17 B o l e t i m d e Te c n o l o g i a da H A R T I N G Automation IT Artigo de convidado por Prof. Dr. Steusloff Engenharia da Automação – Tecnologia da informação a serviço da humanidade O switch é a solução tec.News 17: Editorial 2 harting tec.News 17 (2009) Philip Harting Harmonia perfeita – crescendo! Soluções de sistemas integrados e empresas com uma cultura de aprendizagem inata são as forças que vão moldar o futuro. As empresas do HARTING Technology Group fazem suas contribuições específicas dentro da estrutura de uma organização altamente afinada, assim como os diversos instrumentos de uma orquestra sinfônica. Para entregar o nível de desempenho que é necessário para alcançar e manter o sucesso, as empresas têm que evoluir para sistemas adaptativos. Há boas razões pelas quais grandes “conjuntos” como a Orquestra Sinfônica de Berlim e a Orquestra Sinfônica de Londres preservaram suas distintas reputações musicais durante tantos anos. Músicos excelentes, os melhores maestros do mundo, repertórios atraentes e coordenação detalhada entre todos os participantes são parte da história. O outro fator chave é a constante regeneração destas orquestras, que aprendem com suas experiências e continuam evoluindo. Este nível de harmonia é resultado de um longo processo de desenvolvimento que envolve o contínuo refinamento de cada elemento individual. A meta é assegurar que uma mudança em qualquer dos elementos desencadeie mudanças no sistema inteiro. Estes sistemas tem o mais alto nível de desempenho, porque o sucesso global depende do sucesso de suas partes constituintes. Quando um se beneficia, todo mundo se beneficia. Uma empresa de alta tecnologia como a HARTING não é diferente. Em outras palavras, a criatividade não é o resultado do caos. Ao invés disso, ela resulta da organização perfeita e de sistemas adaptativos que continuam melhorando porque querem melhorar. As empresas de tecnologia de hoje operam em um ambiente que muda rapidamente, e estas próprias empresas contribuem para a dinâmica do mercado desenvolvendo novas soluções, aplicações, abordagens e tecnologias. Empresas como a HARTING ampliaram rapidamente suas competências básicas e continuaram desenvolvendo extensões ló- gicas de suas linhas. São elas que definem o ritmo, e elas são igualmente adeptas da reação rápida e habilidosa ao que acontece no ambiente. A expansão de nossa experiência e know-how não é um processo linear. Ela segue uma curva de aprendizagem lógica, mas complexa. A experiência da empresa inteira aumenta a cada nova solução que a HARTING desenvolve internamente. Cada nova aplicação, cada novo requisito que conseguimos atender e cada nova abordagem que adotamos estimula o desenvolvimento de novas idéias e soluções potenciais para outras aplicações nas quais a HARTING também está trabalhando ativamente. Esta é a base da história de sucesso da HARTING, e foi ela que também nos deu o conhecimento básico que nos permite abordar e atender requisitos de cliente altamente complexos. Atualmente a HARTING tem clientes no setor de engenharia mecânica e no setor industrial inteiro, incluindo produtores de sistemas automotivos, médicos e de energia. A HARTING está envolvida no espectro inteiro da tecnologia de produção, e suas tecnologias de comunicação, conectividade e produção são intimamente relacionadas e totalmente compatíveis. Para voltar à metáfora musical, estas tecnologias soam um acorde harmonioso. Na música, uma melodia harmoniosa equivale a uma organização altamente afinada e bem coordenada em uma empresa de tecnologia. 3 3 tec.News 17: Editorial O desenvolvimento conceitual no HARTING Technology Group tem um amplo horizonte, mas também tem uma sólida base pragmática. Nós criamos soluções que são feitas exatamente sob medida para atender as necessidades de clientes individuais, e nós sabemos como transformar o conceito em realidade (e se não soubermos, então vamos achar um jeito). O que aprendemos em um projeto é usado no próximo. A base tecnológica da história de sucesso da HARTING é nossa competência básica em tecnologia de conectividade, que está intimamente relacionada com nossa tecnologia e know-how em comunicações e controle, e que também é apoiada por nossa experiência na produção e fabricação de ferramentas. A HARTING usa um sistema comum para distribuição de sinais, comunicações e distribuição de energia, assegurando que o encaixe de cada componente seja perfeito, e que a quantidade de cabeamento e conectores possa ser minimizada. Os componentes ocupam menos espaço, e a instalação e manutenção são menos complexas. Os sistemas são mais amigáveis ao usuário, e mais fáceis de operar e manter. Nada disto seria possível sem uma estrutura corporativa integrada, que atua como uma plataforma comum para promover a troca de informações e fazer da mudança uma instituição permanente. Nós temos todo o direito de chamar isto de um acorde musical que, no sentido figurado do termo “crescendo”, vem desempenhando um papel cada vez mais vital. 06 10 16 22 18 26 30 35 37 40 42 44 46 49 50 54 56 58 60 64 66 70 72 4 75 harting tec.News 17 (2009) tec.News 17: Indíce Conteúdo Editorial: Harmonia perfeita – crescendo! _02 Artigo de convidado – Engenharia da Automação _06 Prêmio _78 Calendário de feiras HARTING _79 HARTING Technology Group Transmissão profissional Soluções sempre concretas _40 Aventure-se no novo Mundo da TV _16 Sem bola de cristal _50 Refletores nas Estrelas _42 Conectores para todos os ambientes _22 Padrão global no fornecimento de energia _35 Aplicações Nuas _49 Operações em rede (networking) – A PICMG desenvolve padrões de interface abertos _56 Automation IT O melhor desempenho _60 O switch é a solução _10 Teste prático _64 Notícias móveis _26 Resistente a choques _30 O Senhor dos Anéis _46 www.messstrassenbahn.de _58 Energia eólica Caleidoscópio Saudações da fada do dente _44 Conhecimento é bom, mais conhecimento é melhor ainda _66 Olhos luminosos _18 Bom Apetite! _70 Novas fontes de energia para uma nação altamente energética _37 Aplicação especial – construção _72 Conectores de segurança _54 Energia indiana _75 Detalhes da Publicação. Publicado por: harting KGaA, M. Harting, P.O. Box 1133, 32325 Espelkamp (Germany), Tel. +49 5772 47-0, Fax: +49 5772 47-400, Internet: www.harting.com Editor Chefe: A. Bentfeld | Vice-Editor-Chefe: Dr. H. Peuler | Coordenação geral: Departamento de Comunicação e Relações Públicas, A. Bentfeld Projeto e Layout: Contrapunkt Visuelle Kommunikation GmbH, Berlin | Produção e impressão: Druckerei Meyer GmbH, Osnabrück Circulação: 30.000 cópias em todo o mundo (Alemão, Inglês e 11 outros idiomas) Fonte: Se você estiver interessado em obter este boletim de forma regular e gratuita, entre em contato com sua filial harting mais próxima, seu parceiro de vendas harting ou um dos distribuidores locais harting. Você também pode solicitar Novidades técnicas online em www.harting.com. Reimpressões: Reimpressões completas e trechos de contribuições estão sujeitos a aprovação por escrito do Editor. Isto também se aplica a contribuições com bases de dados eletrônicas e reprodução em mídia eletrônica (p.ex. CD-ROM e Internet). Todas as designações de produto utilizadas são marcas registradas ou nomes de produtos pertencentes à harting KGaA ou outras empresas. Apesar da cuidadosa edição, não é possível eliminar completamente os erros de impressão ou fazer alterações às especificações de produto mediante notificação de curto prazo. Por este motivo, a harting KGaA só é vinculada pelos detalhes no catálogo apropriado. Impresso por método ecologicamente correto em papel alvejado totalmente com cloro e com alta proporção de papel reciclado. © 2009 by harting KGaA, Espelkamp. Todos os direitos reservados. 5 tec.News 17: Artigo de convidado Prof. Dr. Hartwig Steusloff Engenharia da Automação Tecnologia da informação a serviço da humanidade Havia algo muito chato em relação à máquina a vapor. Assim que o fogo era atiçado sob a caldeira, a máquina começava a funcionar mais rapidamente. Se um torno adicional fosse conectado à máquina a vapor através de uma correia, a máquina reduzia sua velocidade, e junto com ela todo o maquinário ligado a ela. No século XIX, James Watt teve a idéia de usar um regulador centrífugo preso à válvula de vapor para ajustar mecanicamente o motor, de forma que a velocidade permanecesse relativamente constante apesar das flutuações de carga (Fig. 1). James Watt baseou sua idéia no princípio de controle da reação que já era conhecido desde a antiguidade, no qual um sensor (pesos centrífugos) e um mecanismo de controle (alavanca e válvula) produziam o efeito desejado sobre um processo técnico (fluxo de vapor movendo um pistão). Processamento da informação Este é um dos primeiros exemplos do processamento da informação. Informações derivadas de dados do sensor em um sistema de reação são usadas para iniciar uma série de ações que asseguram que uma função desejada pré-definida seja alcançada e mantida. É exatamente isso que os sistemas de automação altamente complexos de hoje fazem, utilizando moderna tecnologia eletrônica e de processamento de informações. As demandas por desempenho, segurança, confiabilidade e precisão em tempo real aumentaram significativamente, e a complexidade dos sistemas de hoje resulta da necessidade de administrar simultaneamente um grande número de circuitos. Os sistemas devem ser projetados para lidar com (virtualmente) qualquer tipo de falha, e os engenheiros precisam garantir que o sistema como um todo permaneça estável. 6 Qual é a relação entre a informação, os objetivos desejados e as ações? A figura 2 mostra como informações derivadas de dados em um contexto bem definido, e apoiadas em uma estrutura satisfatória, são transformadas em conhecimento. A competência desenvolvida com este conhecimento desencadeia as ações assim que forem necessárias. Os efeitos, que acontecem como resultado destas ações, se refletem nas mudanças que são detectadas pelos subsistemas de aquisição de dados, fechando o ciclo de realimentação. Cada categoria mostrada na Figura 2 desempenha um papel essencial nos sistemas de automação. As informações têm que representar da forma mais completa possível, em modelos dinâmicos, a diversidade de características e comportamentos harting tec.News 17 (2009) de sistemas técnicos ou sociais, criando sistemas de automação que sejam verdadeiramente autônomos no sentido estrito do termo. Essa base de conhecimentos essenciais também inclui uma compreensão ampla das perturbações esperadas que podem afetar o sistema. A administração destas perturbações, juntamente com a conformidade com características e parâmetros de qualidade predefinidos, é a própria essência da automação. Não importa que tipo de perturbação interna (por exemplo, um curto-circuito) ou externa (um raio) aconteça, o sistema ambiente de sistema Dados dados on lin e interface-homemsistema e lin on Ação Contexto Razão on lin e Informações Competência Classificação Relações online/ offline Experiência Objetivos explícitas tácitas Conhecimentos Fig. 2: O ciclo de automação Fig. 1: Regulador centrífugo tem que permanecer estável dentro de limites operacionais seguros, ou ser interrompido de forma segura. Automação Porém, o que acontece se a inteligência incorporada a um sistema técnico não for suficiente para iniciar automaticamente as ações apropriadas em uma situação particular? Neste caso, conhecimentos adicionais devem ser alimentados no sistema, freqüentemente em tempo real, para que o sistema possa reagir a tempo. Normalmente, seres humanos fornecem este conhecimento. A competência humana criativa e situacional, que não é menos aumentada pelo conhecimento tácito (inconsciente), é capaz de lidar com situações inesperadas que não foram previstas pelos projetistas de sistemas e armazenadas na forma de conhecimento explícito. Para que seres humanos intervenham de forma rápida e correta nestas situações, todo sistema de automação necessita de uma interface adequada de dados e de informações, geralmente conhecida como interface homem-máquina (HMI). Este cenário, incluindo o fator humano, é a essência da automação tal como definida em um modelo de referência pela VDI/VDE Measurement and Automation Technology Association (Fig. 3). O ciclo interno de realimentação que consiste na aquisição de informações, no processamento das informações, e na intervenção iniciada pelas informações, é complementado por uma infra-estrutura de logística da informação junto com elementos essenciais de planejamento e projeto de sistemas (engenharia). O sistema como um todo existe dentro de uma estrutura legal e econômica, que determina sua implementação e operação. Agora vamos dar uma olhada mais de perto em alguns destes aspectos. O processo técnico Vamos começar com o processo técnico. Em termos simples, um processo é caracterizado pelo número das – assim chamadas – variáveis de estado, que descrevem o armazenamento de energia ou matéria ou informações, cujos conteúdos mudam durante o curso do processo. A máquina a vapor de Watt tinha apenas algumas variáveis de estado, por exemplo, o nível de energia da caldeira ou do volante. Porém, as centrais elétricas de hoje podem ter 10.000 ou até mais de 100.000 variáveis de estado, se incluirmos as “operações auxiliares” que são neces3 7 tec.News 17: Artigo de convidado requisitos-restrições Aquisição de informação Processamento da informação Processo efeitos da informação comunicação homemprocesso logística da informação/ Comunicação Metodologias e ferramentas CAE fundamentos e metodologias Fig. 3: Elementos básicos da tecnologia de instrumentação, controle e automação sárias para proteger o meio ambiente. Os sistemas de automação e os seres humanos precisam de informações sobre estas variáveis de estado, que são constantemente atualizadas. Os sistemas de aquisição de informações fazem uma contribuição crucial a todas as funções de automação. Os sensores devem capturar um conjunto completo de dados em todos os estados do processo, e isto inclui especificamente a detecção de situações excepcionais. A pressão dos custos, ou simplesmente “não pensar sobre isto”, freqüentemente restringe o investimento nos- assim-chamados- “sistemas básicos de sensores” para todo um conjunto de variáveis de estado aparentemente “simples”. Situações aparentemente “simples” não recebem atenção suficiente durante o treinamento do operador, porque todo mundo sabe por experiência que “nada pode dar errado”. O acidente com o reator de Three Mile Island é um exemplo clássico. Uma falha de projeto em combinação com deficiências de treinamento causou uma catástrofe: Nenhuma informação do estado ABERTO/FECHADO foi fornecida para indicar o estado da válvula de alívio ativa no sistema de arrefecimento primário. Apesar de outras indicações indiretas não terem sido decifradas corretamente, ninguém notou que a 8 água estava escapando do sistema de arrefecimento primário quando a válvula de alívio ficou travada aberta. Horas depois, houve a fusão do núcleo. Os projetistas e operadores da planta aparentemente não tinham previsto que uma válvula de alívio poderia ficar travada na posição aberta, e que uma válvula de alívio ativa pudesse exibir um comportamento “excepcional”. Com os métodos de engenharia que foram introduzidos desde então (por exemplo FMEA), esta falha provavelmente teria sido notada. Interface de comunicação homem-máquina A interface de comunicação homem-máquina em sistemas de automação deve assegurar que os seres humanos sejam sempre capazes de entender completamente e corretamente o estado do sistema, para que eles caso necessário, modifique os estados designados (Fig. 2), usando as informações e os atuadores disponíveis mantendo o sistema pelo qual são responsáveis em um estado desejado ou válido. Os seres humanos também usam os dados/informações que adquirem com seus “sensores” naturais (olfato, tato, audição), juntamente com o conhecimento disponível (explícito) e interno (freqüentemente tácito) para determinar que novas ações devem ser adotadas. É harting tec.News 17 (2009) importante que aumentemos nossa compreensão das características tanto físicas quanto humanas (capacidades sensoriais, comportamento), e nosso conhecimento pela educação e treinamento (vide, por exemplo, VDI/VDE 3546 Folha 1). Em um processo automatizado os operadores ficam ociosos durante a operação normal, mas eles devem intervir rapidamente e corretamente, caso ocorrá uma situação em que o sistema de automação seja incapaz de controlar. Esta situação causa uma significativa tensão psicológica nos operadores, o que recentemente desencadeou um debate sobre a ética do trabalho. Logística da informação A logística da informação oferece uma plataforma de informações para funções de automação. Assim como a logística de armazenagem, o familiar “Rs” se aplica igualmente à logística de informação. Informações com o nível certo de qualidade devem ser entregues ao usuário certo (autorizado) no lugar certo e no momento certo. A logística de informação envolve a distribuição (“comunicação”), o armazenamento e o acesso às informações. A atual logística de informação é baseada na digitalização do conjunto de dados inteiro em um processo técnico, junto com a garantia do desempenho da transferência dos dados em tempo real, e garantia da disponibilidade dos dados. A integridade das informações está se tornando um aspecto cada vez mais essencial (a questão da segurança é tratada, por exemplo, em VDI/VDE 2182 Folha 1). Sistemas padronizados de campo unificados (DIN EN 50170; IEC 61158) e plataformas de objeto padronizadas (p. ex. CORBA, COM/DCOM e DOT.NET) estão disponíveis para apoiar estas metas. Sistemas sem fios (por exemplo WIFI baseado no IEEE 802.11) estão sendo cada vez mais utilizados na redução do custo de aquisição de informações. O padrão ETHERNET, que é extensamente usado no ambiente de escritórios, estabeleceu uma posição segura no mundo da automação sob a forma da Ethernet Industrial Aberta. Com isso, a segurança da informação se tornou uma questão essencial. Sem sistemas de segurança de informação adequados, comunicações de dados sem fios podem ser interceptadas ou alteradas. A necessidade, pelo pessoal da planta, de acesso remoto a informações do processo está sendo atendida conectando-se o sistema de logística da informação à INTERNET, e isto aumenta à necessidade de se tornar a segurança de informação mais robusta. Sistemas de rede complexos Em sistemas conectados a redes complexas, freqüentemente os dados são usados em vários contextos diferentes. Os modelos de dados e informações precisam ser os mais formais e precisos possível. Vários padrões foram lançados recentemente (por exemplo, VDI/VDE 3682), que exploram completamente o conceito de objeto transmitido via rede. Esta camada de abstração suporta a formalização padronizada de dados, informações e até mesmo conhecimentos. A união deste tipo de padrão aos padrões da “Web Semântica” publicados pelo World Wide Web Consortium (http://www.w3.org /) deve permitir o planejamento e operação segura de sistemas de automação que estão firmemente enraizados no mundo das informações transmitidas em rede. Esta abordagem cria uma perspectiva e uma “linguagem” comuns para qualquer um que faça uma contribuição ativa ou passiva para a definição do ciclo de vida de sistemas complexos. A automação permeia cada fase deste ciclo de vida, incluindo processos de produção e entrega de serviços, e também dos próprios produtos. A tecnologia de informação contribui com mais de 30% do valor agregado de um carro moderno de passageiros, incluindo sistemas de automação essenciais para praticamente cada subsistema do veículo (trem de força, freios, segurança de condução, segurança em acidentes e muito mais). A aplicação da tecnologia de informação na forma de tecnologia de automação é uma bênção e uma maldição para muitos sistemas que desempenham um papel principal em nossas vidas. Nós dependemos destes sistemas: Sem um controle de atitude automático, um piloto humano teria grande dificuldade para manter um helicóptero em vôo estável, devido às influências da física que temos de aceitar. Porém não devemos permitir que a automação, que foi criada pela mão humana, atinja um nível de complexidade que os seres humanos não sejam mais capazes de controlar. Os métodos do mundo da engenharia nos ajudarão a ter sucesso. Prof. Dr. Hartwig Steusloff Universität Karlsruhe (TH), Fakultät für Informatik, Authorized Adviser, Fraunhofer Institute for Information and Data Processing (IITB), Karlsruhe [email protected] 9 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T 10 harting tec.News 17 (2009) Andreas Huhmann & Stefan Korf O switch é a solução Chaveamento garante desempenho para a TI de Automação A TI de Automação causou um tremendo impacto no mercado porque concentrou as discussões sobre o uso da Ethernet pela indústria no fator mais importante – os benefícios para o cliente. Os benefícios são gerados pelo uso consistente de redes Ethernet padrão IEEE 802.3. Para a automação, o genuíno desempenho da automação, como o transporte de dados determinístico, é essencial. Como a atual tecnologia de chaveamento para o padrão Ethernet não pode alcançar isto, os benefícios da TI de Automação para o cliente só podem ser percebidos combinando o padrão Ethernet com a nova tecnologia de chaveamento. A) Comunicação em Aplicações Industriais: Ethernet As altas expectativas associadas à euforia do Ethernet ocorrida em 2000 incluíam, por exemplo, uma rede para todas as aplicações. Logo ficou claro que, embora o Ethernet fosse a tecnologia certa, ele não podia satisfazer completamente os requisitos de automação em termos de redes consistentes. Então, o que aconteceu? Quando aplicado à automação, o desempenho do Ethernet provou ainda não ser suficiente para substituir totalmente os sistemas de barramento de campo utilizados até o momento, e portanto, os esforços para desenvolver ainda mais o Ethernet foram significativamente aumentados. Isto levou a vários perfis industriais do Ethernet incompatíveis. O que muitos destes perfis tinham em comum era o fato de que, conforme o IEEE 802.3, eles haviam transformado o Ethernet em uma solução proprietária, significando incompatibilidade com os dispositivos e as aplicações que utilizavam o padrão Ethernet. O problema de desempenho foi resolvido mudando a camada 2 (Enlace) do modelo OSI. O desempenho destes perfis geralmente é bom. Em outras palavras, seu desempenho em termos de determinismo, velocidade, topologias e instalação é semelhante ao dos sistemas atuais de barramento de campo, e é este ponto de referência que o Ethernet precisa alcançar para o uso na automação. Porém, naquele momento, ainda não se sabia que havia uma alternativa à mudança do padrão Ethernet. Como resultado, hoje o ciclo de vida do Ethernet Industrial se desassociou do padrão Ethernet, e consequentemente, este momento também marcou o nascimento da TI de Automação. A abordagem visionária da TI de Automação aconteceu em 2006 para contrariar a divergência do padrão Ethernet, e assegurar uma plataforma de comunicação uniforme para a TI de escritório e Automação Industrial. Um Ethernet como padrão para a plataforma de comunicação. B) Plataforma para todas as aplicações: TI de Automação A TI de Automação é a plataforma de comunicação para todas as aplicações de uma empresa de produção industrial. O princípio é o seguinte: todas as aplicações são interligadas por uma rede Ethernet uniforme. Isto assegura uma comunicação direta entre as diversas aplicações que determinam o processo de negócio, por exemplo, ERP e MES. Evitando transições complexas e acelerando os processos. Os resultados são processos empresariais eficientes. Redes baseadas em TI de Automação oferecem múltiplos benefícios ao cliente: redução dos custos, simplificação da instalação e aumento da disponibilidade. C) A Principal Tecnologia da TI de Automação: Chaveamento Rápido Ao selecionar o padrão de comunicação, não há nenhuma alternativa porque o padrão já foi definido para a comunicação de MES e ERP. O Ethernet ficou estabelecido na TI de escritório em âmbito mundial. Em ambientes de TI de escritório, a comunicação depende da estrita observância da especificação Ethernet IEEE 802.3. Consequentemente, as 3 11 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T plataformas de comunicação somente são possíveis dentro do padrão Ethernet IEEE 802.3. Porém, como o desempenho apropriado também é necessário nas redes de automação, tecnologias satisfatórias sempre foram investigadas sob esta premissa. A inovação veio em 2008 quando a HARTING estabeleceu que alguns componentes podem oferecer à rede o desempenho da automação e o chaveamento é a tecnologia fundamental para isto. De fato, o Ethernet só pode ser aplicado à automação com esta tecnologia. Ela trabalha com protocolos Ethernet inalterados, reconhece os protocolos de automação e os acelera deterministicamente. Status Quo: Ethernet e a Tecnologia de Chaveamento O desempenho da tecnologia de chaveamento é consideralvelmente melhorado na utilização da tecnologia CutThrough, ao invés da tecnologia Store-and-Forward (vide a Fig. 1). Porém, o determinismo não pode ser alcançado com tecnologia Store-and-Forward ou com a tecnologia Cut-Through, ou seja, seus resultados não são suficientes para a automação. A priorização de protocolos conforme IEEE 802.1q também é ineficaz porque os protocolos de automação competem com todos os protocolos de mesma prioridade e também, com os protocolos de prioridades mais altas. Por esta razão, há um atraso estatístico que consequentemente é inaceitável para automação. Os dois principais mecanismos de atraso são: Atrasos na porta de entrada: Se a fila de uma porta de entrada (memória) é saturada com tráfego de outros protocolos que tem a mesma prioridade ou prioridade mais alta que a dos protocolos de automação, então as mensagens de automação são atrasadas (vide a Fig. 2). Isto ocasiona atrasos imprevisíveis para os protocolos de automação. 12 μsec 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 cut through in Fast Track Switching Store & Forward Switching Fig. 1: O efeito dos métodos de chaveamento sobre protocolos de automação μ sec 0 10 20 30 40 VoIP 50 60 70 80 90 100 110 120 Fast Track Switching Store & Forward Switching Fig. 2: O efeito de protocolos de prioridade mais alta ou de mesma prioridade sobre protocolos de automação Engarrafamento na porta de saída: Se a porta de saída de um switch estiver saturada de mensagens, os protocolos de automação de alta prioridade também têm que esperar pela liberação da porta (vide a Fig. harting tec.News 17 (2009) 3). Uma mensagem de baixa prioridade com um comprimento de 1500 bytes deixa a porta de saída. A mensagem de automação de alta prioridade tem que esperar até 125 μsegundos pela liberação da porta. Se o tráfego na rede estiver muito baixo, então só a taxa de transmissão Ethernet, o comprimento da mensagem e os μ sec 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Fast Track Switching Store & Forward Switching Fig. 3: O efeito de um protocolo de baixa prioridade na porta de saída sobre protocolos de automação períodos de latência do switch determinam o atraso de transição da mensagem. Neste exemplo, os atrasos mínimos de transição da mensagem são de aprox. 160 μsegundos. Se a carga na rede Ethernet aumentar, isto resulta em atrasos nas portas de entrada e também em engarrafamentos nas portas de saída dos switches. Se uma mensagem muito longa deixar uma porta de saída na rota acima, e se uma mensagem de automação de alta prioridade precisar deixar o switch na mesma porta, a mensagem de automação tem que esperar pela liberação da porta. Estatisticamente, este efeito pode ser repetido na rota e culminar em vários milissegundos. Em uma linha, basta que isso aconteça em um switch enquanto ambas as mensagens percorrem a rota: A mensagem de automação sempre segue a mensagem longa, e sempre tem que esperar até ela deixar as portas; ela não pode mais ultrapassá-la ao longo da rota. A probabilidade deste efeito indesejável aumenta conforme a carga na rede. Com apenas 16 switches, há atrasos de transição de mensagem de vários milissegundos. Assim, o determinismo requerido pela automação não é garantido pela atual tecnologia de chaveamento. Os proto- colos de TI causam atrasos nos protocolos de automação. Estes atrasos se acumulam em topologias de linha. Ethernet Determinística com Chaveamento O princípio do chaveamento rápido oferece uma solução para este problema. O switch Fast Tracking detecta protocolos de automação de alta prioridade para passá-los adiante de todos os outros protocolos. Deste modo, ele dá à automação prioridade sobre outras aplicações na Ethernet. O switch Fast Tracking acelera todas as mensagens de automação detectadas utilizando o método Cut-Through integrado, evitando atrasos. Além disso, com o chaveamento rápido, as mensagens de automação podem ultrapassar as outras mensagens se estas estiverem ocupando a porta requisitada. Isto significa que não há mais nenhum “tempo de espera.” Se uma mensagem de TI estiver sendo enviada e a porta estiver ocupada por uma mensagem de automação, o encaminhamento da mensagem de TI é encerrado de maneira controlada para que a mensagem de automação possa ser encaminhada diretamente, de acordo com o método Cut-Through. Em seguida, a mensagem de TI armazenada em um buffer é então repassada. O chaveamento garante um desempenho melhor nos atrasos de transição de mensagem do que os atuais sistemas de barramento de campo. Comparação das tecnologias de chaveamento O chaveamento também tem que se estabelecer no ambiente tecnológico. O chaveamento Store-and-Forward estabelecida atualmente é o ponto de referência em termos de universalidade. No mundo inteiro, há um imenso número de dispositivos com interfaces Ethernet. Todos estes dispositivos podem ser conectados através do método de chaveamento Store-and-Forward. Nem todos estes dispositivos são relevantes para a automação. Porém, geralmente as inovações em automação são incentivadas por novas tecnologias que são integradas a novos dispositivos. Deste modo, os tópicos de visão e RFID não são derivados da automação clássica. Os dispositivos geralmente não suportam tecnologias específicas de automação. Porém, por via de regra eles têm uma interface Ethernet. Consequentemente, a abertura ao padrão Ethernet também significa abertura para inovações. 3 13 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T TI de Automação – a base para cada aplicação Nível do Núcleo Telefone IP Switch de Núcleo Switch de Núcleo Nível de controle e transição SCADA SCADA Telefone IP Nível HMI Leitor de RFID PLC de Campo I/O I/O Ponto de I/O Acesso WLAN Câmera Unidade Grade industrial leve Fig. 4: O cenário do sistema de TI de Automação Outro efeito é que o chaveamento também pode ser utilizada em todos os perfis de automação que suportam comunicação Ethernet padrão. Como por exemplo, o Ethernet/IP e PROFINET RT. Isto não apenas facilita o projeto de dispositivos, mas também permite que usuários, como engenheiros mecânicos que precisam dar suportar há diferentes perfis de automação, utilizem componentes de análise de tráfego e projetos uniformes na criação de redes. 14 Além disso, o chaveamento Store-and-Forward só oferece alto desempenho em hierarquias planas de escritório, pois o QoS (Quality of Service) não garante que as mensagens de alta prioridade ultrapassem as de prioridade mais baixa. Porém, este efeito influência essencialmente o desempenho das topologias de linha, e é consideravelmente influenciado pela utilização da capacidade de rede. Este efeito pode ser evitado utilizando o chaveamento. Somente processos especiais oferecem um desempenho comparável. harting tec.News 17 (2009) O chaveamento combina então, vantagens dos atuais métodos de TI com processos especiais. O ciclo de vida separado da tecnologia das soluções Ethernet de automação industrial é novamente unido ao ciclo de vida do Ethernet uniforme oferecendo vantagens adicionais. Com o desenvolvimento dinâmico da tecnologia Ethernet, a aplicação na automação pode participar de todos novos desenvolvimentos, por exemplo, no campo da largura de banda ou na segurança. Com um ciclo de vida separado, a discussão sobre a substituição dos sistemas de barramento de campo seria retomada no prazo de cinco a dez anos, embora em um novo nível. O cenário do sistema de TI de Automação A TI de Automação está diretamente relacionada à convergência de redes. A TI de rede e a atual rede de automação são redes separadas, cada uma com uma infra-estrutura própria. Estas duas redes são interconectadas. Consequentemente, o conceito de plataforma tem uma correspondência com a estrutura da própria rede. Redundâncias desnecessárias são dispensáveis. Isto é mostrado no cenário do sistema de TI de Automação (vide a Fig. 4), que opera em todos os níveis de redes com tecnologia Ethernet padrão. Assim, todos os dispositivos com interface Ethernet podem ser integrados. O chaveamento aumenta significativamente o desempenho dos perfis de automação que são compatíveis com Ethernet. Uma plataforma de comunicação Ethernet para TI de Automa- ção já está disponível para todas as aplicações à nível de campo, desde segurança até comunicação de E/S. Com o chaveamento, os efeitos negativos da TI de comunicação e das topologias de linha sobre o desempenho da automação são eliminados. Os usuários então, se beneficiam de máxima liberdade ao utilizar topologias adaptadas à respectiva aplicação. Regras rígidas para segmentar áreas da rede, e também o planejamento dedicado do desempenho de transmissão não são mais necessários. Agora a comunicação via Ethernet já pode ser implementada até o nível de campo, porque o chaveamento garante o determinismo. Aplicativos de automação e TI utilizam uma plataforma de comunicação comum, e portanto, uma infra-estrutura de rede uniforme. A TI de Automação é uma realidade. andreas Huhmann Inhouse Consultant Strategy CN, Germany HARTING Technology Group [email protected] Stefan Korf Product Manager, Germany HARTING Technology Group [email protected] 15 t e c . N e w s 1 7 : Tr a n s m i s s ã o p r o f i s s i o n a l Peter Hannon & Gavin Stoppel Aventure-se no novo Mundo da TV A televisão do Reino Unido está passando por uma grande reforma. Todo o sistema de transmissão terrestre será convertido em tecnologia digital. A conversão afetará 25 milhões de residências no Reino Unido, além de toda a infra-estrutura até 2012. A transmissão começará em larga escala neste ano. A HARTING fornecerá o sub-rack 4-U para os sistemas de comando remoto baseados em telemetria. Em 1999, o governo britânico tomou a decisão de fazer a mudança da transmissão de TV de analógico para digital. A implementação concreta começou com o plano de ação digital. A indústria, o governo e os consumidores se reu- 16 niram para apresentar a melhor estratégia de conversão. A Digital UK é a organização de serviço público por trás deste gigantesco programa. Foi estabelecida por emissoras de TV e diversas operadoras para coordenar o projeto e harting tec.News 17 (2009) manter o público informado sobre como as coisas são progredindo. Além de tomar a liderança, na medida em que são feitas mudanças massivas à infra-estrutura, a organização fornecerá informações a 25 milhões de residências com TV no Reino Unido. Mudança cria oportunidades Por que o Reino Unido está alterando seu sistema de TV de analógico para digital? A conversão cria vários benefícios potenciais aos telespectadores, emissoras de TV, redes de TV e fabricantes de equipamentos. A transmissão digital é muito mais eficiente. Quando a conversão ocorrer, novas bandas de freqüência serão disponibilizadas para os serviços, inclusive TV móvel e TV de alta definição. As freqüências de rádio que não forem mais necessárias serão leiloadas a quem oferecer mais, e os fornecedores serão capazes de oferecer serviços adicionais, tais como TV de alta definição, programas de rádio digital e serviços de banda larga sem fio, incluindo HSPA e WiMax móvel. A TV digital dará aos telespectadores acesso a mais serviços e uma maior variedade de programação. Por oferecer essas vantagens, os serviços digitais vêm sendo muito bem recebidos em áreas onde, atualmente, não estão disponíveis. Entretanto, cerca de um quarto das residências do Reino Unido ainda estão sem TV digital. Antes da conversão final para o sistema apenas digital, os serviços digitais terão que ser disponibilizados a todos os consumidores. A programação A conversão foi iniciada em novembro de 2007, em Whitehaven, Cumbria, afetando cerca de 25.000 residências. O processo, neste ano, prosseguirá em âmbito nacional. Conforme o plano de ação definido passo a passo que é dividido por região de TV, todos os 25 milhões de residências terão acesso a TV digital até 2012. Isto obviamente significa que toda a infra-estrutura terrestre da TV, que vem evoluindo por mais de 30 anos, terá que ser desmanchada e substituída em apenas cinco anos. Este é um projeto gigantesco e ambicioso. Cerca de 5.000 sistemas de transmissão analógica em 1.154 locais terão que ser removidos e descartados. Os sistemas analógicos serão substituídos por 4.000 transmissores de TV digitais. O trabalho deverá ser execu- tado de forma rápida, eficiente e cuidadosa; devido ao fato de as torres de transmissão e distribuição também serem utilizadas por estações de rádio, serviços de chamada de emergência e operadoras de rede de telefone celular. HARTING A HARTING é uma parceira da SciSys UK Ltd, que é responsável pelo planejamento e implementação da telemetria remota e sistemas operacionais na rede de transmissão durante a conversão. Os sistemas fornecidos pela SciSys serão instalados em 1.154 estações de transmissão/relé do Reino Unido no curso dos próximos quatro anos. A meta é dispor um sistema de transmissão digital terrestre livre de defeitos (DDT) que transmita um sinal de TV livre de interferências para 25 milhões de residências com TV na Grã-Bretanha. A HARTING está envolvida em dois estágios no projeto. A tarefa inicial foi especificar e viabilizar a chaveamento da 10-port eCon 3000 Industrial Ethernet, que oferece a combinação ideal de funcionalidade e tamanho. A HARTING HIS, Northampton, foi então contemplada como o contrato para configurar e montar os 4 sub-racks. O rack é então entregue à empresa infra-estrutura de transmissão que realiza a instalação no local. A experiência da HARTING em conjunto com a tecnologia de conectividade e soluções integradas foi o fator decisivo na seleção da empresa como um prestador de um dos mais importantes projetos no Reino Unido.. Peter Hannon Managing Director, United Kingdom HARTING Technology Group [email protected] Gavin Stoppel ICPN Southern Region Sales Manager, United Kingdom HARTING Technology Group [email protected] 17 tec.News 17: Energia eólica 18 harting tec.News 17 (2009) Jens Grunwald Olhos luminosos Solução de iluminação para turbinas eólicas A Enercon é a 4º maior fabricante mundial de sistemas de energia eólica, e é a líder de mercado incontestável na Alemanha. A Enercon vem cooperando com o HARTING Technology Group desde 1985. O mais recente projeto no âmbito desta parceria bem estabelecida é o desenvolvimento de sistemas de iluminação interna baseados em LED para torres de turbinas eólicas. Por razões de segurança, uma iluminação confiável que ilumine completamente o interior da torre deve estar disponível nas turbinas eólicas. Lâmpadas fluorescentes padrão com um dispositivo de iluminação de emergência foram usadas no passado, mas elas têm algumas desvantagens. A instalação das lâmpadas nas torres requer muito tempo e esforço. Os intervalos de manutenção de lâmpadas fluorescentes são relativamente curtos, e as lâmpadas têm uma vida útil curta. Em comparação, os LEDs (diodos emissores de luz) tem vantagens definidas que resultam em maior confiabilidade e segurança profissional. O custo de propriedade também é mais baixo. Em 2006, a Enercon começou a procurar uma nova solução de iluminação interna baseada em LEDs para as torres de suas turbinas eólicas E70/E82 (2 MW). LEDs funcionam do mesmo modo que diodos semicondutores, e emitem luz quando recebem polarização direta. As lâmpadas LED têm uma vida útil muito longa. Elas não requerem manutenção e são altamente versáteis. Os LEDs também podem ser passados rapidamente do modo de iluminação para o modo de não iluminação. O feixe de luz pode ser ajustado para velocidades até a faixa de MHz. A vida útil esperada é de > 100.000 de horas, o que ultrapassa a vida útil esperada das lâmpadas fluorescentes por uma ampla margem. 3 19 tec.News 17: Energia eólica Alta exigência na carcaça Porém, para assegurar que os LEDs continuem funcionando corretamente e durem muito tempo, as lâmpadas precisam ser mantidas secas. O desafio da HARTING era achar um alojamento que oferecesse boa proteção (IP 65), fosse robusto o bastante para resistir à manipulação severa, pudesse ser montado em um dispositivo de ventilação (ou já tivesse um incorporado) e tivesse um ângulo de feixe que não produzisse um clarão irritante quando a lâmpada es- A história da Enercon começou em 1984, quando uma pequena equipe de engenheiros sob a liderança do fundador da empresa Aloys Wobben desenvolveu a primeira Enercon (E-15/16), que gerava 55 kW. A Enercon fez a transição para a tecnologia sem engrenagens em 1992, quando produziu a E-40/500 kW. Esta tecnologia reduz a tensão mecânica, os custos operacionais e de manutenção, e é a base do sucesso da empresa. Ela também aumenta significativamente a vida útil do sistema. Atualmente a Enercon fabrica sistemas de geração de energia de até 6 megawatts, e instalou aproximadamente 2800 megawatts em 2007. Em 1985, a HARTING foi selecionada como fornecedora estratégica da interface elétrica e produtos de conectividade. D-Sub – DIN 41652, SEK 18/19 – DIN 41651, Han® (conectores industriais), conectores PushPull, dispositivos ICPN, produtos em fibra óptica (transmissão de dados, caixas divisoras, conversores, etc.) e um alto grau de integração dos produtos HARTING às soluções da Enercon se tornaram uma característica integrante de todo sistema de geração de energia da Enercon. tivesse montada na torre. O alojamento HARTING moldado em alumínio para fontes de alimentação foi o escolhido. Este alojamento atende todos os requisitos da nova aplicação de iluminação de torres por LEDs. A HARTING juntou forças com a TWE (Trade Wind Energy) para desenvolver uma nova lâmpada LED para a iluminação interna da torre. Esta lâmpada é comercializada exclusivamente pela Enercon como NL24. A TWE é o parceiro responsável pela montagem da lâmpada. A HARTING fornece o alojamento da lâmpada LED IP 65, a presilha de montagem para instalação na torre, e o sistema de cabeamento (VAB) para a TWE. A TWE fabrica as lentes Plexiglas truLED e os PCBs LED. Ela, então, instala estes itens junto com o cabeamento no alojamento da fonte de alimentação, executa testes funcionais e inspeção final, e entrega a iluminação interna da torre para a Enercon em uma embalagem especial (engradado de madeira com divisórias). Fig. 1: Lâmpada LED NL24 da Enercon A lâmpada LED NL24 da iluminação interna da torre tem uma vida útil de pelo menos 10 anos a temperaturas ambientes entre -50 e +70 graus Celsius. A voltagem operacional é de 24V, a corrente de repouso é de 0 A, e o atual consumo operacional é de 350 mA. O ângulo de visão fica paralelo à torre (parede), e o LED emite luz branca. O NL24 atende os requisitos de iluminação de emergência definidos na IEC 60598-2-22: modificado em 1997 + A1: 20 harting tec.News 17 (2009) 2002; versão alemã EN 60598-2-22 + Corrigendum 1999 + A1: 2003 e TÜV Nord. Entre 12 e 15 lâmpadas internas são usadas na torre de uma turbina eólica, dependendo da altura da torre. A partir de janeiro de 2009, a nova iluminação interna será instalada nas torres de todas as turbinas eólicas Enercon E70/E82. Há planos para instalar o novo sistema de iluminação interna em todas as outras turbinas eólicas E40/ E48/E58 (800 kW-1 MW) e E126 (6 MW). Fig. 4: “Conector acústico” Fig. 2: Iluminação interna da torre Sistema enclausurado A redundância é projetada no sistema. Há dois circuitos de iluminação interna por LEDs na torre (luzes numeradas pares e ímpares). Um alarme acústico soa caso um dos circuitos falhar. A HARTING monta um alarme acústico Mo- Fig. 3: Testes funcionais das lâmpadas LED da Enercon eller Compact em um protetor Han® 3A. A H ARTING produz e fornece o alarme como uma unidade de dispositivo/ funcional completa, encapsulada (moldada), incluindo as conexões elétricas. O alarme acústico é conectado à última luz NL24 interna de torre com numeração ímpar durante a montagem final da turbina eólica, para salvaguardar ambos os circuitos caso o sistema de iluminação falhe, e emite um alarme acústico para qualquer um que esteja na torre quando a falha acontece. O perfil do sistema LED e sua conveniência de uso na indústria de energia eólica mostram como o sistema é robusto. Há outras aplicações potenciais em sistemas de produção industrial, telecomunicações e ao ar livre. A longa vida útil dos sistemas LED, a boa proteção contra umidade e a excelente qualidade dos produtos faz deles a escolha ideal para estas aplicações. Jens Grunwald Area Sales Manager, Germany HARTING Technology Group [email protected] 21 t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p 22 harting tec.News 17 (2009) Rainer Bussmann Conectores para todos os ambientes A HARTING executa testes ao ar livre para verificar a confiabilidade de seus conectores. Conectores de dados e de energia estão sendo cada vez mais instalados ao ar livre em aplicações de telecomunicações. A longo prazo, a exposição ao ar livre exerce demandas significativas sobre a confiabilidade, facilidade de uso e manutenção. A HARTING faz uma série de testes em seus produtos para assegurar que eles resistam a severas condições ao ar livre. Conectores de dados e energia estão sendo cada vez mais instalados ao ar livre nas atuais aplicações de telecomunicações como WiMAX, LTE e sistemas de transmissão de 3º geração. O espectro do produto abrange uma ampla gama de conectores, incluindo robustos conectores de energia e de fibra óptica que requerem manipulação especial. Por exemplo, conectores são instalados na ligação entre o Terminal de Rádio Remoto (RRH) ao ar livre, que é preso ao mastro, e a estação base (Nó B). Neste exemplo, os conectores têm que suportar uso móvel de curto prazo, mas também devem garantir transmissão segura e livre de falhas durante 15 anos ou mais sob condições severas. Conectores ao ar livre também devem ser fáceis de instalar e remover sem qualquer limitação a seu uso ou confiabilidade, mesmo em operação contínua, quando são expostos a severas condições ambientais. Geada, neve, níveis extremos de umidade como, por exemplo, em chuvas contínuas, poeira, longa exposição ao sol, calor e períodos de tempo seco exercem um efeito sobre os materiais, montagem e manipulação, e tudo isto deve ser levado em consideração durante a fase de projeto. O perfil dos requisitos exige critérios de confiabilidade operacional e facilidade de manutenção que exercem demandas significativas sobre a equipe de desenvolvimento e projeto, porque a tentativa de atender estes dois requisitos pode levar à soluções contraditórias. A tarefa dos engenheiros da HARTING é reconciliar os conflitos que surgem. A HARTING faz testes ao ar livre para verificar a funcio- nalidade, confiabilidade e capacidade de manutenção das soluções. A linha ao ar livre da HARTING As soluções ao ar livre confiáveis e resilientes da HARTING são construídas com alojamentos IP 65 e 67, que têm um histórico comprovado em aplicações de campo. A família de produtos HARTING para aplicações de telecomunicações ao ar livre é baseada nestes alojamentos, oferecendo soluções para: - distribuição de energia com condutores de cortes transversais de até 3 x 10mm2; - t ransmissão de dados por cabos de cobre, por exemplo RJ45; - f ibra óptica usando a face de encaixe LC dúplex padronizada; - distribuição híbrida de dados/energia (cobre ou fibra óptica). Um procedimento de teste eficiente foi desenvolvido para verificar o desempenho das soluções ao ar livre da HARTING. O projeto destas soluções é baseado em uma especificação diferenciada, e as soluções são submetidas a uma extensa série de testes complexos que simulam condições de campo reais, para avaliar a adequação dos produtos às aplicações ao ar livre. O laboratório central do HARTING Technology Group (CTS, Corporate Technology Service) faz os testes, e também de3 23 t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p senvolve o complexo e extremamente exigente perfil de teste. Esforços extensos são necessários para definir os parâmetros de teste, porque os órgãos reguladores internacionais relutam em definir critérios de teste obrigatórios para conectores ao ar livre. Isto é compreensível, porque há enormes variações nas condições climáticas ao redor do mundo. As condições ao ar livre podem ser extremas, e os requisitos podem ser contraditórios. Porém, a indústria não pode conviver com o status quo, porque a situação é muito clara em termos de aplicação prática. Os clientes querem e esperam que a indústria entregue soluções para aplicações ao ar livre. A HARTING está adotando uma abordagem pro ativa, e tomou as medidas necessárias, incluindo uma simulação realista de cada condição concebível em sua série de testes ao ar livre. A série de testes da HARTING A série de testes da HARTING inclui testes mecânicos, elétricos e climáticos, que são divididos em dois grupos. O grupo A (série de testes mecânicos e elétricos) submete os itens em teste a vários níveis de baixas e altas tempera- Initial inspection - Visual inspection - Polarizing method - Contact resistance - Insulation resistance - Voltage proof (Data and power contact) - Impulse withstanding voltage Group A Mechanical and electrical properties Group B Climatic sequence Damp heat, cyclic Weathering and exposure to laboratory light sources Corrosion flowing mixed gas UV-test Salt mist test, cyclic Ozone resistance Dry heat Dry heat Cold Cold IP 65 test IP 65 test IP 67 test IP 67 test Mechanical operation Mechanical operation Effectiveness of the coupling device Effectiveness of the coupling device IP 65 test IP 65 test IP 67 test IP 67 test Fig. 1: Visão geral dos testes ao ar livre da HARTING 24 harting tec.News 17 (2009) A correta seleção do material da base do conector é essencial para assegurar a durabilidade a longo prazo dos conectores ao ar livre. Dependendo da aplicação, as bases e carcaças da HARTING são feitos em plástico (poliamida PA ou policarbonato PC) ou metal (peças moldadas e zincadas ou em aço inoxidável). Atenção especial também é dada aos materiais utilizados nas juntas e prensa-cabos. O ozônio e a radiação UV podem degradar seriamente a elasticidade dos materiais das juntas. Na exposição à luz solar extrema ou outras condições de tempo muitos materiais se tornam quebradiços, e uma vedação segura não pode mais ser garantida. Os materiais adequados devem ser avaliados em Fig. 2: Soluções HARTING Ao Ar Livre p/ Telecom – Aprovadas p/ condições ao ar livre Fig. 3a: Junta padrão porosa após o teste de ozônio/UV Fig. 3b: Junta especial ao ar livre, ainda em boas condições após o teste de ozônio/UV turas, corrosão, salinidade e vapor. Os conectores devem continuar funcionando, mesmo quando expostos extremo stress. testes extensos para assegurar que isto não aconteça. A HARTING analisou os resultados dos testes e incorporou as conclusões à sua linha de produtos, para assegurar que suas soluções ao ar livre atinjam o desempenho esperado pelos clientes. O Grupo B avalia o desempenho durante a exposição a tensões climáticas, incluindo condições de tempo, ozônio e radiação UV. Uma vez mais, os itens em teste devem continuar funcionando corretamente sob stress. Os testes asseguram que os itens atendam os critérios derivados das classificações de proteção IP 65 e 67, que são claramente definidas. A Fig. 1 mostra uma visão geral da série de testes ao ar livre da H ARTING. Rainer Bussmann Senior Product Manager Telecom Outdoor Interfaces, Germany HARTING Technology Group [email protected] 25 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T 26 harting tec.News 17 (2009) Gerhard Kirschenhofer, Johannes Kneidl & Walter Gerstl Notícias móveis Aplicações de multimídia e vídeo baseadas em Ethernet se tornaram padrão em serviços de transporte público municipais Na cidade de Innsbruck (Áustria), novos bondes já estão sendo equipados com sistemas de infotainment. No futuro, os passageiros das rotas de transporte locais de Innsbruck poderão não apenas alcançar seus destinos com mais conforto, mas também vão receber informações sobre as próximas paradas junto com os noticiários mais recentes. A HARTING fornece hardware de conexão segura e confiável para aplicações móveis de sistemas Ethernet em veículos sobre trilhos. Qual é a próxima parada? Como estará o tempo? Quais são os últimos resultados do futebol? Quantas paradas faltam para chegar ao meu destino? O que está acontecendo no mundo? O tempo gasto viajando é freqüentemente um tempo de reflexão rápida – mas com curtos tempos de percurso na região, talvez de cinco minutos apenas, não há muito tempo para ler um livro ou jornal. Ainda assim, todos gostamos de ficar bem informados – com rapidez e confiabilidade. O infotainment para passageiros em rotas de transporte municipais se estabeleceu nos últimos anos como uma plataforma útil e muito utilizada para veicular informações, entretenimento e propaganda. Para oferecer a seus passageiros o melhor serviço possível, a empresa Innnsbrucker und Verkehrsbetriebe und Stubaitalbahnen GmbH (IVB) equipou seus novos bondes com sistemas de infotainment da empresa “SYCUBE Information Technology”. O objetivo é oferecer aos passageiros as últimas notícias o tempo todo. Ao mesmo tempo as telas também representam uma atraente plataformas para propaganda, assegurando, assim, um retorno a longo prazo do investimento. Um conceito único da SYCUBE em cooperação com a Harting no campo de componentes de Ethernet ativos e aprovados para estradas de ferro, e tecnologia de conectores elétricos seguros. Os bondes são equipados com oito telas multimídia por carro, projetadas para entreter e informar os passageiros. 3 27 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T Os 32 novos bondes do tipo BOMBARDIER FLEXITY1 Outlook vão substituir gradualmente a frota antiga, entrando em operação na rede municipal de bondes e na linha “Stubaitalbahn.” Os novos bondes de Innsbruck impressionam por suas características de conforto, como entradas em nível que dão acesso fácil e sem esforço aos passageiros portadores de deficiência. O veículo também fornece espaço suficiente para carrinhos de bebê, cadeiras de rodas etc., oferecendo também ambiente com ar condicionado. Baseado no inovador conceito da Bombardier que permite o uso de conjuntos de rodas convencionais em um veículo com 100% de plataforma baixa, os bondes são caracterizados por uma rodagem excepcionalmente silenciosa e um interior sem degraus. Foi dada particular importância à segurança de passageiros e motoristas. Os modernos bondes FLEXITY Outlook são pintados nas cores da empresa operacional IVB, e refletem o conceito de transporte urbano contemporâneo para Innsbruck e a região. Todo bonde novo em Innsbruck é equipado com um sistema de informações. Dois painéis TFT de 15” em cada bonde exibem aos passageiros o conteúdo do sistema de infotainment preparado pelas pessoas responsáveis pelas transmissões. As soluções que foram criadas aqui são baseadas em tecnologia absolutamente nova. Para atender os requisitos em termos de padronização, e também para implementar o projeto a um custo viável, uma solução de Protocolo de Internet (IP) fornecida pela HARTING foi usada para a interconexão dos componentes baseados em PC. A solução completa inclui duas unidades, cada uma com quatro monitores TFT de 15” dispostos em ‚V‘, protegidos por vidro inquebrável à prova de vandalismo. Módulos especiais foram escolhidos durante o desenvolvimento das telas. Com base nos requisitos da norma européia EN 50 155 para sistemas usados em veículos sobre trilhos, os desenvolvedores conseguiram entregar uma fonte de energia capaz de resistir a altas temperaturas. Mais do que apenas entretenimento Além de proporcionar aos passageiros entretenimento e informações, os bondes de Innsbruck também oferecem o potencial para prestar uma faixa mais ampla de serviços, e aumentar a segurança de passageiros. Os veículos foram projetados como bondes de plataforma baixa que podem atender plenamente as necessidades e requisitos de passageiros com restrições de mobilidade. Agora os usuários de cadeira de rodas também podem subir ou descer dos bondes sem nenhuma dificuldade. Os motoristas também têm a opção de usar sistemas de monitoração on-line por vídeo para observar as áreas de cadeiras de rodas e carrinhos de bebês, etc., e também as áreas da porta de entrada, permitindo assim oferecer a ajuda necessária aos passageiros no embarque ou desembarque. O sistema de monitoração por vídeo inclui um monitor de tela instalado na cabine do motorista, que é ligado automaticamente quando o veículo pára depois que um dos botões de parada é pressionado, um computador multimídia localizado na cabine de passageiros atrás do recorte do teto, e duas câmeras de monitoração que registram imagens das áreas de deficientes e de entrada. O sistema SYCUBE transmite então Elas são conectadas via Protocolo de Internet e uma interface Ethernet M12 a um Servidor de Multimídia (MMS – vide figura) com um disco rígido (opcionalmente removível) e um conector HARTING de 7/8” para entrada/saída e fornecimento de energia. Informações e boletins meteorológicos são transmitidos com a ajuda de uma conexão de comunicação móvel HSDPA entre as emissoras públicas e o Servidor de Multimídia em tempo real. Este último é conectado às estações a bordo por um conector M12 que também é fornecido pela HARTING. Fig. 1: Cabine de passageiros – telas multimídia [1] Marcas registradas da Bombardier Inc. ou de suas subsidiárias 28 harting tec.News 17 (2009) os dados de imagem diretamente para o monitor do motorista pelos conectores Ethernet M12 da HARTING. Para monitorar a cabine de passageiros inteira, o veículo é equipado com oito câmeras. Além disso, uma câmera individual é montada em cada cabine do motorista para monitorar os trilhos. As imagens destas câmeras são gravadas e servem como documentação em caso de acidente ou qualquer outra situação crítica de tráfego. Isto representa uma grande melhoria em termos de segurança dos passageiros. Tecnologia de conexão HARTING Os produtos da HARTING são amplamente utilizados nos novos bondes de Innsbruck. Um aspecto central aqui é seu uso em aplicações de Ethernet. A comunicação entre o computador de multimídia e as telas de monitoração é gerenciada por um Switch Ethernet eCon 4080-B1 da HARTING. As informações são transmitidas por cabos Ethernet especiais, dispostos em sua maioria no teto do veículo. Conectores plug-in circulares HARTING M12 são usados junto com conectores Ethernet RJ45 IP 20 da HARTING com tecnologia de conexão rápida. Os conectores M12 foram especialmente desenvolvidos para exigentes aplicações ferroviárias, e têm contatos D-coding e de grimpagem. Nos pontos de conexão modular do veículo, conectores de contato Quintax Z do Sistema Modular Han® são usados com alojamentos IP 68 Han® HPR (High Pressure Railway) para transmissão de dados Ethernet – uma combinação bemsucedida e aprovada em campo há muitos anos. Na próxima geração, o fornecimento de energia para as câmeras IP será feito com a ajuda do switch HARTING PoE (Power over Ethernet) eCon 4080-BPOE. Aqui, a câmera recebe a energia necessária do sinal de dados Ethernet, o que significa que nenhum cabo adicional precisa ser instalado para o fornecimento de energia. Devido ao uso de um sistema de barramento Ethernet que percorre o veículo, a quantidade de cabeamento necessária pode ser significativamente reduzida em comparação com o antigo cabeamento ponto a ponto, com cabos coaxiais e fontes de energia separadas para as câmeras. Além da instalação simples e rápida dos componentes, o novo layout de cabeamento também oferece uma economia de peso significativa graças ao número reduzido de conectores e cabos necessários em comparação com os sistemas anteriores, oferecendo menor consumo de energia e reduzido, assim, o impacto sobre o meio ambiente. Porém, os produtos HARTING também são implementados fora de aplicações Ethernet. Por exemplo, os conectores industriais da série Han® (padrão da HARTING) formam a coluna vertebral do cabeamento do veículo. Estes conectores são equipados com os módulos necessários, e usados nos pontos de conexão modular do veículo, e também como conectores de dispositivos e componentes de subsistemas do equipamento de bordo do veículo. Graças aos conectores de alta qualidade da HARTING, a SYCUBE pode fornecer o sistema de informações aos passageiros e o sistema de monitoração de vídeo. Ambos estes sistemas foram integrados em um único sistema. Dipl.Ing. Gerhard Kirschenhofer – CEO da SYCUBE Information Technology em Viena – fez questão de segurança em termos de conectores: “Em cada área, componentes da maior qualidade foram selecionados. Portanto, para nós era absolutamente essencial selecionar conectores da mais alta qualidade”. A SYCUBE torna isto possível: enquanto os bondes estiverem em serviço, os passageiros são mantidos sempre atualizados com informações de alta qualidade. Johannes Kneidl Engineering Project Manager FLEXITY Outlook Innsbruck Bombardier Transportation Austria [email protected] Gerhard Kirschenhofer Geschäftsführer SYCUBE Informationstechnologie GmbH [email protected] Walter Gerstl Market Manager Transportation, Austria HARTING Technology Group [email protected] 29 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T Michael Seele Resistente a choques Os conectores MicroTCA™ da HARTING são extremamente robustos e portanto satisfatórios para uso em condições ambientais severas. Nestas aplicações, os conectores precisam garantir conexões seguras apesar de serem submetidos a choques, impactos e vibrações. A HARTING também usa conectores con:card+ e de Plugs para outras aplicações além de telecomunicações. Originalmente implementado na indústria de telecomunicações, o MicroTCA usa um mecanismo robusto que é altamente satisfatório para aplicações industriais simples. Porém, os sistemas MicroTCA convencionais são limitados a aplicações de baixos níveis de choque e vibração. Em vários testes, a HARTING demonstrou que soluções como 30 a con:card+ também podem ser utilizadas em áreas com fortes vibrações (por exemplo em sistemas de transporte ou aviação). Estes testes foram baseados em especificações PICMG. O grupo de trabalho “RuggedMicroTCA” atualmente está harting tec.News 17 (2009) desenvolvendo várias especificações que ampliam a especificação básica MTCA.0 existente. Requisitos adicionais e testes para o uso do MicroTCA em condições ambientais severas serão estabelecidos. Os requisitos que os conectores têm que atender já estão definidos em grande parte. Requisitos diferentes Os perfis de requisitos estão divididos atualmente em três especificações, que visam aplicações industriais e ao ar livre (MTCA.1), aplicações do mercado de transporte (MTCA.2), e aplicações de defesa e aviação (MTCA.3). Os requisitos de resistência a choques e vibrações estão graduados dentro destes três perfis, dependendo das áreas de aplicação esperadas. As especificações são nomeadas segundo o conceito de arrefecimento, que conforme o MTCA.1, é conhecido como “robusto e resfriado a ar.” Isto se refere a um resfriamento a ar que deve satisfazer requisitos adicionais relativos a testes de vibração e choque, e é planejado para aplicações industriais em particular. Como amplas faixas de temperatura também são definidas, o MicroTCA também é interessante para aplicações ao ar livre (por exemplo estações base para telecomunicações). Os sistemas MTCA.2 precisam atender a “especificação de robustez e resfriamento a ar,” e portanto devem ser projetados para condições de choque e vibração mais extremas. O resfriamento a ar também é planejado para estes sistemas, porém com requisitos mais exigentes em termos de choque e vibração. A especificação MTCA.3 descreve um resfriamento sem partes móveis (“especificação de resfriamento por dutos rígidos”). Os módulos são fixados no sistema por meio de travas em cunha, de forma que o calor possa ser descarregado por placas frias. Testes de tensão avançados Em todas as três aplicações, o sistema é freqüentemente exposto a enormes tensões. É, portanto, absolutamente es- sencial que o conector resista a esta tensão sem nenhuma interrupção do contato. Isto representa um grande desafio para um conector de borda de placa como o MicroTCA, e a HARTING é a primeira empresa a enfrentar este desafio. Para assegurar que o conector MicroTCA da HARTING resista a estas tensões, a HARTING realizou vários testes e simulou as condições descritas em um laboratório apro- Fig. 1: As 3 placas AdvancedMC foram testadas com o fator de forma “duplo tamanho grande,” com um peso de 700 gramas cada vado. O objetivo era provar que as soluções da HARTING já atendem requisitos futuros, desde o MTCA.1 até o MTCA.3. O sistema de teste foi equipado com componentes mecânicos de acordo com a especificação MTCA.0. Módulos AdvancedMC convencionais de acordo com PICMG AMC.0 foram usados como placas de teste. Especificação de robustez e resfriamento a ar (MTCA.1) Para o MTCA.1, uma vibração senoidal com uma freqüência alternada de 2Hz a 200Hz foi planejada. Esta faixa de freqüência passa dez vezes pelos três eixos; a configuração do teste simula três vezes a aceleração da gravidade (30m/s2). Nenhuma interrupção de contato deve acontecer 3 31 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T durante os testes. O conector HARTING con:card+ passou neste teste com sucesso. (vibração da placa contra o isolador, que poderia causar dano permanente ao conector) foi evitado. Porém, as condições de teste não levam em conta o fato que acelerações muito maiores podem ocorrer no sistema. Para No sentido de vibração longitudinalmente ao slot do conector, o GuideSpring atua como um estabilizador. O propósito original do GuideSpring é compensar qualquer divergência de tolerância possível por meio de um posicionamento definido. O GuideSpring pressiona a placa contra a parede oposta, fixando-a. Durante choques e vibrações mais fortes, esta fixação pelo GuideSpring evita qualquer movimento no sentido longitudinal do conector, e portanto qualquer interrupção de contato também. 3FTPOBODF "DDFMFSBUJPO<NT> 7JCSBUJPOJOQVU O teste de vibração foi seguido por seis choques em cada um dos três eixos, usando a mesma configuração de teste. Estes choques simulam 25 vezes a aceleração da gravidade. O conector HARTING con:card+ também passou neste teste de choque sem interrupções. 'SFRVFODZ<)[> Fig. 2: Enquanto a vibração senoidal a 30m/s2 atua no sistema, a uma ressonância de aprox. 100Hz, o valor é de quase 200m/s2. simular um caso extremo, as placas de teste usadas com o fator de forma “duplo tamanho grande” pesam 700 gramas. A placa que, como no sistema real, revela uma pequena folga nas trilhas-guia e na fixação, entra em ressonância ao passar por certa faixa de freqüência. No eixo de oscilação perpendicular à placa de teste, na faixa de ressonância, uma aceleração de até 20 vezes a da gravidade foi medida na placa de teste perto do conector. con:card+ evita interrupção de contatos Quando submetidos a estas enormes tensões, nenhuma interrupção de contato ocorreu nos conectores HARTING con:card+ testados. A alta força normal dos contatos estabilizou as placas de teste durante altas acelerações. Isto evitou qualquer interrupção de contato que poderia ter sido causada ao aumentar a ressonância. O caso extremo 32 Além dos conectores HARTING, foram testados também dois conectores MicroTCA™ convencionais sem recursos con:card+. No teste, os conectores MicroTCA convencionais revelaram interrupções de contato regulares em dois dos três eixos. Estas interrupções aconteceram no teste de vibração e no de choque. Estes são precisamente os dois sentidos de oscilação descritos acima. Uma avaliação óptica dos módulos de teste revelou a razão das interrupções de contato (Figs. 3 e 4). O desgaste dos contatos do conector nos terminais de ouro (depois de 100 ciclos de encaixe e do teste de vibração e choque) mostra que o módulo de teste se moveu no conector. Este movimento foi tão grande que o contato saiu do terminal de ouro. Porém, a figura do conector HARTING con:card+ (Fig. 5) mostra que, durante os ciclos de encaixe, o GuideSpring deslocou o módulo um pouco para o meio e o manteve com firmeza no lugar durante o teste de vibração e choque. O GuideSpring, portanto, deu uma contribuição fundamental harting tec.News 17 (2009) Fig. 3+4: Ao testar conectores sem as propriedades con:card+ o módulo de teste se moveu, e isto causou interrupções de contato. Fig. 5: O conector HARTING con:card+ com GuideSpring passou no teste com sucesso para o bom desempenho do conector con:card+, em comparação com conectores sem GuideSpring. Plugue substitui terminais de ouro A HARTING oferece o conector como uma alternativa à extremidade de placa e terminais de ouro na placa AdvancedMC. A tolerância de fabricação do conector é muito mais baixa que a da extremidade da placa PCB. As interrupções de contato baseadas nos problemas de tolerância da extremidade da placa são evitadas desde o início. Isto também foi mostrado no teste de vibração e choque, que o conector passou com sucesso sem nenhuma interrupção de contato. Hardened Air Cooled Specification (MTCA.2) A especificação do MTCA.2 apenas começou, porém os requisitos fundamentais para os conectores de chassi já foram mais ou menos estabelecidos. Um teste de vibração com vibração aleatória será definido como condição de teste. A intensidade da vibração e, portanto, a tensão do sistema é medida no assim-chamado nível PSD (densidade espectral de energia). O teste, tal como discutido hoje no PICMG, será feito com o nível PSD 0,1g2/Hz. Isto corresponde a uma aceleração máxima de 13g. Nos testes, o conector con:card+ atendeu estes e outros requisitos: ele passou no teste ao nível PSD de 0,2g2/Hz (max. 18g). Nem o choque com 40g revelou qualquer interrupção de contato. Fig. 6: O conector de chassi con:card+ e o conector para o módulo AdvancedMC Maiores requisitos com resfriamento por dutos (MTCA.3) Na especificação MTCA.3, as placas AdvancedMC são fixadas firmemente ao sistema. Depois de apertar as travas em cunha, não há mais nenhum movimento nos trilhos-guia. No teste da especificação de resfriamento por dutos rígidos, a configuração do teste também é fixada deste modo. Só a área de contato é testada embora com requisitos mais altos, porém o sistema deve resistir a tensões ainda maiores quando submetido a choques e vibrações. 3 33 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T Em 2005 o HARTING Technology Group e o ept GmbH & Co. KG se uniram para aperfeiçoar os conectores AdvancedMC já existentes, melhorando essencialmente deste modo sua confiabilidade de contato. O resultado é uma nova geração de conectores de sinal AdvancedMC que a ept e a HARTING lançaram no mercado sob o selo de qualidade con:card+. Ambas as empresas asseguraram um padrão de qualidade bem definido com o con:card+, e além disso ambas oferecem um fornecimento duplo. 4QFFEJOHVQ<NT> Um teste com vibração aleatória também foi definido (conforme EIA-364.28). A condição do teste será um nível PSD de 0,2g2/Hz. O conector con:card+ também passou neste teste com sucesso. Além disso, o con:card+ da HARTING passou neste teste mesmo a um nível PSD de 1,5g2/Hz sem interrupção de contato. O teste de choque para MTCA.3 é baseado na especificação VITA 47 e MIL-STD-810, com 40 vezes a aceleração da gravidade. A HARTING aumentou este requisito novamente e testou com sucesso a 50 vezes a aceleração da gravidade. O PICMG continuará trabalhando em uma especificação para um sistema MicroTCA robusto. Espera-se que as especificações e requisitos sejam mudados e ajustados durante o curso das discussões. Os testes mostram o fato de que os conectores HARTING MicroTCA podem ser usados em sistemas dentro de ambientes severos como aplicações ao ar livre, de transporte, aviação e defesa sem deixar de oferecer alta confiabilidade de contato. Por outro lado, conectores MicroTCA convencionais produziram resultados muito mais pobres, e atualmente não podem ser usados no mesmo espectro de aplicação. 34 5JNF<NT> Fig. 7: Durante o teste de choque, o sistema é acelerado a quase 500m/s2 Michael Seele Global Product Manager TCA Connectors, Germany HARTING Technology Group [email protected] harting tec.News 17 (2009) t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p Ingo Siebering & Kristian Brdar Padrão global no fornecimento de energia O IEC 61850 garante um sistema consistente e solução de comunicações para dispositivos de chaveamento. Até agora, não havia nenhum padrão uniforme para tecnologias de proteção e controle. Em resposta, a International Electrotechnical Commission (IEC) e o Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) desenvolveram o padrão IEC 61850. A padronização de sistemas, componentes de sistemas, e tecnologias de conexão e comunicações formam a base para o efetivo uso industrial das tecnologias. Embora soluções individuais possam ser apropriadas e úteis para a respectiva aplicação, o principal requisito para se alcançar integração ou cooperação de sistemas é a compatibilidade. No passado, apenas sistemas e soluções de comunicação proprietárias para dispositivos de chaveamento estavam disponíveis para empresas de fornecimento de energia e operadores de rede. Até agora, não havia nenhum padrão uniforme para tecnologias de proteção e controle. Para corrigir isto, há alguns anos a IEC e o IEEE juntos formaram um grupo de trabalho, com o objetivo de desenvolver um novo padrão e estabelecê-lo no mercado. Isto resultou no padrão IEC 61850, que é suportado pelos fabricantes de dispositivos de chaveamento e fornecedores de energia. não permitia a compatibilidade de diferentes sistemas proprietários, teve que ser substituída. Também era importante considerar o fato de que muitos fornecedores de energia já trabalham em nível internacional, ou irão fazê-lo no futuro, e portanto, poderão recorrer a um padrão global. Este é o único modo de minimizar custos e assegurar a rentabilidade dos projetos. O principal objetivo técnico é alcançar a interoperabilidade por meio da comunicação padronizada entre dispositivos de diferentes fabricantes. Porém, também é possível obter economia em termos de projeto de sistemas e segurança de investimentos ao expandir e modificar os requisitos da planta. O objetivo O objetivo era criar um padrão de comunicação uniforme e global para o controle de subestações, que permitisse a rápida transmissão e controle de dados. A infra-estrutura autônoma de dispositivos que dominou o mercado até então, e que Fig. 2: Switch Ethernet mCon 1083-ASFP A solução HARTING Com os switches Ethernet da série mCon 1000, o HARTING Technology Group oferece uma solução de comunicação baseada no IEC 61850. Os switches são particularmente bem equipados para redes de comunicação em estações de distribuição de energia, instalações de turbinas eólicas ou aplicações semelhantes. A série mCon 1000 da HARTING atende os requisitos do IEC 61850-3. Fig. 1: Transmissor-receptor SFP 35 t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p Os switches Ethernet mCon 1000 foram especificamente projetados para alto desempenho no uso industrial. Eles suportam até quatro métodos de acesso para o gerenciamento: SNMP, V.24, Telnet e o conveniente acesso Web, cada um com privilégios de acesso. Além disso, o software de gerenciamento de rede mCon-Manager V3 está disponível para configuração do switch. A classe de proteção, faixa de temperatura e estabilidade mecânica garantem um alto nível de segurança operacional e adequado para atender os requisitos industriais mais exigentes. Até oito estações Ethernet e vários módulos conectáveis (SFPs) podem ser conectados ao switches por meio de pares de cabos trançados e blindados, para personalizar individualmente a interface com as aplicações. O conceito de gerenciamento permite a simples e centralizada configuração e administração. Para mencionar apenas algumas das características implementadas estão: Rapid Spanning Tree (RSTP), Gerenciamento de Segurança com controle de acesso, Autenticação abrangente com Radius e IEEE802.1X, IGMP Snooping, VLAN, Qualidade de Serviço (QoS), Priorização e SNMP traps. As configurações podem ser copiadas ou trocadas utilizando o cartão de memória opcional (incluindo opcionalmente o endereço MAC). Comunicação inteligente e tecnologia de controle Ao fazer a transição de uma rede passiva para uma ativa, é essencial ter uma tecnologia de comunicação e controle inteligente com componentes de sistema confiáveis. A série mCon 1000 atende estes requisitos conforme o IEC 61850. Recursos como o uso de módulos SFP, ativação via Ethernet (PoE) e administração de segurança oferecem aos usuários funções adicionais que permitem manter um sistema de última geração no futuro também. Ingo Siebering Market Manager Power Generation, Control and Distribution, Germany HARTING Technology Group [email protected] Kristian Brdar Sales Engineer, Germany HARTING Technology Group [email protected] 36 harting tec.News 17 (2009) tec.News 17: Energia eólica Holger R. Doerre & Heinrich Schmettkamp Novas fontes de energia para uma nação altamente energética Transformação do fornecimento de energia na Coréia do Sul A Coréia do Sul, que já ocupa a 13º posição na economia global, está fazendo um grande esforço para adotar fontes de energia renováveis. A meta é empregar uma combinação inteligente de fontes de energia para assegurar o crescimento econômico futuro do país. A HARTING Coréia estabeleceu uma excelente reputação como uma competente parceira de desenvolvimento de sistemas e fornecedora da indústria da Coréia do Sul. A “Energia Verde” não é uma opção, é essencial! A opinião, expressa pelo Presidente da Coréia do Sul Lee Meong-Bak no “Fórum de Energias Renováveis” em 11 de setembro de 2008 em Seul é clara e inequívoca. A Coréia do Sul está buscando políticas de energia que vão mapear um caminho a ser seguido – em uma rota de independência das importações de petróleo e energia. Como o Presidente Lee reivindicou em um discurso em outubro de 2008: “A época dos baixos preços da gasolina terminou. O futuro pertence a formas de energia novas e renováveis. Agora, nosso trabalho é desenvolver estas energias. No futuro, a Coréia deve ser mais independente possível dos crescentes preços do petróleo.” Para atingir as ambiciosas metas traçadas pelo governo coreano, programas de patrocínio bem financiados foram projetados e criados para integrar empresas sul-coreanas e internacionais às políticas governamentais de “Baixo Nível de Carbono, Crescimento Verde”. Estas políticas já começaram a dar seus primeiros frutos: várias empresas internacionais do setor de energias renováveis abriram escritórios na Coréia do Sul nos últimos dois anos, para se envolver desde o início. Aqui, empresas alemãs estão desempenhando um papel importante, incluindo a H ARTING Technology Group. O Presidente Lee Meong-Bak enfatizou a seriedade de seu anúncio com a promessa de que, nos próximos cinco anos, o governo vai investir cerca de US$ 3 bilhões em energia solar, energia eólica e tecnologias de economia de energia para transformar fundamentalmente a infra-estrutura de abastecimento energético do país. De acordo com os planos do governo, a contribuição das energias renováveis deve subir para 13% até 2030, e a proporção de energia nuclear deve cair para 41%, apesar do crescimento econômico contínuo. A parcela restante de 46 % será coberta por combustíveis fósseis. Novos projetos de energias renováveis Projetos novos estão se multiplicando: após criar planos para construir a maior central elétrica movida pela força das marés do mundo, agora a Coréia do Sul está voltando sua atenção também para a energia solar e as fazendas eólicas. No começo de setembro, a empresa sul-coreana LG Solar Energy concluiu uma central elétrica solar de 300.000 m2 com uma produção nominal de 14 megawatts. Outros parques solares de grande porte já estão em fase de planejamento. 3 37 tec.News 17: Energia eólica a HARTING, particularmente com as novas atividades e estratégias de abastecimento energético (vide Fig. 1). Soluções da HARTING Os projetos realizados até agora destacaram o foco do envolvimento da HARTING. Em um projeto conjunto realizado pela UNISON, STEMMANN TECHNIK, HARTING Alemanha e HARTING Coréia, foi desenvolvida uma solução de sistema para o anel coletor de uma usina de energia eólica de 750 kW. Fig. 1: A equipe de desenvolvimento da UNISON e da HARTING (da esquerda para a direita): Bong-Hyun SUNG (Engenheiro de Pesquisa Junior), Ji-Yune RYU (Diretor gerente – Centro de P&D de Energia Eólica), Holger R. Doerre (MD HARTING Coréia), Dae-Hyun KIM (Engenheiro de Pesquisa Sênior) Isto está sendo complementado com 14 novas fazendas eólicas que devem gerar um total de dois gigawatts à rede até 2012. Fazendas eólicas ao largo da costa de Jeju, uma pequena ilha no sul da Coréia, e ao longo da costa ocidental devem ser concluidas até 2015, com uma produção global de 300 megawatts. Fazendo sua parte: indústria na Coréia do Sul Grande parte destes planos ambiciosos está sendo transformada em realidade pela própria indústria sul-coreana. A Coréia já estava ativamente envolvida em pesquisa fundamental desde os anos 1990. Mais recentemente, isto foi complementado pelo desenvolvimento das respectivas tecnologias. As empresas coreanas desenvolveram e acrescentaram às suas linhas de produtos usinas eólicas capazes de gerar até 2 megawatts. Para identificar os locais mais satisfatórios no país, também foram feitos esforços de pesquisa e documentação da qualidade e disponibilidade de vento na península coreana. Até agora, cinco empresas sul-coreanas tornaram-se ativas no campo da energia eólica. Ao lado dos principais fabricantes de usinas de energia eólica HYOSUNG e UNISON, que atualmente oferecem sistemas de energia eólica de 750 kW e 2 MW, a Doosan Heavy, a Samsung Heavy e a Hyundai Heavy Industries estão envolvidas. A ofensiva de energias renováveis na Coréia do Sul também abriu novos mercados e oportunidades para a HARTING. A Coréia do Sul é um importante fator nos mercados asiáticos para 38 Durante este desenvolvimento, grande importância foi dada à capacidade de proporcionar ao cliente conjuntos de componentes pré-configurados, fáceis de manusear, robustos e prontos que permitem a montagem e instalação com facilidade no local. Estes também são atributos importantes para o trabalho de manutenção que precisa ser realizado, e que é vital para controlar custos e minimizar o tempo de paralisação durante o trabalho de manutenção e reparos. Parte A Parte B Fig. 2: Adaptador HARTING do anel coletor A parte lateral do anel coletor do adaptador HARTING (parte B) é fornecida diretamente ao fabricante do anel de chaveamento, onde ele é instalado. Uma vez que este conjunto é fabricado, ele é fornecido ao cliente final. A parte lateral do eixo principal do adaptador HARTING do anel coletor (parte A) é finalizada localmente pela HARTING Coréia, e subseqüentemente conferida, embalada e entregue ao cliente final. Consequentemente, os clientes só precisam montar a parte A com a barreira térmica no eixo principal e conectar os cabos que são passados através do eixo principal. Com a ajuda da parte B pronta e pré-montada, o corpo do anel coletor é empurrado sobre a parte A e apertado. A montagem do anel coletor harting tec.News 17 (2009) Estruturas de ancoragem Han® (rolamentos flutuantes com elementos de guia) Estrutura articulada Han-Modular® com guias Módulo Han DD® com 24 sinais de controle Embuchamento de guias MS Barramento de fio 2x 4 Han®-Quintax Módulo de energia Han® (100 A) com terminais de parafusos axiais Plugue de alinhamento V2A Fig. 3: Estrutura articulada Han-Modular® com guias. Visão do conector. é então acabada, e tudo o que precisa ser feito é conectar os dois cabos no lado das escovas ao anel coletor. A montagem da unidade completa do anel coletor é então completada (vide Fig. 2). Em expansão: HARTING Coréia do Sul Graças à cooperação tecnológica e comercial entre a HARTING Coréia, a divisão de Negócios de Valor Agregado da HARTING Alemanha e o fabricante do anel coletor, a subsidiária regional conseguiu aumentar seus conhecimentos especializados neste campo. De igual importância é o fato de que as relações com os clientes também foram significativamente ampliadas e intensificadas com base nesta cooperação. A qualidade da cooperação e a competência da HARTING Coréia estão sendo vistas com grande interesse nos mercados-alvo. O essencial aqui não é somente a competência tecnológica, que é combinada com a qualidade e confiabilidade do produto para entregar resultados que ajudarão a solidificar a reputação da empresa para projetos futuros. A cooperação internacional entre os diferentes parceiros, a impressionante coordenação dos processos de produção e suprimento, tudo isso realça as capacidades da HARTING e são fatores essenciais. Assim, a ofensiva sul-coreana de energias renováveis está emergindo como um dos mais significativos abridores de novas portas para as competências da HARTING em soluções específicas no mercado-alvo de energia. Holger R. Doerre Managing Director, Korea HARTING Technology Group [email protected] Heinrich Schmettkamp Project Manager VAB, Germany HARTING Technology Group [email protected] 39 t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p Anne Bentfeld Soluções sempre concretas O portfólio de produtos do Grupo Tecnológico HARTING é baseado em soluções de transmissão de sinal, energia e dados com funcionalidades poderosas. Uma eficiente estrutura organizacional corporativa e exploração inflexível das mais avançadas tecnologias asseguram que a HARTING continue desenvolvendo soluções que atendem as necessidades do cliente. Mas para onde o cliente quer ir? No desenvolvimento de aplicações industriais estas demandas são rotineiras. Criar soluções centradas no cliente significa trabalhar com os clientes desde o início e dar uma contribuição ativa no processo de definição do perfil de requisitos. Hoje, as empresas orientadas a soluções como a HARTING estão desempenhando um papel de liderança. As soluções industriais para fabricantes de maquinas, tecnlogia de comunicação, automação de fábrica e aplicações de transporte, somente para nomear apenas alguns setores onde a HARTING está envolvida atualmente, são baseadas em colaboração intensiva entre as empresas envolvidas. Elas também são baseadas em uma combinação diferente de horizontes de conhecimento e solução que as partes trazem para a mesa. Visão geral do Grupo Tecnológico A HARTING oferece um amplo espectro de soluções e produtos sob medida para aplicações industriais. A HARTING Connectivity & Networks fornece conectores, conjuntos de cabos, montagem, sistemas de embalagem & interconexão, e equipamento de rede para aplicações industriais muito exigentes. A HARTING Integrated Solutions se concentra no projeto e fabricação de painéis traseiros. A HARTING Mitronics se especializa em pacotes MEMS multifuncionais usando a tecnologia 3D MID, e também entrega soluções de sensores e RFID que são projetadas e produzidas internamente. A HARTING Systems é uma das principais desenvolvedoras e fabricantes de tecnologias de recipientes, sistemas de vendas e máquinas automáticas de venda, e também oferece serviços de montagem e fabricação sob contrato. A HARTING Applied Technologies é especializada na tecnologia de fabricação de moldes, ferramentaria, estampagem e dobra. A empresa também desenvolve e fabrica máquinas especiais. A HARTING Automotive Solutions desenvolve sistemas eletro- 40 magnéticos, tecnologia de interconexão e soluções de sistemas mecatrônicos. Hoje o HARTING Technology Group atua no mercado global com uma infra-estrutura de operações e comunicações altamente integrada. O grupo tem subsidiárias em 27 países, e sua base de conhecimentos e abrangência corporativa continuam se expandindo. A história de sucesso é construída ao redor de tecnologias de alto desempenho, e conectividade versátil e adaptável. Boas relações com clientes da HARTING no mundo inteiro é a outra metade da equação conceitual. Na medida em que a sociedade de conhecimento e informações evolui rapidamente, o processo de desenvolvimento fica mais complexo. Os clientes querem produtos que oferecem mais funcionalidades com menos peças, e que ocupam menos espaço. Menos recursos devem ser necessários para fabricar produtos que economizam energia, e que tenham menores custos globais de ciclo de vida. Em parceria com nossos clientes Apenas as empresas que trabalham juntas desde a fase conceitual até a implementação do projeto são capazes de alcançar metas altamente complexas como estas. E como produtos convencionais não são a resposta, a HARTING coopera com seus clientes desde o início. Os funcionários da HARTING e nossas subsidiárias internacionais fazem parceria com nossos clientes, e são envolvidos desde o início no desenvolvimento de novas aplicações e técnicas. Eles atuam como a interface das divisões de desenvolvimento e produção administradas centralmente pelo HARTING Technology Group. Este processo resulta em um foco altamente efetivo da HARTING na qualidade, para atender os requisitos do cliente. harting tec.News 17 (2009) Nós vamos onde nossos clientes estão e onde eles vão. Com esta máxima, a HARTING construiu uma reputação de parceiro de desenvolvimento confiável, inovador e de alta capacidade. Além de dar contribuições ativas para projetos de desenvolvimento de clientes, a HARTING também inicia seus próprios projetos, e formula e defende a adoção de soluções e padrões para aplicações industriais no mundo inteiro. A meta é equilibrar a equação de benefício. Ferramentas avançadas de simulação e desenvolvimento combinadas com um processo de qualificação e testes efetivo e confiável asseguram que os novos produtos atendam padrões de qualidade muito exigentes. O laboratório central de testes da HARTING tem certificação EN 45001. A tecnologia precisa ser inovadora Uma ampla carteira de produtos e profundos conhecimentos são a base das soluções de rede, sinal, dados e energia da empresa. A pesquisa e desenvolvimento orientados para o futuro ampliam esta base, e são a coluna vertebral do HARTING Technology Group. A cooperação total com as comunidades científica e de pesquisas de campo, e com empresas do mundo todo que fazem pesquisas e contribuem para o real desenvolvimento de padrões industriais e soluções individuais, mantém a HARTING na vanguarda da tecnologia de conectividade. Há mais coisas envonvidas na história de sucesso da HARTING do que componentes e soluções que trabalham em conjunto. Isto pode ser esperado de uma empresa de tecnologia global altamente bem-sucedida. É o espectro de aplicações da HARTING que demonstra o verdadeiro potencial e pontos fortes da empresa: produtos e aplicações em tecnologia de microestrutura, design 3D, produtos de conectividade e soluções de altas temperaturas e altas freqüências. Estes produtos e aplicações são usados em redes de comunicação e automação, na indústria automotiva e em sistemas de sensores e atuadores industriais. A HARTING também tem conhecimentos em tecnologia de RFID e sem fios, e em embalagens e recipientes de plástico, alumínio e aço. A HARTING utiliza este conjunto de tecnologias para desenvolver soluções específicas para seus clientes. Qualidade é o fator chave Há um conjunto de indicadores que falam muito sobre qualidade e confiabilidade. O registro altamente bem-sucedido da HARTING ao longo de décadas e suas relações de colaboração (freqüentemente de longa data) com os principais clientes reflete apenas indiretamente o que a empresa realizou. Uma carteira de produtos de vanguarda e o papel da empresa como pioneira no desenvolvimento de tecnologias e estabelecimento de novos padrões e aplicações no mercado certamente são indicadores muito claros. Alguns dos principais elementos da visão do HARTING Technology Group incluem simplificação de processos, design amigável ao usuário, facilidade de manutenção, excelente confiabilidade e desempenho, e exploração dos mais recentes materiais e conhecimentos de processos industriais – com redução de custos de material e energia sempre em mente. Uma indicação dos inflexíveis sistemas de administração de qualidade da HARTING e sua conformidade com padrões de qualidade muito exigentes também é dada pelas certificações. O HARTING Technology Group tem certificação EN ISO 9001 e ISO 14001:2004, e participa do programa EU EMAS. A empresa responde proativamente na medida em que novos requisitos são identificados. O fato da HARTING ser a primeira empresa do mundo a receber a nova certificação de qualidade IRIS para tecnologia de ferrovias não é um acaso. É a recompensa dos esforços sistemáticos da empresa, e serve de base para a evolução futura. Anne Bentfeld General Manager Communication and Public Relations, Germany HARTING Technology Group [email protected] 41 t e c . N e w s 1 7 : Tr a n s m i s s ã o p r o f i s s i o n a l Alex Najafi & Rhonda Stratton Refletores nas Estrelas Novas Soluções para Fornecimento de Energia e Reostatos em Sistemas de Iluminação de Palco Sistemas de iluminação de palco devem chamar a atenção para os astros – enquanto permanecem imperceptíveis e funcionando economicamente. A HARTING implementou um sistema de fornecimento de energia e um controlador de reostato eficiente, flexível e de baixo custo para a empresa americana especializada em iluminação de eventos especiais Strand Lighting. Um controle de iluminação de palco preciso é um dos fatores cruciais para o sucesso de eventos profissionais e de entretenimento. É por isso que sistemas de iluminação profissionais de alto desempenho são implementados. Mas os custos de aquisição, armazenagem e manutenção destes equipamentos estão aumentando rapidamente. Na realidade, a tecnologia e os equipamentos de iluminação de palco podem rapidamente se tornar os componentes mais intensos em termos de dinheiro e trabalho para um evento ou local de evento. Porém, os investimentos em equipamentos também podem se pagar, porque somente os investimentos certos garantem que os sistemas de iluminação funcionem com perfeição. Ao mesmo tempo, estes sistemas devem ser fáceis de operar, evitando custos excessivos. Consequentemente, a empresa fabricante é submetida a altas pressões por inovação. Sediada em Los Angeles, Califórnia, a Strand Lighting atende clientes no mundo inteiro com uma das mais abrangentes linhas de luminárias, reostatos e equipamentos e sistemas de controle para iluminadores que trabalham em teatro, televisão, cinema, eventos e aplicações arquitetônicas complexas. Um dos edifícios mais conhecidos do mundo, a Torre Eiffel 42 harting tec.News 17 (2009) t e c . N e w s 1 7 : H A Te c h n o l o g i e de Paris, é equipada com tecnologia de iluminação da Strand Lighting. As demandas: Redução de Espaço e Custos A Strand Lighting estava procurando uma solução eficiente e de baixo custo para o sistema de fornecimento de energia e para o controlador de reostato. O sistema que a Strand Lighting vinha utilizando até agora exigia barramentos para conectar os reostatos aos controladores de energia, o que requeria bastante espaço e peso adicional. Era preciso uma solução que reduzisse os requisitos de espaço e manutenção, e que assegurasse o funcionamento correto do sistema sem interrupções. Reduzir o número de componentes era uma opção óbvia. A solução que a HARTING implementou para a Strand Lighting é baseada na tecnologia de conexão modular da série Han®, junto com seus cabos associados. E os próprios números refletem o impressionante sucesso do conceito: O módulo compacto Han® C gerencia a corrente necessária de 40 ampéres, reduzindo o peso do sistema de aproximadamente 67,5 kg para meros 18 kg. A altura total da unidade foi reduzida de aproximadamente 2,45 m para apenas 1,22 m. Consequentemente, o equipamento é muito mais fácil de transportar – e pode até ser usado como uma unidade de mesa. Outras vantagens da solução incluem a configuração e desmontagem mais rápidas, custos de mão-de-obra reduzidos e maior confiabilidade do sistema. A solução também reduziu significativamente os custos de manutenção e o tempo de parada e as dimensões mais compactas significam maior economia nos custos de transporte e armazenamento. Solução da HARTING para a Strand Lighting A HARTING reuniu vários produtos para este projeto: Armação modular Han® 16 B (4 módulos), Módulo Han® C 40 A/1000 V, 10 mm2, conexão axial, 3 contatos, insertos macho e fêmea, Módulo Han® DD 10 A/250 V, conexão de grimpagem, 12 contatos, insertos macho e fêmea. Os módulos de reostato são conectados ao sistema de controle de energia através da tecnologia de encaixe rápido. Resultando em maior flexibilidade, particularmente nas substituições Fig. 1: Módulo da Strand Lighting para Fornecimento de Energia e Reostato simples dos módulos de reostato para futuros equipamentos, ou no trabalho de manutenção ou reparos. A engenharia na economia de espaço exerce um impacto direto sobre a sala de controle: um sistema menor e mais leve contribui na redução dos custos operacionais totais. O peso menor não apenas permite uma crucial economia de material, mas também no corte de custos de transporte e permite instalar duas vezes mais reostatos em apenas metade do espaço. Alex Najafi Area Sales Manager, USA HARTING Technology Group [email protected] Rhonda Stratton Marketing Communication Manager, USA HARTING Technology Group [email protected] 43 tec.News 17: Caleidoscópio Sven Erdmann & Dr. Jens Krause Saudações da fada do dente A HARTING fornece tecnologia MID para equipamentos de diagnóstico odontológico O uso de sistemas de detecção precoce também está se tornando cada vez mais importante no diagnóstico de cáries. Dispositivos de diagnóstico como a caneta DIAGNOdent® devem ser usados em espaços ínfimos e causar o mínimo de tensão no paciente. A HARTING ajudou a desenvolver uma solução baseada em MID para a troca do elemento operacional da caneta DIAGNOdent® 2190. A caneta DIAGNOdent® 2190 desenvolvida pela empresa KaVo pode ser usada para detectar cáries em fase inicial em áreas que não são acessíveis para os métodos de diagnóstico normais. A intensificação dos diagnósticos dentais e da limpeza dentária profissional resultou em grandes mudanças no espectro de diagnósticos da prática odontológica. Há uma ênfase cada vez maior nos diagnósticos precoces para a detecção de lesões ocultas e ainda não visíveis. As lesões muito pequenas e cáries em fase preliminar ainda fora da cavidade são detectadas para permitir o tratamento precoce e a introdução de contramedidas satisfatórias. A caneta DIAGNOdent® 2190 usa a fluorescência da substância dental afetada para realizar o diagnóstico. A medição por fluorescência a laser é empregada como método de detecção. Um diodo de laser com um comprimento de onda de 655 nm é usado como luz de excitação; esta é transportada até o dente por um cabo de fibra óptica. Um feixe de fibras ópticas detecta a luz fluorescente do dente. A eletrônica de avaliação converte o sinal fluorescente em um valor numérico entre 0 e 99. Quatro fases na faixa entre 0 e > 30 são relevantes para diagnóstico precoce; o dentista que faz o diagnóstico pode usá-las para determinar o tratamento necessário ou desenvolver outras sugestões de diagnóstico. 44 O procedimento destina-se a obter um diagnóstico seguro e confiável sem danificar os dentes do paciente. Os métodos convencionais de diagnóstico invasivos, visuais ou táteis podem ser reduzidos consideravelmente. A confiabilidade do diagnóstico é aumentada em aprox. 80%, excedendo com folga a taxa de detecção das técnicas convencionais. Diagnóstico sem dor O diagnóstico não causa dor no paciente. O dentista que faz o diagnóstico utiliza um pequeno instrumento manual, livre de mangueira e cabos, com uma tela integrada. Além disso, a tela acústica também alerta o paciente quando cáries são detectadas. A KaVo vem comercializando uma versão anterior do DIAGNOdent® desde 1997. A segunda geração, com designação de tipo 2190 está disponível no mercado desde 2005. Em um desenvolvimento adicional da aplicação de troca projetada na primeira fase de desenvolvimento do DIAGNOdent®, uma solução MID foi desenvolvida agora com a ajuda da HARTING. Em princípio, para a primeira variante comercializável da caneta DIAGNOdent® 2190, a KaVo já tinha decidido por um instrumento de silicone com seis discos de carbono vulcanizados como elemento de contato em duas áreas de contato. A solução anterior para o instrumento do anel era baseada em um anel PEEK de transporte com dois anéis de contato banhados a ouro. Cada um dos anéis era fixado com um rebite oco que também servia de contato. O anel PEEK de transporte era fixado com um pino de plástico. Os fios foram soldados usando o método do rebite oco. Para o desenvolvedor, esta solução apresentava o menor risco de desenvolvimento para lançar a caneta DIAGNOdent® 2190 no mercado conforme planejado. Porém, em uma fase preliminar, a KaVo começou a desenvolver uma outra variante na qual um componente MID como anel transportador com caminhos de contato integrados subs- harting tec.News 17 (2009) tituía a solução do conjunto de peças do componente. Nesta variante, os fios de contato também seriam soldados a contatos banhados com orifícios vazados. Esta implementação conceitual foi desenvolvida devido a uma série de desvantagens associadas à solução de peças do componente, o que acabou afetando a rentabilidade do produto. Só o número de etapas do processo já significava que a situação de custo resultante era insatisfatória. Além disso, a 20%, a taxa de falhas e rejeições durante a produção do instrumento do anel era alta demais. O design era tal que as etapas individuais tinham que ser executadas com grande precisão e zero erros; isto não podia ser garantido em condições econômicas. Miniaturização Os problemas foram resolvidos optando-se por uma solução MID: MIDs (dispositivos moldados interconectados) estão sendo cada vez mais usados em aplicações industriais. O aspecto essencial não é o desenvolvimento de novas aplicações mas a implementação industrial da tecnologia, o que significa que o processo de produção pode ser estabilizado e pode ser feito de forma econômica. Em outras palavras: o desempenho das novas tecnologias é revelado não no laboratório ou no ambiente de desenvolvimento, mas na transição para a aplicação e produção industriais. A HARTING se tornou líder de mercado e estimuladora do mercado neste aspecto crucial da tecnologia MID. As vantagens da tecnologia MID já são aparentes: usando a tecnologia de moldagem por injeção, a altura de instalação e o tamanho dos componentes e aplicações podem ser reduzidos consideravelmente. O número de componentes também pode ser reduzido, assim como as etapas do processo e o tempo de montagem. Além disso, a tecnologia MID permite a combinação de funções mecânicas e elétricas em um único componente. O anel de contato foi projetado em colaboração entre a KaVo e a filial suíça da HARTING em Biel. A HARTING é proficiente na cadeia inteira do processo da tecnologia MID. A HARTING desenhou a especificação do molde. A manufatura da ferramenta foi submetida a rígidos controles. A estruturação do laser e da galvanoplastia foi feita pela HARTING (Biel). A HARTING também desenvolveu o processo de solda para os dois fios. Considerando ascondições dadas, esta foi uma etapa de produção difícil. A KaVo foi responsável pela qualificação do anel de contato e da conexão soldada com respeito à condições especiais da aplicação em uma prática dental. Eficiência econômica e qualidade O resultado da implementação conceitual atende as expectativas dos processos de inovação tecnológica: uma simplificação clara dos processos de produção, uma melhoria da qualidade da produção e um aumento da rentabilidade. Como resultado da implementação conceitual, a qualidade das otimizações foi muito melhor que a esperada: nos testes de carga e de longo prazo feitos pela KaVo Dental, a solução foi testada e sua resistência a desgaste e a desinfetantes foi aprovada com sucesso. O tempo de montagem do anel de contato MID foi significativamente reduzido de 5.30 minutos para 20 segundos, devido especialmente à redução do número de componentes de oito para três. A taxa de rejeição foi reduzida para 0 %. O sucesso deste projeto de referência é resultado da cooperação bem-sucedida dos dois parceiros, cujos respectivos conhecimentos criaram sinergias significativas. O cliente tinha o conhecimento da aplicação, enquanto o HARTING Group tinha conhecimento da implementação específica MID e competência de projeto. Este foi o único modo de harmonizar o requisito e os processos de produção industrial, produzindo resultados de qualidade inesperadamente alta. No final das contas, isto não apenas vai levar a outros projetos de cooperação entre a KaVo e a HARTING, mas também deve enviar sinais para o mercado como um todo: sinais que demonstram os conhecimentos de processos específicos do HARTING Technology Group. sven erdmann Design Engineer R & D KaVo Dental GmbH [email protected] Dr.-Ing. Jens Krause Key Account Manager Transportation, Germany HARTING Technology Group [email protected] 45 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T Server room Production level I Production level II Production control level sCon 3100-A Production level n sCon 3100-A sCon 3100-A Carsten Wendt sCon 3100-A O Senhor dos Anéis A redundância em anel em switches não gerenciados garante uma disponibilidade de quase 100% em redes de automação industrial A TI de Automação é uma plataforma padrão de comunicações baseada em Ethernet que aumenta a efetividade dos fluxos de trabalho da empresa. O conjunto total de aplicações, desde o escritório até o chão de fábrica, roda em uma plataforma comum. As soluções de redundância em anel e os switches não gerenciados da série sCon da HARTING foram projetados para lidar com este complexo ambiente de controle. A TI de Automação baseada em Ethernet é mais complexa que as arquiteturas discretas de barramento de campo. A seleção e configuração de dispositivos de rede ativos requer mais sofisticação, e a segmentação da rede lógica e física é um problema ainda maior. Pela primeira vez, a conexão em anel de switches Ethernet não gerenciados da série sCon da HARTING oferece um modo de aumentar a disponibilidade da TI de Automação e otimizar a configuração da rede. Tempos de recuperação padrão da indústria podem ser alcançados sem a necessidade de um processador adicional, o que economiza tempo durante a instalação e reduz os custos de materiais. 46 Sem custos administrativos As topologias em anel originaram-se do mundo do barramento de campo, e elas são exatamente o que é preciso em muitas aplicações onde no passado foram implementadas nas soluções de barramento de campo para controle do sistema. As topologias em estrela geralmente utilizadas em ambientes de escritório não são satisfatórias, porque os requisitos de cabeamento são excessivos. Um mínimo de cabeamento adicional é necessário para fechar uma topologia em linha e formar um anel, o que aumenta significativamente a disponibilidade do sistema. Na topologia em linha padrão, a comunicação de da- harting tec.News 17 (2009) dos é completamente interrompida se um dispositivo falhar ou se houver um defeito no cabeamento. Topologias em anel e soluções de backup foram desenvolvidas para resolver este problema. Embora as vantagens sejam conhecidas há muito tempo, até agora não havia nenhuma uma solução de redundância em anel simples e econômica para switches não gerenciados. Soluções proprietárias ou baseadas no IEEE 802.3 utilizando o protocolo Rapid Spanning Tree (RSTP) estão disponíveis para switches gerenciados. Failover e tempos de recuperação foram reduzidos ainda mais nos últimos anos. Esta solução é muito cara e muito trabalhoso na instalação para aplicações à nível de campo. A simples redundância em anel se adapta melhor às necessidades do usuário. O que distingue o sistema da HARTING das soluções anteriores, ge- Fig. 1: Switch Ethernet sCon 3100-A Fig. 2: Switches Ethernet sCon 3063-AD renciadas e não gerenciadas, é a capacidade de configurar o sistema através de uma porta USB. As configurações do switch podem ser modificadas através de uma porta USB padrão utilizando uma simples interface de usuário. Nas soluções anteriores, somente switches gerenciados ofereciam funções como espelhamento de porta, redundância de porta, priorização de porta e redundância em anel. A família sCon da HARTING tem a vantagem de ser adaptada aos requisitos específicos da aplicação individual. Se as condições locais mudarem, o switch pode ser reconfigurado com rapidez e facilidade para refletir as mudanças. A configuração é transferida para o switch em poucos segundos, e o switch reconfigurado é recolocado em operação. Caso o switch sCon da HARTING não for configurado, ele opera como um switch plug-and-play utilizando parâmetros padrão. Além de suportar redundância em anel, o switch sCon também oferece a função de redundância paralela. Comparado com outros switches não gerenciados, estas duas funções oferecem vantagens significativas que dão aos usuários o que eles realmente precisam. Agora, a disponibilidade do sistema de quase 100% tornando um padrão de desempenho esperado pela indústria. O tempo de parada é apenas tolerado a níveis abaixo de 1%, ou no máximo na faixa de 1-2%. Nestas condições, perder um link ativo durante vários segundos é inaceitável. O switch sCon elimina este risco porque oferece redundância em anel e paralela. A dupla redundância garante máxima proteção contra falhas Uma vez que o switch é configurado, ele detecta automaticamente as duas portas que estão conectadas, desativando um dos links. Em intervalos regulares de apenas alguns milissegundos, o switch verifica se o link ativo ainda está funcionando. Se o link ativo foi perdido devido a uma falha no cabo ou problema na conexão, a falha é imediatamente detectada e a porta passiva é ativada em alguns milissegundos. Normalmente não mais de 40ms transcorrem entre a interrupção e a ativação do link de backup. Leva menos tempo para ativar o segundo link do que para reconfigurar a rede com um switch gerenciado e a função Rapid Spanning Tree (RSTP). A redundância paralela não é limitada à duas portas ou a uma conexão de switch-switch. Até quatro portas podem ser configuradas em dois switches com esta função. Utilizando este recurso, topologias em linha redundantes podem ser implementadas com switches sCon para garantir a máxima confiabilidade. Possibilidades ilimitadas com o anel sCon A redundância paralela não é o único recurso que amplia o horizonte da solução. A redundância em anel sCon também amplia a gama de aplicações. Com a redundância em anel, qualquer quantidade de switches não gerenciados pode ser conectada a um anel de cobre ou fibra óptica. Não há necessidade de limitar o número de nós em um anel sCon, porque a solução é baseada na tecnologia de switch para switch. O tempo de recuperação em uma instalação em anel com dez nós é de 40ms por switch. Devido ao projeto e ao modo de operação do anel sCon, o número de switches Ethernet exerce 3 47 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T T$PO"% As novas soluções evitam as fraquezas dos switches gerenciados, que normalmente só eram instalados para aumentar a disponibilidade. A redundância na realidade é apenas T$PO"% um pequeno passo adiante, mas o usuário é confrontado com uma quantidade significativa de esforço extra. Além dos custos substancialmente mais altos de hardware de rede, os usuários precisam de coT$PO"% nhecimentos adicionais para utilizar as ferramentas de gerenciamenFig. 3: Anel sCon combinado com redundância paralela to de rede. Com os switches sCon da HARTING, não há nenhuma necessium impacto mínimo sobre este número. Um switch Ethernet dade deste nível de conhecimentos. adicional só aumenta o tempo de recuperação em 40ms. O tempo de failover de um anel sCon é comparável ao das solu- Mapeando novos territórios ções existentes. O desempenho da rede não é degradado por A HARTING está introduzindo a redundância em aplicações frames ou watchdogs adicionais no anel sCon. de rede onde switches Plug&Play não gerenciados oferecem A configuração do anel sCon é bastante simplificada. O usuá- o melhor desempenho do ponto de vista operacional e de plario somente precisa configurar um switch do anel como mes- nejamento. As soluções fornecem funcionalidade garantida, e tre, e declarar os demais switches como escravos. Nenhum na medida em que as redes ficam cada vez mais complexas, a tecnologia é otimizada especificamente para aplicações em automação. A meta é disponibilizar desempenho e funciona%"5"3"5&*/ lidade totais a um custo razoável em um formato amigável ao -JOLEPXO usuário. A família sCon da HARTING oferece total suporte as -JOLVQ topologias que costumavam ser domínio exclusivo dos swi tches gerenciados, reduzindo a lacuna entre a TI de escritório e a Automação Industrial. A TI de automação é a plataforma de comunicações que aproxima ainda mais a convergência NT entre estes dois mundos. Com o switch sCon, atualizações não são problemas se houver a necessidade de complementar a redundância em específicas Fig. 4: Tempo de Recuperação do sCon aplicações com recursos de gerenciamento, para alcançar integração total em uma plataforma que abrange a empresa como conhecimento especializado de redes é necessário para a con- um todo. E isto é apenas um pequeno passo até os switches da figuração. O alto custo de treinamento é desnecessário. Com série mCon da HARTING. Os usuários ainda serão capazes de a nova solução sCon, os usuários que operam pequenas redes aplicar o conhecimento obtido com switches não gerenciados, podem criar topologias em anel de baixo custo. Um anel sCon onde as dimensões físicas e método de instalação permaneoferece acesso de rede para ilhas de produção com múltiplas cem inalterados. células de produção. Agora os usuários de switches não gerenciado podem se beneficiar de níveis de desempenho que antiCarsten Wendt Product Manager ICPN, Germany gamente eram domínio exclusivo dos switches gerenciados. HARTING Technology Group [email protected] 48 harting tec.News 17 (2009) t e c . N e w s 1 7 : Tr a n s m i s s ã o p r o f i s s i o n a l Alex Najafi Aplicações Nuas Switches Ethernet Industriais - Sistemas Modulares armazenados em Racks Para atender as demandas de setores altamente competitivos e em rápido crescimento no mundo todo, as centrais de computadores estão maximizando continuamente suas capacidades, e também reforçando sua proteção. Sistemas modulares sem o invólucro de metal estão abrindo novas opções de otimização em centrais de computadores. A HARTING fornece switches Ethernet que garantem acessibilidade, mobilidade e excelente confiabilidade operacional para este tipo de aplicação. Sistemas modulares armazenados em racks permitem a rápida expansão e capacidades da TI. Estas capacidades são especialmente cruciais em setores que exigem enormes capacidades de memória com acessibilidade rápida, como na indústria de cinema e entretenimento. Sem o invólucro de metal, estes sistemas trazem mobilidade e flexibilidade adicionais para as centrais de dados. Porém, os sistemas abertos correm o risco de sofrer perdas de dados devido ao superaquecimento ou sobrecarga. Assim, estes sistemas modulares precisam de sistemas de resfriamento a ar. O superaquecimento causado pela alta velocidade e a utilização de altas cargas pode sobrecarregar estes sistemas, expondo assim, as centrais de computadores de alto desempenho à graves riscos. Neste contexto, um grande fabricante de sistemas de armazenamento em racks e plataformas de economia de energia na Costa Oeste dos EUA necessitava de um switch Ethernet industrial tolerante a altas temperaturas para seus sistemas refrigerados a ar. E que também coubesse em racks padrão de 19", onde apenas a placa Ethernet era necessária, sem o invólucro de metal. Naturalmente, a transmissão de dados confiável também era um fator decisivo. A HARTING desenvolveu uma solução que maximiza o desempenho de centrais de computadores, melhorando a mobilidade dos módulos, e ao mesmo tempo oferecendo proteção contra superaquecimento. Sem o invólucro de metal, o switch Ethernet de 8 portas da HARTING se integra facilmente ao sistema de racks existente nas centrais de computadores, enquanto um sistema de energia totalmente redundante mantém as centrais. Outras vantagens da solução incluem menor tempo de conexão, custos padrão graças ao uso de um produto existente e confiabilidade operacional – inclusive a temperaturas extremamente altas. Dois switches Ethernet são necessários para cada sistema. O leve e compacto switch Ethernet de 8 portas cabe com facilidade em um rack de 19 polegadas, impressionando por suas dimensões altamente compactas. O switch Ethernet é integrado à armação do rack e é facilmente acessível para fins de manutenção. O switch Ethernet industrial de 8 portas reduz o tempo de conexão, oferecendo assim, uma adicional capacidade de dados. Porém, a maior vantagem do switch Ethernet da HARTING é sua faixa de temperatura. A tecnologia de resfriamento vertical opera em qualquer sistema de centrais de computadores refrigeradas à ar. Custos reduzidos, ganhos de eficiência e melhor proteção da informação são considerações importantes para todas as empresas com armazenamento em racks, especialmente se estiverem interessadas em alcançar uma ótima eficiência do sistema. Os switches Ethernet da HARTING dão uma contribuição decisiva, também sem o invólucro. Alex Najafi Area Sales Manager, USA HARTING Technology Group [email protected] 49 t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p 50 harting tec.News 17 (2009) Thomas Heimann & Matthias Keil Sem bola de cristal Utilizando a simulação baseada em computador para otimizar o design de peças de plástico O tempo de lançamento no mercado e o compromisso com a qualidade são fatores essenciais no processo de desenvolvimento de novos produtos. A simulação em computador acelera a engenharia do desenvolvimento de peças feitas em termoplásticos. Com base nos excelentes resultados obtidos até agora, a HARTING está ampliando o uso de ferramentas de simulação durante o desenvolvimento de partes moldadas por injeção. Os plásticos desempenham um papel vital no setor de eletroeletrônicos. A funcionalidade destes materiais freqüentemente vai bem além de fornecer um bom isolamento. Os plásticos oferecem variedade e desempenho virtualmente ilimitados, e sem eles várias aplicações de alta tecnologia nunca teriam sido possíveis. O rápido desenvolvimento de novos plásticos está sendo uma grande contribuição para o setor. Os conversores de plásticos se concentram principalmente nos termoplásticos usados para fazer peças moldadas por injeção. Cada tipo de termoplástico tem um perfil de processo específico e complexo que deve fazer parte da equação durante o ciclo de desenvolvimento do produto. A variedade de plásticos disponíveis atualmente e o grande número de parâmetros de processamento cria um conjunto inteiramente novo de oportunidades de processamento e aplicação. Porém, há tantas possibilidades e parâmetros e os inter-relacionamentos são tão complexos, que a simulação em computador é o único modo de tirar o máximo proveito destas oportunidades. 3 51 t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p Informações obtidas com a simulação de moldagem por injeção Relacionadas ao processo Relacionadas ao produto Fatores de custo Capacidade de preenchimento Porosidade Tamanho de máquina Efeitos da pressão Encolhimento e empenamento Tempo de ciclo Distribuição de temperatura Localização das costuras de solda Redução do retrabalho Eficiência do resfriamento Qualidade das costuras de solda Menor consumo de material Balanceamento do controle de fluxo Orientação da fibra Força de fechamento Marcas de afundamento Os objetivos e capacidades de simulação O objetivo da simulação é produzir uma análise significativa e de alta qualidade das peças moldadas por injeção o mais cedo possível no ciclo de projeto. As capacidades vão da análise simples do processo de preenchimento à simulação de todo o processo de moldagem por injeção, incluindo o sistema de controle de fluxo e o molde que serão usados mais tarde. Os principais parâmetros, como fluxo equilibrado de fusão, distribuição homogênea de temperatura e pressão, e a posição das costuras de solda críticas são analisados e otimizados desde o início no produto virtual. Além de aperfeiçoar a geometria da peça, os engenheiros podem simular o processo de moldagem por injeção. Eles podem variar e analisar parâmetros de processo característicos como a temperatura da ferramenta e da fusão, a velocidade e pressão da injeção, o perfil de pressão contínua e o tempo de resfriamento. Menores ciclos de correção e tempos de ciclo reduzidos economizam tempo e dinheiro mais adiante. molde por injeção fornece informações sobre a distribuição local da fibra de vidro, que podem então ser usadas como uma variável para a análise estrutural subseqüente. A união da simulação do molde por injeção com a análise estrutural de elementos finitos para termoplásticos é outra principal área de aplicação. A fibra de vidro é acrescentada aos termoplásticos para melhorar suas propriedades mecânicas. Quando o plástico é derretido e injetado na ferramenta, as complexas características de fluxo criam variações locais no sentido da fibra. Quando as peças esfriam, suas propriedades mecânicas geralmente tendem a ser bem mais anisotrópicas, em vez de isotrópicas. A simulação do Fig.1: Alimentador T com juntas de encaixe rápido 52 Estudo de caso Freqüentemente, juntas de encaixe rápido são usadas na montagem de peças de plástico. A aplicação discutida aqui (vide Fig. 1) é uma junta de encaixe rápido destacável em um alimentador T. A Fig. 2 mostra um corte transversal do braço. Os resultados da simulação da distribuição de fibra são visíveis na ilustração. As fibras nas zonas vermelhas exibem uma forte orientação. A distribuição das fibras é aleatória nas zonas azuis. harting tec.News 17 (2009) Fig. 2: Orientação da fibra no braço (visão em corte transversal) A análise estrutural de elementos elásticos finitos usando um modelo de material isotrópico e 35% de conteúdo de fibra produz a curva do curso de força mostrada em vermelho na Fig. 3. A curva em preto mostra o resultado quando o alinhamento local da fibra na simulação de molde por injeção é considerado. O braço tem que ser movido aproximadamente 1.5 mm para separar a junta. A força de ativação prevista pelo cálculo isotrópico é 1,5 vezes maior que a do cálculo anisotrópico, e isto mostra claramente como é importante levar em conta a orientação da fibra. ACTIVATION FORCE [N] Possíveis aplicações Este estudo de caso demonstra o enorme potencial de combinar a simulação de moldagem por injeção com a análise estrutural de elementos finitos. Os engenheiros anisotropic isotropic ACTIVATION way [mm] Fig. 3: Comparação da análise estrutural FE isotrópica e anisotrópica de computação podem explorar amplamente as vantagens dos plásticos reforçados com fibra, e projetar peças que sejam compatíveis com o plástico que está sendo usado. O trabalho nas tecnologias e modelos de material está em andamento. A meta é modelar o comportamento do material com a maior precisão possível, reduzir o tempo de lançamento no mercado, tornar os resultados mais confiáveis, e projetar produtos que sejam adequados para o processo de produção e para a aplicação. Thomas Heimann Project Engineer, Germany HARTING Technology Group [email protected] Matthias Keil Computational Engineer, Germany HARTING Technology Group [email protected] 53 tec.News 17: Energia eólica Ralf Hagedorn & Carsten Edler Conectores de segurança Particularmente em plantas e sistemas elétricos, o hardware de conexão segura desempenha um papel primordial. As modernas plantas de energia eólica operam com sistemas de segurança redundantes. O hardware de conexão usado nesta área também deve garantir segurança e confiabilidade operacional em uma emergência. O sistema Han-Modular® HARTING garante uma operação segura, inclusive durante uma parada de emergência. A engenharia de economia de espaço exerce um impacto direto sobre a sala de controle: um sistema menor e mais leve contribui na redução dos custos operacionais totais. O peso menor não apenas permite uma crucial economia de material, mas também no corte de custos de transporte e permite instalar duas vezes mais reostatos em apenas metade do espaço. Confiabilidade e segurança são primordiais Por conseguinte, atenção especial é dada à confiabilidade e segurança ao projetar e construir sistemas de controle de passo. Para evitar o risco de que uma única falha resulte em falha simultânea de todos os três mecanismos ajuste das pás do rotor, os controles dos acionadores individuais das pás do rotor são implementados da forma mais auto-suficiente e independente possível uns dos outros. Mesmo se a conexão elétrica entre os acionadores das pás do rotor e o controle da planta for interrompida, ainda será possível passar cada pá individualmente para a posição em bandeira. Como o excesso de giro do rotor pode ser evitado ajustando apenas uma das pás do rotor, cada pá individual pode ser vista então como um sistema de frenagem independente. No caso de falha no fornecimento de energia, esta função de ajuste das pás – e, portanto, também da função de frenagem principal – é protegida por meio de dispositivos de armazenamento de energia elétrica nos acionadores das pás do rotor. 54 harting tec.News 17 (2009) Normalmente, baterias ou condensadores são usados nesse caso. Em plantas de energia eólica de grande porte, voltagens de até 420V CC são atingidas nestes dispositivos de armazenamento de energia. Para assegurar a alta disponibilidade destes dispositivos de armazenamento de energia, eles são operados em modo de espera. O hardware de carga é usado para assegurar que eles estejam sempre prontos para operação quando necessário. Os conectores HARTING atendem a todos os requisitos Por razões de segurança, os dispositivos de armazenamento de energia normalmente são posicionados em um local diferente do equipamento elétrico. Isto pode ser feito, por exemplo, instalando-os em uma parte separada do gabinete de controle, ou até mesmo em um gabinete de controle totalmente separado. Porém, isto significa que cabos de conexão são necessários entre os gabinetes de controle, e os requisitos técnicos para estes cabos não são menos exigentes que os dos demais componentes do sistema de controle de passo e de frenagem de emergência. Os conectores HARTING atendem a todos os requisitos em termos de interconexão confiável dos gabinetes de controle, e facilidade de montagem e instalação dos sistemas. É por isso que eles estão sendo cada vez mais utilizados no setor de energia eólica. Além da confiabilidade, aqui o foco principal está na segurança operacional. Por exemplo, mesmo quando os conectores estão desconectados, ainda é necessária uma proteção para evitar o contato acidental. Isto é particularmente necessário em circuitos que são alimentados por diversas fontes de energia. Por exemplo, no caso de um conector desconectado no qual a voltagem de saída do dispositivo que carrega a bateria estiver presente nos contatos no lado do conector, e a voltagem da bateria estiver presente no lado do receptáculo, um dispositivo de conexão convencional não ofereceria proteção contra contato acidental. A solução: o Módulo Han® E Protected Este problema particular pode ser resolvido com a ajuda do Módulo Han® E Protected. Ele garante que a proteção contra contatos acidentais seja mantida – inclusive quando o conector estiver desconectado. Com suas raízes em tecnologia de acionadores, seu status de pioneiro no campo de energia eólica, e uma posição invejável como líder no fornecimento de serviços completos para energia eólica, a SSB emprega mais de 500 pessoas no mundo inteiro e opera em três áreas de negócio potentes e inovadoras. A sede do SSB Group fica em Salzbergen, na região sul de Emsland/ Alemanha. Além da Alemanha, a empresa também possui site e escritórios adicionais nos Países Baixos, Espanha e China. A série modular Han® é um sistema aberto que oferece alto grau de flexibilidade. Ele permite aos usuários optar pelo conector preferido de acordo com a configuração necessária. A série está sendo constantemente atualizada e ampliada – incluindo a recente adição do Módulo Han® E Protected, que é protegido contra contato acidental e usado com os módulos existentes para sinais elétricos, ópticos e gasosos. O principal recurso deste novo módulo são os novos pinos de contato e módulos com proteção contra contato acidental, permitindo layouts de conexão segura também nos campos de aplicação onde altas voltagens estão presentes nos contatos e módulos (por exemplo, em conversores de freqüência). Outros recursos incluem: seis contatos Han® E Crimp para 16 A, terminais em corte transversal que variam de 0,5 a 4 mm2, e alta voltagem operacional de 830 V nos pinos de contato e, soquete com proteção contra contato acidental. Ralf Hagedorn Project Engineer SSB Service [email protected] Carsten Edler Market and Application Manager Wind Energy, Germany HARTING Technology Group [email protected] 55 t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p Gert Havermann Operações em rede (networking) – A PICMG desenvolve padrões de interface abertos Definir padrões de interface abertos é uma das tarefas mais importantes em um setor em rápido desenvolvimento. A HARTING é um dos contribuintes mais ativos do PICMG (PCI Industrial Computer Manufacturers Group) e busca assegurar os futuros clientes em potencial da empresa, e ajudar a definir novos desenvolvimentos. Para a HARTING, a participação ativa nos grupos de trabalho do PICMG envolve principalmente o aconselhamento e apoio profissional em questões relacionadas a conectores. Isto inclui soluções de conectores mecânicos e elétricos. Porém, a integridade do sinal também é examinada a fundo. O trabalho requer muita contribuição. Teleconferências semanais e reuniões regulares dos grupos de trabalho mostram a importância que a HARTING e os outros membros dão ao consórcio e ao seu trabalho. Porém, as atividades do 56 PICMG não se limitam a discussões e consultas. Participação ativa também significa verificar novas especificações que ainda estão na fase inicial de projeto por meio de simulações (HF, FEM) e testes significativos. O laboratório central certificado da HARTING está bastante envolvido neste trabalho. Além disso, o Centro de Competência em SI e o laboratório de desenvolvimento próprio da HARTING também dão extenso apoio às atividades dos grupos de trabalho do PICMG. harting tec.News 17 (2009) Os grupos de trabalho do PICMG abordam diferentes áreas. Os dois grupos Rugged MicroTCA estão envolvidos na expansão amplamente mecânica do padrão MicroTCA com o objetivo de usar a arquitetura de sistema projetada Fig. 1: Sub-rack compacto p/ PC para aplicações de telecom em condições mais severas, como na indústria, aviação ou transporte (vide o artigo “Resistente a Choque”, pág. 30). CompactPCI Plus é uma modernização predominantemente elétrica do padrão CompactPCI, destinada a evitar modificações mecânicas drásticas. No caso do CompactPCI Plus, a estrutura do barramento paralelo PCI existente é ampliada para incluir a transmissão serial de dados ponto a ponto. Isto aumenta a taxa de dados e também melhora a funcionalidade, porque os novos protocolos de transmissão serial permitem uma arquitetura simples em estrela. A compatibilidade retroativa é 100% mantida. Em outras palavras, os atuais módulos CompactPCI também são completamente funcionais nos novos sistemas CompactPCI Plus. O PICMG3.1 também enfoca a expansão elétrica. O padrão O PICMG (PCI Industrial Computer Manufacturers Group) é um consórcio de mais de 450 empresas que trabalham em conjunto para desenvolver padrões abertos para telecomunicação de alto desempenho e aplicações de computação industriais. As especificações PICMG incluem: Compact PCI®, AdvancedTCA®, AdvancedMC™, MicroTCA™, CompactPCI Express, COM Express™ e SHB Express™. Atualmente a HARTING está ativa em cinco grupos de trabalho PICMG: Rugged Microtca.1, Rugged Microtca.2, Compact Pci Plus, Picmg3.1 e Piccc (Www.Picmg.Org). Fig. 2: Sub-rack ATCA PICGM3.1 descreve o uso de protocolos Ethernet na arquitetura PICMG3.0 (também conhecida como AdvancedTCA ou ATCA). Atualmente a especificação PICMG3.1 existente está sendo estendida para suportar o novo protocolo serial 10GBps conforme o IEEE 802.3ap_KR. O PICCC (PCI Industrial Computers Channel Characterization) busca atingir um objetivo mais abrangente: a definição de canais de transmissão para altas taxas de dados. No futuro todas as especificações PICMG, e de preferência também as arquiteturas proprietárias, estarão em conformidade com esta definição. Esta especificação tem muitas vantagens. A nomenclatura uniforme das interfaces no canal de transmissão ajuda a evitar mal-entendidos caros entre fabricantes de componentes e projetistas ao nível de placa/sistema. Melhores definições dos modelos de simulação e dados de medição melhoram o intercâmbio e a comparação dos dados de medição e dos modelos de simulação. Isto também economiza tempo em projetos de novas aplicações. Para os fabricantes de componentes, isso significa que o conhecimento para criar estes dados deve estar disponível, e que devido à melhor comparação, o foco tem que estar na qualidade dos componentes. Por conseguinte, isto dá à HARTING uma vantagem competitiva porque ela já tem o conhecimento necessário, e a qualidade sempre teve um papel predominante na empresa. Gert Havermann Signal Integrity Engineer, Germany HARTING Technology Group [email protected] 57 te c . N e w s 17 : Au to m at i o n I T Prof. Dr. Michael Beitelschmidt & Britta Rohlfing www.messstrassenbahn.de Pesquisadores da Universidade de Tecnologia de Dresden e parceiros do setor estão operando um veículo leve sobre trilhos para conduzir pesquisa de campo. As medições em campo são uma base excelente para o desenvolvimento de novas tecnologias de transporte metropolitano e sistemas ferroviários de grande porte. Os pesquisadores da Universidade de Tecnologia de Dresden, sob a liderança do Prof. Michael Beitelschmidt, estão conduzindo pesquisa de longo prazo no sistema da Autoridade de Transporte de Dresden, em colaboração com parceiros do setor privado incluindo o HARTING Technology Group. Atualmente, novos bondes estão sendo entregues à Autoridade de Transporte de Dresden para ampliar e modernizar o serviço na área ao redor da Ópera Semper. A Bombardier Transportation GmbH está fornecendo os veículos, fabricados em suas instalações de produção em Bautzen, próximo de Dresden. A entrega deste veículo abriu as portas para uma colaboração sem precedentes entre a Autoridade de Transporte de Dresden, a comunidade de pesquisas e a indústria. Durante um período de pelo menos cinco anos, um grupo de pesquisadores da TU Dresden sob a direção do Prof. Dr. Michael Beitelschmidt (Rail Vehicle and Rail Technology Institute) irá consuzir medições de alta resolução a curto prazo e observação de tensão contínua em bondes durante sua operação normal. Onze parceiros do setor privado concordaram em participar do projeto. O HARTING Technology Group forneceu uma parcela significativa de conectores, cabos e tecnologia de rede para o projeto. Os resultados da pesquisa vão resultar em conhecimentos úteis que ajudarão os engenheiros a desenvolver futuros veículos sobre trilhos. O objetivo do exercício é reduzir os custos de desenvolvimento e produção, e o tempo de lançamento no mercado. Dados de campo serão alimentados em programas de simulação, que são uma ferramenta essencial do projeto. 58 Foi possível iniciar o projeto rapidamente. A instrumentação de alto nível foi instalada enquanto o veículo estava sendo fabricado. O laboratório móvel é usado durante o serviço normal de passageiros no sistema do metrô de Dresden, sem prejudicar o projeto de pesquisa de forma alguma. Do ponto de vista da universidade, a pesquisa pode ser feita no laboratório móvel com um nível de qualidade completamente diferente. Em primeiro lugar, o bonde de teste é um objeto de demonstração ideal, que pode ser usado para melhorar os programas de treinamento de futuros especialistas em veículos sobre trilhos. Os parâmetros do veículo, incluindo todas as idiossincrasias da operação cotidiana, podem ser simulados no laboratório móvel, fornecendo um ambiente realista da operação em tempo real. O bonde de teste serve como instrumento de validação para as pesquisas de modelagem e simulação de veículos. Cada simulação tem que ser subsidiada (validada) por dados de medições reais, pelo menos em bases de amostragem. Ter informações precisas sobre a plataforma de medição e poder relacionar os dados a situações específicas de condução coloca os pesquisadores em uma posição ideal. A simulação do projeto do veículo pode ser comparada com dados reais, para refinar os programas de simulação. Isto aumenta a confiabilidade das previsões feitas harting tec.News 17 (2009) bar wire rope NI cRIO 9104 3x cap. acc. NI cRIO 9104 3x cap. acc. microphone 2 DMS 2 DMS 3x cap. acc. 4 DMS Switch HARTING Ext HD Industrial-PC vehicle bus Laptop 2 DMS undercarriage box NI cRIO 9104 Etc GPS 1x cap. acc. 2 DMS 2 DMS Temperature GPRS 1x cap. acc. 2 DMS connector Han® HPR metal box instrumented bogie 3x 1x ultrasound Os pesquisadores universitários não são os únicos beneficiários. O projeto também traz benefícios diretos para os parceiros do setor privado. Pela primeira vez, resultados baseados em dados que foram coletados durante um longo período de tempo na operação em campo fornecem conhecimentos sobre a tensão exercida no veículo, nos trilhos e na instrumentação que foi usada no projeto. 6x 4x ultrasound 2x inductive 3x inductive fluxograma de informações por simulações realizadas durante a fase de desenvolvimento de novos veículos sobre trilhos. A natureza de longo prazo das medições também oferece a oportunidade de detectar mudanças a longo e médio prazo no veículo e nos trilhos, e derivar novas técnicas preditivas. O projeto de pesquisa é o resultado de intensa e construtiva colaboração entre parceiros do setor privado, a Autoridade de Transporte de Dresden e a TU Dresden. Ao todo 50 pontos de medição, a maioria dos quais fornecidos pela Kistler Instruments AG (especializada em tecnologia de sensores), foram instalados nos rolamentos de roda, no chassi, na carroceria do carro e no compartimento de passageiros. Os sensores capturam continuamente os caminhos da vibração, aceleração, expansão e outros dados físicos, e dados elétricos também são registrados. Três transformadores de instrumentos da National Instruments Germany GmbH fornecem dados através de um switch eCon 4080-B da HARTING para um PC industrial, que salva os dados em um disco rígido. Um modem GPRS transmite as informações do dia para o computador. A empresa IMA GmbH Dresden foi responsável pelo projeto de software. A HARTING utiliza os resultados como uma contribuição direta durante o desenvolvimento contínuo da série de conectores pesados Han® HPR. Isto permite à empresa preparar futuras soluções de conector ainda mais próximas dos requisitos operacionais reais. Os parceiros do projeto também estão aproveitando a oportunidade para preparar intensivamente cientistas e engenheiros em início de carreira para as tarefas que terão pela frente. Isto inclui a experiência que eles ganham trabalhando junto com os outros parceiros do projeto. A TU Dresden montou um novo site da Web. Visite www. messstrassenbahn.de para obter as mais recentes notícias sobre este projeto. Prof. Dr. Michael Beitelschmidt Rail Vehicle and Rail Technology Institute, Dresden University of Technology [email protected] Britta Rohlfing Market Manager Transportation, Germany HARTING Technology Group [email protected] 59 t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p Nouhad Bachnak O melhor desempenho Os dispositivos moldados interconectados (MIDs) estão ficando cada vez mais populares nas indústrias de equipamentos automotivos, médicos e de segurança. O desenvolvimento de componentes MID ocorre através da miniaturização e redução do número de componentes, bem como aumento da funcionalidade. A HARTING concentra-se no injeção de molde em dois disparos e na estruturação direta por laser. E não é apenas conversa entre especialistas. Componentes MID (dispositivos moldados interconectados) estão sendo cada vez mais utilizados em aplicações práticas. Esta tecnologia relativamente recente oferece aos fabri- 60 cantes e usuários uma ampla gama de benefícios. Vários fatores estão estimulando o desenvolvimento da tecnologia MID. Uma das principais considerações é a miniaturização de componentes, na medida em que os projetistas harting tec.News 17 (2009) tentam agregar mais funcionalidades em tamanhos menores e tornar seus produtos mais amigáveis ao usuário. A racionalização é outra questão. Os objetivos do projeto podem incluir a redução da quantidade de componentes, do número de etapas do processo de produção ou do tempo de montagem. A tecnologia MID 3D oferece um alto nível de integração, liberdade e precisão de projeto, permitindo agregar mais funcionalidades e combinar funções mecânicas e elétricas em um único dispositivo. componentes robustos e de alta qualidade. Porém, cada um tem vantagens e desvantagens que complementam o outro. Decidir qual é a melhor escolha depende da aplicação específica. 3 O processo de produção MID na HARTING AG A HARTING adotou rapidamente a nova tecnologia e enfrentou os desafios. Após uma avaliação das várias técnicas MID, a empresa decidiu se concentrar em duas técnicas de produção: moldagem por injeção em 2 etapas (2K) e estruturação direta a laser (LDS). Ambos os processos produzem Fig. 1: Alto nível de automação da produção: célula robótica para o processo a laser 61 t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p A moldagem por injeção em 2 etapas (2K) é ideal para produção de componentes 3D MID complexos com layout de pistas 3D genuínas (pistas em pelo menos três planos e furos cilíndricos no substrato). A tecnologia 2K tem a desvantagem de que qualquer mudança no layout requer uma modificação no molde. Moldes 2K são caros e só são viáveis para altos volumes de produção (normalmente > 500.000 unidades/ano). A largura mínima da pista também é significativamente maior se comparada com a tecnologia LDS. A estruturação direta a laser (LDS) é a melhor solução para aplicações nas quais a tecnologia 2K apresenta grandes desvantagens. Os custos do molde são comparáveis ao custo de um molde de plástico padrão. Apenas algumas modificações no software são necessárias para mudar o layout, facilitando a produção de várias versões diferentes com o mesmo substrato básico. As larguras mínimas de pista obtidas são menores se comparadas com a tecnologia 2K. A principal desvantagem do LDS é a incapacidade de metalizar áreas que são impossíveis ou difíceis de acessar com o feixe de laser. Os substratos de plástico nestas áreas não podem ser estruturados antes da metalização. A única Fig. 2: Fluxo de processo MID usando o processo LPKF LDS (moldagem, marcação a laser, revestimento de chapa e montagem SMD) alternativa é o incômodo reposicionamento para criar as estruturas. Gama de aplicações Os principais produtos MID atualmente em produção seriada na HARTING são fabricados principalmente para os mercados de equipamentos automotivos, médicos e de segurança. Sensores solares são usados em aplicações climáticas e automotivas. Componentes MID 2K são projetados como portadores de chips conectados por fiação fina. Para Controle Adaptável de Cruzeiro e aplicações automotivas, a HARTING oferece um módulo LDS mecatrônico com componentes SMD, contatos para conectores plug-in e conexões de soldagem. A linha da HARTING inclui uma ferramenta para equipamento dental, um portador de microfone para aparelhos auditivos e um sensor de luz para cortinas de luz, equipamentos de automação e monitoração de processos. A HARTING também produz um módulo mecatrônico de câmeras com layout 3D SMD genuíno para aplicações de câmeras e automação industrial. Estado da tecnologia MID na Harting Os seguintes materiais estão sendo usados atualmente como substratos na produção em série: Vectra E820i LDS, E840i LDS, Pocan DP 7102, DP-T7140 (para LDS), Vectra E130/E820i Pd (para 2K). Os componentes precisam ser aprovados em testes elétricos, mecânicos e ambientais extremamente severos baseados em padrões IEC antes da liberação para a produção em série. As condições padrão de teste na HARTING são armazenamento a 125°C durante 1.000 horas, ciclos alternados de temperatura entre -40 °C e +125 °C (1.000 ciclos, para LCP a 150 °C), calor e umidade (85 °C / 85% UR; para DP-T7140 40 °C / 93% UR), ar industrial multicomponente (21 dias), e vários testes de vibração incluindo um teste de vibração em banda larga. Os parâmetros elétricos realizáveis (mesmo após o teste de stress) são os seguintes: - Resistência do isolamento: > 10 MOhm -Densidade atual: 250 mA a uma largura de pista de 200 µm (500 mA a uma largura de 500 µm) -Tensão elétrica: 200 V a um espaçamento de pista de 200 µm No setor de montagem e conexão, a HARTING usa tecnologias como SMD em MID (com soldagem livre de chumbo ou 62 harting tec.News 17 (2009) adesivos eletricamente condutores), fixação por wirebond e FlipChip. A produção de componentes MID 3D é desafiadora do ponto de vista da engenharia. A implementação bem-sucedida da tecnologia é totalmente dependente da compreensão das relações e do domínio do processo de produção. Como resultado, a HARTING AG Mitronics consolidou a cadeia de valor agregado inteira, desde o molde por injeção até a montagem, conexão e embalagem de chip no local. Para estimular os negócios com MID, atualmente os esforços estão concentrados na automação, na estabilização dos vários processos e na concatenação das etapas de processo individuais. Nouhad Bachnak Head of Research & Development, Switzerland HARTING Technology Group [email protected] FTS 3100 People | Power | Partnership Superior performance driving automation. Integrate all company applications into a convergent network with standard Ethernet. www.HARTING.com That is Automation IT. Identifying and accelerating automation data frames to achieve the deterministic response and real time performance automation requires at field level. That is Fast Track Switching. HARTING Technology Group Marienwerderstrasse 3 | 32339 Espelkamp | Phone +49 5772 47-0 | Fax +49 5772 400 | [email protected] 63 t e c . N e w s 1 7 : H A R T I N G Te c h n o l o g y G r o u p Gert Havermann Teste prático A HARTING otimiza a caracterização de componentes de alta freqüência Na medida em que as taxas de dados continuam aumentando, os equipamentos de teste precisam se manter atualizados com os avanços da tecnologia. Nós acabamos de instalar uma nova estação de sondagem no Laboratório de Integridade de Sinais da HARTING Technology Group. As estações de sondagem foram originalmente desenvolvidas para testar semicondutores, mas elas também podem ser usadas para caracterização de alta freqüência de componentes passivos, como conectores e PCBs. O problema da caracterização de componentes é encontrar um modo de conectar o DUT ao dispositivo de medição. Na maioria dos trabalhos de caracterização, conectores eletrônicos devem ser montados em um PCB satisfatório. Porém, a interface com o dispositivo de medição não é a única consideração. O layout do PCB também deve ser escolhido cuidadosamente, para assegurar que as características do PCB não estejam mascarando as características do conector. Diferentes PCBs são necessários para medições diferentes. Os PCBs usados para caracterização de alta freqüência devem ter baixa perda, 64 baixa reflexão e diafonia mínima, para assegurar que parâmetros inalterados de conector possam ser extraídos. Conectores coaxiais de alta gradação, que cobrem a faixa de freqüência de teste inteira, são necessários para a conexão do equipamento de medição. É necessário um grande esforço para simular e otimizar a transição entre o conector coaxial e o PCB, para assegurar que os resultados da medição sejam precisos. Conectores coaxiais tomam muito espaço, as pistas do PCB têm que ser relativamente longas e as perdas tendem a aumentar (vide a Fig. 1: harting tec.News 17 (2009) tec.News 17: Professional Broadcast Fig 1: PCB de teste com conectores coaxiais PCB de teste). Uma estação de sondagem elimina conectores coaxiais e reduz significativamente a complexidade dos PCBs de teste. Ela também melhora a qualidade dos resultados da medição. Uma estação de sondagem é essencialmente um dispositivo mecânico que posiciona um conjunto de sondas de alta precisão sobre os objetos de teste (vide a Fig. 2: estação de sondagem). Teoricamente, as sondas poderiam ser posicionadas à mão. Porém, as características mecânicas das sondas de alta freqüência deixam óbvio que uma estação de sondagem é a única solução possível: - espaçamento de contato mínimo < 0,1mm - contato simultâneo a 8-12 pontos por linha de dado (dependendo da sonda) - pressão de contato uniforme, reprodutível, normalmente dentro de tolerâncias mínimas (freqüentemente menores que ±0,1N) Como as sondas contatam diretamente o PCB ou o objeto de teste, não há nenhuma necessidade de conectores coaxiais, que precisam de muito espaço (vide Fig. 3: PCB de sonda de teste). O estreito espaço das pontas da sonda permite posicionar os coxins de contato do PCB muito perto do objeto a ser medido, e as pistas podem ser mantidas extremamente curtas. O ideal é que as pistas sejam tão curtas que sua influência sobre os resultados seja desprezível. Normalmente não é possível avaliar diretamente os parâmetros passivos de componentes individuais do sistema (por exemplo, chassi) usando a estação de sondagem, devido às restrições de posicionamento das sondas. Porém, os parâmetros da placa de teste podem ser determinados diretamente na Fig. 2: Estação de sondagem Fig 3: PCB de teste com coxins de contato para a estação de sondagem estação de sondagem, e estes parâmetros podem então ser retirados dos resultados (deembedding). Em seguida, os parâmetros do componente que está sendo avaliado permanecem. Gert Havermann Signal Integrity Engineer, Germany HARTING Technology Group [email protected] 65 tec.News 17: Caleidoscópio 66 harting tec.News 17 (2009) Tadeusz Wróbel, Maciej Blach & Hanna Patalas Conhecimento é bom, mais conhecimento é melhor ainda As soluções de diagnóstico remoto de guindastes para poços da indústria de mineração ajudam a manter as coisas em movimento – mesmo quando tudo fica difícil. Os guindastes para poços na indústria de mineração operam em ambientes extremamente adversos. Os guindastes são expostos a fluidos muito agressivos, e há risco considerável de pó e explosões de metano. Os guindastes devem ser extremamente confiáveis e seguros, e os sistemas de diagnóstico remoto de alta precisão desempenham um papel extremamente importante. A HARTING está fornecendo um sistema de alto desempenho, o Han-INOX®, para a fabricante de instrumentação TEMIX. Desde 1988, a TEMIX vem desenvolvendo sistemas que monitoram o estado doscabos de içamento dos guindastes de mineração, e implementando mecanismos de compensação. Os sistemas TEMIX medem diretamente a carga aplicada às cordas de içamento em guindastes para poços com múltiplos cabos. Os sistemas TEMIX também medem a carga em cordas de içamento presas a plataformas de trabalho que operam em poços subterrâneos. Muitos anos de experiência prática e conhecimentos comprovados na aplicação de tecnologias e técnicas de medição no estado da arte fizeram da TEMIX um dos principais fabricantes da Europa. Os sistemas TEMIX foram instalados em minas de carvão e cobre na Polônia, República Tcheca e Rússia. Além das unidades de medição e compensação, o sistema TEMIX também inclui um software de análises gráficas usado para avaliar as forças exercidas sobre o cabo. Os dados e informações sobre as condições do cabo são apresentados em um formato amigável para o usuário, permitindo que as equipes de manutenção dos cabos reajam mais rapidamente e com maior precisão. Estas atividades aumentam significativamente a confiabilidade operacional dos guindastes para poços, e os riscos associados às diferentes forças que atuam no cabo são virtualmente eliminados. Também há outras vantagens: - O sistema assegura que o desgaste do conjunto do guindaste para poços seja uniforme, aumentando a vida útil dos cabos. - O sistema melhora a qualidade do sistema de controle de movimento no poço da mina - O desgaste dos elementos do rolamento guia montados na gaiola e nas guias do poço é reduzido, aumentando sua vida útil Aquisição e transmissão de dados O sistema utiliza tecnologia de transmissão de dados sem fios. Um fluxo contínuo de dados de medição é enviado do elevador do poço da mina até o controlador. O conjunto de dados contém os principais parâmetros operacionais do guindaste, por exemplo as forças exercidas sobre os cabos. Os dados também indicam se a gaiola está funcionando suavemente. Para avaliar as características de funcionamento, os fatores de aceleração são medidos nos dois eixos de coordenadas que são orientados verticalmente com relação ao sentido de movimentação da gaiola. Um computador industrial se comunica por um link Fig. 1: Distribuidor à prova de faísca no microprocessador da unidade de controle, que mede a carga nas cordas de içamento de um elevador de poço de mina usando o conector Han® Q 5/0 Quick Lock em uma base Han® 3 A INOX. 3 67 tec.News 17: Caleidoscópio Compensação de carga para cordas de içamento em um elevador de poço de mina sem fios com um microcomputador que fica situado na gaiola, e que envia dados de medição junto com um fluxo contínuo de dados de serviço, que contêm informações sobre o estado operacional da gaiola. Múltiplos modems (aprox. 500 [mW] operam por um link sem fios usando uma faixa de freqüência acessível a todos (vide Fig. 6). Uma solução moderna foi escolhida para fornecer energia à unidade de controle montada no elevador do poço da mina. Um controle remoto também foi desenvolvido para administrar as funções de aquisição de dados na unidade de controle. As funções de transferência de dados, fornecimento de energia e controle são ativadas assim que a gaiola chega à estação de carga superior. A energia é fornecida à unidade de aquisição de dados e controle por um campo eletromagnético ao invés de um contato. A distância máxima entre o transmissor e o receptor de energia é de 50 mm na posição de carregamento. O sistema pode ser controlado de um terminal de computador instalado em qualquer ponto da rede da empresa. A contribuição da HARTING A TEMIX optou pela série Han-INOX® e um conector rápido para fornecer energia ao sistema. A versão usada nesta aplicação é a Q 5/0 com tecnologia de terminais Quick Lock®. Esta tecnologia de conectividade e o material usado no Han-INOX® são uma boa opção para a indústria de mineração (Fig. 1). As bases e carcaças são feitos em liga de alumínio ou zinco, mas estes materiais não estão em conformidade com as exigências regulatórias e de processo, por exemplo a prevenção de explosões de metano. A Han-INOX® tem várias vantagens sobre os sistemas que operam em condições ambientais adversas. Em primeiro lugar, a versão em aço inoxidável oferece uma estabilidade mecânica significativamente melhor em comparação com ligas, alumínio ou outros materiais. O Han-Quick Lock® também tem manipulação simples e rápida, que reduz o tempo de instalação e remoção. Processo Após uma análise muito precisa dos fluxos de força e das forças exercidas sobre o cabo ao longo de todo o caminho percorrido pela gaiola, são feitas correções baseadas nas mudanças no diâmetro do enrolamento do cabo no rolo de tração da máquina, e ajustes no comprimento. Em comparação com os métodos usados no passado, o objetivo é equilibrar a dis- 68 Fig. 2: Diagrama que mostra as forças exercidas sobre a gaiola antes da correção (imediatamente após a instalação dos cabos) Fig. 3: Diagrama que mostra as forças exercidas sobre a gaiola após a correção inicial Fig. 4: Diagrama que mostra as forças exercidas sobre a gaiola após a terceira correção Fig. 5: Diagrama que mostra as forças exercidas sobre a gaiola após a correção final (reconhecida pelo usuário como um resultado satisfatório) harting tec.News 17 (2009) Estação de trabalho do maquinista LAN da empresa Ethernet 10/100MB/s Dados de sistema do servidor Transportador superior Unidade de controle central Escritório do poço RS 485 (2 pares) Supervisor dos sistemas do poço Maquinista chefe do poço Visualização da aplicação: distribuição da força nos cabos Aplicação de serviço: monitoração do estado operacional do sistema Aplicação: monitoração do sistema de controle remoto Estação de trabalho do maquinista Unidade de controle local Distribuidor à prova de faísca no microprocessador da unidade de controle, que mede a carga nas cordas de içamento de um elevador de poço de mina. Fig. 6: Sistema para monitorar a qualidade do sistema de guia da gaiola para guindastes para poços com múltiplos cabos na indústria de mineração tribuição de carga entre os cabos de gaiolas com múltiplos cabos. Isto é feito usando uma alavanca de compensação, e quando a manutenção correta é executada nos elementos de suspensão, os diferenciais de força geralmente ficam na faixa de 30-40%. Até agora, a experiência prática demonstrou que as correções não ultrapassam diferenciais de ±2-3%. Isto significa que a tecnologia de medição e compensação da TEMIX é significativamente mais eficiente que o previsto antes do desenvolvimento inicial (vide Fig. 2-5). Aplicação As soluções padrão anteriores ficavam restritas a zonas não explosivas. Os conectores industriais usados nesses sistemas representavam um ponto fraco. Devido ao ambiente e condições de trabalho extraordinariamente severos que os clientes haviam especificado para a TEMIX, os requisitos (força mecânica do gabinete e classe de proteção IP) são significativamente mais exigentes em comparação com ambientes padrão. Nenhum dos conectores usados anteriormente pela TEMIX era adequado. Porém, conectores satisfatórios eram uma das principais exigências para o desenvolvimento do sistema na bacia de mineração russa no sul da Sibéria. A única família de conectores satisfatória para esta aplicação era a Han-INOX® com o conector embutido Han® Q 5/0 Quick Lock. Graças a este conector foi possível certificar os sistemas para ambientes severos e implementar o sistema no local do usuário final. Ing. Tadeusz Wróbel Managing Director TEMIX Sp. z o.o [email protected] Maciej Blach Market Manager Industry, Poland HARTING Technology Group [email protected] Hanna Patalas Market Development Manager, Poland HARTING Technology Group [email protected] 69 tec.News 17: Caleidoscópio Hassan Ouraghi Bom Apetite! Conectores profissionais para gourmets franceses Os franceses são particularmente apaixonados por waffles e crepes. Freqüentemente, vemos crepes nos cardápios como uma especialidade local, particularmente na parte ocidental do país. A HARTING apóia a Krampouz, um fabricante localizado em Pluguffan na extremidade ocidental da Bretanha, produzindo produtos que dão às pessoas do mundo inteiro a oportunidade de desfrutar dos lanches franceses favoritos onde quer que seja. A Krampouz é um produtor especializado em chapas de assar crepe e formas de waffles desde 1949. A carteira de produtos da empresa inclui uma linha familiar e uma linha profissional. No mercado profissional, os crepes e waffles 70 devem atender expectativas de qualidade mais exigentes que no mercado familiar, onde as formas de waffles e as chapas de assar crepe também devem ser muito mais confiáveis. Os profissionais que fazem crepes e waffles preci- harting tec.News 17 (2009) sam de equipamentos confiáveis e de alta disponibilidade que permitem tirar o máximo de seus talentos culinários em qualquer condição. Crepes e waffles podem ser “apenas” lanches, mas a qualidade da Krampouz é uma questão de orgulho. Múltiplos crepes As máquinas estão disponíveis em diversos modelos, que são projetados para diferentes situações e que oferecem uma gama de recursos. Algumas chapas de crepe e formas para waffles são instaladas permanentemente em restaurantes, enquanto outras são utilizadas temporariamente em mercados e eventos ao ar livre. Estas máquinas devem ser portáteis. Elas devem ser fáceis de montar e desmontar, e precisam ser projetadas para continuar funcionando com confiabilidade em condições de tempo inclementes. Fig. 1: Forma Profissional para Waffles (protótipo) Os conectores de energia da linha profissional devem ser suficientemente robustos para estas aplicações. Há sempre o risco de torção e desgaste do cabo de energia. Os conectores e os cabos que eram utilizados anteriormente nos equipamentos da Krampouz tinham que ser substituídos freqüentemente. Aplicação: móvel e em todos os lugares A Krampouz está tendo muito mais sucesso utilizando conectores Han® Q 5/0 com tecnologia de terminais Quick Lock nos cabos de energia. A migração para conectores industriais ajudou a Krampouz a cortar custos e tornar os dispositivos mais convenientes para uso, o que aumenta significativamente a satisfação do cliente. A solução da HARTING deixa o produto mais amigável ao usuário e mais fácil de instalar. Os conectores são mais robustos e duram mais. Nenhuma ferramenta é necessária para encaixar e remover conectores Han® Q 5/0 Quick Lock, e esta é uma característica que corresponde ao perfil dos clientes da Krampouz. Os conectores são projetados para alta correntes, que é outra vantagem desta solução. A Krampouz projetou o Han® Q 5/0 Quick Lock em uma nova máquina que tem características sob medida para atender as necessidades de um cliente particular. Um dos principais requisitos era uma solução de conexão/descone- Fig. 2: Han® Q 5/0 Quick Lock com braçadeira metálica de cabo e braçadeira de cabo com antepara xão rápida dos cabos, de forma que as máquinas possam ser movidas e limpas com facilidade sem os cabos. Após o sucesso desta aplicação, a Krampouz fez uma análise de engenharia e de economia de custos. Finalmente, a empresa decidiu incluir a nova solução no catálogo do 1º trimestre de 2009. Hassan Ouraghi Industrial Product Manager, France HARTING Technology Group [email protected] 71 tec.News 17: Caleidoscópio Tomas Ledvina & Jakub Vincalek Aplicação especial – construção Controle automático de elevadores especiais em uma aplicação muito exigente Os padrões de desempenho, confiabilidade e segurança de elevadores não são importantes apenas no mercado de elevadores de passageiros. Plataformas de içamento especiais, incluindo elevadores de carga e construção, têm que atender os mesmos requisitos exigentes apesar do fato de operarem sob condições mais difíceis. As soluções da HARTING fornecem apoio para pontos críticos dos sistemas de automação. Os atuais sistemas de automação de elevadores enpregam uma impressionante gama de funcionalidades, que estão sendo cada vez mais exploradas em aplicações de elevadores especiais. Os elevadores de construção têm seus próprios perfis de requisitos, que devem ser considerados quando o know-how em sistemas de elevadores de passageiros é transferido para o mercado industrial. Os projetos de construção ficaram tão complexos que a abordagem convencional usada no passado para elevadores de construção não é mais uma opção viável. Antigamente o operador do elevador movia a plataforma até o chão, onde o pedreiro indicava que precisava de massa amarrando um trapo à corda de içamento, e ali o operador precisava parar a plataforma. Para manter o trabalho em andamento sem interrupções, os elevadores de construção têm que atender os mesmos padrões que os elevadores de passageiros – mas isso não é tudo. Eles também devem ser projetados para o ambiente operacional específico do local. Elevadores especiais precisam atender requisitos muito exigentes. A necessidade de sistemas móveis e flexíveis que são instalados ao ar livre realça particularmente a magnitude da tarefa. Elevadores especiais normalmente são instalados ao ar livre, sem proteção contra os elementos. Condições de tempo 72 variáveis, variações de temperaturas , instalação e remoção rápida e equipamentos de conectividade e controle construídos para suportar ambientes severos e permitir fácil acesso durante visitas de manutenção, e com boas características de manutenção, definem o perfil dos requisitos. Os elevadores de construção são usados para transportar passageiros e materiais. As condições específicas do local e as especificações do usuário também fazem parte da equação. Elevadores especiais devem ser projetados para operar sob estas condições, e oferecer recursos que vão além de soluções padronizadas. Eles devem ser adaptáveis à altura dos edifícios de hoje. Mobilidade é imperativo A mobilidade é imperativo, na medida em que os elevadores são repetidamente montados e desmontados novamente, para então serem removidos para outros locais. Eles ainda devem ser seguros e confiáveis, e isto representa demandas significativas sobre o sistema de controle. Não faz muito tempo, operadores humanos eram considerados como a melhor opção. Só recentemente foram introduzidos sistemas de automação e controle capazes de entregar o desempenho e as característi- harting tec.News 17 (2009) cas necessárias para as aplicações de elevadores especiais, e que podem ser implementados sem comprometer a segurança, confiabilidade e flexibilidade geral do sistema. A empresa tcheca TENAX CZ s.r.o. trabalhou em conjunto com a HARTING para desenvolver um sistema de alto desempenho que oferece uma linha completa de funções, e que pode ser adaptado às necessidades das aplicações particulares. Uma interface simples e segura também era um objetivo principal do projeto. Um design de bloco funcional que pode ser adaptado às necessidades individuais do Fig. 2: caixas de controle de andar preparadas para a Fig. 1: caixa de controle no novo cliente foi escolhido para atender estes reextensão de andar andar superior quisitos. A empresa pode fornecer sistemas de controle automático, semi-automático, ou controle totalmente manual. A modularidade também é uma destino pode ser selecionado no painel de teclas na cabine. característica fundamental do projeto mecânico. Todas as pe- Luzes ou texto indicador no painel da tela mantêm o operador ças mecânicas são pré-fabricadas, e podem ser montadas para informado sobre as atuais instruções e todas as principais compor um kit de peças que é fácil de montar e desmontar condições de status do sistema. novamente. Todos os elementos são projetados para resistir a Uma caixa de controle de andar (PO), que pode ser usada para severas condições climáticas e a altas tensões mecânicas (IP chamar a cabine, fica situada em cada andar. As caixas de controle nos andares têm conectores onde cabos pré-fabricados 65, antivandalismo). são fixados. Os cabos correm entre as caixas localizadas nos Ao pressionar um botão Os trabalhadores da construção podem operar o sistema TEtermination NAX diretamente no modo automático. A cabine pode ser posicionada no andar desejado pressionando o botão nas caixas nth floor control box de chamada que ficam situadas em cada andar. O andar de panel drives PLC K SPO 2nd floor control box exciter circuit 1st floor control box TNX exciter circuit PLC S PLC S stable control unit PLC K control unit mounted in the cabin TNX TNX bus SPO floor control bus Fig. 3: Sistema de controle para elevadores especiais 3 73 tec.News 17: Caleidoscópio diferentes andares. O cabeamento forma um barramento de controle de andar (SPO) que é terminado na seção estável do sistema de controle. A seção estável do sistema de controle (PLC S) executa as seguintes funções: - Ela recebe e interpreta os comandos das caixas de chamada nos andares, e envia informações de reconhecimento do comando aos usuários. - O PLC S processa as informações de posicionamento que foram enviadas pelo subsistema de controle na cabine quando um comando é acionado no painel de controle da cabine. - O subsistema de controle também assegura que os comandos de posicionamento das unidades de controle do andar e da cabine sejam seqüenciados e executados da maneira mais eficiente. -E le codifica as informações para o subsistema de controle a bordo da cabine, para assegurar que a transmissão atenda os requisitos de EMC. O segundo subsistema de controle (PLC K) é uma unidade móvel que é montada na cabine. Esta opção de design foi escolhida para: - assegurar interação operacional segura com o usuário do elevador que está acionando o painel de controle - oferecer controle operacional seguro dos subsistemas de acionamento. Fonte de energia para as unidades de acionamento Uma das características distintas dos elevadores especiais é a colocação das unidades de acionamento. Normalmente estas unidades contêm vários motores elétricos com potência de até 30 kW, que são montados diretamente na plataforma do elevador. Os subsistemas de controle centrais devem ser localizados bem perto das unidades de acionamento para fornecer os necessários controles de movimentação e funções de retorno. Outra característica distinta dos elevadores especiais resulta do posicionamento das unidades de acionamento e dos cabos de força. O cabo que alimenta os motores é roteado entre a cabine e a estrutura de apoio. Para evitar o risco de enganchamento, que pode causar falhas se mais de um cabo for instalado, apenas o cabo de força pode ser montado na cabine. Como resultado, as linhas de dados são roteadas ao longo da lateral dos condutores de energia em um único cabo. A solução usada pelo sistema da TENAX é um barramento especial que é semelhante ao barramento RS485, mas que é projetado para resistir aos picos de voltagem induzidos na baixa voltagem pelos condutores de alta voltagem, que transmitem energia às unidades de acionamento. Uma codificação apropriada tam74 TENAX CZ s.r.o., based in Prague in the Czech Republic, is an authorized HARTING Group distributor. In addition TENAX also develops and produces programmable control systems. TENAX construction site elevator systems are at work in many countries. The manual version is being used in Miami, Florida, and the version with automatic control is currently being deployed in the UK. bém é usada para assegurar a integridade da transmissão de dados. Conectores industriais da série Han® desempenham um papel vital neste contexto. Encaixes robustos são necessários para assegurar conexões seguras no barramento RS485, e os engenheiros escolheram os encaixes híbridos Han® Q 7/0 e Han-Com® K 4/8, que transmite energia aos acionadores. A unidade de controle de última geração será baseada em Ethernet, usando switches da série mCon 7000 para a gaiola do elevador, e switches da série sCon 3000 para a unidade de controle no andar térreo. O design modular suporta controle totalmente automático, semi-automático e manual, e o perfil funcional de cada sistema pode ser personalizado para atender necessidades específicas do usuário e condições específicas do local. Como as peças são pré-fabricadas, os elevadores podem ser montados e desmontados novamente com rapidez. Este sistema não é limitado a aplicações de elevadores de construção. Ele também é indicado para outras aplicações exigentes nas quais a confiabilidade operacional é um requisito importante. Jakub Vincalek President TENAX CZ s.r.o., Czech Republic [email protected] Tomas Ledvina Product Manager Network & Connectivity, Czech Republic HARTING Technology Group [email protected] harting tec.News 17 (2009) tec.News 17: Caleidoscópio Hemendra Dixit & Ashwani Kumar Sharma Energia indiana A HARTING salvaguarda transmissões de dados de alta velocidade na plataforma VME para empresa indiana de fornecimento de energia Em sistemas de fornecimento de energia desregulados, o controle de centrais elétricas é uma tarefa desafiadora. A HARTING Índia desempenha um papel central no planejamento e desenvolvimento de um sistema de controle baseado em VMEbus para transmissões de dados de alta velocidade em aplicações de centrais elétricas de última geração. O HARTING Technology Group foi incluído como fornecedor de sistema e módulo de um projeto encomendado pela prestadora de serviços de TI indiana Omnie Solutions (I) Pvt Ltd. para desenvolver um sistema complexo de processamento de alta velocidade de sinais de E/S com a ajuda de um chassi VME-64 em um ambiente de central elétrica altamente sofisticado. O VMEbus (Versa Modular Eurocard Bus) foi desenvolvido pela Motorola, Signetics, Mostek e Thompson CSF para uso global em aplicações industriais e empresariais. Os sistemas VMEbus são usados em controle de tráfego, sistemas de chaveamento de telecomunicações, aquisição de dados, sistemas de vídeo e sistemas de controle de robôs. Em comparação com os sistemas de barramento de computadores de mesa, eles são menos suscetíveis a choques, vibrações e temperaturas extremas, e portanto ideais para o serviço em ambientes severos. O sistema VMEbus é baseado no padrão VME, no qual dados mecânicos como dimensões, conectores , e também os requisitos eletrônicos das estruturas de sub-barramento, funções de sinais, dispositivos de cronometragem, voltagens de sinal e configurações de mestre/escravo são predeterminados. Os requisitos padrão da norma VME VME64 incluem um caminho 3 75 tec.News 17: Caleidoscópio de dados de 64 bits para placas com 6 unidades de bancada (RU), um caminho de dados de 32 bits para placas com 3 RUs, duas vezes essa largura da banda para transmissão de dados, baixos níveis de ruído e funções plug-and-play. Uma versão atualizada deste padrão, chamada VME64x, também suporta hot-swapping. As placas VME64 são compatíveis com sistemas de barramento mais antigos, de modo que elas também possam ser usadas em sistemas de barramento VME mais antigos e vice-versa. O VME64 é uma versão ampliada para a transmissão de dados e endereçamento de 64 bits. Uma transmissão típica consiste em um ciclo de arbitragem (para preservação do controle de barramento), um ciclo de endereçamento (para seleção do registro), e o ciclo de dados real. O processo suporta leitura, gravação, modificação e transmissões em bloco. O sistema de barramento VME é composto de 4 sub-barramentos: o Barramento de Transmissão de dados, o Barramento de Arbitragem, o Barramento de Interrupção de Prioridade e o Barramento de Utilitários. A transmissão de dados assíncrona suporta módulos com diversos tempos de resposta diferentes. Desenvolvido como um ambiente flexível para um grande número de tarefas que demandam muito do processador, o barramento VME evoluiu para um protocolo amplamente usado no setor de computação. Seu desenvolvimento é baseado no padrão IEEE 1014-1987. HARTING – fornecedora de conectores e chassis A HARTING Índia foi envolvida no projeto pela Omnie desde o começo, e foi selecionada como a empresa fornecedora de conectores DIN 41612, conectores métricos CPCI, conectores IDC e conectores D-Sub para placas de E/S de alta velocidade. Posteriormente, durante o projeto, a Omnie também tomou a decisão de adquirir os chassis da HARTING, depois de consultas feitas com o cliente final. O Chassi HARTING VME64x sem conector P0 é um módulo COTS no formato 6HE com Cadeia Automática de Margarida, 12 slots, conexões parafusadas para entrada de energia, e conectores IP1, IP2, 2P2 na parte traseira com travas para conexões seguras. Os módulos seguintes de E/S são usados: VMEI2-1, VMEIO20, VMEIO25 e VMEIO27. Os módulos de E/S têm uma interface VME 64 (ANSI/VITA 1-1994). Estes módulos são conecta- 76 dos em paralelo por um conector ao módulo transportador (módulos de mezanino). Todos estes módulos de E/S têm um transportador compartilhado ao qual vários módulos são conectados em paralelo. A especificação mecânica do módulo transportador é baseada em um módulo VMEbus com 6 unidades de bancada conforme a especificação ANSI/VITA 1-1994. Ele também é equipado com dois conectores P3 e P4 padrão DIN 41612 em conformidade com o VME64 na frente para a interface de E/S de campo. De acordo com as especificações elétricas do VME64, o módulo representa um subsistema (o assim chamado escravo) Fig. 1: Chassi padrão VME64x com uma interface A16/D16/D08 (EO) no VMEbus. Ele recebe e controla todos os sinais do barramento VME para o P1. Os seguintes parâmetros podem ser ajustados com jumpers: 1. ID do módulo (8 bits) 2. Endereço do módulo (8 bits) 3. Interruptor (1 de 4). Em comparação, as especificações mecânicas do módulo de mezanino são diferentes. O módulo de mezanino está disponível em dois tamanhos: a) Largura única: 110 mm x 24,8 mm, dois conectores de 16 polos (em duas filas) uma das quais é a fila de contatos macho e a outra é a fila de contatos fêmea. b) Largura dupla: 110 mm x 49 mm, quatro conectores de 16 polos, dois dos quais são filas de contatos macho, e os outros dois são as filas de contatos fêmea. harting tec.News 17 (2009) A empresa indiana Omnie Solutions (I) Pvt Ltd. fornece soluções de tecnologia, planejamento estratégico, implementação de projetos e transferência de knowhow. A integração otimizada e uma abordagem estruturada são a chave dos produtos e serviços da Omnie Solutions. A empresa trabalha com tecnologia de TI no estado da arte para aperfeiçoar e salvaguardar procedimentos operacionais. Uma nova inclusão à carteira da empresa é o envolvimento da Omnie em tecnologias avançadas de Telecomunicação e Incorporação no crescente mercado de serviços orientados a produtos. Os módulos de mezanino recebem e geram sinais de campo via conectores J2 (e J4), e são ligados por conectores J1 (e J3) à interface de barramento do módulo transportador. Eles estão disponíveis em sete versões (MMDI8, MMTO8, MMTO8D, MMR08, MMR04, MMAI16 e MMAO4). Além disso, o módulo TMA09 também é usado. Este módulo é usado para a transmissão de sinais elétricos do barramento IDE, VGA, mouse, teclado, Ethernet, RS232, USB e MIL-STD1553B do painel traseiro para o frontal. Os conectores destes dos circuitos de energia está ou não dentro da faixa permitida. O comando de teste é emitido pela abertura e fechamento de um contato. Um circuito de interconexão é usado para verificar as pré-condições antes da operação. O resultado do teste é transmitido por um relé de contato. O módulo tem dez circuitos independentes de teste e interconexão, e portanto pode testar independentemente a resistência de isolamento de dez circuitos de energia. O módulo SCRTD é usado para converter sinais RTD (Detectores de Temperatura da Resistência) em voltagem. O módulo SCRTD tem oito canais idênticos. O módulo SCRTD tem oito canais idênticos. Cada canal do módulo tem uma conexão RTD (Pt-100, 3 fios RTD), com temperaturas de entrada de 0-110 °C. Em resumo, o módulo precisa ter as seguintes funcionalidades: - interface para RTD - 8 canais - linearização dos sinais de RTD - sinais de saída de 0-10 V - faixa de saída linear para 0-110 °C e 1-5 V - zero vivo - detecção de erros. O SCRTD-1 é disposto de forma semelhante ao SCRTD, embora com temperaturas de entrada de 0-80 °C. Todas as outras funções são iguais às do módulo SCRTD, com a exceção da faixa de saída linear de 1-5 V para temperaturas de 0-80 °C. Fig. 2: conector fêmea har-bus 64 em tecnologia de estampagem sem solda sinais ficam situados na moldura dianteira. O módulo também é equipado com uma placa PCI Mezanino. O módulo IRCM2 é usado para testar o isolamento das fontes de energia de 24V e 27V CC. Quando um comando correspondente é emitido, ele usa seus circuitos para detectar se a resistência de isolamento Hemendra Dixit Project Head Omnie Embedded, India [email protected] Ashwani Kumar Sharma Regional Sales Manager North, India HARTING Technology Group [email protected] 77 Sorteio de Prêmios Caros leitores, Nós queremos conhecer você melhor. Porque se soubermos quem você é, poderemos fazer nosso tecNews ainda mais atraente – a seus olhos. Pedimos apenas três minutos de seu tempo para participar de nossa pesquisa on-line sobre a tec.News. Participe e ganhe! Você pode participar até 30 de junho de 2009. Como um pequeno símbolo de nosso agradecimento, vamos sortear um prêmio entre todos os participantes. Participe e com um pouco de sorte você pode ganhar um Apple iPod. Obrigado por seus esforços. www.HARTING.com/tecNews-survey (Questionário disponível em alemão e inglês) 78 harting tec.News 17 (2009) Calendário de feiras HARTING 2009 Abril 20 – 24 Alemanha, Hanover, Hannover Messe 2009 Maio 11 – 14 Reino Unido, Birmingham, IFSEC 2009 Maio 12 – 14 Bélgica, Bruxelas, Technologie dagen Maio 12 – 15 Austrália, Melbourne, National Manufacturing Week 2009 Maio 13 – 17 Tailândia, Bangkok, INTERMACH 10 Maio 18 – 21 China, Guangzhou, Chinaplas 2009 Maio 19 – 22 Rússia, São Petersburg, Energetika & Electrotechnika Maio 19 – 22 Eslováqui, Nitra, MSV Nitra Maio 26 – 28 França, Lille, SIFER Junho 07 – 10 EUA, Minneapolis, MN, WINDPOWER Junho 16 – 19 Cingapura, Communic Asia Junho 16 – 19 EUA, Las Vegas, NV, NXTcomm Junho 24 – 26 China, Shenzhen, AUTOMATION’ 2009 Julho 02 – 04 Japão, Tóquio, Interphex Julho 15 – 18 Malásia, Kuala Lumpur, Industrial Automation 2009 Set 01 – 04 Suíça, Basiléia, GO-(INELTEC) Set 06 – 09 Reino Unido, Londres, PLASA Sound & Light show Set 11 – 13 Rússia, Nizhny Tagil, Magistral Set 14 – 18 República Checa, Brno, MSV Brno Set 21 – 24 Alemanha, Stuttgart, Motek 2009 Set 28 – Out 02 Holanda, Utrecht, Elektrotechniek 2009 Out 07 – 10 Áustria, Linz, Smat Automation Out 13 – 16 Suécia, Estocolmo, Tekniska mässan Out 13 – 16 Eslováquia,Trenčín, ELOSYS Out 21 – 23 China, Beijing, Global Wind Power Out 21 – 23 EUA, Santa Clara, CA, AdvancedTCA 2009 Out 27 – 29 Noruega, Lillestrøm, PEA Messen Nov 10 – 12 Brasil, São Paulo, Negócios nos Trilhos Nov 24 – 26 Alemanha, Nuremberg, SPS/IPC/Drives Nov 30 – Dez 03 Espanha, Barcelona, BcnRail 79 Alemanha Finlândia HARTING Deutschland GmbH & Co. KG Postfach 2451 · D-32381 Minden Simeonscarré 1 · D-32427 Minden Telefone +49 571 8896-0, Fax +49 571 8896-282 E-Mail: [email protected] Internet: www.HARTING.com HARTING Oy Teknobulevardi 3-5, PL 35, FI-01530 Vantaa Telefone +358 9 350 873 00, Fax +358 9 350 873 20 E-Mail: [email protected] Escritório Alemanha HARTING France 181 avenue des Nations, Paris Nord 2 BP 66058 Tremblay en France F-95972 Roissy Charles de Gaulle Cédex Telefone +33149383400, Fax +33148632306 E-Mail: [email protected] HARTING Deutschland GmbH & Co. KG Blankenauer Straße 99, D-09113 Chemnitz Telefone +49 0371 429211, Fax +49 0371 429222 E-Mail: [email protected] Áustria HARTING Ges. m. b. H. Deutschstraße 19, A-1230 Viena Telefone +431/6162121, Fax +431/6162121-21 E-Mail: [email protected] Bélgica HARTING N.V./S.A. Z.3 Doornveld 23, B-1731 Zellik Telefone +322/4660190, Fax +322/4667855 E-Mail: [email protected] Brasil HARTING Ltda. Av. Dr. Lino de Moraes, Pq. Jabaquara, 255 CEP 04360-001 – São Paulo – SP – Brasil Telefone +5511/5035-0073, Fax +5511/5034-4743 E-Mail: [email protected] Internet: www.HARTING.com.br China Zhuhai HARTING, Limited Shanghai branch Room 5403, 300 Huaihai Zhong Road Hong Kong New World Tower, Luwan District P.R.C , Shanghai 200021, China Telefone +86 21 – 63 86 22 00, Fax +86 21 – 63 86 86 36 E-Mail: [email protected] Cingapura HARTING Singapore Pte Ltd. No. 1 Coleman Street, #B1-21 The Adelphi, Singapore 179803 Telefone +6562255285, Fax +6562259947 E-Mail: [email protected] Coréia do Sul HARTING Korea Limited #308 Leaders Bldg., 342-1, Yatap-dong, Bundang-gu Sungnam-City, Kyunggi-do, 463-828, Korea Telefone +82-31-781-4615, Fax +82-31-781-4616 E-Mail: [email protected] Espanha HARTING Iberia S.A. Josep Tarradellas 20-30 4º 6ª, E-08029 Barcelona Telefone +34 933 638 475, Fax +34 934 199 585 E-Mail: [email protected] Estados Unidos HARTING Inc. of North America 1370 Bowes Road, Elgin, Illinois 60123 Telefone +1 (877) 741-1500 (toll free) Fax +1 (866) 278-0307 (Inside Sales) Fax +1 (847) 717-9430 (Sales and Marketing) E-Mail: [email protected] Internet: www.HARTING-USA.com França Holanda HARTING B.V. Larenweg 44, NL-5234 KA ‘s-Hertogenbosch Postbus 3526, NL-5203 DM ‘s-Hertogenbosch Telefone +3173/6410404, Fax +3173/6440699 E-Mail: [email protected] Hong Kong HARTING (HK) Limited, Regional Office Asia Pacific 3512 Metroplaza Tower 1, 223 Hing Fong Road Kwai Fong, N. T., Hong Kong Telefone +852/2423-7338, Fax +852/2480-4378 E-Mail: [email protected] Internet: www.HARTING.com.hk Hungria HARTING Magyarországi Kft. 1119 Budapest, Fehérvári út 89-95, II. emelet 217/A. Telefone +36-1-205 3464, Fax +36-1-205 3465 E-Mail: [email protected] Internet: www.HARTING.hu India HARTING India Private Limited No. D, 4th Floor, ‘Doshi Towers’ No. 156 Poonamallee High Road, Kilpauk Chennai 600 010, Tamil Nadu, Chennai Telefone +91-44-4356 0415/6, Fax +91-44-4356 0417 E-Mail: [email protected] Internet: www.HARTING.com Itália HARTING SpA Via Dell’ Industria 7, I-20090 Vimodrone (Milano) Telefone +3902/250801, Fax +3902/2650597 E-Mail: [email protected] Japão Polônia HARTING Polska Sp. z o. o. ul. Kamieńskiego 201-219, 51-126 Wrocław Telefone +48 71-352 81 71 Telefone +48 71-352 81 74, Fax +48 71-320 74 44 E-Mail: [email protected] Internet : www.HARTING.pl Portugal HARTING Iberia, S. A. Avda. Josep Tarradellas, 20-30, 4º 6ª E-08029 Barcelona Telefone +351.219.673.177, Fax +351.219.678.457 E-Mail: [email protected] Reino Unido HARTING Ltd. Caswell Road, Brackmills Industrial Estate GB-Northampton, NN4 7PW Telefone +441604/766686, 827500 Fax +441604/706777 E-Mail: [email protected] Internet: www.HARTING.co.uk República Checa HARTING spol. s.r.o. Mlýnská 2, 16000 Praha 6 Telefone +420 220 380 460, Fax +420 220 380 461 E-Mail: [email protected] Internet: www.HARTING.cz Rússia HARTING ZAO Maily Sampsoniyevsky prospect 2A Saint Petersburg, 194044 Russia Telefone +7/812/3276477, Fax +7/812/3276478 E-Mail: [email protected], Internet: www. HARTING.ru Suécia HARTING AB Gustavslundsvägen 141 B 4tr, 167 51 Bromma Telefone +468/4457171, Fax +468/4457170 E-Mail: [email protected] Suíça HARTING AG Industriestrasse 26, CH-8604 Volketswil Telefone +41 44 908 20 60, Fax +41 44 908 20 69 E-Mail: [email protected] Taiwan HARTING K. K. Yusen Shin-Yokohama 1 Chome Bldg., 2F, 1-7-9 Shin-Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama, 222-0033 Japan Telefone +81 45 476 3456, Fax: +81 45 476 3466 E-Mail: [email protected] Internet: www.HARTING.co.jp HARTING R.O.C. Limited Room 6, 10 Floor, No. 171, Sung-Te-Road, Taipei, 110 Taiwan Telefone +886 02-2758-6177, Fax +886 02-2758-7177 E-Mail: [email protected] Internet: www.HARTING.com.tw Noruega Leste da Europa HARTING A/S Østensjøveien 36, N-0667 Oslo Telefone +4722/700555, Fax +4722/700570 E-Mail: [email protected] HARTING KGaA HARTING Eastern Europe GmbH Bamberger Straße 7, D-01187 Dresden Telefone +49 351 / 4361760, Fax +49 351 / 4361770 E-Mail: [email protected] Marienwerderstraße 3 | 32339 Espelkamp – Germany P.O. Box 11 33 | 32325 Espelkamp – Germany Phone +49 5772 47-0 | Fax +49 5772 47- 400 E-Mail: [email protected] | Internet: www.HARTING.com