www.mmcite.com bicycle stands aparca-bicicletas bicicletários www.mmcite.com mmcité City Public realms are fascinating places where people meet each other and also experience the history of the city. We are really pleased that our design is directed towards something as interesting as urban areas. We can offer fine quality to all citizens and influence their taste. For mmcité, making street furniture is a cultural mission. We can completely change the face of the city by installing just a few small elements. Ciudad El espacio público de una ciudad es un lugar fascinante donde se encuentra gente e historia. Estamos encantados de que nuestro diseño esté enfocado hacía algo tan interesante como el espacio público. Podemos ofrecer a los ciudadanos buena calidad e influir en el gusto de todos aquellos sin exclusividad. Para mmcité no hay nada más que una misión cultural. A través de pequeños elementos cambiamos la cara de la ciudad. Activity mmcité is not only a supplier of high-quality street furniture, our company is also a partner to all those who want to create something special within public spaces. Mayors of cities of all sizes, in the mountains or coastal areas, architects of small teams and large design institutions, construction companies of local or transnational importance – we address all of them with the aim of achieving the perfect project. Actividad La empresa mmcité no es sólo un proveedor de mobiliario urbano de alta calidad, sino que representa el principal socio de todos los que quieren crear algo especial en un espacio público. A los representantes de las entidades locales, en la montaña o en la playa, a los arquitectos de pequeños despachos o de las grandes instituciones, a las constructoras de importancia local o internacional, dirigimos nuestra palabra a todos, nuestra meta es un proyecto perfecto. Design At the beginning, there is always a design sketch, a mere intention. The strong team of experienced and educated professionals create strong, high-quality products. Efficient functionality, careful processing and affordable costs are the main parameters that we monitor throughout the process. Modern design and distinctive expression represent a constant standard of mmcité. Diseño Al principio sólo hay un esbozo del diseño, una mera intención. Un equipo de expertos y profesionales creará después los productos finales. Funcionalidad, tratamiento y precio razonable son los principales parámetros que controlamos durante el proceso. Un diseño moderno y una expresión distintiva es una constante inmutable de mmcité. Quality We combine the very best materials, which are further continuously tested. We take advantage of two sources. On the one hand, our long-term experience, on the other hand, our constant effort to innovate the materials. Only the best is chosen. Functionality, durability and of course the price are the most important criteria for us. We value our cities and so we constantly endeavour to make them beautiful wherever they may be. Calidad Combinamos los mejores materiales, los cuales examinamos continuamente. Nos basamos en dos razones para afirmarlo, por una parte nuestra experiencia, y por otra, un esfuerzo constante en la innovación del material. Elegimos sólo los mejores. La función, la durabilidad y naturalmente el precio – es lo que más importa. Valoramos a nuestras ciudades e intentamos hacerlas más bonitas dondequiera que estén. Cidade Espaços públicos de uma cidade são lugares fascinantes onde pessoas encontram história. Estamos muito contentes que o nosso desenho seja orientado a algo tão interessante como áreas urbanas. Podemos oferecer a todos os cidadãos uma alta qualidade e influenciar o gosto deles sem exclusividade. Para mmcité, fazer mobiliário urbano não é nada mais do que uma missão cultural. Podemos mudar a face de uma cidade com a instalação de poucos elementos pequenos. Atividade A mmcité não é só um fornecedor de mobiliário urbano de alta qualidade, a nossa empresa é também sócia de todos que querem criar algo especial em um espaço público. Prefeitos de cidades de qualquer tamanho e em qualquer lugar, arquitetos e designers, empresas de construção de importância local ou internacional – dirigimo-nos a todos os que têm como o seu objetivo um projeto perfeito. Desenho No início, há sempre um esboço, uma mera intenção. Um time forte de profissionais capacitados e experientes cria produtos de alta qualidade. Funcionalidade eficiente, processamento cuidadoso e custo acessível são os parâmetros principais que monitoramos durante todo o processo. Desenho moderno e expressão distinta representam um padrão constante da mmcité. Qualidade Somente o que há de melhor é selecionado. Desenhamos a partir de duas fontes: a partir dos anos que temos de experiência, e a partir de esforços contínuos para atualizar os materiais. Função, durabilidade e, claro, preço são o que mais importam. Valorizamos as nossas cidades e por isso constantemente nos esforçamos para torná-las bonitas onde quer que estejam. David Karásek, Radek Hegmon www.mmcite.com meandre As awarded by The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design. Two-sided bike rack of completely new and unique structure of distinctive and naturally elegant shape. Highly bike-friendly. The characteristic feature is formed by the meandrical form of rubber. The stainless steel on the top serves for locking the bike. Zinc coated and powder coated steel frame or stainless steel frame, firmly anchored. Rubber strip made of EPDM meandrically grooved. Un aparca-biciletas único, construido de forma distintiva y elegante. Su característica particular es su forma serpenteante, que con cuidado, sujeta con abrazaderas la rueda delantera o trasera de cualquier tamaño. La barra horizontal permite asegurar la bicicleta. El aparca-bicicletas es de doble cara. Estructura de acero galvanizado en cualquier color RAL o de acero inoxidable. Correa de caucho sinuosamente serpenteante para introducir las ruedas de las bicicletas. Fácil fijación al suelo. Um bicicletário único, construído de forma distinta e elegante. Sua característica particular é o formato sinuoso, que permite o encaixe da roda de qualquer bicicleta sem danifica-la. É feito de borracha de alta resistência. Estrutura de aço galvanizado com pintura eletrostática a pó, firmemente fixado sob o pavimento. A faixa de borracha (EPDM) sinuosa tem encaixe para a roda das bicicletas. Design: David Karásek, Radek Hegmon MDR110 Bicycle stand Aparca-bicicletas Bicicletário steel or stainless steel structure, rubber strip estructura de acero galvanizado / inoxidable, cinturón de caucho estrutura de aço ou aço inoxidável, faixa de borracha 10 MDR110 MDR110n This bicycle stand works worldwide with the intelligible meaning of the letter P. In this way, the shape smartly uses a purely functional solution. It is a part of the whole system that was originally used on car parking spaces in the streets. It works perfectly if installed in groups or just as a one stand. Steel structure treated with zinc coating, ground or in-ground anchoring. Aparca-bicicletas diseñado como una letra P. Su forma inteligente utiliza una solución completamente funcional, ya que permite encadenar la totalidad de la bicicleta. Es parte de un sistema que se instalaba originalmente en estacionamientos de autos en las calles. Funciona perfectamente instalado en grupo o como estacionamiento único. Estructura de tubo curvado de acero galvanizado, fijación bajo o sobre pavimento. Bicicletário em forma de letra P. Sua forma inteligente utiliza uma solução completamente funcional e é parte de um sistema instalado originalmente em estacionamentos. Pode ser instalado em grande número de unidades ou isoladamente em uma única unidade. Tubo curvo em aço galvanizado. Fixação sobre o piso ou sob o pavimento. 10 Design: Péter Kukorelli & Balázs Orlai optimally for 6 bicycles up to 10 / idealmente para 6 bicicletas, para 10 como máximo idealmente para 6 bicicletas, no máximo para 10 n – stainless steel / acero inoxidable / aço inoxidável BPK110 / 140 Bicycle stand Aparca-bicicletas Bicicletário steel structure estructura de acero galvanizado BPK140 BPK110 540 540 850 850 estrutura de aço 60 155 60 155 www.mmcite.com bikepark 178 179 meandre bikepark www.mmcite.com velo Very practical, durable bicycle stand of sophisticated modern design. An elegant shape suitable even for high-class spaces. One-sided and two-sided versions. Steel structure treated with zinc coating and powder coating, with four or six bike slots. Bar for locking the bikes. Free standing or firmly fixed. Aparca-bicicletas muy práctico y duradero de diseño moderno y sofisticado. Gracias a su forma elegante es ideal para ambientes de clase alta. Hay versiones simples o dobles. Estructura de acero galvanizado pintada en color estándar, con cuatro o seis ranuras. Barra opcional para candado. Puede ir colocado a peso o fijado al pavimento mediante pernos ciegos. Bicicletário resistente e prático, com design moderno e sofisticado. Devido ao seu formato elegante é ideal para ambientes mais requintados. Versões com um ou dois lados. Estrutura de aço galvanizado com pintura eletrostática a pó, com quatro ou seis vagas para bicicletas em cada lado e com um corrimão para fixá-las. Pode ser colocado livremente no piso ou fixado no pavimento com parafusos ocultos. Design: David Karásek, Radek Hegmon VL140 / 145 One-sided bicycle stand with bar Aparca-bicicletas simple con barra Bicicletário unilateral com barra VL140 4 6 VL145 6 VL245 steel structure estructura de acero galvanizado estrutura de aço VL240 / 245 Two-sided bicycle stand with bar Aparca-bicicletas doble con barra Bicicletário bilateral com barra steel structure estructura de acero galvanizado estrutura de aço 4 VL240 www.mmcite.com edgetyre 180 181 velo edgetyre Simple bicycle rack to be used inside the shelters or separately outside them, various shape models available. Upper horizontal element includes rubber strip protecting the bike from scratching. Steel structure treated with zinc coating and powder coating. Rubber strip made of EPDM. Un aparca-bicicletas que sirve para uso bajo la marquesina o fuera de ella, disponible en una gama de formas. El elemento horizontal superior esconde una correa de caucho resistente que protege la pintura de las bicicletas estacionadas. Estructura de acero galvanizado pintada en color estándar. En la parte superior, cinta de caucho (EPDM). Um bicicletário simples para o uso em abrigos ou fora destes, em várias modalidades de formas. O elemento horizontal superior esconde uma faixa de borracha resistente, que protege a pintura das bicicletas estacionadas. Estrutura de aço galvanizado com pintura eletrostática a pó. Na parte superior, há uma faixa de borracha resistente (EPDM) para segurança das bicicletas. Design: David Karásek, Radek Hegmon STE110 / 210 Bicycle stand Aparca-bicicletas Bicicletário STE110 STE210 STE310 STE410 steel structure, rubber support estructura de acero galvanizado, elementos de soporte de caucho estrutura de aço, apoio de borracha STE310 / 410 Bicycle stand Aparca-bicicletas Bicicletário steel structure, rubber support estructura de acero galvanizado, elementos de soporte de caucho estrutura de aço, apoio de borracha 4 optimally for 2 bicycles, up to 4 óptimamente para 2 bicicletas, como máximo para 4 idealmente para 2 bicicletas, no máximo para 4 6 optimally for 3 bicycles, up to 6 óptimamente para 3 bicicletas, como máximo para 6 idealmente para 3 bicicletas, no máximo para 6 www.mmcite.com lotlimit Simple bike rack, design based on the range of Lotlimit railing. It works with the most basic shape morphology which makes it quite easy to employ this rack into the public realm. It greatly fits to the contemporary but also to the historical architecture. Steel structure treated with zinc coating and powder coating. In-ground anchoring. Un aparca-bicicletas diseñado a partir de la gama de barreras Lotlimit. Una estructura sencilla que utiliza los elementos más básicos, lo que facilita su inclusión en cualquier tipo de proyecto. Elemento característico que comunica la arquitectura actual con la histórica. Estructura de acero galvanizado recubierta en cualquier color RAL. Anclaje al pavimento con tornillería ciega. Um bicicletário simples, que segue a linha Lotlimit e trabalha com desenhos básicos que facilitam a sua integração com qualquer projeto. Comunica-se muito bem com a arquitetura atual e mesmo com a arquitetura histórica. Estrutura de aço galvanizado com pintura eletrostática a pó. Fixação sob o pavimento com parafusos ocultos. Design: David Karásek, Radek Hegmon SL505 Bicycle stand Aparca-bicicletas Bicicletário steel structure estructura de acero galvanizado estrutura de aço SL505 1005 60 60 0