Medidor de Umidade CA 50 Versão 1.04 Data: 21/09/2010 1 Índice C Cuidados com o CA50 ................................ 9 D Descrição ................................................... 5 E Especificações Técnicas .............................. 10 I Introdução ......................................... 3, 4, 5 M Medindo Umidade ...................................... 8 Montando o CA50 ...................................... 7 P Princípio de Funcionamento .......................... 4 R Restrições da Garantia ............................... 11 T Tabela de temperatura de aquecimento em ...... 10 2 O Medidor de Umidade CA50 é um instrumento elétrico de precisão, em cuja concepção foram aplicados avançados conhecimentos técnicos obtidos pela Gehaka em anos de pesquisa e experiência na fabricação de medidores de umidade de cereais. Idealizado para medir o conteúdo de umidade de grãos em porcentagem, seu resultado é lido diretamente na proveta, após algumas operações simples. Introdução O CA50 é um aparelho com uma estrutura compacta e resistente ao uso contínuo. É um aparelho que pode ser utilizado tanto no laboratório como na indústria. O CA50 dispensa cuidados específicos ou manutenções complexas, mas caso apresente algum problema ou sofra algum acidente, envie o aparelho à Assistência Técnica da Gehaka para reparos, ou durante o período em que não estiver em uso, para uma manutenção preventiva ou limpeza. Além de possuir técnicos especializados, a Gehaka, como fabricante, oferece assistência técnica mais eficiente e econômica ao seu aparelho, prolongando sua vida útil por muitos anos. Atenção: O medidor de umidade CA 50 da Gehaka possui um transformador interno, com isso torna-se totalmente dispensável o uso de “Estabilizadores de Voltagem”. Recomendamos também que sejam eliminados “Benjamins” e "Adaptadores de Rede", que frequentemente geram mau contato elétrico. 3 O princípio de funcionamento do aparelho está Princípio de baseado no sistema Brown-Duvell, que consiste no aquecimento Funcionamento da amostra imersa em óleo, até uma temperatura bem definida e conhecida. Como resultado do aquecimento, a água livre contida no cereal começa à evaporar e este vapor é recolhido e condensado através de um resfriador (condensador). Após esta etapa, a água já condensada é recolhida em uma proveta, e nesta, é feita a leitura do teor de umidade. A leitura é direta, tendo em vista que a água destilada tem densidade igual à 1g/ml, e se colocarmos uma amostra com 100 gramas de cereal, o volume de água que retirarmos do cereal corresponderá numericamente ao percentual de umidade. Atenção A divisão na proveta é de 0,2% de umidade. Um cuidado que deve ser tomado é o de se observar o “menisco inferior do líquido” tomando este ponto como referência para leitura. A Gehaka fornece provetas com certificado de calibração para minimizar os erros de leitura. Entre no site e digite o número do certificado e imprima-o. 15 Menisco Líquido Divisão=0,2% 13 Proveta 4 1 - TAMPA DO PROTETOR DO ERLENMEYER - provoca o fechamento da câmara de aquecimento, aumentando seu desempenho e assegurando que não haja condensação no gargalo do erlenmeyer. Descrição 2 - PROTETOR DE ERLENMEYER - além de garantir que todo calor gerado pelo aquecedor seja transferido para o erlenmeyer, ainda atua como proteção para este. CUIDADO QUENTE. 3 - ERLENMEYER - neste será colocado o cereal e o óleo vegetal, funcionando como uma câmera de aquecimento. Possui um tubo que conduz o vapor à serpentina. 4 - CABO AC - liga o aparelho à rede disponível. Observe se a rede é 220V. 5 - ROLHA DE BORRACHA - além de fechar o erlenmeyer serve como suporte do sensor de temperatura. 6 - CLIP DE FIXAÇÃO do erlenmeyer com a serpentina executa a conexão e vedação entre o erlenmeyer e a serpentina. 7 - SERPENTINA - resfria e condensa o vapor de água que está sendo retirado da amostra. 8 - PROVETA GRADUADA - utilizada para leitura direta do teor de umidade do cereal em sua escala, no final da medida. 5 9 - CHAVE LIGA/DESLIGA - liga e desliga todo o equipamento, inclusive a resistência de aquecimento do CA50. 10 - SENSOR DE TEMPERATURA - neste conector será ligado o sensor de temperatura, para ter uma conexão segura. 11 - TECLA PARA CIMA - move as opções para a direita, ou no modo ajuste, aumenta o valor selecionado. 12 - TECLA REDONDA - confirma a opção desejada ou aceita o valor que foi ajustado no display. No caso de uma emergência interrompe o aquecimento da amostra e serve ainda para sair de alguns menus. 13 - TECLA PARA BAIXO - move as opções para a esquerda, ou no modo ajuste diminui o valor selecionado. 6 1 - Coloque o PROTETOR do ERLENMEYER sobre a resistência de aquecimento. 2 - Coloque a SERPENTINA, tomando o cuidado de encaixar a saída de água no furo do gabinete. Esta peça é de vidro, evite batidas. 3 - O ERLENMEYER vai dentro do PROTETOR do ERLENMEYER. Tome cuidado com o tubo que sai de seu corpo, ele é frágil e deverá estar livre para passagem do vapor. 4 - Coloque o CLIP de fixação que irá unir o ERLENMEYER com a SERPENTINA. Observe que essa junção é do tipo esférica, e para termos uma boa vedação às duas partes devem estar limpas. Durante a medida de umidade observe se não existe perda de vapor. 5 - Coloque a TAMPA DO PROTETOR DO ERLENMEYER. Esta deverá encaixar no PROTETOR DO ERLENMEYER, melhorando o desempenho do aquecimento. 6 - Encaixe o SENSOR DE TEMPERATURA na ROLHA DE BORRACHA. Esta junção é justa para que não haja perda de vapores. Se possível molhe a ponta do sensor de temperatura com óleo de cozinha para escorregar. 7 - Insira a rolha mais o SENSOR DE TEMPERATURA no ERLENMEYER, garantindo que a distância do final da ponta do sensor de temperatura para o fundo do erlenmeyer esteja em torno de 1cm. 8 - Coloque a PROVETA debaixo da SERPENTINA, e certifique-se que o bico da SERPENTINA despeje a água dentro da PROVETA. Com isso finalizamos a montagem do CA50 e este está pronto para ser operado. A seguir serão descritas instruções para efetuar a medida de umidade. Montando o CA50 1 2 3 5 7 Medindo Umidade 1 2 3 1 - Pese 100 gramas da amostra do cereal, tomando o cuidado de retirar gravetos e outros detritos que possam estar contidos nesta. Recomenda-se bastante cuidado ao efetuar esta pesagem, pois o bom resultado da medida pode ser totalmente comprometido. 2 - Coloque a amostra pesada no erlenmeyer. Tome o cuidado de não perder amostra. 3 - Despeje óleo vegetal até cobrir a amostra com um excesso de mais ou menos 1cm. A qualidade do óleo também é importante, pois se este contiver umidade ela também aparecerá na proveta, levando à resultados errôneos. Recomenda-se que se faça um aquecimento no óleo antes de ser utilizado pela primeira vez. 4 - Insira a rolha no erlenmeyer com cuidado. O sensor de temperatura já deve estar previamente instalado na rolha. Observe que a posição do sensor de temperatura deve estar em torno de 1cm do fundo do erlenmeyer. 5 - Coloque o erlenmeyer dentro da câmara, deixando o tubo de vidro que sai do erlenmeyer passar pelo rasgo do protetor. 6 - Encha a serpentina com água até cobrir o cano de entrada de vapor. A água deverá estar à temperatura ambiente. 7 - Coloque o clip que une o erlenmeyer à serpentina. Observe a qualidade dessa conexão, se houver vazamento, a medida estará comprometida. 8 - Coloque a tampa do erlenmeyer. Atenção, no final da medida todo este conjunto estará muito quente, tome cuidado ao fazer a sua remoção. 9 - Coloque a proveta dentro do respectivo compartimento, tomando a precaução para que esta esteja bem seca, limpa e debaixo da bica da serpentina. 10 - Ligue o aparelho utilizando a chave liga/desliga. 7 4 8 11 - Selecione a opção MEDIR com a tecla redonda para acionar o menu das culturas. Escolha a cultura a ser medida com as setas para cima/baixo. Acione a tecla redonda para confirmar sua opção. Se não existir o produto, recomendamos partir de 150°C e fazer comparativos com a estufa, aumentando a temperatura até que não haja mais diferença em relação à estufa. 12. Após esses passos o aparelho fará tudo sozinho. 13 - Depois de atingida a temperatura ideal, espere a temperatura baixar atingindo 160°C. Isto permitirá que toda a água contida no cereal seja removida. O CA50 emitirá sinais sonoros indicando que a medida terminou. 14 - Efetue a leitura do teor de umidade na proveta. Evite torcer a haste do sensor de temperatura. Isto irá provocar danos irreparáveis, e sua consequente substituição. Quando for necessário instalar o sensor na rolha de borracha, molhe seu corpo com óleo vegetal, para que este escorregue com facilidade. Cuidados com o CA50 9 Especificações Técnicas Tabela de temperatura de aquecimento em função do produto 10 Peso: 5.0 kg Dimensões: 300mm x 170mm x 250mm Alimentação: Somente 220 V Consumo: 250 watts Acessórios: Sensor de temperatura Rolha de Borracha Serpentina Erlenmeyer Tubo de Proteção Proveta 25 ml Tampa do Protetor Clip de Fixação Produto Amendoin Casca Amendoin Descascado Arroz Beneficiado Arros em Casca Aveia Babaçu Cacao Café Verde Café Pergaminho Café em Coco Centeio Cevada Feijão Girassol Linhaça Macadamia Milho Milho Pipoca Raspa de Mandioca Sementes de Algodão Soja Sorgo Trigo Temperatura (ºC) 200 175 195 200 195 200 180 190 190 200 185 190 175 175 175 195 195 190 190 190 175 195 190 As informações contidas neste manual são tidas como corretas até a data de sua publicação e constante da nota fiscal de venda do produto. A Gehaka não assume quaisquer responsabilidades resultantes do uso incorreto ou mau uso do produto, tampouco se responsabiliza pela inobservância das informações constantes deste manual, reservando-se o direito de alterá-lo sem prévio aviso. A Gehaka não se responsabiliza, direta ou indiretamente, por acidentes, danos, perdas ou ganhos, bons ou maus resultados de análises, processamento, compra ou venda de mercadorias com base nesse instrumento. As responsabilidades da Gehaka, nos limites desta garantia, estão limitadas à reparação, à substituição ou ao lançamento a crédito opcional, de qualquer um de seus produtos que forem devolvidos pelo usuário/comprador, durante o período de garantia. Esta garantia não se estende a coberturas de danos ou mau funcionamento causado por fogo, acidente, alteração, desleixo, uso incorreto, reparação ou recalibração sem autorização do fabricante, ou ainda por negligência, imperícia e imprudência no uso. A Gehaka não se responsabiliza, expressa ou implicitamente, exceto pelo que foi aqui estabelecido. A Gehaka não garante a continuidade da comercialização do produto ou adequação para algum uso particular. A responsabilidade da Gehaka será limitada ao preço unitário de venda, declarado na nota fiscal ou lista de preços, de qualquer mercadoria defeituosa, e não incluirá a reparação de perdas e danos materiais e/ou morais, lucros cessantes, ou algum outro dano resultante do uso do equipamento, que não os acima previstos. A validade da garantia deste produto é de um ano, tomando como base a data de emissão da nota fiscal. Contudo, a garantia da pintura do produto é de trinta dias contados da data de emissão da nota fiscal. O produto que necessitar de assistência técnica durante o período de garantia terá o frete para envio do produto para a Gehaka e para sua devolução por conta do Cliente. Vendedores ou representantes da Gehaka não estão autorizados a oferecer qualquer garantia adicional à que foi explicitamente prevista neste Manual. Restrições da Garantia 11 Serviço de Atendimento ao Consumidor 11 2165.1111 - [email protected] www.gehaka.com.br 12