25-28 jul
Itália com Alma
True Italian
essence
gastronomic festival
Il Basilico Restaurant . Porto Bay Falésia
cristiano cutietta oe
riam
ricardo cabrita viaaupgu
buon petito
lo chef
MENU EXCLUSIVO
COM 48 PRATOS !!
Exclusive Menu
with 48 dishes !!
A 3ª EDIÇÃO DO FESTIVAL “ITÁLIA COM ALMA” ESTÁ AÍ !!
THE 3rd “TRUE ITALIAN ESSENCE” FESTIVAL IS HERE !!
O RESTAURANTE ITALIANO IL BASILICO, ENVOLVIDO
PELAS AVERMELHADAS FALÉSIAS ALGARVIAS,
APRESENTA NOVAS CRIAÇÕES E AINDA RECUPERA
AROMAS ESPECIAIS PARA CELEBRAR A SAUDADE,
NUM TOTAL DE 48 PRATOS !!
THE IL BASILICO ITALIAN RESTAURANT,
SURROUNDED BY THE RED CLIFFS FROM THE ALGARVE,
IS PRESENTING SOME NEW CREATIONS AND BRINGING BACK
SPECIAL AROMAS TO CELEBRATE NOSTALGIA WITH A TOTAL
OF 48 DISHES !!
PARA ESTA EDIÇÃO, O CHEFE CRISTIANO CUTIETTA
JUNTA-SE AO CHEFE RICARDO CABRITA PARA REAVER
RECEITAS ANTIGAS DO IL BASILICO,
QUE TEM A SUA CARTA RENOVADA TODOS OS ANOS.
FOR THIS YEAR’S FESTIVAL, CHEF CRISTIANO CUTIETTA
JOINS CHEF RICARDO CABRITA AND DUG AROUND
IN THE TREASURE CHEST TO RESCUE SOME OLD
IL BASILICO RECIPES WHICH MENU IS RENEWED EVERY YEAR.
SUGESTÃO : COMEÇE COM VONGOLE ALLA MARINARA,
DEPOIS TAGLIATELLE COM POLPA DI ASTICE
E FECHE COM UMA MOUSSE DE MARACUJÁ !!
SUGGESTION : START WITH THE VONGOLE
ALLA MARINARA FOLLOWED BY THETAGLIATELLE COM POLPA
DI ASTICE AND FINISH WITH THE PASSION FRUIT MOUSSE !!
uma experiência a não perder !!
an experience to remember !!
dalla toscana con sapore
A cozinha típica da Toscânia é simplesmente
deliciosa . .. incontáveis especialidades
culinárias têm como base produtos refinados :
queijo de ovelha, salame e azeite toscano,
pastelaria e vinhos acompanham uma verdadeira
inspiração. Mantendo intactos os antigos hábitos
culinários, a cozinha Toscana é uma das mais
saudáveis e aprazíveis de Itália.
No restaurante Il Basílico é possível degustar
algumas destas especialidades . ..
o menu, especialmente criado para o festival,
reflete a região que viu nascer o Chef Cristiano
Cutietta que promete inspirar todos quantos se
deliciam com os seus paladares . ..
Typical Tuscan cuisine is simply delicious . ..
innumerable culinary specialties are produced
with sublime ingredients : sheep cheese, salami
and Tuscan olive oil, pastries and wines make
For an inspiring experience. Remaining true
to ancient culinary practices, Tuscan cuisine
is one of Italy’s most healthy and pleasurable
traditions. At Il Basilico you may enjoy some
of these specialties . ..
the menu, especially created for the festival,
reflects the region where Chef Cristiano Cutietta
was born and promises to inspire with its flavours . ..
i nostri antipasti . ..
le insalate e carpacci . ..
BRUSCHETTA AL POMODORO PROFUMATO
CON AGLIO E BASILICO € 4.50
bruschetta de tomate aromatizada com alho e manjericão
tomato bruschetta flavoured with garlic and basil
bruschetta mit tomaten, knoblauch und basilikum
INSALATONA
alface, rúcola, tomate cereja seco,
mozzarella, pimentos assados e parmesão
lettuce,arugula, cherry and sun-dried tomatoes,
mozzarella, roasted peppers and parmesan
salat, rucola, getrocknete kirschtomaten,
mozzarella, geröstete paprika und parmesan
CROSTINI CON FUNGHI SALTATI,
€ 4.90
MOZZARELLA E PROSCIUTTO DI PARMA
crostini com cogumelos, mozzarella e presunto de parma
crostini with mushrooms, mozzarella and parma ham
crostini mit pilzen, mozzarella und parmaschinken
€ 5.10
CROSTINI CON ZIMINO DI CALAMARI
crostini com lulas refogadas com espinafres, tomate e piri-piri
crostini with sautéed squid with spinach, tomato and chilli
crostini mit Sautierte Calamari mit Spinat, Tomate und Chili
GAMBERONI AL MARSALA CON INSALATE E FOCACCIA € 12.50
gambas salteadas com marsala, folhas de alface e focaccia
prawns sautéed with marsala,
lettuce leaves and focaccia bread
Sautierte Garnelen mit Marsala, Salatblättern und Focaccia
€ 12.50
VONGOLE ALLA MARINARA
amêijoas, alho, vinho branco, tomate fresco,
pimenta da terra e tostas de focaccia
fresh clams, garlic, white wine, fresh tomato,
chilli peppers and toasted focaccia
Herzmuscheln, Knoblauch, Weißwein, frische Tomate,
Paprikapulver und Focaccia-Toasts
IMPEPATA DI COZZE
mexilhões, alho, vinho branco, tomate,
pimenta preta e tostas de focaccia
mussels, garlic, white wine, tomato,
black pepper and toasted focaccia
Miesmuscheln, Knoblauch, Weißwein, Tomate,
schwarzer Pfeffer und Focaccia-Toasts
€ 10.50
le zuppe . ..
CARPACCIO DI POLPO
CON VERDURINE ED OLIVE TAGGIASCHE carpaccio de polvo com legumes da estação
e azeitona taggiasche
carpaccio of octopus with seasonal vegetables
and taggiasche olive
Tintenfisch-Carpaccio mit Gemüse der Saison
und Taggiasche-Oliven
€ 11.00
CARPACCIO TIEPIDO CON PEPERONI E SCAMORZA
carpaccio de vaca (morno) com pimentos
e mozzarella fumada
beef carpaccio (warm) with peppers
and smoked mozzarella
Carpaccio (lauwarm) mit Paprika
und geräuchertem Mozzarella
€ 5.50
LASAGNETTA NERA
€ 9.00
CON ARAGOSTA AROMATIZZATA ALLA SAMBUCA
lasanheta com caldo de lagosta aromatizada com sambuca
lasagneta with lobster broth flavoured with sambuca
Lasanheta mit Langusten-Brühe und Sambuca
€ 11.50
le paste ed i risotti . ..
SPAGHETTI ALLA BOLOGNESE
molho de tomate e carne moída
tomato and bolognese sauce
Tomaten-Hackfleisch-Sauce
€ 11.00
SPAGHETTI AL POMODORO FRESCO E BASILICO
tomate fresco, alho e manjericão
fresh tomatoes, garlic and basil
Frische Tomaten, Knoblauch und Basilikum
PROSCIUTTO DI PARMA,
MOZZARELLA DI BUFALA E POMODORI CONFIT
€ 10.50
presunto de parma, mozzarella de búfala e tomate confitado
parma ham, buffalo mozzarella and tomato confit
Parmaschinken, Büffelmozzarell und glasierte Tomaten
MINESTRONE ALLA TOSCANA
sopa minestrone a toscana
minestrone tuscany
Minestrone auf toskanische Art
€ 11.75
€ 10.50
GNOCCHI DI PATATE
€ 12.50
CON SPIGOLA E VERDURINE AL TIMO
gnocchi de batata com robalo, legumes e segurelha
gnocchi potato with sea bass, vegetables and savory
Kartoffel-Gnocchi mit Barsch, Gemüse und Bohnenkraut
TAGLIATELLE CON POLPA DI ASTICE,
bAsilIco e fIorI dI zUcchIne
lavagante, manjericão e flor de courgette
lobster, basil and courgette flower
Hummer, Basilikum und Zucchiniblüten
TAGLIATELLE SULL’ANATRA
ragú de pato aromatizado com bagas de zimbro
duck ragout flavoured with juniper berries
Aromatisches Enten-Ragout mit Wacholderbeeren
€ 18.60
€ 12.50
BALANZONI RIPIENI DI MAGRO IN SALSA AURORA € 12.50
ricotta, mortadela, ovo, alho, parmesão, natas,
noz moscada e molho de tomate
ricotta cheese, mortadella, egg, garlic, parmesan cheese,
cream, nutmeg and tomato sauce
Ricotta, Mortadella, Ei, Knoblauch, Parmesan,
Sahne, Muskatnuss und Tomatensoße
RAVIOLI DI PESCE BIANCO
AL POMODORO FRESCO E ROSMARINO
€ 12.30
recheados com peixe branco, tomate fresco e alecrim
stuffed with white fish, fresh tomato and rosemary
mit weißem Fisch, frischen Tomaten und Rosmarin gefüllt
le pizze . ..
FUSILLI AL RAGOUT DI CERNIA
molho de legumes e pedaços de cherne
vegetable sauce and pieces of stone bass fish
Gemüsesoße und Silberbarsch-Stückchen
€ 12.60
€ 13.00
LASAGNE CLASSICHE
camadas de massa com molho bolonhesa, tomate e béchamel
layers of pasta with bolognese sauce,
tomato and bechamel sauce
Teigplatten mit Hackfleisch, Tomaten und Béchamelsauce
€ 13.50
RISSOTTO AI FUNGHI PORCINI
com cogumelos porcini . with porcini mushrooms . Steinpilze
RISOTTO AI PORRI E SPECK
com alho francês e presunto speck
with leeks and speck ham
mit lauch und speck
€ 13.50
RISOTTO AI FRUTTI DI MARE
com frutos do mar
seafood risotto
mit Meeresfrüchte
€ 14.50
i secondi . ..
FILETTO DI BRANZINO IN RETE DI PATATE
CON POMODORINI E SPINACI filete de robalo em crosta de batata
com tomate cereja e espinafres
fillet of sea bass in a potato crust
with cherry tomato and spinach
Seebarsch-Filet mit Kartoffelkruste,
Kirschtomaten und Spinat
€ 15.50
€ 17.50
INVOLTINI CON PROSCIUTO CRUDO
E TALEGGIO AICARCIOFI COM SPINACI SALTATI
E PATATE AL FORNO
€ 18.00
escalopes de vitela rolados com presunto e queijo taléggio,
molho de alcachofras, espinafres e batata
veal steaks rolled with cured ham, taleggio cheese,
artchokes sauce, spinach and potato
Escalopes vom Rind mit Schinken und Taleggio-Käse,
Artischocken-Sauce, Spinat und Kartoffeln
FILETTO DI MANZO AI FUNGHI PORCINI
CON PARMIGIANA DI MELANZANE
€ 18.50
medalhões de filete de vaca, molho de cogumelos porcini,
beringela, queijo mozzarella e parmesão
medallions fillet of beef, porcini mushrooms sauce,
aubergine, mozzarella and parmesan cheese
Rindsfilet-Medaillons, Steinpilzsoße, Aubergine,
Mozzarella und Parmesan
€ 12.50
ALLA PARMIGIANA
€ 11.80
tomate, mozzarella, beringela, presunto de parma, pinhões,
parmesão e azeite de basilico
tomato, mozzarella, aubergine parma ham, pine nuts,
parmesan cheese and basil oil
Tomate, Mozzarella, Aubergine, Parmaschinken,
Pinienkerne, Parmesan und Olivenöl mit Basilikum
CALZONE FUNGHI PORCINI SPECK E TALEGGIO
€ 12.70
tomate, mozzarella, cogumelos porcini,
queijo taleggio e presunto speck
tomato, mozzarella, porcini mushrooms,
taleggio cheese and speck ham
Tomate, Mozzarella, Steinpilze, Taleggio-Käse und Speck
PANCETTA CIPOLLA ROSSA E LIMONE
€ 11.80
tomate, mozzarella, pancetta, cebola roxa e limão
tomato, mozzarella, pancetta, red onion and lemon
Tomate, Mozzarella, Pancetta, rote Zwiebel und Zitrone
COVACCINO CON FUNGHI, RUCOLA, PARMIGIANO,
MOZZARELLA DI BUFALA E PROSCIUTTO DI PARMA
FILETTO DI PESCE SPADA SU PESTO DI RICOTTA
CON GNOCCHI E ZUCCHINE BEBÉ MARINATE
CON BASILICO E LIMONE € 16.00
medalhão de espadarte sobre pesto de ricotta com gnocchi
e courgette bebé marinada com manjericão e limão
medallion of sword fish with pesto ricotta, gnocchi,
baby courgette, basil and lemon
Schwertfisch-Medaillons auf Ricotta-Pesto mit Gnocchi
und Babyzucchini in Basilikum-Zitronen-Marinade IL CACCIUCCO ALLA TOSCANA
caldeirada de peixe toscana
fish stew toscana
Toskanischer Fischeintopf
GAMBERI E SPECK
tomate, mozzarella, gambas e presunto speck
tomato, mozzarella, speck ham and prawns
Tomate, Mozzarella, Garnelen und Speck
cogumelos, rúcula, parmesão, mozzarella de búfala
e presunto de parma
mushrooms, rocket leaves, parmesan,
buffalo mozzarella and parma ham
Champignons, Ruccola, Parmesan, Büffelmozzarella
und Parmaschinken
€ 12.70
PICCANTINA CON POMODORI SECCHI E OLIVE NERE € 12.30
tomate seco, salame picante e azeitonas pretas
dried tomato, spicy salami and black olives
Getrocknete Tomate, pikante Salami und schwarze Oliven
MARGHERITA
tomate, mozzarella e orégãos
tomato, mozzarella and oregano
Tomate, Mozzarella und Oregano
€ 11.00
€ 11.80
NAPOLI
tomate, mozzarella, orégãos, anchovas, alcaparras e azeitonas
tomato, mozzarella, oregano, anchovies, capers and olives
Tomate, Mozzarella, Oregano, Anchovis, Kapern und Oliven
€ 13.00
4 STAGIONI
tomate, mozzarella, orégãos, fiambre, cogumelos,
azeitonas e alcachofras
tomato, mozzarella, oregano, ham, mushrooms,
olives and artichokes
Tomate, Mozzarella, Oregano, Schinken, Champignon,
Oliven und Artischocken
PROSCIUTTO E FUNGHI
€ 12.50
tomate, mozzarella, oregãos, cogumelos e fiambre
tomato, mozzarella, oregano, mushrooms and ham
Tomate, Mozzarella, Oregano, Champignon und Schinken
iva incluído . VAT included . Mehrwertsteuer inbegriffen
i dessert . ..
SFOGLIATINA DI MELE AL CALVADOS folhado de maçã aromatizada com calvados
apple with puff pastry flavoured with calvados
Apfel im Blätterteig mit Calvados
MOUSSE DI PARCHITA
CON ALBICOCCHE E FRUTI DI BOSCO
mousse de maracujá com creme inglês,
damasco e frutos silvestres
passion fruit mousse with crème anglaise,
apricot and berries
Maracuja-Mousse mit englischer Creme
und Aprikose und Waldbeeren
€ 5.00
€ 5.00
€ 5.00
TIRAMISÙ € 5.50
SORBETTO sorvete . sorbet . Sorbet
€ 3.00
FRUTTA fruta . fruit . Frucht
€ 3.00
SELZIONE DI FORMAGGI ITALIANI
selecção de queijos italianos
italian cheese selection
italienische Käseauswahl
€ 3.00
ZABAIONE CON FRUTTI DI BOSCO
zabaglione com frutos do bosque
zabaglione with wild berries
Zabaglione mit Waldbeeren
a sua opinião
é importante !!
{your opinion
is important !!}
Como já é habitual, os pratos mais apreciados
durante o festival ganham destaque
na renovação do menu do Il Basilico.
Deixe a sua opinião no formulário “feedback”
que temos no restaurante. Se preferir,
envie e-mail para [email protected].
Coloque o nome do prato, avalie de 1 (--) a 5 (++)
e faça os seus comentários. O Chefe agradece !!
As usual, the most popular dishes
during the festival will be noted
when the Il Basilico menu is updated.
Leave your opinion on the feedback form
provided in the restaurant. If you prefer,
send an e-mail to [email protected]. Put the
name of the dish, rate it from 1 (--) to 5 (++)
and leave your comments.
Thanks in advance from the Chef !!
gostou ? partilhe
a sua experiência
{did you like it ?
share your experience}
facebook.com/portobayfans
pinterest.com/portobay
#portobay
twitter.com/portobay
instagram.com/portobay
. .. in Algarve
> 2013
ago . Aug
l
feira mediava
ir
fa
l
va
medie
st
Mittelalterfe
: silves
O DO DESTINO
02-11 // EVENT
EVENT
ON
DESTINATI
eziel
is
re
am
g
un
Veranstalt
2013
SET . Sep >
dor
FESTa do pesca val
sti
fisherman’s fe fest
Fischer
: Albufeira
O DO DESTINO
07-09 // EVENT
ON EVENT
ATI
STIN
DE
l
re
g am isezie
Veranstaltun
2013
out . OCT >
música antiga
Encontro de
c encounter
ancient musi
e Musik
tertümlichAl
al
r
fü
en
eff
Tr
O : bufeira
O DO DESTIN
ENT
01-06 // EVENT
DESTINATION EV l
ie
ez
is
re
g am
Veranstaltun
gal mastersO
Golf portuENT
O DO DESTIN
10-13 // EV
ENT
DESTINATION EV l
isezie
re
am
g
un
lt
Veransta
e week
porto bay wOinBAY EVENT
23-27 // PORT
2014
Abr . Apr >
IOS E LICOROSOS
DOCES ALGARV LIQUOR WINES
TS &
ALGARVIAN SWEEarve SüSSwaren &
Alg
eine
Spirituosen WEVENT
BAY
23-27 // PORTO
and . ..
FAça parte do
próximo evento !!
join us next event !!
Teilnehmen Sie
nächste EVENT !!
PORTOBAYEVENTS.com
www.
Download

ITÁLIA COM ALMA TRUE ITALIAN ESSENCE