ポルトガル語
1
DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (Kakutei Shinkoku)
Geralmente os assalariados não precisam fazer declaração de imposto, pois no Ajuste de Final
do Ano(Nenmatsu Choosei) sua empresa fez o cálculo e pagamento do imposto de renda de
2013. O Gensen consta o valor do imposto recolhido na fonte de renda. (coluna[源泉徴収税額])
Nos seguintes casos, será possível requerer a restituição do imposto.
1. A empresa não fez ajuste de final do ano.
2. Parou de trabalhar no meio do ano e não retornou a nenhum trabalho.
3. Aumentou número de dependentes até o fim do ano. (nascimento, etc)
4. Enviou remessas para a família no exterior.
5. Gastos médicos da família ultrapassaram 100 mil ienes em 1 ano.
No caso de ter a renda(não o bruto, coluna[給与所得控除後の金額]no Gensen) inferior a 2
milhões ienes, poderá requerer se os gastos ultrapassaram 5% de renda.
6. Comprou a casa por financiamento.
Documentos necessários para requerimento:
Gensen original, Carimbo, Caderneta bancária, Zairyu Card, Passaporte
Comprovante do pagamento de seguro (seguro de saúde nacional,etc)
Recibos de gastos médicos
Documento de financiamento de casa, etc
Comprovante de remessas
Certidão de casamento ou nascimento, com tradução em japonês
O período da declaração de imposto é mencionado abaixo. Mas mesmo antes de 14/Fev, o
requerimento da restituição poderá ser feito na Receita Federal.
Na prefeitura só será aceito a declaração de renda de 2013. Para a declaração de anos
atrasados, deverá ser feito na Receita Federal.
LOCAL
TEL
PERÍODO
HORÁRIO
Receita Federal
823-2131
9:00-16:00
Prefeitura
823-9226
17/Fev(seg)-17/Mar(seg)
(exceto sáb,dom)
8:30-16:30
Aqueles que não são dependentes e não tiveram renda em 2013 deverão fazer a declaração
de renda 0 na prefeitura, seção de imposto. Será necessário para o cálculo do imposto
municipal de 2014(imposto do Seguro de Saúde Nacional,etc) e a emissão dos documentos
necessários para o visto e outras tramitações.
PAGAMENTO DO AUXÍLIO INFANTIL (Jido Teate)
O Auxílio será pago aos beneficiários, como se segue:
◆Data do pagamento 10/Fev (seg) ◆Parcela referente aos meses de outubro a janeiro
◆Forma de pagamento Depósito em conta bancária indicada pelo beneficiário
Favor confirmar, pois o aviso não será enviado.
2
AUXÍLIO DE GASTOS ESCOLARES (Shugaku Enjo)
DESTINO
CONTEÚDO
REQUERIMENTO
NOTA
Famílias de estudantes do primário ou ginásio, que têm dificuldade
econômica
Ajuda para os custos de almoço escolar, materiais didáticos, viagems de
excursão, etc
Preencha o formulário de solicitação disponível nas escolas
e entregue-o na respectiva escola ou no comitê educativo, junto com os
documentos necessários até 30/Abr(qua).
As pessoas que já estão recebendo a ajuda também deverão requerer
anualmente.
INSCRIÇÕES PARA CLUBE DE CRIANÇA (Jido Kurabu)
DESTINO
Crianças de 1ªa 3ª série da escola primária, cujos pais não podem
cuidá-los durante o dia por motivos de trabalho ou outros
HORÁRIO
Seg à Sex após a escola até 19:00
Sábado 8:30-17:15, Férias da escola 8:30-19:00
MENSUALIDADE
INSCRIÇÕES
\1,000
Preencha o formulário de inscrição disponível nas escolas, na Seção de
Criança ou nos clubes de criança, e entregue-o na Seção de Criança, junto
com o atestado de trabalho de todos os conviventes até 20/Fev(qui).
No dia 15(sáb) estará aberto. 8:30-17:15
INFORMAÇÕES
Atendimento de 2°sábado na Seção de Registro Civil : 08/Fev (sáb) 8:30-17:15
Emissão de atestado de residência, Koseki, atestado do registro de carimbo
Não atendem a alteração de endereço. Não há intérprete neste dia.
Nos dias 9 e 11 de dezembro do ano
passado, o prefeito fez uma palestra sobre
Kaita-cho nas primárias Kaita e Kaita
Minami. Contando a história da região, ele
encorajou alunos a realizar seus sonhos.
3
SOBRE BOLSAS DE ESTUDO (Shogakukin)
As inscrições para bolsas de estudo podem ser feitas a)antes, b)depois do ingresso, e c)na hora
de emergência. Consultar na escola em que o aluno esté estudando. Há outras bolsas, como
bolsa de universidades, bolsa para órfãos, etc.
BOLSA DE HIROSHIMA-KEN PARA OS COLEGIAIS
Bolsa mensal※
Escola Pública
18,000 ienes
Escola Particular
30,000
Juros
Devolução
Não há
a partir de 6 meses após a
graduação dentro de até
10 anos
※ no caso de frequentar a escola desde o domicilio familiar
No caso de ingressar na universidade etc, a devolução poderá ser adiada.
FUNDAÇÃO NACIONAL DE BOLSAS DE ESTUDOS(JASSO)
Tipo 1 (sem juros)
Universidade
Faculdade
de 2 anos
Bolsa mensal※
Devolução
mensal
Período de
devolução
Público
45,000 ienes
12,857 ienes
14 anos
Particular
54,000
14,400
15
Público e
Particular
30,000
9,230
13
Público
45,000
7,500
12
Particular
53,000
8,833
12
Público e
Particular
30,000
6,666
9
Tipo 2 (com juros de até3%)
Universidade,
Faculdade de 2 anos
Bolsa mensal※
Devolução
30,000~120,000 ienes
a partir de 6 meses
após a graduação
※ no caso de frequentar a escola desde o domicilio familiar
Será avaliado as notas do colegial.
No mês de ingresso, poderá solicitar a bolsa adicionalmente 100,000~500,000 ienes.
Para alguns cursos da universidade particular, poderá solicitar a bolsa no valor maior.
4
ABERTURA DE SEÇÃO ELEITORAL EM HIROSHIMA
(Notícias do Consulado Geral do Brasil em Nagoia)
AVISO DE INTERESSE DE CIDADÃOS RESIDENTES NAS PROVÍNCIAS DE EHIME-KEN,
FUKUOKA-KEN, HIROSHIMA-KEN, KAGAWA-KEN, KAGOSHIMA-KEN, KOCHI-KEN,
KUMAMOTO-KEN, MIYAZAKI-KEN, NAGASAKI-KEN, OITA-KEN, OKAYAMA-KEN,
OKINAWA-KEN, SAGA-KEN, SHIMANE-KEN, TOKUSHIMA-KEN, TOTTORI-KEN,
YAMAGUCHI-KEN
O Consulado-Geral do Brasil de Nagoia informa a que serão abertas seções de votação na
província de Hiroshima.
OS ELEITORES QUE MORAM NAS PROVÍNCIAS DE EHIME-KEN, FUKUOKA-KEN,
HIROSHIMA-KEN, KAGAWA-KEN, KAGOSHIMA-KEN, KOCHI-KEN, KUMAMOTO-KEN,
MIYAZAKI-KEN, NAGASAKI-KEN, OITA-KEN, OKAYAMA-KEN, OKINAWA-KEN, SAGA-KEN,
SHIMANE-KEN, TOKUSHIMA-KEN, TOTTORI-KEN, YAMAGUCHI-KEN QUE SE
INSCREVEREM A PARTIR DE 17 DE DEZEMBRO DE 2013 TERÃO A POSSIBILIDADE DE
ESCOLHER VOTAR EM HIROSHIMA
Esclarecimentos para os eleitores que já estão inscritos:
1) JÁ REGULARIZEI MINHA SITUAÇÃO ELEITORAL E ESCOLHI CIDADE
DIFERENTE. GOSTARIA DE VOTAR EM HIROSHIMA, O QUE FAZER?
NADA. Os eleitores residentes nas províncias de Ehime-ken, Fukuoka-ken, Hiroshima-ken,
Kagawa-ken, Kagoshima-ken, Kochi-ken, Kumamoto-ken, Miyazaki-ken, Nagasaki-ken,
Oita-ken, Okayama-ken, Okinawa-ken, Saga-ken, Shimane-ken, Tokushima-ken, Tottori-ken,
Yamaguchi-ken, que já regularizaram sua situação eleitoral terão seu local de votação
transferido automaticamente para Hiroshima e não precisarão realizar novo
cadastramento.
2) JÁ REGULARIZEI MINHA SITUAÇÃO ELEITORAL E GOSTARIA DE CONTINUAR
VOTANDO NA CIDADE QUE ESCOLHI E NÃOTER MEU TÍTULO TRANSFERIDO PARA
HIROSHIMA . O QUE FAZER?
Eleitores residentes nas províncias de Ehime-ken, Fukuoka-ken, Hiroshima-ken, Kagawa-ken,
Kagoshima-ken, Kochi-ken, Kumamoto-ken, Miyazaki-ken, Nagasaki-ken, Oita-ken,
Okayama-ken, Okinawa-ken, Saga-ken, Shimane-ken, Tokushima-ken, Tottori-ken,
Yamaguchi-ken, que desejem manter seus locais de votação em Nagoia, Suzuka,
Takaoka ou Toyohashi deverão informar o Consulado-Geral pessoalmente, ou enviar
email para [email protected] , com nome completo, data de nascimento e a
mensagem“Quero manter meu domicilio eleitoral em
[NAGOIA/SUZUKA/TAKAOKA/TOYOHASHI]”. O PEDIDO DEVE SER ENVIADO ATÉ 23 DE
FEVEREIRO. CONFIRMAÇÃO: O eleitor deverá recebermensagem do
Consulado-Geral informando que seu pedido para manter a seção eleitoral foi aceito.
5
HOSPITAIS/CLÍNICAS DE PLANTÃO
(Kaita-cho, Saka-cho, Kumano-cho, Fuchu-cho, Aki-ku)
A programação poderá ser alterada. Favor conferir antecipadamente.
Atendimento 9:00-18:00 ( Fora deste horário, favor ir ao hospital de emergência.)
DATA
02/Fev
(dom)
09/Fev
(dom)
11/Fev
(ter/fer)
16/Fev
(dom)
23/Fev
(dom)
02/Mar
(dom)
HOSPITAL/CLÍNICA
Oono Naika Ichooka Iin (Clínica Geral/Órgão
gastrointestinal) Kaita-cho Tsukimimachi 4-5
Murao Hifula Kurinikku (Dermatologia)
Aki-ku Nakano 3-9-6
Takahashi Seikeigeka (Ortopedia)
Kumano-cho Hagiwara 6-27-5
Kusuoka Seikeigeka (Ortopedia/Reumatologia/Reabilitação)
Kaita-cho Shinmachi 17-8
Yoshimoto Kurinikku (Cirurgia/Dermatologia/Alergologia)
Aki-ku Funakoshiminami 2-17-1
Kurata Iin (Clínica Geral/Cirurgia)
Kumano-cho Shinguu 1-5-13
Shimada Sanfujinka Iin (Obstetrícia/Ginecologia)
Kaita-cho Taishomachi 3-25
Ai Kurinikku (Clínica Geral/Cirurgia/Órgão gastrointestinal)
Aki-ku Funakoshiminami 2-18-19
Shintani Seikeigeka Iin (Ortopedia)
Fuchu-cho Midorigaoka 16-9
Yamamoto Seikeigeka Shounika Byooin
(Ortopedia/Pediatria) Kaita-cho Horikawamachi 2-23
Kanazawa Naika Junkankika Iin (Clínica Geral/Órgão
circulatório) Aki-ku Yanonishi 4-10-18
Hirata Ganka Iin (Oftalmologia) Kumano-cho Kifune 8-9
Date Jibiinkouka Kurinikku (Otorrinolaringologia)
Saka-cho Sakanishi 1-16-35
Akimoto Kurinikku Geka (Cirurgia)
Kaita-cho Inarimachi 3-34
Aki Shimin Byooin (Clínica Geral/Cirurgia/Pediatria)
Aki-ku Hataka 2-14-1
Fujitou Kurinikku (Obstetrícia/Ginecologia)
Fuchu-cho Mokage 1-1-1
Sakai Iin (Otorrinolaringologia)
Kumano-cho Hagiwara 2-2-8
Kaita Shinryonaika Mental Kurinikku (Psicoterapia/
Neurologia/Psiquiatria) Kaita-cho Shinmachi 11-20
Hiraoka Jibika (Otorrinolaringologia)
Fuchu-cho Miyanomachi 2-5-31
Fujita Shoonika Iin (Pediatria)
Kumano-cho Hagiwara 6-26-4
Takashima Iin (Clínica Geral)
Saka-cho Koyaura 2-36-6
6
TEL (082)
823-5555
892-4112
854-2222
824-0505
821-1700
854-7050
823-2206
822-0080
281-3579
822-3000
889-5501
854-8880
884-4133
823-7777
827-0121
284-2410
855-2629
823-5500
284-0333
854-0707
886-8006
HOSPITAIS DE EMERGÊNCIA
NOME
ENDEREÇO
TEL
Funairi Byooin
Hiroshima Shimin Byooin
Naka-ku Funairisaiwaimachi 14-11
Naka-ku Motomachi 7-33
232-6195
221-2291
Clínica Geral Seg-Sex 17:30-20:00
ESPECIALIDADE
ATENDIMENTO
Pediatria Todos os dias 24 horas
Otorrinolaringologia
Sáb 19:00-22:30
Aki Shimin Byooin
Todas as especialidades
exceto Dentista e Pediatria
24 horas
Sendamachi Yakan Kyubyo Centa
Aki-ku Hataka 2-14-1
Naka-ku Sendamachi 3-8-6
827-0121
504-9990
Clínica Geral ou Cirurgia
(Conferir antecipadamente.)
Sáb,Dom,Fer 18:00-23:00
Clínica Geral (para pessoas acima
de 15 anos) e Oftalmologia
19:30-22:30
Consulta por Telefone para Emergência Pediatria TEL #8000 ou 505-1399 Todos os dias 19:00-8:00
IMPOSTOS
TIPO
CONTEÚDO
Imposto Residencial
(chookenmin zei)
Imposto de Seguro
de Saúde Nacional
(kokumin kenkoo hoken)
Assalariados
Deduzido no salário em 12 parcelas
Não
assalariados
Parcela única ou em 4 parcelas (Jun, Ago, Out, Jan)
Carnê de pagamento enviado ou conta bancária
Parcela única ou em 8 parcelas (de Jul a Fev)
Carnê de pagamento enviado ou conta bancária
Para se evitar o trabalho de locomoção e esquecimento, é possível pagar os impostos, etc por
débito bancário. Uma vez cadastrado, a renovação anual será automática. Consulte a seção
correspondente. O que pode pagar: Imposto residencial, Imposto sobre imóveis, Imposto
sobre carro pequeno, Imposto do Seguro de Saúde Nacional, Taxa de creche, Aluguel de
apartamento municipal, Taxa de água e esgoto
GUICHÊ DE IMPOSTO À NOITE
DATA
20 de fevereiro (qui), 17:15-20:00 *Terceira quinta-feira do mês
LOCAL
Prefeitura 1º andar, Seção de Arrecadação de Impostos
CONTEÚDO
CONTATO
Pagamento e consulta *Haverá intérprete de português e espanhol.
TEL 823-9226, FAX 823-9627
7
CONSULTA JURÍDICA GRATUITA
DATA
LOCAL
DESTINO
O QUE LEVAR
CONTEÚDO
CONTATO
20 de fevereiro (qui), 18:00-20:00 *Terceira quinta-feira do mês
Prefeitura 1º andar, Sala de consulta
Estrangeiros
*Haverá intérprete de português e espanhol.
Documentos necessários para a consulta (Contrato, Orelhite, etc)
Consulta gratuita até 30 minutos (Em caso da continuidade dos serviços
do advogado, as despesas serão cobradas à parte.
TEL 823-9212 (É necessário fazer reserva.)
AJUDA PARCIAL DO CUSTO DE VACINAÇÃO CONTRA RUBÉOLA
Favor aplicar a vacina para prevenir a epidemia de Rubéola que ocorrerá na primevera. Quando
uma mulher grávida é infectada por esta doença no início da gestação, poderá afetar o feto e o
bebê nascer com a síndrome da rubéola congênita (SRC) que causa manifestações graves
como doenças cardíacas, problemas de audição e outras.
DESTINO
VALOR DA AJUDA
PROCEDIMENTO
NOTA
① Mulher com previsão ou que deseja engravidar, com idade de 19 a 49
anos
② Marido e família que vive com gestante
③ Mulher logo após o parto
Vacina contra Rubéola= 3.000 ienes
Vacina contra Sarampo e Rubéola= 5.000 ienes
※ Aproximadamente 50% de custo
※ Limitada para uma vacinação por pessoa
① Pegar o cupom de subsídio no posto de saúde.
② Ir a instituição médica, munido do cupom. (Consulte o posto de saúde
em caso de vacinação em outra cidade.)
③ Pagar o valor que ultrapassa o subsídio.
Para quem está atualmente grávida ou quem tem a possibilidade de estar
grávida, não será possível vacinar.
Em 2 meses após a vacinação, será necessário evitar gravidez.
8
ATIVIDADES PARA A SAÚDE
EVENTO
Aula de Cuido
para Bebês
HORÁRIO
14/Fev (sex)
Recepção
13:00-13:20
Senha 12:30-
Nascido em setembro/2013
Recepção
13:00-13:30
Senha 12:30-
Nascido em julho/2012
14/Mar (sex)
Exame Físico
de 1 Ano e
6 Meses
13/Fev (qui)
13/Mar (qui)
04/Fev (ter)
Exame Físico
de 3 Anos
Exame Físico
DIA
12/Mar (qua)
LOCAL
O QUE LEVAR, etc
Nascido em outubro/2013
Posto de Saúde
(823-4418)
Recepção
13:15-13:45
Senha 12:30-
segunda-feiras
(exceto feriados)
DESTINO
Nascido em agosto/2012
Nascido entre 01/outubro a
15/novembro/2010
Nascido entre 16/novembro
a 31/dezembro/2010
9:00-11:00
Criança de qualquer idade
Questionário
Caderneta mamãe e bebê
Questionário
Escova de dente
Caderneta mamãe e bebê
Questionário
Escova de dente
Caderneta mamãe e bebê
Caderneta mamãe e bebê
CONSULTA GRATUITA
NOME
DIA
HORÁRIO
LOCAL
Consulta de Infertilidade/
Aborto Involuntário
Terça e quarta-feiras
(exceto 11/Fv)
16:00-18:30
―
9:00-11:00
Kenseibu Hokenjo
(Hirosima-shi Naku-ku
Motomachi 10-52 1°andar)
Exame de HIV/AIDS
Exame de Hepatite
Consulta de Família
sem Pai ou Mãe
Consulta de
Violência Doméstica
3ª terça-feira
(só este mês)
Qualquer dia
(exceto sáb,dom,fer)
13:00-15:00
10:00-15:00
Seção de Criança
(823-9227)
8:30-17:15
9
OBS.
Consulta de parteira por telefone
256-5610
Gratuito e anônimo
É necessário reservar. 513-5521
Gratuito É necessário reservar.
513-5526
Destino: pai ou mãe que cria sozinho
Destino: pessoa que sofra a violência
doméstica
AULA DE JAPONÊS
Destino
Todos os estrangeiros
Taxa
Gratuita
Data
Local
Quarta-feira 19:00-20:30
Kaita Kouminkan
Informações
KAITA
KOUMINKAN
Domingo 10:00-12:00
Himawari Plaza
Associação Internacional de Kaita (823-7611)
Seção de Planejamento da Prefeitura
(823-9212,em português e espanhol)
PREFEITURA
HIMAWARI
PLAZA
Lista de cursos de japonês em Hiroshima-shi
http://www.pcf.city.hiroshima.jp/ircd/joho/Japanese%20Language%20Classes.
Onde pode obter este informativo




Informação geral da prefeitura de Kaita
Himawari Plaza
Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA
Site da prefeitura de Kaita
http://www.town.kaita.lg.jp/foreign/portugues
10
População de KAITA
(Dados de 31/Dez)
Habitantes
28,865
Estrangeiros
732
Brasileiros
287
Peruanos
132
Download

1 ポルトガル語