ENFOQUE 24 schottsolutions Nº 2/2010 Foto : schott/A. Stephan ENFOQUE Arquitectura, vidrio y energía solar Arquitetura, vidro e energia solar La vivienda del futuro generará parte de la energía que consuma. Esto As casas do futuro gerarão parte da energia que consomem. Esta visão já se ha hecho realidad en la nueva sede de SCHOTT Solar en Maguncia, se tornou realidade na nova sede da SCHOTT Solar em Mainz, Alemanha. Alemania. 82 módulos solares semitransparentes SCHOTT ASI Thru Oitenta e dois módulos solares semitransparentes SCHOTT ASI Thru inte- ® ® integrados en la fachada de vidrio semicircular generan electricidad y grados à fachada de vidro semicircular geram eletricidade e proporcio- proporcionan sombra. En el vestíbulo, vidrios antirreflectantes Amiran , nam sombra. No saguão, os vidros antirreflexivos Amiran , vidros Imera vidrios de color azul Imera y el vidrio de protección contra incendios de cor azul e o vidro de proteção contra incêndios Pyran possibilitam ® ® ® ® ® Pyran hacen posible una visión libre, aportan atractivo estético y una uma excelente vista e, ao mesmo tempo, forte apelo estético e máxima seguridad máxima. segurança. ® <| <| schottsolutions Nº 2/2010 25 NOTICIAS Mirada fría, visión caliente SCHOTT produce bases de espejo de Desertec se beneficia de nuevas tecnologías SCHOTT Zerodur para el telescopio solar ATST Solar presenta nuevos diseños de tubo receptor en la conferencia anual de Desertec SCHOTT Solar es uno de los impulsores tecnológicos del Proyecto Desertec, cuyo objetivo es gene- ® En 2018, el Advanced Technology Solar Tele- rar energía solar en los desiertos del Norte de África, en Europa y Oriente Próximo. Durante la 1ª scope (ATST), el mayor telescopio solar del Conferencia Anual de la iniciativa industrial asociada al mismo, celebrada en Barcelona, la compa- mundo, comenzará a orientar su ojo astronó- ñía presentó sus tecnologías de tubo receptor altamente eficientes para centrales termosolares, mico desde Hawái hacia el llameante sol. Para que abren nuevas vías para una reducción de costes y para la viabilidad comercial de este tipo de obtener imágenes ultranítidas se ha utilizado generación eléctrica. El tubo receptor constituye el elemento fundamental de las centrales termo como base del espejo primario un disco cón- solares de tecnología cilindroparabólica: acumula la luz del sol y la convierte en calor. Los sistemas cavo de vitrocerámica Zerodur de 76 mm de actuales utilizan un aceite térmico. SCHOTT Solar presentó conceptos para fluidos caloportadores espesor. Dicho disco se puede adaptar fácil- alternativos, que permitirán trabajar a temperaturas más elevadas, así como nuevos tubos recep- ® mente con unos actuadores en la cara trasera tores para diseños de colector más grandes. Estos desarrollos incrementarán el rendimiento de la y enfriarse a temperatura ambiente, previnien- central termosolar. Ya se están utilizando prototipos de los mismos en pruebas de campo. do de esta forma la distorsión de las imágenes. [email protected] <| La decisión de utilizar material de SCHOTT significa que ahora los observatorios solares más grandes y modernos del mundo están todos equipados con bases de espejo Zerodur . <| ® [email protected] Uma visão nítida do sol A SCHOTT produz substrato de espelho Zerodur para o telescópio solar ATST ® Em 2018, o Telescópio Solar de Tecnologia Avançada (ATST), o maior telescópio solar do mundo, começará a direcionar seu olho astronômico do Havaí para o sol escaldante. Para obter imagens extremamente nítidas, foi adotado como substrato de espelho primário um disco de vidro côncavo do vitrocerâmico Zerodur , com 76 mm de espessura. Esse disco pode ® Foto : Schott ser facilmente adaptado com acionadores na parte traseira e resfriado à temperatura ambiente, evitando a distorção das imagens. A decisão Desertec se beneficia de novas tecnologias de utilizar o material da SCHOTT significa que Solar apresenta novos projetos de tubos receptores na conferência anual Desertec agora os maiores e mais modernos observató- SCHOTT rios solares do mundo serão equipados com A SCHOTT Solar está entre as forças tecnológicas que conduzem o Projeto Desertec, com o objetivo substratos de espelho Zerodur . ® <| [email protected] gerar energia solar nos desertos do Norte da África, Europa e Oriente Médio. Durante a 1ª Conferência Anual da iniciativa da indústria para tratar do assunto, realizada em Barcelona, a empresa apresentou suas tecnologias de tubo receptor altamente eficientes para centrais termossolares. Elas abrem novos caminhos para a redução de custos e para a viabilidade comercial desse tipo de geração de energia elétrica. O tubo receptor é o elemento fundamental das centrais termossolares de tecnologia de coletores parabólicos: acumula a luz do sol e a converte em calor. Os sistemas atuais Foto : schott/L. Phelps utilizam óleo térmico como fluido de transferência de calor. A SCHOTT Solar apresentou conceitos de 46 schottsolutions Nº 2/2010 fluidos portadores de calor alternativos, que permitirão trabalhar em temperaturas mais altas e novos tubos receptores para projetos de coletores mais amplos. Essa evolução aumentará o desempenho de toda a planta de energia. Já se utilizam protótipos dessas tecnologias em testes de campo. <| [email protected] NOTÍCIAS Foto : schott Premio a la innovación ficha técnica Edición 2/2010, año 5 Edição 2/2010, ano 5 El premio bme 2010, concedido a SCHOTT SCHOTT ha recibido el Premio a la Innovación BME 2010, de la Asociación Federal Alemana de Gestión de Materiales, Compras y Logística, Una oportunidad histórica por su proyecto “Gestión de cambios y procesos de ahorro de gastos con ayuda de una estrategia de eProcurement comprensiva”. En la SCHOTT refleja la historia reciente decisión unánime del jurado, BME reconoció El 3 de octubre de 2010 fue un día significativo, especialmente el proceso de gestión de cam- no sólo para Alemania, que celebraba los 20 bios asociado a este planteamiento. SCHOTT lo años de su reunificación, sino también para ha implantado de forma gradual y consistente, SCHOTT. Tras la 2ª Guerra Mundial la compañía con un éxito cuantificable financieramente. quedó también dividida entre la rda y la rfa. El proceso es trasladable a otros sectores. La reunificación alemana ofreció una oportuni- Stephan Schaller, Vicepresidente del Consejo dad para unir nuevamente ambas partes. Entre de Dirección de SCHOTT AG (Izda.), y Michael 1991 y 1995 SCHOTT adquirió las participacio- E. Glaninger, Director de Global Purchasing nes de su antigua sede central en Jena y con- eProcurement, recogieron el premio. <| virtió la “empresa de titularidad pública” de la [email protected] época rda en un moderno centro de produc- llo la exitosa reunificación de SCHOTT,” dijo el Responsable del contenido Responsável pelo conteúdo Klaus Hofmann Redactora Jefe/Redatora Chefe Christine Fuhr Tel.: +49-(0)6131/66-4550 E-mail: [email protected] Diseño y litografía/Projeto e editoração Designagentur Wagner (dw), Mainz Foto : starfacestudios.de Prof. Dr.-Ing. Udo Ungeheuer, Presidente del Consejo de Dirección de SCHOTT AG, con oca<| [email protected] Preimpresión/Pré-impressão Knecht GmbH, Ockenheim Impresión/Impressão RT Druckwerkstätten GmbH, Mainz La reproducción total o parcial de estos artículos (textos e imágenes) sólo está permitida previa autorización por escrito del editor. A reprodução total ou parcial destes artigos (textos e imagens) será permitida somente com a prévia autorização por escrito do editor. Prêmio Inovação bme 2010 A SCHOTT reflete a história recente O 20º aniversário de reunificação da Alemanha, Prêmio europeu vai para a SCHOTT celebrado dia 3 de outubro de 2010, foi uma A SCHOTT recebeu o Prêmio Inovação BME data importante também para a SCHOTT. De- 2010 da Associação Federal Alemã de Gestão pois da segunda guerra mundial, a empresa de Materiais, Compras e Logística, por sua ficou dividida entre a rda e a rfa. A reunifica- “gestão de processos de mudança e redução de ção alemã foi uma oportunidade de reintegrar Editor/Editor schott ag Corporate Public Relations Hattenbergstraße 10 D-55122 Mainz www.schott.com Revisão em português Soma CP Comunicação personas. “Hoy podemos rememorar con orgu- Celebração histórica Tirada: 17.000/Tiragem: 17.000 Edición online/Edição on-line: www.schott.com/solutions Soporte a la redacción /Suporte à redação Thilo Horvatitsch textkommunikation, Budenheim ción, con una plantilla que suma más de 1000 sión del “Día de la Unidad Alemana”. solutions the schott technology magazine se publica 2 veces al año, en 2 ediciones bilingües, inglés-alemán y español-portugués (Brasil) solutions the schott technology magazine é publicada 2 vezes por ano, em 2 edições bilíngues: inglês-alemão e espanhol-português (Brasil). custos por meio de uma estratégia eProcure- ambas as partes. Entre 1991 e 1995, a SCHOTT ment integral”. Por decisão unânime do júri, a adquiriu as participações de sua antiga sede BME reconheceu especialmente o processo de em Jena e converteu a “empresa estatal” da mudança de gestão associado a esta aborda- época da rda em um moderno centro de pro- gem. A SCHOTT tem implementado a gestão de dução, com uma força de trabalho que soma forma gradual e consistente, com um sucesso 1.000 colaboradores. “Hoje nos lembramos com financeiramente quantificável. O processo é Los nombres de producto señalados a continuación, son marcas registradas en determinados países por schott ag o por otras empresas del Consorcio schott: Os nomes de produtos relacionados abaixo são marcas registradas em determinados países pela schott ag ou por outras empresas do Grupo schott: schott , Amiran , Asi , Ceran , Fiolax , forma 3s , Imera , Magira , Narima , SpectraFlex , Pyran , Zerodur . ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® Servicio para lectores · SERVIÇO PARA LEITORES Si está interesado en recibir solutions de forma gratuita, regularmente o un número concreto, envíenos por favor un e-mail a: orgulho da bem-sucedida reunificação da aplicável a outros setores. Stephan Schaller, Caso esteja interessado em receber a solutions gratuitamente, de forma regular ou um número avulso, queira, por favor, enviar um e-mail para: SCHOTT”, disse o Prof. Udo Ungeheuer, doutor Vice-presidente do Conselho Administrativo [email protected] em engenharia e Presidente do Conselho Dire- da SCHOTT AG (à esquerda) e Michael E. tivo da SCHOTT AG, durante as comemorações Glaninger, diretor de Global Purchasing da “Dia da Unidade Alemã”. eProcurement, receberam o prêmio. [email protected] <| <| [email protected] schottsolutions Nº 2/2010 47 NOTICIAS El ojo puesto sobre el mercado farmacéutico japonés Como un arco iris Diáfano y discreto Narima embellece la sede de la compañía Magira RestrictView sólo permite una vi- de máquinas recreativas Novomatic sión libre a través de un único vidrio SCHOTT 150 m² de vidrio de efectos de color crean un Magira Con el fin de ampliar su posición en el segundo ambiente poco corriente. Novomatic, uno de Cuando se mira a través de una hoja individual, mercado farmacéutico más grande del mundo, los mayores operadores de casinos y fabrican- se muestra transparente. Sin embargo, dos ho- SCHOTT ha creado con Naigai Glass Industry Co. ® ® ® RestrictView es un transformista. y Naigai crean una ‘Joint Venture’ tes de máquinas recreativas del mundo, ha jas superpuestas pierden su transparencia y una ‘Joint venture’ para fabricar envases farma- hecho revestir con este vidrio una gran pared aparecen negras. Este vidrio laminado de segu- céuticos en Japón. La nueva compañía, SCHOTT del fondo del vestíbulo de la sede del grupo, ridad lo consigue mediante la combinación de NAIGAI K.K., en Osaka, producirá para la indus- en Gumpoldskirchen, al sur de Viena (Austria). 2 hojas de vidrio Amiran altamente antirreflec- tria farmacéutica japonesa viales de alta cali- El efecto arco iris creado por Narima se obtie- tante con una lámina de PVB y un recubrimien- dad, principalmente a partir de tubo de vidrio ne combinando recubrimientos de alto y de to interior especial. Permite, por ejemplo, ver especial SCHOTT Fiolax . SCHOTT tiene una par- bajo índice de refracción. Se aplican unas capas el pasillo a través de la puerta de vidrio de una ticipación del 80% en la ‘Joint venture’. Naigai ultrafinas, principalmente de óxidos metálicos, habitación, pero no a través de las puertas de aporta sus actuales instalaciones de fabricación mediante un proceso de inmersión sobre unas vidrio al otro lado del pasillo. Por esto, Magira de viales y SCHOTT su muy avanzado sistema ® ® ® ® hojas base de vidrio. El vidrio está disponible RestrictView es adecuado para hospitales, ho- de inspección automática. en azul/oro, como en Novomatic, en azul/verde, teles o áreas de seguridad, en las que se requie- [email protected] verde, amarillo, naranja y verde claro. ren tanto transparencia como discreción. <| <| <| [email protected] [email protected] Transparente e discreto O Magira RestrictView permite visão total ® através de um único vidro O Magira RestrictView é, digamos, “ilusionis® ta”. Quando visto através de uma única folha, Foto : schott/M. Plank é transparente. Entretanto, ao sobrepor duas folhas, ele perde sua transparência e é visto na Como um arco-íris cor preta. O vidro laminado de segurança consegue isso por meio da combinação de duas Foto : schott/ T. Hauser Foco no mercado farmacêutico japonês Narima ornamenta a sede Novomatic folhas de vidro Amiran altamente antirreflexi- empresa de máquinas recreativas vas com uma lâmina de PVB e um revestimen- A Novomatic, uma das maiores operadoras de to interior especial. Este vidro permite, por A SCHOTT e a Naigai criam um empreendi- cassinos e fabricantes de máquinas recreativas exemplo, ver o corredor através da porta de mento conjunto do mundo, usou 150 m² deste vidro de efeitos vidro de uma residência, mas não através das Para expandir sua posição no segundo maior coloridos para revestir uma enorme parede portas de vidro do outro lado do corredor. Des- mercado farmacêutico do mundo, a SCHOTT do saguão de entrada da sede do grupo, em sa forma, o Magira RestrictView é especial- firmou um empreendimento conjunto com a Gumpoldskirchen, ao sul de Viena (Áustria), o mente recomendado para hospitais, hotéis e Naigai Glass Industry Co. para a fabricação de que criou uma atmosfera inusitada. O efeito de áreas de segurança, que exigem transparência embalagens farmacêuticas no Japão. A nova arco-íris criado pelo Narima foi obtido com a e discrição. empresa, SCHOTT NAIGAI K.K. em Osaka, pro- combinação de revestimentos de alto e baixo [email protected] ® ® ® ® <| duzirá frascos de alta qualidade para a indústria índice de refração. Foram aplicadas camadas farmacêutica japonesa, principalmente a partir ultrafinas, principalmente de óxidos metálicos, do tubo de vidro especial SCHOTT Fiolax . A por meio de um processo de imersão sobre SCHOTT tem uma participação de 80% no folhas com base de vidro. O vidro está dispo- empreendimento. A Naigai contribui com suas matic, em azul/verde, verde, amarelo, laranja e verde-claro. [email protected] <| Foto : schott/H. Groh nível nas cores azul/dourado, como na Novo- ® atuais instalações de fabricação de frascos e a SCHOTT, com seu avançadíssimo sistema de controle automático. <| [email protected] schottsolutions Nº 2/2010 23