Recordando as Bem Aventuranças Recordando las Bienaventuranzas Rubens Santini - julho/2002 Após passar quase toda a noite em profunda meditação e em oração com o Deus-Pai, Jesus viu a multidão ali presente na colina, os discípulos foram se aproximando, e o Mestre iluminado pela Luz da Divindade falou: Después de pasar casi toda la noche en profunda meditación y en oración con DiosPadre, Jesús vio la multitud allí presente en la colina, los discípulos fueron aproximándose, y el Maestro iluminado por la Luz de la Divinidad habló: "Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o Reino dos Céus. Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados. Bem-aventurados os mansos, porque herdarão a Terra. Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão saciados. Bem-aventurados os misericordiosos, porque alcançarão misericórdia. Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus. Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. Bem-aventurados os que são perseguidos por causa da justiça, porque deles é o Reino dos Céus. Bem-aventurados sois vós, quando vos injuriarem e vos perseguirem e, mentindo, disserem todo o mal contra vós por minha causa. Alegrai-vos e regozijai-vos, porque será grande a vossa recompensa nos céus, pois foi assim que perseguiram os profetas, que vieram antes de vós." (Mateus Cap.5, versículos 3 a 12) "Bienaventurados los pobres de espíritu, porque de ellos es el Reino de los Cielos. Bienaventurados los que lloran, porque serán consolados. Bienaventurados los mansos, porque heredarán la Tierra. Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados. Bienaventurados los misericordiosos, porque alcanzarán misericordia. Bienaventurados los puros de corazón, porque verán a Dios. Bienaventurados los pacificadores, porque serán llamados hijos de Dios. Bienaventurados los que son perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el Reino de los Cielos. Bienaventurados sois vosotros, cuando os injurien y os persigan y, mintiendo, diciendo todo el mal contra vosotros por mí causa. Alegraos y regocijaos, porque será grande vuestra recompensa en los cielos, pues fue así que persiguieron a los profetas, que vinieron antes de vosotros." (Mateo Cap.5, versículos 3 a 12) As Bem-Aventuranças, dentro do Sermão da Montanha, não são somente ensinamentos, são na verdade experiências íntimas da vida de Jesus. Não é para ser lida e ouvida simplesmente. É para ser sentida e refletida num profundo estado de espiritualidade. Mahatma Gandhi disse: "se toda a literatura espiritual da Humanidade perecesse, e só se salvasse o Sermão da Montanha, nada estaria perdido". Las Bienaventuranzas, dentro del Sermón de la Montaña, no son solamente enseñanzas, en verdad son experiencias íntimas de la vida de Jesús. No es para que sean leídas y oídas simplemente. Es para que sean sentidas y reflexionadas en un profundo estado de espiritualidad. Mahatma Gandhi dijo: "si toda la literatura espiritual de la Humanidad pereciese, y sólo se salvase el Sermón de la Montaña, nada estaría perdido". O objetivo deste texto é recordar e fazer uma pequena reflexão sobre estes ensinamentos tão atuais, e ainda tão incompreendidos. Imaginem chamar felizes os pobres de espírito, felizes os que choram, felizes os injustiçados, felizes os que sofrem perseguição,... Quanto masoquismo e ironia iriam pensar os materialistas e os incrédulos. El objetivo de este texto, es recordar y hacer una pequeña reflexión sobre estas enseñanzas tan actuales, y todavía tan incomprendidas. Imagine llamar de felices a los pobres de espíritu, felices a los que lloran, felices a los injusticiados, felices a los que sufren persecuciones,... Cuánto masoquismo e ironía, irían a pensar los materialistas y los incrédulos. Nestas Bem-Aventuranças, Jesus ensina a progressão evolutiva do Espírito, a Lei da Causa e Efeito, e não faz promessas para serem saboreadas somente no futuro! O Reino dos Céus está dentro de nós mesmos. São ensinamentos que podem ser exercitados em nosso lar, em nosso ambiente de trabalho, é para ser vivenciado no nosso dia-a-dia. ¡En estas Bienaventuranzas, Jesús enseña la progresión evolutiva del Espíritu, la Ley de Causa y Efecto, y no hace promesas para que sean saboreadas solamente en el futuro! El Reino de los Cielos está dentro de nosotros mismos. Son enseñanzas que pueden ser ejercitadas en nuestro hogar, en nuestro ambiente de trabajo, es para que sean vivenciadas en nuestro día-a-día. Com certeza, para conquistar as Bem-Aventuranças são necessárias muitas vidas, muitas reencarnações, mas nada impede que possamos praticá-las a partir deste momento. Con certeza, para conquistar las Bienaventuranzas son necesarias muchas vidas, muchas reencarnaciones, pero nada impide que podamos empezar a practicarlas a partir de este momento. (1) "Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o Reino dos Céus". (1) "Bienaventurados los pobres de espíritu, porque de ellos es el Reino de los Cielos". Podemos afirmar que, Jesus prepara o Reino dos Céus para os humildes, para os que tem a simplicidade de coração. A humildade nos aproxima de Deus, enquanto o orgulho nos distancia Dele. Podemos afirmar que, Jesús prepara el Reino de los Cielos para los humildes, para los que tienen la simplicidad de corazón. La humildad nos aproxima de Dios, mientras el orgullo nos distancia de Él. Os "pobres em espírito" são os que tem a modéstia em afirmar que nada sabem, que reconhecem as suas fraquezas e estão constantemente buscando o seu aperfeiçoamento e a lapidação das suas imperfeições. Los "pobres de espíritu" son los que tienen la modestia en afirmar que nada saben, que reconocen sus debilidades y están constantemente buscando su perfeccionamiento y la lapidación de sus imperfecciones. Não podemos confundir humildade com pobreza. Esta Bem-Aventurança levou muita gente na Idade Média, achando que "bem-aventurados os pobres, que o Reino dos Céus seriam deles", a abdicar os bens materiais, vivendo na miséria e indigência. Há ricos em matéria que são excelente pessoas, boas e caridosas. Há pobres que são maus, cruéis. E podemos dizer que o contrário também ocorre. O dinheiro pode ser útil para fazer a caridade, como pode ser usado somente para a satisfação pessoal e a ganância. No podemos confundir humildad con pobreza. Esta Bienaventuranza llevó a mucha gente en la Edad Media, creyendo que "bienaventurados los pobres, que el Reino de los Cielos serían de ellos", a abdicar los bienes materiales, viviendo en la miseria e indigencia. Hay ricos en materia que son excelente personas, buenas y caritativas. Hay pobres que son malos, crueles. Y podemos decir que lo contrario también ocurre. El dinero puede ser útil para hacer caridad, como puede ser usado solamente para la satisfacción personal y la ganancia. O que esta Bem-Aventurança diz é que o apego material é um obstáculo para a salvação. Os bens materiais, quando bem aplicados, podem ajudar a melhorar e salvar vidas, trazendo o progresso e a evolução da humanidade. L o que esta Bienaventuranza dice es que el apego material es un obstáculo para la salvación. Los bienes materiales, cuando bien aplicados, pueden ayudar a mejorar y salvar vidas, trayendo el progreso y la evolución de la humanidad. Jesus coloca a humildade no plano das virtudes que precisamos adquirir para merecermos a glória das almas redimidas. Jesús coloca la humildad en el plano de las virtudes que necesitamos adquirir para merecer la gloria de las almas redimidas. (2) "Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados". (2) "Bienaventurados los que lloran, porque serán consolados". "Bem-Aventurado o homem que suporta com paciência a provação! Porque, uma vez provado, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que O amam." (Tiago, cap.1, v.12) "¡Bienaventurado el hombre que soporta con paciencia la probación! Porque, una vez probado, recibirá la corona de la vida, que el Señor prometió a los que Lo aman." (Santiago, cap.1, v.12) Não basta sofrer! Precisamos sair renovados e extrair ensinamentos dos momentos difíceis. É necessário aceitar o sacrifício e o sofrimento, lembrando que após as horas de amarguras, vem um período de tranqüilidade. Como já diz o ditado popular: "após a tempestade surge a bonança". Mesmo que, durante toda esta existência seja de muita luta e dor, pode ter certeza que experimentaremos uma alvorada gloriosa quando ingressarmos no plano celestial. ¡No basta sufrir! Necesitamos salir renovados y extraer enseñanzas de los momentos difíciles. Es necesario aceptar el sacrificio y el sufrimiento, recordando que después de las horas de amarguras, viene un periodo de tranquilidad. Como ya dice el dicho popular: "después de la tempestad surge la bonanza". Mismo que, durante toda esta existencia sea de mucha lucha y dolor, puede tener certeza que experimentaremos una alborada gloriosa cuando ingresemos en el plano celestial. Agora, os que não aceitam os períodos de dificuldades, que se revoltam e vivem reclamando de tudo e de todos, está recusando o débito do resgate, muitas vezes acaba gerando males não programados e amarguras desnecessárias. São lágrimas ácidas e amargas, podendo assim chamar esta recusa da quitação de erros pretéritos. Ahora, los que no aceptan los periodos de dificultades, que se sublevan y viven reclamando de todo y de todos, está recusando el débito del rescate, muchas veces acaba generando males no programados y amarguras desnecesarias. Son lágrimas ácidas y amargas, pudiendo llamar así esta recusa de la quitación de errores pretéritos. Vivemos num planeta de expiação e provas, ou seja, a quase totalidade das pessoas que aqui reencarnaram, estão quitando débitos de vidas passadas, para o devido reajustamento e amadurecimento. Ninguém sofre sem uma causa anterior. Vivimos en un planeta de expiación y pruebas, o sea, casi la totalidad de las personas que aquí reencarnaron, están quitando los débitos de vidas pasadas, para el debido reajuste y madurez. Nadie sufre sin una causa anterior. Quando Jesus afirma que todos os que choram serão consolados, quer dizer que a dor sem revolta, redime e eleva. Cuando Jesús afirma que todos los que lloran serán consolados, quiere decir que el dolor sin haberse sublevado, redime y eleva. (3) "Bem-aventurados os mansos, porque herdarão a Terra". (3) "Bienaventurados los mansos, porque heredarán la Tierra". A mansidão é característica das pessoas que condenam a violência. São pessoas pacíficas e procuram sempre a paz. La mansedumbre es una característica de las personas que condenan la violencia. Son personas pacíficas y buscan siempre la paz. Jesus sempre condenou a violência, a cólera e qualquer tipo de expressão que agrida os semelhantes. Ele fez da brandura, da afabilidade, da calma e paciência uma Lei. Jesús siempre condenó la violencia, la cólera y cualquier tipo de expresión que hostilice a los semejantes. Él hizo de la blandura, de la afabilidad, de la calma y la paciencia una Ley. Com as mudanças previstas em nosso planeta, não mais reencarnarão pessoas rebeldes, perversas e violentas. A Terra deixará de ser um planeta de expiação e provas, e passaremos a ser um mundo de regeneração e evolução, onde a felicidade e o amor ao próximo prevalecerá. Con los cambios previstos en nuestro planeta, no reencarnarán más las personas rebeldes, perversas y violentas. La Tierra dejará de ser un planeta de expiación y pruebas, y pasaremos a ser un mundo de regeneración y evolución, donde la felicidad y el amor al prójimo, prevalecerá. Os brandos e pacíficos herdarão a Terra, porque continuarão a viver nela em busca do seu processo evolutivo, e não mais de quitação de dívidas do passado. Los mansos y pacíficos heredarán la Tierra, porque continuarán a vivir en ella en busca de su proceso evolutivo, y no más de quitación de deudas del pasado. Só que essas mudanças não acontecem do dia para a noite. O processo é lento, assim como tem sido a evolução da Humanidade. Mas, já podemos notar alguns sinais de mudanças físicas, sociais e espirituais em nosso planeta. Sólo que esos cambios no suceden de la mañana para la noche. El proceso es lento, así como ha sido la evolución de la Humanidad. Pero, ya podemos notar algunas señales de cambios físicos, sociales y espirituales en nuestro planeta. Quem persistir na prática do Bem, procurando sempre manter a Harmonia, a Paz e a Felicidade, com certeza será um dos candidatos a herdar a Terra. Quien persista en la práctica del Bien, buscando siempre mantener la Armonía, la Paz y la Felicidad, con certeza será uno de los candidatos a heredar la Tierra. (4) "Bem-aventurados os que tem fome e sede de justiça, porque serão saciados". (4) "Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados". Cairbar Schutel, em seu livro "Parábolas e Ensinos de Jesus", diz que: "bemaventurados os que se revoltam contra a injustiça, mas são resignados e calmos. Ai dos indiferentes, dos acomodatícios, dos covardes, dos servis, que em proveito próprio aplaudem a injustiça". Cairbar Schutel, en su libro "Parábolas y Enseñanzas de Jesús", dice que: "bienaventurados los que se sublevan contra la injusticia, pero son resignados y calmos. Ay de los indiferentes, de los acomodaticios, de los cobardes, de los innobles, que en provecho propio aplauden la injusticia". Cairbar valoriza as atitudes dos homens que procuram implantar, aqui em nosso próprio planeta, a verdadeira justiça e não deixar nas mãos de Deus, para que seja implantada nos céus. Cairbar valoriza las actitudes de los hombres que buscan implementar, aquí en nuestro propio planeta, la verdadera justicia y no dejar en las manos de Dios, para que sea implementada en los cielos. Podemos tomar como exemplo, Mahatma Gandhi que lutou pacificamente pela justiça entre os homens. Podemos tomar como ejemplo, Mahatma Gandhi que luchó pacíficamente por la justicia entre los hombres. Muitas pessoas, como Gandhi, tem fome e sede de justiça, e lutam por ela dentro de seus lares, no trabalho, na rua, ..., procurando dentro da Lei do Amor e da Sabedoria eliminar as desigualdades e os sofrimentos. Muchas personas, como Gandhi, tienen hambre y sed de justicia, y luchan por ella dentro de sus hogares, en el trabajo, en la calle, ..., buscando dentro de la Ley de Amor y de la Sabiduría eliminar las desigualdades y los sufrimientos. (5) "Bem-aventurados os misericordiosos, porque alcançarão a misericórdia". (5) "Bienaventurados los misericordiosos, porque alcanzarán la misericordia". Misericórdia é ter compaixão da dor alheia. Ser misericordioso é, acima de tudo, suportarmos os defeitos daqueles que nos rodeiam, de não guardarmos qualquer ressentimento, não alimentarmos desejos de vingança, e estarmos sempre dispostos a servir, mesmo sabendo que não obteremos nada em troca e teremos que suportar ingratidão alheia. Misericordia es tener compasión del dolor ajeno. Ser misericordioso es, por encima de todo, soportar los defectos de aquellos que nos rodean, que no guardemos cualquier resentimiento, no alimentemos deseos de venganza, y estemos siempre dispuestos a servir, mismo sabiendo que no obtendremos nada a cambio y tendremos que soportar ingratitud ajena. Para exercermos a misericórdia, não basta somente ter a compaixão pela dor do próximo, é necessário, acima de tudo, fazer algo de concreto para minorá-la. Para ejercer la misericordia, no basta solamente tener la compasión por el dolor del prójimo, es necesario, por encima de todo, hacer algo de concreto para aminorarla. Kardec nos fala, no "Evangelho Segundo o Espiritismo", que "a misericórdia é o complemento da brandura, porquanto aquele que não for misericordioso não pode ser brando e pacífico. Ela consiste no esquecimento e perdão das ofensas." Kardec nos habla, en el "Evangelio Según el Espiritismo", que "la misericordia es el complemento de la mansedumbre, ya que aquel que no sea misericordioso no puede ser manso y pacífico. Ella consiste en el olvido y perdón de las ofensas." (6) "Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus". (6) "Bienaventurados los puros de corazón, porque verán a Dios". Já dizia Santo Agostinho: "concede-se aos puros de coração a faculdade de ver Deus, pois têm puro o olho com que se contemplam as coisas celestiais. Busca o Senhor com a sensibilidade do coração. Um coração puro é um coração sensível. Assim como é necessário ter os olhos sãos, do corpo, para ver a luz natural, não se pode ver a Deus se não tiver purificado aquele que pode percebê-lo" Ya decía San Agustín: "se concede a los puros de corazón la facultad de ver a Dios, pues tiene puro el ojo con que se contemplan las cosas celestiales. Busca al Señor con la sensibilidad de corazón. Un corazón puro es un corazón sensible. Así como es necesario tener los ojos sanos, del cuerpo, para ver la luz natural, no se puede ver a Dios si no ha purificado aquel que puede percibirlo" Ter o coração puro é não dar abrigo a paixões inferiores, tais como: o ódio, a inveja, o orgulho, a maledicência,... As paixões inferiores turvam a visão espiritual. Tener el corazón puro, es no dar abrigo a las pasiones inferiores, tales como: el odio, la envidia, el orgullo, la maledicencia,... Las pasiones inferiores turban la visión espiritual. Kardec diz que: "a pureza do coração é inseparável da simplicidade e da humildade. Exclui toda a idéia de egoísmo e orgulho. (...) A verdadeira pureza não está somente nos atos, está também nos pensamentos. Porquanto aquele que tem puro coração, nem sequer pensa no mal". Kardec dice que: "la pureza del corazón es inseparable de la simplicidad y de la humildad. Excluye toda idea de egoísmo y orgullo. (...) La verdadera pureza no está solamente en los actos, está también en los pensamientos. Ya que aquel que tiene puro el corazón, ni siquiera piensa en el mal". (7) "Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus". Pacificar é trazer a paz! (7) "Bienaventurados los pacificadores, porque serán llamados hijos de Dios". ¡Pacificar es traer la paz! Existem pessoas que tem a preocupação em implantar a harmonia e a paz nas nações, as quais nós podemos chamá-las de pacificadoras. Existen personas que tienen la preocupación en implementar la armonía y la paz en las naciones, las cuales nosotros podemos llamarlas de pacificadoras. Mahatma Gandhi, um Espírito de grande elevação, foi um verdadeiro pacificador, onde sem usar a espada, os canhões, a violência, conseguiu a independência de seu país, a India, em relação à Inglaterra. Mahatma Gandhi, un Espíritu de gran elevación, fue un verdadero pacificador, donde sin usar la espada, los cañones, la violencia, consiguió la independencia de su país, la India, en relación a Inglaterra. Durval Ciamponi, em "Reflexões sobre as Bem-Aventuranças", diz que "um pacificador para ser bem-aventurado e fazer jus à recompensa de ser chamado de filho de Deus deve ser pacífico, ainda que injuriado e perseguido em razão da causa divina que defende, renunciando os próprios direitos." Durval Ciamponi, en "Reflexiones sobre las Bienaventuranzas", dice que "un pacificador para ser bienaventurado y ser merecedor a la recompensa de ser llamado de hijo de Dios debe ser pacífico, mismo que injuriado y perseguido en razón de la causa divina que defiende, renunciando a los propios derechos." Gandhi é o perfeito paradigma de um Espírito que se enquandra entre os bemaventurados, merecendo o atributo de filho de Deus. Gandhi es el perfecto paradigma de un Espíritu que se encuadra entre los bienaventurados, mereciendo el atributo de hijo de Dios. Um pacificador também se preocupa em levar a concórdia, o amor, a harmonia e a paz nos seus lares, no ambiente de trabalho, ou seja, em todos os lugares onde esteja presente. U n pacificador también se preocupa en llevar la concordia, el amor, la armonía y la paz a sus hogares, al ambiente de trabajo, o sea, a todos los lugares en donde esté presente. Mas, precisamos lembrar, que antes de levarmos a paz às pessoas, precisamos primeiramente conquistar a nossa harmonia interior. Aliás, ninguém pode ser verdadeiro pacificador dos outros, se não for pacificador de si mesmo. Pero, necesitamos recordar, que antes de llevar la paz a las personas, necesitamos primero conquistar nuestra armonía interior. Por cierto, nadie puede ser verdadero pacificador de otros, si no es pacificador de si mismo. (8) "Bem-aventurados os que são perseguidos por causa da justiça, porque deles é o Reino dos Céus". (8) "Bienaventurados los que son perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el Reino de los Cielos". Nesta bem-aventurança, Jesus refere-se aos idealistas que ousaram enfrentar as limitações e os preconceitos de suas épocas. Podemos recorrer à História e ver que milhares de cristãos tiveram coragem de proclamar a sua fé e serem conduzidos aos Circos Romanos para serem devorados por feras famintas. Outros homens contestaram dogmas absurdos da Igreja e foram condenados à morte, casos de Giordano Bruno e João Huss. En esta bienaventuranza, Jesús se refiere a los idealistas que osaron enfrentar las limitaciones y los preconceptos de sus épocas. Podemos recurrir a la Historia y ver que millones de cristianos tuvieron coraje de proclamar su fe y fueron conducidos a los Circos Romanos para ser devorados por fieras hambrientas. Otros hombres contestaron dogmas absurdos de la Iglesia y fueron condenados a muerte, casos de Giordano Bruno y Juan Huss. Geralmente estas pessoas são atacadas, caluniadas, encarceradas e até mortas, por defenderem suas opiniões e ponto de vista, mas ficaram para sempre na História como precursoras de novas idéias que contribuíram para reformular a Ciência, a Religião, as Artes, a sociedade. Generalmente estas personas son atacadas, calumniadas, encarceladas y hasta muertas, por defender sus opiniones y puntos de vista, pero quedaron para siempre en la Historia como precursoras de nuevas ideas que contribuyeron para reformular la Ciencia, la Religión, las Artes, la sociedad. O verdadeiro reformador jamais recorre à violência e à agressividade para impor as suas idéias. Sempre se dispõe a agir com bondade, dentro da Paz. El verdadero reformador jamás recurre a la violencia y a la agresividad para imponer sus ideas. Siempre se dispone a actuar con bondad, dentro de la Paz. (9) "Bem-aventurados sois vós, quando vos injuriarem e vos perseguirem e, mentindo, disserem todo o mal contra vós por minha causa. Alegrai-vos e regozijai-vos, porque será grande a vossa recompensa nos céus, pois foi assim que perseguiram os profetas, que vieram antes de vós." (9) "Bienaventurados sois vosotros, cuando os injuriaran y os persiguen y, mintiendo, digan todo el mal contra vosotros por mi causa. Alegraos y regocijaos, porque será grande vuestra recompensa en los cielos, pues fue así que persiguieron a los profetas, que vinieron antes de vosotros." Há um trecho no livro de Paulo Alves Godoy, "Os quatro Sermões de Jesus", que resume muito bem o significado desta bem-aventurança: "Bem-aventurados são aqueles que sofreram para elevar, bem alto, o nome de Jesus Cristo, os que tudo fizeram para que a doutrina cristã se implantasse na face da Terra" Hay un trecho en el libro de Paulo Alves Godoy, "Los cuatro Sermones de Jesús", que resume muy bien el significado de esta bienaventuranza: "Bienaventurados son aquellos que sufrieron para elevar, bien alto, el nombre de Jesucristo, los que todo hicieron para que la doctrina cristiana se implementase en la faz de la Tierra" Mais vale ser odiado que odiar, ser ofendido que ofender, ser perseguido que perseguir. Más vale ser odiado que odiar, ser ofendido que ofender, ser perseguido que perseguir. Quanto mais rude e dolorosos os golpes recebidos, maior será a recompensa no Céu. Cuanto más rudo y dolorosos son los golpes recibidos, mayor será la recompensa en el Cielo. Exemplifiquemos sendo bons e caridosos para com todos os nossos Irmãos. Sejamos simples e resignados. Ejemplifiquemos siendo buenos y caritativos para con todos nuestros Hermanos. Seamos simples y resignados. O Mestre oferece flores celestiais para todos aqueles que perseverem até o fim seguindo os seus ensinamentos. El Maestro ofrece flores celestiales para todos aquellos que perseveren hasta el fin siguiendo sus enseñanzas. “Que vosso amor seja sem hipocrisia, detestando o mal e apegados ao bem; com amor fraterno, tendo carinho uns para com os outros, cada um considerando o outro como mais digno de estima”. Sede diligentes, sem preguiça, fervorosos de espírito, servindo ao Senhor, alegrando-vos na esperança, perseverando na tribulação, assíduos na oração, tomando parte nas necessidades dos santos, buscando proporcionar a hospitalidade. "Que vuestro amor sea sin hipocresía, detestando el mal y apegados al bien; con amor fraterno, teniendo cariño unos para con los otros, cada uno considerando al otro como más digno de estima. Sed diligentes, sin flojera, fervorosos de espíritu, sirviendo al Señor, alegrándoos en la esperanza, perseverando en la tribulación, asiduos en la oración, tomando parte en las necesidades de los santos, buscando proporcionar la hospitalidad. Abençoai os que vos perseguem; abençoai e não amaldiçoeis." (Paulo – Epístola aos Romanos – Cap. 12, versículos 9 a 14) Bendice los que os persiguen; bendice y no maldiciones." (Pablo – Epístola a los Romanos – Cap. 12, versículos 9 a 14) Bibliografia (1) "O Evangelho Segundo o Espiritismo" – Allan Kardec (2) "Reflexões sobre as Bem-Aventuranças" – Durval Ciamponi – Ed. FEESP (3) "Parábolas e Ensinos de Jesus" – Cairbar Schutel – Ed. O Clarim (4) "Os quatro Sermões de Jesus" – Paulo Alves Godoy – Ed. FEESP (5) "O Sermão da Montanha" – Rodolfo Calligaris – Ed. FEB (6) "Sabedoria das Parábolas" – Huberto Rohden – Ed. Alvorada (7) "Bíblia de Jerusalém" – Ed. Paulinas (8) "A Voz do Monte" – Richard Simonetti – Ed. FEB (9) "Evangelho dos Humildes" – Eliseu Rigonatti – Ed. Pensamento (10) "Elucidações Evangélicas" – Antônio Luiz Sayão – Ed. FEB Bibliografía (1) "El Evangelio Según el Espiritismo" – Allan Kardec (2) "Reflexiones sobre las Bienaventuranzas" – Durval Ciamponi – Ed. FEESP (3) "Parábolas y Enseñanzas de Jesús" – Cairbar Schutel – Ed. O Clarim (4) "Los cuatro Sermones de Jesús" – Paulo Alves Godoy – Ed. FEESP (5) "El Sermón de la Montaña" – Rodolfo Calligaris – Ed. FEB (6) "Sabiduría de las Parábolas" – Huberto Rohden – Ed. Alvorada (7) "Biblia de Jerusalén" – Ed. Paulinas (8) "La Voz de la Montaña" – Richard Simonetti – Ed. FEB (9) "Evangelio de los Humildes" – Eliseu Rigonatti – Ed. Pensamento (10) "Elucidaciones Evangélicas" – Antônio Luiz Sayão – Ed. FEB Tradução para o espanhol: João Cabral- ADE-SERGIPE (em 2008) Visite a maior biblioteca virtual espírita do mundo: www.bvespirita.com