ポルトガル語 1 DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (Kakutei Shinkoku) Geralmente os assalariados não precisam fazer declaração de imposto, pois no Ajuste de Final do Ano(Nenmatsu Choosei) sua empresa fez o cálculo e pagamento do imposto de renda de 2013. O Gensen consta o valor do imposto recolhido na fonte de renda. (coluna[源泉徴収税額]) Nos seguintes casos, será possível requerer a restituição do imposto. 1. A empresa não fez ajuste de final do ano. 2. Parou de trabalhar no meio do ano e não retornou a nenhum trabalho. 3. Aumentou número de dependentes até o fim do ano. (nascimento, etc) 4. Enviou remessas para a família no exterior. 5. Gastos médicos da família ultrapassaram 100 mil ienes em 1 ano. No caso de ter a renda(não o bruto, coluna[給与所得控除後の金額]no Gensen) inferior a 2 milhões ienes, poderá requerer se os gastos ultrapassaram 5% de renda. 6. Comprou a casa por financiamento. Documentos necessários para requerimento: Gensen original, Carimbo, Caderneta bancária, Zairyu Card, Passaporte Comprovante do pagamento de seguro (seguro de saúde nacional,etc) Recibos de gastos médicos Documento de financiamento de casa, etc Comprovante de remessas Certidão de casamento ou nascimento, com tradução em japonês O período da declaração de imposto é mencionado abaixo. Mas mesmo antes de 14/Fev, o requerimento da restituição poderá ser feito na Receita Federal. Na prefeitura só será aceito a declaração de renda de 2013. Para a declaração de anos atrasados, deverá ser feito na Receita Federal. LOCAL TEL PERÍODO HORÁRIO Receita Federal 823-2131 9:00-16:00 Prefeitura 823-9226 17/Fev(seg)-17/Mar(seg) (exceto sáb,dom) 8:30-16:30 Aqueles que não são dependentes e não tiveram renda em 2013 deverão fazer a declaração de renda 0 na prefeitura, seção de imposto. Será necessário para o cálculo do imposto municipal de 2014(imposto do Seguro de Saúde Nacional,etc) e a emissão dos documentos necessários para o visto e outras tramitações. PAGAMENTO DO AUXÍLIO INFANTIL (Jido Teate) O Auxílio será pago aos beneficiários, como se segue: ◆Data do pagamento 10/Fev (seg) ◆Parcela referente aos meses de outubro a janeiro ◆Forma de pagamento Depósito em conta bancária indicada pelo beneficiário Favor confirmar, pois o aviso não será enviado. 2 AUXÍLIO DE GASTOS ESCOLARES (Shugaku Enjo) DESTINO CONTEÚDO REQUERIMENTO NOTA Famílias de estudantes do primário ou ginásio, que têm dificuldade econômica Ajuda para os custos de almoço escolar, materiais didáticos, viagems de excursão, etc Preencha o formulário de solicitação disponível nas escolas e entregue-o na respectiva escola ou no comitê educativo, junto com os documentos necessários até 30/Abr(qua). As pessoas que já estão recebendo a ajuda também deverão requerer anualmente. INSCRIÇÕES PARA CLUBE DE CRIANÇA (Jido Kurabu) DESTINO Crianças de 1ªa 3ª série da escola primária, cujos pais não podem cuidá-los durante o dia por motivos de trabalho ou outros HORÁRIO Seg à Sex após a escola até 19:00 Sábado 8:30-17:15, Férias da escola 8:30-19:00 MENSUALIDADE INSCRIÇÕES \1,000 Preencha o formulário de inscrição disponível nas escolas, na Seção de Criança ou nos clubes de criança, e entregue-o na Seção de Criança, junto com o atestado de trabalho de todos os conviventes até 20/Fev(qui). No dia 15(sáb) estará aberto. 8:30-17:15 INFORMAÇÕES Atendimento de 2°sábado na Seção de Registro Civil : 08/Fev (sáb) 8:30-17:15 Emissão de atestado de residência, Koseki, atestado do registro de carimbo Não atendem a alteração de endereço. Não há intérprete neste dia. Nos dias 9 e 11 de dezembro do ano passado, o prefeito fez uma palestra sobre Kaita-cho nas primárias Kaita e Kaita Minami. Contando a história da região, ele encorajou alunos a realizar seus sonhos. 3 SOBRE BOLSAS DE ESTUDO (Shogakukin) As inscrições para bolsas de estudo podem ser feitas a)antes, b)depois do ingresso, e c)na hora de emergência. Consultar na escola em que o aluno esté estudando. Há outras bolsas, como bolsa de universidades, bolsa para órfãos, etc. BOLSA DE HIROSHIMA-KEN PARA OS COLEGIAIS Bolsa mensal※ Escola Pública 18,000 ienes Escola Particular 30,000 Juros Devolução Não há a partir de 6 meses após a graduação dentro de até 10 anos ※ no caso de frequentar a escola desde o domicilio familiar No caso de ingressar na universidade etc, a devolução poderá ser adiada. FUNDAÇÃO NACIONAL DE BOLSAS DE ESTUDOS(JASSO) Tipo 1 (sem juros) Universidade Faculdade de 2 anos Bolsa mensal※ Devolução mensal Período de devolução Público 45,000 ienes 12,857 ienes 14 anos Particular 54,000 14,400 15 Público e Particular 30,000 9,230 13 Público 45,000 7,500 12 Particular 53,000 8,833 12 Público e Particular 30,000 6,666 9 Tipo 2 (com juros de até3%) Universidade, Faculdade de 2 anos Bolsa mensal※ Devolução 30,000~120,000 ienes a partir de 6 meses após a graduação ※ no caso de frequentar a escola desde o domicilio familiar Será avaliado as notas do colegial. No mês de ingresso, poderá solicitar a bolsa adicionalmente 100,000~500,000 ienes. Para alguns cursos da universidade particular, poderá solicitar a bolsa no valor maior. 4 ABERTURA DE SEÇÃO ELEITORAL EM HIROSHIMA (Notícias do Consulado Geral do Brasil em Nagoia) AVISO DE INTERESSE DE CIDADÃOS RESIDENTES NAS PROVÍNCIAS DE EHIME-KEN, FUKUOKA-KEN, HIROSHIMA-KEN, KAGAWA-KEN, KAGOSHIMA-KEN, KOCHI-KEN, KUMAMOTO-KEN, MIYAZAKI-KEN, NAGASAKI-KEN, OITA-KEN, OKAYAMA-KEN, OKINAWA-KEN, SAGA-KEN, SHIMANE-KEN, TOKUSHIMA-KEN, TOTTORI-KEN, YAMAGUCHI-KEN O Consulado-Geral do Brasil de Nagoia informa a que serão abertas seções de votação na província de Hiroshima. OS ELEITORES QUE MORAM NAS PROVÍNCIAS DE EHIME-KEN, FUKUOKA-KEN, HIROSHIMA-KEN, KAGAWA-KEN, KAGOSHIMA-KEN, KOCHI-KEN, KUMAMOTO-KEN, MIYAZAKI-KEN, NAGASAKI-KEN, OITA-KEN, OKAYAMA-KEN, OKINAWA-KEN, SAGA-KEN, SHIMANE-KEN, TOKUSHIMA-KEN, TOTTORI-KEN, YAMAGUCHI-KEN QUE SE INSCREVEREM A PARTIR DE 17 DE DEZEMBRO DE 2013 TERÃO A POSSIBILIDADE DE ESCOLHER VOTAR EM HIROSHIMA Esclarecimentos para os eleitores que já estão inscritos: 1) JÁ REGULARIZEI MINHA SITUAÇÃO ELEITORAL E ESCOLHI CIDADE DIFERENTE. GOSTARIA DE VOTAR EM HIROSHIMA, O QUE FAZER? NADA. Os eleitores residentes nas províncias de Ehime-ken, Fukuoka-ken, Hiroshima-ken, Kagawa-ken, Kagoshima-ken, Kochi-ken, Kumamoto-ken, Miyazaki-ken, Nagasaki-ken, Oita-ken, Okayama-ken, Okinawa-ken, Saga-ken, Shimane-ken, Tokushima-ken, Tottori-ken, Yamaguchi-ken, que já regularizaram sua situação eleitoral terão seu local de votação transferido automaticamente para Hiroshima e não precisarão realizar novo cadastramento. 2) JÁ REGULARIZEI MINHA SITUAÇÃO ELEITORAL E GOSTARIA DE CONTINUAR VOTANDO NA CIDADE QUE ESCOLHI E NÃOTER MEU TÍTULO TRANSFERIDO PARA HIROSHIMA . O QUE FAZER? Eleitores residentes nas províncias de Ehime-ken, Fukuoka-ken, Hiroshima-ken, Kagawa-ken, Kagoshima-ken, Kochi-ken, Kumamoto-ken, Miyazaki-ken, Nagasaki-ken, Oita-ken, Okayama-ken, Okinawa-ken, Saga-ken, Shimane-ken, Tokushima-ken, Tottori-ken, Yamaguchi-ken, que desejem manter seus locais de votação em Nagoia, Suzuka, Takaoka ou Toyohashi deverão informar o Consulado-Geral pessoalmente, ou enviar email para [email protected] , com nome completo, data de nascimento e a mensagem“Quero manter meu domicilio eleitoral em [NAGOIA/SUZUKA/TAKAOKA/TOYOHASHI]”. O PEDIDO DEVE SER ENVIADO ATÉ 23 DE FEVEREIRO. CONFIRMAÇÃO: O eleitor deverá recebermensagem do Consulado-Geral informando que seu pedido para manter a seção eleitoral foi aceito. 5 HOSPITAIS/CLÍNICAS DE PLANTÃO (Kaita-cho, Saka-cho, Kumano-cho, Fuchu-cho, Aki-ku) A programação poderá ser alterada. Favor conferir antecipadamente. Atendimento 9:00-18:00 ( Fora deste horário, favor ir ao hospital de emergência.) DATA 02/Fev (dom) 09/Fev (dom) 11/Fev (ter/fer) 16/Fev (dom) 23/Fev (dom) 02/Mar (dom) HOSPITAL/CLÍNICA Oono Naika Ichooka Iin (Clínica Geral/Órgão gastrointestinal) Kaita-cho Tsukimimachi 4-5 Murao Hifula Kurinikku (Dermatologia) Aki-ku Nakano 3-9-6 Takahashi Seikeigeka (Ortopedia) Kumano-cho Hagiwara 6-27-5 Kusuoka Seikeigeka (Ortopedia/Reumatologia/Reabilitação) Kaita-cho Shinmachi 17-8 Yoshimoto Kurinikku (Cirurgia/Dermatologia/Alergologia) Aki-ku Funakoshiminami 2-17-1 Kurata Iin (Clínica Geral/Cirurgia) Kumano-cho Shinguu 1-5-13 Shimada Sanfujinka Iin (Obstetrícia/Ginecologia) Kaita-cho Taishomachi 3-25 Ai Kurinikku (Clínica Geral/Cirurgia/Órgão gastrointestinal) Aki-ku Funakoshiminami 2-18-19 Shintani Seikeigeka Iin (Ortopedia) Fuchu-cho Midorigaoka 16-9 Yamamoto Seikeigeka Shounika Byooin (Ortopedia/Pediatria) Kaita-cho Horikawamachi 2-23 Kanazawa Naika Junkankika Iin (Clínica Geral/Órgão circulatório) Aki-ku Yanonishi 4-10-18 Hirata Ganka Iin (Oftalmologia) Kumano-cho Kifune 8-9 Date Jibiinkouka Kurinikku (Otorrinolaringologia) Saka-cho Sakanishi 1-16-35 Akimoto Kurinikku Geka (Cirurgia) Kaita-cho Inarimachi 3-34 Aki Shimin Byooin (Clínica Geral/Cirurgia/Pediatria) Aki-ku Hataka 2-14-1 Fujitou Kurinikku (Obstetrícia/Ginecologia) Fuchu-cho Mokage 1-1-1 Sakai Iin (Otorrinolaringologia) Kumano-cho Hagiwara 2-2-8 Kaita Shinryonaika Mental Kurinikku (Psicoterapia/ Neurologia/Psiquiatria) Kaita-cho Shinmachi 11-20 Hiraoka Jibika (Otorrinolaringologia) Fuchu-cho Miyanomachi 2-5-31 Fujita Shoonika Iin (Pediatria) Kumano-cho Hagiwara 6-26-4 Takashima Iin (Clínica Geral) Saka-cho Koyaura 2-36-6 6 TEL (082) 823-5555 892-4112 854-2222 824-0505 821-1700 854-7050 823-2206 822-0080 281-3579 822-3000 889-5501 854-8880 884-4133 823-7777 827-0121 284-2410 855-2629 823-5500 284-0333 854-0707 886-8006 HOSPITAIS DE EMERGÊNCIA NOME ENDEREÇO TEL Funairi Byooin Hiroshima Shimin Byooin Naka-ku Funairisaiwaimachi 14-11 Naka-ku Motomachi 7-33 232-6195 221-2291 Clínica Geral Seg-Sex 17:30-20:00 ESPECIALIDADE ATENDIMENTO Pediatria Todos os dias 24 horas Otorrinolaringologia Sáb 19:00-22:30 Aki Shimin Byooin Todas as especialidades exceto Dentista e Pediatria 24 horas Sendamachi Yakan Kyubyo Centa Aki-ku Hataka 2-14-1 Naka-ku Sendamachi 3-8-6 827-0121 504-9990 Clínica Geral ou Cirurgia (Conferir antecipadamente.) Sáb,Dom,Fer 18:00-23:00 Clínica Geral (para pessoas acima de 15 anos) e Oftalmologia 19:30-22:30 Consulta por Telefone para Emergência Pediatria TEL #8000 ou 505-1399 Todos os dias 19:00-8:00 IMPOSTOS TIPO CONTEÚDO Imposto Residencial (chookenmin zei) Imposto de Seguro de Saúde Nacional (kokumin kenkoo hoken) Assalariados Deduzido no salário em 12 parcelas Não assalariados Parcela única ou em 4 parcelas (Jun, Ago, Out, Jan) Carnê de pagamento enviado ou conta bancária Parcela única ou em 8 parcelas (de Jul a Fev) Carnê de pagamento enviado ou conta bancária Para se evitar o trabalho de locomoção e esquecimento, é possível pagar os impostos, etc por débito bancário. Uma vez cadastrado, a renovação anual será automática. Consulte a seção correspondente. O que pode pagar: Imposto residencial, Imposto sobre imóveis, Imposto sobre carro pequeno, Imposto do Seguro de Saúde Nacional, Taxa de creche, Aluguel de apartamento municipal, Taxa de água e esgoto GUICHÊ DE IMPOSTO À NOITE DATA 20 de fevereiro (qui), 17:15-20:00 *Terceira quinta-feira do mês LOCAL Prefeitura 1º andar, Seção de Arrecadação de Impostos CONTEÚDO CONTATO Pagamento e consulta *Haverá intérprete de português e espanhol. TEL 823-9226, FAX 823-9627 7 CONSULTA JURÍDICA GRATUITA DATA LOCAL DESTINO O QUE LEVAR CONTEÚDO CONTATO 20 de fevereiro (qui), 18:00-20:00 *Terceira quinta-feira do mês Prefeitura 1º andar, Sala de consulta Estrangeiros *Haverá intérprete de português e espanhol. Documentos necessários para a consulta (Contrato, Orelhite, etc) Consulta gratuita até 30 minutos (Em caso da continuidade dos serviços do advogado, as despesas serão cobradas à parte. TEL 823-9212 (É necessário fazer reserva.) AJUDA PARCIAL DO CUSTO DE VACINAÇÃO CONTRA RUBÉOLA Favor aplicar a vacina para prevenir a epidemia de Rubéola que ocorrerá na primevera. Quando uma mulher grávida é infectada por esta doença no início da gestação, poderá afetar o feto e o bebê nascer com a síndrome da rubéola congênita (SRC) que causa manifestações graves como doenças cardíacas, problemas de audição e outras. DESTINO VALOR DA AJUDA PROCEDIMENTO NOTA ① Mulher com previsão ou que deseja engravidar, com idade de 19 a 49 anos ② Marido e família que vive com gestante ③ Mulher logo após o parto Vacina contra Rubéola= 3.000 ienes Vacina contra Sarampo e Rubéola= 5.000 ienes ※ Aproximadamente 50% de custo ※ Limitada para uma vacinação por pessoa ① Pegar o cupom de subsídio no posto de saúde. ② Ir a instituição médica, munido do cupom. (Consulte o posto de saúde em caso de vacinação em outra cidade.) ③ Pagar o valor que ultrapassa o subsídio. Para quem está atualmente grávida ou quem tem a possibilidade de estar grávida, não será possível vacinar. Em 2 meses após a vacinação, será necessário evitar gravidez. 8 ATIVIDADES PARA A SAÚDE EVENTO Aula de Cuido para Bebês HORÁRIO 14/Fev (sex) Recepção 13:00-13:20 Senha 12:30- Nascido em setembro/2013 Recepção 13:00-13:30 Senha 12:30- Nascido em julho/2012 14/Mar (sex) Exame Físico de 1 Ano e 6 Meses 13/Fev (qui) 13/Mar (qui) 04/Fev (ter) Exame Físico de 3 Anos Exame Físico DIA 12/Mar (qua) LOCAL O QUE LEVAR, etc Nascido em outubro/2013 Posto de Saúde (823-4418) Recepção 13:15-13:45 Senha 12:30- segunda-feiras (exceto feriados) DESTINO Nascido em agosto/2012 Nascido entre 01/outubro a 15/novembro/2010 Nascido entre 16/novembro a 31/dezembro/2010 9:00-11:00 Criança de qualquer idade Questionário Caderneta mamãe e bebê Questionário Escova de dente Caderneta mamãe e bebê Questionário Escova de dente Caderneta mamãe e bebê Caderneta mamãe e bebê CONSULTA GRATUITA NOME DIA HORÁRIO LOCAL Consulta de Infertilidade/ Aborto Involuntário Terça e quarta-feiras (exceto 11/Fv) 16:00-18:30 ― 9:00-11:00 Kenseibu Hokenjo (Hirosima-shi Naku-ku Motomachi 10-52 1°andar) Exame de HIV/AIDS Exame de Hepatite Consulta de Família sem Pai ou Mãe Consulta de Violência Doméstica 3ª terça-feira (só este mês) Qualquer dia (exceto sáb,dom,fer) 13:00-15:00 10:00-15:00 Seção de Criança (823-9227) 8:30-17:15 9 OBS. Consulta de parteira por telefone 256-5610 Gratuito e anônimo É necessário reservar. 513-5521 Gratuito É necessário reservar. 513-5526 Destino: pai ou mãe que cria sozinho Destino: pessoa que sofra a violência doméstica AULA DE JAPONÊS Destino Todos os estrangeiros Taxa Gratuita Data Local Quarta-feira 19:00-20:30 Kaita Kouminkan Informações KAITA KOUMINKAN Domingo 10:00-12:00 Himawari Plaza Associação Internacional de Kaita (823-7611) Seção de Planejamento da Prefeitura (823-9212,em português e espanhol) PREFEITURA HIMAWARI PLAZA Lista de cursos de japonês em Hiroshima-shi http://www.pcf.city.hiroshima.jp/ircd/joho/Japanese%20Language%20Classes. Onde pode obter este informativo Informação geral da prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site da prefeitura de Kaita http://www.town.kaita.lg.jp/foreign/portugues 10 População de KAITA (Dados de 31/Dez) Habitantes 28,865 Estrangeiros 732 Brasileiros 287 Peruanos 132