PARTE III O GRUPO CAPÍTULO 10 COMUNICAÇÃO © 2006 by Pearson Education OBJETIVOS DO APRENDIZADO Depois de ler este capítulo, você será capaz de: 1. Descrever o processo de comunicação. 2. Comparar as vantagens e desvantagens da comunicação oral versus a comunicação escrita. 3. Comparar a eficácia das redes tipo cadeia, roda e todos os canais. 4. Identificar fatores que afetam a utilização da rede de rumores. 5. Discutir como a informatização está mudando a comunicação organizacional. 6. Explicar a importância da riqueza do canal para a melhoria da eficácia da comunicação. 7. Listar barreiras comuns à comunicação eficaz. 8. Descrever os problemas potenciais na comunicação multicultural. © 2006 by Pearson Education 10–1 FUNÇÕES DA COMUNICAÇÃO Comunicação A transferência e a compreensão do significado. Funções da comunicação: 1. Controlar o comportamento. 2. Melhorar a motivação dos funcionários. 3. Fornecer o meio para a expressão emocional. 4. Oferecer as informações necessárias para a tomada de decisões. © 2006 by Pearson Education 10–2 ElementosOdoPROCESSO processo de comunicação DE COMUNICAÇÃO Elementos do processo de comunicação Fonte Codificação Mensagem Canal Decodificação Receptor Ruído Feedback © 2006 by Pearson Education 10–3 QUADRO 10-1 O processo de comunicação © 2006 by Pearson Education 10–4 O PROCESSO DE COMUNICAÇÃO Canal • É a mídia através da qual a mensagem viaja. Tipos de canal • Canais formais São estabelecidos pela organização e transmitem mensagens que se referem às atividades relacionadas com o trabalho de seus membros. • Canais informais São espontâneos e surgem como resposta às escolhas individuais. © 2006 by Pearson Education 10–5 DIREÇÃO DA COMUNICAÇÃO DESCENDENTE Lateral ASCENDENTE © 2006 by Pearson Education 10–6 COMUNICAÇÃO INTERPESSOAL Comunicação oral • Vantagens: a rapidez e o feedback. • Desvantagens: distorções da messagem. Comunicação escrita • Vantagens: tangível e verificável. • Desvantagens: consumo de tempo e ausência de feedback. Comunicação não-verbal Vantagens: complementa outras formas de comunicação, oferecendo expressões observáveis de emoções e sentimentos. Desvantagens: o erro de interpretação da linguagem corporal e dos gestos pode prejudicar a comunicação. © 2006 by Pearson Education 10–7 QUADRO 10-2 Entonação: é a forma como você diz as coisas! Fonte: Baseado em M. Kiely, “When ‘no’ means ‘yes’”, Marketing, out. 1993, p. 7-9. Reproduzido em A. Huczynski e D. Buchanan, Organizational behavior, 4 ed. Essex, Inglaterra: Pearson Education, 2001, p. 194. © 2006 by Pearson Education 10–8 QUADRO 10-3 Três tipos comuns de redes em pequenos grupos © 2006 by Pearson Education 10–9 QUADRO 10-4 Redes em pequenos grupos e o critério da eficácia © 2006 by Pearson Education 10–10 Rede de rumores Características da rede de rumores: • Informal, sem controle da administração. • É tida pela maioria dos funcionários como mais confiável e fidedigna do que os comunicados formais. • É largamente utilizada para servir aos interesses pessoais dos que a integram. • Resulta de: Busca de informações sobre situações importantes. Condições em que há ambigüidade. Condições que despertam ansiedade. © 2006 by Pearson Education 10–11 QUADRO 10-5 Sugestões para reduzir as conseqüências negativas dos rumores Fonte: Adaptado de L. Hirschhorn, “Managing rumors”. In: L. Hirschhorn (org.), Cutting back. São Francisco: JosseyBass, 1983, p. 54-56. Reproduzido com autorização. © 2006 by Pearson Education 10–12 Comunicação eletrônica E-mail • Vantagens: rapidamente escrito, editado e armazenado; baixo custo de distribuição. • Desvantagens: sobrecarga de informações; falta de conteúdo emocional; frieza e impessoalidade. Mensagens instantâneas • Vantagens: as mensagens são transmitidas/recebidas imediatamente entre emissor e receptor. • Desvantagens: podem ser intrusiva e desviar a atenção do trabalho. © 2006 by Pearson Education 10–13 QUADRO 10-6 Emoticons: expressando emoções pelo e-mail © 2006 by Pearson Education 10–14 Comunicação eletrônica Intranet • Redes privadas, internas, cujo acesso é limitado às pessoas da organização. Extranet • Redes que conectam o pessoal da organização com os principais fornecedores, clientes e parceiros estratégicos. Videoconferência • Uma extensão dos sistemas de intranet e extranet. Ela permite que os funcionários de uma empresa realizem reuniões com pessoas em lugares diferentes. © 2006 by Pearson Education 10–15 Gestão do conhecimento Gestão do conhecimento Processo de organização e distribuição do saber coletivo da empresa que faz com que a informação certa chegue à pessoa certa na hora certa. Por que a gestão do conhecimento é importante? • Os ativos intelectuais são hoje tão importantes quanto os ativos físicos e financeiros. • Quando as pessoas deixam a organização, seus conhecimentos e experiências vão embora com elas. • Um sistema de gestão do conhecimento bem planejado reduz a redundância e torna a organização mais eficiente. © 2006 by Pearson Education 10–16 ESCOLHA DO CANAL DE COMUNICAÇÃO Riqueza de canal A quantidade de informação que pode ser transmitida durante um episódio de comunicação. Características dos canais ricos: 1. Capacidade de manejar diferentes sinais ao mesmo tempo. 2. Capacidade de facilitar um rápido feedback. 3. Capacidade de ser extremamente pessoal. © 2006 by Pearson Education 10–17 QUADRO 10-7 Riqueza de informação dos canais de comunicação Rotina Não-rotina Fonte: Baseado em R. H. Lengel e R. L. Daft, “The selection of communication media as an executive skill”, Academy of Management Executive, ago. 1988, p. 225-232; e R. L. Daft e R. H. Lengel, “Organizational information requirements, media richness, and structural design”, Managerial Science, maio 1986, p. 554-572. Reproduzido de R. L. Daft e R. A. Noe, Organizational behavior. Fort Worth: Harcourt, 2001, p. 311. © 2006 by Pearson Education 10–18 BARREIRAS PARA A COMUNICAÇÃO EFICAZ Filtragem Manipulação da informação pelo emissor para que ela seja vista de maneira mais favorável pelo receptor. Percepção seletiva O receptor no processo de comunicação vê e escuta seletivamente, com base em suas próprias necessidades, motivações, experiências, histórico e outras características pessoais. Sobrecarga de informação Condição em que a quantidade de informação excede a capacidade de processamento do indivíduo. © 2006 by Pearson Education 10–19 BARREIRAS PARA A COMUNICAÇÃO EFICAZ Emoções A maneira como o receptor se sente no momento em que recebe a mensagem vai influenciar sua maneira de interpretá-la. Linguagem As palavras têm significados diferentes para pessoas diferentes. Medo da comunicação Tensão ou ansiedade, sem motivo aparente, em relação à comunicação oral ou escrita. © 2006 by Pearson Education 10–20 Barreiras de comunicação entre homens e mulheres Homens falam para: Mulheres falam para: • Queixar-se de que as mulheres falam demais • Estabelecer conexão e intimidade • Oferecer soluções • Reclamar que os homens não as escutam • Enfatizar status, poder e independência • Vangloriar-se de suas conquistas • Falar dos problemas para criar aproximação • Demonstrar arrependimento e estabelecer o equilíbrio no diálogo © 2006 by Pearson Education 10–21 A comunicação “politicamente correta” Certas palavras expressam estereótipos, intimidam e ofendem as pessoas. Em uma força de trabalho cada vez mais diversificada, é preciso prestar atenção a palavras que podem ser ofensivas. • Eliminadas: aleijado, cego e velho. • Substituídas por: deficiente físico, deficiente visual e idoso. A remoção de certas palavras do vocabulário acaba comprometendo a precisão da comunicação. • Eliminadas: morte, lixo, cotas e mulheres. • Substituídas por: resultado negativo para o paciente, material de sobra pós-consumo, eqüidade educacional e pessoas do sexo feminino. © 2006 by Pearson Education 10–22 QUADRO 10-8 Fonte: The Far Side de Gary Larson © 1994 Far Works, Inc. Todos os direitos reservados. Reproduzido com autorização. © 2006 by Pearson Education 10–23 Comunicação multicultural Barreiras culturais Um guia cultural • Semânticas • Causadas pelas conotações das palavras • Causadas pelas diferenças de entonação • Causadas pelas diferenças de percepção • Suponha que haja diferenças até que a similaridade seja comprovada • Procure se ater a aspectos descritivos, em vez de interpretações ou avaliações • Busque a empatia • Trate suas interpretações como uma hipótese de trabalho © 2006 by Pearson Education 10–24 QUADRO 10-9 Gestos manuais têm significados diferentes em países diferentes (continua) Fonte: “What’s A-O.K. in the U.S.A. is lewd and worthless beyond”, New York Times, 18 ago. 1996, p. E7. De Roger E. Axtell, Gestures: the do’s and taboos of body language around the world. Copyright © 1991. Reproduzido com autorização. © 2006 by Pearson Education 10–25 QUADRO 10-9 Gestos manuais têm significados diferentes em países diferentes (continuação) Fonte: “What’s A-O.K. in the U.S.A. is lewd and worthless beyond”, New York Times, 18 ago. 1996, p. E7. De Roger E. Axtell, Gestures: the do’s and taboos of body language around the world. Copyright © 1991. Reproduzido com autorização. © 2006 by Pearson Education 10–26 Comunicação multicultural Contexto cultural Culturas de alto contexto Culturas de baixo contexto Culturas que utilizam amplamente indícios nãoverbais e sinais situacionais sutis na sua comunicação. Culturas que utilizam essencialmente as palavras para transmitir suas mensagens. © 2006 by Pearson Education 10–27 QUADRO 10-10 Culturas de alto e baixo contexto © 2006 by Pearson Education 10–28