The$diminutive$suffixes$of$southern$Portuguese:$an$example$of$NDF$by$koineization$
$
Maria$Alice$Fernandes$$
Univ.(Algarve(
$ [email protected](
(
Álvarez(Pérez,(Xosé(Afonso,(Ernestina(Carrilho(&(Catarina(Magro((eds.)((2012)( Proceedings+of+
the+ International+ Symposium+ on+ Limits+ and+ Areas+ in+ Dialectology+ (LimiAr).+ Lisbon,+ 2011.(
http://limiar.clul.ul.pt.(Lisboa:(Centro(de(Linguística(da(Universidade(de(Lisboa.(93M115.(
ISBN(978M972M96404M9M0(
(
The diminutive suffixes of
southern Portuguese: an
example of NDF by koineization
Maria Alice Fernandes
ESEC – Universidade do Algarve
[email protected]
Portuguese
• Primary dialects
northen Portuguese: occupies part of the
original area of Galician-Portuguese, between
the rivers Minho and Vouga
• Secondary dialects
southern Portuguese : occupies the Arabic
area (previously Mozarabic) conquered and
colonized by Portuguese kingdom
Latin intervocalic N and L
Galician-Portuguese
Mozarabic
• ROMANARIA-
• ROMANARIA-
romaneira > romãeira >
romaneira > romaneira
romaeira > romeeira >
romeira
• ROMANURomãu > Romão
• ROMANURomano
Latin intervocalic N and L
Lat. CASALINU-
Pt. casal (< Lat. CASALE-)+inho
• casal + inho(s) → • > casalĩu > casaĩu > casainho
casalinho(s)
• casal + zinho → casalzinho
• casais + zinho → casaizinhos
• casal + ito(s) → casalito(s)
Southern limit of
Galician-Portuguese
Top. Casainho(s) : c. Águeda, Anadia
(Aveiro), c. Tondela, Viseu
(Viseu), c. Fornos de Algodres
(Guarda)
Top. Casalinho(s)
Southern Portuguese

is not an evolution of Mozarabic romance, but a
new diatopic variety of Galician-Portuguese due to
the linguistic colonization of the conquered
territories

is a sociolinguistic outcome of koineization, a
process of language change induced by dialect
contact
Koineization
PSYCHOSOCIO
PROCESSES
 acommodation
 imperfect learning
of D2
LINGUISTIC PROCESSES
 dialect mixing
 levelling
 simplification
 reallocation
 interdialectal formations
Portuguese dialects (Cintra 1971)
(Adapted by Segura and Saramago 2001)
Diminutive suffixes
• reveal the speaker’s attitude towards his interlocutor(s)
• express the speaker’s evaluation of the concept denoted by the base
Diminutive suffixes
The fact they characterise coloquial and
familiar comunicative situations
explains
their dialectal preservation and their absence
from medieval texts
Southern Portuguese diminutive suffixes
Suffixes
• -inh-
•
•
•
•
•
•
-at-, -et-, -it-, -ot-ec-, -ic-, -oc-ach-,-ich-,-uch-alh-, -elh-, -ilh-ão
-nit-
Dialectal sources
• Leite de Vasconcelos (1896)
• Fernanda Matias (1984)
• Manuela Florêncio (2001)
• José Joaquim Nunes (1902)
• Estanco Louro (1929)
• Clarinda Maia (1975)
• Luísa Segura da Cruz (1991)
• Graça Rio-Torto (1993,
1999)
-ic-ec-oc-
-it-et-ot-
Southern suffix –nit• manita
(Pt. mãozita, base mão)
• canito
(Pt. cãozito, base cão )
• oraçanita
(Pt. oraçãozita, base oração)
• ventenito
(Pt. vintenzito, base vintém)
• ruinito
(Pt. ruinzito, base ruim)
• perunito
(Pt. peruzito, base peru)
Nasal endings
Medieval Portuguese
Southern Portuguese
Sing.
-ANA- > lãa > lã
-ANU- > mão > mão
-AN(E)- > cã > cão
-ON(E)- > oraçõ > oração
Plur.
-ANAS > lãas > lãs
-ANOS > mãos
-ANES > cães
-ONES > orações
Sing.
• lã ~ lão
• mão
• cão
• oração
Plur.
• lãs ~ lãos
• mãos ~ mãs
• cãos ~ cãs
• oraçõs
Morphological processes
z-it-
n-it-
• mãzita, cãzito, fêjãzito
• manita, canito, fêjanito
(sing. –ão > -ã, when pretonic)
• mãzitas, cãzitos, fêjõzitos
• manitas, canitos, fêjanitos
(pl. –ãs, -õs)
 Base: word
 Base: radical (–ão > -ã)
Phonological processes
irmã → irmanar
fim → final
som → sonoro
pão→ pã → panito
oração→ oraçã→oraçanita
perũ → perunito
the final nasal vowel and
the diphtong become
pretonic with the
morphologic process,
wich explains the
reduction of –ão
the nasal segment
originates a consonant,
modifying the lexical
item
n-suffixes
• -nit-
arranita, lanita, manita, canito,
• -net-
fanganito, foganito, fêjanito,
• -not• -nic-
ladranito, leçanita, podanito,
moitanito, ruinito, podaneta,
covaneta, facanete, franganote,
• -nec-
faquinote, manica, granico, cochinico,
• -nich-
sardanica, marraneco, canicho,
• -nuch-
almanicha, manucho, ceganucho
-ich-uch-ach-ech-
n-suf etymological
form (Leonese or
Mozarabic base)
n-suf interdialectal
form (reanalysis)
Koineization linguistic changes
Processes
•
Dialect mixing
Products
•
-inh-, -ic-, -it-, -ich, -ilh- (plus vocalic
variants) and –ão.
•
Levelling
•
-it- (frequent in Mozarabic, but also
present in other dialects in contact),
•
Reallocation
-inh- (Galician-Portuguese)
•
•
-ic-, -ich-, -ilh- (change to a pejorative
value)
Interdialect formations
•
-nit- and other n-suffixes (specific of
the colonized area)
Bibliography
Alvar, Manuel e Bernard Pottier (1983). Morfología Histórica del Español. Madrid: Gredos.
Britain, David (2010). Contact and Dialectology. Hickey Raymond, (ed.),The Handbook of Language Contact. Oxford: Wiley- Blackwell, pp. 208229.
Cardeira, Esperança & e Fernandes, Maria Alice (2008). O Português Medieval: Koinização e Elaboração. Veredas 9, pp. 155-176.
Fernandes, Maria Alice (2006). O Dialecto Algarvio: Abordagem Histórica. Comunicação ao I Encontro de As Tradições Orais no Algarve – Vozes
da Terra (Querença, Novembro de 2006). Fundação Manuel Viegas Guerreiro/Câmara Municipal de Loulé [Disponível no Site do Campo
Arqueológico de Tavira: www.arkeotavira.com].
Ferreiro, Manuel (2001). Gramática Histórica Galega, II. Lexicologia. Santiago de Compostela: Edicións Laiovento.
Florêncio, Manuela Barros (2001). Dialecto Alentejano: Contributos para o Seu Estudo. Lisboa: Colibri.
Fraga da Silva (2001). Notus. Software de análise toponímica, Tavira: Campo Arqueológico de Tavira.
Kerswill, Paul (2010). Contact and New Varieties. Hickey Raymond, (Ed.),The Handbook of Language Contact. Oxford: Wiley- Blackwell, pp. 230-
251
Maia, Clarinda de Azevedo (1975). Os falares do Algarve (inovação e conservação), Separata da Revista Portuguesa de Filologia XVII, tomos I e
II. Coimbra: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra/ Instituto de estudos Românicos, pp. 37-205.
Rio-Torto, Graça Maria (1993). Formação de Palavras em Português. Aspectos da construção de avaliativos. Dissertação de Doutoramento
(inédita). Coimbra.
Rio-Torto, Graça Maria (1999). Geografia sufixal do português: algumas matrizes. In Faria, Isabel Hub (ed.), Lindley Cintra. Homenagem ao
Homem, ao Mestre e ao Cidadão (pp. 683-706). Lisboa: Edições Cosmos; Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
Tuten, Donald N.(2003). Koineization in Medieval Spanish. Berlin – New York: Mouton de Gruyter.
Tutten, Donald N. (2007). Koineization. In Llamas, Carmen; Mullany, Louise & Stockwell, Peter (eds.). The Routledge Companion to
Sociolinguistics. London / New York: Routledge, pp. 195-181.
Vasconcelos, José Leite de (1885). Dialectos extremenhos (contribuições para o estudo da dialectologia portuguesa), Revista de Estudos Livres,
II, 1884-85, pp. 543-551 e III, 1885-86, pp. 67-73 (Separata, Porto, 1885, 37 páginas).
Download

southern Portuguese - Universidade de Lisboa