BEM VINDO Parabéns por ter escolhido o Suunto t3 para seu parceiro de treinamento. O Suunto t3 é um monitor cardíaco de alta precisão desenvolvido para tornar o seu treinamento o mais eficiente e agradável possível. O Suunto t3 vai além dos monitores cardíacos convencionais, uma vez que mostra o Efeito de Treinamento (TE). O Efeito de treinamento te diz, em tempo real, o quanto aquele treinamento melhorou o seu condicionamento físico. Ele te assegura de que todo exercício que você faça o leve para perto de seus objetivos, além de te dar a liberdade de se exercitar sem uma zona de freqüência cardíaca pré-definida (HR). Leia mais sobre o Efeito de Treinamento na seção 2.3. Com o Suunto t3 você pode também, de maneira precisa, medir a quantidade de calorias que você queima, gravar seus exercícios para uma análise pós treino, além de poder acompanhar o seu progresso no longo prazo. A funcionalidade do Suunto t3 é maximizada com os PODs opcionais, que são sensores sem fio que medem a distância e a velocidade, para diferentes modalidades. Você também se beneficia da transmissão digital, livre de interferência, de freqüência cardíaca e de informações referentes a velocidade. Este manual do usuário foi desenvolvido para ajudá-lo a conseguir o máximo do seu treinamento com o Suunto t3. Por favor, leia-o, de forma a conseguir que o uso do seu Suunto t3 seja ainda mais produtivo. 1. INICIANDO O USO Os botões tem seus nomes gravados na parte traseira do dispositivo, de acordo com as funções que cada um desempenha. Apesar disso, os nomes neste manual serão simplificados conforme a tabela a seguir: Nome na parte traseira do dispositivo + / lap Mode - / Light Alt / Back Star / Stop Nome usado no manual UP ENTER DOWN BACK START Nos menus de totais e sumários, flechinhas na tela indicam os botões que desempenham alguma função. As funções dos botões dependem do tempo que cada um dos botões é pressionado. Um “toque curto” é aquele que dura menos do que 1s, um “toque longo” é aquele que dura mais do que 2s. Ao longo deste manual os seguintes símbolos serão usados para definir os toques curtos e os toques longos: Símbolo Î Â Duração do Toque Toque Curto Toque Longo 1.1 Ajustando o Suunto T3 Quando um botão do seu Suunto T3 é pressionado pela primeira vez, você será solicitado a ajustar algumas definições básicas. Use os botões UP e DOWN para mudar os valores, aceite e defina o próximo item, pressionando o botão ENTER. A figura abaixo mostra como ajustar o seu dispositivo pela primeira vez. NOTA Sua freqüência cardíaca máxima é determinada através da fórmula 210 menos a sua idade X 0,65, que é automaticamente calculada a partir da data de nascimento, que deve ser indicada no início da utilização do dispositivo. Caso você já saiba a sua freqüência cardíaca máxima real, então este valor deve ser usado ao invés do valor calculado. 1.2. Classe de Atividade (act class) A sua classe de atividade é outro ajuste que deve ser definido quando o dispositivo é utilizado pela primeira vez. A sua classe de atividade representa o seu nível de atividade atual. Ao ser indicado da sua classe de atividade (1-10), o Suunto T3 torna-se mais capacitado a fornecer informações mais precisas sobre o seu consumo de calorias. Na medida que a quantidade e/ou intensidade da sua atividade física aumente, você deve atualizar a sua classe de atividade, mudando o valor quando necessário. Veja abaixo a informação necessária para a determinação da sua classe de atividade. Descrição de Atividades Sem participação regular em esportes recreativos ou atividade física intensa. Participação regular em recreação ou trabalho que requer atividade física modesta, tal como trabalho no jardim, caminhada na praia, ou natação ou bicicleta com intensidade moderada. Participação regular em atividade física pesada, como corrida, aulas de aeróbica ou treinamentos de natação ou bicicleta de alta intensidade Atleta de regional) resistência Atleta de nacional) resistência (nível Evita todo e qualquer esforço, sempre que possível Caminha por prazer, rotineiramente utiliza as escadas,ocasionalmente se exercita o suficiente para causar uma respiração ofegante ou transpiração 10 – 60 min.s por semana Mais de uma hora por semana Menos de 30 min. por semana 30 -60 minutos por semana 1 – 3 horas por semana Mais de 3 horas por semana 5 – 7 horas por semana 7 – 9 horas por semana (nível 9 – 11 horas por semana 11 – 13 horas por semana Classe de Atividade 0 1 2 3 4 5 6 7 7,5 8 8,5 9 Descrição de Atividades Atleta de resistência internacional) (nível 13 – 15 horas por semana Mais de 15 horas por semana 1.3. Suunto t3 num piscar de olhos Classe de Atividade 9,5 10 NOTA Para conectar o seu Suunto t3 a um PC, um PC POD opcional, além de um software Suunto se faz necessário. Em cada um dos modos mostrados na página anterior, um toque longo sobre o botão ENTER, em qualquer um dos dois modos, o leva até o menu de ajustes. No modo Hora (time) um toque curto sobre o botão START leva o usuário aos sumários, enquanto um mesmo toque curto sobre o botão UP, permite ao usuário acessar os sumários. A figura a seguir apresenta as funcionalidades de cada um dos dois submodos. 1.3.1. Modo Hora (Time) Nesta seção você poderá conhecer a funcionalidade de cada um dos botões usados no modo Hora (Time). Isso o auxiliará a se familiarizar com as funções básicas do seu Suunto t3. Adicionalmente, você encontrará opções para o atalho, que corresponde à linha inferior do display. Luz A Luz do relógio pode ser ativada tanto no modo Hora quanto no modo Treino, a qualquer momento. Para faze-lo, efetue um toque longo sobre o botão DOWN. Caso você deseje utilizar a luz no menu de ajustes, Sumários ou Totais, a luz deverá ser ativada antes de cada um destes menus ser acessado. Alarme e Soneca Somente o botão BACK desativa o alarme; ao pressionar-se qualquer outro botão, ativa-se a função soneca, que repetirá o alarme após 5 minutos. A função soneca pode ser ativada 12 vezes, após as quais o alarme será desativado até a hora ajustada do dia seguinte. 1.3.2. Modo Treino (Training) Aqui pode-se conhecer as funções básicas dos botões utilizados no modo Treino, assim como as opções para o atalho, que corresponde à linha inferior do display. O cronômetro é acessado ao apertar-se o botão START no modo Treino. O cronômetro pode ser visto na linha superior do display do modo Treino. A informação de treinamento que você marca com o cronômetro, tal como a freqüência cardíaca e o consumo de calorias é salva e pode ser vista posteriormente nos Totais e Sumários. Assim sendo, você deve ativar o cronômetro e assegurar-se de que a freqüência cardíaca esteja sendo computada, assim que você começar uma nova sessão de treinamento. Enquanto o cronômetro estiver contando, você poderá computar o tempo de até 99 voltas, das quais as primeiras 30 podem ser guardadas na memória, pressionando se o botão UP. 1.3.3. Modo de velocidade e distância O modo de velocidade e distância se torna disponível quando você pareia o seu Suunto t3 com um POD de velocidade e distância opcional. Aqui você pode ver a funcionalidade dos botões utilizados no modo de velocidade e distância. 1.3.4. Ajustes A navegação no menu de ajustes é muito simples. Simplesmente siga a posição da cima vazia piscante e você saberá exatamente onde, no menu, você está. Atente à tabela a seguir, que mostra cada um dos diferentes ajustes e os itens que podem ser definidos em cada um deles. Ajustes do modo hora Símbolo Ajuste Opções Alarme Data Alarme: Horário do alarme: hora / minutos Liga / desl. Hora: Segunda opção de hora: horas / minutos Horas / minutos / segundos Data: ano / mês / dia Pessoal Peso Altura Classe de Atividade Gerais Avisos sonoros: Liga / desl Freq. Cardíaca: Bpm / % Altura: Cm / ft Hora Freq. Cardíaca max. Peso: Kg / lb Sexo Data de nascimento Formato da hora: 12h / 24h Data: Ddmm / mmdd Velocidade: Km/h, mph, tempo/km Tempo/milha Ajustes do modo Treinamento Símbolo Ajuste Opções Zonas de freqüência cardíaca Limites de freqüência cardíaca Zona 1: Abaixo / acima % Limites de frequencia carcardíaca Liga / desl Intervalo 1: Liga / desliga Zona 2: Abaixo / acima % Limite inferior Avisos sonoros: Liga / desl Freq. Cardíaca: Bpm / % Intervalos Pareamento de POD Gerais Zona 3: Abaixo / acima % Limite superior Alarme: liga / desliga Intervalo Intervalo Intervalo Aquecimento: Aquecimento: 1: 2: 2: Liga / desliga Minutos / segundos minutos / Liga / minutos / segundos desliga segundos Pareie: cinto de freqüência cardíaca / / foot POD / Bike POD / GPS POD Altura: Cm / ft Peso: Kg / lb Formato da hora: 12h / 24h Data: Ddmm / mmdd Velocidade: Km/h, mph, tempo/km Tempo/milha Ajustes do modo velocidade e distância Símbolo Ajuste Opções Autolap Autolap: Distância Liga / desliga Limites: Limite Limite superior Liga / inferior desliga Calibragem: Foot POD / Bike Pod Velocidade Calibragem Pareie um PODl Pareie: Cinto de freqüência cardíaca / Foot POD / Bike POD / GPS POD Gerais Avisos sonoros: Liga / desl Freq. Cardíaca: Bpm / % Altura: Cm / ft Peso: Kg / lb Formato da hora: 12h / 24h Data: Ddmm / mmdd Velocidade: Km/h, mph, tempo/km Tempo/milha Por favor leia a seção 2.2. Ajustes para mais informações sobre como definir os ajustes do dispositivo. 2. ANTES DO TREINAMENTO 2.1. O cinto transmissor de freqüência cardíaca e os POD de velocidade e distância 2.1.1. Ajustando o cinto transmissor de freqüência cardíaca O cinto transmissor de freqüência cardíaca é parte integral da funcionalidade do Suunto t3, é, portanto, importante que se saiba como usalo corretamente. Para que não haja problemas na transmissão, recomendamos que o cinto transmissor de freqüência cardíaca seja usado diretamente sobre a pele desnuda. Os eletrodos devem estar umedecidos durante o treinamento. Levante um pouco o transmissor e umedeça a área do eletrodo que entrará em contato com a pele. Cheque para que as áreas úmidas dos eletrodos estabeleçam um firme contato com a pele e que o logo da Suunto esteja numa posição central, e apontando para cima. Entre no modo Treino (sua freqüência cardíaca não será visualizada até que você esteja no modo Treino.) Sempre que você entrar no modo Treino ou iniciar uma contagem do cronômetro, o seu Suunto t3 automaticamente buscará sinais de um cinto transmissor de freqüência cardíaca ou de um POD de velocidade e distância pareado. Assim que o dispositivo encontre os sinais a sua freqüência cardíaca ou a informação sobre velocidade e distância será exibida na tela. NOTA Para informações detalhadas sobre como parear e calibrar seu POD de velocidade e distância, leia atentamente o manual de seu POD . Problemas com o sinal de freqüência cardíaca Caso um sinal de freqüência cardíaca não possa ser visualizado ou o sinal seja perdido, tente algum destes passos para resolver o problema Saia e entre novamente no modo Treino Assegure-se de estar usando o cinto de transmissão de freqüência cardíaca corretamente. (Veja a seção 2.1.1) Assegure-se de que as áreas de contato do cinto estejam devidamente umedecidas Caso você já tenha usado o cinto por algum tempo, pode ser que a bateria precise ser substituída. Para instruções sobre como substituir a bateria do cinto transmissor de freqüência cardíaca, recorra à seção 5. 2.1.2. POD de velocidade e distância sem fio Os PODs de velocidade e distância são leves, fáceis de usar e precisos. Uma vez que os dispositivos (Foot POD Suunto, Bike POD Suunto e GPS POD Suunto) são diferentes entre si, cada um deles vem com um manual específico, que devem ser lidos para que você possa adquirir informações detalhadas antes de sua utilização. Quando você tiver pareado e calibrado um POD de velocidade e distância com o seu Suunto t3 você então poderá se beneficiar do modo de velocidade distância, assim como controles e informações relacionados à distância e velocidade. 2.2 Ajustes Antes que você possa usufruir ao máximo do seu Suunto t3, vale a pena perder um tempinho para personalizá-lo de forma a molda-lo de acordo com as suas preferências e necessidades. Caso você já tenha definido os ajustes usando como base as informações fornecidas na seção 1, então dirija-se diretamente à seção 3. 2.2.1. Ajustes do modo data / hora A figura abaixo mostra como acionar o modo data / hora, assim como seus diferentes itens. NOTA Lembre-se de que você pode sempre saber aonde você se encontra nos menus de ajustes, guiando-se pela barra piscante de auxílio de navegação. Ajuste de alarme No menu de alarme você pode ligar ou desligar o alarme e ajustar o horário do alarme. Aceite os ajustes efetuando um “toque curto” sobre o botão ENTER, o qual também o leva para o próximo item do menu. Ajustes de horário No menu de data / hora você pode ajustar a hora e a segunda opção de hora. Aceite os ajustes efetuando um “toque curto” sobre o botão ENTER, o qual também o leva para o próximo item do menu. Ajustes de data No menu de data, você pode ajustar o dia, o mês e o ano. Aceite os ajustes efetuando um “toque curto” sobre o botão ENTER, o qual também o leva para o próximo item do menu. Ajustes pessoais No menu pessoal você pode inserir informações pessoais como peso, altura, classe de atividade, freqüência cardíaca máxima, sexo e data de nascimento. Aceite os ajustes efetuando um “toque curto” sobre o botão ENTER, o qual também o leva para o próximo item do menu. NOTA Veja a seção 1.2, Classe de atividade, para informações e descrições das classes de atividade. Ajustes Gerais No menu de ajustes gerais você pode ligar ou desligar os ajustes sonoros, além de escolher as unidades e o formato em que as informações serão exibidas. Aceite os ajustes efetuando um “toque curto” sobre o botão ENTER. 2.2.2. Ajustes do modo treinamento A figura abaixo mostra como acionar o modo treinamento, assim como seus diferentes itens. Ajustes da zona de freqüência cardíaca No menu de Zona de Freqüência Cardíaca você pode definir 3 zonas de freqüência cardíacas e ligar ou desligar os avisos sonoros. As 3 zonas de freqüência cardíaca são úteis para o treinamento, uma vez que elas gravam o quanto do seu treinamento foi gasto dentro de cada uma das zonas de freqüência cardíacas específicas, ou, caso você queira fazer um aquecimento, ou ainda, caso você queira manter sua freqüência cardíaca num nível otimizado para a queima de gordura. Após o treinamento você pode visualizar quanto da sessão foi gasto em cada zona de freqüência cardíaca. Cada zona representa um espectro de freqüência cardíaca, expressa como uma porcentagem da sua freqüência cardíaca máxima (cujo cálculo se baseia na idade que você define no menu de ajustes Pessoal). Aceite os ajustes efetuando um toque curto sobre o botão ENTER, o qual também o leva para o próximo item do menu. As definições padrão para as zonas de freqüência cardíaca 1-3 são 6070%, 70-80% e 80-90% da sua freqüência cardíaca máxima, mas, mesmo assim, caso você esteja seguindo um programa de treinamento especialmente desenvolvido para você, os valores das zonas de freqüência cardíaca podem ser ajustados para que eles se adequem aos seus objetivos pessoais. Os benefícios do treinamento em cada uma das zonas de freqüência cardíaca padrões são descritos na tabela a seguir. Zona de freqüência Ajuste padrão cardíaca Principal benefício Zona 1 (zona de condicionamento) 60 – 70% da freqüência cardíaca máxima Zona 2 aeróbica) (zona 70 – 80% da freqüência cardíaca máxima Zona 3 (Zona Limiar) 80 – 90% da freqüência cardíaca máxima Melhora a sua resistência básica e o ajuda a recuperar-se de sessões de treinamento mais árduas. Também pode ser usado no controle de peso. Melhora a sua capacidade aeróbica. Sua zona ideal caso o seu objetivo seja o treinamento para um evento de resistência. Aumenta a sua capacidade aeróbica máxima e a habilidade de tolerância ao lactato (limiar anaeróbica) – o que significa que a sua resistência máxima irá aumentar e que você estará mais habilitado a lutar contra a fadiga. NOTA Os padrões de zona de freqüência cardíaca seguem as diretrizes das receitas para exercícios do American College of Sports Medicine. A freqüência cardíaca média também é uma medida útil durante um treinamento onde a freqüência cardíaca varia bastante, como por exemplo, numa trilha de bicicleta nas montanhas. Nesses casos, as zonas de freqüência cardíacas alvo são menos práticas do que a freqüência cardíaca média. Ajustes do limite de freqüência cardíaca No menu de limite de freqüência cardíaca, pode-se ligar ou desligar os limites de freqüência cardíaca, definir os limites máximo e mínimo e ligar ou desligar o alarme de freqüência cardíaca. Você pode ajustar os limites de freqüência cardíaca para ajudá-lo a permanecer dentro de um espectro definido de freqüência cardíaca, que podem ser ajustados para que você atinja os objetivos do seu treinamento. Durante o treinamento a sua freqüência cardíaca momentânea é exibida no centro da tela. Caso o atalho para a freqüência cardíaca média esteja selecionado, a sua média de freqüência cardíaca momentânea é exibida na linha inferior, em batimentos por minuto ou em porcentagem da freqüência cardíaca máxima. No menu de ajustes você pode ajustar alarmes para notifica-lo quando você ultrapassar os limites máximo e mínimo de freqüência cardíaca. Ao checar a sua freqüência cardíaca média você pode ajustar a intensidade do seu treinamento de forma a assegurar que a sua sessão de treinamento seja a mais efetiva possível. Ajustes de Intervalos No menu de intervalos você pode ligar ou desligar os intervalos 1 e 2 e definir a sua duração Você também pode ligar ou desligar o timer de aquecimento e definir a sua duração. Aceite os ajustes efetuando um toque curto sobre o botão ENTER, o qual também o leva para o próximo item do menu. Ajustes de pareamento de PODs No menu de pareamento de PODs você pode parear o seu Suunto t3 com um cinto transmissor de freqüência cardíaca, PC POD Suunto, Foot POD Suunto, Bike POD Suunto ou o GPS POD Suunto. Ajustes gerais Veja a seção 2.2.1. ajustes do modo Data / hora para informação sobre os ajustes gerais. 2.2.3. Ajustes do modo de velocidade e distância Para recapitular, a figura a seguir mostra como acionar o modo de ajustes de velocidade e distância, assim como seus diferentes itens. Ajustes de volta automática (autolap) No menu de Autolap você pode ligar ou desligar a função de volta automática, além de definir a distância de cada volta. Quando a função autolap está ligada e você tem um POD de velocidade e distância pareado, o dispositivo aciona um bip sonoro, além de mostrar a distância total, velocidade média por volta e o tempo de cada volta, exibido por cinco segundos, após o término de cada volta. Ajustes de velocidade No menu de velocidade você pode ligar ou desligar limite de velocidade, além de definir os limites de velocidade superior e inferior. Ajustes de Calibragem No menu de calibragem você pode calibrar o seu Foot POD Suunto, ou o seu Bike POD Suunto. Uma maneira alternativa de calibrar o seu POD é correr um pedalar uma distância conhecida, por exemplo, 10km, usando o POD. Se você não zerar o cronômetro após completada a distância, você pode então corrigir a distância mostrada, por exemplo 9,6km, nos ajustes. O dispositivo irá então atualizar a calibragem de acordo com o resultado. O GPS POD também é listado no menu de calibragem mas a sua calibragem não gera nenhum efeito sobre as medidas tomadas pelo GPS POD. Você só precisará desta calibragem caso você tenha, por exemplo, dois Bike PODs para bicicletas diferentes. Você pode parear um deles como um GPS POD e usar a calibragem da mesma maneira como você faria com um Bike POD. Ajustes de pareamento de POD Veja a seção 2.2.2. Modo treinamento para informações sobre como parear um POD. Ajustes Gerais Veja a seção 2.2.1. Modo treinamento para informações sobre ajustes gerais. 2.3. Efeito de Treinamento (TE) Uma função única do Suunto t3 é a habilidade de gravar e exibir o efeito de treinamento. O efeito de treinamento (TE) mostra o efeito de um determinado exercício na sua capacidade aeróbica em uma simples escala 1 a 5. Pela primeira vez você saberá, em tempo real, o quanto o seu treinamento está realmente melhorando o seu condicionamento físico. Com o efeito de treinamento você poderá garantir que os seus exercícios realmente o ajudam a atingir o objetivo almejado. Por favor, atente à diferença entre zona de treinamento (intensidade temporária de treinamento) e o efeito de treinamento (carga total de um treinamento). No treinamento por zona você busca manter a sua freqüência cardíaca a um determinado nível durante todo o exercício enquanto com o efeito de treinamento é necessário que você atinja o TE desejado somente uma vez durante o exercício. TE Medido Descrição Resultado no Treinamento 1.0 – 1.9 TE Baixo 2.0 – 2.9 TE de Manutenção 3.0 – 3.9 TE de Melhora Ajuda na recuperação (treinamento curto) ou ajuda a desenvolver uma resistência básica. Ideal para a queima de calorias. Não melhora a performance máxima. Mantém o condicionamento aeróbico. Constrói a base para um treinamento mais intenso no futuro. Pouco contribui para a melhora da performance máxima. Melhora a capacidade aeróbica se repetido 2 – 4 vezes por semana. Não exige cuidados especiais para recuperação. TE Medido Descrição Resultado no Treinamento 4.0 – 4.9 TE de Alta Melhora 5.0 TE de Exagero Aumenta rapidamente a capacidade aeróbica, se repetido 1 – 2 vezes por semana. Precisa de alguns exercícios leves (TE 1-2) para a sua recuperação Aumento dramático na capacidade aeróbica, caso a recuperação seja cuidadosamente programada em seguida. Alta necessidade de recuperação. Aumenta o risco de super-treinamento, caso repetido frequentemente. Quando você estiver monitorando o seu Efeito de Treinamento você não precisa mais estar dentro de uma zona de freqüência cardíaca pré-definida, uma vez que o TE mostra o resultado atual do seu treinamento, independentemente de qual seja a sua freqüência cardíaca atual. O suunto t3 mostra o Efeito de Treinamento de duas formas. O lado inferior direito do display o mostra como um gráfico. Ele também pode ser mostrado como um número no centro da tela, ao invés da leitura de freqüência cardíaca. O TE de cada seção de exercício é definido pelo maior número (de 1.1 a 5.0) alcançado durante o treinamento. O pico de TE atingido fica visível no gráfico. Caso você deseje aumentar o efeito após um período de baixa intensidade, você precisa então treinar mais forte, de forma a aumentar o pico. Para saber mais sobre o Efeito de Treinamento, e como usa-lo para melhorar o seu treinamento, por favor faça o download do Suunto Training Guidebook a partir de www.suunto.com/training. A tecnologia de análise de freqüência cardíaca que produz o efeito de treinamento é provida por Firstbeat Technologies Ltd. 3. TREINAMENTO Uma vez que você tenha ajustado o seu Suunto t3 da sua maneira, então é tempo de começar os treinamentos. Para dicas sobre como maximizar a efetividade do seu treinamento, faça o download do Suunto Training Guidebook a partir de www.suunto.com/training. Existem três maneiras alternativas para usar o Suunto t3 durante o treinamento: usando alvos de Efeito de Treinamento, treinando sem alvos ou usando o display de velocidade e distância. 3.1. Usando alvos de Efeito de Treinamento Você pode aumentar o alvo de Efeito de Treinamento efetuando um toque longo sobre o botão DOWN, enquanto o atalho de Efeito de Treinamento é exibido. Isso automaticamente atualiza a duração recomendada da sessão de treinamento. 3.2. Treinando sem alvos definidos O cronômetro é ativado ao efetuar-se um toque curto sobre o botão START no modo Treinamento. Ele pode ser visualizado na linha superior do display do modo Treinamento. A informação sobre o treinamento que você está monitorando com o cronômetro, tal como a freqüência cardíaca ou o consumo de calorias, é guardada na memória do Suunto t3 para posteriormente ser visualizada nos totais e sumários. Assim sendo, você deve ativar o cronômetro e assegurar-se de que existe uma leitura de freqüência cardíaca, sempre que você for iniciar uma sessão de treinamento. Enquanto estiver treinando, o cronômetro exibe no centro da tela o Efeito de Treinamento em tempo real ou a freqüência cardíaca. Você pode alternar entre os dois efetuando um toque longo sobre o botão BACK. A informação que é exibida enquanto o cronômetro estiver contando depende dos ajustes do dispositivo, assim como se existir um POD de velocidade e distância conectado. O atalho padrão, que é exibido na linha inferior do display, é o alvo de Efeito de Treinamento. Mesmo assim, se você tiver ajustado um timer para contar um intervalo ou sessão de aquecimento, então o tempo de volta será o atalho padrão, sendo exibido através de uma contagem regressiva do intervalo em questão. Um toque curto sobre o botão BACK alterna estes dois atalhos. Quando o cronômetro for parado, você pode zerá-lo efetuando um toque longo sobre o botão UP, conforme a figura acima. Caso o seu pico de freqüência cardíaca obtido na sua última sessão de treinamento exceda a freqüência cardíaca máxima definida nos Ajustes Pessoais, o Suunto t3irá pergunta-lo se você deseja atualizar a sua freqüência cardíaca máxima após zerar o cronômetro. 3.3. Usando os displays de velocidade e distância Enquanto você estiver treinando, o modo de velocidade e distância fornece informações adicionais que o irão ajudar a monitorar e ajustar o seu treinamento. A linha superior mostra a informação de distância. A linha do meio mostra a informação de velocidade (exibida no formato escolhido nos ajustes Gerais) e a linha inferior exibe diferentes informações, dependendo do atalho selecionado. NOTA Caso o a função autolap esteja desligada, a velocidade média exibida irá corresponder à velocidade média desde o começo da volta anterior e o tempo de volta corresponderá ao tempo contado desde o começo da última volta. 4. APÓS O TREINAMENTO Uma vez terminado o seu treinamento, seu Suunto t3 lhe oferece informações detalhadas sobre o seu desempenho. Nesta seção, daremos uma olhada nas funções Totais e Sumários, que são muito úteis para revisar o progresso geral do seu treinamento e assim, planejar novas sessões de treino. 4.1. Sumário de treino Imediatamente após terminar o seu treinamento, uma das primeiras coisas que você vai querer fazer será rever toda a informação gravada durante a sessão. ;você pode ver o seu Efeito de Treinamento, o seu pico de freqüência cardíaca, freqüência cardíaca média, o total de calorias queimadas, informações sobre velocidade e distância (caso você esteja utilizando um POD opcional) e mais, no submodo sumário (logbook). O sumário de treino pode ser acessado efetuando-se um toque curto sobre o botão START, no modo Hora. Para navegar nos menus, utilize os botões UP e DOWN, ENTER e BACK. Dependendo de você ter ligado ou desligado os limites de freqüência cardíaca ou as zonas de freqüência cardíaca, o Sumário de treino irá exibir as informações referentes às duas variáveis, a uma delas ou a nenhuma, caso também o Efeito de Treinamento for menor do que 1.1. O Sumário guarda informações toda a informação de suas últimas 15 sessões de treinamento. Após os 15 sumários terem sido salvos, um sumário mais novo passará a substituir um mais antigo. Caso você esteja interessado em uma análise de longo prazo mais detalhada, o Software para PC Suunto é uma excelente opção. Você pode usá-lo para analisar figuras, estatísticas e representações gráficas de todas as sessões de treinamento computadas pelo seu Suunto t3. Para mais detalhes, visite www.suunto.com/training. 4.2 Totais de treino Somadas às informações guardadas sobre a última sessão de treino, o Suunto t3 guarda também informações relativas à última semana de treino (segunda a domingo), à semana anterior, ou aos últimos seis meses. Essas informações podem ser visualizadas no submodo Totais, o qual pode ser acessado efetuando-se um toque curto sobre o botão UP, no modo Hora. Quando você estiver no submodo Totais, use os botões UP e DOWN para selecionar o período que você deseja visualizar. Os botões ENTER e BACK são usados para visualizar diferentes totais, por exemplo, o total de Efeito de Treinamento, o total de consumo de calorias e a distância total percorrida. A figura abaixo mostra como navegar no menu Totais NOTA O Ao visualizar o Efeito de Treinamento total no formato semanal, como mostra a figura acima, cada ponto corresponde a 15 minutos de treino. No modo de visualização mensal, cada ponto representa uma hora de treino. Uma vez que você já tenha revisado as informações disponíveis, para sair do submodo Totais basta efetuar um toque curto sobre os botões ENTER ou BACK. 4.3 Suunto Training World O Suunto Training World, um site que trata especificamente sobre treinamentos, está dedicado a ajudar atletas e entusiastas do fitness, de todos os níveis, a atingir seus objetivos. Você vai descobrir que este site é o parceiro perfeito para quem treina corrida, aeróbica, spinning, caminhada e todo tipo de esportes coletivos e de resistência. Tanto faz se você corre maratonas, esteja almejando perder peso ou simplesmente manter um coração saudável, o Suunto Training World, você é uma fonte importante de dicas, notícias e inspiração. Visite o site www.suunto.com/training. Descubra sobre os novos produtos Suunto feitos para treinamento, leia dicas, participe de discussões, esteja a par das notícias e motive-se com as histórias contadas pelos embaixadores da Suunto. 5. CUIDADOS E MANUTENÇÃO Seu Suunto t3 é um instrumento de precisão bastante robusto. Efetuando alguns cuidados simples e básicos, você poderá maximizar a vida do seu instrumento. Caso o seu Suunto t3 precise de reparos, leve o à assistência autorizada mais próxima. Esta seção descreve também os passos a serem seguidos quando a troca de bateria se fizer necessária, seja ela no Suunto t3 ou no cinto transmissor. 5.1 Instruções Gerais Só efetue operações conforme descrições deste manual Jamais tente desmontar ou consertar sozinho o seu suunto t3 Proteja o seu suunto de choques e quedas, calor extremo e de uma exposição direta e prolongada à luz do sol. Caso não esteja sendo utilizado, guarde o seu Suunto t3 em um lugar limpo e seco, a temperatura ambiente. Para prevenir que a face de vidro risque, evite colocar o Suunto t3 no fundo de sacolas e mochilas ou em qualquer lugar em que ele entre em contato com outros objetos. Seu Suunto t3 pode ser limpo com um pano ligeiramente úmido com água morna. Caso exista alguma mancha ou marca mais resistente, tente limpar a área com sabão. Jamais exponha o seu Suunto t3 a produtos químicos fortes, como gasolina, solventes de limpeza, acetona, álcool, repelentes para insetos, colas e tintas, uma vez que estes danificam as vedações, a caixa e o polimento do seu Suunto t3. 5.2. Resistência à água Seu Suunto t3 é resistente à água até uma profundidade de 30m / 100ft e o cinto transmissor a 20m / 66ft, conforme o padrão ISSO 2281 (www.iso.ch). Isso significa que o seu Suunto t3 pode ser usado para a natação e outros esportes aquáticos, mas não para o mergulho livre ou autônomo. Para manter a resistência e assegurar que a garantia se mantenha válida, recomenda-se fortemente que todo o serviço que se faça necessário, com exceção da troca de bateria, seja feita por uma assistência autorizada Suunto. NOTA Jamais pressione os botões do relógio quando você esteja nadando ou em contato com a água. Apertar os botões enquanto o relógio esteja submerso pode levá-lo a uma mal função. NOTA Ainda que tanto o Suunto t3 quanto o cinto transmissor sejam resistentes à água, o sinal de rádio emitido pelo cinto transmissor não se propaga na água, o que torna a comunicação entre os dois dispositivos impossível. 5.3. Ajustando o comprimento da pulseira do Suunto t3 A pulseira do seu Suunto t3 pode ser ajustada para um caimento perfeito. Para fazê-lo, siga os passos abaixo: Remova a fivela soltando a barra com um clipe de papel, alfinete ou qualquer outro objeto pontiagudo. Remova as duas barras dos seus respectivos orifícios. Encurte a pulseira cortando-a ao longo dos encaixes da superfície interna. Isso pode ser feito, por exemplo, com o auxílio de uma tesoura. Caso você não esteja seguro do comprimento correto, vá cortando os pedaços um a um, testando o comprimento após cada novo corte. Para garantir que os dois lados mantenham um comprimento igual, vá cortando pedaços dos dois lados. Tome cuidado para não diminuir a pulseira em demasia. Reponha os pinos nos últimos orifícios dos dois lados da pulseira. Prenda a fivela à pulseira prendendo os pinos aos orifícios. Nos dois lados na fivela podem ser encontrados orifícios para diferentes posições. Isso pode ser usado para um “ajuste fino” da pulseira. Assegure-se de que os pinos estejam devidamente encaixados nos orifícios da fivela 5.4. Trocando a bateria Tanto a bateria do seu Suunto t3 quanto do cinto transmissor podem ser trocadas. Nessa seção veremos como. Seu Suunto t3 opera com uma célula de lítio de 3V, do tipo CR 2032. A expectativa de vida dela é de aproximadamente 12 meses, com uma média de 4 horas de treinamento por semana. Quanto mais horas de treinamento você fizer por semana menor é a expectativa de vida da sua bateria. NOTA Para reduzir o risco de fogo ou queimaduras, não amasse, fure ou exponha as baterias usadas ao fogo ou à água. As baterias só deverão ser substituídas por outras recomendadas pelo fabricante. Recicle ou desfaça-se de suas baterias da maneira correta. 6.4.1. Trocando a bateria do Suunto t3 Para trocar a bateria: 1. Use uma moeda para abrir o compartimento na parte traseira do seu Suunto t3. Assegure-se de que o anel de vedação, assim como todas as demais superfícies, esteja limpo e seco. Não estique o anel de vedação. 2. Remova a bateria velha. 3. Posicione a nova bateria no compartimento, de forma que o lado positivo aponte para cima. Deslize levemente a bateria pela a superfície de contato localizada na parte lateral do compartimento, assegurando-se de não quebra-la ou dobra-la. 4. Com o anel de vedação na posição correta, feche a tampa do compartimento de bateria. 5. Ao recolocar a tampa, com os seus dedos, gire-a cuidadosamente, de forma a alinhar as roscas. A tampa deve girar facilmente, pelo menos no início, sem que você precise usar de força. Caso você note que você precisa de força para girá-la no início, isso pode significar que as roscas estão desalinhadas. Insistir no processo poderá danificar permanentemente as roscas. 6. Termine de apertar a tampa com uma moeda que caiba no encaixe. NOTA As marcações na tampa podem ser deixadas de maneira desalinhadas, desde que a tampa esteja bem fechada. Caso a tampa antiga não esteja danificada, ela não precisa ser substituída. NOTA Caso as roscas do compartimento de bateria estejam danificados, leve o seu dispositivo até o representante Suunto mais próximo. NOTA Troque a bateria com extremo cuidado, de forma a assegurar que o Suunto t3 continue resistente à água. Uma troca de bateria feita de maneira displicente pode anular a garantia. NOTA O uso prolongado da luz de fundo reduzirá significativamente a expectativa de vida da bateria. 5.4.2. Trocando a bateria do cinto transmissor A expectativa de vida média da bateria do cinto de transmissão é de 300 horas, isso, com ele trabalhando em uma temperatura ideal. Caso o seu Suunto t3 não receba mais o sinal do cinto transmissor, isso pode indicar que a bateria do cinto transmissor deva ser substituída. Para trocar a bateria: 1. Use uma moeda para abrir o compartimento na parte traseira do seu Suunto t3. Assegure-se de que o anel de vedação, assim como todas as demais superfícies, esteja limpo e seco. Não estique o anel de vedação. 2. Remova a bateria velha. 3. Posicione a nova bateria no compartimento, de forma que o lado positivo aponte para cima. 4. Com o anel de vedação na posição correta, feche a tampa do compartimento de bateria. 6. NOTA Recomendamos fortemente que a tampa da bateria, assim como o anel de vedação, sejam substituídos em simultaneidade com a bateria. Isso garante que o cinto transmissor continue limpo e resistente à água. Tampas para reposição estão disponíveis no seu revendedor juntamente com as baterias. NOTA As tampas dos compartimentos de bateria do Suunto t3 e do cinto transmissor não são intercambiáveis. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Gerais: Temperatura de operação: -20ºC a + 60ºC / -5ºC a +140ºC Temperatura para acomodação: -30ºC a +60ºC / -22ºF a +140ºF Peso: 45g/50g/65g (dependendo da pulseira) Resistência à água: 30m / 100ft (ISO 2281) Bateria substituível CR 2032 Relógio: Resolução: 1s Programado até 2050 Cronômetro: Capacidade do cronômetro: 99 h Tempo máximo de uma volta: 99h Tempo mínimo de uma volta (para registro no relógio): 30s Resolução: 0,1s Cinto Transmissor: Resistência à água: 20m / 66ft (ISO 2281) Peso: 61g Freqüência: 2.465 GHz compatível com Suunto ANT Raio de transmissão: até 10m / 30 ft Bateria substituível CR 2032 7. PROPRIEDADE INTELECTUAL 7.1. Copyright Esta publicação e seu conteúdo são propriedades da Suunto Ou e destinam-se somente a permitir que seus clientes possam obter conhecimento e informações chave sobre a operação dos produtos Suunto t3. Seu conteúdo não deve ser usado ou distribuído para nenhum outro fim ou mesmo comunicado, divulgado ou reproduzido sem o prévio consentimento da Suunto Oy. Ainda que um grande cuidado tenha sido tomado para que as informações deste manual fossem compreensivas e precisas, nenhuma garantia pode ser fornecida quanto a sua precisão. O conteúdo deste manual está sujeito a alterações, que podem ser feitas a qualquer momento, sem a necessidade de aviso prévio. A versão mais atualizada deste manual está disponível no site www.suunto.com. 7.2. Marcas Registradas Suunto, Suunto t3, Replacing Luck, seus logos, outras submarcas e nomes fantasia da Suunto são marcas registradas ou não-registradas da Suunto Ou. Todos os direitos reservados. 7.3. Notícia de patente Este produto é protegido pelos seguintes patentes, assim como suas aplicações e direitos nacionais correspondentes: US 11/432,380, US 11/181,836, US 11/169712, US 11/154,444, US 10/523,156, US 10/515,170 e EU Design 000528005-0001/000528008-0010. 8. LIMITES DE RESPONSABILIDADE 8.1. Responsabilidades do usuário Este instrumento destina-se ao uso recreacional. O Suunto t3 não deve ser usado como um substituto para a obtenção de medidas que requeiram a precisão de um laboratório. 8.2. Avisos Caso você use um marcapasso, desfibrilador ou outro dispositivo eletrônico implantado, você deverá utilizar o cinto transmissor sob sua total responsabilidade. Antes que você inicie o uso do cinto transmissor, recomendamos que um teste de exercício seja realizado sob supervisão médica. Isso assegurará a segurança e a confiabilidade do marcapasso e do cinto transmissor, quando em trabalho simultâneo. Exercícios podem representar riscos, especialmente para aqueles com hábitos sedentários. Recomendamos fortemente que um médico seja consultado antes que você inicie um programa de treinamento regular. 8.3. CE A marca CE é usada em conformidade com a diretiva EMC da União Européia 89/336/EEC e 99/5/EEC. 8.4. ICES Esta classe (B) Aparelhos digitais se encaixa no ICES-003 canadense. 8.5. Limites de responsabilidade e conformidade padrão ISO 9001 Caso este produto venha a falhar por conseqüência de defeitos nos materiais ou na mão de obra utilizada, a Suunto Ou irá, de acordo com a opinião dela, consertar ou substituir por partes novas ou recondicionadas, isento de qualquer custo, por dois anos a contar da data da compra. Esta garantia só é estendida ao comprador original e cobre somente falhas por conseqüência de defeitos nos materiais ou na mão de obra utilizada, que tenham ocorrido durante um uso normal e que tenham sido detectado dentro do prazo de garantia. A garantia não cobre a bateria, a troca da bateria, as falhas ou as avarias resultantes de acidentes, mal uso, negligência, falta de cuidado, alterações ou modificações feitas no produto ou qualquer falha resultante da utilização deste produto fora das condições descritas nesta publicação. Não existem outras garantias além da descrita anteriormente. A Suunto Ou e suas subsidiárias não podem ser responsabilizadas, em hipótese alguma, por incidentes ou avarias que ocorram em conseqüência da inabilidade na utilização deste produto. A Suunto Ou e suas subsidiárias não assumem qualquer responsabilidade sobre perdas ou danos sofridos por terceiros, que possam ser causados em função do uso deste produto. O sistema de garantia de qualidade Suunto é certificado pelo Det Norske Veritas, possuindo o padrão ISO 9001 em todas as suas operações (certificado de qualidade No. 96-HEL-AQ-220). 8.6. Serviço de Pós Venda Caso o uso da garantia se faça necessário, retorne o produto (frete pago pelo cliente) para o seu revendedor Suunto, que assumirá a responsabilidade de repará-lo ou substituí-lo. Inclua o seu nome, endereço, comprovante de compra e/ou cartão de registro de serviço, conforme requerimentos do seu país. A garantia será honrada e o produto será consertado ou substituído, isento de qualquer custo, e devolvido, dentro de um tempo considerado aceitável pelo seu revendedor Suunto, partindo-se do princípio de que todas as peças necessárias estejam disponíveis em estoque. Qualquer reparo que não esteja coberto pelos termos da garantia será efetuado com custos pagos pelo cliente. Esta garantia limita-se ao proprietário original do produto e não é transferível. Os monitores cardíacos Suunto podem ser registrados on-line no site www.suunto.com. O registro de sua unidade permite-nos ajudá-lo de maneira mais fácil e rápida sempre que você precisar mandar o produto para manutenção ou caso você necessite informações do nosso Help Desk Global sobre a sua unidade. 8.7. Consentimento FCC Este dispositivo consente com a parte 15 dos limites FCC para a classe B, dispositivos digitais. Este equipamento gera, usa e radia energia de freqüência de rádio e, portanto, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de radio. Não existe garantia de que isso não venha a ocorrer em uma situação particular. Caso este equipamento venha a causar interferência prejudicial a outro equipamento, tente corrigir o problema realocando o equipamento. Consulte um representante autorizado Suunto ou outro fornecedor de serviço qualificado caso você não consiga corrigir o problema. A operação está sujeita às seguintes condições: 1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial 2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que pode causar uma operação não desejada. Reparos devem ser feitos pelo pessoal autorizado pela Suunto. Reparos não autorizados anularão a garantia. Testado para consentir com os padrões FCC. Para uso em casa ou no escritório. Aviso FCC: Mudanças ou modificações não expressamente aprovadas pela Suunto Ou podem anular a sua autoridade para operar este dispositivo dentro das regulamentações FCC. 9. DISPOSIÇÃO DO SEU INSTRUMENTO Por favor descarte o seu dispositivo de maneira apropriada, tratando-o como lixo eletrônico. Não o atire no lixo. Caso você deseje, devolva o seu dispositivo ao revendedor Suunto mais próximo.