MLK Manual de Especificações Sistema de Drenagem em Ferro Fundido da Düker para Drenagem de Esgotos Agressivos em Edifícios Informações Gerais Aplicação, características, dimensionamento Garantia e qualidade Tabela de resistência química do Düker MLK 01 03 pag. 5-6 6-7 8-9 page MLK - Tratamento dos tubos e seu revestimento 27 Instalação Subterrânea 28-29 Gama de Produtos MLK Tubos e acessórios MLK – dimensões de construção 10 Tubos MLK 10 Reduções MLK 11 Suportes p/ coluna vertical MLK 11 Curvas MLK 12-14 Desvios MLK / Curvas – S 14 Forquilhas MLK 15-16 Tês de visita MLK 16 Tampões MLK 16-17 Sifões MLK, exemplos de instalação 17 Curvas MLK p/ ligação de lavatório 18 Ligadores de borracha MLK 18 02 União Dükorapid ® União Rapid Inox União CV União CE União Inox Connect-F União Inox Connect-G Colar de garras Kombi União SVE União EK Fix da Düker União Multi Konfix União Multiquick União de Transição Instruções de Instalação Gama de Uniões 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 3 Áreas de aplicação De acordo com a EN 12056 “Drenagem por gravidade em edifícios” bem como a EN 752, partes 1-7 “Drenagem de sistemas no exterior dos edifícios” MLK é adequado para drenagem de esgotos agressivos em diversas aplicações, tais como cantinas, cozinhas de hotéis e restaurantes. Em determinadas circunstâncias é recomendado a consulta da Düker para esgotos muito agressivos, como os provenientes de indústrias de bebidas ou de comidas, águas termais ou minerais, laboratórios não industriais, determinadas áreas de hospitais, para instalações veterinárias e de alimentação para animais, etc. 4 Áreas de aplicação Normas aplicáveis O sistema MLK da Düker cumpre os requisitos das seguintes normas A Norma Europeia EN 877 é aplicável a partes pré-fabricadas de tubos em ferro fundido para a construção, utilizadas na instalação de sistemas de drenagem no interior e exterior de edifícios. A gama de diâmetros nominais compreende-se entre DN 40 e DN 600 inclusive. O sistema de drenagem da Düker MLK foi desenvolvido especialmente para a drenagem de esgotos agressivos em aplicações domésticas – veja também a tabela de resistência nas páginas 8 e 9. O diâmetro nominal da gama MLK está compreendido entre DN 50 e DN 200. Além disso, a maioria das outras aplicações da gama SML com DN 50 a DN 200 pode ser fornecida com revestimento MLK a pedido. As tubagens do sistema de drenagem MLK da Düker cumprem os requisitos da norma europeia EN 877, ultrapassando de longe alguns dos parâmetros por ela preconizados. ISO 6594 EN 877 DIN 19522 e outras normas internacionais Características do material Os sistemas de drenagem Düker são fabricados em ferro fundido GG de acordo com a EN 1562 – do género, no mínimo EN-GJL-150 (anteriormente GG 15 de acordo com a DIN 1691), o que significa que é uma liga de ferro e carbono com alto conteúdo de grafite que é integrado numa forma lamelar e finamente distribuído dentro de um composto de base metálica. Esta estrutura cristalina típica da Düker proporciona ao material uma estrema força, resistência à temperatura e corrosão (comparativamente com a do aço) e uma elevada capacidade de amortecimento. Os tubos do sistema de drenagem MLK da Düker distinguem-se pela sua robustez, durabilidade, resistência ao fogo, e escoamento silencioso – mesmo sem isolante especial ou sistema de insonorização. Dimensionamento e Instalação O planeamento e instalação das tubagens MLK têm de seguir o preconizado pela Normas Europeias EN 12056 e EN 752, pela Norma Alemã DIN 1986 ou os diversos regulamentos e regras específicas aplicadas, bem como as instruções de instalação e fixação da Düker (veja o manual de especificações do sistema SML da Düker). 5 Sistema de tubos de drenagem MLK – Garantia Aprovações O sistema MLK da Düker, como uma variação específica e melhorada do sistema standard SML da Düker, não necessita de aprovação separada em muitos países. A Düker garante que os tubos, acessórios e uniões fornecidas foram feitos em conformidade com as Normas e Acordos válidos à data de fabrico. Em caso de defeito, a Düker compromete-se durante um período de 5 anos, a efectuar a substituição das peças defeituosas gratuitamente. Sem um contrato específico, a Düker não aceita responsabilidade por quaisquer danos ou perdas. Düker SML é oficialmente aprovada nos seguintes países Austrália No. SMKP 20057 República Checa No. J-30-20817-04 Finlândia No. YM 110/6221/2006 Alemanha No. 110001436/01/01 Hungria No. A-725/2004 Noruega No. 0401 e 0408 Rússia No. POCC DE. E01.B29539 Suécia No. 0041/04 Suíça No. 23005 Ucrânia No. UA1.070.0059132-05 Reino Unido No. 04/4189 Centro de informação IZEG / Associação de Qualidade GEG Alguns fabricantes fora da Europa destroem a reputação da qualidade do fabrico dos sistemas de drenagem em ferro fundido. Com o objectivo de corrigir esta situação e incrementar os requisitos de segurança dos nossos parceiros comerciais no mercado da canalização, comércio, projecto e autoridades respectivas; a indústria Europeia de tubagem em ferro fundido, bem como os fornecedores de acessórios, fundaram a IZEG. A IZEG e a Associação Integrada da Qualidade – GEG - atribuem um selo RAL de garantia de qualidade aos sistemas de drenagem em ferro fundido e acessórios que passaram diversos testes superando os requisitos da EN 877. O revestimento do MLK Os tubos de drenagem MLK têm um revestimento exterior de spray de zinco (densidade 130 g/m²) e são revestidos por uma camada de epoxi cinzento de espessura com pelo menos 60 μ, sendo portanto adequado para instalação subterrânea. O revestimento interior é preenchido com um entrançado e elástico material epóxido de espessura 200 - 240 μ, conferindo-lhe elevada resistência contra agentes químicos e mecânicos. As propriedades desta camada de alta qualidade vão além das requeridas pela EN 877. Portanto, os sistemas de drenagem MLK da Düker encontram-se especialmente protegidos contra as descargas domésticas que se vão tornando cada vez mais agressivas, devido à utilização de dispositivos de poupança de água e de drenagem separada de águas pluviais e esgotos, como é definido pela regulamentação em vigor. O processo de fabrico da Düker garante tubagens com superfícies interiores muito lisas, as quais são a melhor condição para revestimentos interiores homogéneos e irrepreensíveis. Os tubos podem ser cortados sem o perigo danificar o seu revestimento. Os acessórios Düker MLK são protegidos por um revestimento interior e exterior, preenchido com um entrançado e elástico material epóxido com uma espessura mínima de 200 μ. No que diz respeito à protecção contra incêndios e isolamento sonoro, as excelentes propriedades do sistema SML da Düker são integralmente mantidas. 6 Sistema de Qualidade Düker Sistema MLK de tubos para drenagem e protecção ambiental A Düker foi uma das primeiras companhias do comércio a alcançar a certificação ISO 9001 e também a receber o “Prémio de Qualidade da Baviera”, em 1999. Este prémio de qualidade incentivou a Düker a continuar o trabalho iniciado décadas atrás: - Manter o padrão de qualidade dos tubos de drenagem em ferro fundido a um nível elevado, com continuadas novas ideias, soluções de sistemas fiáveis e um acabamento de primeira classe em todos os produtos. Ferro fundido cinzento (o material a partir do qual os tubos MLK da Düker são fabricados) é 100 % reciclável. Os tubos cortados podem ser incluídos no ciclo de reciclagem sem algum problema de eliminação de resíduos, devido ao facto do seu revestimento ser livre de benzopireno e outros químicos nocivos para o ambiente. Consideração de custos A comparação de custos entre sistema de condutas MLK e materiais alternativos não deve ser efectuada só através do seu custo por metro. Uma correcta avaliação deve considerar também as seguintes vantagens do sistema MLK: - Fácil e rápida instalação sem necessidade de especialistas (normais conhecimentos de canalizador são suficientes). - Não é necessária a utilização de equipamento especial. - É plenamente compatível com o sistema SML de tubagens de drenagem sem necessidade de transições específicas. - Não necessita de dispendiosos sistemas de protecção contra incêndios. - Baixos prémios de seguros. - Menos braçadeiras devido à sua superior estabilidade. - Não necessita de mangas de expansão térmica. - Não é necessário o cálculo de deflexões com fixações ancoradas e deslizantes. - Excelente absorção sonora, nenhum acréscimo de ruído ou necessidade de paredes de protecção contra ruídos. - Alta resistência a pressões positivas ou negativas, retenção axial até 10 bar é possível, portanto, nenhuma necessidade de mudança de material nas zonas sensíveis. - Reduzidos custos de manutenção devidos a actos de vandalismo. - Totalmente reciclável o que significa menores custos de remoção no fim de vida útil do edifício. 7 A tabela seguinte de resistência do sistema MLK da Düker deve dar ao projectista algumas informações sobre o material para seleccionar. Esta tabela indica a resistência do revestimento interior dos tubos e acessórios do sistema MLK, assim como da selagem em borracha de EPDM e NBR. Esta tabela não está completa e é válida para sistemas de tubos sem acréscimo de pressão e dentro das faixas de temperaturas especificadas. 1 = Revestimento interior dos tubos e acessórios do sistema MLK 2 = Selagem EPDM 0° – 20° 3 = Selagem NBR Ácidos 1 2 3 Ácido sulfúrico 10% A A C Ácido sulfúrico 20% A A C Ácido sulfúrico 30% A A C Ácido sulfúrico 50% B A D Ácido sulfúrico 90% D C D Ácido nítrico 10% B A D Ácido nítrico 30% B A D Ácido nítrico 50% B C D Ácido nítrico 100% D D D Acidic acid 10% C A A Acidic acid 20% D A C Ácido fosfórico 20% B A C Ácido fosfórico 85 % D A D Ácido hidroflorídico 2 % C A D Ácido hidroflorídico 10 % D C D Ácido crómio C A D SO 2 (Dióxido de enxofre) A A A Ácido hidroclorídico 10 % A A C Ácido hidroclorídico 30 % A A D Ácido hidroclorídico 37 % A A D Bases Base de sódio 10 % A A A Base de sódio 30 % A A A Base de sódio 50 % A A A Base de potássio 10 % A A A Base de potássio 30 % A A A Base de potássio 50 % A A A Solução de amónio 10 % D A C Solução de amónio 20 % D A C Javelle water B A D Sais Ácido úrico enriquecido B A A Cloreto de sódio A A A Cloreto de potássio A A A Sulfato de amónio A A A Solução de trinatrium phospate A A A temperaturas °C 20° – 50° 50° – 70° 1 A A B 2 A A A 3 D D D 1 2 3 C C D D A C B B C A A C D D D C C A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A C C C C C C D A D A A A A A A 70° – 90° 1 2 C C C A A A A D D A A = Resistência, B = Resistência ao líquido e ao vapor, C = Resistência limitada, D = Sem resistência 8 3 Na medida em que o nível de resistência química também depende da combinação de diversos factores tais como a temperatura, pressão, duração do contacto, volume e concentração, este quadro deverá ser utilizados apenas como orientação geral. Se você tiver alguma dúvida, entre em contacto com a nossa equipa técnica, também no caso de produtos químicos não mencionados. temperaturas °C 20° – 50° 50° – 70° 0° – 20° Açúcar Melaço Água Água fresca Água salgada Água destilada Detergentes Teepol puro Solução aquosa com 5% teepol Hidrocarbonetos não aromáticos Terpentina Petróleo Gasóleo Óleo de crude Querosene Hidrocarbonetos aromáticos Xileno Tolueno Bencene Estireno Nafta Álcools Denturated ethyl alcohol Etanol 50% Álcool Etílico Glicol Hidrocarbonetos Clorados Tricloroetileno Tetracloreto de carbono Óleos Lubrificante à base de óleo Lubrificante de base orgânica A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B A A A A A A A A C D D D D D A A A A A C C D D D D D D D D D D C D A A A B A A A A A A A A A D D D D D D A C C A A A B A A A C A C A C C A D B A A C A A A D A 9 70° – 90° A A C C A A A A D A A A A Dimensões de construção: Diâmetro dos tubos Espessura da parede Medidas para inserção (zona de estanquicidade) Pesos do tubo Superfície MLK - Tubos e acessórios (DIN EN 877 e 19522) diâmetro nominal exterior Ø espessura da parede tubos e acessórios medidas para inserção peso do tubo área (zona de estanq.) (vazio) ca. m2 DN 50 DE 58 tolerance nominal mínimo t ca. kg/m je m +2/-1 3,5 3,0 30 4,3 0,18 70* 78 3,5 3,0 35 5,9 0,25 80** 83 3,5 3,0 35 6,3 0,26 100 110 3,5 3,0 40 8,4 0,35 125 135 +2/-2 4,0 3,5 45 11,8 0,42 150 160 4,0 3,5 50 14,1 0,50 200 210 5,0 4,0 60 23,1 0,65 medidas em mm * Modelo obsoleto, a pedido ** O diâmetro nominal DN 80 com um diâmetro interior mínimo de 75 mm corresponde ao DN 80 e á DIN EN 12056 assim como o DN 75 à EN 877 (produto estandardizado). Tubos MLK - Tubo DIN 19522 – DN 50 x 3000 L = 3000 mm DN kg item no. 50 13,5 660008 70* 18,3 660098 80 18,9 235441 100 26,5 660188 125 37,0 660278 150 43,5 660368 200 78,0 660458 * Modelo obsoleto, a pedido Uma protecção de limite de corte é adicionada sem custo acrescido. Aviso importante: Os valores variáveis indicados no número do item (item no.) estão impressos em itálico. (exemplo: MLK-pipe DIN 19522-DN 50 x 3000) 10 Reduções (R) (adaptadores) MLK - Redução DIN 19522 – 70 x 50 R DN A L kg item no. 70x50* 10 75 0,5 662508 80x50 12,5 80 0,7 235459 100x50 25 80 0,9 662518 100x70* 16 85 0,9 662528 100x80 13,5 90 1,1 235460 125x50 38,5 85 1,4 662538 125x70* 28,5 90 1,5 662548 125x80 26 95 1,7 235461 125x100 12,5 95 1,5 662558 150x50 51 95 2,0 662568 150x70* 41 100 2,0 662578 150x80 37,5 100 2,3 235462 150x100 25 105 2,2 662588 150x125 12,5 110 2,2 662598 200x100 50 115 4,1 662608 200x125 37,5 120 4,1 662618 200x150 25 125 4,3 662628 * Modelo obsoleto, a pedido Suportes de coluna vertical (FS) MLK – Suporte de coluna vertical DIN 19522 – 100 FS DN D X L kg item no. suporte sem anel de apoio 100 145 96 200 2,3 661568 125 170 96 200 3,0 661578 150 195 96 200 4,0 661588 200 245 96 200 6,0 661598 11 – Curva DIN 19522 –100–88 MLK DN X 50 75 x Curva 88° 88 ϒ x x x ϒ 88 x ϒ x68 x x 68 ϒ x x 661118 1,4 235446 100 110 2,1 661178 125 125 3,2 661238 150 145 4,9 661298 SML-DN 50 X 65 kg 0,7 Art.Nr. 661038 70* 75 1,1 661098 80 80 1,2 235445 100 90 1,9 661158 125 105 2,9 661218 150 120 4,9 661278 X 50 kg 0,5 item no. 661028 30xϒ * Modelo obsoleto, a pedido SML-DN 50 70* 60 0,9 661088 80 60 1,0 235444 ϒ 100 70 1,6 661148 125 80 2,3 661208 150 90 3,5 661268 200 110 * Modelo obsoleto, a pedido 6,5 661328 ϒ x 1,1 95 88 x x 88 x x xx 90 80 x x x x xx x x x 70* ϒ x 45ϒ x ϒ 68 45ϒ Curvas 45° 68 ϒ 45 30ϒ 15ϒ x ϒ 68 ϒ 5 4 30ϒ 15ϒ 45ϒϒ 0 135ϒ xx x x x x xx x x x Curvas 30° 88 ϒ x x Curvas 68° x item no. 661058 * Modelo obsoleto, a pedido x x kg 0,7 SML-DN X kg item no. 50 45 0,5 661018 70* 50 0,7 661078 80 60 0,8 235443 100 60 1,3 661138 125 70 2,0 661198 150 80 3,0 661258 X 40 kg 0,4 item no. 661008 xx * Modelo obsoleto, a pedido 1350ϒϒ x x Curvas 15° 15ϒ SML-DN 50 70* 45 0,6 661068 80 50 0,7 235442 100 50 1,0 661128 125 60 1,7 661188 150 65 2,5 661248 * Modelo obsoleto, a pedido 12 88 ϒ Curvas a 88º com canhão de 250 mm (LB) – Curva DIN 19522–100–88–LB MLK DN X1 X2 K* kg item no. 250 110 140 4,6 662088 100 X2 K 88 ϒ X1 X2 K * Comprimento máximo para cortar 45 ϒ K – Curva DIN 19522–100–45–LB MLK DN X1 X2 K* kg item no. 100 250 70 280 4,2 662078 45 ϒ X2 88 ϒ X2 Curvas a 45º com canhão X1 de 250 mm (LB) K X1 K 44ϒX1 ϒ 45 X3 X1 X2 K X3 X1 44ϒ X2 X2 X3 X2 X1 88 ϒ X3 44ϒ 1 Curvas duplas aX88º K a partir de 2 curvas a 44º X1 44ϒ X1 X1 X2 X3 XX31 44ϒ X2X DN X1 X2 X3 kg item no. 100 70 140 170 3,2 661508 150** 90 180 219 7,0 661528 44ϒ X3 44ϒ 44ϒ X1 X1 2 X1 44ϒ 44ϒX3 44ϒ X3 Curvas a 88º com uma distância de fixação de 250 mm para adaptar colunas verticais a tubagens horizontais44ϒ X1 – Curva DIN 19522–100–88–BB MLK X3 X3 X1 X2 X1 ** Modelo obsoleto X3 X2 X1 X3 X3 ϒ 45 – Curva DIN 19522–100–88–DB MLK 44ϒ X1 K * Comprimento máximo para cortar X2 X2 44ϒ X1 X2 X3 kg item no. 70** 60 301 273 3,2 662738 100 70 312 291 4,8 662748 125** 80 322 308 6,8 662758 X3 44ϒ 44ϒ X3 X1 X1 X1 DN X2 X1 ** Modelo obsoleto 13 MLK – Curva DIN 19522–100–135 DN X K* L kg item no. 100 312 100 150 5,0 662778 x Curvas a 135º para ventilação (bypass) x L r L K K 67 45ϒ x x L x * Comprimento máximo para cortar DN X L kg item no. 100** 70 205 2,5 662868 X L kg item no. 70 270 3,5 662878 x x 65 MLK-S – Curva DIN 19522–100–65 SP x A x L L x x x x ** Modelo obsoleto130 Lx x x 45ϒ DN 100** x x x L 130 MLK-S – Curva DIN 19522–100–130 SP L A Curvas S (SP) 65 com desvio (A) = 130 mm 30ϒ x x 30ϒ A 200 130 ** Modelo obsoleto xx L 45ϒ 200 x L 45ϒ 30ϒ 65 L 15ϒ x 15ϒ L x L L x L L x 15ϒ Curvas S (SP) com desvio (A) = 65 mm 200 14 Forquilhas 45° MLK – Forquilha DIN 19522–70x50–45 DN X1 X2 X1 X3 L X2 45 ϒ X3 L kg item no. 50x50 50 (45) 135 (115) 135 (115) 185 (160) 1,4 663008 70x50* 40 150 (130) 150 (130) 190 (170) 1,6 663038 80x50 50 140 140 190 1,8 235450 70x70* 55 160 (145) 160 (145) 215 (200) 2,3 663068 80x80 65 160 160 225 2,4 235451 100x50 35 (30) 165 (150) 165 (150) 200 (180) 2,5 663098 100x70* 50 (45) 185 (170) 185 (170) 235 (215) 3,3 663128 100x80 55 175 175 230 3,3 235452 70 205 (190) 205 (190) 275 (260) 4,2 663158 20 185 (170) 185 (170) 205 (190) 3,2 663188 40 200 (185) 200 (185) 240 (225) 4,0 663218 40 200 200 240 4,4 235453 60 220 (210) 220 (210) 280 (270) 5,2 663248 80 (75) 240 (230) 240 (230) 320 (305) 6,4 663278 30 215 (205) 215 (205) 245 (235) 5,3 663338 40 215 215 245 5,9 235454 55 240 (225) 240 (225) 295 (280) 6,6 663368 70 255 (245) 255 (245) 325 (315) 8,0 663398 90 265 265 355 9,2 663428 15 240 (235) 240 (235) 255 (250) 8,1 663488 15 240 240 255 8,5 235455 40 265 (260) 265 (260) 305 (300) 10,0 663518 55 280 280 335 11,9 663548 75 300 300 375 13,3 663578 115 340 340 455 17,2 663608 X2 X3 L kg item no. 110 100 155 1,9 663108 120 110 180 2,3 663138 L B K L B K Devido ao aparecimento da A 100x100 Norma Europeia EN 877 para 125x50 tubos e acessórios SML, a nova 125x70* versão da Norma Alemã DIN 125x80 Abzweig 45ϒ 19522 também teve que ser alte 125x100 rada, convertendo e salvaguar 125x125 dando as medidas e dimensões Bogen 45ϒ 150x70* dos acessórios SML. Os valores 150x80 que se apresentam entre parênte 150x100 ses são os das medidas standard 150x125 antigas. 150x150 Os artigos que a Düker produz 200x70* actualmente são os aprovados A Bogen pela mais recente versão da 45ϒ 200x80 Norma Alemã DIN 19522. No 200x100 entanto, devido ao facto de ainda 200x125 Abzweig 45ϒ aconserestarem stocks antigos, 200x150 lha-se a verificar as devidas cor 200x200 respondências do material antes de comprar ou instalar. DN1 4 L DN2 MLK – Forquilha DIN 19522–100x50–70° 100x50 100x70* X3 55 70 100x100 85 130 130 215 3,0 663168 125x100* 85 145 140 225 4,8 663258 X1 L X3 70 ϒ X1 K DN X1 L X2 X1 Forquilhas a 70º (já não se encontra listada na actual versão standard X3Alemã) 8 5ϒ 8 * Modelo obsoleto, a pedido ϒ X2 DN3 X4 DN2 45 88 ϒ ϒ L X5 DN1 X2 X2 L X3 DN2 * Modelo obsoleto, a pedido 70 ϒ X3 K X1 L DN3 X1 DN1 45 8 ϒ 8ϒ X2 15 Forquilhas a 88º com ângulo de acesso a 45º MLK – Forquilha DIN 19522–70x50–88 X1 L X3 Abzweig 88ϒ X2 X3 L kg item no. 79 66 80 145 0,9 663028 70x50* 83 72 90 155 1,4 663058 80x50 95 85 90 180 1,5 235456 70x70* 97 83 95 180 1,7 663088 80x80 95 85 95 180 1,7 235457 100x50 94 76 105 170 2,1 663118 100x70* 102 88 110 190 2,4 663148 100x80 105 85 110 190 2,6 235458 100x100 115 105 120 220 2,9 663178 Bogen 88ϒ * Modelo obsoleto, a pedido K Tê de visita para colunas verticais, com abertura redonda (RRrd) L MLK – Tê de visita DIN 19522 – 100 RRrd DN A B D L M kg item no. 50 59 105 53 190 80 2,3 669637 70* 69 125 73 210 100 2,9 669638 80 74 135 78 220 110 3,1 235447 100 84 159 104 260 130 5,0 669639 X1 X3 45ϒ Tê de visita para tubos horizontais e colunas verticais, com abertura max./min. rectangular (RRrk) Com um anel de vedação toroidal em EPDM segundo a DIN 4060 L K L X2 para a dimensão A ver a imagem abaixo B r 67 * Modelo obsoleto, a pedido x L 45 ϒ K L xD A A DN B X2 45 8 ϒ 8ϒ X1 50x50 MLK – Tê de visita DIN 19522 – 100 RRrk DN A B C D E L M N 100 83 160 100 125 101 190 125 kg item no. 200 230 340 (320) 130 225 255 370 (355) 150 130 7,6 669648 160 10,3 669649 150 112 215 150 250 280 395 170 180 14,5 669650 200 137 262 200 300 330 465 200 235 22,0 669651 D Com um anel de vedação toroidal em EPDM D E L Tampões (ED) MLK – Tampão DIN 19522 – 100 ED L DN L kg item no. 50 30 0,2 665508 70* 35 0,4 665518 80 35 0,5 235448 100 40 0,5 665528 125 45 1,1 665538 150 50 1,7 665548 200 60 3,1 665558 * Modelo obsoleto, a pedido 16 Sifões (G) L X4 L w X1 w H X2 H X3 X1 MLK – Tampão hermético DN kg item no. 100 1,1 664808 125 1,5 664818 150 2,1 664828 200 3,3 MLK – Sifão DIN 19522 – 100 – G DN L H X2 X3 X1 X2 X3 X4 50 190 250 182 68 122 68 60 2,8 669662 265 293 200 93 172 93 60 5,0 669663 80 265 285 190 95 170 95 80 5,8 235449 X4 100 325 392 282 110 215 110 100 8,5 669664 125 390 446 316 130 260 130 100 13,0 669665 150 470 493 348 145 325 145 100 19,5 669666 200 600 600 420 180 400 200 100 33,7 * Modelo obsoleto, a pedido 100 100 l2 entrada vertical versão DN 200 l2 l2 l1 l3 item no. 70* l2 l1 l3 kg X4 Entrada horizontal W Exemplos de instalação a b b w Tampões herméticos com colar de segurança (ED) a 17 Curvas de ligação a 90º para lavatórios, lava-loiças e urinóis K2 K2 K2 110110 110 DN1 DN2 DN2 DNK11 DN2 DN1200 K1 K200 1 200 DN2 MLK – Curva de ligação de lavatório DIN 19522 – 50 x 40 – 90 – 0L K1* K2* kg item no. x 50 long 120 20 1,4 661748 x 50 long 120 25 1,5 661758 x 50 long 120 30 1,5 661768 DN 1 2 40 50 60 60 *Comprimento máximo para cortar DN1 DN1 Ligações de borracha D2 D2 DN 1 2 3 50 50 x 50 x D D K1* K2* kg item no. 125 85 2,5 661798 *Comprimento máximo para cortar para Curva MLK D D2 MLK – Curva de ligação de lavatório DIN 19522 – 50 x 50 x 50 – 90 – OH 200200 200 K1 K1 K1 60 60 DN1DN2 DN 2 (OH) 70 Y a 90º para lavatório DN1 DN1 70 70 160 DN3 DN2 160K2 DN3 K2 160 DN3 DN2 K 2 K2 DN2 K2 K2 DN1 D2 D DN (tubo de ligação) marcas** item no. 50x40 40 28-34 40x30 small 100088 50x50/40x50 50 28-34 40x30 large 100125 50x50/40x50 50 38-44 40x40 100089 50x60 60 28-34 50x30 100092 50x60 60 38-44 50x40 100091 50x60 60 48-54 50x50 100090 ** Atenção: as ligações de borracha para as curvas 40x50, 50x50 e 50x60 possuem marcas divergentes dos diâmetros normais. 18 19 União Dükorapid® DN D≈ H≈ L≈ item no. Dimensões máximas após instalação ≈ 50 71 83 45 70* 91 103 45 218593 80 96 115 45 235494 100 123 135 45 214405 125 152 164 52 218594 150 177 189 52 218595 200 227 244 70 659556 218592 * Modelo obsoleto, a pedido + União de um parafuso Certificado Alemão: Tipo de material da união: ' / RECOMENDAMOS ! Material do fecho: Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: DN 50-150: ABP Nr. P-110002488-01/01 DN 200: ABP Nr. P-110002011 W2, Aço inox estabilizado, 1.4510/11 segundo a EN 10088 Fecho 1.4301 ou 1.4510/11 DN 50-150: parafusos e porca em aço com banho de zinco lamelado, anilha A2 segundo a DIN 125. DN 200: parafuso, anilha e porca galvanizadas, amarelo cromado. EPDM Até aos 0,5 bar DN 50-150: M8; DN 200:M10 DN 50-150: 10-20 Nm DN 200: Até que as duas partes se unam União Rapid Inox DN D H L Dimensões máximas após instalação ≈ item no. 50 70 80 39,5 234826 70* 90 100 39,5 234827 80 95 105 39,5 235472 100 125 135 45,4 234828 125 147 162 54,5 234829 150 172 187 54,5 234830 200 227 244 70,0 234831 H * Modelo obsoleto, a pedido D L L DN 50 - 200 DN 250 - 300 RECOMENDAMOS Para instalações subterrâneas e no exterior dos edifícios ! União de um parafuso para instalação no solo sem protecção anticorrosiva adicional e para instalação no exterior dos edifícios. Atenção: Em alguns solos mais agressivos pode ser necessário usar protecção anticorrosiva (e.g. manga envolvente de protecção) Certificado Alemão: Ü DIN EN 877 Tipo de material da união: W2, Aço inox estabilizado, 1.4510/11 segundo a EN 10088 Material do fecho: Aço inox austenitico, 1.4571 segundo a EN 10088; parafuso, anilha e porca A4 Material vedante: EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, gordura animal, solventes ou gasolina Resistência axial: até aos 0.5 bar Tamanho do parafuso: Parafuso de encaixe sextavado; DN 50 – 150: M 8; DN 200: M10 Aperto: Até que as duas partes se unam Marca: Marca W5 no colar de metal 20 02 GAMA DE UNIÕES União CV duas partes de DN 200 DN A B D≈ L item no. 50* 14 22,5 65 48 659436 70* 14 22,5 85 48 659437 80* 14 22,5 88 48 235859 100* 18 25,5 115 54 659438 125* 18 31 140 65 659439 150* 18 31 170 65 659440 200* 18 37 220 78 659441 União de 2 parafusos. O colar de metal abre-se completamente para a instalação, não obstante também se adequa para situações onde o espaço é reduzido. Atenção: Não se adequa para instalação perto do tecto ou de atravessamentos de parede com protecção anti-fogo (a não ser que se instale com uniões anti-fogo da Düker). Tipo de material da união: Aço inox estabilizado, material no. 1.4510/11 segundo a EN 10088 Material do fecho: Aço galvanizado Material vedante: EPDM Resistência axial: – Tamanho do parafuso: Parafusos sextavados de fenda; DN 50-70: M6; DN 100-200: M8 Aperto: Alternadamente até que as duas partes se unam firmemente * Modelo obsoleto, a pedido União CE duas partes de DN 200 DN A B D≈ L item no. 50* 14 22,5 65 48 100240 70* 14 22,5 85 48 100236 100* 18 25,5 115 54 100185 125* 18 31 140 65 100237 150* 18 31 170 65 100241 200* 18 37 220 78 100186 União com 2 parafusos para instalação no solo (recomenda-se o uso de protecção anticorrosiva adicional). Certificado Alemão: Ü DIN EN 877 Tipo de material da união: W4, Aço inox austenitico, 1.4301 segundo a EN 10088 Material do fecho: Aço inox austenitico, 1.4301/1.4541 segundo a EN 10088 Material vedante: EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, gordura animal, solventes ou gasolina Resistência axial: – Tamanho do parafuso: Parafusos sextavados (com fenda, DN 50-100); DN 50-70: M6; DN 100-200: M8 Aperto: Alternadamente até que as duas partes se unam firmemente Marcas: CE, W4 * Modelo obsoleto, a pedido 21 União inox Connect-F M e DN a b c ≈d ≈e item no. 100 98 40 25 133 148 234834 125 113 50 35 166 194 234835 150 113 50 35 186 210 234836 200 138 74 35 240 270 234837 d M e c b a d c b a União para instalação no solo ou no exterior dos edifícios. Atenção: em solos particularmente agressivos será necessária protecção anticorrosiva adicional (e.g. manga envolvente de protecção) Tipo de material da união: Aço inox austenítico 1.4571, segundo a EN 10088 Material do fecho: Cavilhas 1.4401, parafusos 1.4404, segundo a EN 10088 Material vedante: EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, gordura animal, solventes ou gasolina Resistência axial: – Tamanho do parafuso: DN 100: M8; DN 125-150: M10; DN 200: M12 Aperto: Conforme estipulado para a união União inox Connect-G M e d DN a b c 50 70* ≈d ≈e item no. 78 29 17 85 105 234843 98 40 25 100 120 234844 80 98 40 25 105 125 235482 100 98 40 25 130 150 234845 125 115 50 35 165 195 234846 150 115 50 35 185 215 234847 200 140 67 35 240 270 234848 M e c d c b a b a União com resistência axial para instalação no solo ou no exterior dos edifícios. Atenção: em solos particularmente agressivos será necessária protecção anticorrosiva adicional (e.g. manga envolvente de protecção) Tipo de material da união: Cobertura de aço inox austenítico 1.4571, anel dentado 1.4310, segundo a EN 10088 Material do fecho: Cavilhas 1.4401, parafusos 1.4404, segundo a EN 10088 Material vedante: EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, gordura animal, solventes ou gasolina Resistência axial: até 10 bar Tamanho do parafuso: DN 50: M8; DN 70-100: M10; DN 125-150: M12; DN 200: M16 Aperto: Conforme estipulado para a união * Modelo obsoleto, a pedido 22 02 GAMA DE UNIÕES Colar de garras EK Kombi-grip Düker DN 50 - 150 DN D L item no. 50 124 72 235360 70* 144 72 235361 80 149 72 235498 100 180 87 235280 125 210 98 235315 150 230 98 235316 200 275 111 235281 DN 200 L L D D Colar de segurança com resistência axial para todas as uniões Rapid e CV/CE Certificado Alemão: Tipo de material do colar: Material do fecho: Material vedante: Resistência axial: ABP Nr. P-110002089 Aço galvanizado Aço galvanizado, amarelo cromado 8μ 8.8 – DN 50-100: até 10 bar; DN 125-150: até 5 bar; DN 200: até 3 bar DN 50-80: cabeça redonda com encaixe com anilha M8 x 30; DN 100-150: cabeça redonda com encaixe com anilha; M10 x 35; DN 200: parafuso sextavado com porca galvanizada; M 10 x 30 DN 50-80: 20-25 Nm; DN 100-150: 35-40 Nm; DN 200: 50-65 Nm; Tamanho do parafuso: Aperto: * Modelo obsoleto, a pedido União SVE DN D L L 1 A item no. 50 77 60 29 2 659468 80 103,5 65,5 32 2 235483 100 134 82 39,5 3 659478 125 161 103 50 3 659479 150 186 103 50 3 659480 200 238 114 55,5 3 659481 União para instalação no solo Certificado Alemão: Tipo de material do colar: Material do fecho: Material vedante: Resistência axial: Tamanho do parafuso: Aperto: 23 Z-42.5-273 Polipropileno-CO – Juntas NR-SBR – – – União EK Fix Düker L2 D2 D3 D4 D5 L L1 L2 Ø ligação item no. 50 72 56 30 57 67,5 63 19 40 40-56 100270 70* 92 75 41 77 86,5 77 19 52,5 56-75 100271 80 108 75 41 81 91 83 20 52,5 56-75 236756 80 108 90 41 81 91 83 20 55 75-90 235346 100 128 110 78 108 118 95 21 65 104-110 100272 125 145 125 90 132 145 103 26 72 125 100273 D2 D3 D3 D2 D1 D5 D4 DN D1 Para fazer a ligação de tubos de outros materiais a tubos de esgoto em ferro fundido Certificado Alemão: Z-42.5-299 Material: EPDM Material do fecho: W2, Parafuso com cinta em aço inox 1.406, parafuso em aço cromado Cq15. Resistência axial: – Tamanho do parafuso: Parafuso de estrela, tamanho 7 Aperto: Ca. 2 Nm Comprimento de inserção: DN 50: 42 mm; DN 70:55 mm; DN 80: 55-60 mm; DN 100:65 mm; DN 25: 75 mm L * Modelo obsoleto União Multi Konfix L2 DN D D D D L L 1 L 100 134 ligações ver fig. 108 116 90,5 35,5 40 100030 1 D 2 3 D2 D1 D5 D4 4 5 2 item no. Para fazer a ligação de tubos de outros materiais aos tubos de esgoto em ferro fundido, até três tubos. Certificado Alemão: Z-42.5-240 Material: EPDM Material do fecho: Cinta metálica com parafuso de aço inox 1.406, parafuso de aço galvanizado Resistência axial: – Tamanho do parafuso: Parafuso SW7 Aperto: 5.0 + 0.5 Nm L L1 D3 L1 24 02 GAMA DE UNIÕES União Multiquick DN ØD2 ØD3 ØD4 Ød3 Ød4 Ød1 Ød2 100x70 ØD1 ØD1 ØD2 ØD3 ØD4 Ød1 Ød2 Ød3 Ød4 H item no. 117 111 101 81 108 104 93 74 107 234859 União de transição para tubos de esgoto em ferro fundido DN 100 ou os antigos tubos com abocardo em ferro fundido DN 100 com um diâmetro exterior máx. de 115 mm, para tubos de outros materiais com diâmetro exterior entre 72-110 mm. Certificado Alemão: Z-42.5-240 Material: EPDM Material do fecho: Cinta metálica com parafuso de aço de crómio 1.406, parafuso de aço galvanizado Resistência axial: – Tamanho do parafuso: Parafuso SW7 Aperto: 5.0 + 0.5 Nm H União de trasição DN 70 DN 70 x80 L1 DN 80 D≈ H≈ L L item no. 96 115 45 30 235347 1 União de transição para tubos de esgoto em ferro fundido sem abocardo e acessórios DN 70 e DN 80. Tipo de material da união: W2, aço inox estabilizado, 14510/11 segundo a EN 10088 Material do fecho: Fecho 1.4301, parafuso, anilha, porca galvanizadas, cromado amarelo Material vedante: EPDM Resistência axial: – Tamanho do parafuso: Parafuso M8 com encaixe sextavado de 6 mm Aperto: 10 + 20 Nm 25 26 03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Tratamento dos tubos / protecção das extremidades dos tubos Os tubos MLK da Düker são entregues em varas com 3 m de comprimento. Tal como os tubos standard SML, os tubos MLK podem ser cortados para se ajustarem aos comprimentos requeridos para instalação. De forma a não danificar o revestimento de protecção, os tubos devem ser fornecidos com uma protecção nas suas extremidades. Para esse efeito, um material de protecção de cor cinzento claro é entregue gratuitamente com os tubos. A protecção tem de ser aplicada nas arestas de corte e (dependendo do diâmetro nominal), com um comprimento de inserção de 2.5 a 4 cm a partir das extremidades dos tubos (zona de selagem das extremidades). Siga as instruções seguintes para aplicação do revestimento de protecção. Superfície: Deve estar preparada para a pintura, o que significa seca, livre de sujidade, gordura, ferrugem ou outras substâncias. Pintura: Aplicação com um pincel em quantidade suficiente. Se os tubos forem instalados num meio agressivo, aplicar uma segunda camada após 15 minutos. Fechar imediatamente a lata. Secagem: Em clima normal (+20º C e 65% de humidade do ar) seco ao toque após 5 minutos, completamente seco após 1 – 2 horas. Armazenamento: Até 12 meses num local frio (lata não aberta). Limpeza: Os pincéis sujos podem ser limpos com um diluente adequado. Revestimento cinzento aplicado nas extremidades dos tubos MLK da Düker Características: Revestimento de um só componente com secagem ao ar, com boa adesão a tubos de ferro e de metais não ferrosos. As propriedades mecânicas são excelentes devido às matérias-primas. As instruções de instalação assim como os métodos de montagem dos acessórios da Düker encontram-se devidamente descritos no Manual de Especificações SML. As regras básicas e outra informação sobre processos de fixação das tubagens da Düker, também se encontram definidos no Manual de Especificações SML. 27 1. Selecção do Material 2. Condições do Solo A Norma Europeia EN 877, parágrafo 4.8.3.2, contém as especificações exigidas para o revestimento exterior de tubagens de ferro fundido em instalações subterrâneas no sistema de drenagem: “Os tubos devem ter um revestimento exterior constituído por uma camada de zincagem metalizada e um acabamento final de pintura compatível com zinco (…). Quando medido, a massa média de zinco por unidade de área não deve ser inferior a 130 g/m² (…)”. O parágrafo 4.8.3.3 diz: “Os acoplamentos e acessórios devem possuir um revestimento (…) de qualidade pelo menos equivalente à das tubagens e.g. (…) baseadas num revestimento de resina epoxy.” As tubagens da Düker dos sistemas TML, MLK e MLB satisfazem estes requisitos. O sistema SML, contudo, não é apropriado para instalações subterrâneas. Além disso a EN 877 diz: “Por acordo entre o fabricante e o comprador outros revestimentos exteriores (…) poderão ser aplicados de acordo com as condições de utilização, desde que seja garantida a devida protecção contra a corrosão.”. Nesta base, outros sistemas de revestimento tais como esmalte, resina epoxy de alta qualidade ou aplicação de betume no exterior do tubo podem ser utilizados. No parágrafo 4.8.4.1, existem especificações para o material dos acessórios nas instalações de tubagens subterrâneas: “Todos os elementos de acoplamentos ou acessórios de fixação devem ser de ferro fundido e revestidos de acordo com o estipulado no parágrafo 4.8.3.3, ou de aço inox austenítico de acordo com as normas EN 10088-1, EN 10088-2 e EN 10088-3 com pelo menos 16,5% crómio e 8,5% níquel ou equivalente, ou então de um material de resistência equivalente. Os colares de aço inox e os elementos de todas as uniões em aço inox cumprem estas exigências (União Rapid-Inox, União Connect-F, União Connect-G). A União SVE pode ser considerada um “material de resistência comparável”. Devido à sua facilidade de instalação, no entanto, recomendamos a utilização de Uniões Rapid. Atenção: As Uniões CE, que costumavam ser uma prática comum em instalações subterrâneas, não cumprem os requisitos estipulados no parágrafo 4.8.4.1 da norma EN 877. Caso utilize componentes na instalação que não estão de acordo com o preconizado pelo parágrafo 4.8 da Norma EN 877, posteriormente deve ser dado a esses elementos uma protecção contra a corrosão, e.g. envolvimento numa emulsão betuminosa do fabricante Denso. A agressividade dos solos é determinada com base em vários factores, tais como o tipo do solo, estado, humidade, pH, conteúdo de sulfito, sulfato e cloreto. Düker TML, MLK e MLB, bem como as uniões de inox são apropriados para os solos da seguinte qualidade como é preconizado pela Tabela GW9 da Norma Alemã DVGW: Grau Ia (praticamente não agressivo), Grau Ib (moderadamente agressivo) e Grau II (agressivo). No caso de solos muito agressivos (solo Grau III), uma protecção adicional contra a corrosão, como a Denso, deve ser aplicada de forma uniforme em toda a tubagem. O mesmo se aplica às tubagens instaladas abaixo do nível freático. 3. Leito de Assentamento da Tubagem O planeamento e execução do assentamento das tubagens deve ser efectuado de acordo com o parágrafo 7 da Norma EN 1610; a Tabela A139 da Norma Alemã ATV-DVWK “Instalação e inspecção de colectores de esgotos e canais”, ou de acordo com a correspondente regulamentação aplicável. A espessura da camada compressível inferior do leito da tubagem deve ser no mínimo 100 mm, devendo este valor ser incrementado em um décimo do diâmetro do tubo. No caso de solo muito duros, o valor deverá ser no mínimo 150 mm e ser aumentado em um quinto do diâmetro do tubo. A espessura da camada superior do leito da tubagem deve ser determinada pela entidade especificadora. Nas uniões, caso necessário, deve ser previsto a execução de aberturas no leito de assentamento de modo que a tubagem não fique apoiada sobre as uniões. 4. Cálculo Estático O cálculo estático segue a Tabela A127 da Norma Alemã ATV-DVWK “Directrizes para o cálculo estático dos colectores de águas residuais e canais”, ou os regulamentos locais em vigor. 5. Compressão da Vala de Material de Enchimento A compressão deve ser efectuada de acordo com o N.º 8 da Norma Europeia EN 1610, bem como pela Tabela 139 da Norma Alemã ATV-DVWK “Instalação e inspecção de colectores de águas residuais e canais”, ou os correspondentes regulamentos locais em vigor. 28 03 INSTALAÇÃO SUBTERRÂNEA Para medição, dispositivos electrónicos ou um manómetro de tubo em U serão utilizados. 6. Capacidade de Carga A capacidade de carga de tubos de ferro fundido pode ser determinada com base no Anexo C.2, da Norma Europeia EN 877. Devido à superior estabilidade do material, TML, MLK e MLB podem ser utilizados para todas as profundidades, incluindo a consideração de cargas devidas ao tráfego ou outras cargas de superfície comuns nas zonas de drenagem consideradas. No caso de efectuar o cálculo da instalação, uma profundidade de 0,8 a 6 metros da face superior do tubo e uma carga devido a tráfego de SLW 60 poderão ser assumidos como directriz. altura de profundidade 0,8 – 6,0 m Espessura da camada superior Espessura da camada inferior Teste de Fugas com Água Este teste poderá ser efectuado em todo o colector ou em partes do colector definidas. A princípio, o comprimento do colector deve ser determinado, de forma a calcular a superfície interna e a quantidade admissível de água a ser adicionada. A pressão de ensaio será calculada como a pressão de uma coluna de água desde a parte superior da secção do tubo a ser testada até ao nível do solo, e.g. 2.5 m = 25 kPa (250 mbar). A pressão de ensaio mínima é 10 kPa, máximo 50 kPa. O colector é cheio lentamente com água no seu ponto inferior para que o ar seja expelido para os pontos mais elevados. Após atingir a pressão de teste, o colector deve permanecer completamente cheio durante uma hora de modo a compensar as eventuais diferenças de temperatura. Depois disso começa o período de teste com a duração de 30 minutos. A pressão deve ser mantida permanentemente no nível predefinido de pressão do teste com uma tolerância de 1 kPa, através da adição de água para compensar eventuais fugas de água. A altura da coluna de água acima do nível do não deve ultrapassar 10 cm, de forma a evitar o aumento da pressão em mais de 1 kPa. A quantidade da água a ser novamente adicionada será medida. Dentro do período de teste não poderá ultrapassar: 7. Ensaios A capacidade resistente dos colectores de esgotos enterrados deverá ser provada de acordo com o preconizado pela Norma Europeia EN 1610. O teste é efectuado após o enchimento da vala onde se assentou o tubo, um teste adicional antes do enchimento da vala é também recomendável, conjuntamente com uma detalhada inspecção visual do colector. O ensaio pode, em princípio, ser realizado com ar ou com água. No caso de falha no teste com ar, um teste com água pode ser efectuado em seu lugar. No entanto, recomendamos o teste com água previamente. - 0.15 l/m² superfície interior para colectores - 0.20 l/m² superfície interior para colectores, incluindo poços - 0.40 l/m² superfície interior para poços e aberturas de inspecção Protecção contra o deslizamento Durante o teste de estanquicidade recomendado, efectuado na vala onde se assentou o tubo, as ligações devem ser seguras de modo não haver deslizamento. Como o teste é efectuado com um máximo de 0.5 bar, recomendamos a utilização de uniões como as Rapid Inox, as quais estão axialmente restringidas até 0.5 bar. Caso ocorram pressões mais elevadas, é possível utilizar uniões inox Connect G. Colares de garras (e.g. colares de garras Kombi) também podem ser combinados com uniões metálicas, no entanto, estes colares de garras devem também ser removidos antes do enchimento da vala ou então ser-lhes dado uma protecção adicional contra a corrosão. As ligações podem também ser seguras com dispositivos adequados, particularmente nas mudanças de direcção. Teste de Fugas com Ar O teste de ensaio com ar deverá ser efectuado de acordo com o preconizado na Tabela 3 da EN 1610. A Associação Alemã de Canalizadores ZVSHK recomenda o método de ensaio definido pelo Teste LC, com uma pressão de 100 mbar, uma descida de pressão admissível de 15 mbar com uma duração de 3 a 8 minutos em função do diâmetro do tubo. A princípio, a pressão é mantida através da adição de ar. Este período serve para compensar as diferenças de temperatura acrescentando ar. Depois disso, não é adicionado mais ar e a perda de pressão após um período de tempo definido é medida. 29 30 NOTaS 31 Eisenwerke D-97753 Karlstadt/Main Karlstadt/Main Eisenwerke Fried. Fried. Wilh. Wilh. Düker Düker GmbH GmbH && Co. Co.KGaA KGaA–· Würzburger Würzburger Straße Straße 10 10 –· D-97753 Telefone: 93 53) 791-0 7 91-0· .Telefax: Telefax: +49 +49 (0)9353 (0 93 53)791-198 7 91-1 98 . E-Mail: [email protected] . internet: www.dueker.de Telefon:+49 +49(0(0)9353 · E-Mail: [email protected] · Internet: www.dueker.de 10/07, technical modifications 06/04,Nr. Nr.238018, 233040, subject sujeito atomodificações técnicas 07082 www.r-u-s.de (07085) R. de Bissau, Nº19-E . Amora 2845-069 Cruz de Pau . Portugal Telefone: +351 21 225 37 72/3 . Fax: +351 21 225 37 74 . internet: www.tubtec.com