AUTO WRENCH
TM
A AW 1 0 0
AAW100 - AUTO CHAVE INGLESA™
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de
cualquiera de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio y quemadura. Las baterías pueden explotar o
perder, y pueden provocar lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo:
• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el
envase de la batería.
• Introduzca siempre las baterías correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en
la batería y en el equipo.
• No produzca un cortocircuito con los terminales de la batería.
• No recargue las baterías.
• Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los
códigos locales.
• No arroje las baterías al fuego.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.
"Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran
en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas,
herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del
Departamento de Transporte de Estados Unidos (HMR) en realidad prohíben
transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y
equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos.
Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales
de éstas estén protegidos y bien aislados de materiales con los que puedan hacer
contacto y causar un cortocircuito”.
IMPORTANTE:
• NO use la llave como martillo.
• NO coloque extensiones en la llave para aumentar el torque.
ADVERTÊNCIA: Leia e compreenda todas as informações. O não cumprimento das
instruções listadas abaixo pode resultar em choques elétricos, incêndio, e/ou lesões graves.
ADVERTÊNCIA: Perigo de incêndio ou queimadura. As baterias podem explodir ou
vazar e podem causar lesões ou incêndios. Para reduzir este risco:
• Siga cuidadosamente todas as instruções e advertências contidas no rótulo e embalagem das
baterias.
• Sempre insira as baterias de modo correto em relação à polaridade (+ e -), indicados na bateria e
no equipamento.
• Não encurte os terminais da bateria.
• Não recarregue.
• Remova baterias sem carga imediatamente e descarte-as de acordo com os códigos locais.
• Não descarte baterias no fogo.
• Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.
• Remova as baterias se o aparelho não for utilizado por vários meses.
“O transporte de baterias pode ocasionar incêndios se os terminais da bateria por descuido
entrarem em contato com materiais condutores tais como chaves, moedas, ferramentas de
mão e similares. As Normas do Departamento Norte-americano para o Transporte de Materiais
Perigosos (HMR) proíbem o transporte de baterias no comércio ou em aeronaves (isto é,
embaladas em malas e bagagem de mão) A MENOS QUE estejam adequadamente
protegidas contra curtos circuitos. Ao transportar baterias de modo individual, certifique-se de
que os terminais das mesmas estejam protegidos e bem isolados de matérias que poderiam
entrar em contato com elas e com isto causar um curto circuito”.
IMPORTANTE:
• NÃO utilize esta ferramenta como martelo.
• NÃO utilize extensões nesta ferramenta para aumentar o torque.
Interruptor de Alavanca com Botão de
Operação com Um Toque
CARACTERÍSTICAS:
CARACTERÍSTICAS:
Interruptor de cambio de operación One
Touch (al tacto)
Alça para Pendurar
Lengüeta para colgar
Escala de medición incorporada.
OPERACIÓN DE LA LLAVE AUTO WRENCH
TM
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección adecuada para los ojos.
• Presione el extremo inferior del interruptor de cambio ubicado en el mango de la llave Auto
WrenchTM y abra la mordaza.
• Coloque la mordaza alrededor de la pieza que desea aflojar, ajustar o medir.
• Luego presione y mantenga presionado el extremo superior del interruptor de cambio
hasta que la mordaza se cierre sobre la pieza y libere el botón.
NOTA: La llave Auto WrenchTM permanecerá en esa posición hasta que se la vuelva a
ajustar.
• Para ajustar el tamaño de la abertura en forma manual, use la ruedecilla para abrir y
cerrar las mordazas.
ESCALA DE MEDICIÓN:
La llave Auto WrenchTM viene con una escala de medición incorporada (estándar y métrica)
para medir tuercas, pernos, tubos, accesorios para manguera y más.
Para medir:
• Presione el extremo inferior del interruptor de cambio de la llave Auto WrenchTM y abra la
mordaza.
• Coloque la mordaza alrededor de la pieza que desea aflojar, ajustar o medir.
• Presione y mantenga presionado el extremo superior del interruptor de cambio hasta que
la mordaza se cierre sobre la pieza. La flecha en la mordaza móvil apunta hacia un
marcador en la escala de medición. Este punto representa el tamaño de la pieza que se
está midiendo.
NOTA: Para medir en pulgadas, use la escala estándar ubicada en la parte delantera de la
llave. Para medir en milímetros, use la escala métrica ubicada en la parte trasera de la
llave.
Reemplazo de las baterías:
• Con un destornillador punta Phillips,
desenrosque la cubierta del
compartimiento de las baterías ubicado
en la parte trasera de la llave.
• Retire la cubierta del compartimiento de
las baterías y reemplace las baterías
“AAA” respetando los indicadores de polaridad (+/-) del compartimiento. NOTA: Para un
desempeño óptimo, use baterías alcalinas.
• Vuelva a colocar el compartimiento de las baterías y enrósquelo.
Escala de Medidas
Embutida
COMO OPERAR A AUTO WRENCH ™
ADVERTÊNCIA: Utilize sempre proteção ocular adequada.
• Abra a garra da Auto Wrench pressionando a parte de baixo do interruptor articulado localizado no
cabo.
• Posicione a garra da chave inglesa em volta do objeto que precisa ser afrouxado, apertado ou
medido.
• Pressione e segure então a parte de cima do interruptor articulado até que a garra da chave
inglesa se feche em torno do objeto e solte o botão.OBS: A Auto Wrench ™ ficará travada na
posição até que seja ajustada.
• Para ajustar manualmente o tamanho da abertura, use o botão giratório para abrir e fechar a
garra.
COMO UTILIZAR O MEDIDOR:
A Auto Chave Inglesa™ vem com um medidor embutido (padrão e métrico) para medir
porcas, parafusos, canos, encaixes de mangueira e muito mais.
Para Medir:
• Abra a garra da Auto Wrench™ pressionando a parte de baixo do interruptor articulado.
• Posicione a garra da chave inglesa em volta do objeto a ser medido.
• Pressione e segure a parte de cima do interruptor articulado até que a garra da chave inglesa se
feche em volta do item a ser medido. A seta na garra indica o marcador na escala do medidor.
Este ponto representa o tamanho do item sendo medido.
OBS: Para medir em polegadas, use a escala padrão localizada na frente da chave inglesa. Para
medir em milímetros, use a escala métrica localizada na parte de trás da chave inglesa.
Como Substituir as Baterias:
• Usando uma chave Phillips,
desatarraxe os parafusos da tampa do
compartimento para baterias localizada na
parte de trás da chave inglesa.
• Remova a tampa do compartimento para
baterias e substitua as baterias “AAA”
seguindo os indicadores de polaridade (+/-)
no compartimento para baterias.
OBS: Para melhor desempenho, utilize baterias alcalinas.
Recoloque a tampa do compartimento para baterias e atarraxe o parafuso.
Detección de problemas
No contiene partes que precisen mantenimiento por parte del usuario, excepto las
baterías. Introduzca siempre las baterías correctamente respetando la polaridad (+ y -)
indicada en la batería y en el equipo.
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda
con su producto.
Solução de Problemas
Não existem peças internas que possam ser trocadas pelo usuário a não ser as baterias.
Insira sempre as baterias de modo correto em relação à polaridade (+/-), indicada na
bateria e no equipamento. Para assistência ao seu produto, visite nosso site
www.blackanddecker.com.br para saber a localização da assistência técnica mais próxima
de você.
Información de mantenimiento
Informações sobre Assistência Técnica
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio.
A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos
treinados para manter e reparar toda a linha de produtos Black & Decker.
Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: http://www.blackedecker.com.br,
para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
AAW100 - AUTO WRENCH™
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Marcos Sastre 1998
Ricardo Rojas, Partido de Tigre
Buenos Aires, Argentina
CP: B1610CRJ
Tel.: (11) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n° - Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente para propósitos de CCA
Importado por: Black & Decker LLC
Calle Miguel Brostella Final
Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7
El Dorado, Panama
Tel. 507-360.5700
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
WARNING: Fire or burn hazard. Batteries can explode, or leak, and can cause injury
or fire . To reduce this risk:
• Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package.
• Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -), marked on the battery
and the equipment.
• Do not short battery terminals.
• Do not recharge.
• Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Keep batteries out of reach of children.
• Remove batteries if the device will not be used for several months.
"Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently
come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like.
The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually
prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and
carryon luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when
transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and
well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit."
IMPORTANT:
• Do NOT use the wrench as a hammer.
• Do NOT use extensions on the wrench to increase torque.
One Touch Operation Toggle Switch
FEATURES:
Hang Tab
Built-in Measurement Scale
OPERATING THE AUTO WRENCH™
WARNING: Always use proper eye protection.
• Open the Auto Wrench’s jaw by pressing the bottom end of the toggle switch located on
the handle.
• Position the wrench’s jaw around the item to be loosened, tightened or measured.
• Then press and hold down the top end of the toggle switch until the wrench’s jaw closes
around it and release the button. NOTE: Auto WrenchTM will stay locked in position until
otherwise adjusted.
• To manually adjust the size of the opening use the thumb wheel to open and close the jaws.
USING THE MEASUREMENT SCALE:
Auto WrenchTM comes with a built-in measurement scale (standard and metric) to measure
nuts, bolts, pipes, hose fittings and more.
To Measure:
• Open Auto Wrench’sTM jaw by pressing the bottom end of the toggle switch.
• Position the wrench jaw around the item to be measured.
• Press and hold down the top end of the toggle switch until the wrench jaw closes around
the item being measured. The arrow on the moving jaw points to a marker on the
measurement scale. This point represents the size of the item being measured.
NOTE: To measure in inches, use the standard scale located on the front of the wrench. To
measure in millimeters, use the metric scale located on the backside of the wrench.
Replacing the Batteries:
• Using a phillips tip screwdriver, unscrew
the battery compartment cover located on
the backside of the wrench.
• Remove the battery compartment cover
and replace the “AAA” batteries following
the (+/-) polarity indicators in the battery
compartment.
NOTE: For optimum performance, use alkaline batteries.
• Replace the battery compartment cover and screw.
Troubleshooting
There are no user serviceable parts inside except for the batteries. Always insert batteries
correctly with regard to polarity (+ and -), marked on the battery and the equipment.
For assistance with your product, visit our websitewww.blackanddecker.com for the
location of the service center nearest you.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service
locations. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to
provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts,
contact the Black & Decker location nearest you.
Solamente para propósitos de Colombia
Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A.
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23
Complejo Logístico San Cayetano
Bogota - Colombia
Tel. 744-7100
Solamente para propósito de Chile:
Importado por: Black & Decker de Chile, S.A.
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile
Tel. (56-2) 687 1700
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México, D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Black & Decker del Perú S.A.
Av. Enrique Meiggs 227.
Pque. Industrial - Callao
Teléfono: (511) 614-4242
RUC 20266596805
188076-00
01/21/08
Download

Manual - Black & Decker