March 2006 COMMUNICATING ABOUT AVIAN INFLUENZA: A GUIDE FOR PEOPLE WHO WORK IN THE COMMUNITY 1 You have a critical role in helping to prevent and control the spread of avian influenza in your community. Here are some suggestions to help you communicate effectively with families about how they can reduce the risk that avian influenza will take hold in their community. DURING A VISIT 1. First build confidence and trust. Be polite. Use phrases like, “I know how you feel” or “I understand.” Sit on the same level that the family is sitting. 2. Tell people about control efforts. Keep explanations simple. Do not provide too much technical information, but be clear about the actions they can take to protect themselves from avian influenza, and why everyone needs to participate. 3. Leave behind leaflets (if you have them) for family members to read, even if they cannot read. The act of leaving something will remind them after you have gone. School-aged children in the family also may be able to relay the information. 4. Ask for their participation and support. Reiterate that they can help protect the whole community. Thank the family for their cooperation and time. ALWAYS • Be reassuring – People may be frightened and confused. Be patient. • Listen carefully – Listen more than you talk, and respond sympathetically to their concerns. • Motivate – Tell them people’s actions are key to controlling the spread of influenza. • Reinforce messages – People can protect themselves, their families and neighbors by taking action. • Be honest – If you do not know the answer to a question, tell people you will return or contact them later with a correct answer. NEVER • Get angry or act impatient. • Use phrases such as “You are wrong,” or “that is ignorant.” • Blame the family. • Shake your head when they are expressing an opinion. • Answer questions when you do not know the answer. • Threaten the family. • Act arrogant or insult the family. • Take notes – it can create anxiety. 1 Adapted from UNICEF/Turkey “Communicating about bird flu to families: A guide for Muhtars, midwives, and others that work in the community” Communicating About Avian Influenza: A Guide for People Who Work in the Community 1 March 2006 TALKING POINTS TO USE WHEN COMMUNICATING TO FAMILIES ABOUT AVIAN INFLUENZA • • • • • As in other countries, avian influenza is now a problem in our country. Any person who comes into close contact with sick or dead birds is at risk for avian influenza. You usually cannot tell if a bird is sick from avian flu or from another disease, so you should always take precautions. Some birds, such as ducks, may not show symptoms at all. So far, avian influenza does not seem to transmit easily from person to person. Droppings, blood, saliva, and nose secretions of infected birds and poultry can carry the virus, and the virus can survive for many hours on surfaces (and for many days in the environment). Boiling hot water, soap and detergents can kill the virus. Everyone must participate to protect each other from the spread of this disease. FIVE ACTIONS TO REDUCE THE RISK OF GETTING AVIAN INFLUENZA FROM BIRDS: 1. Avoid close contact with all birds • Keep your children away from all birds and from collecting eggs, if possible. • Do not allow poultry in your house. If poultry must be kept indoors, keep them in a specific area that is away from where the family sleeps and eats. 2. Do not touch sick or dead birds – report them to the authorities immediately • If you come across any dead or sick birds, do not touch them unless you are wearing gloves. • Do not slaughter or prepare sick or dead poultry for food. • If you develop fever 3 to 7 days after being in contact with sick or dead poultry, seek immediate health care treatment. 3. Practice good hygiene • Wash your hands with soap and water or ash before and after handling any poultry – and especially before and after you prepare poultry or eggs for eating. • Wear gloves and a mask (or towel/cloth/handkerchief) over your mouth when cleaning or sweeping any area where poultry are kept – poultry droppings, feed and feathers can all be infected with the avian influenza virus. 4. Cook chicken and eggs thoroughly before eating. • Do not eat runny eggs or poultry meat (or blood) that is not well-cooked. • Wash your hands with soap and water or ash before and after preparing poultry or eggs for eating. 5. Be careful if you go to farms, markets, or other areas where poultry are kept. • Wash hands with ash or soap and water before entering and after leaving an area where poultry are kept. • Brush off and disinfect clothing, shoes-sandals, and the wheels of bikes/motorcycles/other vehicles after leaving, and especially before going indoors, to remove any droppings or dust. Prepared by AED Communicating About Avian Influenza: A Guide for People Who Work in the Community 2 Communication à propos de la grippe aviaire. Un guide pour les personnes qui travaillent dans la communauté1 Vous avez un rôle très important à jouer pour prévenir et endiguer la propagation de la grippe aviaire dans votre communauté. Voici quelques suggestions qui vous aideront à communiquer efficacement avec les familles pour diminuer le risque que la grippe aviaire ne se répande dans votre communauté. PENDANT UNE VISITE 1. Commencez par établir la confiance. Soyez poli et utilisez des mots comme « je comprends bien ce que vous ressentez » ou « je vois bien de quoi vous voulez parler ». Asseyez-vous au même niveau où est assise la famille. 2. Expliquez aux gens les efforts faits pour contrôler la maladie. Les explications doivent être simples. Ne donnez pas trop de détails techniques mais indiquez clairement les mesures qu’ils doivent prendre pour se protéger contre la grippe aviaire et montrez-leur pourquoi il est important que tout le monde participe. 3. Laissez des dépliants (si vous en avez) qu’ils pourront lire par la suite. Faites le même s’ils ne savent pas lire. Le fait de laisser quelque chose leur rappellera votre visite quand vous serez parti. Les enfants qui vont à l’école pourront lire et communiquer l’information. 4. Demandez-leur de participer et de vous soutenir. Soulignez à nouveau qu’ils peuvent aider à protéger la communauté entière. Remerciez la famille d’avoir collaboré et de vous avoir consacré de son temps. 1 Adapté de : UNICEF/Turkey “Communicating about bird flu to families: A guide for Muhtars, midwives, and others that work in the community” Programme de l’USAID sur la grippe aviaire – Mars 2006 FAITES TOUJOURS CE QUI SUIT • Soyez rassurant – Les gens risquent de s’inquiéter et d’avoir peur, ils risquent de ne pas être lieu informés. Soyez patient. Messages à communiquer aux familles à propos de la grippe aviaire • Comme dans d’autres pays, la grippe aviaire est devenue un problème dans votre pays. • Ecoutez attentivement – Vous devez écouter plus que vous devez parler. Répondez avec sympathie et gentillesse à leurs préoccupations. • Toute personne qui entre en contact proche avec de la volaille malade ou morte court le risque de contracter la grippe aviaire. Il est impossible de savoir si un animal est malade parce qu’il a la grippe aviaire ou une autre maladie, alors il faut toujours prendre des précautions. Certaines volailles comme les canards risquent de ne pas avoir de symptômes du tout. • Motivez – Dites-leur que ce sont les actes des gens qui permettront de bloquer l’avancée de la grippe. • Répétez les messages – Les gens peuvent passer à l’action pour se protéger eux-mêmes, leur famille et leurs voisins. • Soyez honnête – Si vous ne connaissez pas la réponse à une question, dites franchement aux gens que vous reviendrez plus tard pour leur donner la réponse correcte. NE JAMAIS • Se mettre en colère ou agir avec impatience. • Utiliser des phrases du style “Vous avez tort” ou “c’est de la pure ignorance » • Accuser la famille ou lui faire de reproches. • Secouer la tête quand ils donnent leur opinion. • Répondre à des questions alors que vous ne savez pas la réponse. • Menacer la famille. • Prendre des airs arrogants et insulter la famille. • Prendre de notes – cela crispe les gens. • Jusqu’à présent, la grippe aviaire ne se transmet pas facilement d’une personne à une autre. • Les matières fécales, le sang, la salive et les écoulements du nez provenant des oiseaux ou poulets infectés peuvent contenir le virus et le virus peut survivre de nombreuses heures sur des surfaces (et de nombreux jours dans l’environnement). Pour tuer le virus, il faut faire bouillir l’eau et utiliser savon et détergents. • Tout le monde doit participer pour que nous arrivions à nous protéger mutuellement contre l’avancée de cette maladie. Cinq mesures pour réduire le risque de contracter la grippe aviaire: 1.Eviter le contact proche avec toute volaille • Dites aux enfants de ne pas aller ramasser les œufs, si c’est possible. • Ne laissez pas les poulets rentrer dans la maison. Et si on ne peut pas faire autrement que de les garder à l’intérieur de la maison, il faut les mettre à part dans un endroit séparé de l’endroit où la famille dort et mange. 2. Ne pas toucher la volaille malade ou morte – La signaler immédiatement aux autorités locales • Si vous rencontrez de la volaille morte ou malade, ne pas la toucher à moins de porter des gants. • Il ne faut pas abattre pour la cuisson des animaux malades, et il ne faut pas préparer pour la nourriture des animaux trouvés morts. • Si vous avez de la fièvre 3 à 7 jours après être entré en contact avec des oiseaux de basse-cour malades ou morts, contactez immédiatement les services de santé. Programme de l’USAID sur la grippe aviaire – Mars 2006 Programme de l’USAID sur la grippe aviaire – Mars 2006 3.Observer une bonne hygiène • Lavez vos mains avec de l’eau et du savon ou des cendres après avoir touché la volaille – et surtout avant et après avoir préparé la volaille ou les œufs pour la cuisson • Portez des gants et un masque (ou une serviette ou mouchoir) sur votre bouche quand vous balayez ou nettoyez la cour où est gardée la volaille – les excréments de la volaille, la nourriture et les plumes risquent d’être infectées par le virus de la grippe aviaire. 4. Bien cuire les poulets et les œufs avant de les manger • Ne mangez pas des œufs liquides ou de la viande de poulet (ou du sang) qui ne sont pas bien cuits. • Lavez-vous les mains avec de l’eau et du savon ou des cendres avant et après avoir préparé les poulets et les œufs pour la cuisson. 5. Prenez de bonnes précautions si vous allez dans des fermes, des marchés ou autres endroits où est gardée de la volaille. • Lavez-vous les mains avec des cendres ou de l’eau et du savon avant d’entrer et après être sorti d’une basse-cour. • Nettoyez/secouez et désinfectez les vêtements, les chaussures/sandales et les roues des bicyclettes/motocyclettes et autres véhicules après avoir quitté les lieux, et surtout avant de rentrer à l’intérieur d'une maison, pour enlever les excréments et la poussière. Programme de l’USAID sur la grippe aviaire – Mars 2006 Comunicação Sobre Gripe Aviária: Um Guia para Pessoas que Trabalham na Comunidade1 Você tem um papel crítico na ajuda da prevenção e controlo da disseminação da gripe aviária na sua comunidade. Aqui tem algumas sugestões para a(o) ajudar a comunicar eficazmente com as famílias sobre como estas podem reduzir o risco da gripe aviária se estabelecer nas suas comunidades. DURANTE UMA VISITA 1. Primeiro desenvolva a confiança. Seja cortês. Use frases como “Sei como se sente” ou “Percebo”. Sente-se ao mesmo nível que a família se sentar. 2. Fale com as pessoas sobre esforços de controlo. Dê explicações simples. Não dê muitas informações técnicas, mas seja clara(o) sobre as medidas que podem tomar para se protegerem da gripe das aves e por que razão todos têm de participar. 3. Deixe ficar panfletos (se os tiver) para os membros da família lerem, mesmo que não saibam ler. O acto de deixar algo vai recordá-los depois de você se ir embora. As crianças da família em idade escolar são também capazes de retransmitir as informações. 4. Peça a participação e apoio da família. Reitere que eles são capazes de ajudar a proteger toda a comunidade. Agradeça à família a sua cooperação e tempo despendido. Programa da Gripe Aviária USAID – Março 2006 1 Adaptado de UNICEF/Turquia “Comunicação sobre a gripe das aves para as famílias: Guia para Muhtars (chefes de aldeia e de bairro), parteiras e outros que trabalhem na comunidade” Portugese AI Radio Community Guide Brochure.indd 1 4/14/2006 10:10:34 AM SEMPRE • Seja tranquilizador(a) – As pessoas podem estar assustadas e confusas. Seja paciente. • Ouça com atenção – Ouça mais do que fala e responda de forma simpática às preocupações deles. • Motive – Diga-lhes que as acções das pessoas são fundamentais para controlar a disseminação da gripe. • Reforce as mensagens – As pessoas podem proteger-se a elas mesmas, as suas famílias e vizinhos ao tomarem medidas. • Seja honesta(o) – Se não souber a resposta a uma pergunta, diga-lhes que vai voltar ou contactá-los mais tarde e dar-lhes a resposta correcta. NUNCA • Fique zangada(o) ou actue de forma impaciente. • Use frases como “Você está errado,” ou “isso é ignorância”. • Culpe a família. • Abane a cabeça quando expressarem uma opinião. • Responda a perguntas quando não souber a resposta. • Ameace a família. • Aja arrogantemente ou insulte a família. • Tome notas – isso pode criar ansiedade. Programa da Gripe Aviária USAID – Março 2006 Portugese AI Radio Community Guide Brochure.indd 2 4/14/2006 10:10:34 AM Pontos para Usar quando Comunicar com as Famílias sobre a Gripe Aviária • Como em outros países, a gripe das aves é agora um problema no nosso país. • Qualquer pessoa que entre em contacto directo com aves doentes ou mortas corre o risco de apanhar a gripe aviária. Normalmente não se consegue ver se uma ave está com gripe aviária ou outra doença, por isso deve tomar sempre precauções. Algumas aves, tais como os patos, podem nem sequer demonstrar sintomas. • Até agora, a gripe das aves não parece transmitir-se facilmente de pessoa para pessoa. • Os excrementos, sangue, saliva e secreções nasais de aves domésticas ou outras contaminadas podem ter o vírus e este pode sobreviver muitas horas em superfícies (e por muitos dias no ambiente). Água a ferver, sabão e detergentes podem matar o vírus. • Todos devem participar para se protegerem uns aos outros da propagação da doença. Programa da Gripe Aviária USAID – Março 2006 Portugese AI Radio Community Guide Brochure.indd 3 4/14/2006 10:10:34 AM Cinco medidas para Reduzir o Risco de Apanhar a Gripe Aviária de Aves: 1. Evite o contacto directo com todas as aves • Mantenha as crianças longe das aves e se possível evite que apanhem ovos. • Não deixe que as aves domésticas entrem em sua casa. Se tiver mesmo de as ter dentro de casa, mantenha-as num local específico, afastadas do local onde a sua família come e dorme. 2. Não toque em aves doentes ou mortas – participe imediatamente às autoridades • Se se deparar com aves mortas ou doentes, não lhes toque a menos que use luvas. • Não mate nem prepare aves domésticas doentes ou mortas para alimentação. • Se desenvolver febre 3 a 7 dias após ter estado em contacto com aves domésticas doentes ou mortas, procure imediatamente tratamento sanitário. 3. Pratique uma boa higiene • Lave as mãos com sabão e água ou cinza antes e depois de mexer em aves domésticas – e sobretudo antes e depois de preparar aves domésticas ou ovos para comer. • Use luvas e máscara (ou toalha/pano/lenço) sobre a boca quando limpar ou varrer a área onde guarda as aves domésticas – os excrementos, a comida e as penas podem estar infectados com o vírus da gripe aviária. 4. Cozinhe bem galinhas e ovos antes de comer. • Não coma ovos mal passados nem carne (ou sangue) de aves domésticas que não esteja bem cozinhada. • Lave as mãos com água e sabão ou cinza antes e depois de preparar carne ou ovos de aves domésticas para alimentação. 5. Tenha cuidado se for a quintas, mercados ou outras áreas onde são guardadas aves domésticas. • Lave as mãos com cinza ou água e sabão antes de entrar e depois de sair de uma área onde forem guardadas aves domésticas. • Escove e desinfecte roupas, calçado e as rodas de bicicletas/motas/outros veículos antes de sair de casa, e sobretudo antes de entrar, para remover quaisquer excrementos ou pó. Programa da Gripe Aviária USAID – Março 2006 Portugese AI Radio Community Guide Brochure.indd 4 4/14/2006 10:10:35 AM