Trumavent TEB / TN
Instruções de utilizaçaõ
Sempre em veículos!
Conforto em viagem
Trumavent TEB / TN
Instruções de utilizaçaõ
Sempre em veículos!
Conforto em viagem
Instruções de utilizaçaõ Trumavent Ventilador de ar para a distribuição de ar quente e arejamento
Antes de começar os trabalhos, estudar atentamente as
instruções de instalação! O titular do veículo é o responsável de que o funcionamento deste aparelho seja perfeito.
As reparações tem de ser efectuadas apenas por um
técnico capacitado!
TEB – 12 V com automático de número de
rotações
3
Trumavent
man
4
2
1
5
auto
a
b
c
12 V
c = Funcionamento automático (aquecimento)
O rendimento iguala-se continuamente à respectiva emissão de calor do aquecimento. O desempenho máximo
pode ser ajustado ao seu gosto através do botão giratório.
Efectua-se automaticamente a regulação entre este valor
e o funcionamento lento.
O ventilador Trumavent TEB pode também funcionar com
230 V ~ com transformador de tensão Truma SPU (N° de
artigo 40000-47700). A montagem do transformador de tensão SPU deve ser efectuada próximo ao piso. Não é possível
a ligação de outros aparelhos de mais de 12 V a este transformador de tensão.
Em caso da utilização de adaptadores de rede ou de fontes de alimentação deve observar-se que estes fornecem
uma tensão de saída regulada entre os 11 V e 15 V e que a
ondulação da tensão alternada deve ser < 1,2 Vp-p. Para a
conexão de vários aparelhos de 12 Volts, recomendamos o
carregador de baterias NT 12/ 3-18 (N° de artigo 39901-01).
Este carregador (corrente de carga 18 A) é apropriado para
o carregamento de baterias de ácido-chumbo e de chumbogel. Outros carregadores devem ser utilizados exclusivamente
com uma bateria de 12 V, como tampão.
a = Regulação manual (por exemplo, para ventilação)
Ajustar no interruptor giratório o rendimento desejado.
b = Desligado (ou modo automático /
aquecimento, no caso do aquecimento
Trumatic S 3002 K)
2
Instruções de utilizaçaõ Trumavent Ventilador de ar para a distribuição de ar quente e arejamento
Antes de começar os trabalhos, estudar atentamente as
instruções de instalação! O titular do veículo é o responsável de que o funcionamento deste aparelho seja perfeito.
As reparações tem de ser efectuadas apenas por um
técnico capacitado!
TEB – 12 V com automático de número de
rotações
3
Trumavent
man
2
1
4
5
auto
a
b
c
12 V
a = Regulação manual (por exemplo, para ventilação)
Ajustar no interruptor giratório o rendimento desejado.
b = Desligado (ou modo automático /
aquecimento, no caso do aquecimento
Trumatic S 3002 K)
2
c = Funcionamento automático (aquecimento)
O rendimento iguala-se continuamente à respectiva emissão de calor do aquecimento. O desempenho máximo
pode ser ajustado ao seu gosto através do botão giratório.
Efectua-se automaticamente a regulação entre este valor
e o funcionamento lento.
O ventilador Trumavent TEB pode também funcionar com
230 V ~ com transformador de tensão Truma SPU (N° de
artigo 40000-47700). A montagem do transformador de tensão SPU deve ser efectuada próximo ao piso. Não é possível
a ligação de outros aparelhos de mais de 12 V a este transformador de tensão.
Em caso da utilização de adaptadores de rede ou de fontes de alimentação deve observar-se que estes fornecem
uma tensão de saída regulada entre os 11 V e 15 V e que a
ondulação da tensão alternada deve ser < 1,2 Vp-p. Para a
conexão de vários aparelhos de 12 Volts, recomendamos o
carregador de baterias NT 12/ 3-18 (N° de artigo 39901-01).
Este carregador (corrente de carga 18 A) é apropriado para
o carregamento de baterias de ácido-chumbo e de chumbogel. Outros carregadores devem ser utilizados exclusivamente
com uma bateria de 12 V, como tampão.
TN – 230 V Modelo padrão
3
Trumavent
4
2
1
Por meio do registo de ar (f) pode ser controlada individualmente a quantidade de ar para a distribuição de ar quente. Na
posição “médio” o ar quente é distribuído a 50 % pelas duas
saídas.
d
e
5
230 V ~
d = Desligado
e = Ligado
Ajustar o rendimento desejado por meio do botão giratório.
Nos trabalhos de manutenção e reparação é imprescindível separar o ventilador Trumavent por
meio de uma separação de todos os pólos de rede com
uma distância de 3,5 mm, no mínimo, entre os contactos!
Em veículos, o ventilador Trumavent TN – 230 Volts bem
como o conversor de tensão SPU não podem ser utilizados durante a marcha.
No caso de tubos de ar de comprimentos diferentes ou lados
com elevada necessidade de calor, deve ser utilizado o tubo
de ar de Ø 72 mm. Com este pode ser aproveitado o rendimento de ar total do tubo. Ajustando o registo de ar (f) pode
ser ainda aumentar individualmente a quantidade de ar. Em
consequência, é reduzido o rendimento de ar no outro lado.
Se o rendimento de ar for reduzido ou o ruído de funcionamento aumentar, pode ser que a roda do ventilador
esteja demasiado suja.
Distribuição de ar quente
O sistema de ar quente foi concebido para cada tipo de veículo individualmente, por meio de um sistema de unidades
modulares. Para isso existe a disposição uma ampla gama de
acessórios (ver folheto).
Na Central de Serviços da Truma podem-se encomendar gratuitamente esboços com conselhos óptimos sobre a instalação do aquecedor em todos tipos de correntes de caravanas
e auto-caravanas.
3
TN – 230 V Modelo padrão
3
Trumavent
2
1
Por meio do registo de ar (f) pode ser controlada individualmente a quantidade de ar para a distribuição de ar quente. Na
posição “médio” o ar quente é distribuído a 50 % pelas duas
saídas.
d
e
4
5
230 V ~
d = Desligado
e = Ligado
Ajustar o rendimento desejado por meio do botão giratório.
Nos trabalhos de manutenção e reparação é imprescindível separar o ventilador Trumavent por
meio de uma separação de todos os pólos de rede com
uma distância de 3,5 mm, no mínimo, entre os contactos!
Em veículos, o ventilador Trumavent TN – 230 Volts bem
como o conversor de tensão SPU não podem ser utilizados durante a marcha.
Distribuição de ar quente
No caso de tubos de ar de comprimentos diferentes ou lados
com elevada necessidade de calor, deve ser utilizado o tubo
de ar de Ø 72 mm. Com este pode ser aproveitado o rendimento de ar total do tubo. Ajustando o registo de ar (f) pode
ser ainda aumentar individualmente a quantidade de ar. Em
consequência, é reduzido o rendimento de ar no outro lado.
Se o rendimento de ar for reduzido ou o ruído de funcionamento aumentar, pode ser que a roda do ventilador
esteja demasiado suja.
O sistema de ar quente foi concebido para cada tipo de veículo individualmente, por meio de um sistema de unidades
modulares. Para isso existe a disposição uma ampla gama de
acessórios (ver folheto).
Na Central de Serviços da Truma podem-se encomendar gratuitamente esboços com conselhos óptimos sobre a instalação do aquecedor em todos tipos de correntes de caravanas
e auto-caravanas.
3
Limpeza (com o aparelho desligado)
Recomenda-se remover o pó (antes do início da estação fria
do ano) que tenha sido eventualmente acumulado no permutador de calor, na placa de base ou na roda do ventilador
Trumavent. A roda do ventilador deve ser cuidadosamente
limpada com um pincel ou uma escova de dentes.
Dados técnicos
Determinado segundo EN 624 e condições de controlo
da Truma
Trumavent TEB – 12 V
Tensão eléctrica
12 V DC
Intensidade de corrente
0,3 – 1,0 A
Quant. de ar transportada
até 135 m3/h (com tubo de ventilação ÜR Ø 65 mm)
até 142 m3/h (com tubo de ventilação VR Ø 72 mm)
Autorização de tipo CEE
e1 03 2603
Trumavent TN – 230 V
Tensão eléctrica
230 V ~, 50 Hz
Intensidade de corrente
0,5 A, 65 W
Quant. de ar transportada
até 169 m3/h (com tubo de ventilação ÜR Ø 65 mm)
até 182 m3/h (com tubo de ventilação VR Ø 72 mm)
Reservam-se os direitos de alterações técnicas!
4
Limpeza (com o aparelho desligado)
Recomenda-se remover o pó (antes do início da estação fria
do ano) que tenha sido eventualmente acumulado no permutador de calor, na placa de base ou na roda do ventilador
Trumavent. A roda do ventilador deve ser cuidadosamente
limpada com um pincel ou uma escova de dentes.
Dados técnicos
Determinado segundo EN 624 e condições de controlo
da Truma
Trumavent TEB – 12 V
Tensão eléctrica
12 V DC
Intensidade de corrente
0,3 – 1,0 A
Quant. de ar transportada
até 135 m3/h (com tubo de ventilação ÜR Ø 65 mm)
até 142 m3/h (com tubo de ventilação VR Ø 72 mm)
Autorização de tipo CEE
e1 03 2603
Trumavent TN – 230 V
Tensão eléctrica
230 V ~, 50 Hz
Intensidade de corrente
0,5 A, 65 W
Quant. de ar transportada
até 169 m3/h (com tubo de ventilação ÜR Ø 65 mm)
até 182 m3/h (com tubo de ventilação VR Ø 72 mm)
Reservam-se os direitos de alterações técnicas!
4
Airmix (Acessórios)
g
Circulação de ar pelo aquecedor
Corredoura (g) na parte superior (flecha vermelha).
Ar exterior de baixo
Corredoura (g) na parte inferior (flecha azul).
Ponto de mistura
Ao funcionar o aquecedor, a corredoura (g) só deverá estar
aberta para baixo no máximo 1/4. Caso contrário, a função
automática do ventilador poderia ver-se obstruída.
Este pacote de conforto não pode ser utilizado para
aquecimentos com escoamento gases de escape sob o
piso, para aquecimento Trumatic S 55 T e em todos os veículos em combinação com o aquecimento Trumatic S 3002 K.
5
Airmix (Acessórios)
g
Circulação de ar pelo aquecedor
Corredoura (g) na parte superior (flecha vermelha).
Ar exterior de baixo
Corredoura (g) na parte inferior (flecha azul).
Ponto de mistura
Ao funcionar o aquecedor, a corredoura (g) só deverá estar
aberta para baixo no máximo 1/4. Caso contrário, a função
automática do ventilador poderia ver-se obstruída.
Este pacote de conforto não pode ser utilizado para
aquecimentos com escoamento gases de escape sob o
piso, para aquecimento Trumatic S 55 T e em todos os veículos em combinação com o aquecimento Trumatic S 3002 K.
5
Declaração de garantia do fabricante
Truma
1. Caso de garantia
O fabricante outorga a garantia por falhas do aparelho atribuiveis a falhas de material ou de acabamento. Além disso, estão
as conseguintes reivindicações legais.
O direito de garantia não abrange
– peças de desgaste e casos de desgaste natural,
– em consequência da utilização de peças que não sejam
peças originais Truma nos aparelhos,
– devido à não observação das instruções de montagem e de
utilização da Truma,
– devido ao manuseamento indevido,
– devido à embalagem de transporte indevida, não originada
pela Truma.
2. Conteúdo da garantia
A garantia é válida por falhas descritas no ponto 1 que se
produzam no prazo de 24 meses a contar desde a assinatura do contrato de compra entre o vendedor e o utilizador. O
fabricante eliminará tais falhas mediante prestação posterior,
ou seja, de acordo com o seu critério, através de reparação
ou substituição. Caso o fabricante presta a garantia, o prazo
de garantia relativamente às peças reparadas ou substituídas
nunca iniciar-se-á de novo, mas sim o prazo anterior manterse-á. Ficam excluídos reclamações adicionais e secundárias,
especialmente reclamações de indemnizações para danos sofridos do comprador ou de terceiros, ficando a salvo as prescrições da lei por responsabilidade de produtos.
Os gastos do uso da oficina do serviço ao cliente de Truma
para eliminar uma das falhas em garantia – especialmente
gastos de transporte, caminho, trabalho e materiais – correm
por conta do fabricante sempre que o serviço ao cliente se
encontre dentro da Alemanha. Os trabalhos de assistência
técnica noutros países não estão cobertos pela garantia.
Os gastos acessórios por causa de condições de montagem e
desmontagem mais complicadas (por exemplo, desmontagem
de móveis ou peças de carroçaria) não podem ser reconhecidos como incluídos na garantia.
6
Declaração de garantia do fabricante
Truma
1. Caso de garantia
O fabricante outorga a garantia por falhas do aparelho atribuiveis a falhas de material ou de acabamento. Além disso, estão
as conseguintes reivindicações legais.
O direito de garantia não abrange
– peças de desgaste e casos de desgaste natural,
– em consequência da utilização de peças que não sejam
peças originais Truma nos aparelhos,
– devido à não observação das instruções de montagem e de
utilização da Truma,
– devido ao manuseamento indevido,
– devido à embalagem de transporte indevida, não originada
pela Truma.
6
2. Conteúdo da garantia
A garantia é válida por falhas descritas no ponto 1 que se
produzam no prazo de 24 meses a contar desde a assinatura do contrato de compra entre o vendedor e o utilizador. O
fabricante eliminará tais falhas mediante prestação posterior,
ou seja, de acordo com o seu critério, através de reparação
ou substituição. Caso o fabricante presta a garantia, o prazo
de garantia relativamente às peças reparadas ou substituídas
nunca iniciar-se-á de novo, mas sim o prazo anterior manterse-á. Ficam excluídos reclamações adicionais e secundárias,
especialmente reclamações de indemnizações para danos sofridos do comprador ou de terceiros, ficando a salvo as prescrições da lei por responsabilidade de produtos.
Os gastos do uso da oficina do serviço ao cliente de Truma
para eliminar uma das falhas em garantia – especialmente
gastos de transporte, caminho, trabalho e materiais – correm
por conta do fabricante sempre que o serviço ao cliente se
encontre dentro da Alemanha. Os trabalhos de assistência
técnica noutros países não estão cobertos pela garantia.
Os gastos acessórios por causa de condições de montagem e
desmontagem mais complicadas (por exemplo, desmontagem
de móveis ou peças de carroçaria) não podem ser reconhecidos como incluídos na garantia.
3. Alegações em caso de garantia
A morada do fabricante é:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12,
85640 Putzbrunn.
Em caso de avarias, na Alemanha dever-se-á contactar sempre o centro de assistência Truma; noutros países estão ao
seu dispor os respectivos parceiros de assistência (veja a
brochura de assistência ou consulte www.truma.com). Reclamações devem ser descritas de forma detalhada. Além disso
deve ser apresentado o certificado de garantia preenchido
correctamente ou indicar o número de série do aparelho bem
como a data de compra.
Para que o fabricante possa verificar se existe um caso de garantia, ou não, o consumidor final deve transportar o aparelho
ou enviá-lo sob sua responsabilidade ao fabricante. No caso
de danos no corpo aquecedor (intercambiador de calor) devese também enviar o regulador de pressão de gás.
Em caso do envio para à fábrica, o transporte deve ser efectuado como frete. Em caso de garantia, a fábrica responsabilizar-se-á pelos custos de transporte ou pelos custos de
envio e reenvio. Se a falha não estiver coberta pela garantia,
o fabricante avisará o cliente e mencionarlhe-á os gastos de
reparação não cobertos pelo fabricante; neste caso, os gastos
de envio também são por conta do cliente.
7
7
3. Alegações em caso de garantia
A morada do fabricante é:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12,
85640 Putzbrunn.
Em caso de avarias, na Alemanha dever-se-á contactar sempre o centro de assistência Truma; noutros países estão ao
seu dispor os respectivos parceiros de assistência (veja a
brochura de assistência ou consulte www.truma.com). Reclamações devem ser descritas de forma detalhada. Além disso
deve ser apresentado o certificado de garantia preenchido
correctamente ou indicar o número de série do aparelho bem
como a data de compra.
Para que o fabricante possa verificar se existe um caso de garantia, ou não, o consumidor final deve transportar o aparelho
ou enviá-lo sob sua responsabilidade ao fabricante. No caso
de danos no corpo aquecedor (intercambiador de calor) devese também enviar o regulador de pressão de gás.
Em caso do envio para à fábrica, o transporte deve ser efectuado como frete. Em caso de garantia, a fábrica responsabilizar-se-á pelos custos de transporte ou pelos custos de
envio e reenvio. Se a falha não estiver coberta pela garantia,
o fabricante avisará o cliente e mencionarlhe-á os gastos de
reparação não cobertos pelo fabricante; neste caso, os gastos
de envio também são por conta do cliente.
7
J.C.L. Andrade, Lda.
Apartado 718, Lugar do Padrao,
E.N. 327 – S. Miguel do Souto
Sta. Maria da Feira
P-4524-906 Souto V.F.R.
Tel. (0256) 80 10 34
Fax (0256) 80 14 88
Marcampo –
Artigos de Campismo, Lda.
Av. Almirante Gago Coutinho, 56D
P-1700-031 Lisboa
Tel. (021) 848 67 76
Fax (021) 847 06 99
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
G · 40000-54400 · 06 · 03/2008 · Fo · ©
Em caso de avarias, na Alemanha dever-se-á contactar
sempre o centro de assistência Truma; noutros países
estão ao seu dispor os respectivos parceiros de
assistência (veja a brochura de assistência ou consulte
www.truma.com). Para o processamento rápido,
tenha à mão a informação sobre o tipo de aparelho e o
número de fabrico (veja a placa de tipo).
Service
Telefon
Telefax
+49 (0)89 4617-2142
+49 (0)89 4617-2159
[email protected]
www.truma.com
J.C.L. Andrade, Lda.
Apartado 718, Lugar do Padrao,
E.N. 327 – S. Miguel do Souto
Sta. Maria da Feira
P-4524-906 Souto V.F.R.
Tel. (0256) 80 10 34
Fax (0256) 80 14 88
Marcampo –
Artigos de Campismo, Lda.
Av. Almirante Gago Coutinho, 56D
P-1700-031 Lisboa
Tel. (021) 848 67 76
Fax (021) 847 06 99
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
G · 40000-54400 · 06 · 03/2008 · Fo · ©
Em caso de avarias, na Alemanha dever-se-á contactar
sempre o centro de assistência Truma; noutros países
estão ao seu dispor os respectivos parceiros de
assistência (veja a brochura de assistência ou consulte
www.truma.com). Para o processamento rápido,
tenha à mão a informação sobre o tipo de aparelho e o
número de fabrico (veja a placa de tipo).
Service
Telefon
Telefax
+49 (0)89 4617-2142
+49 (0)89 4617-2159
[email protected]
www.truma.com
Download

Trumavent TEB / TN