Denna Snabbstartguide beskriver endast
grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller
upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där
alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras finns som
PDF-filer på 15 europeiska språk på den medföljande
CD-skivan.
Du kan kopiera PDF-filerna som innehåller
bruksanvisningen till datorn. Sätt in den medföljande
CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet och följ
anvisningarna som visas på skärmen.
Om instruktionerna inte visas på skärmen, högerklicka
på CD-ROM i Windows Explorer för att öppna, och
dubbelklicka sedan på [SetupLauncher.exe].
Den engelska versionen av bruksanvisningen finns
även som broschyr.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras
på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
SE
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall. Med att sörja för att
dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för elektriska
produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Information för användare i länder
som omfattas av EU-direktiv
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden,
var vänlig att titta i separat service och garanti
dokument.
SE
SE
Innehållsförteckning
Kontrollera förpackningens
innehåll.................................................................4
Komma igång
Steg 1: Installera strömkällan...................5
Steg 2: Ställa klockan....................................6
Grundläggande funktioner
Spela in meddelanden................................8
Manuellt inspelningsläge..........................9
Kontrollera
förpackningens
innehåll
IC-inspelare (1)
Uppladdningsbara batterier (2)
USB-kabel (1)
Uppspelning/Radering
Spela upp meddelanden...........................11
Radera meddelanden..................................12
Använda IC-inspelaren med
en dator
Använda den medföljande
programvaran Digital Voice Editor.......14
Försiktighets-åtgärder..................................22
SE
Programvara, Digital Voice Editor
(CD-ROM)
Stereohörlurarna* (1)
Ställ* (1)
Stativ* (1)
Bärväska (1)
Bruksanvisning
* I vissa regioner och för vissa modeller
medföljer inte stereohörlurarna, stället
och stativet
Komma igång
Steg 1: Installera
strömkällan
3 Ladda upp batterierna genom att
koppla USB-anslutningen på
IC-inspelaren till en dator.
Ladda batterierna
Om du vill använda den medföljande
programvaran Digital Voice Editor bör du
installera den innan steg 3.
1 Skjut locket till batterifacket åt
sidan och lyft upp det.
USB-kabel
(medföljer)
2 Sätt in två uppladdningsbara
batterier, kontrollera att du har
vänt polerna rätt, och stäng sedan
locket.
SE
Steg 2: Ställa klockan
1 Välj ”DATE & TIME” i menyn.
Tryck på och håll ned
/MENU.
Menyn visas i teckenfönstret.

/

/MENU
Tryck på  eller  för att välja
”DETAIL MENU” och tryck sedan på
.
Tryck på  eller  för att välja
”DATE & TIME” och tryck sedan på
.
2 Tryck på  eller  för att välja
”AUTO” eller ”MANUAL” och tryck
sedan på .
Innan du kan använda larmfunktionen
eller spela in datum- och tidsinformation
måste du ställa klockan.
Fönstret för inställning av klockan visas
när du sätter in batterierna för första
gången, eller när du sätter in batterierna
på nytt efter det att IC-inspelaren har
varit utan batterier under en viss tid. I så
fall fortsätter du från steg 4.
SE
Om du väljer ”AUTO” ställs klockan
automatiskt efter klockan på den dator
som IC-inspelaren är ansluten till och
som programmet Digital Voice Editor
körs på.
Om du valt ”MANUAL” fortsätter du
med följande steg.
3 Tryck på  eller  för att välja
”08y1m1d” och tryck sedan på
.
4 Tryck på  eller 
för att ställa
in månad, dag, timme och minuter i
denna ordning, och tryck sedan på
.
”EXECUTING….” visas och klockan är
nu ställd.
5 Återgå till normal visning genom
att trycka på .
 Obs!
Om du dröjer mer än en minut med att
trycka på  avbryts inställningen av
klockan och teckenfönstret återgår till
normal visning.
SE
Grundläggande funktioner
Spela in meddelanden
Funktionsindikator
2
3
1
1
1
Det här avsnittet förklarar hur du spelar
in med inställningen AUTO_AGC*,
IC-inspelarens standardinställning vid
leverans från fabrik.
* Auto Gain Control (automatisk
förstärkningskontroll)
1 Välj en mapp.
�Tryck på
/MENU för att visa
mappvalsfönstret.
�Tryck på  eller  för att välja
mapp som meddelandet ska spelas in
SE
i och tryck sedan på .
2 Starta inspelningen.
Tryck på  (inspelning).
Funktionsindikatorn lyser rött och
inspelningsfönstret visas (sid. 11).
Du behöver inte hålla  (inspelning)�
intryckt medan du spelar in. Det nya
meddelandet spelas automatiskt
in efter det senast inspelade
meddelandet.
Tala i den inbyggda mikrofonen.
3 Du avbryter inspelningen genom
att trycka på  (stopp).
IC-inspelaren stannar i början av den
aktuella inspelningen.
Manuellt
inspelningsläge
6
3, 6
7
1, 2
1, 2, 4
Funktionsindikator
1, 2
1 Välj det manuella inspelningsläget i
menyn.
Välj ”MANUAL” genom att trycka på
 eller  i menyn ”REC LEVEL”
och tryck sedan på .
SE
2 Välj en mapp.
�Tryck på
/MENU för att visa
mappvalsfönstret.
�Tryck på  eller  för att välja
mapp som meddelandet ska spelas in
i och tryck sedan på .
3 Tryck på  (inspelning) och håll den
intryckt.
IC-inspelaren växlar över till
standbyläge för inspelning. När du
talar i mikrofonen rör sig nivåmätaren i
teckenfönstret.
4 Justera inspelningsnivån.
Ställ in så att nivåmätaren visar ungefär
-12 dB när ljudkällan är som kraftigast.
Om ”OVER” visas tycker du på 
eller  och justerar inspelningsnivån
så att ”OVER” inte visas, så slipper du
ljudförvrängningar.
OVER-indikator
Nivåmätare
10
SE
Tryck på  eller  och håll den
intryckt för att ändra ljudnivån steglöst.
Ljudnivån visas också som ett värde
under nivåmätaren.
5 Gör andra inställningar för
inspelning, t.ex. ”LCF (LOW CUT)”,
”LIMITER” osv. i menyn.
6 Starta inspelningen.
Tryck på  (inspelning).
Funktionsindikatorn lyser rött och
”REC” visas.
Du behöver inte hålla  intryckt
under inspelningen.
Tala i den inbyggda mikrofonen.
7 Du avbryter inspelningen genom
att trycka på  (stopp).
Uppspelning/Radering
Spela upp
meddelanden
1, 2
1
1 Välj en mapp.
Tryck på
/MENU.
Tryck på  eller  för att välja
mappen och tryck sedan på .
2 Välj meddelandets nummer genom
att trycka på  eller .
5
1, 3
4
3 Starta uppspelningen genom att
trycka på .
4 Justera volymen med VOL +/– .
5 Du avbryter uppspelningen genom
att trycka på .
När ett meddelande har spelats upp
stannar IC-inspelaren vid början av
nästa meddelande.
11
SE
Radera meddelanden
Radera meddelanden ett i
taget
Du kan radera meddelanden som du inte
längre vill ha kvar samtidigt som du låter
de andra meddelandena vara kvar.
När ett meddelande är borttaget
kommer de meddelanden som är kvar
att flyttas och få nya nummer så att det
inte bildas några tomma utrymmen
mellan meddelandena.
1 Tryck på ERASE medan
ERASE
Du kan radera de inspelade
meddelandena ett i taget eller alla
meddelanden i en mapp på en och
samma gång.
 Obs!
Du kan inte få tillbaka en inspelning som
du har raderat.
meddelandet som du vill radera
spelas upp eller tryck på ERASE
under mer än en sekund när ICinspelaren befinner sig i stoppläget.
Namnet på meddelandet,
meddelandets nummer och ”ERASE?
[ERASE] TO EXECUTE” visas och det
valda meddelandet spelas upp.
2 Tryck på ERASE igen när ”ERASE?
[ERASE] TO EXECUTE” visas.
Meddelandet raderas och de
återstående meddelandena numreras
om.
Avbryta raderingen
Tryck på  (stopp).
12
SE
Radera alla meddelanden i
en mapp
Välj ”ERASE ALL” i menyn.
13
SE
Använda IC-inspelaren med en dator
Använda den
medföljande
programvaran Digital
Voice Editor


Vad du kan göra med
programvaran Digital Voice
Editor
Med Digital Voice Editor kan du föra över
meddelanden till en dator med hjälp av
datorns bildskärm, spara dem på datorns
hårddisk och därifrån spela upp och
redigera dem.
 Överföra meddelanden, som är
inspelade på IC-inspelaren, till en dator.
 Spara meddelanden på datorns
hårddisk.
 Visa, spela upp och redigera
meddelanden på en dator.
 Överföra meddelanden tillbaka till ICinspelaren. Du kan lägga till en MP3-fil
utan att först konvertera den.
 Skicka röstmeddelanden med hjälp av
MAPI e-postprogram.
14
SE

Använda transkriberingstangenterna
för att spela upp ett meddelande
och transkribera det med hjälp
av en ordbehandlare eller ett
redigeringsfönster.
Transkribera meddelanden från ICinspelaren med hjälp av programvaran
Dragon NaturallySpeaking® för
röstigenkänning (förutsätter att Dragon
NaturallySpeaking version 5.0 eller
senare, Preferred eller Professional
Edition fi nns installerat på datorn).
Med hjälp av programvaran CD
Recording Tool for DVE, kan du spela
upp spår från en CD-skiva i datorns CDenhet och spara spår från CD-skivan
till datorns hårddisk i ett format som
Digital Voice Editor kan hantera. Filer
som sparats kan sedan överföras till en
IC-inspelare med Digital Voice Editor.
Du får bara använda CD Recording Tool
for DVE för personligt bruk.
 Obs!
För mer information om hur du använder
Dragon NaturallySpeaking, var god
se dokumentationen som medföljer
programvaran.
Systemkrav
Operativsystem:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 eller senare
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 eller senare
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 eller senare
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 eller senare
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 eller senare
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 eller senare
Förinstallerad
 Obs!
64-bitars operativsystem stöds inte.
Maskinvarumiljö:
 Dator: IBM PC/AT eller kompatibel
dator
 Processor (CPU): 266 MHz Pentium®
II processor eller snabbare (För
Windows Vista®, 800 MHz Pentium® III
processor eller snabbare)
 RAM: minst 128 MB (För Windows
Vista®, minst 512 MB)
 Hårddiskutrymme: minst 70 MB
 CD-ROM-enhet (När en ljud-CD-skiva
eller data-CD-skiva ska skapas, krävs
en CD-R/RW-enhet)
 Port: USB-port
 Ljudkort: Ljudkort som är kompatibelt
med någon av de Microsoft®
Windows®-operativsystem som stöds
 Grafikkort: High Color (16 bitar) eller
mer och 800x480 punkter eller mer
 Internet-anslutning för
röstmeddelande och CDdatabastjänst
 Obs!
Följande system stöds inte:
 Andra operativsystem än de som anges
ovan
 Datorer eller operativsystem som
användaren själv har satt ihop
 Uppgraderade operativsystem
 Datorer med flera operativsystem
 Datorer med flera bildskärmar
15
SE
Om transkribering av
meddelanden
Installera programvaran
Om du använder programvaran
Dragon NaturallySpeaking®
(taligenkänningsprogramvara) för att
transkribera meddelanden måste datorn
också uppfylla de systemkrav som
Dragon NaturallySpeaking ställer.
För information om senaste
versionen och tillgången till Dragon
NaturallySpeaking i varje region hänvisas
till följande sida: http://www.nuance.
com/
Installera programvaran Digital Voice
Editor på datorns hårddisk.
Om att skicka röstmeddelanden
med e-post

Om du använder Microsoft® Outlook
Express 5.0/5.5/6.0 för att skicka
röstmeddelanden med e-post måste
datorn uppfylla de systemkrav som gäller
för Outlook Express.
 Obs!



16
SE
När du installerar Digital Voice Editor kan
du skapa alla kompatibla filtyper förutom
DVF-filer (TRC). (Du kan däremot spela upp
DVF (TRC)-filer.)
Om du installerar de två typerna av
programvaran Digital Voice Editor väljer
du en överskrivande installation så att alla
kompatibla filformat kan hanteras.
Anslut inte IC-inspelaren till datorn innan
du har installerat programvaran. Du får vare
sig koppla bort eller ansluta IC-inspelaren
när programvaran installeras; om du gör
det kan det hända att IC-inspelaren inte
kan identifieras eller att programvaran inte
installeras som den ska.
Stäng alla öppna program innan du
installerar programvaran Digital Voice Editor.
När du installerar eller avinstallerar
programvaran under Windows® 2000
Professional måste du logga in som
”Administrator” (Administratör).





När du installerar eller avinstallerar
programvaran under Windows Vista® Home
Basic/Windows Vista® Home Premium/
Windows Vista® Business/Windows Vista®
Ultimate/Windows® XP Home Edition Service
Pack 2 eller senare/Windows® XP Professional
Service Pack 2 eller senare/Windows® XP
Media Center Edition Service Pack 2 eller
senare/Windows® XP Media Center Edition
2004 Service Pack 2 eller senare/Windows®
XP Media Center Edition 2005 Service
Pack 2 eller senare, loggar du in som en
användare som har behörigheten ”Computer
administrator”. (Du kan kontrollera om
användarnamnet tillhör gruppen ”Computer
administrator” genom att öppna ”User
Accounts” (Användarkonton) från ”Control
Panel” (Kontrollpanelen). Den information du
behöver finner du under det användarnamn
som visas.)
Om ”Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” redan är installerat
kommer det att automatiskt raderas
under installationen av den medföljande
programvaran ”Memory Stick Voice Editor”.
(Däremot raderas inga meddelanden.)
Efter installationen installeras också modulen
Microsoft DirectX beroende på vilket
operativsystem du använder. Den modulen
tas inte bort även om du avinstallerar
programvaran.
Installera inte ”Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” efter det att du har installerat
Digital Voice Editor. Om du gör det kommer
inte Digital Voice Editor att fungera som det
ska.
Med hjälp av den medföljande
programvaran kan du både spara och
redigera meddelanden på ”Memory Stick”.
1 Se till att IC-inspelaren inte
är ansluten och slå sedan på
strömmen till datorn och starta
Windows.
2 Sätt in den medföljande CD-ROMskivan i CD-ROM-läsaren.
Menyn [IC Recorder Software Setup]
startar automatiskt och [Welcome to
IC Recorder Software Setup] visas.
Om menyn [IC Recorder Software
Setup] inte kommer upp, högerklicka
på CD-ROM i Windows Explorer för
att öppna, och dubbelklicka sedan på
[SetupLauncher.exe].
3 Se till att godkänna villkoren i
licensavtalet genom att välja [I
accept the terms of the license
agreement] och därefter klicka på
[Next].
Fönstret [Software Install] visas.
4 Välj [Digital Voice Editor], och klicka
på [Install].
Följ anvisningarna på skärmen för att
göra det inställningar som krävs för
installationen.
17
SE
Om du redan har installerat en
tidigare version av Digital Voice
Editor eller någon version av
”Memory Stick Voice Editor”
Dialogrutan för att avinstallera en
tidigare version av Digital Voice
Editor eller en annan version av
”Memory Stick Voice Editor” visas.
Följ anvisningarna på skärmen
för att avinstallera programmet.
Meddelanden tas inte bort.
När dialogrutan för inmatning av
ägarens namn visas
Ange ägarnamnet.
Ägarnamnet är inställningen för
rättigheter och begränsningar för
användning Digital Voice Editor.
 Obs!


18
SE
Du kan inte ändra ägarnamnet efter
att du har angett det. Du bör anteckna
namnet och spara anteckningen som
framtida referens.
En fil som du har spelat in från en CDskiva kan inte hanteras på en annan
dator än den som den har spelats in
på. Filhanteringen är begränsad till de
datorer där samma ägarnamn har angetts
vid installationen av Digital Voice Editor.
Vid försök till otillåten datamodifiering,
eller om filen används till annat än privat
bruk, kan det hända att filen inte kan
spelas upp eller att programvaran Digital
Voice Editor slutar fungera.
När dialogrutan för att välja hur filer
sparas visas
När du sparar filer som spelats in med
IC-inspelaren på datorn ovan, kan du
välja om du vill omvandla dem till
MP3-format. Välj önskad inställning.
När dialogrutan för val av IC-inspelar
i ICD-P-serien visas
Välj [Yes] för att redigera meddelanden
som spelats in med en IC-inspelare i
ICD-P-serien.
När dialogrutan för val av språk för
hjälpfunktionen visas
Klicka på det språk du vill använda för
hjälpfunktionen.
5 När [Ready to Install the Program]
visas klickar du på [Install].
Installationen startar.
6 När [InstallShield Wizard Complete]
visas väljer du [Yes, I want to restart
my computer now] och därefter
klickar du på [Finish].
Datorn startar om.
När datorn har startats om är
installationen klar.
Avinstallera programvaran
Om du vill avinstallera programvaran gör
du som följande.
För Windows 2000 eller Windows XP
1 Klicka på [Start] och välj [Inställningar],
[Kontrollpanelen] och därefter [Lägg till
eller Ta bort program] eller [Lägg till/Ta
bort program].
 Obs!
Om du har installerat programvaran och sedan
vill flytta den till en annan mapp eller enhet
på datorn, måste du först avinstallera den
och sedan installera den på den nya platsen.
Programvaran fungerar inte som den ska om
du bara flyttar programfilerna.
 Tips!
En avinstallation raderar inte några
meddelanden.
2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och
klicka på [Ta bort] eller [Ändra/ta bort].
3 Följ anvisningarna på skärmen.
För Windows Vista
1 Klicka [Start] – [Kontrollpanelen]
– [Program], välj och klicka därefter på
[Avinstallera ett program] i kategorin.
2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och
klicka på [Avinstallera].
3 Klicka på [Fortsätt] i
[Användarkontokontroll].
4 Följ anvisningarna på skärmen.
19
SE
Ansluta IC-inspelaren till en
dator
Du kan överföra informationen från ICinspelaren till datorn genom att ansluta
IC-inspelaren till datorn.
Anslut IC-spelarens och datorns USBkontakter till varandra med hjälp av den
medföljande USB-kabeln.
När du har anslutit kabeln identifieras
IC-inspelaren av datorn. Du kan koppla
in eller koppla bort kabeln oberoende av
om IC-inspelaren och datorn är påslagna
eller avstängda.
Till USB-anslutningen på datorn
 Obs!






Till
anslutning (USB)
USB-kabel (medföljer)
20
SE

Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn
ska programvaran Digital Voice Editor
vara installerad på datorn. I annat fall kan
det hända att meddelandet [Found New
Hardware Wizard] (guiden Ny maskinvara)
eller liknande visas när du ansluter ICinspelaren till datorn. I så fall klickar du på
[Cancel] (Avbryt).
Anslut inte fler än två USB-enheter till datorn.
Felfri användning kan inte garanteras.
Felfri användning med den här IC-inspelaren
kan inte garanteras om du använder en USBhubb eller en USB-förlängningskabel.
I vissa fall kan det uppstå funktionsstörningar
beroende på vilka andra USB-enheter som
samtidigt är anslutna.
Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn
kontrollerar du om batterierna är isatta i
IC-inspelaren.
Innan du ansluter IC-inspelaren ska ICinspelaren vara i stoppläge.
Du bör koppla bort kabeln från datorn när
du inte använder Digital Voice Editor.
Använda hjälpfilerna
Mer information om de olika
funktionerna finns i hjälpfilerna.
Hjälp
21
SE
Försiktighetsåtgärder
Brus

Strömförsörjning

Driv enheten bara med 2,4 V eller
3,0 V likström (DC). Använd två alkaliska
uppladdningsbara NH-AAA-batterier
eller två alkaliska LR03-batterier (storlek
AAA).
Säkerhet

Använd inte enheten medan du kör
bil eller något annat motorfordon eller
cyklar.
Hantering


22
SE
Lämna inte enheten nära värmekällor,
eller i direkt solljus. Inte heller där det är
dammigt eller där den kan utsättas för
mekaniska stötar.
Skulle något föremål eller någon vätska
komma in i enheten bör du genast ta
ur batteriet och låta en auktoriserad
serviceverkstad kontrollera enheten
innan du använder den igen.

Ljudstörningar kan uppkomma
om du placerar enheten i närheten
av växelströmskällor, lysrör eller
mobiltelefoner under inspelning eller
uppspelning.
Ljudstörningar kan också uppstå om
du gnuggar eller skrapar något mot
enheten under inspelning. Ibland kan
det räcka att du gnider fingret mot den.
Underhåll

Rengör utsidan med en mjuk duk, lätt
fuktad i vatten. Använd aldrig alkohol,
tvättbensin eller thinner.
Om du har några problem eller
frågor, kontaktar du närmaste Sonyåterförsäljare.
Rekommendationer rörande
säkerhetskopiering
För att minimera risken för förlust av
värdefull information, t.ex. om du
skulle råka göra något fel eller om det
skulle hända något med IC-inspelaren,
bör du säkerhetskopiera dina
inspelningar till en bandspelare, dator
eller liknande.
Varumärken











Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook,
DirectX är registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Apple och Macintosh är varumärken som tillhör
Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
Pentium är ett registrerat varumärke som tillhör
Intel Corporation.
Nuance, the Nuance logo, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications, Inc., and/or its affiliates in the
United States and/or other countries.
© 2007 Nuance Communications, Inc.
All rights reserved.
MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning är
licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson.
”Memory Stick” och
är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
”Memory Stick Duo” och
är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
”Memory Stick PRO Duo” och
är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
”MagicGate Memory Stick” är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
”LPEC” och
är registrerade varumärken som
tillhör Sony Corporation.
Patent från USA och andra länder är licensierade av
Dolby Laboratories.
Music Identification Technology och tillhörande data
levereras av Gracenote®. Gracenote
MusicID är industristandarden för digital
musikidentifiering för både CD-skivor och enstaka
musikfiler. Mer information finns på följande hemsida:
www.gracenote.com
Gracenote® är ett registrerat varumärke som tillhör
Gracenote, Inc. Gracenote-logon och logotypen
Gracenote och logon ”Powered by Gracenote”
är varumärken som tillhör Gracenote. Om du vill
använda tjänster från Gracenote finner du mer
information på följande hemsida: www.gracenote.
com/corporate
Alla andra varumärken och registrerade varumärken
är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör respektive ägare. ”™” och ”®” är inte utsatta i varje
enskilt fall i den här handledningen.
”Digital Voice Editor” använder programvarumoduler
enligt nedan:
Microsoft® DirectX®
©2001 Microsoft Corporation. Alla rättigheter
förbehållna.
23
SE
Este Guia de início rápido descreve apenas operações
básicas, como, por exemplo, o modo de gravar,
reproduzir ou apagar mensagens. As manual de
instruções que explicam todas as funcionalidades e
funções são fornecidas juntamente com o gravador
de IC na forma de ficheiros PDF em 15 idiomas
europeus, guardados no CD-ROM fornecido.
Pode copiar os ficheiros em PDF das Manual de
instruções para o seu computador. Insira o CD-ROM
fornecido na unidade de leitura do CD-ROM do seu
computador e basta seguir as instruções apresentadas
no ecrã.
Se as instruções não forem apresentadas no
ecrã, clique com o botão direito no CD-ROM no
Windows Explorer para abrir e faça duplo clique em
[SetupLauncher.exe].
A edição em Inglês das manual de instruções é
também fornecida como um folheto.
Para clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos.
Assegurandose que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
PT
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha
ou na sua embalagem, indica que
estes produtos não devem ser
tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se. por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitem de uma
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só
deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloqueo no ponto de recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para clientes nos países que
aplicam Directivas da UE
De acordo com a Directiva da UE relativa à segurança
de produtos, CEM e R&TTE, o fabricante deste produto
é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio,
Japão.
O Representante Autorizado é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha.
Para qualquer serviço de assistência técnica ou
assuntos de garantias queira consultar as moradas
constantes em documentos de garantia e assistência
técnica separados.
PT
PT
Índice
Verificar o conteúdo da
embalagem........................................................4
Verificar o conteúdo
da embalagem
Gravador de IC (1)
Preparativos
Passo 1: Colocar as fonte de
alimentação.......................................................5
Passo 2: Acertar o relógio..........................6
Pilhas recarregáveis (2)
Operações básicas
Gravar mensagens.........................................8
Modo de gravação manual......................9
Cabo de ligação USB (1)
Reprodução/Eliminação
Utilizar o gravador de IC com
o seu computador
Auscultadores estéreo* (1)
Utilizar o software Digital Voice Editor
fornecido.............................................................14
Precauções..........................................................22
Base* (1)
PT
Reproduzir mensagens...............................11
Apagar mensagens.......................................12
Software da aplicação, Digital Voice
Editor (CD-ROM)
Suporte* (1)
Bolsa de transporte (1)
Instruções de funcionamento
* Os auscultadores estéreo, o suporte e a
base são fornecidos com alguns modelos
em algumas regiões apenas.
Preparativos
Passo 1: Colocar as
fonte de alimentação
3 Carregue as pilhas ligando o
conector USB do gravador de IC ao
seu computador.
Carregar as pilhas
Para utilizar o software “Digital Voice
Editor” fornecido, recomendamos que o
instale antes do passo 3.
1 Faça deslizar e levante a tampa para
abrir o compartimento das pilhas.
Cabo de ligação USB
(fornecido)
2 Introduza duas pilhas recarregáveis
com a polaridade correcta e feche a
tampa.
PT
Passo 2: Acertar o
relógio

1 Seleccione “DATE & TIME” no menu.
Carregue sem soltar em
/MENU.
O modo de menus aparece no visor.
/

/MENU
Carregue em  ou em  para
seleccionar “DETAIL MENU” e carregue
em .
Carregue em  ou em  para
seleccionar “DATE & TIME” e carregue
em .
2 Carregue em  ou em  para
seleccionar “AUTO” ou “MANUAL” e
carregue em .
Para poder utilizar a função de alarme ou
gravar a data e a hora, tem de acertar o
relógio.
Quando colocar as pilhas pela primeira
vez ou depois do gravador de IC ter
estado desligado durante um período de
tempo prolongado, aparece o ecrã para
acerto do relógio. Neste caso, prossiga
desde o passo 4.
PT
Se seleccionar “AUTO”, o relógio é
automaticamente acertado utilizando
o relógio do computador ligado ao
gravador de IC e onde o software
Digital Voice Editor fornecido foi
iniciado.
Se seleccionar “MANUAL”, prossiga com
os passos seguintes.
3 Carregue em  ou em  para
seleccionar “08y1m1d” e carregue
em .
4 Carregue em  ou em 
para
programar o ano, mês, dia, horas e
minutos sequencialmente, e depois
carregue em .
“EXECUTING…”. aparece no visor e o
relógio foi acertado.
5 Carregue em  para que o visor
volte ao normal.
 Nota
Se não carregar em  no espaço de 1
minuto depois de ter acertado o relógio, o
modo de acerto do relógio é cancelado e o
visor volta ao normal.
PT
Operações básicas
Gravar mensagens
Indicador de operação
2
3
1
1
1
Esta secção explica como gravar
utilizando a programação AUTO_AGC*,
com a qual o gravador de IC vem
predefinido de fábrica.
* Auto Gain Control (Controlo de ganho
autom������
����
tico)
1 Seleccione uma pasta.
�Carregue em
PT
/MENU para
apresentar a janela de selecção de
pastas.
�Carregue em  ou em  para
seleccionar a pasta onde pretende
gravar mensagens e depois carregue
em .
2 Comece a gravar.
Carregue em  (gravar).
O indicador de operação acende-se
com uma luz vermelha e a janela
muda para o visor de gravação
(página 11).
Não precisa de continuar a carregar
em  �����������������������������
(gravar) durante
��������������������
a gravação.
A nova mensagem é gravada
automaticamente depois da última
mensagem gravada.
Fale para o microfone incorporado.
3 Carregue em  (parar) para parar a
gravação.
O gravador de IC pára no início da
gravação actual.
Modo de gravação
manual
6
3, 6
7
1, 2
1, 2, 4
Indicador de
operação
1, 2
1 Seleccione o modo de gravação
manual no menu.
Seleccione “MANUAL” carregando em
 ou em  no menu “REC LEVEL”,
e depois carregue em .
PT
2 Seleccione uma pasta.
Carregue em
/MENU para apresentar
a janela de selecção de pastas.
�Carregue em  ou em  para
seleccionar a pasta onde pretende
gravar mensagens e depois carregue
em .
3 Carregue sem soltar em  (gravar).
O gravador de IC fica em modo de
gravação em standby. Quando fala
para o microfone, o medidor de nível
no visor move-se.
4 Ajuste o nível de gravação.
Ajuste o nível máximo da fonte de
som para cerca de –12 dB no medidor
do nível de gravação.
Se “OVER” aparecer no visor, carregue
em  ou em  e diminua o
nível de gravação para que “OVER”
não apareça no visor, para evitar a
distorção do som.
Indicador OVER
Medidor de nível
10
PT
Carregue sem soltar em  ou
em  para alterar o nível de som
continuamente. O nível de som
também aparece como número por
baixo do medidor de nível.
5 No menu, efectue outras
programações para gravação como
“LCF (LOW CUT)”, “LIMITER”, etc.
6 Comece a gravar.
Carregue em  (gravar).
O indicador de operação acendese com uma luz vermelha e “REC”
aparece no visor.
Não precisa de continuar a carregar
em  durante a gravação.
Fale para o microfone incorporado.
7 Carregue em  (parar) para parar a
gravação.
Reprodução/Eliminação
Reproduzir
mensagens
1, 2
1
1 Seleccione uma pasta.
Carregue em
/MENU.
Carregue em  ou em  para
seleccionar a pasta e depois carregue
em .
2 Carregue em  ou em 
para seleccionar o número da
mensagem.
5
1, 3
4
3 Carregue em  para começar a
reprodução.
4 Regule o volume com VOL +/–.
5 Carregue em  para parar a
reprodução.
Depois de reproduzir uma mensagem,
o gravador de IC pára no início da
mensagem seguinte.
11
PT
Apagar mensagens
Apagar mensagens uma a
uma
Pode apagar mensagens desnecessárias,
mantendo todas as outras mensagens.
Quando se apaga uma mensagem, as
restantes avançam e são renumeradas,
para que não haja espaços em branco
entre elas.
1 Carregue em ERASE quando
ERASE
Pode apagar as mensagens gravadas
uma a uma ou todas as mensagens de
uma pasta de uma só vez.
 Nota
Depois de apagar uma gravação não pode
recuperá-la.
reproduzir a mensagem que quer
apagar ou carregue em ERASE
durante mais de 1 segundo
enquanto o gravador de IC estiver
no modo de paragem.
O título da mensagem, o número
da mensagem e a indicação “ERASE?
[ERASE] TO EXECUTE” aparecem no
visor e a mensagem é reproduzida.
2 Carregue novamente em ERASE
enquanto “ERASE? [ERASE] TO
EXECUTE” aparece no visor.
A mensagem é apagada e as restantes
são renumeradas.
Para cancelar a eliminação
Carregue em  (parar).
12
PT
Apagar todas as mensagens
de uma pasta
Seleccione “ERASE ALL” no menu.
13
PT
Utilizar o gravador de IC com o seu
computador
Utilizar o software
Digital Voice Editor
fornecido

O que pode fazer com o
software Digital Voice Editor
O software Digital Voice Editor permite
transferir as mensagens para o monitor,
para que sejam guardadas no disco
rígido do computador para reprodução
ou edição.
 Transferir as mensagens guardadas no
gravador de IC para o computador.
 Guardar as mensagens no disco rígido
do computador.
 Ver, reproduzir ou editar as mensagens
no computador.
 Voltar a transferir as mensagens para
o gravador de IC. Pode adicionar um
ficheiro MP3 sem ter de o converter.
 Enviar uma mensagem de correio
electrónico de voz através do software
de correio electrónico MAPI.
 Utilizar as teclas de transcrição
para reproduzir uma mensagem
14
PT

e transcrevê-la a partir de um
processador de texto ou da janela de
um editor.
Transcrever a mensagem do gravador
de IC utilizando o software de
reconhecimento de voz Dragon
NaturallySpeaking® (apenas quando
a versão 5.0 (ou superior) do Dragon
NaturallySpeaking, Preferred ou
Professional Edition, estiver instalada no
computador).
Se utilizar o CD Recording Tool for
DVE, pode reproduzir faixas de um
CD colocado na unidade de CD do
computador e guardar faixas do CD
no disco rígido do PC num formato de
ficheiro suportado pelo Digital Voice
Editor. Deste modo, pode adicionar os
ficheiros guardados a um gravador de
IC através do Digital Voice Editor.
A utilização do CD Recording Tool for
DVE está limitada a fins pessoais.
 Nota
Para mais informações sobre a utilização
do Dragon NaturallySpeaking, consulte a
documentação fornecida com o software.
Requisitos do sistema
Sistemas operativos:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack 2 ou
superior
Windows® XP Professional Service Pack 2 ou
superior
Windows® XP Media Center Edition Service
Pack 2 ou superior
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 ou superior
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 ou superior
Windows® 2000 Professional Service Pack 4 ou
superior
Pré-Instalado
 Nota
O SO 64 bits não é suportado.
Ambiente do hardware:
Computador: IBM PC/AT ou compatíveis
CPU: Processador Pentium® II de 266
MHz ou superior (para o Windows Vista®,
processador Pentium® III de 800 MHz ou
superior)
 RAM: 128 MB ou mais (Para Windows
Vista®, 512 MB ou mais)
 Espaço no disco rígido: 70MB ou mais
 Unidade do CD-ROM (ao criar um CD
áudio ou um CD de dados, é necessária
uma unidade de CD-R/RW)
 Porta: Porta USB
 Placa de som: placas de som compatíveis
com qualquer um dos sistemas operativos
suportados pelo Microsoft® Windows®
 Visor: cores definidas (16 bits) ou mais e
800x480 pontos ou mais
 Acesso da Internet para função Voice Mail
e serviço de base de dados CD


 Nota
Os seguintes sistemas não são suportados:
 SO diferentes dos indicados acima
 PCs ou sistemas operativos pessoalmente
construídos
 SO actualizados
 Ambiente multi-reinicialização

Ambiente multi-monitores
15
PT
Nota sobre a transcrição de
mensagens
Se utilizar o software de reconhecimento
de voz Dragon NaturallySpeaking®
para transcrever uma mensagem, o
computador também tem de cumprir os
requisitos de sistema exigidos pelo Dragon
NaturallySpeaking.
Para a mais recente versão e disponibilidade
do Dragon NaturallySpeaking em cada região,
consulte a página seguinte: http://www.
nuance.com/
Nota sobre o envio de mensagens
de correio electrónico de voz
Se utilizar o Microsoft® Outlook Express
5,0/5,5/6,0 para enviar uma mensagem de
correio electrónico de voz, o computador
também tem de cumprir os requisitos de
sistema exigidos pelo Outlook Express.
Instalar o software
Instale o software Digital Voice Editor no
disco rígido do computador.
 Notas




16
PT
Se instalar o Digital Voice Editor pode criar
formatos de ficheiro compatíveis, à excepção
dos ficheiros DVF (TRC). (Pode reproduzir os
ficheiros DVF (TRC)).
Quando instalar os dois tipos de Digital
Voice Editor, tem de seleccionar a
sobreposição da instalação para que
aceitem todos os formatos de ficheiro
compatíveis.
Não ligue o gravador de IC ao computador
antes de instalar o software. Não retire nem
ligue o gravador de IC durante a instalação
do software. O gravador de IC pode não ser
reconhecido ou a instalação do software
pode não ser concluída com êxito.
Antes de instalar o software Digital Voice
Editor, verifique se fechou todos os
programas que estão a ser executados.
Quando instalar ou desinstalar o software no
Windows® 2000 Professional, inicie a sessão
no Windows com o nome de utilizador
“Administrador ”.





Quando instalar ou desinstalar o software no
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista®
Home Premium/Windows Vista® Business/
Windows Vista® Ultimate/Windows® XP
Home Edition Service Pack 2 ou superior/
Windows® XP Professional Service Pack 2
ou superior/Windows® XP Media Center
Edition Service Pack 2 ou superior/Windows®
XP Media Center Edition 2004 Service Pack
2 ou superior/Windows® XP Media Center
Edition 2005 Service Pack 2 ou superior,
inicie a sessão com o nome de utilizador da
conta “Administrador do sistema”. (Para saber
se o nome de utilizador tem uma conta
“Administrador do sistema”, abra “Contas
de utilizadores” em “Painel de controlo” e
consulte a secção que aparece abaixo do
nome de utilizador no ecrã.)
Se o software “Memory Stick Voice Editor
1,0/1,1/1,2/2,0” já tiver sido instalado, a
instalação do software fornecido vai remover
automaticamente o software “Memory
Stick Voice Editor”. (As mensagens não são
removidas.)
Depois da instalação, o módulo Microsoft
DirectX também é instalado consoante
o sistema operativo do computador. Este
módulo não é apagado após a desinstalação
do software.
Depois de instalar o software Digital Voice
Editor, não instale o software “Memory Stick
Voice Editor 1,0/1,1/1,2/2,0”. O software
Digital Voice Editor não vai funcionar
correctamente.
Pode guardar ou editar as mensagens no
“Memory Stick” com o software fornecido.
1 Verifique se o gravador de IC não
está ligado, ligue o computador e
inicie o Windows.
2 Introduza o CD-ROM fornecido na
unidade de CD-ROM.
O menu [IC Recorder Software Setup]
arranca automaticamente e a janela
[Welcome to IC Recorder Software
Setup] aparece. Se o menu [IC Recorder
Software Setup] não arrancar, clique
com o botão direito no CD-ROM no
Windows Explorer para abrir e faça
duplo clique em [SetupLauncher.exe].
3 Certifique-se de que aceita os
termos do acordo da licença,
seleccione [I accept the terms of the
license agreement] e depois clique
em [Next].
Aparece a janela [Software Install].
4 Seleccione [Digital Voice Editor] e
depois clique em [Install].
Siga as instruções no ecrã para fazer
as definições necessárias para a
instalação.
17
PT
Se já tiver instalado uma versão
anterior do Digital Voice Editor ou
qualquer versão do “Memory Stick
Voice Editor”
É apresentada a caixa de diálogo
utilizada para anular a instalação de
uma versão anterior do Digital Voice
Editor ou qualquer outra versão do
“Memory Stick Voice Editor”. Siga as
instruções no ecrã para desinstalar o
software. Os ficheiros da mensagem
não são removidos.
Quando aparecer a caixa de diálogo
utilizada para introduzir o nome do
proprietário
Introduza o nome do proprietário.
O nome do proprietário é a definição
para atribuir privilégios e limitações
relativamente à utilização do Digital
Voice Editor.
 Notas


18
PT
Não pode alterar o nome do proprietário
depois de introduzido. Anote-o e guarde-o
para futuras consultas.
Não é possível processar um ficheiro
gravado a partir de um CD excepto
no computador em que foi gravado.
O processamento de um ficheiro está
limitado ao computador que tenha o
mesmo nome de proprietário introduzido
durante a instalação do Digital Voice Editor.
Se tentar modificar dados ilegalmente
ou utilizar um ficheiro sem ser para fins
pessoais, pode não conseguir reproduzir
o ficheiro ou o Digital Voice Editor pode
deixar de estar operacional.
Quando aparecer a caixa de diálogo
utilizada para seleccionar como
guardar ficheiros
Quando guardar ficheiros guardados
utilizando o gravador de IC no
computador acima indicado, pode
seleccionar se pretende convertê-los
para o formato MP3. Seleccione a
definição pretendida.
Quando aparecer a caixa de diálogo
utilizada para seleccionar um
gravador de IC série ICD-P
Seleccione [Yes] para editar
mensagens gravadas utilizando um
um gravador de IC série ICD-P.
Quando aparecer a caixa de diálogo
utilizada para seleccionar o idioma a
ser utilizado para a ajuda
Clique no idioma que quer utilizar para
a ajuda.
5 Quando aparecer a janela [Ready
to Install the Program], clique em
[Install].
A instalação começa.
6 Quando aparecer a janela
[InstallShield Wizard Complete],
seleccione [Yes, I want to restart my
computer now] e, depois, clique em
[Finish].
O computador reinicializa-se.
Depois de o computador ser
reinicializado, a instalação está
terminada.
Desinstalar o software
Quando quiser desinstalar o software,
execute os passos abaixo.
Para o Windows 2000 ou Windows XP
1 Clique em [Iniciar] e seleccione
[Definições], [Painel de controlo] e,
depois, em [Adicionar ou remover
Programas] ou [Adicionar/remover
aplicações].
 Nota
Se quiser mover o software para outra unidade
ou directório, depois de o ter instalado, tem de
desinstalá-lo primeiro e, depois, voltar a instalálo. O software não funciona correctamente se
se limitar a mover os ficheiros do software.
 Sugestão
A desinstalação não remove os ficheiros de
mensagens.
2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] da
lista e clique em [Remover] ou [Alterar/
remover].
3 Siga as instruções no ecrã.
Para o Windows Vista
1 Clique em [Iniciar] – [Painel de
controlo] – [Programas] e depois
seleccione e clique em [Desinstalar um
programa] na categoria.
2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] da
lista e clique em [Desinstalar].
3 Clique em [Continuar] na janela
[Controlo da conta do utilizador].
4 Siga as instruções no ecrã.
19
PT
Ligar o gravador de IC ao
computador
Pode transferir os dados do gravador
de IC para o computador, ligando o
gravador de IC ao computador.
Utilize o cabo de ligação USB fornecido
com o gravador de IC para ligar os
conectores USB do gravador de IC e do
computador.
O gravador de IC é reconhecido pelo
computador assim que se liga o cabo.
Pode ligar ou desligar o cabo quando
ligar ou desligar o gravador de IC e o
computador.
Ao conector USB
do seu computador
 Notas







Ao conector
(USB)
Cabo de ligação USB
(fornecido)
20
PT
Tem de instalar o software Digital Voice
Editor antes de ligar o gravador de IC ao
computador. Caso contrário, pode aparecer
uma mensagem do tipo [Found New
Hardware Wizard] quando ligar o gravador
de IC ao computador. Se isso acontecer,
clique em [Cancel].
Não ligue mais de dois dispositivos USB
ao computador. Não é possível garantir o
funcionamento normal.
Não é possível garantir a utilização deste
gravador de IC com um hub USB ou uma
extensão de cabo USB.
Pode ocorrer uma avaria, dependendo dos
dispositivos USB ligados em simultâneo.
Antes de ligar o gravador de IC ao
computador, verifique se as pilhas estão
introduzidas no gravador de IC.
Quando ligar o gravador de IC ao
computador, verifique se ele está no modo
de paragem.
Se não estiver a utilizar o Digital Voice Editor,
deve desligar o cabo do computador.
Consultar os ficheiros de
ajuda
Para mais informações sobre cada
operação, consulte os ficheiros de ajuda.
Ajuda
21
PT
Precauções
Interferências

Alimentação

Utilize o aparelho apenas com uma
CC de 2,4 V ou 3,0 V. Utilize duas pilhas
recarregáveis NH-AAA ou duas pilhas
alcalinas LR03 (tamanho AAA).
Segurança

Não utilize o aparelho quando estiver
a conduzir, a andar de bicicleta
ou a servir-se de qualquer veículo
motorizado.
Manuseamento


22
PT
Não deixe o aparelho perto de fontes
de calor ou em locais expostos à luz
solar directa, com poeiras excessivas ou
sujeitos a choques mecânicos.
Se algum objecto sólido ou líquido
cair sobre o aparelho, retire a pilha
e mande-o verificar por um técnico
qualificado antes de voltar a utilizá-lo.

Durante a gravação ou a reprodução,
pode haver interferências no som se o
aparelho estiver perto de uma fonte de
alimentação de CA, de uma lâmpada
fluorescente ou de um telemóvel.
O ruído pode ficar gravado se raspar
ou arranhar o aparelho com o dedo ou
qualquer coisa, durante a gravação.
Manutenção

Para limpar a parte de fora, utilize um
pano macio ligeiramente humedecido
em água. Não utilize álcool, benzina ou
diluente.
Em caso de dúvidas ou problemas relativos
a este aparelho, entre em contacto com o
agente Sony mais próximo.
Recomendações sobre cópias
de segurança
Para evitar riscos potenciais de
perda de dados causada pelo
funcionamento acidental ou mau
funcionamento do gravador de IC,
deve fazer uma cópia de segurança
das mensagens que gravou, num
gravador de cassetes ou num
computador, etc.
Marcas comerciais











Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook e
DirectX são marcas registadas ou marcas comerciais
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da
América e/ou noutros países.
Apple e Macintosh são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos Estados Unidos da América e
noutros países.
Pentium é uma marca registada da Intel
Corporation.
Nuance, the Nuance logo, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications, Inc., and/or its affiliates in the
United States and/or other countries.
© 2007 Nuance Communications, Inc.
All rights reserved.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
“Memory Stick” e
são marcas comerciais da
Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” e
são marcas comerciais da Sony Corporation.
“Memory Stick PRO Duo” e
são marcas comerciais
da Sony Corporation.
“MagicGate Memory Stick” é uma marca comercial
da Sony Corporation.
“LPEC” e
são marcas registadas da Sony
Corporation.
Patentes dos US e estrangeiras licenciadas pela
Dolby Laboratories.
A tecnologia de identificação de música e os dados
associados são fornecidos pela Gracenote®. Gracenote
MusicID é a norma da indústria para identificação
de música digital, para os CDs e ficheiros de música
individuais. Para obter informações, consulte o
seguinte web site: www.gracenote.com
Gracenote® é uma marca registada da Gracenote, Inc.
Os logótipos Gracenote e o logótipo “Powered by
Gracenote” são marcas comerciais da Gracenote. Para
utilizar os serviços Gracenote, consulte a seguinte
página web: www.gracenote.com/corporate
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas
são marcas comerciais ou marcas registadas dos
respectivos proprietários. Além disso, “™” e “®” não
estão mencionados em todos os casos neste manual.
O “Digital Voice Editor” utiliza os módulos de software
como se indica abaixo:
Microsoft® DirectX®
©2001 Microsoft Corporation. Todos os direitos
reservados.
23
PT
Diese Kurzanleitung beschreibt nur grundlegende
Bedienungsschritte, z. B. das Aufnehmen,
Wiedergeben und Löschen von Nachrichten.
Die Bedienungsanleitung, die alle Merkmale und
Funktionen beschreibt, ist in Form von PDF-Dateien
in 15 europäischen Sprachen auf der mit dem ICRecorder mitgelieferten CD-ROM gespeichert.
Um die PDF-Dateien mit der Bedienungsanleitung auf
Ihren Computer zu kopieren, legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk auf Ihrem Computer
ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Wenn die Anweisungen nicht auf dem Bildschirm
angezeigt werden, rechtsklicken Sie auf die CD-ROM im
Windows Explorer, um sie zu öffnen, und doppelklicken
Sie auf [SetupLauncher.exe].
Die englischsprachige Version der Bedienungsanleitung
wird ebenfalls als Broschüre mitgeliefert.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
DE
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung
an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden in den
Ländern, in denen die Richtlinien
der Europäischen Union gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 17-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Bevollmächtigter für
EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder
den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
DE
Inhalt
Überprüfen der mitgelieferten
Teile.........................................................................4
Überprüfen der
mitgelieferten Teile
IC-Recorder (1)
Vorbereitungen
Schritt 1: Einlegen der der
Stromquelle.......................................................5
Schritt 2: Einstellen der Uhr......................6
Grundfunktionen
Akkus (2)
USB-Verbindungskabel (1)
Aufnehmen von Memos............................8
Manueller Aufnahmemodus...................9
Wiedergabe/Löschen
Wiedergeben von Memos........................11
Löschen von Memos....................................12
Anwendungssoftware, Digital Voice
Editor (CD-ROM)
Stereo-Kopfhörer* (1)
Anschlussstation* (1)
Ständer* (1)
Tragebeutel (1)
Bedienungsanleitung
Verwenden des IC-Recorders
mit einem Computer
Verwenden der mitgelieferten
Software Digital Voice Editor...................14
Sicherheitsmaßnahmen................................. 22
DE
* Stereo-Kopfhörer, Anschlussstation und
Ständer werden nur bei bestimmten
Modellen und in bestimmten Regionen
mitgeliefert.
Vorbereitungen
Schritt 1: Einlegen der
der Stromquelle
3 Verbinden Sie zum Laden der Akkus
den USB-Anschluss am IC-Recorder
mit dem Computer.
Laden der Akkus
Wenn Sie die mitgelieferte Software
Digital Voice Editor verwenden wollen,
empfiehlt es sich, die Software vor Schritt
3 zu installieren.
1 Schieben Sie den Akku-/
Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung
und heben Sie ihn an.
USB-Verbindungskabel
(mitgeliefert)
2 Legen Sie zwei Akkus polaritätsrichtig
ein und schließen Sie den Deckel.
DE
Schritt 2: Einstellen
der Uhr
1 Wählen Sie „DATE & TIME“ im Menü.
Halten Sie
/MENU gedrückt.
Im Display wird der Menümodus
angezeigt.

/

/MENU
Wählen Sie mit  oder 
„DETAIL MENU“ aus und drücken Sie
.
Wählen Sie mit  oder  „DATE &
TIME“ aus und drücken Sie .
2 Wählen Sie mit  oder 
„AUTO“ oder „MANUAL“ aus und
drücken Sie .
Sie müssen die Uhr einstellen, wenn
Sie die Alarmfunktion verwenden
oder Datum und Uhrzeit aufzeichnen
möchten.
Die Uhreinstellanzeige erscheint, wenn
Sie zum ersten Mal Akkus/Batterien
einlegen oder wenn Sie nach längerer
Zeit wieder Akkus/Batterien in den ICRecorder einlegen. Fahren Sie in diesem
Fall mit Schritt 4 fort.
DE
Wenn der IC-Recorder an einen
Computer angeschlossen ist, auf dem
die mitgelieferte Software Digital Voice
Editor läuft, wird die Uhr bei Auswahl
von „AUTO“ automatisch anhand der
Uhr des Computers eingestellt.
Wenn Sie „MANUAL“ auswählen, fahren
Sie mit den nächsten Schritten fort.
3 Wählen Sie mit  oder 
„08y1m1d“ aus und drücken Sie
.
4 Stellen Sie mit  oder 
nacheinander das Jahr, den Monat,
den Tag, die Stunden und die
Minuten ein und drücken Sie dann
.
„EXECUTING….“ erscheint und die Uhr
wird eingestellt.
5 Schalten Sie mit  zur normalen
Anzeige zurück.
 Hinweis
Wenn Sie nach dem Wechsel in den
Uhreinstellmodus nicht innerhalb von
einer Minute  drücken, wird der
Uhreinstellmodus beendet und es erscheint
wieder die normale Anzeige.
DE
Grundfunktionen
Aufnehmen von
Memos
Betriebsanzeige
2
3
1
1
1
In diesem Abschnitt wird das Aufnehmen
mit der werkseitigen Einstellung AUTO_
AGC* des IC-Recorders erläutert.
* Auto Gain Control (automatische
Verstärkungsregelung)
1 Wählen Sie einen Ordner aus.
�Rufen Sie mit
/MENU das
Ordnerauswahlfenster auf.
�Wählen Sie mit  oder  den
Ordner aus, in dem die Memos
aufgezeichnet werden sollen, und
drücken Sie dann .
DE
2 Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie  (Aufnahme).
Die Betriebsanzeige leuchtet rot und im
Display erscheint die Aufnahmeanzeige
(Seite 11).
Sie brauchen  (Aufnahme)
�������������������
während
��������
der Aufnahme nicht gedrückt zu halten.
Das neue Memo wird automatisch
nach dem zuletzt aufgenommenen
Memo aufgezeichnet.
Sprechen Sie in das eingebaute Mikrofon.
3 Stoppen Sie die Aufnahme mit
 (Stopp).
Der IC-Recorder stoppt am Anfang der
aktuellen Aufnahme.
Manueller
Aufnahmemodus
6
3, 6
7
1, 2
1, 2, 4
Betriebsanzeige
1, 2
1 Wählen Sie im Menü den manuellen
Aufnahmemodus aus.
Wählen Sie mit  oder 
im Menü „REC LEVEL“ die Option
„MANUAL“ aus und drücken Sie dann
.
DE
2 Wählen Sie einen Ordner aus.
�Rufen Sie mit
/MENU das
Ordnerauswahlfenster auf.
�Wählen Sie mit  oder  den
Ordner aus, in dem die Memos
aufgezeichnet werden sollen, und
drücken Sie dann .
3 Halten Sie  (Aufnahme) gedrückt.
Der IC-Recorder wechselt in den
Aufnahmebereitschaftsmodus.
Wenn Sie jetzt in das Mikrofon
sprechen, bewegt sich die
Aussteuerungsanzeige im Display.
4 Stellen Sie den Aufnahmepegel ein.
Stellen Sie den Pegel für die
Tonquelle so ein, dass in der
Aufnahmeaussteuerungsanzeige
maximal etwa –12 dB erreicht werden.
Wenn „OVER“ angezeigt wird,
verringern Sie mit  oder 
den Aufnahmepegel, bis „OVER“
ausgeblendet wird. So vermeiden Sie
Tonverzerrungen.
Anzeige OVER
Aussteuerungsanzeige
10
DE
Halten Sie  oder  gedrückt,
um den Tonpegel fortlaufend zu
ändern. Der Tonpegel wird unter
der Aussteuerungsanzeige auch als
numerischer Wert angezeigt.
5 Nehmen Sie weitere Einstellungen
für die Aufnahme wie „LCF (LOW
CUT)“, „LIMITER“ usw. im Menü vor.
6 Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie  (Aufnahme).
Die Betriebsanzeige leuchtet rot und
„REC“ erscheint.
Sie brauchen  während der
Aufnahme nicht gedrückt zu halten.
Sprechen Sie in das eingebaute
Mikrofon.
7 Stoppen Sie die Aufnahme mit
 (Stopp).
Wiedergabe/Löschen
Wiedergeben von
Memos
1, 2
1
1 Wählen Sie einen Ordner aus.
Drücken Sie
/MENU.
Wählen Sie mit  oder  einen
Ordner aus und drücken Sie dann
.
2 Wählen Sie mit  oder  die
Nummer des Memos aus.
5
1, 3
4
3 Starten Sie mit  die
Wiedergabe.
4 Stellen Sie mit VOL +/– die
Lautstärke ein.
5 Stoppen Sie die Wiedergabe mit .
Wenn ein Memo wiedergegeben
wurde, stoppt der IC-Recorder am
Anfang des nächsten Memos.
11
DE
Löschen von Memos
Löschen einzelner Memos
Nicht mehr benötigte Memos lassen sich
gezielt löschen.
Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken
die restlichen Memos nach vorne
und werden neu nummeriert, so dass
zwischen den Memos keine Lücke bleibt.
1 Drücken Sie ERASE während der
ERASE
Sie können die aufgenommenen Memos
einzeln oder alle Memos in einem Ordner
auf einmal löschen.
 Hinweis
Wenn eine Aufnahme gelöscht wurde, können
Sie sie nicht mehr wiederherstellen.
Wiedergabe des zu löschenden
Memos oder halten Sie ERASE
länger als 1 Sekunde gedrückt,
während sich der IC-Recorder im
Stoppmodus befindet.
Der Memotitel, die Memonummer
und „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE“
werden angezeigt und das Memo wird
wiedergegeben.
2 Drücken Sie ERASE erneut, solange
„ERASE? [ERASE] TO EXECUTE“
angezeigt wird.
Das Memo wird gelöscht und die
restlichen Memos werden neu
nummeriert.
So brechen Sie das Löschen ab
Drücken Sie  (Stopp).
12
DE
Löschen aller Memos in
einem Ordner
Wählen Sie „ERASE ALL“ im Menü.
13
DE
Verwenden des IC-Recorders mit einem
Computer
Verwenden der
mitgelieferten
Software Digital Voice
Editor


Funktionen von Digital
Voice Editor
Mit der Software „Digital Voice Editor“
können Sie die Memos auf Ihren
Monitor übertragen, auf der Festplatte
des Computers speichern und sie
wiedergeben und bearbeiten.
 Übertragen der auf dem IC-Recorder
aufgezeichneten Memos zum
Computer.
 Speichern von Memos auf der
Festplatte des Computers.
 Anzeigen, Wiedergeben oder
Bearbeiten der Memos auf dem
Computer.
 Übertragen von Memos zurück auf
den IC-Recorder. MP3-Dateien können
unverändert hinzugefügt werden.
 Senden einer Voice-E-Mail mithilfe der
MAPI-E-Mail-Software.
14
DE

Wiedergeben eines Memos mithilfe
der Transkriptionstasten und
Transkribieren des Memos mit einer
Textverarbeitungsanwendung oder
einem Editor.
Transkribieren der auf dem IC-Recorder
aufgezeichneten Memos mithilfe der
Spracherkennungssoftware Dragon
NaturallySpeaking® (nur wenn Dragon
NaturallySpeaking Version 5.0 (oder
höher) Preferred oder Professional
Edition auf dem Computer installiert
ist).
Mit „CD Recording Tool for DVE“ können
Sie Titel auf einer CD im CD-Laufwerk
des Computers wiedergeben lassen
sowie CD-Titel auf der Festplatte des
PCs in einem Dateiformat speichern,
das von Digital Voice Editor unterstützt
wird. Gespeicherte Dateien können
dann mit Digital Voice Editor auf einen
IC-Recorder übertragen werden.
„CD Recording Tool for DVE“ darf
ausschließlich für private Zwecke
verwendet werden.
 Hinweis
Informationen zur Verwendung von Dragon
NaturallySpeaking finden Sie in der mit der
Software gelieferten Dokumentation.
Systemvoraussetzungen
Betriebssysteme:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 oder höher
Windows® XP Professional Service Pack 2
oder höher
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 oder höher
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 oder höher
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 oder höher
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 oder höher
Vorinstalliert
 Hinweis
64-Bit-Betriebssysteme werden nicht
unterstützt.
Hardwareumgebung:
 Computer: IBM PC/AT oder
kompatibler
 CPU: Pentium® II-Prozessor mit 266
MHz oder höher (Pentium® IIIProzessor mit 800 MHz oder höher für
Windows Vista® )
 RAM: Mindestens 128 MB (Mindestens
512 MB für Windows Vista®)
 Festplattenplatz: Mindestens 70 MB
 CD-ROM-Laufwerk (Zum Erstellen
einer Audio- oder Daten-CD wird ein
CD-R/RW-Laufwerk benötigt)
 Anschluss: USB-Anschluss
 Soundkarte: Mit einem Microsoft®
Windows®-Betriebssystem kompatible
Soundkarten
 Bildschirm: Mindestens High Color (16
Bit) und mindestens 800x480 Punkte
 Internetanschluss für Voice-MailFunktion und CD-Datenbank-Service
 Hinweis
Die folgenden Systeme werden nicht
unterstützt:
 Andere als die oben aufgeführten
Betriebssysteme
 Selbst entworfene PCs oder
Betriebssysteme
 Aufgerüstete Betriebssysteme
 Umgebung mit mehreren boot-fähigen
Betriebssystemen
 Umgebung mit mehreren Monitoren
15
DE
Hinweis zum Transkribieren
eines Memos
Wenn Sie mit der Spracherkennungssoftware
Dragon NaturallySpeaking® ein Memo
transkribieren wollen, muss der Computer
auch den Systemvoraussetzungen
entsprechen, die für Dragon
NaturallySpeaking erforderlich sind.
Für Informationen zur aktuellen Version und
Verfügbarkeit von Dragon NaturallySpeaking
in Ihrer Region rufen Sie bitte die folgende
Website auf: http://www.nuance.com/
Installieren der Software
Die Software Digital Voice Editor muss
auf der Festplatte des Computers
installiert werden.
 Hinweise

Hinweis zum Senden einer VoiceMail
Wenn Sie mit Microsoft® Outlook Express
5.0/5.5/6.0 ein Memo als Voice-Mail
senden wollen, muss der Computer
auch den Systemvoraussetzungen
entsprechen, die für Outlook Express
erforderlich sind.



16
DE
Wenn Sie Digital Voice Editor installieren,
können Sie alle kompatiblen Dateitypen
außer DVF-Dateien (TRC) erstellen.
Sie können DVF-Dateien (TRC) aber
wiedergeben lassen.
Wenn Sie beide Typen des Digital Voice
Editor installieren, müssen Sie die
Installation unbedingt überschreiben,
damit alle kompatiblen Dateiformate
unterstützt werden.
Schließen Sie den IC-Recorder erst an den
Computer an, wenn Sie die Software installiert
haben. Trennen oder verbinden Sie den
IC-Recorder außerdem nicht beim Installieren
der Software vom bzw. mit dem Computer.
Andernfalls wird der IC-Recorder unter
Umständen nicht erkannt oder die Software
wird möglicherweise nicht richtig installiert.
Schließen Sie unbedingt alle laufenden
Programme, bevor Sie die Software Digital
Voice Editor installieren.
Wenn Sie die Software unter Windows® 2000
Professional installieren bzw. deinstallieren,
müssen Sie sich unbedingt mit dem
Benutzernamen „Administrator“ bei Windows
anmelden.





Wenn Sie die Software unter Windows
Vista® Home Basic/Windows Vista® Home
Premium/Windows Vista® Business/
Windows Vista® Ultimate/Windows® XP
Home Edition Service Pack 2 oder höher/
Windows® XP Professional Service Pack 2
oder höher/Windows® XP Media Center
Edition Service Pack 2 oder höher/Windows®
XP Media Center Edition 2004 Service
Pack 2 oder höher/Windows® XP Media
Center Edition 2005 Service Pack 2 oder
höher installieren bzw. deinstallieren,
melden Sie sich als ein Benutzer mit dem
Benutzerkonto „Computeradministrator“ an.
(Um zu ermitteln, ob der Benutzer über das
Benutzerkonto „Computeradministrator“
verfügt, rufen Sie über „Systemsteuerung“
das Fenster „Benutzerkonten“ auf und
schauen in dem Abschnitt unter dem
angezeigten Benutzernamen nach.)
Wenn die Software „Memory Stick Voice
Editor 1.0/1.1/1.2/2.0“ bereits installiert ist,
wird „Memory Stick Voice Editor“ durch die
Installation der mitgelieferten Software
automatisch gelöscht. (Memos werden
dabei nicht gelöscht.)
Bei der Installation wird je nach
Betriebssystem des Computers auch das
Modul Microsoft DirectX installiert. Dieses
Modul wird beim Deinstallieren der Software
nicht gelöscht.
Installieren Sie nicht die Software „Memory
Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0“, nachdem
Sie die Software Digital Voice Editor installiert
haben. Andernfalls funktioniert Digital Voice
Editor nicht ordnungsgemäß.
Mithilfe der mitgelieferten Software können
Memos auch auf einem „Memory Stick“
gespeichert und bearbeitet werden.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
IC-Recorder nicht angeschlossen
ist, schalten Sie dann den Computer
ein und starten Sie Windows.
2 Legen Sie die mitgelieferte
Software-CD-ROM ins CD-ROMLaufwerk ein.
Das Menü [IC Recorder Software
Setup] wird automatisch gestartet und
das Fenster [Welcome to IC Recorder
Software Setup] erscheint. Wenn das
Menü [IC Recorder Software Setup]
nicht gestartet wird, rechtsklicken Sie
auf die CD-ROM im Windows Explorer,
um sie zu öffnen, und doppelklicken
Sie auf [SetupLauncher.exe].
3 Lesen Sie sich die Bestimmungen
des Lizenzvertrags aufmerksam
durch, wählen Sie [I accept the
terms of the license agreement]
und klicken Sie dann auf [Next].
Das Fenster [Software Install] erscheint.
4 Wählen Sie [Digital Voice Editor]
und klicken Sie dann auf [Install].
Nehmen Sie die für die Installation
notwendigen Einstellungen nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
17
DE
Wenn bereits eine frühere Version
von Digital Voice Editor oder eine
Version von "Memory Stick Voice
Editor" installiert ist
Das Dialogfeld zum Deinstallieren
einer früheren Version von Digital
Voice Editor oder einer Version von
„Memory Stick Voice Editor“ erscheint.
Deinstallieren Sie die Software nach
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Memos werden dabei nicht gelöscht.
Wenn das Dialogfeld zum Eingeben
des Besitzernamens angezeigt wird
Geben Sie den Besitzernamen ein.
Der Besitzername ist notwendig, um
Vorteile und Einschränkungen beim
Gebrauch von Digital Voice Editor
abzurufen.
 Hinweise


18
DE
Sie können den Besitzernamen nach
der Eingabe nicht mehr ändern. Bitte
notieren Sie ihn und bewahren Sie ihn
zum späteren Nachschlagen auf.
Eine von einer CD aufgenommene
Datei kann nur mit dem Computer,
auf dem die Datei aufgezeichnet ist,
gehandhabt werden. Die Handhabung
einer Datei ist auf den Computer mit
demselben Besitzernamen beschränkt,
der während der Installation von Digital
Voice Editor eingegeben wurde. Wenn Sie
versuchen, illegale Datenmodifikationen
vorzunehmen, oder eine Datei für andere
als private Zwecke verwenden, kann
die Datei möglicherweise nicht mehr
wiedergegeben werden oder Digital Voice
Editor funktioniert nicht mehr.
Wenn das Dialogfeld zur Auswahl der
Art, wie Dateien gespeichert werden,
erscheint
Wenn Sie Dateien, die Sie mit dem
IC-Recorder aufgenommen haben,
auf dem oben genannten Computer
speichern, können Sie auswählen, ob
Sie die Dateien in das MP3-Format
konvertieren möchten. Wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
Wenn das Dialogfeld zur Auswahl
eines IC-Recorders der ICD-P-Serie
erscheint
Wählen Sie [Yes], um Memos zu
editieren, die mit einem IC-Recorder
der ICD-P-Serie aufgenommen
wurden.
Wenn das Dialogfeld zur Auswahl der
Hilfesprache erscheint
Klicken Sie auf die Sprache, in der die
Hilfe angezeigt werden soll.
5 Wenn das Fenster [Ready to Install
the Program] erscheint, klicken Sie
auf [Install].
Die Installation beginnt.
6 Wenn das Fenster [InstallShield
Wizard Complete] erscheint,
wählen Sie [Yes, I want to restart my
computer now] und klicken Sie auf
[Finish].
Der Computer wird neu gestartet.
Wenn der Computer neu gestartet
wurde, ist die Installation abgeschlossen.
Deinstallieren der Software
 Hinweis
1 Klicken Sie auf [Start] und wählen Sie
Wenn Sie die Software nach dem Installieren
auf ein anderes Laufwerk oder in ein anderes
Verzeichnis verschieben wollen, müssen Sie
die Software deinstallieren und dann erneut
installieren. Die Software funktioniert nicht
ordnungsgemäß, wenn Sie die SoftwareDateien einfach verschieben.
2 Wählen Sie [Digital Voice Editor 3] aus
 Tipp
Beim Deinstallieren werden keine
Memodateien gelöscht.
Wenn Sie die Software deinstallieren
wollen, gehen Sie bitte wie im Folgenden
erläutert vor.
Für Windows 2000 oder Windows XP
[Einstellungen], [Systemsteuerung] und
[Software].
der Liste und klicken Sie auf [Entfernen]
oder [Ändern/Entfernen]
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Für Windows Vista
1 Klicken Sie auf [Start] –
[Systemsteuerung] – [Programme]
und wählen Sie dann [Programm
deinstallieren].
2 Wählen Sie [Digital Voice Editor 3]
aus der Liste und klicken Sie auf
[Deinstallieren].
3 Klicken Sie im Fenster
[Benutzerkontensteuerung] auf
[Weiter].
4 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
19
DE
Anschließen des ICRecorders an einen
Computer
Sie können auf einem IC-Recorder
gespeicherte Daten auf einen Computer
übertragen, wenn Sie den IC-Recorder an
den Computer anschließen.
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des
IC-Recorders und des Computers über
das mit dem IC-Recorder gelieferte USBVerbindungskabel.
Der IC-Recorder wird vom Computer
sofort erkannt, wenn Sie das Kabel
anschließen. Beim Anschließen und
Lösen des Kabels können der ICRecorder und der Computer ein- oder
ausgeschaltet sein.
an den USBAnschluss am
Computer
 Hinweise







an Anschluss
(USB)
USB-Verbindungskabel
(mitgeliefert)
20
DE
Achten Sie darauf, die Software Digital
Voice Editor zu installieren, bevor Sie den
IC-Recorder an den Computer anschließen.
Andernfalls wird unter Umständen der
[Assistent für das Suchen neuer Hardware]
angezeigt, wenn Sie den IC-Recorder mit
dem Computer verbinden. Klicken Sie in
diesem Fall auf [Abbrechen].
Schließen Sie nicht mehr als zwei USB-Geräte
an den Computer an. Andernfalls kann
der einwandfreie Betrieb nicht garantiert
werden.
Bei Verwendung eines USB-Hubs oder
eines USB-Verlängerungskabels mit diesem
IC-Recorder kann der einwandfreie Betrieb
nicht garantiert werden.
Je nach den angeschlossenen USB-Geräten
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Überprüfen Sie, ob Batterien in den
IC-Recorder eingelegt sind, bevor Sie den ICRecorder an den Computer anschließen.
Wenn Sie den IC-Recorder an den Computer
anschließen, achten Sie bitte unbedingt
darauf, dass sich der IC-Recorder im
Stoppmodus befindet.
Es empfiehlt sich, das Kabel vom Computer
zu lösen, wenn Sie Digital Voice Editor nicht
verwenden.
Aufrufen der Hilfedateien
Einzelheiten zu den einzelnen
Funktionen finden Sie in der Hilfe.
Hilfe
21
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Störgeräusche

Stromversorgung

Betreiben Sie das Gerät nur an 2,4 V
oder 3,0 V Gleichstrom. Verwenden Sie
zwei NH-AAA-Akkus oder zwei LR03Alkalibatterien der Größe AAA.

Sicherheit

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein
anderes Fahrzeug lenken.
Umgang mit dem Gerät


22
DE
Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an Orten,
an denen es direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen, nehmen Sie
den Akku/die Batterie heraus und
lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es
wieder benutzen.
Möglicherweise sind Störgeräusche zu
hören, wenn sich das Gerät während
der Aufnahme oder Wiedergabe in
der Nähe einer Netzstromquelle,
einer Leuchtstoffröhre oder eines
Mobiltelefons befindet.
Möglicherweise wird ein Geräusch
aufgezeichnet, wenn Sie während der
Aufnahme mit dem Finger oder einem
Gegenstand am Gerät reiben oder kratzen.
Wartung

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser
angefeuchtet haben. Verwenden Sie
weder Alkohol, Benzin noch Verdünnung.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHändler.
Empfehlungen für
Sicherungskopien
Um das Risiko von Datenverlusten durch
Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des
IC-Recorders zu vermeiden, empfiehlt
es sich, eine Sicherungskopie der
aufgezeichneten Memos auf einem
Kassettenrecorder oder auf einem
Computer usw. anzulegen.
Markenzeichen











Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook und
DirectX sind in den USA und/oder anderen Ländern
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
der Microsoft Corporation.
Apple und Macintosh sind in den USA und anderen
Ländern eingetragene Markenzeichen der Apple
Inc.
Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der
Intel Corporation.
Nuance, das Nuance-Logo, Dragon
NaturallySpeaking und RealSpeak sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von Nuance Communications Inc. und ihren
Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
© 2007 Nuance Communications, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
„Memory Stick“ und
sind Markenzeichen der
Sony Corporation.
„Memory Stick Duo“ und
sind Markenzeichen
der Sony Corporation.
„Memory Stick PRO Duo“ und
sind Markenzeichen
der Sony Corporation.
„MagicGate Memory Stick“ ist ein Markenzeichen
der Sony Corporation.
„LPEC“ und
sind eingetragene
Markenzeichen der Sony Corporation.
US-amerikanische Patente und Patente anderer
Länder lizenziert von Dolby Laboratories.
Die Musikerkennungstechnologie MusicID und
die dazugehörigen Daten werden von Gracenote®
zur Verfügung gestellt. Gracenote MusicID ist ein
Industriestandard für die digitale Musikerkennung für
CDs und einzelne Musikdateien. Näheres dazu finden
Sie auf der folgenden Website: www.gracenote.com
Gracenote® ist ein eingetragenes Markenzeichen
der Gracenote, Inc. Das Gracenote-Logo und der
Schriftzug sowie das „Powered by Gracenote“-Logo
sind Markenzeichen von Gracenote. Informationen
zur Nutzung des Gracenote-Dienstes finden Sie
auf der folgenden Webseite: www.gracenote.
com/corporate
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen und
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. Im Handbuch sind die Markenzeichen
und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall
ausdrücklich durch „™“ bzw. „®“ gekennzeichnet.
In „Digital Voice Editor“ werden folgende
Softwaremodule verwendet:
Microsoft® DirectX®
©2001 Microsoft Corporation. Alle Rechte
vorbehalten.
23
DE
Questa Guida di avvio rapido descrive solo le operazioni
di base, ad esempio le modalità di registrazione,
riproduzione o cancellazione dei messaggi. Le istruzioni
per l’uso o che spiegano tutte le funzionalità e le
funzioni sono fornite con il registratore IC sotto forma di
file PDF in 15 lingue europee memorizzati sul CD-ROM
in dotazione.
È possibile copiare i file PDF delle istruzioni per l’uso sul
computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità
CD-ROM del computer e seguire le istruzioni a schermo.
Se le istruzioni non vengono visualizzate sullo
schermo, fare clic con il tasto destro sul CD-ROM in
Windows Explorer per aprire, quindi fare doppio clic
su [SetupLauncher.exe].
Tuttavia, si fornisce anche l’edizione inglese
delleistruzioni per l’uso sotto forma di libretto.
Attenzione per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
IT
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Assicurandovi che
le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare
il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti nelle nazioni che
applicano le direttive dell’UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
IT
IT
Indice
Verifica del contenuto della
confezione..........................................................4
Verifica del contenuto
della confezione
Registratore IC (1)
Operazioni preliminari
Fase 1: Preparazione di una fonte di
alimentazione...................................................5
Fase 2: Impostazione dell’orologio......6
Operazioni di base
Registrazione di messaggi........................8
Modo di registrazione manuale............9
Riproduzione/Cancellazione
Riproduzione dei messaggi.....................11
Cancellazione di messaggi.......................12
Uso del registratore IC con il
computer
Uso del software Digital Voice Editor in
dotazione............................................................14
Precauzioni.........................................................22
IT
Pile ricaricabili (2)
Cavo di collegamento USB (1)
Software applicativo, Digital Voice
Editor (CD-ROM)
Auricolari stereo* (1)
Supporto* (1)
Base* (1)
Custodia di trasporto (1)
Istruzioni per l’uso
* Le cuffie stereo, il supporto e la base
sono in dotazione solo con determinati
modelli in alcune regioni.
Operazioni preliminari
Fase 1: Preparazione
di una fonte di
alimentazione
3 Caricare le pile collegando il
connettore USB del registratore IC
al computer.
Carica delle pile
Per utilizzare il software Digital Voice
Editor in dotazione, si consiglia di
installare il software prima del punto 3.
1 Fare scorrere il coperchio dello
scomparto pile, quindi sollevarlo.
Cavo di collegamento
USB (in dotazione)
2 Inserire due pile ricaricabili con la
corretta polarità, quindi chiudere il
coperchio.
IT
Fase 2: Impostazione
dell’orologio
1 Selezionare “DATE & TIME” nel
menu.
Tenere premuto
/MENU.
Nella finestra del display viene
visualizzato il modo menu.

/

/MENU
Premere  o  per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere .
Premere  o  per selezionare
“DATE & TIME”, quindi premere .
2 Premere  o  per selezionare
“AUTO” o “MANUAL”, quindi
premere .
Per utilizzare la funzione di allarme o
registrare la data e l’ora, è necessario
impostare l’orologio.
Se si inseriscono le pile per la prima volta
o dopo che il registratore IC è rimasto
senza pile per un determinato periodo
di tempo, viene visualizzato il display di
impostazione dell’orologio. In questo
caso, passare al punto 4.
IT
Se è stato selezionato “AUTO”, l’orologio
viene regolato automaticamente
utilizzando l’orologio del computer
collegato al registratore IC e su cui è
in esecuzione il software Digital Voice
Editor in dotazione.
Se viene selezionata l’opzione
“MANUAL”, passare ai punti successivi.
3 Premere  o  per selezionare
“08y1m1d”, quindi premere .
4 Premere  o���  per
��������������
impostare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i
minuti in sequenza, quindi premere
.
Appare il messaggio “EXECUTING….”,
quindi l’orologio viene impostato.
5 Premere  per tornare al display
normale.
 Nota
Se  non viene premuto entro
un minuto dall’immissione dei dati di
impostazione dell’orologio, il modo di
impostazione dell’orologio viene annullato
e viene visualizzato di nuovo il display
normale.
IT
Operazioni di base
Registrazione di
messaggi
Indicatore
di funzionamento
2
3
1
1
1
In questa sezione viene descritta la
modalità di registrazione utilizzando la
funzione AUTO_AGC*, su cui il registratore
IC è regolato per impostazione predefinita.
* Auto Gain Control (controllo automatico del
guadagno)
1 Selezionare una cartella.
�Premere
/MENU per visualizzare la
finestra di selezione delle cartelle.
�Premere  o  per selezionare
la cartella in cui si desidera registrare i
messaggi, quindi premere .
IT
2 Avviare la registrazione.
Premere  (registrazione).
L’indicatore di funzionamento
si illumina in rosso, quindi viene
visualizzato il display di registrazione
(pagina 11).
Non è necessario tenere premuto
 (registrazione)
���������������������������
durante
�����������
la
registrazione. Il nuovo messaggio
verrà registrato automaticamente
dopo l’ultimo messaggio registrato.
Parlare nel microfono incorporato.
3 Premere  (arresto) per arrestare la
registrazione.
Il registratore IC si arresta in
corrispondenza dell’inizio della
registrazione corrente.
Modo di registrazione
manuale
6
3, 6
7
1, 2
1, 2, 4
Indicatore di
funzionamento
1, 2
1 Selezionare il modo di registrazione
manuale nel menu.
Selezionare “MANUAL” premendo 
o  nel menu “REC LEVEL”, quindi
premere .
IT
2 Selezionare una cartella.
�Premere
/MENU per visualizzare la
finestra di selezione delle cartelle.
�Premere  o  per selezionare
la cartella in cui si desidera registrare i
messaggi, quindi premere .
3 Tenere premuto  (registrazione).
Il registratore IC entra nel modo di
attesa della registrazione. Quando si
parla nel microfono, il misuratore del
livello inizia a scorrere nella finestra del
display.
4 Regolare il livello di registrazione.
Sul misuratore del livello di
registrazione, regolare il livello
massimo della sorgente audio su circa
–12 dB.
Se viene visualizzato “OVER”, premere
 o , quindi ridurre il livello di
registrazione in modo tale che “OVER”
scompaia per evitare l’eventuale
distorsione dell’audio.
Indicatore OVER
Misuratore del livello
10
IT
Tenere premuto  o  per
modificare il livello dell’audio senza
interruzioni. Il livello dell’audio viene
inoltre visualizzato sotto forma di
valore numerico nella parte inferiore
del misuratore del livello.
5 Effettuare altre impostazioni per
la registrazione, quali “LCF (LOW
CUT)”, “LIMITER” e così via, nel
menu.
6 Avviare la registrazione.
Premere  (registrazione).
L’indicatore di funzionamento
si illumina in rosso, quindi viene
visualizzato “REC”.
Non è necessario tenere premuto 
durante la registrazione.
Parlare nel microfono incorporato.
7 Premere  (arresto) per arrestare la
registrazione.
Riproduzione/Cancellazione
Riproduzione dei
messaggi
1, 2
1
1 Selezionare una cartella.
Premere
/MENU.
Premere  o  per selezionare la
cartella, quindi premere .
2 Premere  o  per selezionare
il numero di messaggio.
5
1, 3
4
3 Premere  per avviare la
riproduzione.
4 Regolare il volume mediante
VOL +/–.
5 Premere  per arrestare la
riproduzione.
Al termine della riproduzione di un
messaggio, il registratore IC si arresta
all’inizio del messaggio successivo.
11
IT
Cancellazione di
messaggi
Cancellazione dei messaggi
uno alla volta
È possibile cancellare i messaggi non
desiderati e conservare gli altri.
Quando viene cancellato un messaggio,
quelli rimanenti vengono rinumerati in
modo tale che non rimangano spazi tra
i messaggi.
1 Premere ERASE durante la
riproduzione del messaggio da
cancellare oppure tenere premuto
ERASE per oltre un secondo con il
registratore IC nel modo di arresto.
ERASE
È possibile cancellare i messaggi registrati
uno alla volta oppure è possibile
cancellare contemporaneamente tutti i
messaggi contenuti in una cartella.
 Nota
Una volta cancellate, le registrazioni non
possono più essere recuperate.
Vengono visualizzati il titolo del
messaggio, il numero del messaggio e
“ERASE? [ERASE] TO EXECUTE”, quindi il
messaggio viene riprodotto.
2 Premere di nuovo ERASE durante la
visualizzazione di “ERASE? [ERASE]
TO EXECUTE”.
Il messaggio viene cancellato e i
messaggi rimanenti rinumerati.
Per annullare la cancellazione
Premere  (arresto).
12
IT
Cancellazione di tutti i
messaggi in una cartella
Nel menu, selezionare “ERASE ALL”.
13
IT
Uso del registratore IC con il computer
Uso del software
Digital Voice Editor in
dotazione
Operazioni possibili
utilizzando il software
Digital Voice Editor
Il software Digital Voice Editor consente
di trasferire i messaggi al computer per
visualizzarli sul monitor, salvarli sul disco
fisso, nonché riprodurli e modificarli.
 Trasferimento dei messaggi registrati
sul registratore IC nel computer.
 Salvataggio dei messaggi sul disco fisso
del computer.
 Visualizzazione, riproduzione o modifica
dei messaggi mediante il computer.
 Trasferimento dei messaggi dal
computer al registratore IC. È possibile
aggiungere un file MP3.
 Invio di un messaggio e-mail vocale
utilizzando un software di posta
elettronica MAPI.
 Uso dei tasti di trascrizione per
riprodurre un messaggio e trascriverlo
14
IT


utilizzando un elaboratore di testi o la
finestra di un editor.
Trascrizione del messaggio registrato
mediante il registratore IC tramite il
software di riconoscimento vocale
Dragon NaturallySpeaking® (solo se
sul computer è installato Dragon
NaturallySpeaking versione 5.0 (o
successiva), Preferred o Professional
Edition).
Utilizzando CD Recording Tool for
DVE, è possibile riprodurre i brani di
un CD inserito nell’apposita unità del
computer e salvarli sul disco fisso del
PC con un formato di file supportato da
Digital Voice Editor. I file salvati possono
essere aggiunti al registratore IC tramite
Digital Voice Editor.
L’uso di Recording Tool for DVE è
limitato esclusivamente a scopi privati.
 Nota
Per informazioni sull’utilizzo di Dragon
NaturallySpeaking, consultare la
documentazione fornita con il software.
Requisiti di sistema
Sistemi operativi:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 o superiore
Windows® XP Professional Service Pack 2
o superiore
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 o superiore
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 o superiore
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 o superiore
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 o superiore
Preinstallato
 Nota
L'OS a 64 bit non è supportato.
Ambiente hardware:
 Computer: IBM PC/AT o compatibile
 CPU : Processore Pentium® II 266
MHz o superiore (per Windows Vista®,
processore Pentium® III 800MHz o
superiore)
 RAM: 128MB o superiore (per
Windows Vista®, 512MB o superiore)
 Spazio su hard disk: 70MB o superiore
 Unità CD-ROM (quando si crea un
CD audio CD o un CD dati, occorre
un'unità CD-R/RW)
 Porta: porta USB
 Scheda audio: schede audio
compatibili con qualsiasi sistema
operativo Microsoft® Windows®
supportato
 Display: High color (16bit) o superiore
e 800x480 punti o superiore
 Accesso Internet per funzione di
posta vocale e servizio database CD
 Nota
Non sono supportati i seguenti sistemi:
 OS diversi da quelli indicati in precedenza
 PC o sistemi operativi costruiti
personalmente
 OS aggiornati
 Ambiente ad avvio multiplo
 Ambiente a monitor multiplo
15
IT
Nota sulla trascrizione di un
messaggio
Se viene utilizzato il software di
riconoscimento vocale Dragon
NaturallySpeaking® per la trascrizione
di un messaggio, è necessario che il
computer soddisfi inoltre i requisiti di
sistema di Dragon NaturallySpeaking.
Per l'ultima versione e disponibilità di
Dragon NaturallySpeaking in ciascuna
regione, consultare la seguente pagina:
http://www.nuance.com/
Nota sull’invio di un messaggio
e-mail vocale
Se viene utilizzato Microsoft® Outlook
Express 5.0/5.5/6.0 per inviare un
messaggio e-mail vocale, è necessario
che il computer soddisfi inoltre i requisiti
di sistema di Outlook Express.
Installazione del software
Installare il software Digital Voice Editor
sul disco fisso del computer.
 Note




16
IT
Installando Digital Voice Editor, è possibile
creare tutti i tipi di file compatibili, ad
eccezione dei file DVF (TRC). (È possibile
riprodurre i file DVF (TRC).)
Se si installano entrambi i tipi di Digital
Voice Editor, accertarsi di selezionare
l’installazione mediante sovrascrittura per
gestire tutti i formati compatibili.
Non collegare il registratore IC al computer
prima di installare il software, né rimuovere
o collegare il registratore IC durante
l’installazione del software. Diversamente,
è possibile che il registratore IC non venga
riconosciuto o il software non venga
installato correttamente.
Prima di installare il software Digital
Voice Editor, accertarsi di chiudere tutti i
programmi in esecuzione.
Durante l’installazione o la disinstallazione
del software in Windows® 2000 Professional,
accertarsi di effettuare l’accesso a Windows
con il nome utente di “Amministratore”.





Durante l’installazione o la disinstallazione
del software in Windows Vista® Home Basic/
Windows Vista® Home Premium/Windows
Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/
Windows® XP Home Edition Service Pack 2 o
superiore/Windows® XP Professional Service
Pack 2 o superiore/Windows® XP Media
Center Edition Service Pack 2 o superiore/
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 o superiore/Windows® XP
Media Center Edition 2005 Service Pack 2
o superiore, accedere con il nome utente
con account “Amministratore del computer”.
(Per verificare se il nome utente dispone
di un account utente “Amministratore del
computer”, accedere a “Account utente” dal
“Pannello di controllo”, quindi consultare la
sezione sotto il nome utente visualizzato.)
Se il software “Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” è già stato installato,
l’installazione del software in dotazione
implicherà la rimozione automatica del
software “Memory Stick Voice Editor”
(i messaggi non vengono rimossi).
Al termine dell’installazione, viene installato
anche il modulo Microsoft DirectX, a
seconda del sistema operativo del computer.
Questo modulo non viene eliminato dopo la
disinstallazione del software.
Una volta installato il software Digital Voice
Editor, accertarsi di non installare il software
“Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”.
Diversamente, Digital Voice Editor non
funziona correttamente.
Utilizzando il software in dotazione, è
possibile salvare o modificare i messaggi
contenuti nella “Memory Stick”.
1 Accertarsi che il registratore IC non
sia collegato, quindi accendere il
computer e avviare Windows.
2 Inserire il CD-ROM in dotazione
nell’apposita unità CD-ROM.
Si avvierà automaticamente il menu
[IC Recorder Software Setup] e
comparirà la finestra [Welcome to IC
Recorder Software Setup]. Se il menu
[IC Recorder Software Setup] non
si avvia, fare clic con il tasto destro
sul CD-ROM in Windows Explorer
per aprire, quindi fare doppio clic su
[SetupLauncher.exe].
3 Assicurarsi di accettare i termini
dell'accordo di licenza, selezionare
[I accept the terms of the license
agreement], quindi fare clic su
[Next].
Comparirà la finestra [Software Install].
4 Selezionare [Digital Voice Editor],
quindi fare clic su [Install].
Seguire le istruzioni sullo schermo per
realizzare le impostazioni richieste per
l'installazione.
17
IT
Se è già installata una versione
precedente di Digital Voice Editor o
una qualsiasi versione di “Memory
Stick Voice Editor”
Comparirà la casella di dialogo
usata per disinstallare una versione
precedente di Digital Voice Editor
o qualsiasi versione di “Memory
Stick Voice Editor”. Per disinstallare il
software, seguire le istruzioni sullo
schermo. I file di messaggio non
vengono eliminati.
Se viene visualizzata la finestra di
dialogo per l’immissione del nome
del proprietario
Inserire il nome del proprietario.
Il nome del proprietario è
l'impostazione per i privilegi e le
limitazioni d’uso di Digital Voice Editor.
 Note


18
IT
Una volta immesso, non è possibile
modificare il nome del proprietario.
Si consiglia pertanto di annotarlo e di
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Non è possibile gestire un file registrato
da un CD, se non mediante il computer in
cui esso è registrato. La gestione dei file
è limitata ai computer che condividono
lo stesso nome di proprietario immesso
durante l’installazione di Digital Voice
Editor. Se si tenta di apportare una modifica
illegale ai dati o se un file viene utilizzato
per scopi diversi da quelli privati, è
possibile che il file non venga riprodotto o
che Digital Voice Editor non funzioni.
Se compare la casella di dialogo per
selezionare come salvare i file
Quando si salvano file registrati
usando l'IC recorder sul computer
citato in precedenza, è possibile
scegliere se si desidera convertirli
in formato MP3. Selezionare
l'impostazione desiderata.
Se compare la casella di dialogo
usata per selezionare l'IC recorder
serie ICD-P
Selezionare [Yes] per modificare i
messaggi registrati usando un IC
recorder serie ICD-P. Se compare
la casella di dialogo usata per
selezionare la lingua da usare per la
Guida in linea
Fare clic sulla lingua che si desidera
utilizzare per la Guida in linea.
5 Quando compare la finestra [Ready
to Install the Program], fare clic su
[Install].
Inizierà l'installazione.
6 Quando compare la finestra
[InstallShield Wizard Complete],
selezionare [Yes, I want to restart
my computer now], quindi fare clic
su [Finish].
Il computer sarà riavviato.
Una volta riavviato il computer,
l'installazione è completa.
Disinstallazione del software
 Nota
1 Fare clic su [Start] e selezionare
Se dopo l’installazione si desidera spostare
il software in un’altra unità o in un’altra
directory, è necessario disinstallarlo, quindi
installarlo nuovamente. Se i file vengono
semplicemente spostati, il software non
funziona correttamente.
2 Selezionare [Digital Voice Editor 3] dalla
 Suggerimento
La disinstallazione non implica la rimozione dei
file dei messaggi.
Per disinstallare il software, attenersi alla
procedura riportata di seguito.
Per Windows 2000 o Windows XP
[Impostazioni], [Pannello di controllo] e
poi [Installazione applicazioni].
lista e fare clic su [Rimuovi] o [Cambia/
Rimuovi].
3 Seguire le istruzioni sullo schermo.
Per Windows Vista
1 Fare clic su [Start] – [Pannello di
controllo] – [Programmi], quindi
selezionare e fare clic su [Disinstalla un
programma] dalla categoria.
2 Selezionare [Digital Voice Editor 3] dalla
lista e fare clic su [Disinstalla].
3 Fare clic su [Continua] nella finestra
[Controllo account utente].
4 Seguire le istruzioni sullo schermo.
19
IT
Collegamento del
registratore IC al computer
È possibile trasferire i dati del registratore
IC nel computer collegando il registratore
IC al computer stesso.
Utilizzare il cavo di collegamento USB
in dotazione con il registratore IC per
collegare i connettori USB del registratore
IC e il computer.
Il registratore IC viene riconosciuto
dal computer non appena il cavo
viene collegato. È possibile collegare o
scollegare il cavo quando il registratore
IC e il computer sono accesi o spenti.
 Note





Al connettore USB
del computer

Al connettore
(USB)
Cavo di collegamento
USB (in dotazione)
20
IT

Accertarsi di installare il software Digital
Voice Editor prima di collegare il registratore
IC al computer. Diversamente, quando
si collega il registratore IC al computer
è possibile che venga visualizzato un
messaggio simile a [Installazione guidata
nuovo hardware]. In questo caso, fare clic su
[Annulla].
Non collegare più di due periferiche USB al
computer. Diversamente, non è possibile
garantire il funzionamento corretto.
L’uso del presente registratore IC con un hub
USB o una prolunga USB non è garantito.
Potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento, a seconda delle periferiche
USB collegate contemporaneamente.
Prima di collegare il registratore IC al
computer, verificare che al suo interno siano
inserite le pile.
Prima di collegare al computer il registratore
IC, accertarsi che quest’ultimo si trovi nel
modo di arresto.
Se si prevede di non utilizzare Digital Voice
Editor, si consiglia di scollegare il cavo dal
computer.
Consultazione dei file della
Guida in linea
Per ulteriori informazioni su ciascuna
operazione, consultare i file della Guida
in linea.
Guida in linea
21
IT
Precauzioni
Disturbi

Alimentazione

Utilizzare l’apparecchio solo mediante
alimentazione da 2,4 V o 3,0 V CC.
Utilizzare due pile ricaricabili NH-AAA o
due pile alcaline LR03 (formato AAA).

Sicurezza

Non utilizzare l’apparecchio durante
la guida di auto, biciclette o qualsiasi
veicolo a motore.
Uso


22
IT
Non lasciare l’apparecchio in prossimità
di fonti di calore o in luoghi soggetti a
luce solare diretta, polvere eccessiva o
urti meccanici.
Se un oggetto solido o una sostanza
liquida dovessero penetrare all’interno
dell’apparecchio, rimuovere le pile
e fare controllare l’apparecchio da
personale qualificato prima di utilizzarlo
nuovamente.
Se durante la registrazione o la
riproduzione l’apparecchio viene
collocato in prossimità di una fonte
di alimentazione CA, una lampada a
fluorescenza o un telefono cellulare, è
possibile che si manifestino dei disturbi.
Se un oggetto, ad esempio un dito,
sfiora o urta l’apparecchio durante
la registrazione, potrebbero venire
registrati dei disturbi.
Manutenzione

Per pulire le parti esterne, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito
con acqua. Non utilizzare alcol,
benzene o solventi.
In caso di domande o problemi
riguardanti l’apparecchio, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Raccomandazioni di sicurezza
Onde evitare l’eventuale perdita di
dati causata da operazioni accidentali
o problemi di funzionamento del
registratore IC, si consiglia di salvare
una copia di backup dei messaggi
registrati su un registratore a cassette,
un computer e così via.
Marchi di fabbrica











Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook e
DirectX sono marchi di fabbrica registrati o marchi
di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple
Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Pentium è un marchio di fabbrica registrato di Intel
Corporation.
Nuance, il logo Nuance, Dragon NaturallySpeaking
e RealSpeak sono marchi commerciali e/o marchi
registrati di Nuance Communications Inc. e/o delle
sue affiliate negli Stati Uniti d’America e in altri
paesi.
© 2007 Nuance Communications, Inc.
Tutti i diritti sono riservati.
Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3
e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
“Memory Stick” e
sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” e
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
“Memory Stick PRO Duo” e
sono marchi di fabbrica
di Sony Corporation.
“MagicGate Memory Stick” è un marchio di fabbrica
di Sony Corporation.
“LPEC” e
sono marchi di fabbrica registrati di
Sony Corporation.
Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della
Dolby Laboratories.
Music Identification Technology e i dati associati
verranno forniti da Gracenote®. Gracenote
MusicID è lo standard industriale per l’identificazione
dell’audio digitale nei CD e in singoli file musicali. Per
ulteriori informazioni, visitare il seguente sito Web:
www.gracenote.com
Gracenote® è un marchio di fabbrica registrato di
Gracenote, Inc. I loghi di Gracenote e di “Powered by
Gracenote” sono marchi di fabbrica di Gracenote. Per
ulteriori informazioni sull’uso dei servizi Gracenote,
visitare la seguente pagina Web: www.gracenote.
com/corporate
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.
Inoltre, “™” e “®” non sono indicati in ogni occorrenza
nel presente manuale.
“Digital Voice Editor” utilizza i seguenti moduli
software:
Microsoft® DirectX®
©2001 Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
23
IT
Download

Untitled