MLK
Manual de Especificações
Sistema de Drenagem em Ferro Fundido da Düker
para Drenagem de Esgotos Agressivos em Edifícios
Informações Gerais
Aplicação, características, dimensionamento
Garantia e qualidade
Tabela de resistência química do Düker MLK
01
03
pag.
5-6
6-7
8-9
page
MLK - Tratamento dos tubos e seu revestimento 27
Instalação Subterrânea
28-29
Gama de Produtos MLK
Tubos e acessórios MLK – dimensões de construção 10
Tubos MLK
10
Reduções MLK
11
Suportes p/ coluna vertical MLK
11
Curvas MLK
12-14
Desvios MLK / Curvas – S
14
Forquilhas MLK
15-16
Tês de visita MLK
16
Tampões MLK
16-17
Sifões MLK, exemplos de instalação
17
Curvas MLK p/ ligação de lavatório
18
Ligadores de borracha MLK
18
02
União Dükorapid ®
União Rapid Inox
União CV
União CE
União Inox Connect-F
União Inox Connect-G
Colar de garras Kombi
União SVE
União EK Fix da Düker
União Multi Konfix
União Multiquick
União de Transição
Instruções de Instalação
Gama de Uniões
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
3
Áreas de aplicação
De acordo com a EN 12056
“Drenagem por gravidade em edifícios”
bem como a EN 752, partes 1-7
“Drenagem de sistemas no exterior dos edifícios”
MLK é adequado para drenagem de esgotos agressivos
em diversas aplicações, tais como cantinas, cozinhas de
hotéis e restaurantes.
Em determinadas circunstâncias é recomendado a consulta da Düker para esgotos muito agressivos, como os
provenientes de indústrias de bebidas ou de comidas,
águas termais ou minerais, laboratórios não industriais,
determinadas áreas de hospitais, para instalações veterinárias e de alimentação para animais, etc.
4
Áreas de aplicação
Normas aplicáveis
O sistema MLK da Düker cumpre os requisitos das
seguintes normas
A Norma Europeia EN 877 é aplicável a partes
pré-fabricadas de tubos em ferro fundido para a
construção, utilizadas na instalação de sistemas de
drenagem no interior e exterior de edifícios. A gama
de diâmetros nominais compreende-se entre DN 40
e DN 600 inclusive. O sistema de drenagem da Düker
MLK foi desenvolvido especialmente para a drenagem de esgotos agressivos em aplicações domésticas
– veja também a tabela de resistência nas páginas 8
e 9. O diâmetro nominal da gama MLK está compreendido entre DN 50 e DN 200.
Além disso, a maioria das outras aplicações da gama
SML com DN 50 a DN 200 pode ser fornecida com
revestimento MLK a pedido. As tubagens do sistema
de drenagem MLK da Düker cumprem os requisitos
da norma europeia EN 877, ultrapassando de longe
alguns dos parâmetros por ela preconizados.
ISO 6594
EN 877
DIN 19522
e outras normas internacionais
Características do material
Os sistemas de drenagem Düker são fabricados em
ferro fundido GG de acordo com a EN 1562 – do
género, no mínimo EN-GJL-150 (anteriormente GG
15 de acordo com a DIN 1691), o que significa que
é uma liga de ferro e carbono com alto conteúdo de
grafite que é integrado numa forma lamelar e finamente distribuído dentro de um composto de base
metálica. Esta estrutura cristalina típica da Düker
proporciona ao material uma estrema força, resistência à temperatura e corrosão (comparativamente
com a do aço) e uma elevada capacidade de amortecimento. Os tubos do sistema de drenagem MLK
da Düker distinguem-se pela sua robustez, durabilidade, resistência ao fogo, e escoamento silencioso
– mesmo sem isolante especial ou sistema de insonorização.
Dimensionamento e Instalação
O planeamento e instalação das tubagens MLK têm
de seguir o preconizado pela Normas Europeias
EN 12056 e EN 752, pela Norma Alemã DIN 1986 ou
os diversos regulamentos e regras específicas aplicadas, bem como as instruções de instalação e fixação
da Düker (veja o manual de especificações do sistema SML da Düker).
5
Sistema de tubos de drenagem MLK
– Garantia
Aprovações
O sistema MLK da Düker, como uma variação específica e melhorada do sistema standard SML da Düker,
não necessita de aprovação separada em muitos
países.
A Düker garante que os tubos, acessórios e uniões
fornecidas foram feitos em conformidade com as
Normas e Acordos válidos à data de fabrico.
Em caso de defeito, a Düker compromete-se durante
um período de 5 anos, a efectuar a substituição das
peças defeituosas gratuitamente. Sem um contrato
específico, a Düker não aceita responsabilidade por
quaisquer danos ou perdas.
Düker SML é oficialmente aprovada nos seguintes
países
Austrália
No. SMKP 20057
República Checa
No. J-30-20817-04
Finlândia
No. YM 110/6221/2006
Alemanha
No. 110001436/01/01
Hungria
No. A-725/2004
Noruega
No. 0401 e 0408
Rússia
No. POCC DE. E01.B29539
Suécia
No. 0041/04
Suíça
No. 23005
Ucrânia
No. UA1.070.0059132-05
Reino Unido
No. 04/4189
Centro de informação IZEG / Associação
de Qualidade GEG
Alguns fabricantes fora da Europa destroem a reputação da qualidade do fabrico dos sistemas de drenagem em ferro fundido. Com o objectivo de corrigir
esta situação e incrementar os requisitos de segurança dos nossos parceiros comerciais no mercado
da canalização, comércio, projecto e autoridades respectivas; a indústria Europeia de tubagem em ferro
fundido, bem como os fornecedores de acessórios,
fundaram a IZEG. A IZEG e a Associação Integrada
da Qualidade – GEG - atribuem um selo RAL de
garantia de qualidade aos sistemas de drenagem em
ferro fundido e acessórios que passaram diversos
testes superando os requisitos da EN 877.
O revestimento do MLK
Os tubos de drenagem MLK têm um revestimento
exterior de spray de zinco (densidade 130 g/m²) e
são revestidos por uma camada de epoxi cinzento de
espessura com pelo menos 60 μ, sendo portanto adequado para instalação subterrânea.
O revestimento interior é preenchido com um entrançado e elástico material epóxido de espessura 200
- 240 μ, conferindo-lhe elevada resistência contra
agentes químicos e mecânicos.
As propriedades desta camada de alta qualidade vão
além das requeridas pela EN 877. Portanto, os sistemas de drenagem MLK da Düker encontram-se especialmente protegidos contra as descargas domésticas
que se vão tornando cada vez mais agressivas, devido
à utilização de dispositivos de poupança de água e
de drenagem separada de águas pluviais e esgotos,
como é definido pela regulamentação em vigor.
O processo de fabrico da Düker garante tubagens
com superfícies interiores muito lisas, as quais são a
melhor condição para revestimentos interiores homogéneos e irrepreensíveis. Os tubos podem ser cortados
sem o perigo danificar o seu revestimento.
Os acessórios Düker MLK são protegidos por um
revestimento interior e exterior, preenchido com um
entrançado e elástico material epóxido com uma
espessura mínima de 200 μ.
No que diz respeito à protecção contra incêndios e
isolamento sonoro, as excelentes propriedades do sistema SML da Düker são integralmente mantidas.
6
Sistema de Qualidade Düker
Sistema MLK de tubos para drenagem e
protecção ambiental
A Düker foi uma das primeiras companhias do
comércio a alcançar a certificação ISO 9001 e também a receber o “Prémio de Qualidade da Baviera”,
em 1999. Este prémio de qualidade incentivou a
Düker a continuar o trabalho iniciado décadas atrás:
- Manter o padrão de qualidade dos tubos de drenagem em ferro fundido a um nível elevado, com continuadas novas ideias, soluções de sistemas fiáveis
e um acabamento de primeira classe em todos os
produtos.
Ferro fundido cinzento (o material a partir do qual
os tubos MLK da Düker são fabricados) é 100 %
reciclável. Os tubos cortados podem ser incluídos
no ciclo de reciclagem sem algum problema de eliminação de resíduos, devido ao facto do seu revestimento ser livre de benzopireno e outros químicos
nocivos para o ambiente.
Consideração de custos
A comparação de custos entre sistema de condutas
MLK e materiais alternativos não deve ser efectuada
só através do seu custo por metro. Uma correcta
avaliação deve considerar também as seguintes vantagens do sistema MLK:
- Fácil e rápida instalação sem necessidade de especialistas (normais conhecimentos de canalizador
são suficientes).
- Não é necessária a utilização de equipamento
especial.
- É plenamente compatível com o sistema SML de
tubagens de drenagem sem necessidade de transições específicas.
- Não necessita de dispendiosos sistemas de protecção contra incêndios.
- Baixos prémios de seguros.
- Menos braçadeiras devido à sua superior estabilidade.
- Não necessita de mangas de expansão térmica.
- Não é necessário o cálculo de deflexões com fixações ancoradas e deslizantes.
- Excelente absorção sonora, nenhum acréscimo
de ruído ou necessidade de paredes de protecção
contra ruídos.
- Alta resistência a pressões positivas ou negativas,
retenção axial até 10 bar é possível, portanto,
nenhuma necessidade de mudança de material nas
zonas sensíveis.
- Reduzidos custos de manutenção devidos a actos
de vandalismo.
- Totalmente reciclável o que significa menores custos de remoção no fim de vida útil do edifício.
7
A tabela seguinte de resistência do sistema MLK
da Düker deve dar ao projectista algumas informações sobre o material para seleccionar.
Esta tabela indica a resistência do revestimento
interior dos tubos e acessórios do sistema MLK,
assim como da selagem em borracha de EPDM e
NBR.
Esta tabela não está completa e é válida para
sistemas de tubos sem acréscimo de pressão e
dentro das faixas de temperaturas especificadas.
1 = Revestimento interior dos tubos e acessórios do sistema MLK
2 = Selagem EPDM
0° – 20°
3 = Selagem NBR
Ácidos
1 2 3
Ácido sulfúrico 10%
A A C
Ácido sulfúrico 20%
A A C
Ácido sulfúrico 30%
A A C
Ácido sulfúrico 50%
B A D
Ácido sulfúrico 90%
D C D
Ácido nítrico 10%
B A D
Ácido nítrico 30%
B A D
Ácido nítrico 50%
B C D
Ácido nítrico 100%
D D D
Acidic acid 10%
C A A
Acidic acid 20%
D A C
Ácido fosfórico 20%
B A C
Ácido fosfórico 85 %
D A D
Ácido hidroflorídico 2 %
C A D
Ácido hidroflorídico 10 %
D C D
Ácido crómio
C A D
SO 2 (Dióxido de enxofre)
A A A
Ácido hidroclorídico 10 %
A A C
Ácido hidroclorídico 30 %
A A D
Ácido hidroclorídico 37 %
A A D
Bases
Base de sódio 10 %
A A A
Base de sódio 30 %
A A A
Base de sódio 50 %
A A A
Base de potássio 10 %
A A A
Base de potássio 30 %
A A A
Base de potássio 50 %
A A A
Solução de amónio 10 %
D A C
Solução de amónio 20 %
D A C
Javelle water
B A D
Sais
Ácido úrico enriquecido
B A A
Cloreto de sódio
A A A
Cloreto de potássio
A A A
Sulfato de amónio
A A A
Solução de trinatrium phospate
A A A
temperaturas °C
20° – 50°
50° – 70°
1
A
A
B
2
A
A
A
3
D
D
D
1
2
3
C
C
D
D
A
C
B
B
C
A
A
C
D
D
D
C
C
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
C
C
C
C
D
A
D
A
A
A
A
A
A
70° – 90°
1
2
C
C
C
A
A
A
A
D
D
A
A = Resistência, B = Resistência ao líquido e ao vapor, C = Resistência limitada, D = Sem resistência
8
3
Na medida em que o nível de resistência química
também depende da combinação de diversos factores tais como a temperatura, pressão, duração
do contacto, volume e concentração, este quadro
deverá ser utilizados apenas como orientação
geral. Se você tiver alguma dúvida, entre em
contacto com a nossa equipa técnica, também no
caso de produtos químicos não mencionados.
temperaturas °C
20° – 50°
50° – 70°
0° – 20°
Açúcar
Melaço
Água
Água fresca
Água salgada
Água destilada
Detergentes
Teepol puro
Solução aquosa com 5% teepol
Hidrocarbonetos não aromáticos
Terpentina
Petróleo
Gasóleo
Óleo de crude
Querosene
Hidrocarbonetos aromáticos
Xileno
Tolueno
Bencene
Estireno
Nafta
Álcools
Denturated ethyl alcohol
Etanol
50% Álcool Etílico
Glicol
Hidrocarbonetos Clorados
Tricloroetileno
Tetracloreto de carbono
Óleos
Lubrificante à base de óleo
Lubrificante de base orgânica
A
A
A
A
A
A
A A A
A A A
A
A
A
A
A
A
A
A A A
A A A
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
C
D
D
D
D
D
A
A
A
A
A
C
C
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
C
D
A
A
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
D
D
D
D
D
D
A
C
C
A
A
A
B
A
A
A
C
A
C
A
C
C
A
D
B
A
A
C
A
A
A
D
A
9
70° – 90°
A
A
C
C
A
A
A
A
D
A
A
A
A
Dimensões de construção:
Diâmetro dos tubos
Espessura da parede
Medidas para inserção
(zona de estanquicidade)
Pesos do tubo
Superfície
MLK - Tubos e acessórios (DIN EN 877 e 19522)
diâmetro nominal
exterior Ø
espessura da parede
tubos e acessórios
medidas para inserção peso do tubo
área
(zona de estanq.)
(vazio)
ca. m2
DN
50
DE
58
tolerance
nominal
mínimo
t
ca. kg/m
je m
+2/-1
3,5
3,0
30
4,3
0,18
70*
78
3,5
3,0
35
5,9
0,25
80**
83
3,5
3,0
35
6,3
0,26
100
110
3,5
3,0
40
8,4
0,35
125
135
+2/-2
4,0
3,5
45
11,8
0,42
150
160
4,0
3,5
50
14,1
0,50
200
210
5,0
4,0
60
23,1
0,65
medidas em mm
* Modelo obsoleto, a pedido
** O diâmetro nominal DN 80 com um diâmetro interior mínimo de 75 mm corresponde ao DN 80 e á DIN EN 12056 assim como o DN
75 à EN 877 (produto estandardizado).
Tubos
MLK - Tubo DIN 19522 – DN 50 x 3000
L = 3000 mm
DN
kg
item no.
50
13,5
660008
70*
18,3
660098
80
18,9
235441
100
26,5
660188
125
37,0
660278
150
43,5
660368
200
78,0
660458
* Modelo obsoleto, a pedido
Uma protecção de limite de corte é adicionada sem custo acrescido.
Aviso importante: Os valores variáveis indicados no número do item (item no.) estão
impressos em itálico. (exemplo: MLK-pipe DIN 19522-DN 50 x 3000)
10
Reduções (R)
(adaptadores)
MLK
- Redução DIN 19522 – 70 x 50 R
DN
A
L
kg
item no.
70x50*
10
75
0,5
662508
80x50
12,5
80
0,7
235459
100x50
25
80
0,9
662518
100x70*
16
85
0,9
662528
100x80
13,5
90
1,1
235460
125x50
38,5
85
1,4
662538
125x70*
28,5
90
1,5
662548
125x80
26
95
1,7
235461
125x100
12,5
95
1,5
662558
150x50
51
95
2,0
662568
150x70*
41
100
2,0
662578
150x80
37,5
100
2,3
235462
150x100
25
105
2,2
662588
150x125
12,5
110
2,2
662598
200x100
50
115
4,1
662608
200x125
37,5
120
4,1
662618
200x150
25
125
4,3
662628
* Modelo obsoleto, a pedido
Suportes de coluna vertical (FS)
MLK – Suporte de coluna vertical DIN 19522 – 100 FS
DN
D
X
L
kg
item no.
suporte
sem
anel de apoio
100
145
96
200
2,3
661568
125
170
96
200
3,0
661578
150
195
96
200
4,0
661588
200
245
96
200
6,0
661598
11
– Curva DIN 19522 –100–88
MLK
DN
X
50
75
x
Curva 88°
88
ϒ
x
x
x
ϒ
88
x
ϒ
x68
x
x
68
ϒ
x
x
661118
1,4
235446
100
110
2,1
661178
125
125
3,2
661238
150
145
4,9
661298
SML-DN
50
X
65
kg
0,7
Art.Nr.
661038
70*
75
1,1
661098
80
80
1,2
235445
100
90
1,9
661158
125
105
2,9
661218
150
120
4,9
661278
X
50
kg
0,5
item no.
661028
30xϒ
* Modelo obsoleto, a pedido
SML-DN
50
70*
60
0,9
661088
80
60
1,0
235444
ϒ
100
70
1,6
661148
125
80
2,3
661208
150
90
3,5
661268
200
110
* Modelo obsoleto, a pedido
6,5
661328
ϒ
x
1,1
95
88
x
x
88
x
x xx
90
80
x
x
x x xx x x
x
70*
ϒ
x
45ϒ
x
ϒ
68
45ϒ
Curvas 45°
68
ϒ
45
30ϒ
15ϒ
x
ϒ
68
ϒ
5
4
30ϒ
15ϒ
45ϒϒ
0
135ϒ
xx
x
x
x
x xx
x
x
x
Curvas 30°
88
ϒ
x
x
Curvas 68°
x
item no.
661058
* Modelo obsoleto, a pedido
x
x
kg
0,7
SML-DN
X
kg
item no.
50
45
0,5
661018
70*
50
0,7
661078
80
60
0,8
235443
100
60
1,3
661138
125
70
2,0
661198
150
80
3,0
661258
X
40
kg
0,4
item no.
661008
xx
* Modelo obsoleto, a pedido
1350ϒϒ
x
x
Curvas 15°
15ϒ
SML-DN
50
70*
45
0,6
661068
80
50
0,7
235442
100
50
1,0
661128
125
60
1,7
661188
150
65
2,5
661248
* Modelo obsoleto, a pedido
12
88
ϒ
Curvas a 88º com canhão
de 250 mm (LB)
– Curva DIN 19522–100–88–LB
MLK
DN
X1
X2
K*
kg
item no.
250
110
140
4,6
662088
100
X2
K
88
ϒ
X1
X2
K
* Comprimento máximo para cortar
45
ϒ
K
– Curva DIN 19522–100–45–LB
MLK
DN
X1
X2
K*
kg
item no.
100
250
70
280
4,2
662078
45
ϒ
X2
88
ϒ
X2
Curvas a 45º com canhão
X1
de 250 mm (LB)
K
X1
K
44ϒX1
ϒ
45
X3
X1
X2
K
X3
X1
44ϒ
X2
X2
X3
X2
X1
88
ϒ
X3
44ϒ
1
Curvas duplas aX88º
K
a partir de 2 curvas a 44º X1
44ϒ
X1
X1
X2
X3
XX31
44ϒ
X2X
DN
X1
X2
X3
kg
item no.
100
70
140
170
3,2
661508
150**
90
180
219
7,0
661528
44ϒ
X3
44ϒ
44ϒ
X1 X1
2
X1
44ϒ
44ϒX3
44ϒ
X3
Curvas a 88º
com uma
distância de fixação de 250 mm
para adaptar colunas verticais a
tubagens horizontais44ϒ X1
– Curva DIN 19522–100–88–BB
MLK
X3
X3
X1
X2
X1
** Modelo obsoleto
X3
X2
X1
X3
X3
ϒ
45
– Curva DIN 19522–100–88–DB
MLK
44ϒ
X1
K
* Comprimento máximo para cortar
X2
X2
44ϒ
X1
X2
X3
kg
item no.
70**
60
301
273
3,2
662738
100
70
312
291
4,8
662748
125**
80
322
308
6,8
662758
X3
44ϒ
44ϒ
X3
X1
X1
X1
DN
X2
X1
** Modelo obsoleto
13
MLK – Curva DIN 19522–100–135
DN
X
K*
L
kg
item no.
100
312
100
150
5,0
662778
x
Curvas a 135º para ventilação
(bypass)
x
L
r
L
K
K
67
45ϒ
x
x
L
x
* Comprimento máximo para cortar
DN
X
L
kg
item no.
100**
70
205
2,5
662868
X
L
kg
item no.
70
270
3,5
662878
x
x
65
MLK-S – Curva DIN 19522–100–65
SP
x
A
x
L
L x
x x
x
** Modelo obsoleto130
Lx x
x
45ϒ
DN
100**
x
x
x
L
130
MLK-S – Curva DIN 19522–100–130 SP
L
A
Curvas S (SP) 65
com desvio (A) = 130 mm
30ϒ
x x
30ϒ
A
200
130
** Modelo obsoleto
xx
L
45ϒ
200
x
L
45ϒ
30ϒ
65
L
15ϒ
x
15ϒ
L
x
L
L
x
L
L
x
15ϒ
Curvas S (SP)
com desvio (A) = 65 mm
200
14
Forquilhas 45°
MLK – Forquilha DIN 19522–70x50–45
DN X1
X2
X1
X3
L
X2
45
ϒ
X3
L
kg
item no.
50x50
50 (45)
135 (115)
135 (115)
185 (160)
1,4
663008
70x50*
40
150 (130)
150 (130)
190 (170)
1,6
663038
80x50
50
140
140
190
1,8
235450
70x70*
55
160 (145)
160 (145)
215 (200)
2,3
663068
80x80
65
160
160
225
2,4
235451
100x50
35 (30)
165 (150)
165 (150)
200 (180)
2,5
663098
100x70*
50 (45)
185 (170)
185 (170)
235 (215)
3,3
663128
100x80
55
175
175
230
3,3
235452
70
205 (190)
205 (190)
275 (260)
4,2
663158
20
185 (170)
185 (170)
205 (190)
3,2
663188
40
200 (185)
200 (185)
240 (225)
4,0
663218
40
200
200
240
4,4
235453
60
220 (210)
220 (210)
280 (270)
5,2
663248
80 (75)
240 (230)
240 (230)
320 (305)
6,4
663278
30
215 (205)
215 (205)
245 (235)
5,3
663338
40
215
215
245
5,9
235454
55
240 (225)
240 (225)
295 (280)
6,6
663368
70
255 (245)
255 (245)
325 (315)
8,0
663398
90
265
265
355
9,2
663428
15
240 (235)
240 (235)
255 (250)
8,1
663488
15
240
240
255
8,5
235455
40
265 (260)
265 (260)
305 (300)
10,0
663518
55
280
280
335
11,9
663548
75
300
300
375
13,3
663578
115
340
340
455
17,2
663608
X2
X3
L
kg
item no.
110
100
155
1,9
663108
120
110
180
2,3
663138
L
B
K
L
B
K
Devido ao aparecimento da A
100x100
Norma Europeia EN 877 para
125x50
tubos e acessórios SML, a nova
125x70*
versão da Norma Alemã DIN
125x80
Abzweig 45ϒ
19522 também teve que ser alte 125x100
rada, convertendo e salvaguar 125x125
dando as medidas e dimensões
Bogen 45ϒ
150x70*
dos acessórios SML. Os valores
150x80
que se apresentam entre parênte 150x100
ses são os das medidas standard
150x125
antigas.
150x150
Os artigos que a Düker produz
200x70*
actualmente são os aprovados
A
Bogen
pela mais recente versão
da 45ϒ
200x80
Norma Alemã DIN 19522. No
200x100
entanto, devido ao facto de ainda
200x125
Abzweig
45ϒ aconserestarem
stocks antigos,
200x150
lha-se a verificar as devidas cor 200x200
respondências do material antes
de comprar ou instalar.
DN1
4
L
DN2
MLK – Forquilha DIN 19522–100x50–70°
100x50
100x70*
X3
55
70
100x100
85
130
130
215
3,0
663168
125x100*
85
145
140
225
4,8
663258
X1
L
X3
70
ϒ
X1
K
DN
X1
L
X2
X1
Forquilhas a 70º
(já não se encontra listada na
actual versão standard
X3Alemã)
8
5ϒ 8
* Modelo obsoleto, a pedido
ϒ
X2
DN3
X4
DN2
45
88 ϒ
ϒ
L
X5
DN1
X2
X2
L
X3
DN2
* Modelo obsoleto, a pedido
70
ϒ
X3
K
X1
L
DN3
X1
DN1
45 8
ϒ 8ϒ
X2
15
Forquilhas a 88º
com ângulo de acesso a 45º
MLK – Forquilha DIN 19522–70x50–88
X1
L
X3
Abzweig 88ϒ
X2
X3
L
kg
item no.
79
66
80
145
0,9
663028
70x50*
83
72
90
155
1,4
663058
80x50
95
85
90
180
1,5
235456
70x70*
97
83
95
180
1,7
663088
80x80
95
85
95
180
1,7
235457
100x50
94
76
105
170
2,1
663118
100x70*
102
88
110
190
2,4
663148
100x80
105
85
110
190
2,6
235458
100x100
115
105
120
220
2,9
663178
Bogen 88ϒ
* Modelo obsoleto, a pedido
K
Tê de visita para colunas verticais,
com abertura redonda (RRrd)
L
MLK – Tê de visita DIN 19522 – 100 RRrd
DN
A
B
D
L
M
kg
item no.
50
59
105
53
190
80
2,3
669637
70*
69
125
73
210
100
2,9
669638
80
74
135
78
220
110
3,1
235447
100
84
159
104
260
130
5,0
669639
X1
X3
45ϒ
Tê de visita para tubos horizontais
e colunas verticais, com abertura
max./min.
rectangular (RRrk)
Com um anel de vedação toroidal em EPDM segundo a DIN 4060
L
K
L
X2
para a dimensão A ver a imagem abaixo
B
r
67 * Modelo obsoleto, a pedido
x
L
45
ϒ
K
L
xD
A
A
DN
B
X2
45 8
ϒ 8ϒ
X1
50x50
MLK – Tê de visita DIN 19522 – 100 RRrk
DN
A
B
C
D
E
L
M
N
100
83
160
100
125
101
190
125
kg
item no.
200
230
340 (320)
130
225
255
370 (355)
150
130
7,6
669648
160
10,3
669649
150
112
215
150
250
280
395
170
180
14,5
669650
200
137
262
200
300
330
465
200
235
22,0
669651
D
Com um anel de vedação toroidal em EPDM
D
E
L
Tampões (ED)
MLK – Tampão DIN 19522 – 100 ED
L
DN
L
kg
item no.
50
30
0,2
665508
70*
35
0,4
665518
80
35
0,5
235448
100
40
0,5
665528
125
45
1,1
665538
150
50
1,7
665548
200
60
3,1
665558
* Modelo obsoleto, a pedido
16
Sifões (G)
L
X4
L
w
X1
w
H
X2
H
X3
X1
MLK – Tampão hermético
DN
kg
item no.
100
1,1
664808
125
1,5
664818
150
2,1
664828
200
3,3
MLK – Sifão DIN 19522 – 100 – G
DN
L
H
X2
X3
X1
X2
X3
X4
50
190
250
182
68
122
68
60
2,8
669662
265
293
200
93
172
93
60
5,0
669663
80
265
285
190
95
170
95
80
5,8
235449
X4 100
325
392
282
110
215
110
100
8,5
669664
125
390
446
316
130
260
130
100
13,0
669665
150
470
493
348
145
325
145
100
19,5
669666
200
600
600
420
180
400
200
100
33,7
* Modelo obsoleto, a pedido
100
100 l2
entrada vertical
versão DN 200
l2
l2
l1
l3
item no.
70*
l2
l1
l3
kg
X4
Entrada horizontal
W
Exemplos de instalação
a
b
b
w
Tampões herméticos com colar de
segurança (ED)
a
17
Curvas de ligação a 90º para
lavatórios, lava-loiças e urinóis
K2 K2 K2
110110 110
DN1
DN2
DN2
DNK11 DN2
DN1200
K1
K200
1
200
DN2
MLK – Curva de ligação de lavatório DIN 19522 – 50 x 40 – 90 – 0L
K1*
K2*
kg
item no.
x 50 long
120
20
1,4
661748
x 50 long
120
25
1,5
661758
x 50 long
120
30
1,5
661768
DN
1 2
40
50
60
60
*Comprimento máximo para cortar
DN1
DN1
Ligações de borracha
D2
D2
DN 1 2
3
50
50
x
50
x
D
D
K1*
K2*
kg
item no.
125
85
2,5
661798
*Comprimento máximo para cortar
para Curva MLK
D
D2
MLK – Curva de ligação de lavatório DIN 19522 – 50 x 50 x 50 – 90 – OH
200200 200
K1 K1
K1
60 60
DN1DN2
DN
2 (OH)
70
Y a 90º para lavatório
DN1
DN1 70
70
160 DN3
DN2
160K2 DN3
K2
160 DN3
DN2
K
2
K2
DN2
K2
K2
DN1
D2
D
DN
(tubo de ligação)
marcas**
item no.
50x40
40
28-34
40x30 small
100088
50x50/40x50
50
28-34
40x30 large
100125
50x50/40x50
50
38-44
40x40
100089
50x60
60
28-34
50x30
100092
50x60
60
38-44
50x40
100091
50x60
60
48-54
50x50
100090
** Atenção: as ligações de borracha para as curvas 40x50, 50x50 e 50x60 possuem marcas
divergentes dos diâmetros normais.
18
19
União Dükorapid® DN
D≈
H≈
L≈
item no. Dimensões máximas após instalação ≈
50
71
83
45
70*
91
103
45
218593
80
96
115
45
235494
100
123
135
45
214405
125
152
164
52
218594
150
177
189
52
218595
200
227
244
70
659556
218592
* Modelo obsoleto, a pedido
+
União de um parafuso
Certificado Alemão:
Tipo de material da união:
'
/
RECOMENDAMOS
!
Material do fecho:
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
DN 50-150: ABP Nr. P-110002488-01/01
DN 200: ABP Nr. P-110002011
W2, Aço inox estabilizado, 1.4510/11 segundo a EN
10088
Fecho 1.4301 ou 1.4510/11
DN 50-150: parafusos e porca em aço com banho
de zinco lamelado, anilha A2 segundo a DIN 125.
DN 200: parafuso, anilha e porca galvanizadas,
amarelo cromado.
EPDM
Até aos 0,5 bar
DN 50-150: M8; DN 200:M10
DN 50-150: 10-20 Nm
DN 200: Até que as duas partes se unam
União Rapid Inox
DN
D
H
L
Dimensões máximas após instalação ≈
item no.
50
70
80
39,5
234826
70*
90
100
39,5
234827
80
95
105
39,5
235472
100
125
135
45,4
234828
125
147
162
54,5
234829
150
172
187
54,5
234830
200
227
244
70,0
234831
H
* Modelo obsoleto, a pedido
D
L
L
DN 50 - 200
DN 250 - 300
RECOMENDAMOS
Para instalações subterrâneas
e no exterior dos edifícios
!
União de um parafuso para instalação no solo sem protecção anticorrosiva adicional e para
instalação no exterior dos edifícios.
Atenção: Em alguns solos mais agressivos pode ser necessário usar protecção anticorrosiva
(e.g. manga envolvente de protecção)
Certificado Alemão:
Ü DIN EN 877
Tipo de material da união:
W2, Aço inox estabilizado, 1.4510/11 segundo a EN
10088
Material do fecho: Aço inox austenitico, 1.4571 segundo a EN 10088;
parafuso, anilha e porca A4
Material vedante:
EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo
óleo, gordura animal, solventes ou gasolina
Resistência axial:
até aos 0.5 bar
Tamanho do parafuso: Parafuso de encaixe sextavado; DN 50 – 150: M 8;
DN 200: M10
Aperto:
Até que as duas partes se unam
Marca:
Marca W5 no colar de metal
20
02
GAMA DE UNIÕES
União CV
duas partes
de DN 200
DN
A
B
D≈
L
item no.
50*
14
22,5
65
48
659436
70*
14
22,5
85
48
659437
80*
14
22,5
88
48
235859
100*
18
25,5
115
54
659438
125*
18
31
140
65
659439
150*
18
31
170
65
659440
200*
18
37
220
78
659441
União de 2 parafusos. O colar de metal abre-se completamente para a instalação, não obstante também se adequa para situações onde o espaço é reduzido.
Atenção: Não se adequa para instalação perto do tecto ou de atravessamentos de parede
com protecção anti-fogo (a não ser que se instale com uniões anti-fogo da Düker).
Tipo de material da união: Aço inox estabilizado, material no. 1.4510/11
segundo a EN 10088
Material do fecho:
Aço galvanizado
Material vedante:
EPDM
Resistência axial:
–
Tamanho do parafuso:
Parafusos sextavados de fenda; DN 50-70: M6; DN
100-200: M8
Aperto:
Alternadamente até que as duas partes se unam
firmemente
* Modelo obsoleto, a pedido
União CE
duas partes
de DN 200
DN
A
B
D≈
L
item no.
50*
14
22,5
65
48
100240
70*
14
22,5
85
48
100236
100*
18
25,5
115
54
100185
125*
18
31
140
65
100237
150*
18
31
170
65
100241
200*
18
37
220
78
100186
União com 2 parafusos para instalação no solo (recomenda-se o uso de protecção anticorrosiva adicional).
Certificado Alemão:
Ü DIN EN 877
Tipo de material da união: W4, Aço inox austenitico, 1.4301 segundo a EN
10088
Material do fecho:
Aço inox austenitico, 1.4301/1.4541 segundo a EN
10088
Material vedante:
EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo
óleo, gordura animal, solventes ou gasolina
Resistência axial: –
Tamanho do parafuso: Parafusos sextavados (com fenda, DN 50-100); DN
50-70: M6;
DN 100-200: M8
Aperto: Alternadamente até que as duas partes se unam
firmemente
Marcas: CE, W4
* Modelo obsoleto, a pedido
21
União inox Connect-F
M
e
DN
a
b
c
≈d
≈e
item no.
100
98
40
25
133
148
234834
125
113
50
35
166
194
234835
150
113
50
35
186
210
234836
200
138
74
35
240
270
234837
d
M
e
c
b
a
d
c
b
a
União para instalação no solo ou no exterior dos edifícios.
Atenção: em solos particularmente agressivos será necessária protecção anticorrosiva adicional (e.g. manga envolvente de protecção)
Tipo de material da união: Aço inox austenítico 1.4571, segundo a EN 10088
Material do fecho: Cavilhas 1.4401, parafusos 1.4404, segundo a EN
10088
Material vedante: EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo
óleo, gordura animal, solventes ou gasolina
Resistência axial: –
Tamanho do parafuso: DN 100: M8; DN 125-150: M10; DN 200: M12
Aperto: Conforme estipulado para a união
União inox Connect-G
M
e
d
DN
a
b
c
50
70*
≈d
≈e
item no.
78
29
17
85
105
234843
98
40
25
100
120
234844
80
98
40
25
105
125
235482
100
98
40
25
130
150
234845
125
115
50
35
165
195
234846
150
115
50
35
185
215
234847
200
140
67
35
240
270
234848
M
e
c
d
c
b
a
b
a
União com resistência axial para instalação no solo ou no exterior dos edifícios.
Atenção: em solos particularmente agressivos será necessária protecção anticorrosiva adicional (e.g. manga envolvente de protecção)
Tipo de material da união:
Cobertura de aço inox austenítico 1.4571, anel dentado 1.4310, segundo a EN 10088
Material do fecho: Cavilhas 1.4401, parafusos 1.4404, segundo a EN
10088
Material vedante: EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo
óleo, gordura animal, solventes ou gasolina
Resistência axial: até 10 bar
Tamanho do parafuso: DN 50: M8; DN 70-100: M10; DN 125-150: M12; DN
200: M16
Aperto: Conforme estipulado para a união
* Modelo obsoleto, a pedido
22
02
GAMA DE UNIÕES
Colar de garras EK Kombi-grip Düker
DN 50 - 150
DN
D
L
item no.
50
124
72
235360
70*
144
72
235361
80
149
72
235498
100
180
87
235280
125
210
98
235315
150
230
98
235316
200
275
111
235281
DN 200
L
L
D
D
Colar de segurança com resistência axial para todas as uniões Rapid e CV/CE
Certificado Alemão:
Tipo de material do colar: Material do fecho: Material vedante: Resistência axial: ABP Nr. P-110002089
Aço galvanizado
Aço galvanizado, amarelo cromado 8μ 8.8
–
DN 50-100: até 10 bar; DN 125-150: até 5 bar; DN
200: até 3 bar
DN 50-80: cabeça redonda com encaixe com anilha
M8 x 30; DN 100-150: cabeça redonda com encaixe
com anilha; M10 x 35; DN 200: parafuso sextavado
com porca galvanizada; M 10 x 30
DN 50-80: 20-25 Nm; DN 100-150: 35-40 Nm; DN
200: 50-65 Nm;
Tamanho do parafuso: Aperto: * Modelo obsoleto, a pedido
União SVE
DN
D
L
L
1
A
item no.
50
77
60
29
2
659468
80
103,5
65,5
32
2
235483
100
134
82
39,5
3
659478
125
161
103
50
3
659479
150
186
103
50
3
659480
200
238
114
55,5
3
659481
União para instalação no solo
Certificado Alemão:
Tipo de material do colar: Material do fecho: Material vedante: Resistência axial:
Tamanho do parafuso: Aperto:
23
Z-42.5-273
Polipropileno-CO
–
Juntas NR-SBR
–
–
–
União EK Fix Düker
L2
D2
D3
D4
D5 L L1
L2
Ø ligação
item no.
50 72 56
30
57
67,5
63
19
40
40-56
100270
70* 92 75
41
77
86,5
77
19
52,5
56-75
100271
80 108 75
41
81
91
83
20
52,5
56-75
236756
80 108 90
41
81
91
83
20
55
75-90
235346
100 128 110
78
108
118
95
21
65
104-110
100272
125 145 125
90
132
145
103
26
72
125
100273
D2
D3
D3
D2
D1
D5
D4
DN D1
Para fazer a ligação de tubos de outros materiais a tubos de esgoto em ferro fundido
Certificado Alemão:
Z-42.5-299
Material: EPDM
Material do fecho: W2, Parafuso com cinta em aço inox 1.406, parafuso
em aço cromado Cq15.
Resistência axial: –
Tamanho do parafuso: Parafuso de estrela, tamanho 7
Aperto: Ca. 2 Nm
Comprimento de inserção: DN 50: 42 mm; DN 70:55 mm; DN 80: 55-60 mm; DN
100:65 mm; DN 25: 75 mm
L
* Modelo obsoleto
União Multi Konfix
L2
DN
D
D
D
D
L
L
1
L
100 134 ligações ver fig. 108
116
90,5
35,5
40
100030
1
D
2
3
D2
D1
D5
D4
4
5
2
item no.
Para fazer a ligação de tubos de outros materiais aos tubos de esgoto em ferro fundido, até
três tubos.
Certificado Alemão:
Z-42.5-240
Material: EPDM
Material do fecho: Cinta metálica com parafuso de aço inox 1.406, parafuso de aço galvanizado
Resistência axial: –
Tamanho do parafuso: Parafuso SW7
Aperto: 5.0 + 0.5 Nm
L
L1
D3
L1
24
02
GAMA DE UNIÕES
União Multiquick
DN
ØD2
ØD3
ØD4
Ød3
Ød4
Ød1
Ød2
100x70
ØD1
ØD1
ØD2
ØD3
ØD4
Ød1
Ød2
Ød3
Ød4
H
item no.
117
111
101
81
108
104
93
74
107
234859
União de transição para tubos de esgoto em ferro fundido DN 100 ou os antigos tubos com
abocardo em ferro fundido DN 100 com um diâmetro exterior máx. de 115 mm, para tubos
de outros materiais com diâmetro exterior entre 72-110 mm.
Certificado Alemão:
Z-42.5-240
Material: EPDM
Material do fecho: Cinta metálica com parafuso de aço de crómio
1.406, parafuso de aço galvanizado
Resistência axial: –
Tamanho do parafuso: Parafuso SW7
Aperto: 5.0 + 0.5 Nm
H
União de trasição
DN 70
DN
70 x80
L1
DN 80
D≈
H≈
L
L
item no.
96
115
45
30
235347
1
União de transição para tubos de esgoto em ferro fundido sem abocardo e acessórios DN 70
e DN 80.
Tipo de material da união:
W2, aço inox estabilizado, 14510/11 segundo a EN
10088
Material do fecho: Fecho 1.4301, parafuso, anilha, porca galvanizadas,
cromado amarelo
Material vedante: EPDM
Resistência axial: –
Tamanho do parafuso: Parafuso M8 com encaixe sextavado de 6 mm
Aperto: 10 + 20 Nm
25
26
03
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Tratamento dos tubos / protecção
das extremidades dos tubos
Os tubos MLK da Düker são entregues
em varas com 3 m de comprimento.
Tal como os tubos standard SML, os
tubos MLK podem ser cortados para
se ajustarem aos comprimentos requeridos para instalação. De forma a não
danificar o revestimento de protecção,
os tubos devem ser fornecidos com
uma protecção nas suas extremidades.
Para esse efeito, um material de protecção de cor cinzento claro é entregue
gratuitamente com os tubos.
A protecção tem de ser aplicada
nas arestas de corte e (dependendo do diâmetro nominal), com um
comprimento de inserção de 2.5 a
4 cm a partir das extremidades dos
tubos (zona de selagem das extremidades). Siga as instruções seguintes
para aplicação do revestimento de
protecção.
Superfície:
Deve estar preparada para a pintura,
o que significa seca, livre de sujidade,
gordura, ferrugem ou outras substâncias.
Pintura:
Aplicação com um pincel em quantidade suficiente. Se os tubos forem instalados num meio agressivo, aplicar uma
segunda camada após 15 minutos.
Fechar imediatamente a lata.
Secagem:
Em clima normal (+20º C e 65% de
humidade do ar) seco ao toque após 5
minutos, completamente seco após
1 – 2 horas.
Armazenamento:
Até 12 meses num local frio (lata não
aberta).
Limpeza:
Os pincéis sujos podem ser limpos com
um diluente adequado.
Revestimento cinzento aplicado nas
extremidades dos tubos MLK da
Düker
Características:
Revestimento de um só componente
com secagem ao ar, com boa adesão
a tubos de ferro e de metais não ferrosos. As propriedades mecânicas são
excelentes devido às matérias-primas.
As instruções de instalação assim
como os métodos de montagem dos
acessórios da Düker encontram-se
devidamente descritos no Manual de
Especificações SML. As regras básicas
e outra informação sobre processos
de fixação das tubagens da Düker,
também se encontram definidos no
Manual de Especificações SML.
27
1. Selecção do Material
2. Condições do Solo
A Norma Europeia EN 877, parágrafo 4.8.3.2, contém as
especificações exigidas para o revestimento exterior de
tubagens de ferro fundido em instalações subterrâneas no
sistema de drenagem: “Os tubos devem ter um revestimento exterior constituído por uma camada de zincagem
metalizada e um acabamento final de pintura compatível
com zinco (…). Quando medido, a massa média de zinco
por unidade de área não deve ser inferior a 130 g/m² (…)”.
O parágrafo 4.8.3.3 diz: “Os acoplamentos e acessórios
devem possuir um revestimento (…) de qualidade pelo
menos equivalente à das tubagens e.g. (…) baseadas num
revestimento de resina epoxy.”
As tubagens da Düker dos sistemas TML, MLK e MLB
satisfazem estes requisitos. O sistema SML, contudo, não é
apropriado para instalações subterrâneas.
Além disso a EN 877 diz: “Por acordo entre o fabricante e
o comprador outros revestimentos exteriores (…)
poderão ser aplicados de acordo com as condições de utilização, desde que seja garantida a devida protecção contra
a corrosão.”. Nesta base, outros sistemas de revestimento
tais como esmalte, resina epoxy de alta qualidade ou aplicação de betume no exterior do tubo podem ser utilizados.
No parágrafo 4.8.4.1, existem especificações para o material dos acessórios nas instalações de tubagens subterrâneas: “Todos os elementos de acoplamentos ou acessórios
de fixação devem ser de ferro fundido e revestidos de
acordo com o estipulado no parágrafo 4.8.3.3, ou de aço
inox austenítico de acordo com as normas EN 10088-1, EN
10088-2 e EN 10088-3 com pelo menos 16,5% crómio e
8,5% níquel ou equivalente, ou então de um material de
resistência equivalente.
Os colares de aço inox e os elementos de todas as uniões
em aço inox cumprem estas exigências (União Rapid-Inox,
União Connect-F, União Connect-G). A União SVE pode
ser considerada um “material de resistência comparável”.
Devido à sua facilidade de instalação, no entanto, recomendamos a utilização de Uniões Rapid.
Atenção: As Uniões CE, que costumavam ser uma prática
comum em instalações subterrâneas, não cumprem os
requisitos estipulados no parágrafo 4.8.4.1 da norma EN
877. Caso utilize componentes na instalação que não estão
de acordo com o preconizado pelo parágrafo 4.8 da Norma
EN 877, posteriormente deve ser dado a esses elementos
uma protecção contra a corrosão, e.g. envolvimento numa
emulsão betuminosa do fabricante Denso.
A agressividade dos solos é determinada com base em
vários factores, tais como o tipo do solo, estado, humidade,
pH, conteúdo de sulfito, sulfato e cloreto.
Düker TML, MLK e MLB, bem como as uniões de inox são
apropriados para os solos da seguinte qualidade como é
preconizado pela Tabela GW9 da Norma Alemã DVGW:
Grau Ia (praticamente não agressivo), Grau Ib (moderadamente agressivo) e Grau II (agressivo).
No caso de solos muito agressivos (solo Grau III), uma protecção adicional contra a corrosão, como a Denso, deve ser
aplicada de forma uniforme em toda a tubagem. O mesmo
se aplica às tubagens instaladas abaixo do nível freático.
3. Leito de Assentamento da Tubagem
O planeamento e execução do assentamento das tubagens
deve ser efectuado de acordo com o parágrafo 7 da Norma
EN 1610; a Tabela A139 da Norma Alemã ATV-DVWK
“Instalação e inspecção de colectores de esgotos e canais”,
ou de acordo com a correspondente regulamentação aplicável.
A espessura da camada compressível inferior do leito da
tubagem deve ser no mínimo 100 mm, devendo este valor
ser incrementado em um décimo do diâmetro do tubo. No
caso de solo muito duros, o valor deverá ser no mínimo 150
mm e ser aumentado em um quinto do diâmetro do tubo.
A espessura da camada superior do leito da tubagem deve
ser determinada pela entidade especificadora.
Nas uniões, caso necessário, deve ser previsto a execução
de aberturas no leito de assentamento de modo que a
tubagem não fique apoiada sobre as uniões.
4. Cálculo Estático
O cálculo estático segue a Tabela A127 da Norma Alemã
ATV-DVWK “Directrizes para o cálculo estático dos colectores de águas residuais e canais”, ou os regulamentos locais
em vigor.
5. Compressão da Vala de Material de
Enchimento
A compressão deve ser efectuada de acordo com o N.º 8 da
Norma Europeia EN 1610, bem como pela Tabela 139 da
Norma Alemã ATV-DVWK “Instalação e inspecção de colectores de águas residuais e canais”, ou os correspondentes
regulamentos locais em vigor.
28
03
INSTALAÇÃO SUBTERRÂNEA
Para medição, dispositivos electrónicos ou um manómetro
de tubo em U serão utilizados.
6. Capacidade de Carga
A capacidade de carga de tubos de ferro fundido pode ser
determinada com base no Anexo C.2, da Norma Europeia
EN 877.
Devido à superior estabilidade do material, TML, MLK e
MLB podem ser utilizados para todas as profundidades,
incluindo a consideração de cargas devidas ao tráfego ou
outras cargas de superfície comuns nas zonas de drenagem
consideradas.
No caso de efectuar o cálculo da instalação, uma profundidade de 0,8 a 6 metros da face superior do tubo e uma
carga devido a tráfego de SLW 60 poderão ser assumidos
como directriz.
altura de profundidade
0,8 – 6,0 m
Espessura da camada superior
Espessura da camada inferior
Teste de Fugas com Água
Este teste poderá ser efectuado em todo o colector ou em
partes do colector definidas.
A princípio, o comprimento do colector deve ser determinado, de forma a calcular a superfície interna e a quantidade
admissível de água a ser adicionada.
A pressão de ensaio será calculada como a pressão de uma
coluna de água desde a parte superior da secção do tubo
a ser testada até ao nível do solo, e.g. 2.5 m = 25 kPa (250
mbar). A pressão de ensaio mínima é 10 kPa, máximo 50 kPa.
O colector é cheio lentamente com água no seu ponto
inferior para que o ar seja expelido para os pontos mais
elevados. Após atingir a pressão de teste, o colector deve
permanecer completamente cheio durante uma hora de
modo a compensar as eventuais diferenças de temperatura.
Depois disso começa o período de teste com a duração de
30 minutos. A pressão deve ser mantida permanentemente
no nível predefinido de pressão do teste com uma tolerância de 1 kPa, através da adição de água para compensar
eventuais fugas de água. A altura da coluna de água acima
do nível do não deve ultrapassar 10 cm, de forma a evitar
o aumento da pressão em mais de 1 kPa.
A quantidade da água a ser novamente adicionada será
medida. Dentro do período de teste não poderá ultrapassar:
7. Ensaios
A capacidade resistente dos colectores de esgotos enterrados deverá ser provada de acordo com o preconizado
pela Norma Europeia EN 1610. O teste é efectuado após
o enchimento da vala onde se assentou o tubo, um teste
adicional antes do enchimento da vala é também recomendável, conjuntamente com uma detalhada inspecção visual
do colector.
O ensaio pode, em princípio, ser realizado com ar ou com
água. No caso de falha no teste com ar, um teste com água
pode ser efectuado em seu lugar. No entanto, recomendamos o teste com água previamente.
- 0.15 l/m² superfície interior para colectores
- 0.20 l/m² superfície interior para colectores, incluindo
poços
- 0.40 l/m² superfície interior para poços e aberturas de
inspecção
Protecção contra o deslizamento
Durante o teste de estanquicidade recomendado, efectuado
na vala onde se assentou o tubo, as ligações devem ser
seguras de modo não haver deslizamento.
Como o teste é efectuado com um máximo de 0.5 bar,
recomendamos a utilização de uniões como as Rapid Inox,
as quais estão axialmente restringidas até 0.5 bar.
Caso ocorram pressões mais elevadas, é possível utilizar
uniões inox Connect G. Colares de garras (e.g. colares de
garras Kombi) também podem ser combinados com uniões
metálicas, no entanto, estes colares de garras devem também ser removidos antes do enchimento da vala ou então
ser-lhes dado uma protecção adicional contra a corrosão.
As ligações podem também ser seguras com dispositivos
adequados, particularmente nas mudanças de direcção.
Teste de Fugas com Ar
O teste de ensaio com ar deverá ser efectuado de acordo com
o preconizado na Tabela 3 da EN 1610. A Associação Alemã
de Canalizadores ZVSHK recomenda o método de ensaio
definido pelo Teste LC, com uma pressão de 100 mbar, uma
descida de pressão admissível de 15 mbar com uma duração
de 3 a 8 minutos em função do diâmetro do tubo.
A princípio, a pressão é mantida através da adição de ar.
Este período serve para compensar as diferenças de temperatura acrescentando ar. Depois disso, não é adicionado
mais ar e a perda de pressão após um período de tempo
definido é medida.
29
30
NOTaS
31
Eisenwerke
D-97753 Karlstadt/Main
Karlstadt/Main
Eisenwerke Fried.
Fried. Wilh.
Wilh. Düker
Düker GmbH
GmbH && Co.
Co.KGaA
KGaA–· Würzburger
Würzburger Straße
Straße 10
10 –· D-97753
Telefone:
93 53) 791-0
7 91-0· .Telefax:
Telefax: +49
+49 (0)9353
(0 93 53)791-198
7 91-1 98
. E-Mail:
[email protected]
. internet:
www.dueker.de
Telefon:+49
+49(0(0)9353
· E-Mail:
[email protected]
· Internet:
www.dueker.de
10/07,
technical modifications
06/04,Nr.
Nr.238018,
233040, subject
sujeito atomodificações
técnicas
07082
www.r-u-s.de (07085)
R. de Bissau, Nº19-E . Amora 2845-069 Cruz de Pau . Portugal
Telefone: +351 21 225 37 72/3 . Fax: +351 21 225 37 74 . internet: www.tubtec.com
Download

MLK Manual de Especificações