25-28 jul Itália com Alma True Italian essence gastronomic festival Il Basilico Restaurant . Porto Bay Falésia cristiano cutietta oe riam ricardo cabrita viaaupgu buon petito lo chef MENU EXCLUSIVO COM 48 PRATOS !! Exclusive Menu with 48 dishes !! A 3ª EDIÇÃO DO FESTIVAL “ITÁLIA COM ALMA” ESTÁ AÍ !! THE 3rd “TRUE ITALIAN ESSENCE” FESTIVAL IS HERE !! O RESTAURANTE ITALIANO IL BASILICO, ENVOLVIDO PELAS AVERMELHADAS FALÉSIAS ALGARVIAS, APRESENTA NOVAS CRIAÇÕES E AINDA RECUPERA AROMAS ESPECIAIS PARA CELEBRAR A SAUDADE, NUM TOTAL DE 48 PRATOS !! THE IL BASILICO ITALIAN RESTAURANT, SURROUNDED BY THE RED CLIFFS FROM THE ALGARVE, IS PRESENTING SOME NEW CREATIONS AND BRINGING BACK SPECIAL AROMAS TO CELEBRATE NOSTALGIA WITH A TOTAL OF 48 DISHES !! PARA ESTA EDIÇÃO, O CHEFE CRISTIANO CUTIETTA JUNTA-SE AO CHEFE RICARDO CABRITA PARA REAVER RECEITAS ANTIGAS DO IL BASILICO, QUE TEM A SUA CARTA RENOVADA TODOS OS ANOS. FOR THIS YEAR’S FESTIVAL, CHEF CRISTIANO CUTIETTA JOINS CHEF RICARDO CABRITA AND DUG AROUND IN THE TREASURE CHEST TO RESCUE SOME OLD IL BASILICO RECIPES WHICH MENU IS RENEWED EVERY YEAR. SUGESTÃO : COMEÇE COM VONGOLE ALLA MARINARA, DEPOIS TAGLIATELLE COM POLPA DI ASTICE E FECHE COM UMA MOUSSE DE MARACUJÁ !! SUGGESTION : START WITH THE VONGOLE ALLA MARINARA FOLLOWED BY THETAGLIATELLE COM POLPA DI ASTICE AND FINISH WITH THE PASSION FRUIT MOUSSE !! uma experiência a não perder !! an experience to remember !! dalla toscana con sapore A cozinha típica da Toscânia é simplesmente deliciosa . .. incontáveis especialidades culinárias têm como base produtos refinados : queijo de ovelha, salame e azeite toscano, pastelaria e vinhos acompanham uma verdadeira inspiração. Mantendo intactos os antigos hábitos culinários, a cozinha Toscana é uma das mais saudáveis e aprazíveis de Itália. No restaurante Il Basílico é possível degustar algumas destas especialidades . .. o menu, especialmente criado para o festival, reflete a região que viu nascer o Chef Cristiano Cutietta que promete inspirar todos quantos se deliciam com os seus paladares . .. Typical Tuscan cuisine is simply delicious . .. innumerable culinary specialties are produced with sublime ingredients : sheep cheese, salami and Tuscan olive oil, pastries and wines make For an inspiring experience. Remaining true to ancient culinary practices, Tuscan cuisine is one of Italy’s most healthy and pleasurable traditions. At Il Basilico you may enjoy some of these specialties . .. the menu, especially created for the festival, reflects the region where Chef Cristiano Cutietta was born and promises to inspire with its flavours . .. i nostri antipasti . .. le insalate e carpacci . .. BRUSCHETTA AL POMODORO PROFUMATO CON AGLIO E BASILICO € 4.50 bruschetta de tomate aromatizada com alho e manjericão tomato bruschetta flavoured with garlic and basil bruschetta mit tomaten, knoblauch und basilikum INSALATONA alface, rúcola, tomate cereja seco, mozzarella, pimentos assados e parmesão lettuce,arugula, cherry and sun-dried tomatoes, mozzarella, roasted peppers and parmesan salat, rucola, getrocknete kirschtomaten, mozzarella, geröstete paprika und parmesan CROSTINI CON FUNGHI SALTATI, € 4.90 MOZZARELLA E PROSCIUTTO DI PARMA crostini com cogumelos, mozzarella e presunto de parma crostini with mushrooms, mozzarella and parma ham crostini mit pilzen, mozzarella und parmaschinken € 5.10 CROSTINI CON ZIMINO DI CALAMARI crostini com lulas refogadas com espinafres, tomate e piri-piri crostini with sautéed squid with spinach, tomato and chilli crostini mit Sautierte Calamari mit Spinat, Tomate und Chili GAMBERONI AL MARSALA CON INSALATE E FOCACCIA € 12.50 gambas salteadas com marsala, folhas de alface e focaccia prawns sautéed with marsala, lettuce leaves and focaccia bread Sautierte Garnelen mit Marsala, Salatblättern und Focaccia € 12.50 VONGOLE ALLA MARINARA amêijoas, alho, vinho branco, tomate fresco, pimenta da terra e tostas de focaccia fresh clams, garlic, white wine, fresh tomato, chilli peppers and toasted focaccia Herzmuscheln, Knoblauch, Weißwein, frische Tomate, Paprikapulver und Focaccia-Toasts IMPEPATA DI COZZE mexilhões, alho, vinho branco, tomate, pimenta preta e tostas de focaccia mussels, garlic, white wine, tomato, black pepper and toasted focaccia Miesmuscheln, Knoblauch, Weißwein, Tomate, schwarzer Pfeffer und Focaccia-Toasts € 10.50 le zuppe . .. CARPACCIO DI POLPO CON VERDURINE ED OLIVE TAGGIASCHE carpaccio de polvo com legumes da estação e azeitona taggiasche carpaccio of octopus with seasonal vegetables and taggiasche olive Tintenfisch-Carpaccio mit Gemüse der Saison und Taggiasche-Oliven € 11.00 CARPACCIO TIEPIDO CON PEPERONI E SCAMORZA carpaccio de vaca (morno) com pimentos e mozzarella fumada beef carpaccio (warm) with peppers and smoked mozzarella Carpaccio (lauwarm) mit Paprika und geräuchertem Mozzarella € 5.50 LASAGNETTA NERA € 9.00 CON ARAGOSTA AROMATIZZATA ALLA SAMBUCA lasanheta com caldo de lagosta aromatizada com sambuca lasagneta with lobster broth flavoured with sambuca Lasanheta mit Langusten-Brühe und Sambuca € 11.50 le paste ed i risotti . .. SPAGHETTI ALLA BOLOGNESE molho de tomate e carne moída tomato and bolognese sauce Tomaten-Hackfleisch-Sauce € 11.00 SPAGHETTI AL POMODORO FRESCO E BASILICO tomate fresco, alho e manjericão fresh tomatoes, garlic and basil Frische Tomaten, Knoblauch und Basilikum PROSCIUTTO DI PARMA, MOZZARELLA DI BUFALA E POMODORI CONFIT € 10.50 presunto de parma, mozzarella de búfala e tomate confitado parma ham, buffalo mozzarella and tomato confit Parmaschinken, Büffelmozzarell und glasierte Tomaten MINESTRONE ALLA TOSCANA sopa minestrone a toscana minestrone tuscany Minestrone auf toskanische Art € 11.75 € 10.50 GNOCCHI DI PATATE € 12.50 CON SPIGOLA E VERDURINE AL TIMO gnocchi de batata com robalo, legumes e segurelha gnocchi potato with sea bass, vegetables and savory Kartoffel-Gnocchi mit Barsch, Gemüse und Bohnenkraut TAGLIATELLE CON POLPA DI ASTICE, bAsilIco e fIorI dI zUcchIne lavagante, manjericão e flor de courgette lobster, basil and courgette flower Hummer, Basilikum und Zucchiniblüten TAGLIATELLE SULL’ANATRA ragú de pato aromatizado com bagas de zimbro duck ragout flavoured with juniper berries Aromatisches Enten-Ragout mit Wacholderbeeren € 18.60 € 12.50 BALANZONI RIPIENI DI MAGRO IN SALSA AURORA € 12.50 ricotta, mortadela, ovo, alho, parmesão, natas, noz moscada e molho de tomate ricotta cheese, mortadella, egg, garlic, parmesan cheese, cream, nutmeg and tomato sauce Ricotta, Mortadella, Ei, Knoblauch, Parmesan, Sahne, Muskatnuss und Tomatensoße RAVIOLI DI PESCE BIANCO AL POMODORO FRESCO E ROSMARINO € 12.30 recheados com peixe branco, tomate fresco e alecrim stuffed with white fish, fresh tomato and rosemary mit weißem Fisch, frischen Tomaten und Rosmarin gefüllt le pizze . .. FUSILLI AL RAGOUT DI CERNIA molho de legumes e pedaços de cherne vegetable sauce and pieces of stone bass fish Gemüsesoße und Silberbarsch-Stückchen € 12.60 € 13.00 LASAGNE CLASSICHE camadas de massa com molho bolonhesa, tomate e béchamel layers of pasta with bolognese sauce, tomato and bechamel sauce Teigplatten mit Hackfleisch, Tomaten und Béchamelsauce € 13.50 RISSOTTO AI FUNGHI PORCINI com cogumelos porcini . with porcini mushrooms . Steinpilze RISOTTO AI PORRI E SPECK com alho francês e presunto speck with leeks and speck ham mit lauch und speck € 13.50 RISOTTO AI FRUTTI DI MARE com frutos do mar seafood risotto mit Meeresfrüchte € 14.50 i secondi . .. FILETTO DI BRANZINO IN RETE DI PATATE CON POMODORINI E SPINACI filete de robalo em crosta de batata com tomate cereja e espinafres fillet of sea bass in a potato crust with cherry tomato and spinach Seebarsch-Filet mit Kartoffelkruste, Kirschtomaten und Spinat € 15.50 € 17.50 INVOLTINI CON PROSCIUTO CRUDO E TALEGGIO AICARCIOFI COM SPINACI SALTATI E PATATE AL FORNO € 18.00 escalopes de vitela rolados com presunto e queijo taléggio, molho de alcachofras, espinafres e batata veal steaks rolled with cured ham, taleggio cheese, artchokes sauce, spinach and potato Escalopes vom Rind mit Schinken und Taleggio-Käse, Artischocken-Sauce, Spinat und Kartoffeln FILETTO DI MANZO AI FUNGHI PORCINI CON PARMIGIANA DI MELANZANE € 18.50 medalhões de filete de vaca, molho de cogumelos porcini, beringela, queijo mozzarella e parmesão medallions fillet of beef, porcini mushrooms sauce, aubergine, mozzarella and parmesan cheese Rindsfilet-Medaillons, Steinpilzsoße, Aubergine, Mozzarella und Parmesan € 12.50 ALLA PARMIGIANA € 11.80 tomate, mozzarella, beringela, presunto de parma, pinhões, parmesão e azeite de basilico tomato, mozzarella, aubergine parma ham, pine nuts, parmesan cheese and basil oil Tomate, Mozzarella, Aubergine, Parmaschinken, Pinienkerne, Parmesan und Olivenöl mit Basilikum CALZONE FUNGHI PORCINI SPECK E TALEGGIO € 12.70 tomate, mozzarella, cogumelos porcini, queijo taleggio e presunto speck tomato, mozzarella, porcini mushrooms, taleggio cheese and speck ham Tomate, Mozzarella, Steinpilze, Taleggio-Käse und Speck PANCETTA CIPOLLA ROSSA E LIMONE € 11.80 tomate, mozzarella, pancetta, cebola roxa e limão tomato, mozzarella, pancetta, red onion and lemon Tomate, Mozzarella, Pancetta, rote Zwiebel und Zitrone COVACCINO CON FUNGHI, RUCOLA, PARMIGIANO, MOZZARELLA DI BUFALA E PROSCIUTTO DI PARMA FILETTO DI PESCE SPADA SU PESTO DI RICOTTA CON GNOCCHI E ZUCCHINE BEBÉ MARINATE CON BASILICO E LIMONE € 16.00 medalhão de espadarte sobre pesto de ricotta com gnocchi e courgette bebé marinada com manjericão e limão medallion of sword fish with pesto ricotta, gnocchi, baby courgette, basil and lemon Schwertfisch-Medaillons auf Ricotta-Pesto mit Gnocchi und Babyzucchini in Basilikum-Zitronen-Marinade IL CACCIUCCO ALLA TOSCANA caldeirada de peixe toscana fish stew toscana Toskanischer Fischeintopf GAMBERI E SPECK tomate, mozzarella, gambas e presunto speck tomato, mozzarella, speck ham and prawns Tomate, Mozzarella, Garnelen und Speck cogumelos, rúcula, parmesão, mozzarella de búfala e presunto de parma mushrooms, rocket leaves, parmesan, buffalo mozzarella and parma ham Champignons, Ruccola, Parmesan, Büffelmozzarella und Parmaschinken € 12.70 PICCANTINA CON POMODORI SECCHI E OLIVE NERE € 12.30 tomate seco, salame picante e azeitonas pretas dried tomato, spicy salami and black olives Getrocknete Tomate, pikante Salami und schwarze Oliven MARGHERITA tomate, mozzarella e orégãos tomato, mozzarella and oregano Tomate, Mozzarella und Oregano € 11.00 € 11.80 NAPOLI tomate, mozzarella, orégãos, anchovas, alcaparras e azeitonas tomato, mozzarella, oregano, anchovies, capers and olives Tomate, Mozzarella, Oregano, Anchovis, Kapern und Oliven € 13.00 4 STAGIONI tomate, mozzarella, orégãos, fiambre, cogumelos, azeitonas e alcachofras tomato, mozzarella, oregano, ham, mushrooms, olives and artichokes Tomate, Mozzarella, Oregano, Schinken, Champignon, Oliven und Artischocken PROSCIUTTO E FUNGHI € 12.50 tomate, mozzarella, oregãos, cogumelos e fiambre tomato, mozzarella, oregano, mushrooms and ham Tomate, Mozzarella, Oregano, Champignon und Schinken iva incluído . VAT included . Mehrwertsteuer inbegriffen i dessert . .. SFOGLIATINA DI MELE AL CALVADOS folhado de maçã aromatizada com calvados apple with puff pastry flavoured with calvados Apfel im Blätterteig mit Calvados MOUSSE DI PARCHITA CON ALBICOCCHE E FRUTI DI BOSCO mousse de maracujá com creme inglês, damasco e frutos silvestres passion fruit mousse with crème anglaise, apricot and berries Maracuja-Mousse mit englischer Creme und Aprikose und Waldbeeren € 5.00 € 5.00 € 5.00 TIRAMISÙ € 5.50 SORBETTO sorvete . sorbet . Sorbet € 3.00 FRUTTA fruta . fruit . Frucht € 3.00 SELZIONE DI FORMAGGI ITALIANI selecção de queijos italianos italian cheese selection italienische Käseauswahl € 3.00 ZABAIONE CON FRUTTI DI BOSCO zabaglione com frutos do bosque zabaglione with wild berries Zabaglione mit Waldbeeren a sua opinião é importante !! {your opinion is important !!} Como já é habitual, os pratos mais apreciados durante o festival ganham destaque na renovação do menu do Il Basilico. Deixe a sua opinião no formulário “feedback” que temos no restaurante. Se preferir, envie e-mail para [email protected]. Coloque o nome do prato, avalie de 1 (--) a 5 (++) e faça os seus comentários. O Chefe agradece !! As usual, the most popular dishes during the festival will be noted when the Il Basilico menu is updated. Leave your opinion on the feedback form provided in the restaurant. If you prefer, send an e-mail to [email protected]. Put the name of the dish, rate it from 1 (--) to 5 (++) and leave your comments. Thanks in advance from the Chef !! gostou ? partilhe a sua experiência {did you like it ? share your experience} facebook.com/portobayfans pinterest.com/portobay #portobay twitter.com/portobay instagram.com/portobay . .. in Algarve > 2013 ago . Aug l feira mediava ir fa l va medie st Mittelalterfe : silves O DO DESTINO 02-11 // EVENT EVENT ON DESTINATI eziel is re am g un Veranstalt 2013 SET . Sep > dor FESTa do pesca val sti fisherman’s fe fest Fischer : Albufeira O DO DESTINO 07-09 // EVENT ON EVENT ATI STIN DE l re g am isezie Veranstaltun 2013 out . OCT > música antiga Encontro de c encounter ancient musi e Musik tertümlichAl al r fü en eff Tr O : bufeira O DO DESTIN ENT 01-06 // EVENT DESTINATION EV l ie ez is re g am Veranstaltun gal mastersO Golf portuENT O DO DESTIN 10-13 // EV ENT DESTINATION EV l isezie re am g un lt Veransta e week porto bay wOinBAY EVENT 23-27 // PORT 2014 Abr . Apr > IOS E LICOROSOS DOCES ALGARV LIQUOR WINES TS & ALGARVIAN SWEEarve SüSSwaren & Alg eine Spirituosen WEVENT BAY 23-27 // PORTO and . .. FAça parte do próximo evento !! join us next event !! Teilnehmen Sie nächste EVENT !! PORTOBAYEVENTS.com www.