Denna Snabbstartguide beskriver endast grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras finns som PDF-filer på 15 europeiska språk på den medföljande CD-skivan. Du kan kopiera PDF-filerna som innehåller bruksanvisningen till datorn. Sätt in den medföljande CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet och följ anvisningarna som visas på skärmen. Om instruktionerna inte visas på skärmen, högerklicka på CD-ROM i Windows Explorer för att öppna, och dubbelklicka sedan på [SetupLauncher.exe]. Den engelska versionen av bruksanvisningen finns även som broschyr. För kunder i Europa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. SE Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. Information för användare i länder som omfattas av EU-direktiv Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta i separat service och garanti dokument. SE SE Innehållsförteckning Kontrollera förpackningens innehåll.................................................................4 Komma igång Steg 1: Installera strömkällan...................5 Steg 2: Ställa klockan....................................6 Grundläggande funktioner Spela in meddelanden................................8 Manuellt inspelningsläge..........................9 Kontrollera förpackningens innehåll IC-inspelare (1) Uppladdningsbara batterier (2) USB-kabel (1) Uppspelning/Radering Spela upp meddelanden...........................11 Radera meddelanden..................................12 Använda IC-inspelaren med en dator Använda den medföljande programvaran Digital Voice Editor.......14 Försiktighets-åtgärder..................................22 SE Programvara, Digital Voice Editor (CD-ROM) Stereohörlurarna* (1) Ställ* (1) Stativ* (1) Bärväska (1) Bruksanvisning * I vissa regioner och för vissa modeller medföljer inte stereohörlurarna, stället och stativet Komma igång Steg 1: Installera strömkällan 3 Ladda upp batterierna genom att koppla USB-anslutningen på IC-inspelaren till en dator. Ladda batterierna Om du vill använda den medföljande programvaran Digital Voice Editor bör du installera den innan steg 3. 1 Skjut locket till batterifacket åt sidan och lyft upp det. USB-kabel (medföljer) 2 Sätt in två uppladdningsbara batterier, kontrollera att du har vänt polerna rätt, och stäng sedan locket. SE Steg 2: Ställa klockan 1 Välj ”DATE & TIME” i menyn. Tryck på och håll ned /MENU. Menyn visas i teckenfönstret. / /MENU Tryck på eller för att välja ”DETAIL MENU” och tryck sedan på . Tryck på eller för att välja ”DATE & TIME” och tryck sedan på . 2 Tryck på eller för att välja ”AUTO” eller ”MANUAL” och tryck sedan på . Innan du kan använda larmfunktionen eller spela in datum- och tidsinformation måste du ställa klockan. Fönstret för inställning av klockan visas när du sätter in batterierna för första gången, eller när du sätter in batterierna på nytt efter det att IC-inspelaren har varit utan batterier under en viss tid. I så fall fortsätter du från steg 4. SE Om du väljer ”AUTO” ställs klockan automatiskt efter klockan på den dator som IC-inspelaren är ansluten till och som programmet Digital Voice Editor körs på. Om du valt ”MANUAL” fortsätter du med följande steg. 3 Tryck på eller för att välja ”08y1m1d” och tryck sedan på . 4 Tryck på eller för att ställa in månad, dag, timme och minuter i denna ordning, och tryck sedan på . ”EXECUTING….” visas och klockan är nu ställd. 5 Återgå till normal visning genom att trycka på . Obs! Om du dröjer mer än en minut med att trycka på avbryts inställningen av klockan och teckenfönstret återgår till normal visning. SE Grundläggande funktioner Spela in meddelanden Funktionsindikator 2 3 1 1 1 Det här avsnittet förklarar hur du spelar in med inställningen AUTO_AGC*, IC-inspelarens standardinställning vid leverans från fabrik. * Auto Gain Control (automatisk förstärkningskontroll) 1 Välj en mapp. �Tryck på /MENU för att visa mappvalsfönstret. �Tryck på eller för att välja mapp som meddelandet ska spelas in SE i och tryck sedan på . 2 Starta inspelningen. Tryck på (inspelning). Funktionsindikatorn lyser rött och inspelningsfönstret visas (sid. 11). Du behöver inte hålla (inspelning)� intryckt medan du spelar in. Det nya meddelandet spelas automatiskt in efter det senast inspelade meddelandet. Tala i den inbyggda mikrofonen. 3 Du avbryter inspelningen genom att trycka på (stopp). IC-inspelaren stannar i början av den aktuella inspelningen. Manuellt inspelningsläge 6 3, 6 7 1, 2 1, 2, 4 Funktionsindikator 1, 2 1 Välj det manuella inspelningsläget i menyn. Välj ”MANUAL” genom att trycka på eller i menyn ”REC LEVEL” och tryck sedan på . SE 2 Välj en mapp. �Tryck på /MENU för att visa mappvalsfönstret. �Tryck på eller för att välja mapp som meddelandet ska spelas in i och tryck sedan på . 3 Tryck på (inspelning) och håll den intryckt. IC-inspelaren växlar över till standbyläge för inspelning. När du talar i mikrofonen rör sig nivåmätaren i teckenfönstret. 4 Justera inspelningsnivån. Ställ in så att nivåmätaren visar ungefär -12 dB när ljudkällan är som kraftigast. Om ”OVER” visas tycker du på eller och justerar inspelningsnivån så att ”OVER” inte visas, så slipper du ljudförvrängningar. OVER-indikator Nivåmätare 10 SE Tryck på eller och håll den intryckt för att ändra ljudnivån steglöst. Ljudnivån visas också som ett värde under nivåmätaren. 5 Gör andra inställningar för inspelning, t.ex. ”LCF (LOW CUT)”, ”LIMITER” osv. i menyn. 6 Starta inspelningen. Tryck på (inspelning). Funktionsindikatorn lyser rött och ”REC” visas. Du behöver inte hålla intryckt under inspelningen. Tala i den inbyggda mikrofonen. 7 Du avbryter inspelningen genom att trycka på (stopp). Uppspelning/Radering Spela upp meddelanden 1, 2 1 1 Välj en mapp. Tryck på /MENU. Tryck på eller för att välja mappen och tryck sedan på . 2 Välj meddelandets nummer genom att trycka på eller . 5 1, 3 4 3 Starta uppspelningen genom att trycka på . 4 Justera volymen med VOL +/– . 5 Du avbryter uppspelningen genom att trycka på . När ett meddelande har spelats upp stannar IC-inspelaren vid början av nästa meddelande. 11 SE Radera meddelanden Radera meddelanden ett i taget Du kan radera meddelanden som du inte längre vill ha kvar samtidigt som du låter de andra meddelandena vara kvar. När ett meddelande är borttaget kommer de meddelanden som är kvar att flyttas och få nya nummer så att det inte bildas några tomma utrymmen mellan meddelandena. 1 Tryck på ERASE medan ERASE Du kan radera de inspelade meddelandena ett i taget eller alla meddelanden i en mapp på en och samma gång. Obs! Du kan inte få tillbaka en inspelning som du har raderat. meddelandet som du vill radera spelas upp eller tryck på ERASE under mer än en sekund när ICinspelaren befinner sig i stoppläget. Namnet på meddelandet, meddelandets nummer och ”ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” visas och det valda meddelandet spelas upp. 2 Tryck på ERASE igen när ”ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” visas. Meddelandet raderas och de återstående meddelandena numreras om. Avbryta raderingen Tryck på (stopp). 12 SE Radera alla meddelanden i en mapp Välj ”ERASE ALL” i menyn. 13 SE Använda IC-inspelaren med en dator Använda den medföljande programvaran Digital Voice Editor Vad du kan göra med programvaran Digital Voice Editor Med Digital Voice Editor kan du föra över meddelanden till en dator med hjälp av datorns bildskärm, spara dem på datorns hårddisk och därifrån spela upp och redigera dem. Överföra meddelanden, som är inspelade på IC-inspelaren, till en dator. Spara meddelanden på datorns hårddisk. Visa, spela upp och redigera meddelanden på en dator. Överföra meddelanden tillbaka till ICinspelaren. Du kan lägga till en MP3-fil utan att först konvertera den. Skicka röstmeddelanden med hjälp av MAPI e-postprogram. 14 SE Använda transkriberingstangenterna för att spela upp ett meddelande och transkribera det med hjälp av en ordbehandlare eller ett redigeringsfönster. Transkribera meddelanden från ICinspelaren med hjälp av programvaran Dragon NaturallySpeaking® för röstigenkänning (förutsätter att Dragon NaturallySpeaking version 5.0 eller senare, Preferred eller Professional Edition fi nns installerat på datorn). Med hjälp av programvaran CD Recording Tool for DVE, kan du spela upp spår från en CD-skiva i datorns CDenhet och spara spår från CD-skivan till datorns hårddisk i ett format som Digital Voice Editor kan hantera. Filer som sparats kan sedan överföras till en IC-inspelare med Digital Voice Editor. Du får bara använda CD Recording Tool for DVE för personligt bruk. Obs! För mer information om hur du använder Dragon NaturallySpeaking, var god se dokumentationen som medföljer programvaran. Systemkrav Operativsystem: Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 eller senare Windows® XP Home Edition Service Pack 2 eller senare Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 eller senare Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller senare Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare Windows® 2000 Professional Service Pack 4 eller senare Förinstallerad Obs! 64-bitars operativsystem stöds inte. Maskinvarumiljö: Dator: IBM PC/AT eller kompatibel dator Processor (CPU): 266 MHz Pentium® II processor eller snabbare (För Windows Vista®, 800 MHz Pentium® III processor eller snabbare) RAM: minst 128 MB (För Windows Vista®, minst 512 MB) Hårddiskutrymme: minst 70 MB CD-ROM-enhet (När en ljud-CD-skiva eller data-CD-skiva ska skapas, krävs en CD-R/RW-enhet) Port: USB-port Ljudkort: Ljudkort som är kompatibelt med någon av de Microsoft® Windows®-operativsystem som stöds Grafikkort: High Color (16 bitar) eller mer och 800x480 punkter eller mer Internet-anslutning för röstmeddelande och CDdatabastjänst Obs! Följande system stöds inte: Andra operativsystem än de som anges ovan Datorer eller operativsystem som användaren själv har satt ihop Uppgraderade operativsystem Datorer med flera operativsystem Datorer med flera bildskärmar 15 SE Om transkribering av meddelanden Installera programvaran Om du använder programvaran Dragon NaturallySpeaking® (taligenkänningsprogramvara) för att transkribera meddelanden måste datorn också uppfylla de systemkrav som Dragon NaturallySpeaking ställer. För information om senaste versionen och tillgången till Dragon NaturallySpeaking i varje region hänvisas till följande sida: http://www.nuance. com/ Installera programvaran Digital Voice Editor på datorns hårddisk. Om att skicka röstmeddelanden med e-post Om du använder Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0 för att skicka röstmeddelanden med e-post måste datorn uppfylla de systemkrav som gäller för Outlook Express. Obs! 16 SE När du installerar Digital Voice Editor kan du skapa alla kompatibla filtyper förutom DVF-filer (TRC). (Du kan däremot spela upp DVF (TRC)-filer.) Om du installerar de två typerna av programvaran Digital Voice Editor väljer du en överskrivande installation så att alla kompatibla filformat kan hanteras. Anslut inte IC-inspelaren till datorn innan du har installerat programvaran. Du får vare sig koppla bort eller ansluta IC-inspelaren när programvaran installeras; om du gör det kan det hända att IC-inspelaren inte kan identifieras eller att programvaran inte installeras som den ska. Stäng alla öppna program innan du installerar programvaran Digital Voice Editor. När du installerar eller avinstallerar programvaran under Windows® 2000 Professional måste du logga in som ”Administrator” (Administratör). När du installerar eller avinstallerar programvaran under Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/ Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Professional Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare, loggar du in som en användare som har behörigheten ”Computer administrator”. (Du kan kontrollera om användarnamnet tillhör gruppen ”Computer administrator” genom att öppna ”User Accounts” (Användarkonton) från ”Control Panel” (Kontrollpanelen). Den information du behöver finner du under det användarnamn som visas.) Om ”Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” redan är installerat kommer det att automatiskt raderas under installationen av den medföljande programvaran ”Memory Stick Voice Editor”. (Däremot raderas inga meddelanden.) Efter installationen installeras också modulen Microsoft DirectX beroende på vilket operativsystem du använder. Den modulen tas inte bort även om du avinstallerar programvaran. Installera inte ”Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” efter det att du har installerat Digital Voice Editor. Om du gör det kommer inte Digital Voice Editor att fungera som det ska. Med hjälp av den medföljande programvaran kan du både spara och redigera meddelanden på ”Memory Stick”. 1 Se till att IC-inspelaren inte är ansluten och slå sedan på strömmen till datorn och starta Windows. 2 Sätt in den medföljande CD-ROMskivan i CD-ROM-läsaren. Menyn [IC Recorder Software Setup] startar automatiskt och [Welcome to IC Recorder Software Setup] visas. Om menyn [IC Recorder Software Setup] inte kommer upp, högerklicka på CD-ROM i Windows Explorer för att öppna, och dubbelklicka sedan på [SetupLauncher.exe]. 3 Se till att godkänna villkoren i licensavtalet genom att välja [I accept the terms of the license agreement] och därefter klicka på [Next]. Fönstret [Software Install] visas. 4 Välj [Digital Voice Editor], och klicka på [Install]. Följ anvisningarna på skärmen för att göra det inställningar som krävs för installationen. 17 SE Om du redan har installerat en tidigare version av Digital Voice Editor eller någon version av ”Memory Stick Voice Editor” Dialogrutan för att avinstallera en tidigare version av Digital Voice Editor eller en annan version av ”Memory Stick Voice Editor” visas. Följ anvisningarna på skärmen för att avinstallera programmet. Meddelanden tas inte bort. När dialogrutan för inmatning av ägarens namn visas Ange ägarnamnet. Ägarnamnet är inställningen för rättigheter och begränsningar för användning Digital Voice Editor. Obs! 18 SE Du kan inte ändra ägarnamnet efter att du har angett det. Du bör anteckna namnet och spara anteckningen som framtida referens. En fil som du har spelat in från en CDskiva kan inte hanteras på en annan dator än den som den har spelats in på. Filhanteringen är begränsad till de datorer där samma ägarnamn har angetts vid installationen av Digital Voice Editor. Vid försök till otillåten datamodifiering, eller om filen används till annat än privat bruk, kan det hända att filen inte kan spelas upp eller att programvaran Digital Voice Editor slutar fungera. När dialogrutan för att välja hur filer sparas visas När du sparar filer som spelats in med IC-inspelaren på datorn ovan, kan du välja om du vill omvandla dem till MP3-format. Välj önskad inställning. När dialogrutan för val av IC-inspelar i ICD-P-serien visas Välj [Yes] för att redigera meddelanden som spelats in med en IC-inspelare i ICD-P-serien. När dialogrutan för val av språk för hjälpfunktionen visas Klicka på det språk du vill använda för hjälpfunktionen. 5 När [Ready to Install the Program] visas klickar du på [Install]. Installationen startar. 6 När [InstallShield Wizard Complete] visas väljer du [Yes, I want to restart my computer now] och därefter klickar du på [Finish]. Datorn startar om. När datorn har startats om är installationen klar. Avinstallera programvaran Om du vill avinstallera programvaran gör du som följande. För Windows 2000 eller Windows XP 1 Klicka på [Start] och välj [Inställningar], [Kontrollpanelen] och därefter [Lägg till eller Ta bort program] eller [Lägg till/Ta bort program]. Obs! Om du har installerat programvaran och sedan vill flytta den till en annan mapp eller enhet på datorn, måste du först avinstallera den och sedan installera den på den nya platsen. Programvaran fungerar inte som den ska om du bara flyttar programfilerna. Tips! En avinstallation raderar inte några meddelanden. 2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och klicka på [Ta bort] eller [Ändra/ta bort]. 3 Följ anvisningarna på skärmen. För Windows Vista 1 Klicka [Start] – [Kontrollpanelen] – [Program], välj och klicka därefter på [Avinstallera ett program] i kategorin. 2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och klicka på [Avinstallera]. 3 Klicka på [Fortsätt] i [Användarkontokontroll]. 4 Följ anvisningarna på skärmen. 19 SE Ansluta IC-inspelaren till en dator Du kan överföra informationen från ICinspelaren till datorn genom att ansluta IC-inspelaren till datorn. Anslut IC-spelarens och datorns USBkontakter till varandra med hjälp av den medföljande USB-kabeln. När du har anslutit kabeln identifieras IC-inspelaren av datorn. Du kan koppla in eller koppla bort kabeln oberoende av om IC-inspelaren och datorn är påslagna eller avstängda. Till USB-anslutningen på datorn Obs! Till anslutning (USB) USB-kabel (medföljer) 20 SE Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn ska programvaran Digital Voice Editor vara installerad på datorn. I annat fall kan det hända att meddelandet [Found New Hardware Wizard] (guiden Ny maskinvara) eller liknande visas när du ansluter ICinspelaren till datorn. I så fall klickar du på [Cancel] (Avbryt). Anslut inte fler än två USB-enheter till datorn. Felfri användning kan inte garanteras. Felfri användning med den här IC-inspelaren kan inte garanteras om du använder en USBhubb eller en USB-förlängningskabel. I vissa fall kan det uppstå funktionsstörningar beroende på vilka andra USB-enheter som samtidigt är anslutna. Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn kontrollerar du om batterierna är isatta i IC-inspelaren. Innan du ansluter IC-inspelaren ska ICinspelaren vara i stoppläge. Du bör koppla bort kabeln från datorn när du inte använder Digital Voice Editor. Använda hjälpfilerna Mer information om de olika funktionerna finns i hjälpfilerna. Hjälp 21 SE Försiktighetsåtgärder Brus Strömförsörjning Driv enheten bara med 2,4 V eller 3,0 V likström (DC). Använd två alkaliska uppladdningsbara NH-AAA-batterier eller två alkaliska LR03-batterier (storlek AAA). Säkerhet Använd inte enheten medan du kör bil eller något annat motorfordon eller cyklar. Hantering 22 SE Lämna inte enheten nära värmekällor, eller i direkt solljus. Inte heller där det är dammigt eller där den kan utsättas för mekaniska stötar. Skulle något föremål eller någon vätska komma in i enheten bör du genast ta ur batteriet och låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera enheten innan du använder den igen. Ljudstörningar kan uppkomma om du placerar enheten i närheten av växelströmskällor, lysrör eller mobiltelefoner under inspelning eller uppspelning. Ljudstörningar kan också uppstå om du gnuggar eller skrapar något mot enheten under inspelning. Ibland kan det räcka att du gnider fingret mot den. Underhåll Rengör utsidan med en mjuk duk, lätt fuktad i vatten. Använd aldrig alkohol, tvättbensin eller thinner. Om du har några problem eller frågor, kontaktar du närmaste Sonyåterförsäljare. Rekommendationer rörande säkerhetskopiering För att minimera risken för förlust av värdefull information, t.ex. om du skulle råka göra något fel eller om det skulle hända något med IC-inspelaren, bör du säkerhetskopiera dina inspelningar till en bandspelare, dator eller liknande. Varumärken Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook, DirectX är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Apple och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Pentium är ett registrerat varumärke som tillhör Intel Corporation. Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning är licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson. ”Memory Stick” och är varumärken som tillhör Sony Corporation. ”Memory Stick Duo” och är varumärken som tillhör Sony Corporation. ”Memory Stick PRO Duo” och är varumärken som tillhör Sony Corporation. ”MagicGate Memory Stick” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. ”LPEC” och är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. Patent från USA och andra länder är licensierade av Dolby Laboratories. Music Identification Technology och tillhörande data levereras av Gracenote®. Gracenote MusicID är industristandarden för digital musikidentifiering för både CD-skivor och enstaka musikfiler. Mer information finns på följande hemsida: www.gracenote.com Gracenote® är ett registrerat varumärke som tillhör Gracenote, Inc. Gracenote-logon och logotypen Gracenote och logon ”Powered by Gracenote” är varumärken som tillhör Gracenote. Om du vill använda tjänster från Gracenote finner du mer information på följande hemsida: www.gracenote. com/corporate Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. ”™” och ”®” är inte utsatta i varje enskilt fall i den här handledningen. ”Digital Voice Editor” använder programvarumoduler enligt nedan: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Alla rättigheter förbehållna. 23 SE Este Guia de início rápido descreve apenas operações básicas, como, por exemplo, o modo de gravar, reproduzir ou apagar mensagens. As manual de instruções que explicam todas as funcionalidades e funções são fornecidas juntamente com o gravador de IC na forma de ficheiros PDF em 15 idiomas europeus, guardados no CD-ROM fornecido. Pode copiar os ficheiros em PDF das Manual de instruções para o seu computador. Insira o CD-ROM fornecido na unidade de leitura do CD-ROM do seu computador e basta seguir as instruções apresentadas no ecrã. Se as instruções não forem apresentadas no ecrã, clique com o botão direito no CD-ROM no Windows Explorer para abrir e faça duplo clique em [SetupLauncher.exe]. A edição em Inglês das manual de instruções é também fornecida como um folheto. Para clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter PT informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloqueo no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Nota para clientes nos países que aplicam Directivas da UE De acordo com a Directiva da UE relativa à segurança de produtos, CEM e R&TTE, o fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio, Japão. O Representante Autorizado é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer serviço de assistência técnica ou assuntos de garantias queira consultar as moradas constantes em documentos de garantia e assistência técnica separados. PT PT Índice Verificar o conteúdo da embalagem........................................................4 Verificar o conteúdo da embalagem Gravador de IC (1) Preparativos Passo 1: Colocar as fonte de alimentação.......................................................5 Passo 2: Acertar o relógio..........................6 Pilhas recarregáveis (2) Operações básicas Gravar mensagens.........................................8 Modo de gravação manual......................9 Cabo de ligação USB (1) Reprodução/Eliminação Utilizar o gravador de IC com o seu computador Auscultadores estéreo* (1) Utilizar o software Digital Voice Editor fornecido.............................................................14 Precauções..........................................................22 Base* (1) PT Reproduzir mensagens...............................11 Apagar mensagens.......................................12 Software da aplicação, Digital Voice Editor (CD-ROM) Suporte* (1) Bolsa de transporte (1) Instruções de funcionamento * Os auscultadores estéreo, o suporte e a base são fornecidos com alguns modelos em algumas regiões apenas. Preparativos Passo 1: Colocar as fonte de alimentação 3 Carregue as pilhas ligando o conector USB do gravador de IC ao seu computador. Carregar as pilhas Para utilizar o software “Digital Voice Editor” fornecido, recomendamos que o instale antes do passo 3. 1 Faça deslizar e levante a tampa para abrir o compartimento das pilhas. Cabo de ligação USB (fornecido) 2 Introduza duas pilhas recarregáveis com a polaridade correcta e feche a tampa. PT Passo 2: Acertar o relógio 1 Seleccione “DATE & TIME” no menu. Carregue sem soltar em /MENU. O modo de menus aparece no visor. / /MENU Carregue em ou em para seleccionar “DETAIL MENU” e carregue em . Carregue em ou em para seleccionar “DATE & TIME” e carregue em . 2 Carregue em ou em para seleccionar “AUTO” ou “MANUAL” e carregue em . Para poder utilizar a função de alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar o relógio. Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do gravador de IC ter estado desligado durante um período de tempo prolongado, aparece o ecrã para acerto do relógio. Neste caso, prossiga desde o passo 4. PT Se seleccionar “AUTO”, o relógio é automaticamente acertado utilizando o relógio do computador ligado ao gravador de IC e onde o software Digital Voice Editor fornecido foi iniciado. Se seleccionar “MANUAL”, prossiga com os passos seguintes. 3 Carregue em ou em para seleccionar “08y1m1d” e carregue em . 4 Carregue em ou em para programar o ano, mês, dia, horas e minutos sequencialmente, e depois carregue em . “EXECUTING…”. aparece no visor e o relógio foi acertado. 5 Carregue em para que o visor volte ao normal. Nota Se não carregar em no espaço de 1 minuto depois de ter acertado o relógio, o modo de acerto do relógio é cancelado e o visor volta ao normal. PT Operações básicas Gravar mensagens Indicador de operação 2 3 1 1 1 Esta secção explica como gravar utilizando a programação AUTO_AGC*, com a qual o gravador de IC vem predefinido de fábrica. * Auto Gain Control (Controlo de ganho autom������ á����� tico) 1 Seleccione uma pasta. �Carregue em PT /MENU para apresentar a janela de selecção de pastas. �Carregue em ou em para seleccionar a pasta onde pretende gravar mensagens e depois carregue em . 2 Comece a gravar. Carregue em (gravar). O indicador de operação acende-se com uma luz vermelha e a janela muda para o visor de gravação (página 11). Não precisa de continuar a carregar em ����������������������������� (gravar) durante �������������������� a gravação. A nova mensagem é gravada automaticamente depois da última mensagem gravada. Fale para o microfone incorporado. 3 Carregue em (parar) para parar a gravação. O gravador de IC pára no início da gravação actual. Modo de gravação manual 6 3, 6 7 1, 2 1, 2, 4 Indicador de operação 1, 2 1 Seleccione o modo de gravação manual no menu. Seleccione “MANUAL” carregando em ou em no menu “REC LEVEL”, e depois carregue em . PT 2 Seleccione uma pasta. Carregue em /MENU para apresentar a janela de selecção de pastas. �Carregue em ou em para seleccionar a pasta onde pretende gravar mensagens e depois carregue em . 3 Carregue sem soltar em (gravar). O gravador de IC fica em modo de gravação em standby. Quando fala para o microfone, o medidor de nível no visor move-se. 4 Ajuste o nível de gravação. Ajuste o nível máximo da fonte de som para cerca de –12 dB no medidor do nível de gravação. Se “OVER” aparecer no visor, carregue em ou em e diminua o nível de gravação para que “OVER” não apareça no visor, para evitar a distorção do som. Indicador OVER Medidor de nível 10 PT Carregue sem soltar em ou em para alterar o nível de som continuamente. O nível de som também aparece como número por baixo do medidor de nível. 5 No menu, efectue outras programações para gravação como “LCF (LOW CUT)”, “LIMITER”, etc. 6 Comece a gravar. Carregue em (gravar). O indicador de operação acendese com uma luz vermelha e “REC” aparece no visor. Não precisa de continuar a carregar em durante a gravação. Fale para o microfone incorporado. 7 Carregue em (parar) para parar a gravação. Reprodução/Eliminação Reproduzir mensagens 1, 2 1 1 Seleccione uma pasta. Carregue em /MENU. Carregue em ou em para seleccionar a pasta e depois carregue em . 2 Carregue em ou em para seleccionar o número da mensagem. 5 1, 3 4 3 Carregue em para começar a reprodução. 4 Regule o volume com VOL +/–. 5 Carregue em para parar a reprodução. Depois de reproduzir uma mensagem, o gravador de IC pára no início da mensagem seguinte. 11 PT Apagar mensagens Apagar mensagens uma a uma Pode apagar mensagens desnecessárias, mantendo todas as outras mensagens. Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são renumeradas, para que não haja espaços em branco entre elas. 1 Carregue em ERASE quando ERASE Pode apagar as mensagens gravadas uma a uma ou todas as mensagens de uma pasta de uma só vez. Nota Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la. reproduzir a mensagem que quer apagar ou carregue em ERASE durante mais de 1 segundo enquanto o gravador de IC estiver no modo de paragem. O título da mensagem, o número da mensagem e a indicação “ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” aparecem no visor e a mensagem é reproduzida. 2 Carregue novamente em ERASE enquanto “ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” aparece no visor. A mensagem é apagada e as restantes são renumeradas. Para cancelar a eliminação Carregue em (parar). 12 PT Apagar todas as mensagens de uma pasta Seleccione “ERASE ALL” no menu. 13 PT Utilizar o gravador de IC com o seu computador Utilizar o software Digital Voice Editor fornecido O que pode fazer com o software Digital Voice Editor O software Digital Voice Editor permite transferir as mensagens para o monitor, para que sejam guardadas no disco rígido do computador para reprodução ou edição. Transferir as mensagens guardadas no gravador de IC para o computador. Guardar as mensagens no disco rígido do computador. Ver, reproduzir ou editar as mensagens no computador. Voltar a transferir as mensagens para o gravador de IC. Pode adicionar um ficheiro MP3 sem ter de o converter. Enviar uma mensagem de correio electrónico de voz através do software de correio electrónico MAPI. Utilizar as teclas de transcrição para reproduzir uma mensagem 14 PT e transcrevê-la a partir de um processador de texto ou da janela de um editor. Transcrever a mensagem do gravador de IC utilizando o software de reconhecimento de voz Dragon NaturallySpeaking® (apenas quando a versão 5.0 (ou superior) do Dragon NaturallySpeaking, Preferred ou Professional Edition, estiver instalada no computador). Se utilizar o CD Recording Tool for DVE, pode reproduzir faixas de um CD colocado na unidade de CD do computador e guardar faixas do CD no disco rígido do PC num formato de ficheiro suportado pelo Digital Voice Editor. Deste modo, pode adicionar os ficheiros guardados a um gravador de IC através do Digital Voice Editor. A utilização do CD Recording Tool for DVE está limitada a fins pessoais. Nota Para mais informações sobre a utilização do Dragon NaturallySpeaking, consulte a documentação fornecida com o software. Requisitos do sistema Sistemas operativos: Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 ou superior Windows® XP Professional Service Pack 2 ou superior Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 ou superior Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 ou superior Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ou superior Windows® 2000 Professional Service Pack 4 ou superior Pré-Instalado Nota O SO 64 bits não é suportado. Ambiente do hardware: Computador: IBM PC/AT ou compatíveis CPU: Processador Pentium® II de 266 MHz ou superior (para o Windows Vista®, processador Pentium® III de 800 MHz ou superior) RAM: 128 MB ou mais (Para Windows Vista®, 512 MB ou mais) Espaço no disco rígido: 70MB ou mais Unidade do CD-ROM (ao criar um CD áudio ou um CD de dados, é necessária uma unidade de CD-R/RW) Porta: Porta USB Placa de som: placas de som compatíveis com qualquer um dos sistemas operativos suportados pelo Microsoft® Windows® Visor: cores definidas (16 bits) ou mais e 800x480 pontos ou mais Acesso da Internet para função Voice Mail e serviço de base de dados CD Nota Os seguintes sistemas não são suportados: SO diferentes dos indicados acima PCs ou sistemas operativos pessoalmente construídos SO actualizados Ambiente multi-reinicialização Ambiente multi-monitores 15 PT Nota sobre a transcrição de mensagens Se utilizar o software de reconhecimento de voz Dragon NaturallySpeaking® para transcrever uma mensagem, o computador também tem de cumprir os requisitos de sistema exigidos pelo Dragon NaturallySpeaking. Para a mais recente versão e disponibilidade do Dragon NaturallySpeaking em cada região, consulte a página seguinte: http://www. nuance.com/ Nota sobre o envio de mensagens de correio electrónico de voz Se utilizar o Microsoft® Outlook Express 5,0/5,5/6,0 para enviar uma mensagem de correio electrónico de voz, o computador também tem de cumprir os requisitos de sistema exigidos pelo Outlook Express. Instalar o software Instale o software Digital Voice Editor no disco rígido do computador. Notas 16 PT Se instalar o Digital Voice Editor pode criar formatos de ficheiro compatíveis, à excepção dos ficheiros DVF (TRC). (Pode reproduzir os ficheiros DVF (TRC)). Quando instalar os dois tipos de Digital Voice Editor, tem de seleccionar a sobreposição da instalação para que aceitem todos os formatos de ficheiro compatíveis. Não ligue o gravador de IC ao computador antes de instalar o software. Não retire nem ligue o gravador de IC durante a instalação do software. O gravador de IC pode não ser reconhecido ou a instalação do software pode não ser concluída com êxito. Antes de instalar o software Digital Voice Editor, verifique se fechou todos os programas que estão a ser executados. Quando instalar ou desinstalar o software no Windows® 2000 Professional, inicie a sessão no Windows com o nome de utilizador “Administrador ”. Quando instalar ou desinstalar o software no Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/ Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 ou superior/ Windows® XP Professional Service Pack 2 ou superior/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 ou superior/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 ou superior/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ou superior, inicie a sessão com o nome de utilizador da conta “Administrador do sistema”. (Para saber se o nome de utilizador tem uma conta “Administrador do sistema”, abra “Contas de utilizadores” em “Painel de controlo” e consulte a secção que aparece abaixo do nome de utilizador no ecrã.) Se o software “Memory Stick Voice Editor 1,0/1,1/1,2/2,0” já tiver sido instalado, a instalação do software fornecido vai remover automaticamente o software “Memory Stick Voice Editor”. (As mensagens não são removidas.) Depois da instalação, o módulo Microsoft DirectX também é instalado consoante o sistema operativo do computador. Este módulo não é apagado após a desinstalação do software. Depois de instalar o software Digital Voice Editor, não instale o software “Memory Stick Voice Editor 1,0/1,1/1,2/2,0”. O software Digital Voice Editor não vai funcionar correctamente. Pode guardar ou editar as mensagens no “Memory Stick” com o software fornecido. 1 Verifique se o gravador de IC não está ligado, ligue o computador e inicie o Windows. 2 Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM. O menu [IC Recorder Software Setup] arranca automaticamente e a janela [Welcome to IC Recorder Software Setup] aparece. Se o menu [IC Recorder Software Setup] não arrancar, clique com o botão direito no CD-ROM no Windows Explorer para abrir e faça duplo clique em [SetupLauncher.exe]. 3 Certifique-se de que aceita os termos do acordo da licença, seleccione [I accept the terms of the license agreement] e depois clique em [Next]. Aparece a janela [Software Install]. 4 Seleccione [Digital Voice Editor] e depois clique em [Install]. Siga as instruções no ecrã para fazer as definições necessárias para a instalação. 17 PT Se já tiver instalado uma versão anterior do Digital Voice Editor ou qualquer versão do “Memory Stick Voice Editor” É apresentada a caixa de diálogo utilizada para anular a instalação de uma versão anterior do Digital Voice Editor ou qualquer outra versão do “Memory Stick Voice Editor”. Siga as instruções no ecrã para desinstalar o software. Os ficheiros da mensagem não são removidos. Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para introduzir o nome do proprietário Introduza o nome do proprietário. O nome do proprietário é a definição para atribuir privilégios e limitações relativamente à utilização do Digital Voice Editor. Notas 18 PT Não pode alterar o nome do proprietário depois de introduzido. Anote-o e guarde-o para futuras consultas. Não é possível processar um ficheiro gravado a partir de um CD excepto no computador em que foi gravado. O processamento de um ficheiro está limitado ao computador que tenha o mesmo nome de proprietário introduzido durante a instalação do Digital Voice Editor. Se tentar modificar dados ilegalmente ou utilizar um ficheiro sem ser para fins pessoais, pode não conseguir reproduzir o ficheiro ou o Digital Voice Editor pode deixar de estar operacional. Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para seleccionar como guardar ficheiros Quando guardar ficheiros guardados utilizando o gravador de IC no computador acima indicado, pode seleccionar se pretende convertê-los para o formato MP3. Seleccione a definição pretendida. Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para seleccionar um gravador de IC série ICD-P Seleccione [Yes] para editar mensagens gravadas utilizando um um gravador de IC série ICD-P. Quando aparecer a caixa de diálogo utilizada para seleccionar o idioma a ser utilizado para a ajuda Clique no idioma que quer utilizar para a ajuda. 5 Quando aparecer a janela [Ready to Install the Program], clique em [Install]. A instalação começa. 6 Quando aparecer a janela [InstallShield Wizard Complete], seleccione [Yes, I want to restart my computer now] e, depois, clique em [Finish]. O computador reinicializa-se. Depois de o computador ser reinicializado, a instalação está terminada. Desinstalar o software Quando quiser desinstalar o software, execute os passos abaixo. Para o Windows 2000 ou Windows XP 1 Clique em [Iniciar] e seleccione [Definições], [Painel de controlo] e, depois, em [Adicionar ou remover Programas] ou [Adicionar/remover aplicações]. Nota Se quiser mover o software para outra unidade ou directório, depois de o ter instalado, tem de desinstalá-lo primeiro e, depois, voltar a instalálo. O software não funciona correctamente se se limitar a mover os ficheiros do software. Sugestão A desinstalação não remove os ficheiros de mensagens. 2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] da lista e clique em [Remover] ou [Alterar/ remover]. 3 Siga as instruções no ecrã. Para o Windows Vista 1 Clique em [Iniciar] – [Painel de controlo] – [Programas] e depois seleccione e clique em [Desinstalar um programa] na categoria. 2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] da lista e clique em [Desinstalar]. 3 Clique em [Continuar] na janela [Controlo da conta do utilizador]. 4 Siga as instruções no ecrã. 19 PT Ligar o gravador de IC ao computador Pode transferir os dados do gravador de IC para o computador, ligando o gravador de IC ao computador. Utilize o cabo de ligação USB fornecido com o gravador de IC para ligar os conectores USB do gravador de IC e do computador. O gravador de IC é reconhecido pelo computador assim que se liga o cabo. Pode ligar ou desligar o cabo quando ligar ou desligar o gravador de IC e o computador. Ao conector USB do seu computador Notas Ao conector (USB) Cabo de ligação USB (fornecido) 20 PT Tem de instalar o software Digital Voice Editor antes de ligar o gravador de IC ao computador. Caso contrário, pode aparecer uma mensagem do tipo [Found New Hardware Wizard] quando ligar o gravador de IC ao computador. Se isso acontecer, clique em [Cancel]. Não ligue mais de dois dispositivos USB ao computador. Não é possível garantir o funcionamento normal. Não é possível garantir a utilização deste gravador de IC com um hub USB ou uma extensão de cabo USB. Pode ocorrer uma avaria, dependendo dos dispositivos USB ligados em simultâneo. Antes de ligar o gravador de IC ao computador, verifique se as pilhas estão introduzidas no gravador de IC. Quando ligar o gravador de IC ao computador, verifique se ele está no modo de paragem. Se não estiver a utilizar o Digital Voice Editor, deve desligar o cabo do computador. Consultar os ficheiros de ajuda Para mais informações sobre cada operação, consulte os ficheiros de ajuda. Ajuda 21 PT Precauções Interferências Alimentação Utilize o aparelho apenas com uma CC de 2,4 V ou 3,0 V. Utilize duas pilhas recarregáveis NH-AAA ou duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA). Segurança Não utilize o aparelho quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou a servir-se de qualquer veículo motorizado. Manuseamento 22 PT Não deixe o aparelho perto de fontes de calor ou em locais expostos à luz solar directa, com poeiras excessivas ou sujeitos a choques mecânicos. Se algum objecto sólido ou líquido cair sobre o aparelho, retire a pilha e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo. Durante a gravação ou a reprodução, pode haver interferências no som se o aparelho estiver perto de uma fonte de alimentação de CA, de uma lâmpada fluorescente ou de um telemóvel. O ruído pode ficar gravado se raspar ou arranhar o aparelho com o dedo ou qualquer coisa, durante a gravação. Manutenção Para limpar a parte de fora, utilize um pano macio ligeiramente humedecido em água. Não utilize álcool, benzina ou diluente. Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este aparelho, entre em contacto com o agente Sony mais próximo. Recomendações sobre cópias de segurança Para evitar riscos potenciais de perda de dados causada pelo funcionamento acidental ou mau funcionamento do gravador de IC, deve fazer uma cópia de segurança das mensagens que gravou, num gravador de cassetes ou num computador, etc. Marcas comerciais Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook e DirectX são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países. Apple e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos da América e noutros países. Pentium é uma marca registada da Intel Corporation. Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson. “Memory Stick” e são marcas comerciais da Sony Corporation. “Memory Stick Duo” e são marcas comerciais da Sony Corporation. “Memory Stick PRO Duo” e são marcas comerciais da Sony Corporation. “MagicGate Memory Stick” é uma marca comercial da Sony Corporation. “LPEC” e são marcas registadas da Sony Corporation. Patentes dos US e estrangeiras licenciadas pela Dolby Laboratories. A tecnologia de identificação de música e os dados associados são fornecidos pela Gracenote®. Gracenote MusicID é a norma da indústria para identificação de música digital, para os CDs e ficheiros de música individuais. Para obter informações, consulte o seguinte web site: www.gracenote.com Gracenote® é uma marca registada da Gracenote, Inc. Os logótipos Gracenote e o logótipo “Powered by Gracenote” são marcas comerciais da Gracenote. Para utilizar os serviços Gracenote, consulte a seguinte página web: www.gracenote.com/corporate Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Além disso, “™” e “®” não estão mencionados em todos os casos neste manual. O “Digital Voice Editor” utiliza os módulos de software como se indica abaixo: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. 23 PT Diese Kurzanleitung beschreibt nur grundlegende Bedienungsschritte, z. B. das Aufnehmen, Wiedergeben und Löschen von Nachrichten. Die Bedienungsanleitung, die alle Merkmale und Funktionen beschreibt, ist in Form von PDF-Dateien in 15 europäischen Sprachen auf der mit dem ICRecorder mitgelieferten CD-ROM gespeichert. Um die PDF-Dateien mit der Bedienungsanleitung auf Ihren Computer zu kopieren, legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk auf Ihrem Computer ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn die Anweisungen nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden, rechtsklicken Sie auf die CD-ROM im Windows Explorer, um sie zu öffnen, und doppelklicken Sie auf [SetupLauncher.exe]. Die englischsprachige Version der Bedienungsanleitung wird ebenfalls als Broschüre mitgeliefert. Für Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch DE falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Kunden in den Ländern, in denen die Richtlinien der Europäischen Union gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 17-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. DE DE Inhalt Überprüfen der mitgelieferten Teile.........................................................................4 Überprüfen der mitgelieferten Teile IC-Recorder (1) Vorbereitungen Schritt 1: Einlegen der der Stromquelle.......................................................5 Schritt 2: Einstellen der Uhr......................6 Grundfunktionen Akkus (2) USB-Verbindungskabel (1) Aufnehmen von Memos............................8 Manueller Aufnahmemodus...................9 Wiedergabe/Löschen Wiedergeben von Memos........................11 Löschen von Memos....................................12 Anwendungssoftware, Digital Voice Editor (CD-ROM) Stereo-Kopfhörer* (1) Anschlussstation* (1) Ständer* (1) Tragebeutel (1) Bedienungsanleitung Verwenden des IC-Recorders mit einem Computer Verwenden der mitgelieferten Software Digital Voice Editor...................14 Sicherheitsmaßnahmen................................. 22 DE * Stereo-Kopfhörer, Anschlussstation und Ständer werden nur bei bestimmten Modellen und in bestimmten Regionen mitgeliefert. Vorbereitungen Schritt 1: Einlegen der der Stromquelle 3 Verbinden Sie zum Laden der Akkus den USB-Anschluss am IC-Recorder mit dem Computer. Laden der Akkus Wenn Sie die mitgelieferte Software Digital Voice Editor verwenden wollen, empfiehlt es sich, die Software vor Schritt 3 zu installieren. 1 Schieben Sie den Akku-/ Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung und heben Sie ihn an. USB-Verbindungskabel (mitgeliefert) 2 Legen Sie zwei Akkus polaritätsrichtig ein und schließen Sie den Deckel. DE Schritt 2: Einstellen der Uhr 1 Wählen Sie „DATE & TIME“ im Menü. Halten Sie /MENU gedrückt. Im Display wird der Menümodus angezeigt. / /MENU Wählen Sie mit oder „DETAIL MENU“ aus und drücken Sie . Wählen Sie mit oder „DATE & TIME“ aus und drücken Sie . 2 Wählen Sie mit oder „AUTO“ oder „MANUAL“ aus und drücken Sie . Sie müssen die Uhr einstellen, wenn Sie die Alarmfunktion verwenden oder Datum und Uhrzeit aufzeichnen möchten. Die Uhreinstellanzeige erscheint, wenn Sie zum ersten Mal Akkus/Batterien einlegen oder wenn Sie nach längerer Zeit wieder Akkus/Batterien in den ICRecorder einlegen. Fahren Sie in diesem Fall mit Schritt 4 fort. DE Wenn der IC-Recorder an einen Computer angeschlossen ist, auf dem die mitgelieferte Software Digital Voice Editor läuft, wird die Uhr bei Auswahl von „AUTO“ automatisch anhand der Uhr des Computers eingestellt. Wenn Sie „MANUAL“ auswählen, fahren Sie mit den nächsten Schritten fort. 3 Wählen Sie mit oder „08y1m1d“ aus und drücken Sie . 4 Stellen Sie mit oder nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunden und die Minuten ein und drücken Sie dann . „EXECUTING….“ erscheint und die Uhr wird eingestellt. 5 Schalten Sie mit zur normalen Anzeige zurück. Hinweis Wenn Sie nach dem Wechsel in den Uhreinstellmodus nicht innerhalb von einer Minute drücken, wird der Uhreinstellmodus beendet und es erscheint wieder die normale Anzeige. DE Grundfunktionen Aufnehmen von Memos Betriebsanzeige 2 3 1 1 1 In diesem Abschnitt wird das Aufnehmen mit der werkseitigen Einstellung AUTO_ AGC* des IC-Recorders erläutert. * Auto Gain Control (automatische Verstärkungsregelung) 1 Wählen Sie einen Ordner aus. �Rufen Sie mit /MENU das Ordnerauswahlfenster auf. �Wählen Sie mit oder den Ordner aus, in dem die Memos aufgezeichnet werden sollen, und drücken Sie dann . DE 2 Starten Sie die Aufnahme. Drücken Sie (Aufnahme). Die Betriebsanzeige leuchtet rot und im Display erscheint die Aufnahmeanzeige (Seite 11). Sie brauchen (Aufnahme) ������������������� während �������� der Aufnahme nicht gedrückt zu halten. Das neue Memo wird automatisch nach dem zuletzt aufgenommenen Memo aufgezeichnet. Sprechen Sie in das eingebaute Mikrofon. 3 Stoppen Sie die Aufnahme mit (Stopp). Der IC-Recorder stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme. Manueller Aufnahmemodus 6 3, 6 7 1, 2 1, 2, 4 Betriebsanzeige 1, 2 1 Wählen Sie im Menü den manuellen Aufnahmemodus aus. Wählen Sie mit oder im Menü „REC LEVEL“ die Option „MANUAL“ aus und drücken Sie dann . DE 2 Wählen Sie einen Ordner aus. �Rufen Sie mit /MENU das Ordnerauswahlfenster auf. �Wählen Sie mit oder den Ordner aus, in dem die Memos aufgezeichnet werden sollen, und drücken Sie dann . 3 Halten Sie (Aufnahme) gedrückt. Der IC-Recorder wechselt in den Aufnahmebereitschaftsmodus. Wenn Sie jetzt in das Mikrofon sprechen, bewegt sich die Aussteuerungsanzeige im Display. 4 Stellen Sie den Aufnahmepegel ein. Stellen Sie den Pegel für die Tonquelle so ein, dass in der Aufnahmeaussteuerungsanzeige maximal etwa –12 dB erreicht werden. Wenn „OVER“ angezeigt wird, verringern Sie mit oder den Aufnahmepegel, bis „OVER“ ausgeblendet wird. So vermeiden Sie Tonverzerrungen. Anzeige OVER Aussteuerungsanzeige 10 DE Halten Sie oder gedrückt, um den Tonpegel fortlaufend zu ändern. Der Tonpegel wird unter der Aussteuerungsanzeige auch als numerischer Wert angezeigt. 5 Nehmen Sie weitere Einstellungen für die Aufnahme wie „LCF (LOW CUT)“, „LIMITER“ usw. im Menü vor. 6 Starten Sie die Aufnahme. Drücken Sie (Aufnahme). Die Betriebsanzeige leuchtet rot und „REC“ erscheint. Sie brauchen während der Aufnahme nicht gedrückt zu halten. Sprechen Sie in das eingebaute Mikrofon. 7 Stoppen Sie die Aufnahme mit (Stopp). Wiedergabe/Löschen Wiedergeben von Memos 1, 2 1 1 Wählen Sie einen Ordner aus. Drücken Sie /MENU. Wählen Sie mit oder einen Ordner aus und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit oder die Nummer des Memos aus. 5 1, 3 4 3 Starten Sie mit die Wiedergabe. 4 Stellen Sie mit VOL +/– die Lautstärke ein. 5 Stoppen Sie die Wiedergabe mit . Wenn ein Memo wiedergegeben wurde, stoppt der IC-Recorder am Anfang des nächsten Memos. 11 DE Löschen von Memos Löschen einzelner Memos Nicht mehr benötigte Memos lassen sich gezielt löschen. Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu nummeriert, so dass zwischen den Memos keine Lücke bleibt. 1 Drücken Sie ERASE während der ERASE Sie können die aufgenommenen Memos einzeln oder alle Memos in einem Ordner auf einmal löschen. Hinweis Wenn eine Aufnahme gelöscht wurde, können Sie sie nicht mehr wiederherstellen. Wiedergabe des zu löschenden Memos oder halten Sie ERASE länger als 1 Sekunde gedrückt, während sich der IC-Recorder im Stoppmodus befindet. Der Memotitel, die Memonummer und „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE“ werden angezeigt und das Memo wird wiedergegeben. 2 Drücken Sie ERASE erneut, solange „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE“ angezeigt wird. Das Memo wird gelöscht und die restlichen Memos werden neu nummeriert. So brechen Sie das Löschen ab Drücken Sie (Stopp). 12 DE Löschen aller Memos in einem Ordner Wählen Sie „ERASE ALL“ im Menü. 13 DE Verwenden des IC-Recorders mit einem Computer Verwenden der mitgelieferten Software Digital Voice Editor Funktionen von Digital Voice Editor Mit der Software „Digital Voice Editor“ können Sie die Memos auf Ihren Monitor übertragen, auf der Festplatte des Computers speichern und sie wiedergeben und bearbeiten. Übertragen der auf dem IC-Recorder aufgezeichneten Memos zum Computer. Speichern von Memos auf der Festplatte des Computers. Anzeigen, Wiedergeben oder Bearbeiten der Memos auf dem Computer. Übertragen von Memos zurück auf den IC-Recorder. MP3-Dateien können unverändert hinzugefügt werden. Senden einer Voice-E-Mail mithilfe der MAPI-E-Mail-Software. 14 DE Wiedergeben eines Memos mithilfe der Transkriptionstasten und Transkribieren des Memos mit einer Textverarbeitungsanwendung oder einem Editor. Transkribieren der auf dem IC-Recorder aufgezeichneten Memos mithilfe der Spracherkennungssoftware Dragon NaturallySpeaking® (nur wenn Dragon NaturallySpeaking Version 5.0 (oder höher) Preferred oder Professional Edition auf dem Computer installiert ist). Mit „CD Recording Tool for DVE“ können Sie Titel auf einer CD im CD-Laufwerk des Computers wiedergeben lassen sowie CD-Titel auf der Festplatte des PCs in einem Dateiformat speichern, das von Digital Voice Editor unterstützt wird. Gespeicherte Dateien können dann mit Digital Voice Editor auf einen IC-Recorder übertragen werden. „CD Recording Tool for DVE“ darf ausschließlich für private Zwecke verwendet werden. Hinweis Informationen zur Verwendung von Dragon NaturallySpeaking finden Sie in der mit der Software gelieferten Dokumentation. Systemvoraussetzungen Betriebssysteme: Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 oder höher Windows® XP Professional Service Pack 2 oder höher Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 oder höher Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 oder höher Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 oder höher Windows® 2000 Professional Service Pack 4 oder höher Vorinstalliert Hinweis 64-Bit-Betriebssysteme werden nicht unterstützt. Hardwareumgebung: Computer: IBM PC/AT oder kompatibler CPU: Pentium® II-Prozessor mit 266 MHz oder höher (Pentium® IIIProzessor mit 800 MHz oder höher für Windows Vista® ) RAM: Mindestens 128 MB (Mindestens 512 MB für Windows Vista®) Festplattenplatz: Mindestens 70 MB CD-ROM-Laufwerk (Zum Erstellen einer Audio- oder Daten-CD wird ein CD-R/RW-Laufwerk benötigt) Anschluss: USB-Anschluss Soundkarte: Mit einem Microsoft® Windows®-Betriebssystem kompatible Soundkarten Bildschirm: Mindestens High Color (16 Bit) und mindestens 800x480 Punkte Internetanschluss für Voice-MailFunktion und CD-Datenbank-Service Hinweis Die folgenden Systeme werden nicht unterstützt: Andere als die oben aufgeführten Betriebssysteme Selbst entworfene PCs oder Betriebssysteme Aufgerüstete Betriebssysteme Umgebung mit mehreren boot-fähigen Betriebssystemen Umgebung mit mehreren Monitoren 15 DE Hinweis zum Transkribieren eines Memos Wenn Sie mit der Spracherkennungssoftware Dragon NaturallySpeaking® ein Memo transkribieren wollen, muss der Computer auch den Systemvoraussetzungen entsprechen, die für Dragon NaturallySpeaking erforderlich sind. Für Informationen zur aktuellen Version und Verfügbarkeit von Dragon NaturallySpeaking in Ihrer Region rufen Sie bitte die folgende Website auf: http://www.nuance.com/ Installieren der Software Die Software Digital Voice Editor muss auf der Festplatte des Computers installiert werden. Hinweise Hinweis zum Senden einer VoiceMail Wenn Sie mit Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0 ein Memo als Voice-Mail senden wollen, muss der Computer auch den Systemvoraussetzungen entsprechen, die für Outlook Express erforderlich sind. 16 DE Wenn Sie Digital Voice Editor installieren, können Sie alle kompatiblen Dateitypen außer DVF-Dateien (TRC) erstellen. Sie können DVF-Dateien (TRC) aber wiedergeben lassen. Wenn Sie beide Typen des Digital Voice Editor installieren, müssen Sie die Installation unbedingt überschreiben, damit alle kompatiblen Dateiformate unterstützt werden. Schließen Sie den IC-Recorder erst an den Computer an, wenn Sie die Software installiert haben. Trennen oder verbinden Sie den IC-Recorder außerdem nicht beim Installieren der Software vom bzw. mit dem Computer. Andernfalls wird der IC-Recorder unter Umständen nicht erkannt oder die Software wird möglicherweise nicht richtig installiert. Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software Digital Voice Editor installieren. Wenn Sie die Software unter Windows® 2000 Professional installieren bzw. deinstallieren, müssen Sie sich unbedingt mit dem Benutzernamen „Administrator“ bei Windows anmelden. Wenn Sie die Software unter Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/ Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 oder höher/ Windows® XP Professional Service Pack 2 oder höher/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 oder höher/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 oder höher/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 oder höher installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als ein Benutzer mit dem Benutzerkonto „Computeradministrator“ an. (Um zu ermitteln, ob der Benutzer über das Benutzerkonto „Computeradministrator“ verfügt, rufen Sie über „Systemsteuerung“ das Fenster „Benutzerkonten“ auf und schauen in dem Abschnitt unter dem angezeigten Benutzernamen nach.) Wenn die Software „Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0“ bereits installiert ist, wird „Memory Stick Voice Editor“ durch die Installation der mitgelieferten Software automatisch gelöscht. (Memos werden dabei nicht gelöscht.) Bei der Installation wird je nach Betriebssystem des Computers auch das Modul Microsoft DirectX installiert. Dieses Modul wird beim Deinstallieren der Software nicht gelöscht. Installieren Sie nicht die Software „Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0“, nachdem Sie die Software Digital Voice Editor installiert haben. Andernfalls funktioniert Digital Voice Editor nicht ordnungsgemäß. Mithilfe der mitgelieferten Software können Memos auch auf einem „Memory Stick“ gespeichert und bearbeitet werden. 1 Vergewissern Sie sich, dass der IC-Recorder nicht angeschlossen ist, schalten Sie dann den Computer ein und starten Sie Windows. 2 Legen Sie die mitgelieferte Software-CD-ROM ins CD-ROMLaufwerk ein. Das Menü [IC Recorder Software Setup] wird automatisch gestartet und das Fenster [Welcome to IC Recorder Software Setup] erscheint. Wenn das Menü [IC Recorder Software Setup] nicht gestartet wird, rechtsklicken Sie auf die CD-ROM im Windows Explorer, um sie zu öffnen, und doppelklicken Sie auf [SetupLauncher.exe]. 3 Lesen Sie sich die Bestimmungen des Lizenzvertrags aufmerksam durch, wählen Sie [I accept the terms of the license agreement] und klicken Sie dann auf [Next]. Das Fenster [Software Install] erscheint. 4 Wählen Sie [Digital Voice Editor] und klicken Sie dann auf [Install]. Nehmen Sie die für die Installation notwendigen Einstellungen nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. 17 DE Wenn bereits eine frühere Version von Digital Voice Editor oder eine Version von "Memory Stick Voice Editor" installiert ist Das Dialogfeld zum Deinstallieren einer früheren Version von Digital Voice Editor oder einer Version von „Memory Stick Voice Editor“ erscheint. Deinstallieren Sie die Software nach den Anweisungen auf dem Bildschirm. Memos werden dabei nicht gelöscht. Wenn das Dialogfeld zum Eingeben des Besitzernamens angezeigt wird Geben Sie den Besitzernamen ein. Der Besitzername ist notwendig, um Vorteile und Einschränkungen beim Gebrauch von Digital Voice Editor abzurufen. Hinweise 18 DE Sie können den Besitzernamen nach der Eingabe nicht mehr ändern. Bitte notieren Sie ihn und bewahren Sie ihn zum späteren Nachschlagen auf. Eine von einer CD aufgenommene Datei kann nur mit dem Computer, auf dem die Datei aufgezeichnet ist, gehandhabt werden. Die Handhabung einer Datei ist auf den Computer mit demselben Besitzernamen beschränkt, der während der Installation von Digital Voice Editor eingegeben wurde. Wenn Sie versuchen, illegale Datenmodifikationen vorzunehmen, oder eine Datei für andere als private Zwecke verwenden, kann die Datei möglicherweise nicht mehr wiedergegeben werden oder Digital Voice Editor funktioniert nicht mehr. Wenn das Dialogfeld zur Auswahl der Art, wie Dateien gespeichert werden, erscheint Wenn Sie Dateien, die Sie mit dem IC-Recorder aufgenommen haben, auf dem oben genannten Computer speichern, können Sie auswählen, ob Sie die Dateien in das MP3-Format konvertieren möchten. Wählen Sie die gewünschte Einstellung. Wenn das Dialogfeld zur Auswahl eines IC-Recorders der ICD-P-Serie erscheint Wählen Sie [Yes], um Memos zu editieren, die mit einem IC-Recorder der ICD-P-Serie aufgenommen wurden. Wenn das Dialogfeld zur Auswahl der Hilfesprache erscheint Klicken Sie auf die Sprache, in der die Hilfe angezeigt werden soll. 5 Wenn das Fenster [Ready to Install the Program] erscheint, klicken Sie auf [Install]. Die Installation beginnt. 6 Wenn das Fenster [InstallShield Wizard Complete] erscheint, wählen Sie [Yes, I want to restart my computer now] und klicken Sie auf [Finish]. Der Computer wird neu gestartet. Wenn der Computer neu gestartet wurde, ist die Installation abgeschlossen. Deinstallieren der Software Hinweis 1 Klicken Sie auf [Start] und wählen Sie Wenn Sie die Software nach dem Installieren auf ein anderes Laufwerk oder in ein anderes Verzeichnis verschieben wollen, müssen Sie die Software deinstallieren und dann erneut installieren. Die Software funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn Sie die SoftwareDateien einfach verschieben. 2 Wählen Sie [Digital Voice Editor 3] aus Tipp Beim Deinstallieren werden keine Memodateien gelöscht. Wenn Sie die Software deinstallieren wollen, gehen Sie bitte wie im Folgenden erläutert vor. Für Windows 2000 oder Windows XP [Einstellungen], [Systemsteuerung] und [Software]. der Liste und klicken Sie auf [Entfernen] oder [Ändern/Entfernen] 3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Für Windows Vista 1 Klicken Sie auf [Start] – [Systemsteuerung] – [Programme] und wählen Sie dann [Programm deinstallieren]. 2 Wählen Sie [Digital Voice Editor 3] aus der Liste und klicken Sie auf [Deinstallieren]. 3 Klicken Sie im Fenster [Benutzerkontensteuerung] auf [Weiter]. 4 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 19 DE Anschließen des ICRecorders an einen Computer Sie können auf einem IC-Recorder gespeicherte Daten auf einen Computer übertragen, wenn Sie den IC-Recorder an den Computer anschließen. Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des IC-Recorders und des Computers über das mit dem IC-Recorder gelieferte USBVerbindungskabel. Der IC-Recorder wird vom Computer sofort erkannt, wenn Sie das Kabel anschließen. Beim Anschließen und Lösen des Kabels können der ICRecorder und der Computer ein- oder ausgeschaltet sein. an den USBAnschluss am Computer Hinweise an Anschluss (USB) USB-Verbindungskabel (mitgeliefert) 20 DE Achten Sie darauf, die Software Digital Voice Editor zu installieren, bevor Sie den IC-Recorder an den Computer anschließen. Andernfalls wird unter Umständen der [Assistent für das Suchen neuer Hardware] angezeigt, wenn Sie den IC-Recorder mit dem Computer verbinden. Klicken Sie in diesem Fall auf [Abbrechen]. Schließen Sie nicht mehr als zwei USB-Geräte an den Computer an. Andernfalls kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden. Bei Verwendung eines USB-Hubs oder eines USB-Verlängerungskabels mit diesem IC-Recorder kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden. Je nach den angeschlossenen USB-Geräten kann es zu Fehlfunktionen kommen. Überprüfen Sie, ob Batterien in den IC-Recorder eingelegt sind, bevor Sie den ICRecorder an den Computer anschließen. Wenn Sie den IC-Recorder an den Computer anschließen, achten Sie bitte unbedingt darauf, dass sich der IC-Recorder im Stoppmodus befindet. Es empfiehlt sich, das Kabel vom Computer zu lösen, wenn Sie Digital Voice Editor nicht verwenden. Aufrufen der Hilfedateien Einzelheiten zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der Hilfe. Hilfe 21 DE Sicherheitsmaßnahmen Störgeräusche Stromversorgung Betreiben Sie das Gerät nur an 2,4 V oder 3,0 V Gleichstrom. Verwenden Sie zwei NH-AAA-Akkus oder zwei LR03Alkalibatterien der Größe AAA. Sicherheit Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken. Umgang mit dem Gerät 22 DE Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder Erschütterungen ausgesetzt ist. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, nehmen Sie den Akku/die Batterie heraus und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Möglicherweise sind Störgeräusche zu hören, wenn sich das Gerät während der Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe einer Netzstromquelle, einer Leuchtstoffröhre oder eines Mobiltelefons befindet. Möglicherweise wird ein Geräusch aufgezeichnet, wenn Sie während der Aufnahme mit dem Finger oder einem Gegenstand am Gerät reiben oder kratzen. Wartung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie weder Alkohol, Benzin noch Verdünnung. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHändler. Empfehlungen für Sicherungskopien Um das Risiko von Datenverlusten durch Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des IC-Recorders zu vermeiden, empfiehlt es sich, eine Sicherungskopie der aufgezeichneten Memos auf einem Kassettenrecorder oder auf einem Computer usw. anzulegen. Markenzeichen Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook und DirectX sind in den USA und/oder anderen Ländern Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation. Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der Apple Inc. Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation. Nuance, das Nuance-Logo, Dragon NaturallySpeaking und RealSpeak sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Nuance Communications Inc. und ihren Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. © 2007 Nuance Communications, Inc. Alle Rechte vorbehalten. MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. „Memory Stick“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. „Memory Stick Duo“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. „Memory Stick PRO Duo“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. „MagicGate Memory Stick“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. „LPEC“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories. Die Musikerkennungstechnologie MusicID und die dazugehörigen Daten werden von Gracenote® zur Verfügung gestellt. Gracenote MusicID ist ein Industriestandard für die digitale Musikerkennung für CDs und einzelne Musikdateien. Näheres dazu finden Sie auf der folgenden Website: www.gracenote.com Gracenote® ist ein eingetragenes Markenzeichen der Gracenote, Inc. Das Gracenote-Logo und der Schriftzug sowie das „Powered by Gracenote“-Logo sind Markenzeichen von Gracenote. Informationen zur Nutzung des Gracenote-Dienstes finden Sie auf der folgenden Webseite: www.gracenote. com/corporate Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Im Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch „™“ bzw. „®“ gekennzeichnet. In „Digital Voice Editor“ werden folgende Softwaremodule verwendet: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 23 DE Questa Guida di avvio rapido descrive solo le operazioni di base, ad esempio le modalità di registrazione, riproduzione o cancellazione dei messaggi. Le istruzioni per l’uso o che spiegano tutte le funzionalità e le funzioni sono fornite con il registratore IC sotto forma di file PDF in 15 lingue europee memorizzati sul CD-ROM in dotazione. È possibile copiare i file PDF delle istruzioni per l’uso sul computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM del computer e seguire le istruzioni a schermo. Se le istruzioni non vengono visualizzate sullo schermo, fare clic con il tasto destro sul CD-ROM in Windows Explorer per aprire, quindi fare doppio clic su [SetupLauncher.exe]. Tuttavia, si fornisce anche l’edizione inglese delleistruzioni per l’uso sotto forma di libretto. Attenzione per i clienti in Europa Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse IT naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Nota per i clienti nelle nazioni che applicano le direttive dell’UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. IT IT Indice Verifica del contenuto della confezione..........................................................4 Verifica del contenuto della confezione Registratore IC (1) Operazioni preliminari Fase 1: Preparazione di una fonte di alimentazione...................................................5 Fase 2: Impostazione dell’orologio......6 Operazioni di base Registrazione di messaggi........................8 Modo di registrazione manuale............9 Riproduzione/Cancellazione Riproduzione dei messaggi.....................11 Cancellazione di messaggi.......................12 Uso del registratore IC con il computer Uso del software Digital Voice Editor in dotazione............................................................14 Precauzioni.........................................................22 IT Pile ricaricabili (2) Cavo di collegamento USB (1) Software applicativo, Digital Voice Editor (CD-ROM) Auricolari stereo* (1) Supporto* (1) Base* (1) Custodia di trasporto (1) Istruzioni per l’uso * Le cuffie stereo, il supporto e la base sono in dotazione solo con determinati modelli in alcune regioni. Operazioni preliminari Fase 1: Preparazione di una fonte di alimentazione 3 Caricare le pile collegando il connettore USB del registratore IC al computer. Carica delle pile Per utilizzare il software Digital Voice Editor in dotazione, si consiglia di installare il software prima del punto 3. 1 Fare scorrere il coperchio dello scomparto pile, quindi sollevarlo. Cavo di collegamento USB (in dotazione) 2 Inserire due pile ricaricabili con la corretta polarità, quindi chiudere il coperchio. IT Fase 2: Impostazione dell’orologio 1 Selezionare “DATE & TIME” nel menu. Tenere premuto /MENU. Nella finestra del display viene visualizzato il modo menu. / /MENU Premere o per selezionare “DETAIL MENU”, quindi premere . Premere o per selezionare “DATE & TIME”, quindi premere . 2 Premere o per selezionare “AUTO” o “MANUAL”, quindi premere . Per utilizzare la funzione di allarme o registrare la data e l’ora, è necessario impostare l’orologio. Se si inseriscono le pile per la prima volta o dopo che il registratore IC è rimasto senza pile per un determinato periodo di tempo, viene visualizzato il display di impostazione dell’orologio. In questo caso, passare al punto 4. IT Se è stato selezionato “AUTO”, l’orologio viene regolato automaticamente utilizzando l’orologio del computer collegato al registratore IC e su cui è in esecuzione il software Digital Voice Editor in dotazione. Se viene selezionata l’opzione “MANUAL”, passare ai punti successivi. 3 Premere o per selezionare “08y1m1d”, quindi premere . 4 Premere o��� per �������������� impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza, quindi premere . Appare il messaggio “EXECUTING….”, quindi l’orologio viene impostato. 5 Premere per tornare al display normale. Nota Se non viene premuto entro un minuto dall’immissione dei dati di impostazione dell’orologio, il modo di impostazione dell’orologio viene annullato e viene visualizzato di nuovo il display normale. IT Operazioni di base Registrazione di messaggi Indicatore di funzionamento 2 3 1 1 1 In questa sezione viene descritta la modalità di registrazione utilizzando la funzione AUTO_AGC*, su cui il registratore IC è regolato per impostazione predefinita. * Auto Gain Control (controllo automatico del guadagno) 1 Selezionare una cartella. �Premere /MENU per visualizzare la finestra di selezione delle cartelle. �Premere o per selezionare la cartella in cui si desidera registrare i messaggi, quindi premere . IT 2 Avviare la registrazione. Premere (registrazione). L’indicatore di funzionamento si illumina in rosso, quindi viene visualizzato il display di registrazione (pagina 11). Non è necessario tenere premuto (registrazione) ��������������������������� durante ����������� la registrazione. Il nuovo messaggio verrà registrato automaticamente dopo l’ultimo messaggio registrato. Parlare nel microfono incorporato. 3 Premere (arresto) per arrestare la registrazione. Il registratore IC si arresta in corrispondenza dell’inizio della registrazione corrente. Modo di registrazione manuale 6 3, 6 7 1, 2 1, 2, 4 Indicatore di funzionamento 1, 2 1 Selezionare il modo di registrazione manuale nel menu. Selezionare “MANUAL” premendo o nel menu “REC LEVEL”, quindi premere . IT 2 Selezionare una cartella. �Premere /MENU per visualizzare la finestra di selezione delle cartelle. �Premere o per selezionare la cartella in cui si desidera registrare i messaggi, quindi premere . 3 Tenere premuto (registrazione). Il registratore IC entra nel modo di attesa della registrazione. Quando si parla nel microfono, il misuratore del livello inizia a scorrere nella finestra del display. 4 Regolare il livello di registrazione. Sul misuratore del livello di registrazione, regolare il livello massimo della sorgente audio su circa –12 dB. Se viene visualizzato “OVER”, premere o , quindi ridurre il livello di registrazione in modo tale che “OVER” scompaia per evitare l’eventuale distorsione dell’audio. Indicatore OVER Misuratore del livello 10 IT Tenere premuto o per modificare il livello dell’audio senza interruzioni. Il livello dell’audio viene inoltre visualizzato sotto forma di valore numerico nella parte inferiore del misuratore del livello. 5 Effettuare altre impostazioni per la registrazione, quali “LCF (LOW CUT)”, “LIMITER” e così via, nel menu. 6 Avviare la registrazione. Premere (registrazione). L’indicatore di funzionamento si illumina in rosso, quindi viene visualizzato “REC”. Non è necessario tenere premuto durante la registrazione. Parlare nel microfono incorporato. 7 Premere (arresto) per arrestare la registrazione. Riproduzione/Cancellazione Riproduzione dei messaggi 1, 2 1 1 Selezionare una cartella. Premere /MENU. Premere o per selezionare la cartella, quindi premere . 2 Premere o per selezionare il numero di messaggio. 5 1, 3 4 3 Premere per avviare la riproduzione. 4 Regolare il volume mediante VOL +/–. 5 Premere per arrestare la riproduzione. Al termine della riproduzione di un messaggio, il registratore IC si arresta all’inizio del messaggio successivo. 11 IT Cancellazione di messaggi Cancellazione dei messaggi uno alla volta È possibile cancellare i messaggi non desiderati e conservare gli altri. Quando viene cancellato un messaggio, quelli rimanenti vengono rinumerati in modo tale che non rimangano spazi tra i messaggi. 1 Premere ERASE durante la riproduzione del messaggio da cancellare oppure tenere premuto ERASE per oltre un secondo con il registratore IC nel modo di arresto. ERASE È possibile cancellare i messaggi registrati uno alla volta oppure è possibile cancellare contemporaneamente tutti i messaggi contenuti in una cartella. Nota Una volta cancellate, le registrazioni non possono più essere recuperate. Vengono visualizzati il titolo del messaggio, il numero del messaggio e “ERASE? [ERASE] TO EXECUTE”, quindi il messaggio viene riprodotto. 2 Premere di nuovo ERASE durante la visualizzazione di “ERASE? [ERASE] TO EXECUTE”. Il messaggio viene cancellato e i messaggi rimanenti rinumerati. Per annullare la cancellazione Premere (arresto). 12 IT Cancellazione di tutti i messaggi in una cartella Nel menu, selezionare “ERASE ALL”. 13 IT Uso del registratore IC con il computer Uso del software Digital Voice Editor in dotazione Operazioni possibili utilizzando il software Digital Voice Editor Il software Digital Voice Editor consente di trasferire i messaggi al computer per visualizzarli sul monitor, salvarli sul disco fisso, nonché riprodurli e modificarli. Trasferimento dei messaggi registrati sul registratore IC nel computer. Salvataggio dei messaggi sul disco fisso del computer. Visualizzazione, riproduzione o modifica dei messaggi mediante il computer. Trasferimento dei messaggi dal computer al registratore IC. È possibile aggiungere un file MP3. Invio di un messaggio e-mail vocale utilizzando un software di posta elettronica MAPI. Uso dei tasti di trascrizione per riprodurre un messaggio e trascriverlo 14 IT utilizzando un elaboratore di testi o la finestra di un editor. Trascrizione del messaggio registrato mediante il registratore IC tramite il software di riconoscimento vocale Dragon NaturallySpeaking® (solo se sul computer è installato Dragon NaturallySpeaking versione 5.0 (o successiva), Preferred o Professional Edition). Utilizzando CD Recording Tool for DVE, è possibile riprodurre i brani di un CD inserito nell’apposita unità del computer e salvarli sul disco fisso del PC con un formato di file supportato da Digital Voice Editor. I file salvati possono essere aggiunti al registratore IC tramite Digital Voice Editor. L’uso di Recording Tool for DVE è limitato esclusivamente a scopi privati. Nota Per informazioni sull’utilizzo di Dragon NaturallySpeaking, consultare la documentazione fornita con il software. Requisiti di sistema Sistemi operativi: Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 o superiore Windows® XP Professional Service Pack 2 o superiore Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 o superiore Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 o superiore Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o superiore Windows® 2000 Professional Service Pack 4 o superiore Preinstallato Nota L'OS a 64 bit non è supportato. Ambiente hardware: Computer: IBM PC/AT o compatibile CPU : Processore Pentium® II 266 MHz o superiore (per Windows Vista®, processore Pentium® III 800MHz o superiore) RAM: 128MB o superiore (per Windows Vista®, 512MB o superiore) Spazio su hard disk: 70MB o superiore Unità CD-ROM (quando si crea un CD audio CD o un CD dati, occorre un'unità CD-R/RW) Porta: porta USB Scheda audio: schede audio compatibili con qualsiasi sistema operativo Microsoft® Windows® supportato Display: High color (16bit) o superiore e 800x480 punti o superiore Accesso Internet per funzione di posta vocale e servizio database CD Nota Non sono supportati i seguenti sistemi: OS diversi da quelli indicati in precedenza PC o sistemi operativi costruiti personalmente OS aggiornati Ambiente ad avvio multiplo Ambiente a monitor multiplo 15 IT Nota sulla trascrizione di un messaggio Se viene utilizzato il software di riconoscimento vocale Dragon NaturallySpeaking® per la trascrizione di un messaggio, è necessario che il computer soddisfi inoltre i requisiti di sistema di Dragon NaturallySpeaking. Per l'ultima versione e disponibilità di Dragon NaturallySpeaking in ciascuna regione, consultare la seguente pagina: http://www.nuance.com/ Nota sull’invio di un messaggio e-mail vocale Se viene utilizzato Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0 per inviare un messaggio e-mail vocale, è necessario che il computer soddisfi inoltre i requisiti di sistema di Outlook Express. Installazione del software Installare il software Digital Voice Editor sul disco fisso del computer. Note 16 IT Installando Digital Voice Editor, è possibile creare tutti i tipi di file compatibili, ad eccezione dei file DVF (TRC). (È possibile riprodurre i file DVF (TRC).) Se si installano entrambi i tipi di Digital Voice Editor, accertarsi di selezionare l’installazione mediante sovrascrittura per gestire tutti i formati compatibili. Non collegare il registratore IC al computer prima di installare il software, né rimuovere o collegare il registratore IC durante l’installazione del software. Diversamente, è possibile che il registratore IC non venga riconosciuto o il software non venga installato correttamente. Prima di installare il software Digital Voice Editor, accertarsi di chiudere tutti i programmi in esecuzione. Durante l’installazione o la disinstallazione del software in Windows® 2000 Professional, accertarsi di effettuare l’accesso a Windows con il nome utente di “Amministratore”. Durante l’installazione o la disinstallazione del software in Windows Vista® Home Basic/ Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/ Windows® XP Home Edition Service Pack 2 o superiore/Windows® XP Professional Service Pack 2 o superiore/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 o superiore/ Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 o superiore/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o superiore, accedere con il nome utente con account “Amministratore del computer”. (Per verificare se il nome utente dispone di un account utente “Amministratore del computer”, accedere a “Account utente” dal “Pannello di controllo”, quindi consultare la sezione sotto il nome utente visualizzato.) Se il software “Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” è già stato installato, l’installazione del software in dotazione implicherà la rimozione automatica del software “Memory Stick Voice Editor” (i messaggi non vengono rimossi). Al termine dell’installazione, viene installato anche il modulo Microsoft DirectX, a seconda del sistema operativo del computer. Questo modulo non viene eliminato dopo la disinstallazione del software. Una volta installato il software Digital Voice Editor, accertarsi di non installare il software “Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”. Diversamente, Digital Voice Editor non funziona correttamente. Utilizzando il software in dotazione, è possibile salvare o modificare i messaggi contenuti nella “Memory Stick”. 1 Accertarsi che il registratore IC non sia collegato, quindi accendere il computer e avviare Windows. 2 Inserire il CD-ROM in dotazione nell’apposita unità CD-ROM. Si avvierà automaticamente il menu [IC Recorder Software Setup] e comparirà la finestra [Welcome to IC Recorder Software Setup]. Se il menu [IC Recorder Software Setup] non si avvia, fare clic con il tasto destro sul CD-ROM in Windows Explorer per aprire, quindi fare doppio clic su [SetupLauncher.exe]. 3 Assicurarsi di accettare i termini dell'accordo di licenza, selezionare [I accept the terms of the license agreement], quindi fare clic su [Next]. Comparirà la finestra [Software Install]. 4 Selezionare [Digital Voice Editor], quindi fare clic su [Install]. Seguire le istruzioni sullo schermo per realizzare le impostazioni richieste per l'installazione. 17 IT Se è già installata una versione precedente di Digital Voice Editor o una qualsiasi versione di “Memory Stick Voice Editor” Comparirà la casella di dialogo usata per disinstallare una versione precedente di Digital Voice Editor o qualsiasi versione di “Memory Stick Voice Editor”. Per disinstallare il software, seguire le istruzioni sullo schermo. I file di messaggio non vengono eliminati. Se viene visualizzata la finestra di dialogo per l’immissione del nome del proprietario Inserire il nome del proprietario. Il nome del proprietario è l'impostazione per i privilegi e le limitazioni d’uso di Digital Voice Editor. Note 18 IT Una volta immesso, non è possibile modificare il nome del proprietario. Si consiglia pertanto di annotarlo e di conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Non è possibile gestire un file registrato da un CD, se non mediante il computer in cui esso è registrato. La gestione dei file è limitata ai computer che condividono lo stesso nome di proprietario immesso durante l’installazione di Digital Voice Editor. Se si tenta di apportare una modifica illegale ai dati o se un file viene utilizzato per scopi diversi da quelli privati, è possibile che il file non venga riprodotto o che Digital Voice Editor non funzioni. Se compare la casella di dialogo per selezionare come salvare i file Quando si salvano file registrati usando l'IC recorder sul computer citato in precedenza, è possibile scegliere se si desidera convertirli in formato MP3. Selezionare l'impostazione desiderata. Se compare la casella di dialogo usata per selezionare l'IC recorder serie ICD-P Selezionare [Yes] per modificare i messaggi registrati usando un IC recorder serie ICD-P. Se compare la casella di dialogo usata per selezionare la lingua da usare per la Guida in linea Fare clic sulla lingua che si desidera utilizzare per la Guida in linea. 5 Quando compare la finestra [Ready to Install the Program], fare clic su [Install]. Inizierà l'installazione. 6 Quando compare la finestra [InstallShield Wizard Complete], selezionare [Yes, I want to restart my computer now], quindi fare clic su [Finish]. Il computer sarà riavviato. Una volta riavviato il computer, l'installazione è completa. Disinstallazione del software Nota 1 Fare clic su [Start] e selezionare Se dopo l’installazione si desidera spostare il software in un’altra unità o in un’altra directory, è necessario disinstallarlo, quindi installarlo nuovamente. Se i file vengono semplicemente spostati, il software non funziona correttamente. 2 Selezionare [Digital Voice Editor 3] dalla Suggerimento La disinstallazione non implica la rimozione dei file dei messaggi. Per disinstallare il software, attenersi alla procedura riportata di seguito. Per Windows 2000 o Windows XP [Impostazioni], [Pannello di controllo] e poi [Installazione applicazioni]. lista e fare clic su [Rimuovi] o [Cambia/ Rimuovi]. 3 Seguire le istruzioni sullo schermo. Per Windows Vista 1 Fare clic su [Start] – [Pannello di controllo] – [Programmi], quindi selezionare e fare clic su [Disinstalla un programma] dalla categoria. 2 Selezionare [Digital Voice Editor 3] dalla lista e fare clic su [Disinstalla]. 3 Fare clic su [Continua] nella finestra [Controllo account utente]. 4 Seguire le istruzioni sullo schermo. 19 IT Collegamento del registratore IC al computer È possibile trasferire i dati del registratore IC nel computer collegando il registratore IC al computer stesso. Utilizzare il cavo di collegamento USB in dotazione con il registratore IC per collegare i connettori USB del registratore IC e il computer. Il registratore IC viene riconosciuto dal computer non appena il cavo viene collegato. È possibile collegare o scollegare il cavo quando il registratore IC e il computer sono accesi o spenti. Note Al connettore USB del computer Al connettore (USB) Cavo di collegamento USB (in dotazione) 20 IT Accertarsi di installare il software Digital Voice Editor prima di collegare il registratore IC al computer. Diversamente, quando si collega il registratore IC al computer è possibile che venga visualizzato un messaggio simile a [Installazione guidata nuovo hardware]. In questo caso, fare clic su [Annulla]. Non collegare più di due periferiche USB al computer. Diversamente, non è possibile garantire il funzionamento corretto. L’uso del presente registratore IC con un hub USB o una prolunga USB non è garantito. Potrebbero verificarsi problemi di funzionamento, a seconda delle periferiche USB collegate contemporaneamente. Prima di collegare il registratore IC al computer, verificare che al suo interno siano inserite le pile. Prima di collegare al computer il registratore IC, accertarsi che quest’ultimo si trovi nel modo di arresto. Se si prevede di non utilizzare Digital Voice Editor, si consiglia di scollegare il cavo dal computer. Consultazione dei file della Guida in linea Per ulteriori informazioni su ciascuna operazione, consultare i file della Guida in linea. Guida in linea 21 IT Precauzioni Disturbi Alimentazione Utilizzare l’apparecchio solo mediante alimentazione da 2,4 V o 3,0 V CC. Utilizzare due pile ricaricabili NH-AAA o due pile alcaline LR03 (formato AAA). Sicurezza Non utilizzare l’apparecchio durante la guida di auto, biciclette o qualsiasi veicolo a motore. Uso 22 IT Non lasciare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta, polvere eccessiva o urti meccanici. Se un oggetto solido o una sostanza liquida dovessero penetrare all’interno dell’apparecchio, rimuovere le pile e fare controllare l’apparecchio da personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente. Se durante la registrazione o la riproduzione l’apparecchio viene collocato in prossimità di una fonte di alimentazione CA, una lampada a fluorescenza o un telefono cellulare, è possibile che si manifestino dei disturbi. Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o urta l’apparecchio durante la registrazione, potrebbero venire registrati dei disturbi. Manutenzione Per pulire le parti esterne, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua. Non utilizzare alcol, benzene o solventi. In caso di domande o problemi riguardanti l’apparecchio, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Raccomandazioni di sicurezza Onde evitare l’eventuale perdita di dati causata da operazioni accidentali o problemi di funzionamento del registratore IC, si consiglia di salvare una copia di backup dei messaggi registrati su un registratore a cassette, un computer e così via. Marchi di fabbrica Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook e DirectX sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Pentium è un marchio di fabbrica registrato di Intel Corporation. Nuance, il logo Nuance, Dragon NaturallySpeaking e RealSpeak sono marchi commerciali e/o marchi registrati di Nuance Communications Inc. e/o delle sue affiliate negli Stati Uniti d’America e in altri paesi. © 2007 Nuance Communications, Inc. Tutti i diritti sono riservati. Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. “Memory Stick” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. “Memory Stick Duo” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. “Memory Stick PRO Duo” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. “MagicGate Memory Stick” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. “LPEC” e sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della Dolby Laboratories. Music Identification Technology e i dati associati verranno forniti da Gracenote®. Gracenote MusicID è lo standard industriale per l’identificazione dell’audio digitale nei CD e in singoli file musicali. Per ulteriori informazioni, visitare il seguente sito Web: www.gracenote.com Gracenote® è un marchio di fabbrica registrato di Gracenote, Inc. I loghi di Gracenote e di “Powered by Gracenote” sono marchi di fabbrica di Gracenote. Per ulteriori informazioni sull’uso dei servizi Gracenote, visitare la seguente pagina Web: www.gracenote. com/corporate Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende. Inoltre, “™” e “®” non sono indicati in ogni occorrenza nel presente manuale. “Digital Voice Editor” utilizza i seguenti moduli software: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. 23 IT