Current Studies in Portuguese Linguistics
John B. Jensen
Florida International University
Åkerberg, Marianne. 2004. A importância da palavra escrita para a pronúncia. In Simões, et al., 115124.
Åkerberg, Marianne and Jessica Johnson. 2004. The Portuguese Language in Brazil. In Hutcheon,
Linda, series ed. and introd., et al. Literary Cultures of Latin America: A Comparative History, 3
vols. Vol. I: 104-07. Oxford, England: Oxford UP. xlii + xix + xix, 667 + 716 + 753 pp.
Albano, Eleonora C. et al. 2004. The Acquisition of Discontinuous Phonic Relations: Three
Distributional Studies and Two Connectionist Simulations. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept),
111-122.
Alberton, Cristiane. 2001. O português falado no Rio Grande do Sul: A ordem verbo-sujeito. . Passo
Fundo, RS, Brasil: Universidade de Passo Fundo, UPF Editora. 135 pp.
Albring, Nikola and Eugénia Lourenço. 2004. Hipótese de Delgado de Recíproca Transfusão Parcial:
Avaliando a Sua Utilidade pela Comparação do Crioulo Português de Sri Lanka com o Papia
Kristang. In Fernández, Mauro, et al, pp. 19-31.
Alos, Anselmo Peres. 2004. In Search of a Singular Course of Meanings: The Five Basic Notions of the
Theoretical Framework of Discourse Analysis. Linguagem em (Dis)curso, 4:2 (Jan-June), 489512.
Altman, Cristina. 2004. The American Connection: Mattoso Camara and the New York Linguistic Circle.
Revista de Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20:
Special, 129-58.
Alves, Ana Teresa. 2004. Anaphoric Temporal Locators in European and Brazilian Portuguese. Journal
of Portuguese Linguistics, 3:1, 69-87.
Ambar, Manuela et al. 2004. Tense, Quantification and Clause Structure in EP and BP: Evidence from a
Comparative Study on Sempre. In Bok-Bennema, Reineke et al, eds. Hollebrandse Romance
Languages and Linguistic Theory 2002. Selected Papers from 'Going Romance', Groningen, 2830 November 2002. Pp. 1-16. Amsterdam: John Benjamins.
Andrade, Lourdes and Lúcia Carnevale. 2004. Levels of Linguistic Description in Approaches to the
Speech of Children with Linguistic Retardation. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 331-36.
Andrade, Maria Paula Gouveia. c2003. Dicionário Jurídico: Português-Inglês, Inglês-Português. Lisboa:
Quid Juris. 464 pp.
Andrés, Xosé. 2004. Translating Mia Couto: A Particular View of Portuguese in Mozambique. In
Branchadell, Albert and Lovell Margaret West, eds. Less Translated Languages. Pp. 177-87.
Benjamins Translation Library, 58. Amsterdam: Benjamins. vii, 414 pp.
Ansaldo, Umberto and Stephen Matthews. 2004. The Origins of Macanese Reduplication.
In Escure, Genevieve and Armin Schwegler, eds. Creoles, Contact, and Language Change:
Linguistic and Social Implications. Pp 1-19. Amsterdam: Benjamins.
Arantes, Lúcia M. G. 2004. Symptomatic Error [or Not]: The Question of Diagnosis. Letras de Hoje,
39:3 (137) (Sept), 337-44.
Araújo, Denise Lino de. 2003. A Língua Falada na TV: Texto Falado ou Escrito? Linguagem & Ensino,
6:1 (Jan-June), 57-76.
Araújo, Vera Lúcia Santiago. 2004. To Be or Not to Be Natural: Clichés of Emotion in Screen
Translation. Meta, 49:1 (Apr), 161-171.
Arntz, Reiner. 2004. Drittsprachen in der Übersetzerausbildung: Portugiesisch 'Kontrastsprache'. In
Müller, Ina and Hans J. Vermeer, eds. Und sie bewegt sich doch translations-wissenschaft in Ost
und West. Pp. 17-31. Frankfurt, Germany: Peter Lang, 2004. 424 pp.
Azevedo, Milton Mariano. 2004. Portuguese: A Linguistic Introduction. New York: Cambridge
University Press.
39
Bajard, Elie. c2002. Caminhos da Escrita: Espaços de Aprendizagem. São Paulo, SP: Cortez Editora,
319 pp.
Baldo, Alessandra. 2004. Pragmatic Processing of Textual Information: Application of Two Theoretical
Approaches to a Text. Linguagem em (Dis)curso, 4:2 (Jan-June), 371-386.
Barbosa, Plínio A. Eleonora C. Albano. 2004. Illustrations of the IPA: Brazilian Portuguese. Journal of
the International Phonetic Association, 34:2 (Dec), 227-32.
Baptista, Jorge. 2004. Verbes à complément locatif temporel en portugais. Lingvisticæ Investigationes:
Revue Internationale de Linguistique Française et de Linguistique Générale, 27:1, 1-23.
Baptista, Marlyse. 2002. The Syntax of Cape Verdean Creole. Amsterdam and Philadelphia:
Benjamins. 289 pp.
Barme, Stefan. 2004. On the Etymology of Spanish/Portuguese moza/moça and German
Argot/Luxembourgeois Moss/Moss(e). Romanistik in Geschichte und Gegenwart, 10:1, 83-90.
Bartens, Angela. 2004. A Comparative Study of Reduplication in Portuguese- and Spanish-Based
Creoles. In Fernández, Mauro et al, pp. 239-53.
Bartens, Angela. 2003. O Uso das Formas de Tratamento em Três Romances de Jorge Amado.
Neuphilologische Mitteilungen: Bulletin de la Société Néophilologique/Bulletin of the Modern
Language Society, 104:3, 315-22.
Bartens, Angela. 2003. Histoire externe du portugais en Asie: Aspects linguistiques/Externe
Sprachgeschichte des Portugiesischen in Asien: Linguistische Aspekte. In Ernst, Gerhard et al.,
pp. 1096-99.
Basílio, Margarida. 2004. The Concept of the Word in Mattoso Camara's Work. Revista de
Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20: Special, 71-84.
Bastos, Clarissa R. P. 2004. How and When Does a Telephone Conversation End? A Case Study. Todas
as Letras, 6:6, 53-62.
Batalha, Luís. 2004. The Politics of Cape Verdean Creole. In Fernández, Mauro et al., pp. 101-09.
Baxter, Alan N. 2004. The Angolar Creole Portuguese of São Tomé: Its Grammar and Sociolinguistic
History (Review of: Lorenzino, Gerardo A). Journal of Pidgin and Creole Languages, 192, 383388.
Baxter, Alan N. 2004. The Development of Variable NP Plural Agreement in a Restructured African
Variety of Portuguese. In Escure, Genevieve and Armin Schwegler, eds. Creoles, Contact, and
Language Change: Linguistic and Social Implications. Pp 97-126. Amsterdam: Benjamins.
Baxter, Alan and Norma Lopes. 2004. A Concordância no SN Plural no Português Afrobrasileiro do
Século XIX. In Fernández, Moura, et al., pp.187-99.
Befi-Lopes, Debora Maria. 2004. Pragmatic Abilities in the Discourse of Children with and without
Specific Language Impairment. PRO-FONO: Revista de Actualização Científica, 16:1 (Jan-Apr),
57-66.
Bisol, Leda,. 2004. Mattoso Camara Jr. and the Prosodic Word. Revista de Documentação de Estudos
em Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20: Special, 59-70.
Bisol, Leda, Cláudia Brescancini, orgs. 2002. Fonologia e Variação: Recortes do Português
Brasileiro.1a. ed. Porto Alegre: EDIPUCRS. 312 pp.
Bisol, Leda. 2003. Sandhi in Brazilian Portuguese. Probus: International Journal of Latin and Romance
Linguistics, 15:2, 177-200.
Bolácio Filho, Ebal Sant'Anna. 2003. Mögliche Konvergenzen zwischen argentinischem Spanisch und
brasilianischem Portugiesisch: Voseo/Vocêo. Lebende Sprachen: Zeitschrift für Fremde
Sprachen in Wissenschaft und Praxis, 48:3, pp. 135-38.
Booij, Geert. 2004. The Prosodic Word in European Portuguese.(Review of: Vigario, Marina). Journal
of Portuguese Linguistics, 3:1, 175-182.
Borba, Francisco da Silva, et al. 2002. Dicionário de Usos do Português do Brasil.1a ed.
São Paulo, SP: Editora Atica. xiv, 1674 pp.
Born, Joachim. 2003. Externe Sprachgeschichte des Portugiesischen in Brasilien/Histoire externe du
40
portugais au Brésil. In Ernst, Gerhard, et al., pp. 1069-83.
Branco, António, Tony McEnery, and Ruslan Mitkov, eds. 2004. Anaphora Processing: Linguistic,
Cognitive and Computational Modelling. Amsterdam Studies in the Theory and History of
Linguistic Science IV: Current Issues in Linguistic Theory. 263. Amsterdam: Benjamins. x, 449
pp.
Brito, Inês, et al. 2004. The Logic of Nonstandard Teaching: A Course in Cape Verdean Language,
Culture and History. In Norton, Bonny and Kelleen Toohey, eds. Critical Pedagogies and
Language Learning. Pp. 181-200. Cambridge, England: Cambridge UP, 2004. vii-xiii, 362 pp.
Bunzen, Clécio. 2004. Beliefs and Values about Writing in Maternal Language Secondary School
Textbooks. Trabalhos em Lingüística Aplicada, 43:1 (Jan-June), 19-34.
Burgeile, Odete. 2004. A Influência do Português do Brasil no Inglês Barbadiano e Granadino de Porto
Velho. In Fernández, Mauro et al., pp. 255-66.
Calil, Eduardo. 2004. Oral Erasures and Autonymy in the Writing Process. Letras de Hoje, 39:3 (137)
(Sept), 207-21.
Camargo, Diva Cardoso de. 2004. An Analysis of the Similiarities and Differences in Technical,
Journalistic, and Literary Texts. Revista de Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e
Aplicada (D.E.L.T.A.), 20:1 (Feb), 1-25.
Camargo, Moacir Lopes de. 2004. Teaching Spanish in Brazil: A Little of Its History. Trabalhos em
Lingüística Aplicada, 43:1 (Jan-June), 139-49.
Campo, José Luís de Azevedo de. 2003. Kognitive Studien mit Beispielen aus dem Portugiesischen und
Deutschen. Lusorama: Zeitschrift für Lusitanistik/Revista de Estudos sobre os Países de Língua
Portuguesa, 53 (Mar), 81-98.
Capristano, Cristiane Carneiro. 2004. Concerning Children's Writing: A Reflection on Unconventional
Segmentations. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 245-60.
Cardoso, Carla and Fernanda Dreux Miranda Fernandes. 2004. Autistic Children's Communication in
Group Activities. PRO-FONO: Revista de Actualização Científica, 16:1 (Jan-Apr), 67-74.
Carel, Marion and Patrícia Schulz. 2004. Genericity, Metaphor, and Lexical Description: A Study of the
Proverb não há rosa sem espinho. Letras de Hoje, 39:1(135) (Mar), 89-119.
Carreira, Maria Helena Aráujo. 2003. Les Formes allocutives du portugais européen: Evolutions, valeurs
et fonctionnements discursifs. Franco-British Studies: Journal of the British Institute in Paris,
33-34 (Autumn), 35-45.
Cavallari, Juliana Santana. 2004. The Place of the Mother Tongue in the Identity Construction of
Bilingual Subjects. Trabalhos em Lingüística Aplicada, 43:1 (Jan-June), 171-83.
Carvalho, Ana Maria. 2004. I Speak Like the Guys on TV: Palatalization and the Urbanization of
Uruguayan Portuguese. Language Variation and Change, 16:2, 127-51.
Carvalho, Ana Maria. 2003. Rumo a uma Definição do Português Uruguaio. Revista Internacional de
Lingüística Iberoamericana: RILI, 1:2 (Oct), 125-49.
Carvalho, Glória Maria M de. 2004. Singularity in Language Acquisition: A Methodological Impasse.
Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept.), 27-36.
Carvalho, Maria José. 2003. The Transition from Early to Modern Portuguese: An Approach from
Historical Sociolinguistics. In Blake, Barry J., Kate Burridge, and Jo Taylor, eds. Historical
Linguistics 2001. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science IV: Current
Issues in Linguistic Theory. 237. pp. 59-69. Amsterdam: Benjamins, 2003. viii, 442 pp.
Castro, Ana and João Costa. 2003. Weak Forms as X0: Prenominal Possessives and Preverbal Adverbs in
European Portuguese. In Pérez-Leroux, Ana Teresa and Yves Roberge, eds. Romance
Linguistics: Theory and Acquisition. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic
Science IV: Current Issues in Linguistic Theory, 244. Pp. 95-110. Amsterdam: Benjamins. viii,
388 pp.
Castro, Maria Fausta Pereira de. 2004. Argumentation in the Impossible Symmetry of the Dialogue: The
Issue of Language Acquisition. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 175-92.
41
Chacon, Lourenço. 2004. Prosodic Constituents and Writing in Unconventional Segmentation. Letras de
Hoje, 39:3 (137) (Sept), 223-32.
Cintra, Geraldo. 2004. Nominal Inflection in Analyses by Mattoso Camara and Others. Revista de
Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20: Special, 85-104..
Clements, J. Clancy. 2004. La armonización vocálica en los criollos indo-portugueses. In Fernández,
Mauro, et al., pp. 33-40.
Cobb, Margaret. 2003. Government Phonology and the Vowel Harmonies of Natal Portuguese and
Yoruba. In Ploch, Stefan, et al, eds. Living on the Edge. Studies in Generative Grammar. 62. Pp.
223-42. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. xxv, 728 pp.
Coimet, Yaracylda Farias. 2002. Dictionnaire portugais-français des manifestations folkloriques du
Pernambouc. Recife: Editora Universitária UFPE: Consulat Général de France. 167 pp.
Comellas Casanova, Pere. 2004. El portugués en Africa: ¿Nativización o estandarización? Cuadernos
Hispanoamericanos, 653-654 (Nov-Dec), 55-64.
Cook, Manuela. 2004. Portuguese. New ed. Chicago, IL: McGraw-Hill.
Cook, Manuela. 2003. Portuguese Today. Linguist, 42:4 (Aug-Sept), 118-20.
Correa, Letícia M. Sicuro et al. 2004. The Processing of Interface Information in Gender and Number
Acquisition in Brazilian Portuguese. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 123-137.
Correa, Letícia M. Sicuro, et al. 2004. On the Representation of Portuguese Gender-Inflected Words in
the Mental Lexicon. Brain and Language, 90:1-3 (July-Sept), 63-73.
Costa, Elmano. 2003. Planning for Language Inclusion. Language Magazine, 2:6 (Feb), 18-19.
Costa, João. 2003. Null vs Overt Spec, TP in European Portuguese. In Quer, Josep, et al., eds. Romance
Languages and Linguistic Theory 2001. Amsterdam Studies in the Theory and History of
Linguistic Science IV: Current Issues in Linguistic Theory. 245. Pp. 31-47. Amsterdam:
Benjamins, 2003. viii, 353 pp.
Costa, João. 2004. Subject Positions and Interfaces: The Case of European Portuguese. New York:
Mouton de Gruyter.
Costa, João. 2004 A Multifactorial Approach to Adverb Placement: Assumptions, Facts, and Problems.
Lingua: International Review of General Linguistics, 114:6 (June), 711-53.
Costa, João, Fernanda Pratas. 2004. Capeverdean Creole: Some Parametric Values. In Fernández, Mauro
et al., pp. 127-36.
Couto, Hildo Honório do. 2003. A Prefixação no Crioulo Guineense: Desfazendo e Refazendo Ações.
Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana: RILI, 1:1 (Jan), 161-74.
Cristófaro-Silva, Thaïs. 2004. The Acquisition of Variable Sound Patterns. Letras de Hoje, 39:3 (137)
(Sept), 101-110.
Cristófaro-Silva, Thaïs. 2003. Palatalisation in Brazilian Portuguese In Stefan Ploch ed., Living on the
Edge: 28 Papers in Honour of Jonathan Kaye. Berlin; New York: M. de Gruyter.
Cunha, Maria Jandyra Cavalcanti and Percília Santos, orgs. c2002. Tópicos em Português Língua
Estrangeira. Brasília, DF: Editora UnB. 215 pp.
Dantas, Jeferson Correia. 2004. The Hidden Norm-Language and Power in Brazilian Society
(Review of: Bagno, Marcos). Revista de Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e
Aplicada (D.E.L.T.A.), 20:1 (Feb), 181-184.
Deprez, Viviane. 2003. Constraints on the Meanings of Bare Nouns. In Núñez-Cedeño, et al., eds. A
Romance Perspective on Language Knowledge and Use.. Amsterdam Studies in the Theory and
History of Linguistic Science IV: Current Issues in Linguistic Theory. 238. Pp. 291-310.
Amsterdam: Benjamins. xv, 384 pp.
El-Dash, Linda Gentry and JoAnne Busnardo. 2003. Interaction of Semantic and Pragmatic Choices in
the Translation of Verb Forms: English and Portuguese. Journal of Pragmatics: An
Interdisciplinary Journal of Language Studies, 35:12 (Dec), 1823-41.
Ellis, D. L., et al. 2004. Just enough Portuguese. Chicago, Ill.: Passport Books.
Emiliano, António and Susana Pedro. 2004. De Notícia de Torto: Aspectos Paleográficos e
42
Scriptográficos e Edição do Mais Antigo Documento Particular Português Conhecido..
Zeitschrift für Romanische Philologie, 120:1, 1-81.
Ernst, Gerhard, Martin-Dietrich Gleßgen, Christian Schmitt, Wolfgang Schweickard, eds. 2003.
Romanische Sprachgeschichte: Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen
Sprachen/Histoire linguistique de la Romania: Manuel international d'histoire linguistique de la
Romania.. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft/ Handbooks of Linguistics
and Communication Science/Manuels de Linguistique et des Sciences de Communication. 23 (1).
Berlin, Germany: de Gruyter. lxxiii, 1152 pp.
Ernst-Pereira, Aracy. 2004. [De]proverbalization and Stereotypes. Letras de Hoje, 39:1(135) (Mar), 18194.
Fagundes, Francisco Cota. 2003. Um Passo Mais no Português Moderno: Leituras, Gramática
Avançada, Composição e Conversação. Dartmouth, MA: University of Massachusetts,
Dartmouth.
Faraco, Carlos Alberto, et al., org. 2002. Estrangeirismos: Guerras em Torno da Língua.2a. ed. São
Paulo, SP: Parábola. 190 pp.
Felix-Brasdefer, J. Cesar. 2004. Interlanguage Refusals: Linguistic Politeness and Length of Residence
in the Target Community. Language Learning, 54:4, 587-653.
Fernandes, Silvia Dinucci. 2003. L'Apprentissage de l'orthographe en portugais: Les Signes et les
représentations graphiques. Faits de Langues: Revue de Linguistique, 22, 109-16, 256.
Fernández, Mauro, Manuel Fernández-Ferreiro, Nancy Vázquez Veiga, eds. 2004. Los criollos de base
ibérica: ACBLPE 2003. Lingüística Iberoamericana, 24. Madrid, Spain-Frankfurt; Germany:
Iberoamericana--Vervuert. 307 pp.
Fiad, Raquel Salek. 2004. A Discussion on the Style and Discursive Genre in Research of Written
Language Acquisition. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 193-206.
Figueira, Rosa Attie. 2004. Children in Language: Subjectivity Markers in Gender Acquisition. Letras de
Hoje, 39:3 (137) (Sept), 61-74.
Filoco, Lourdes. 2004. Ultimate Portuguese: Beginner-Intermediate. Content rev. and updated.
New York: Living Language. xvi, 384 pp.
Flannery, Mércia Santana. 2004. Framing and Brazilian Narratives of Social Discrimination. University
of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 10:1, 201-10.
Fonseca, Suzana Carielo da and Rosana Landi. 2004. The Question of the Correlation between Language
Acquisition Stages with Aphasia Stages. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 313-21.
Fraga, Letícia. 2004. Strategies Utilized by Brazilians for the Realization of /(script a) (+tilde)/ and
/(epsilon) (+tilde)/: An Auditory Analysis of Timbre. Trabalhos em Lingüística Aplicada, 43:1
(Jan-June), 83-95.
Franca, Angela. 2004. Problems in the Tense Variants of Carioca Speech. Revista de Documentação de
Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20: Special, 33-58.
Franca, Angela et al. 2004. Discriminating among Different Types of Verb-Complement Merge in
Brazilian Portuguese: An ERP Study of Morpho-Syntactic Sub-Processes. Journal of
Neurolinguistics, 17:6 (Nov), 425-437.
Freitas, Horácio Rolim de. 2003. Dicionários e Etimologias. Lusorama: Zeitschrift für
Lusitanistik/Revista de Estudos sobre os Países de Língua Portuguesa, 53 (Mar), 50-64.
Freitas, M. João. 2003. The Acquisition of Onset Clusters in European Portuguese. Probus: International
Journal of Latin and Romance Linguistics, 15:1, 27-46.
Furlanetto, Maria Marta. 2004. The Paths of onde in Brazilian Portuguese: Linguistic Tools and
Derivations. Linguagem em (Dis)curso, 4:2 (Jan-June), 249-279.
Ganho, Ana Sofia, T. McGovern. 2004. Using Portuguese: A Guide to Contemporary Usage.
Cambridge; New York: Cambridge University Press. xi, 261 p.
Gaspar, Priscilla et al. 2004. The Use of Brazilian Sign Language by Deaf Children Aged 0 to 3. Letras
de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 261-71.
43
Gibbs, Raymond W., Jr. et al. 2004. Metaphor is Grounded in Embodied Experience. Journal of
Pragmatics: An Interdisciplinary Journal of Language Studies, 36:7 (July), 1189-210.
Gómez-Bravo, Ana. 2003. 'A huma senhora que lhe disse': Sobre la práctica social de la autoría y la
noción de texto en el Cancioneiro geral de Resende y la lírica cancioneril ibérica. Corónica: A
Journal of Medieval Spanish Language and Literature, 32:1 (Fall), 43-64.
Gonçalves, C. A. 2004. Non-concatenative morphological processes in Brazilian Portuguese: Form and
meaning. Alfa (Marília, São Paulo), 48:1, 9-28.
Gonçalves, Perpétua. 2004. Towards a Unified Vision of Classes of Language Acquisition and Change:
Arguments from the Genesis of Mozambican African Portuguese. Journal of Pidgin and Creole
Languages, 19:2, 225-59.
Grannier, Daniele Marcelle. 2004. Grandes dificuldades de comunicação devidas a falhas de pronúncia.
In Simões, et al., 175-191.
Guimarães, Antônio Sérgio Alfredo. 2003. Racial Insult in Brazil. Discourse & Society: An International
Journal for the Study of Discourse and Communication in Their Social, Political and Cultural
Contexts, 14:2 (Mar), 133-51.
Gurpilhares, Marlene Silva Sardinha and Carlos Alberto de Oliveira. 2003. Pontuação e Leitura: Uma
Aproximação. Lusorama: Zeitschrift für Lusitanistik/Revista de Estudos sobre os Países de
Língua Portuguesa, 53 (Mar), 65-80.
Hagemeijer, Tjerk. 2003. A Negação nos Crioulos do Golfo da Guiné: Aspectos Sincrónicos e
Diacrónicos. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana: RILI, 1:2 (Oct), 151-78.
Hanna, Vera Lúcia H. 2004. Está bem bom para inglês ver: The Influence of the English Language and
Culture in Brazil [1808-1920]. Todas as Letras, 6:6, 63-71.
Hawad, Helena Feres. 2004. Verb Voice and Text Informational Flow. Revista de Documentação de
Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20:1 (Feb), 97-121.
Hofmann, Peter J. 2004. Language Politeness: Directive Speech Acts in Brazilian Portuguese, Costa
Rican Spanish and Canadian English. Dissertation Abstracts International, Section A: The
Humanities and Social Sciences, 64:9 (Mar), 3270.
Holm, John. 2004. Social and Linguistic Factors in Partial Restructuring. In Fernández, Mauro et al., pp.
283-95.
Holm, John. 2004. Languages in Contact: The Partial Restructuring of Vernaculars. UK: Cambridge U
Press. xx, 175 pp.
Hyeon, Ki Hong. 2004. Primary Stress in Portuguese Nouns. Eoneohag / Journal of the Linguistic
Society of Korea, 38 (Apr), 227-265.
Ignácio, Sebastião Expedito. 2004. Parameters for a Dictionary of Verbal Valence. Todas as Letras, 6:6,
107-13.
Inverno, Liliana. 2004. Português Vernáculo do Brasil e Português Vernáculo de Angola:
Reestructuração Parcial vs. Mudança Linguística. In Fernández, Mauro, et al, pp. 201-13.
Isac, Daniela,. 2004. Focus on Negative Concord. In Bok-Bennema, Reineke et al, eds. Hollebrandse
Romance Languages and Linguistic Theory 2002. Selected Papers from 'Going Romance',
Groningen, 28-30 November 2002. Pp. 119-40. Amsterdam: Benjamins.
Jackson, K. David. 2003. Histoire externe du portugais en Asie: Aspects culturels/Externe
Sprachgeschichte des Portugiesischen in Asien: Kulturelle Aspekte. In Ernst, Gerhard, et al., pp.
1091-96.
Jensen, John B. 2004. The Relative Influence of Spansh and English in the Portuguese Writing of
Bilingual Students. In Simões, et al., 67-82.
Johnson, Keith. 2004. What is a Spanish Speaker? In Simões, et al., 49-65.
Justina, Eliege Wernke Niehues Dela. 2004. The Teacher's Literacy Level: Implications for Work with
Text Genres in the Classroom. Linguagem em (Dis)curso, 4:2 (Jan-June), 349-370.
Kato, Mary Aizawa. 2003. Null Objects and VP Ellipsis in European and Brazilian Portuguese. In Quer,
Josep Schroten et al. eds. Romance Languages and Linguistic Theory 2001. Amsterdam Studies
44
in the Theory and History of Linguistic Science IV: Current Issues in Linguistic Theory. 245. Pp.
131-53. Amsterdam: Benjamins. viii, 353 pp.
Kehdi, Valter. 2004. Mattoso Camara on Syntax. Revista de Documentação de Estudos em Lingüística
Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20: Special, 105-27.
Kemmler, Rolf and Barbara Schäfer-Prieß. 2003. Geschichte der Reflexion über die romanischen
Sprachen: Portugiesisch/Histoire de la réflexion sur les langues romanes: Le Portugais. In Ernst,
Gerhard et al., pp. 280-97.
Kelm, Orlando R. 2004. Portuguese for Specific Purposes: It Applies 100% of the Time. In Simões, et
al., pp. 193-218.
Koch, Walter, et al., eds. 2002. Atlas Lingüístico-Etnográfico da Região Sul do Brasil. 1a ed. Porto
Alegre, RS: UFRGS Editora ; Florianópolis, SC: Editora da UFSC; Curitiba, PR: Editora UFPR.
1 atlas (2 v.: maps).
Koike, Dale and Vivian Flanzer. 2004. Pragmatic Transfer from Spanish to Portuguese as an L3:
Requests and Apologies. In Simões, et al., pp. 95-114.
Korsko, Paula. 2004. The Narrative Shape of Two-Party Complaints in Portuguese: A Discourse Analytic
Study. Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences,
64:12 (June), 4443.
Koven, Michèle. 2004. Getting 'Emotional' in Two Languages: Bilinguals' Verbal Performance of Affect
in Narratives of Personal Experience. Text: An Interdisciplinary Journal for the Study of
Discourse, 24:4, 471-515.
Koven, Michèle. 2004. Transnational Perspectives on Sociolinguistic Capital among Luso-Descendants
in France and Portugal. American Ethnologist, 31:2 (May), 270-90.
Lang, Jürgen. 2004. Affinités grammaticales entre le créole portugais de L'Ile de Santiago (Cap Vert) et
le wolof (Sénégal): Aspect et temps. In Fernández, Mauro et al., pp. 137-47.
Lebedeff, Tatiana Bolivar. 2004. Text Comprehension and Deafness: Performance Analysis of
Understanding Stories in Sign Language by EJA Students. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept),
285-95.
Leite, Yonne. 2004. Joaquim Mattoso Camara, Jr.: An Innovator. Revista de Documentação de Estudos
em Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20: Special, 9-31.
Lemos, Cláudia Thereza Guimarães de. 2004. On Personal Pronouns in the Child's Speech. Letras de
Hoje, 39:3 (137) (Sept), 9-25.
Levi, Joseph Abraham, ed. 2002. Survival and Adaptation: The Portuguese Jewish Diaspora in Europe,
Africa, and the New World. New York: Sepher-Hermon Press for the American Society of
Sephardic Studies. v, 214 pp.
Lier-De Vitto, Maria Francisca. 2004. The Position of the Investigator and the Clinician vis-à-vis
Symptomatic Speech. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 47-59.
Lima-Salles, Heloísa Maria Moreira. 2003. Infinitive Clauses as Substitutes for Subjunctive Clauses in
Brazilian Portuguese. In Pérez-Leroux, Ana Teresa and Yves Roberge, eds. Romance
Linguistics: Theory and Acquisition. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic
Science IV: Current Issues in Linguistic Theory. 244. Pp. 197-208 Amsterdam: Benjamins. viii,
388 pp.
Linassi, Lisiane Zorzella et al. 2004. Working Memory in Children with Phonological Disorders. PROFONO: Revista de Actualização Científica, 16:1 (Jan-Apr), 75-82.
Lokensgard, Mark A. 2004. Preparing Spanish-Speaking Business Students for Study Abroad in Brazil
at a Hispanic-Serving Liberal Arts Institution. In Simões, et al., 83-94.
Lopes, Célia Regina dos Santos. 2003. A Inserção de a gente no Quadro Pronominal do Português.
Lingüística Iberoamericana. 18. Madrid, Spain--Frankfurt, Germany: Iberoamericana--Vervuert.
ix, 174 pp.
Lopes, Ruth E. Vasconcellos. 2004. Stages in the Process of Learning the Number Category in
Determiner Phrases in Brazilian Portuguese. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 157-71.
45
Lopes, Ruth E. Vasconcellos. 2003. The Production of Subject and Object in Brazilian Portuguese by a
Young Child. Probus: International Journal of Latin and Romance Linguistics, 15:1, 123-46.
Loureiro, Clara de Santos et al. 2004. Degree of Illiteracy and Phonlogical and Metaphonological Skills
in Unschooled Adults. Brain and Language, 89, 3 (June), 499-502.
Lucchesi, Dante. 2004. A Participação do Contato entre Línguas na Formação do Português Popular do
Brasil: Novas Evidências Empíricas. In Fernández, Mauro, et al, pp. 215-26.
Lucchesi, Dante. 2004. The Mina-Jeje Language in Brazil: An African Dialect in Eighteenth-Century
Ouro Preto. (Review of: de Castro, Yeda Pessoa). Revista de Documentação de Estudos em
Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20:1 (Feb), 171-79.
Magalhães, Telma M. V. 2004. Concord Feature Valuation within DP. Revista de Documentação de
Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20:1 (Feb), 149-70.
Malvar, Elisabete da Silva. 2004. Future Temporal Reference in Brazilian Portuguese: Past and Present.
Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences, 65:3
(Sept), 911.
Mamede, Nuno J. et al., eds. 2003. Computational processing of the Portuguese language: Proceedings /
6th International Workshop, PROPOR 2003. Faro, Portugal, June 26-27, 2003. Berlin; New
York: Springer. xiv, 268 pp.
Manoel, Roseli Vasconcellos S. 2004. Language Acquisition and Cerebral Palsy: Is the Process
Necessarily Symptomatic? Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 323-30.
Mariani, Bethania. 2003. L'Etat, l'église et la question de la langue parlée au Brésil. In Auroux, Sylvain,
Jocelyne Arpin, Elisabeth Lazcano, and Jacqueline Léon, eds. History of Linguistics 1999.
Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science III: Studies in the History of
the Language Sciences. 99. Pp. 185-95. Amsterdam: Benjamins, 2003. xii, 397 pp.
Marques, Rui. 2004. On the System of Mood in European and Brazilian Portuguese. Journal of
Portuguese Linguistics, 3:1, 89-109.
Martins, Ana Maria. 2003. Deficient Pronouns and Linguistic Change in Portuguese and Spanish. In
Quer, Josep et al., Romance Languages and Linguistic Theory 2001. Amsterdam Studies in the
Theory and History of Linguistic Science IV: Current Issues in Linguistic Theory. 245. Pp. 21330. Amsterdam: Benjamins. viii, 353 pp.
Maruyama, Toru. 2004. Linguistic Studies by Portuguese Jesuits in Sixteenth and Seventeenth Century
Japan. In Zwartjes, Otto and Even Hovdhaugen, eds. Missionary Linguistics/Lingüística
Misionera: Selected Papers From The First International Conference on Missionary Linguistics,
Oslo, 13-16 March 2003. Pp. 141-60. Amsterdam: Benjamins.
Massini-Cagliari, Gladis. 2004. Language Policy in Brazil: Monolingualism and Linguistic Prejudice.
Language Policy, 3:1, 3-23.
Matos, Francisco Gomes de. 2004. The Dictionary of Linguistics and Grammar: Notes from a ReaderPostface Writer. Revista de Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
(D.E.L.T.A.), 20: Special, 159-64.
Matoso, António. 2003. Dicionário da Gramática da Língua Portuguesa. Coimbra, Portugal: Quarteto
Editora. 290 pp.
Matoso, António.2003. Elucidário prático ortográfico. Coimbra, Portugal: Quarteto Editora. 276 pp.
Matoso, António.2003. Verbos Portugueses. Coimbra, Portugal: Quarteto Editora. 326 pp.
Matoso, António.2003. Vocabulário de Dificuldades. Coimbra, Portugal: Quarteto Editora. 385 pp.
Matzenauer, Carmen Lúcia Barreto. 2004. Contrast Definition in Phonology Acquisition. Letras de Hoje,
39:3 (137) (Sept), 89-100.
Meira, Sérgio. 2003. 'Addressee Effects' in Demonstrative Systems: The Cases of Tiriyó and Brazilian
Portuguese. In Lenz, Friedrich, ed. Deictic Conceptualisation of Space, Time and Person.
Pragmatics & Beyond: New Series. 112. Pp. 3-11. Amsterdam: Benjamins. xiv, 274 pp.
Mello, Jaqueline Medeiros de et al. 2004. Communication Strategies Used by Individuals with Moderate
Sensorineural Hearing Loss. PRO-FONO: Revista de Actualização Científica, 16:1 (Jan-Apr),
46
111-118.
Melo, Arnaldo Sousa. 2003. Women and Work in the Household Economy: The Social and Linguistic
Evidence from Porto, c. 1340-1450. In Beattie, Cordelia et al., eds. The Medieval Household in
Christian Europe, c. 850-c. 1550: Managing Power, Wealth, and the Body. International
Medieval Research. 12. Pp. 249-69. Turnhout, Belgium: Brepols. xiv, 486 pp.
Melo, Lelia Erbolato. 2004. Language, Genres, and Worlds in the Construction of Children's Narratives.
Todas as Letras, 6:6, 87-93.
Menezes, Vanda Cardozo de. 2004. Construções para + Infinitivo: Um Motivo para Repensar o Ensino
da Gramática. Linguagem & Ensino, 7:2 (July-Dec), 121-40.
Modolo, Marcelo. 2004. Functional Linguistics: Theory and Practice (Review of: Cunha, Maria Angelica
Furtado da et al., eds.). Revista de Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
(D.E.L.T.A.), 20:1 (Feb), 185-88.
Móia, Telmo and Ana Teresa Alves. 2004. Differences between European and Brazilian Portuguese in
the Use of Temporal Adverbials. Journal of Portuguese Linguistics, 3:1, 370-67.
Móia, Telmo and Evani Viotti. 2004. Differences and Similarities between European and Brazilian
Portuguese in the Use of the "Gerundio." Journal of Portuguese Linguistics, 3:1, 111-39.
Monjour, Alf. 2003. Etymologische und wortgeschichtliche Erforschung und Beschreibung der
romanischen Sprachen: Portugiesisch und Galicisch/Etude et description étymologique et
historique du lexique des langues romanes: Le portugais et le galicien. In Ernst, Gerhard, et al.,
pp. 396-403.
Morais, Artur Gomes de. 2004. The Acquisition of the Alphabetic Notation System and the
Development of Phonological Reflection. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 175-92.
Müller, Ana and Fátima Oliveira. 2004. Bare Nominals and Number in Brazilian and European
Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 3:1, 9-36.
Müller, Cornelia, Roland Posner (eds.). c2004. The semantics and pragmatics of everyday gestures.
Proceedings of the Berlin conference April 1998. Berlin: Weidler. 262 pp.
Navarro, Fred. c2004. Dicionário do Nordeste: 5.000 palavras e expressões. São Paulo: Estação
Liberdade. 404 pp.
Navas, Ana Luiza G. Pinto. 2004. Implications of Alphabetic Instruction in the Conscious and
Unconscious Manipulations of Phonological Representations in Portuguese-Japanese Bilinguals.
Written Language and Literacy, 7:1, 119-131.
Neves, Maria Helena de Moura. 2003. Guia de Uso do Português: Confrontando Regras e Usos. 1a ed.
São Paulo, SP: Editora UNESP. 829 pp.
Novaes, Celso. 2004. Neuropsychology and Linguistic Aphasiology: Evidence in Favor of Case Studies.
Brain and Cognition, 55:2 (July), 362-364.
Novinger, Tracy and Donald. Haughey. 2003. Communicating with Brazilians: When "Yes" Means "No."
Austin, TX: U of Texas P. xiii, 244 pp.
Nunes, Terezinha et al. 2003. Learning to Mark Stress in Written Portuguese. Faits de Langues: Revue
de Linguistique, 22, 99-108, 255-56.
Oliveira, Alberto Juvenal de. 2002. Dicionário Gaúcho: Termos, Expressões, Adágios, Ditados e Outras
Barbaridades. Porto Alegre: AGE Editora. 277 pp.
Oliveira, Carolina Rotta et al. 2004. Dysarthria: A Speech Rate Study. PRO-FONO: Revista de
Actualização Científica, 16:1 (Jan-Apr), 39-48.
Oliveira, Fátima et al. 2004. Aspectual Verbs in European and Brazilian Portuguese. Journal of
Portuguese Linguistics, 3:1, 141-73.
Oliveira, Sandi Michele de. 2004. The Cultural History of Pronouns of Address: Towards a Typology of
Systems of Address in the Romance Languages (Review of: Coffen, Beatrice). Revue Romane,
39:1, 157-161.
Oliveria, Sandi Michele de. 2003. Para Além de Poder e Solidariedade: Uma Retrospectiva sobre Formas
de Tratamento en Portugal (1982-2002). Franco-British Studies: Journal of the British Institute
47
in Paris, 33-34 (Autumn), 126-35.
Oppenheimer, Fernanda and Clara Regina Brandao de Avila. 2004. Influence of Bilingualism in Usual
Word Designation in Naming Tasks: A Study with Brazilian Preschoolers. PRO-FONO: Revista
de Actualização Cientifica, 16:2 (May-Aug), 169-178.
Osborne, Esmenia Simões et al. 2002. Colloquial Portuguese of Brazil: The Complete Course for
Beginners. 2nd ed. London; New York: Routledge. vi, 316 pp.
Ostermann, Ana Cristina. 2003. Localizing Power and Solidarity: Pronoun Alternation at an All-Female
Police Station and a Feminist Crisis Intervention Center in Brazil. Language in Society, 32:3
(June), 351-81.
Pereira, Fernanda Alencar. 2004. A Comparison between English and Portuguese Vowel and
Consonantal Sound Systems. CTJ Journal, 42 (Apr), 46-51.
Pereira, Luísa Alice Santos. 2004. The Use of Concordancing in the Teaching of Portuguese.. In Sinclair,
John McH., ed.. How to Use Corpora in Language Teaching. Studies in Corpus Linguistics, 12.
Pp.109-22. Amsterdam: Benjamins,. vii, 307 pp.
Pereira, Maria Cristina da Cunha and Ricardo Nakasato. 2004. Children's Narratives in Brazilian Sign
Language. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 273-84.
Perini, Mário A. c2004. Talking Brazilian: A Brazilian Portuguese Pronunciation Workbook
New Haven, CT: Yale University Press. xxiii, 133 pp. + 2 CD-ROMs
Peterson, Christopher. 2002. Trambiclínicas, Pilantrópicos, Embromeds: Um Ensaio sobre Gíria
Médica. Rio de Janeiro, RJ: Editora Fiocruz. 114 pp.
Pires, Acrisio. 2004. Portuguese Syntax: New Comparative Studies (Review of: Costa, João, ed.).
Journal of Linguistics, 40:1 (Mar), 164-169.
Poggio, Rosauta Maria Galvão Fagundes. 2002. Processos de Gramaticalização de Preposições do Latim
ao Português: Uma Abordagem Funcionalista. Salvador: EDUFBA. 302 pp.
Prieto, Pilar. 2004. The Prosodic Word in European Portuguese. (Review of: Vigario, Marina). Journal
of Linguistics, 40:1 (Mar), 200-205.
Quadros, Ronice Muller de. 2004. Sign Language Evaluation of Deaf Children in School. Letras de
Hoje, 39:3 (137) (Sept), 175-92.
Rafael, Edmilson Luiz. 2004. The Construction of Conceptual and Integrative Knowledge R egarding
Written Language, Texts, and Genres by Portuguese Teachers in Continuing Education.
Trabalhos em Lingüística Aplicada, 43:1 (Jan-June), 9-18.
Rajagopalan, Kanavillil. 2004. Emotion and Language Politics: The Brazilian Case. Journal of
Multilingual and Multicultural Development, 25:2-3, 105-23.
Reinhardt, Jan. 2003. Externe Sprachgeschichte des Portugiesischen in Afrika/Histoire externe du
portugais en Afrique. In Ernst, Gerhard, et al., pp. 1083-91.
Rivera-Castillo, Yolanda, Lucy Pickering. 2004. Phonetic Correlates of Stress and Tone in a Mixed
System. Journal of Pidgin and Creole Languages, 19:2, 261-84.
Rocha, Cláudia Hilsdorf. 2004. Reflection and Actions in Language Instruction and Learning
(Review of: Barbara, Leila, et al., eds). Revista de Documentação de Estudos em Lingüística
Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20:1 (Feb), 192-93.
Rocha, Marco. 2004. Anaphoric Demonstratives: Dealing with the Hard Cases. In Branco, António et al,
pp. 403-27.
Rodrigues, Vera Cristina et al. 2003. Dicionário Houaiss de Verbos da Língua Portuguesa: Conjugação
e Uso de Preposições.1a. ed. Rio de Janeiro: Objetiva. xi, 367 pp.
Salgado, Maria das Graças de Santana. 2004. Gratitude Discourse and the Concept of the Right in the
Business-Client Relationship. Todas as Letras, 6:6, 95-106.
Salies, Tânia Gastão. 2004. Texts as Image Schemas: A Cross-Linguistic Study. In Moder, Carol Lynn
and Aida Martinovic-Zic, eds. Discourse Across Languages and Cultures. Pp. 301-327.
Amsterdam: John Benjamins.
Salles, Heloísa Maria M. Lima and Maria Marta Scherre. 2003. Indirect Objects in Ditransitive
48
Constructions in Brazilian Portuguese. In Núñez-Cedeño, Rafael, Luis López, and Richard
Cameron, eds. A Romance Perspective on Language Knowledge and Use. Amsterdam Studies in
the Theory and History of Linguistic Science IV: Current Issues in Linguistic Theory. 238. Pp.
151-65. Amsterdam: Benjamins, 2003. xv, 384 pp.
Santos, Denise and Gláucia V. Silva. 2004. Ensinando português para hispanofalantes: Contrastes,
transferências e a voz do aprendiz. In Simões, et al., pp. 125-151.
Santos, Diana. 2004. Translation-Based Corpus Studies: Contrasting English and Portuguese Tense and
Aspect Systems. Language and Computers: Studies in Practical Linguistics. Amsterdam: Rodopi,
xii, 173 pp.
Santos, Diana 2004. Where to Find the Portuguese Non-Preferred Form aonde [where/where to].
The ESPecialist, 25:1, 85-103.
Santos, Raquel S. and Ester M. Scarpa. 2004. The Phonological Processes of Bootstrapping and
Determiner Acquisition. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 139-55.
Scaramucci, Matilde V. R. and Meirélen S.A. Rodrigues. 2004. Compreensão (oral e escrita) e produção
escrita no exame CELPE-BRAS: Análise do desempenho de candidatos hispanofalantes. In
Simões, et al., pp. 153-174.
Schantz, Maria Lima. c2004. A Feminist Interpretation of the Galician-portuguese Cantigas de Amigo.
Lewiston, N.Y.: E. Mellen Press. xiv, 252 pp.
Schei, Ane. 2003. A Colocação Pronominal do Português Brasileiro: A Língua Literária
Contemporânea. 2a. ed. rev. São Paulo: Humanitas, FFLCH/USP, Universidade de São Paulo,
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. 281 pp.
Schei, Ane. 2003. Algumas Observações sobre a Colocação dos Pronomes Clíticos no Português
Brasileiro Falado. Studia Neophilologica: A Journal of Germanic and Romance Languages and
Literature, 75:1 (June), 58-70.
Scheuer, Cláudia Ines et al. 2004. Picture Naming and Memory in Children: Phonological and Semantic
Effects. PRO-FONO: Revista de Actualização Científica, 16:1 (Jan-Apr), 49-56.
Schlatter, Margarete et al. 2004. The Role of Interaction in Research on Second Language Acquisition
and Use: Implications for Teaching and Assessment. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 345-78.
Schwenter, Scott A. and Gláucia V Silva. 2003. Anaphoric Direct Objects in Spoken Brazilian
Portuguese: Semantics and Pragmatics. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana:
RILI, 1:2(Oct), 99-123.
Scliar-Cabral, Leonor. 2004. The Decline of Innate Phonetic Categorial Perception in the First Year of
Life. Letras de Hoje, 39:3 (137) (Sept), 79-87.
Silva, Ana Margarida Botelho. 2004. Ideofones nos Crioulos Portugueses do Golfo da Guiné e Línguas
Africanas. In Fernández, Mauro et al.,eds., pp. 111-126.
Silva, Augusto Soares da. 2003. Image Schemas and Category Coherence: The Case of the Portuguese
Verb Deixar. In Cuyckens, Hubert, René Dirven, and John R. Taylor, eds. Cognitive Approaches
to Lexical Semantics. Cognitive Linguistics Research. 23. Pp. 281-322. Berlin, Germany: Mouton
de Gruyter. viii, 502 pp
Silva, Becklerc Oliveira da. 2002. Missões, Um Vocabulário à Parte: Assim se Falava no Campo e na
Cidade em São Borja nas Décadas 1940-1950. 2a. ed. rev. e aum. Porto Alegre: B.O. da Silva.
120 pp.
Silva, Eudes C. Vieira da. 2004. Identities: Multi- and Interdisciplinary Sketches (Review of: Lopes,
Luiz Paulo da Moita and Liliana Cabral Bastos, eds.). Revista de Documentação de Estudos em
Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20:1 (Feb), 194-96.
Silva, Gláucia V. 2004. Modern Portuguese: A Reference Grammar. (Review of: Perini, Mario A.). The
Modern Language Journal, 88:1 (Spring), 161-162.
Silva, Rosa Virgínia Mattos e, et al., orgs. 2002. O Português Quinhentista: Estudos Lingüísticos.
Salvador: EDUFBA ; [Feira de Santana, Brazil]: UEFS. 376 pp.
Silva, Sílvio Ribeiro da. 2004. The Socio-Interactional Conception of Reading: Theoretical and Practical
49
Approaches from Two Written Texts. Linguagem em (Dis)curso, 4:2 (Jan-June), 321-347.
Silva, Sílvio Ribeiro da. 2004. Native Language Reading in School: Towards a Socio-Interactional
Approach. Trabalhos em Lingüística Aplicada, 43:1 (Jan-June), 69-81.
Silva, Wagner Rodrigues. 2004. The Practice of Linguistic Analysis in Textbooks: A Proposal in the
Wake of the National Curricular Parameters. Trabalhos em Lingüística Aplicada, 43:1 (JanJune), 35-49.
Silveira, Jane Rita Caetano da. 2004. Literal, Nonliteral, or Less-Than-Literal Meaning? Letras de Hoje,
39:1(135) (Mar), 217-28.
Simões, Antônio R. M., Ana Maria Carvalho, Lyris Wiedemann, orgs, eds. 2004. Português para
Falantes de Espanhol; Portuguese for Spanish Speakers. Campinas, SP: Pontes. 223 pp.
Soares, Carla. 2003. The C-Domain and the Acquisition of European Portuguese: The Case of WhQuestions. Probus: International Journal of Latin and Romance Linguistics, 15:1, 147-76.
Sobhie, Mauro. 2004. Working with Discourse-Meaning beyond the Clause (Review of: Martin, J R;
Rose, David). Revista de Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
(D.E.L.T.A.), 20:1 (Feb), 189-91.
Solovova, Olga. 2004. Progressive Markers in the Creoles of Cape Verde and Guiné-Bissau: The
Outcome of Different Sociolinguistic Histories. In Fernández, Mauro, et al, pp. 159-69.
Squartini, Mario. 2004. The Semantic Relation between the Future and Conditional Tenses in the
Romance Languages. Revue Romane, 39:1, 68-96.
Stewart, Penny and Richard Fawcett. 2004. Shop Signs in Some Small Towns in Northern Portugal. The
ET Tradition of Searching for, and Contrasting, Multilingual European Shop Signs Well Laced
with English Moves to Iberia. English Today, 20:1(77) (Jan), 56-58.
Switzer, Sharon Cecile. 2004. Home Environment Factors Influencing Literacy Development: A Group
of Brazilian Immigrant Head Start Children. Dissertation Abstracts International, A: The
Humanities and Social Sciences, 64:12 (June), 4324-A.
Swolkien, Dominika. 2004. Factores sociolinguísticos no povoamento da Ilha de São Vicente de Cabo
Verde. In Fernández, Mauro, et al, pp. 171-84.
Swolkien, Dominika. 2004. Creole Dictionary of the Island of Cape Verde with Translation Equivalents
in German and Portuguese. (Review of: Lang, Jurgen, Martina Bruser, André dos Reis, eds.).
Journal of Pidgin and Creole Languages, 19:2, 419-424.
Tavares, Maria Alice. 2004. Inference então as a Mark of Subjectivity Construction and Meaning
Actualization in Sociolinguistic Interviews. Revista de Documentação de Estudos em
Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20:1 (Feb), 77-95.
Tenani, Luciani. 2004. Unconventional Segmentations and Phonological Theories. Letras de Hoje, 39:3
(137) (Sept), 233-44.
Terra, Márcia Regina. 2004. Native Language: An Important Mediation Resource in the Foreign
Language Classroom. Trabalhos em Lingüística Aplicada, 43:1 (Jan-June), 97-113.
Tesser, Carmen Chaves. 2004. Brazilian Portuguese for Spanish Speakers: Back to the Future. In
Simões, et al., pp. 37-47.
Thiele, Petra. 2003. Sprachgeschichte der Kreolsprachen auf portugiesischer und spanischer
Grundlage/Histoire des langues créoles à base lexicale portugaise et espagnole. In Ernst,
Gerhard et al., pp. 1136-52.
Toribio, Almeida Jacqueline. 2004. Convergence as an Optimization Strategy in Bilingual Speech:
Evidence from Code-Switching. Bilingualism: Language and Cognition, 7:2(Aug), 165-173.
Tyson-Ward, Sue. 2004. Beginner's Portuguese. Chicago, Ill.: McGraw-Hill.
Tyson-Ward, Sue. 2004. Brazilian Portuguese. Chicago, Ill: McGraw-Hill.
Tyson-Ward, Sue. 2004. Portuguese Grammar. Chicago, Ill.: McGraw-Hill.
Uchoa, Carlos Eduardo Falcão. 2004. Mattoso Camara: A New Discourse about Language Study in
Brazil. Revista de Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 20:
Special, 1-8.
50
Vale, Oto Araújo. 2003. Une classification des expressions figées du portugais du Brésil. Lingvisticæ
Investigationes: Revue Internationale de Linguistique Française et de Linguistique Générale,
26:2, 175-86.
Vasconcelos, Maria Lúcia. 2004. Folk Expressions: The Place of Cultural Patrimony in School. Todas as
Letras, 6:6, 73-82.
Vázquez, Ignacio. 2004. Algunas características lingüísticas diferenciadoras del portugués de Portugal y
el portugués de Brasil. Cuadernos Hispanoamericanos, 653-654 (Nov-Dec), 65-72.
Ventura, Paulo et al. 2004. The Locus of the Orthographic Consistency Effect in Auditory Word
Recognition. Language and Cognitive Processes, 19:1 (Feb), 57-95.
Vieira, Renata et al. 2004. Coreference and Anaphoric Relations of Demonstrative Noun Phrases in
Multilingual Corpus. In Branco, António et al., pp. 385-401.
Vigário, Marina. 2003. The Prosodic Word in European Portuguese. Interface Explorations. 6. Berlin,
Germany: Mouton de Gruyter, 2003. xvi, 440 pp.
Wertheimer, Ana Maria. 2004. A Comparative Study of Idiomatic Expressions. Letras de Hoje,
39:1(135) (Mar), 229-46.
Wesch, Andreas. 2003. Externe Sprachgeschichte des Portugiesischen/Histoire externe du portugais. In
Ernst, Gerhard, et al., pp. 880-94.
Wodtke, Angela. 2003. Varianten des mosambikanischen Portugiesisch in der postkolonialen Literatur:
Suleiman Cassamo und Ungulani Ba Ka Khosa. In Briesemeister, Dietrich and Axel
Schöönberger, eds. Imperium Minervae: Studien zur brasilianischen, iberischen und
mosambikanischen Literatur. Beihefte zu Lusorama/Suplementos de Lusorama: Erste Reihe.
Studien zur Portugiesischen Sprachwissenschaft/Primeira Série. Estudos sobre a Língua
Portuguesa. 15. Pp. 297-14. Frankfurt, Germany: Domus Editoria Europaea. 314 pp.
WolffDick, Edwin Rudyard and Elisete Pereira de Souza. c2003. Linguagem do Mar: Dicionário Náutico
Porto Alegre, RS: Editora Sulina. 191 pp.
Zucarelli, F. E. 2004. Vowel sequences in medieval Portuguese: Their phonological status. Alfa (Marilia,
São Paulo), 48:1, 29-48.
51
Download

39 Current Studies in Portuguese Linguistics John B. Jensen Florida