era mais ou io ár n di or O e: tr ão Silves Testemunho do Irm sopa, legumes, o, pã : la al av L do que em a menos o mesmo o de toucinho, er uc po um te en m inaria de queijo e extraord suas qualidades lo pe a ad am af Gier, tão tudo. A água do era apenas água as m a, ic ún da z, era a bebi pureza e limpide Rezando o Legado de Marcelino Champagnat Rede Marista (RS, DF, Amazônia) Província Marista do Rio Grande do Sul Rezando o Legado de Marcelino Champagnat Expediente Rezando o Legado de Marcelino Champagnat Província Marista do Rio Grande do Sul Rede Marista (RS, DF, Amazônia) Superior Provincial/Presidente – Ir. Inacio Etges Conselho Provincial/Conselho Administrativo – Ir. Claudiano Tiecher, Ir. Deivis Alexandre Fischer, Ir. Evilázio Borges Teixeira, Ir. Lauri Heck, Ir. Odilmar Fachi, Ir. Sandro André Bobrzyk Grupo de trabalho: Irmãos André Dall’Agnol, Bruno Klein, Claudiano Tiecher, Deivis Fischer, Genuíno Benini, Miro Reckziegel, Sebastião Ferrarini. Coordenação editorial: Ir. Claudiano Tiecher Produção: Assessoria de Comunicação Corporativa Revisão: Ir. Salvador Durante e Conselho Editorial da PMRS Projeto gráfico: Alessandra Pacheco Diagramação: Design de Maria Apresentação O Instituto dos Irmãos Maristas está rumando para o seu Bicentenário. É um momento histórico e único. É ao mesmo tempo um ponto de chegada e ponto de partida. Como ponto de chegada, é olhar para o passado com um coração grato e misericordioso. Olhar de gratidão pelas primeiras gerações de Irmãos que seguiram as pegadas de Champagnat com destemor, pelo testemunho heroico de muitos Irmãos fiéis até o final, inclusive com o martírio. Ao mesmo tempo um olhar de misericórdia, de perdão pelas omissões, resistências às inspirações do Espírito e infidelidades tanto pessoais, quanto institucionais. A atitude recomendável é de aceitar o passado como foi e partir rumo ao futuro. Olhando para o futuro, é recomendável que tenhamos em conta o que o decreto Perfectae Caritatis nos alerta acerca da renovação da Vida Religiosa Consagrada. Recomenda o documento, termos um olhar muito atento ao “espírito e à intencionalidade do Fundador” ao iniciar este movimento na Igreja. Desta base, rumar para um “Novo Começo” para Despertar o nascer de uma nova aurora do Instituto. As cartas de nosso Fundador são o que há de mais genuíno de seu espírito e de suas intencionalidades. Há inúmeros testemunhos valiosos da vida de nosso Fundador, mas nada mais inspirador que beber das fontes originárias de seu próprio punho. Em formato de roteiros de oração, numa chave de leitura orante, os autores dos subsídios remetem-se ao ícone clássico do triênio de preparação ao Bicentenário que é a casa de La Valla que sintetiza de modo inequívoco as três grandes vertentes de nossa MISSÃO (andar superior da construção); a VIDA FRATERNA em comunidade (piso térreo); a MÍSTICA (subsolo). Tenhamos a convicção de que a missão é sustentada pela profecia da fraternidade e esta por sua vez, tem seu segredo na Mística, na experiência de intimidade com Jesus Cristo. Agradeço aos componentes do Grupo de Trabalho especialmente nomeado para compor este Livro de Orações. Aos Irmãos André Dall’Agnol, Bruno Klein, Claudiano Tiecher, Deivis Fischer, Genuino Benini, Miro Reckziegel e Sebastião Ferrarini, nossa gratidão por nos oferecerem estes subsídios valiosos, que muito contribuirão para voltarmos às fontes e lá encontrarmos pistas para um novo horizonte em nossa Província e no Instituto. Irmãos e leigos/as Maristas de Champagnat, que Maria, nossa fiel Cuidadora, nos ajude a sermos os protagonistas, com o Senhor, deste novo amanhecer. Ir. Inacio Nestor Etges Provincial Introdução A internacionalização do Instituto precipitada pela expulsão dos Irmãos da França, em 1903, proporcionou diferentes encarnações do carisma nas culturas em que surgiram as novas fundações de comunidades e obras Maristas. Com a expansão havia a possibilidade de fragmentar-se a unidade do Instituto. O grande elo que assegurou a unidade foi o patrimônio espiritual herdado de Marcelino Champagnat e conservado pelos seus discípulos, nas diversas regiões e culturas em que se estabeleceram após a expulsão (C 9). Nas diferentes regiões e culturas em que o Instituto exerce seu apostolado é dever dos apóstolos maristas manter vivo o conhecimento do Fundador, dos primeiros Irmãos e da história do Instituto para conservar, aprofundar e desenvolver nosso patrimônio espiritual marista (C 164.2). Assim, a Província Marista do Rio Grande do Sul/Rede Marista, buscando a unidade com o Instituto e em comunhão de oração com o Legado de Marcelino, designou um grupo de Irmãos para elaborar subsídios orantes a partir de algumas Cartas do Pe. Champagnat, à luz da metodologia de estudo das Cartas. Rezando as Cartas de Marcelino, busca-se a comunhão e unidade recomendadas pelas Constituições. Rezando 7 este inestimável Patrimônio Espiritual, queremos conhecer melhor nosso Fundador e os Primeiros Irmãos, conservar, aprofundar e desenvolver a natureza, o fim e o espírito do Instituto. É dever de todo o Marista de Champagnat conservar, difundir e aprofundar a unidade e comunhão em torno do patrimônio espiritual herdado, tão vivamente recomendado por Marcelino no seu Testamento Espiritual: “Amem-se uns aos outros como Jesus Cristo os amou. Que haja entre vocês um só coração e um só espírito”. O animador da oração pode valer-se do roteiro inteiro tal qual vem apresentado ou em parte, segundo o tempo e a natureza do grupo com o qual está rezando. Sugerese que conduza a oração com calma, provocando o grupo para tempos de interiorização, partilha e contextualização segundo o ritmo e estilo de vida dos presentes. Desejamos que esta forma de rezar as Cartas nos ajude a intensificar nossa comunhão com as pessoas que nos circundam no dia a dia e para que possamos ser místicos e profetas em meio às crianças, jovens e adultos de hoje, como deseja São Marcelino, neste caminho rumo ao Bicentenário de nossa Fundação e na fidelidade criativa do Carisma no novo século. Grupo de Trabalho Orientações para utilização deste livro Rezando o Legado de Champagnat foi um trabalho realizado por diversas mãos, mentes e corações, que buscaram uma maneira de enriquecer a oração com escritos do Fundador. Trata de um conjunto de orações elaboradas por um grupo de Irmãos a partir de temas extraídos das cartas ativas de Champagnat. Cada proposta de oração foi composta a partir de uma carta. Nela, procurou-se identificar um tema que se tornou o núcleo central daquele momento. São propostas que devem ser adaptadas de acordo com o grupo, o tempo litúrgico e o ambiente em que será utilizada. • A oração inicia com uma proposta de ambientação, que deve ser adaptada ao tema e ao estilo da comunidade. • Segue uma introdução, com a situação, o contexto da carta, personagens e lugares, ajudando na compreensão do texto que será rezado. • Na sequência apresenta-se o texto completo ou um fragmento da carta, dependendo do tamanho dela ou mesmo do foco do tema. • Em seguida, há algumas atitudes, pensamentos e/ou men- talidade que foram inspirados pelo conteúdo da carta. Chegou-se a esses elementos em espírito orante, buscando desconstruir/construir a imagem de Champagnat, conforme a metodologia proposta pelo Ir. Aureliano Brambila no Cepam/México. Algumas propostas de oração contêm a sugestão de textos que servem como iluminação bíblica, reflexos em nossa legislação atual, escritos dos Superiores Gerais, documentos da Igreja e do Instituto. Esses elementos querem nos ajudar a perceber como os temas presentes no escrito de Champagnat ressoam hoje na Igreja e no Instituto. Sugerem-se, em cada uma das orações, algumas pistas que podem inspirar a meditação e a interiorização. Tratam de questões, motivações e extratos de alguns pensamentos. O animador deve ficar à vontade para conduzir esse momento com as questões que melhor aprouver. Reforça-se a necessidade de deixar tempo para a meditação, com um profundo silêncio, para contemplar as situações e memórias da vida. No fim de cada oração, sugere-se alguma prece final, canto, de maneira que ajude a comunidade a concluir o momento coletivamente. Para facilitar a preparação das orações, acompanha o livro, um CD com cantos e mantras. As indicações dos números dos cantos correspondem ao livro Cantando. Esperamos que tudo o que foi pensado e elaborado com tanto carinho sirva para melhor rezar o Legado que recebemos de nosso Fundador, no caso do presente livro, por meio dos seus escritos. Que o Espírito do Senhor sopre em nós vida e fidelidade! Sumário Tema da carta Núm. Pág. no Livro Pág. deste Carta das Cartas Livro 1. Sublimidade da Missão Marista 14 49 12 2. Zelo Apostólico 19 58 20 3. Confiança nas provações 30 81 25 4. Missão Fundacional 34 91 33 5. Um apelo à reconciliação fraterna 42 106 39 6. Perfil do Gestor Marista 56 134 45 7. Fundados para a educação dos jovens 59 140 50 8. Espírito de Família 63 151 56 9. Todas as dioceses entram em nossos planos 112 242 63 10. Memória dos que nos precederam na Missão Marista 135 285 70 11. Cuidar das Pessoas 138 291 78 12. Amor aos Irmãos 163 333 84 13. Alma missionária do Instituto 164 335 91 14. Memórias de Família 180 378 101 15. Diante das dificuldades 183 386 109 16. Discernimento da Vontade de Deus 192 404 117 17. Devoção a Maria 194 409 124 18. Confiança em Deus nas adversidades 197 418 133 19. Discernimento das obras apostólicas 213 449 140 20. Expressar a felicidade aos Irmãos 242 505 147 21. Presença de Deus na Vida e na Eucaristia 247 512 153 22. Acompanhamento Espiritual 249 515 159 23. Cultivo e formação pessoal 318 629 166 24. Diversidade da Missão 320 635 173 25. Espírito Solidário 336 666 180 26. Sensiblidade pastoral 339 672 186 11 1. Sublimidade da Missão Marista “Como é grande o trabalho que vocês fazem, como é sublime. 1. Sublimidade da missão Marista (Carta 14 – ao Irmão Barthélémy – 21/1/1930) 1. Ambientação Fotos de crianças, escolas e espaços da missão marista. Mapa ou foto da cidade de Ampuis. 2. Introdução/situação/contexto Esta carta é resposta a uma do Irmão Barthélemy, escrita em primeiro de janeiro, para desejar ao Fundador um Feliz Ano-Novo e a alguma confidência ou consulta. Mas o caráter da carta era também de felicitar o Irmão Barthélémy por sua vida, elogiá-lo por suas virtudes pessoais e consagrá-lo como modelo e exemplo na educação dos seus meninos. Barthélemy Badard (1804-1877), quinto Irmão que ingressou no Instituto, nasceu em La Valla no dia 24 de abril de 1804. Filho de Jean Mª. Badard e Jeanne Marie Teillard. O pai era um simples ‘jornaleiro’ e era o sacristão da paróquia de La Valla no tempo do Pe. Champagnat. A família era bastante pobre. 13 O Padre Champagnat mostra a importância da vocação e da missão marista e anima o Irmão a perseverar na vocação. O recado para os alunos é um retrato do amor que o Padre Champagnat sempre demonstrou para com os meninos. A carta é endereçada ao Irmão Diretor, mas, a certa altura, o Fundador muda o tratamento para o plural, para os demais Irmãos da comunidade. 3. Texto da Carta Meu caro Irmão Barthélémy e seu caro colaborador: Fiquei muito satisfeito de receber notícias suas. Fico satisfeito de saber que vocês estão com boa saúde. Sei também que estão com muitos alunos e que, portanto, terão também muitas cópias de suas virtudes, pois é seguindo estes modelos que seus alunos se formam. De acordo com os exemplos que vocês derem é que eles vão pautar o comportamento deles. Como é grande o trabalho que vocês fazem, como é sublime! Vocês estão continuamente em companhia daqueles com os quais Jesus se comprazia, já que proibia expressamente a seus discípulos de impedir as crianças a se achegarem a Ele. E você, meu caro amigo, não só não impede, mas ainda faz de tudo para conduzi-las a Jesus. Oh! Que bela recepção vai ter da parte do divino Mestre, este Mestre generoso, que não deixa sequer um copo de água fresca sem recompensa. 14 Sublimidade da missão Marista Digam a seus meninos que Jesus e Maria gostam muito deles todos: dos que são bem comportados porque são parecidos com Jesus, que é o máximo de bem-comportado; dos que ainda não são, porque eles serão. Digam que Nossa Senhora também gosta deles porque Ela é a Mãe de todos os meninos de nossas escolas. Também digam a eles que eu os amo, que não subo ao altar sem pensar em vocês e em seus queridos alunos. Desejaria eu ter a felicidade de ensinar, de consagrar minhas atenções de maneira mais direta para formar essas crianças delicadas. Todos os demais estabelecimentos vão mais ou menos bem. Rezem por mim e por toda a casa. Tenho a honra de ser seu pai muito dedicado, em Jesus e Maria, Champagnat Superior dos Irmãos Maristas Notre Dame de l’Hermitage, 21 de janeiro de 1830 4. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • Satisfação: A escola estava com um bom número de alunos. • Orgulho: Pelo bom trabalho desempenhado pelos Irmãos. “Como é grande o trabalho que vocês fazem...” • Animador: Motiva em continuar o trabalho. 15 • Pertença/responsável pela obra: “Digam a eles que eu os amo...” • Oração: Reza por todos. “não subo ao altar sem pensar em vocês...” • Confiança na recompensa eterna: “Que bela recepção vai ter...” • Vivência dos Valores do Evangelho: “Vocês estão continuamente em companhia daqueles com os quais Jesus se comprazia”. “Um dos que ouviram a João e seguiram a Jesus, era André, o irmão de Simão Pedro. Encontrou-o e em seguida a seu irmão, Simão, lhe disse: ‘Encontramos o Messias – que significa o Ungido’. E ele o conduziu a Jesus” (Jo 1, 41-42; Jo 5, 1-18). • Focado na finalidade da Congregação: estar com as crianças, amá-las e conduzi-las a Jesus. • Convicção: Irmãos estavam em companhia dos preferidos de Jesus: as crianças. • Perseverante. 16 Sublimidade da missão Marista 5. Para ajudar a rezar – Interiorização Champagnat na carta mostra ter a visão global da sua missão. É objetivo e direto no tratamento, fixando-se somente no essencial. É um dos textos mais significativos do fundador e, por isso mesmo, um dos mais difíceis de aprofundar. A grande simplicidade do texto parece descartar, à primeira vista, todo e qualquer comentário. Marcelino Champagnat consagrou toda a sua vida ao apostolado da educação cristã. É um educador nato. Não é nenhum teórico da educação. Nessa perspectiva esta carta reflete fundamentalmente o ideal de sua alma. Não há referências aos grandes princípios da educação e da vida religiosa. Usa do coração para dar as orientações pedagógicas. A presença junto aos alunos e o tempo, fatores essenciais na educação, aparecem em relevo nessas linhas. Porém, o essencial parece ser mais o paralelismo com Jesus Cristo, a imitação e a prolongação de seu amor para com as crianças; poderíamos até falar de «identificação» com Ele. Aquilo que constitui a missão essencial da vida do Irmão «estar continuamente com as crianças e jovens» - constituía um dos desejos mais íntimos do divino Salvador. Certamente não devemos esquecer que o que faz nascer o desejo de estar juntos é o AMOR. O amor é, ao mesmo tempo, a alma e o motor de toda a comunidade, seja familiar ou escolar. 17 O Fundador deseja para seus Irmãos educadores uma identificação com o Mestre divino a quem devem «copiar traço a traço» (usando uma expressão do próprio Champagnat numa das instruções durante um retiro). Dessa forma, a vocação do educador religioso encerra esta dupla identificação (com Cristo e com as crianças/jovens). Essa identificação com o modelo divino é, sem dúvida, o que faz com que o Fundador mencione várias vezes, em seus escritos, essa passagem evangélica. Qual o sentido que atribuo à minha missão/apostolado? Quais são as crianças e jovens que estão presentes em minha oração? Recorde nomes e reze por eles. Partilhe um aspecto significativo da sua missão junto às crianças, adolescentes e jovens. 6. Reminiscências bíblicas • Mt 25,31-46: Parábola do Juízo Final (recompensa para aqueles que agirem com caridade). • Mc 10,14: “Deixai que as crianças venham a mim e não as impeçais, porque delas é o Reino de Deus”. 18 Sublimidade da missão Marista 7. Momento final Preces espontâneas em sintonia com a Missão Marista Sugestão de cantos: Hoje Serás Champagnat (183); ou Champagnat, grande amigo (167); ou: Viva hoje o sonho de Champagnat (188). 19 2. Zelo Apostólico Veja como o seu trabalho é precioso diante de Deus. 2. Zelo Apostólico (Carta 19 – ao Ir. Barthélemy – 3/1/1831) 1. Ambientação Envelope de carta, Postais de Natal, de Ano-Novo, estampa de família, Manuais de catequese… 2. Introdução/situação/contexto A carta é resposta aos votos de Feliz Ano-Novo que o Ir. Barthélemy deve ter enviado ao Pe. Champagnat. Ela enaltece a missão de educador e faz algumas oportunas recomendações ao caro Irmão para que cumpra bem o seu ministério. Champagnat mostra-se como um verdadeiro pai para os seus Irmãos e que está a par até de como estão os seus familiares. 3. Carta Viva Jesus, viva Maria e viva São José! Meu caríssimo Irmão Barthélemy: Não tenha dúvida que eu considero a todos vocês como meus queridos filhos em Jesus e Maria e vocês me chamam com o carinhoso nome de pai; por isso trago a todos bem no fundo de meu coração. Fico muito sensibilizado pelos votos de felicidade que você formulou para mim, não me esquecerei 21 deles. Recomendarei a Deus, em minhas orações, aquele que formulou para mim tão belos votos. Tomo parte deveras em todos os aborrecimentos que lhe podem causar os contratempos sofridos por seus colaboradores. Tome muito cuidado com sua saúde, a fim de que esteja em boas condições para cumprir seus pesados encargos. Todos os Padres e Irmãos vão bem de saúde. Transmitirei a eles seus votos de feliz Ano-Novo. Ânimo, meu caro amigo, veja como seu trabalho é precioso diante de Deus. Grandes santos e homens notáveis se ufanavam por estarem desempenhando uma tarefa tão preciosa aos olhos de Deus e de Maria. “Deixai vir a mim as criancinhas, pois a elas pertence o céu.” Você tem em mãos o sangue precioso de Jesus Cristo. Depois de Deus, é a você que seus numerosos alunos ficarão devendo a salvação. Toda a vida deles será o eco daquilo que você lhes tiver ensinado. Esforce-se, não poupe nada para formar à virtude seus corações juvenis. Faça ver a eles que nunca serão felizes sem a prática da virtude, sem a piedade, sem o temor de Deus; que não há paz para o ímpio. Somente Deus pode darlhes a felicidade, que só para Ele foram criados. Quanto bem você pode fazer, meu amigo! Seus pais estão de boa saúde. Seu irmão, que servia o exército, faleceu em Paris, de uma terrível dor de cabeça. Reze por ele. Os pêsames não lhe servirão para nada; ele só precisa de suas orações.Teria ainda muito a lhe dizer, espero que breve lhe poderei contar tudo de viva voz. Deixo vocês dois nos Sagrados Corações de Jesus e de Maria, que são bons lugares! Tenho a honra de ser o pai afetuoso em Jesus e Maria, Champagnat – Superior dos Irmãos – Notre Dame de l´Hermitage,3 janeiro de 1831. 22 Zelo Apostólico 4. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • Afetuoso: … “Vocês me chamam com o carinhoso nome de pai. Fico sensibilizado pelos votos de felicidade que você formulou para mim”. … “trago a todos bem no fundo do meu coração”. • O espírito de família: “Todos os Padres e Irmãos vão bem de saúde. Transmitirei a eles os seus votos de Feliz Ano-Novo.” • Sensibilidade: “Tomo parte deveras em todos os aborrecimentos que lhes podem causar contratempos…”. • Comunhão: “Recomendarei a Deus, em minhas orações, aquele que formulou para mim tão belos votos”. • Interesse pela saúde física e espiritual dos Irmãos: “Tome cuidado com sua saúde a fim de que esteja em boas condições para cumprir seus pesados encargos”. • Cuidado pela vida: “Seus pais estão de boa saúde. Seu Irmão, que servia no exército,faleceu em Paris de uma terrível dor de cabeça. Reze por ele”. • Zelo apostólico: “Veja como o seu trabalho é precioso diante de Deus… Você tem em mãos o sangue precioso de Jesus Cristo (as crianças) esforce-se , não poupe nada para formar à virtude seus corações juvenis”. 23 5. Para ajudar a rezar – Interiorização Champagnat assume sua paternidade para com os Irmãos de bom grado e carinhoso afeto. Mostra que também é paternal para com os familiares dos Irmãos. Sabe da confiança que os Irmãos depositam nele. Marcelino reflete amor, respeito e carinho por seus Irmãos. Reze pelos Irmãos que estão passando por dificuldades em sua missão. Retomando alguns aspectos dessa carta, interrogamo-nos: Como podemos ser Champagnat hoje, onde atuamos? – Temos senso de paternidade, para com as crianças, jovens e aqueles que trabalham conosco na mesma missão? Faça memória do seu apostolado e reze por alguma pessoa ou situação. Tempo pessoal Partilha de sentimentos que brotaram a partir desta oração-reflexão. 6. Momento Final Canto: Quando encontro um menino (182) ou Amai-vos como eu vos tenho amado (162). 24 Zelo Apostólico 3. Confiança nas provações Tranquilizo meus filhos; digo-lhes que nada temam; que eu compartilharei de todos os seus dissabores, partilhando até o último pedaço de pão. 3. Confiança nas provações (Carta 30 – ao Pe. Jean Cholleton, vigário-geral de Lyon – agosto e setembro/1833) 1. Ambientação Fotos de diversos espaços de missão 2. Introdução/situação/contexto Marcelino escreve ao Pe. Cholleton (Vigário-Geral de Lyon, encarregado de assuntos da Sociedade de Maria na arquidiocese) por estar sendo pressionado a fazer a fusão dos Irmãos Maristas com os Clérigos de Saint-Viateur, do Pe. Querbes; estes, aprovados pelo governo francês desde 1830. Vemos a causa que motiva a fusão: fracasso nas gestões da autorização legal do Instituto. O Padre Champagnat ainda não tinha se pronunciado a favor ou contra a fusão projetada entre sua Congregação e a do Pe. Querbes. Depois de ter consultado seus Irmãos sobre o assunto, o fundador expressa ao Vigário-geral, com grande e comovente simplicidade, os motivos pelos quais não atendeu a seus pedidos. Relata as diferentes situações 26 Confiança nas provações que tem enfrentado ao longo dos anos à frente da sociedade dos Irmãos. Revela que, para além de todas as dificuldades, sempre depositou grande esperança em Maria e acendrado amor aos Irmãos. Manchas de água aparecendo no último parágrafo, poderiam ser simples gotas de chuva, ou, de acordo com o Irmão Pierre Zind, um dos grandes estudiosos e pesquisadores da Congregação, gotas de lágrimas derramadas pelo fundador ao escrever uma carta de teor semelhante. Com certeza, este é um dos mais notáveis documentos do Pe. Champagnat. Mesmo sendo um rascunho, é de grande valor para os estudiosos e pesquisadores da personalidade espiritual de nosso fundador. 3. Leitura da Carta Senhor Vigário-Geral: Ainda não fiz a viagem a Vourles: 1º) porque estive muito assoberbado de serviço; 2º) porque não estimei que me tivesse sido mandada; 3º) porque não entendi bem de que se tratava; parece-me ter ouvido falar que o Padre Querbes queria fazer-se marista; nesse caso, seria dever do Pároco de Vourles tomar as primeiras providências. 4º) nenhum dos meus confrades com os quais conversei aprova essa viagem; num caso de tanta importância, penso que por iniciativa própria não compete a mim dar o primeiro passo. 27 Não me atrevo a comentar isso com os Irmãos, tendo em vista o rebuliço que se deu com os de Millery quando alguém tocou no assunto. No tempo em que sozinho, após o lamentável desfecho do caso do Padre Courveille e a deserção do Padre Terraillon, o senhor me aconselhou que falasse com o Padre Querbes, para ver se chegaríamos a um acordo. Efetivamente estive com ele, mas não cheguei a nenhum acordo, como já tive a honra de dizer-lhe. Depois de ameaças, as mais terríveis que se possam fazer a um Padre que se desgasta na saúde e em seus haveres, vi renascer a calma com a chegada de Dom De Pins. Dentro de pouco tempo, porém, novos perigos, mais terríveis que os anteriores, se armam contra os Pequenos Irmãos de Maria. Nefasta foi a medida que, a conselho do Padre Superior, levei a cabo, indo a Epercieux buscar o Padre Courveille! Ó dia realmente nefasto, capaz de deitar abaixo uma instituição, caso não estivesse solidamente amparada pelo braço forte da divina Maria! Durante uma doença grave e prolongada, estando eu afogado em dívidas, quero constituir o Padre Terraillon meu herdeiro universal. O Padre Terraillon recusa minha herança, dizendo que eu nada tenho, ao mesmo tempo que não para de bisbilhotar com o Padre Courveille, junto aos Irmãos: “Não demora que os credores virão expulsar vocês daqui. Quanto a nós, é só aceitar uma paróquia e largar de vocês”. Por fim, Deus em sua infinita misericórdia, – ai! que digo? – talvez em sua justiça, me devolve por fim a saúde. Tranqui28 Confiança nas provações lizo meus filhos; digo-lhes que nada temam, que eu compartilharei de todos os seus dissabores, partilhando até o último pedaço de pão. Foi nesta contingência que constatei que nem um nem outro tinham para com os jovens sentimentos de pai. Não tenho nenhuma queixa contra o Pároco de Notre Dame, cujo proceder em nossa casa foi sempre exemplar. Com o afastamento do Padre Courveille e a saída do Padre Terraillon, fiquei sozinho; porém, Maria não nos abandona. Aos poucos vamos pagando as dívidas, outros coirmãos vêm tomar o lugar dos primeiros. Estou sozinho para pagar os custos da manutenção deles. Maria nos ajuda, e isso nos basta. Tenho a honra de ser... Champagnat 4. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • Franqueza, transparência e simplicidade: “... ainda não fiz a viagem a Vourles: porque estive muito assoberbado de serviço (...). O senhor me aconselhou que falasse com o Padre Querbes, para ver se chegaríamos a um acordo. Efetivamente estive com ele, mas não chegamos a nenhum acordo, como já tive a honra de dizer-lhe”. • Confiança em Deus: “Deus em sua infinita misericórdia, – ai! que digo? – talvez em sua justiça, me devolve por fim a saúde”. 29 • Confiança “absoluta” em Maria: “...capaz de derrubar uma instituição, caso não estivesse solidamente amparada pelo braço forte da divina Maria! Maria não nos abandonará”. “Maria nos ajuda, e isso nos basta”. • Carinho, paternidade para com os Irmãos e responsabilidade no trabalho realizado: “Tranquilizo meus filhos; digo-lhes que nada temam; que eu compartilharei de todos os seus dissabores, partilhando até o último pedaço de pão”. • Autonomia saudável para expor seu ponto de vista sobre a situação: “Porque não interpretei a questão como uma ordem”. • Prudência para não contar a situação para os Irmãos: “...Não me atrevo a comentar isso com os Irmãos, tendo em vista o rebuliço que se deu com os de Millery quando alguém tocou no assunto”. • Perguntar e envolver seus coirmãos na decisão: “nenhum dos meus confrades que consultei aprova a viagem e numa questão de tanta importância, penso que por iniciativa própria não compete a mim dar o primeiro passo”. • Profunda sensibilidade humana e espiritual: “Foi nesta contingência que constatei que nem um nem outro tinham para com os jovens sentimentos de pai. Estou sozinho para pagar os custos da manutenção deles”. • Equilíbrio em suas opiniões: “Vi, finalmente, com a chegada do Bispo De Pins, renascer a paz”. 30 Confiança nas provações • Habilidade política: “Eu não tenho nenhuma queixa contra o Sr. Cura de Notre Dame, porque a sua conduta em nossa casa sempre foi edificante”. 5. Para ajudar a rezar – Interiorização De acordo com os diferentes acontecimentos e situações que o Pe. Marcelino teve que enfrentar, podemos compreender seu estado psicoespiritual manifestado de maneira muito simples e sincera na carta que escreve a Cholleton. A carta revela um marco no itinerário humanoespiritual de nosso fundador, mostrando-nos um Marcelino Champagnat profundamente humano e espiritual; um homem de grande força e sensibilidade. Finalmente podemos dizer que revela um Marcelino fundamentado sobre a rocha: absoluta confiança em Deus e na proteção de Maria. • Vale a pena, é necessário gastar as forças físicas e os recursos por um projeto? Que projeto? • Que requisitos são imprescindíveis para tomar uma decisão e se chegar a um bom termo? Champagnat não foi um “super-herói”. Pelo contrário, sua vida foi provada por muitas situações difíceis. A maestria na forma de superar as provações está na capacidade de colocar tudo nas mãos de Maria e saber que o que somos é graça de Deus. Champagnat demonstrava uma confiança filial, pois mesmo passando por tamanha angústia, sabia que Maria estava ao seu lado. 31 • Como agimos diante das fragilidades da vida? Ofereça suas fragilidades ao Senhor e peça que Ele fecunde a sua ação apostólica. Partilhe o que mais o tocou nesta oração. 6. Aportes bíblicos • Sl 25,18: Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados. • Is 50, 4-11: Cântico do Servo Sofredor • Rm 8, 31-39; • 2Cor 4, 7ss 7. Momento final Sugestão: Quando encontro um menino (182); ou: Confiai, recorrei (169). 32 Confiança nas provações 4. Missão Fundacional Comecei, pois, a preparar alguns professores. Dei-lhes o nome de Irmãozinhos de Maria, convencidíssimo de que este nome bastaria para atrair muitas pessoas. 33 4. Missão Fundacional (Carta 34 – ao Rei Luís Filipe – 28/1/1834) 1. Ambientação Imagem de Champagnat, flores, vela, fotos de família, diversos espaços de missão. 2. Motivação Todo compromisso exige de nós esforço e boa vontade. Tudo que seja fácil demais, não tem gosto de vitória. Como já dizia o poeta, “o sabor da viagem está na travessia”, é no caminho que fazemos escolhas, criamos convicções, encontramos pessoas. Tudo é graça, tudo serve para nosso crescimento. 3. Contexto Marcelino escreve ao Rei sobre a Sociedade de Irmãos e situações que a inspirou. Tudo isso a fim de pedir a autorização legal dos Irmãos Maristas. Esta carta apresenta-se em duas versões. A primeira é um rascunho, talvez escrita pelo Irmão Francisco. A segun34 Missão Fundacional da foi enviada ao Rei, com as devidas modificações e acréscimos que melhoram o estilo e deixaram o texto mais preciso em relação à primeira versão. Há ainda três rascunhos iniciados (PS 68-agosto/1836), mas não concluídos da carta ao rei Luís Filipe. Das cartas conservadas, esta é a única que foi escrita e destinada ao rei pedindo a autorização legal do Instituto. 4. Carta 34 (2.ª Versão) Majestade: Nascido no cantão de Saint-Genest-Malifaux, Departamento do Loire, só vim a aprender a ler e escrever com inúmeras dificuldades, por falta de professores competentes. Compreendi desde então a urgente necessidade de uma instituição que pudesse, com menor custo, proporcionar aos meninos da região rural o grau satisfatório de ensino que os Irmãos das Escolas Cristãs proporcionam aos meninos carentes das cidades. Elevado à dignidade sacerdotal em 1816, fui destacado como coadjutor numa paróquia rural. O que vi com meus próprios olhos me fez sentir mais vivamente a importância de pôr em execução, sem demora, o projeto que há muito vinha acalentando. Comecei, pois, a preparar alguns professores. Dei-lhes o nome de Irmãozinhos de Maria, convencidíssimo de que este nome bastaria para atrair muitas pessoas. O êxito rápido em 35 poucos anos justificou minhas conjecturas e superou as expectativas. Em 1824, sob a proteção do senhor bispo administrador da diocese de Lyon, ajudado por aquele Prelado e pelos homens de bem da região, construí, perto da cidade de SaintChamond, uma casa ampla para nela estabelecer a escola normal da novel Sociedade. Setenta e dois membros desta casa já estão empregados em um número razoável de municípios, sem contar uns quarenta noviços muito esforçados que se preparam para seguir os passos dos primeiros. Para crescer e prosperar, a recém-nascida instituição, cujos estatutos seguem em anexo, só precisa da autorização legal. O zelo que Vossa Majestade consagra ao ensino, me anima a requerê-la humildemente. Poderei eu desde já, Majestade, antegozar a alegria de consegui-la? Atrevo-me a imaginar que sim. Os numerosos pedidos que me são feitos de toda a parte, por diversos prefeitos (sobretudo após a lei de 28 de junho de 1833), a aprovação das autoridades locais, do prefeito Departamental do Loire e de vários nobres deputados, que tiveram a gentileza de me prometer proteção, constituem provas evidentes de que meu empreendimento se coaduna com o espírito do governo e com as necessidades e recursos dos municípios rurais. Por isso é que nem sequer um instante posso imaginar que minha solicitação não seja atendida. Alimento, pois, a fagueira esperança de que este empreendimento criado unicamente com o propósito de beneficiar meus concidadãos, seja acolhido por Vossa Majestade, sem36 Missão Fundacional pre pronto a favorecer o que é útil. Os Irmãos de Maria, uma vez que tiverem recebido existência legal outorgada por vossa real benemerência, ficarão obrigados a dever-lhe, Majestade, eterna gratidão, e se unirão a mim para confessarmo-nos para sempre de Vossa Real Majestade, súditos muito humildes, obedientes e fidelíssimos. Champagnat 5. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • • • • • Preocupação pela educação das crianças. Sensível à realidade de seu tempo. Confiança em Maria. Gratidão pelas conquistas já adquiridas. Audácia 6. Constituições C.2: Sua fé e desejo de cumprir a vontade de Deus revelam-lhe sua missão: “Tornar Jesus Cristo conhecido e amado”. Dizia muitas vezes: “Não posso ver uma criança, sem sentir o desejo de ensinar-lhe o catecismo, sem desejar fazer-lhe compreender quanto Jesus Cristo a amou”. Nesse espírito, fundou nosso Instituto para a educação cristã dos jovens, particularmente os mais abandonados. 37 7. Iluminação Bíblica “E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda a criatura.” (Mc 16, 16) 8. Para ajudar a rezar – Interiorização As diversas situações exigem do Pe. Champagnat atitudes firmes e concretas com a intenção de conseguir a aprovação da Congregação. Tais atitudes nos mostram o quanto é importante lutar, após um autêntico discernimento, pelos propósitos que temos. • Como estou vivendo a missão iniciada por Champagnat? Reze por todas as crianças, adolescentes e jovens atendidos em nossas unidades. Tempo Pessoal. Partilhe sentimentos que brotaram a partir desta oração. 9. Momento final (preces espontâneas) Sugestão: Amai-vos como eu vos tenho amado (162). Oração final: Senhor Deus da vida, nós te agradecemos por pertencermos à Família Marista. Faze de cada um de nós verdadeiros receptores da tua palavra, a exemplo da família de Nazaré. Amém. 38 Missão Fundacional 5. Um apelo à reconciliação fraterna Não consigo esconder a dor que me causa seu modo de ver as coisas e não sei porque você está assim. 39 5. Um apelo à reconciliação fraterna (Carta 42 – ao Ir. Cassien – verão de 1834) 1. Ambientação Imagem da Boa Mae, de Champagnat, fotos dos Irmãos da comunidade e o desenho de um grande coração. 2. Motivação No caminho da vida é imprescindível a presença de amigos que nos aceitem, nos confortem, que sejam ombros nos momentos alegres e difíceis. Os autores bíblicos já se referiam aos amigos como “pérolas preciosas” ou “tesouro escondido”. Na vida de Champagnat o zelo por seus amigos, ou melhor, seus Irmãos, crianças e jovens das escolas já demonstrava o quanto é importante sermos cordiais para com os Irmãos e amigos. 40 Um apelo à reconciliação fraterna 3. Contexto O Irmão Cassien (Louis Chomat) e o Irmão Arsênio (Césaire Fayol), antes mesmo de se fazerem Maristas, dirigiam uma escola, em Sorbiers. Ao se fazerem religiosos, a escola continuou sob a direção deles, com mais dois Irmãos que Champagnat lhes deu, como auxiliares. O Irmão Cassien entrou em crise, vendo que os dois não eram tão fervorosos como ele imaginava, sendo Maristas. Foi o que motivou a carta do Padre Champagnat, tão repassada de equilíbrio e de compreensão pelas fraquezas humanas. 4. Texto da Carta Ao Irmão Cassien. Que Jesus e Maria sejam seus guias e mestres em tudo! Meu caro Irmão Cassien, não consigo esconder a dor que me causa seu modo de ver as coisas e não sei por que você está assim. Meu caro amigo, tenho consciência de não estar em falta com você, de nenhum modo. Tomei na devida consideração as reclamações que você julgou conveniente fazer. De maneira nenhuma pensei eu fazer pouco caso de você, ao mandar-lhe os dois Irmãos que destinamos para sua comunidade. Você estava contente com a escolha. Quem se intrometeu para alterar essa paz? Quando o Irmão Denis o molestou com suas importunações, não estive lá de imediato para tratar da 41 transferência dele? E quando você ponderou que preferia deixá-lo ficar, não aceitei seu parecer, embora tivéssemos decidido o contrário? Então, meu caro Irmão, quais são afinal as razões que continuam a indispô-lo? Se os membros da Sociedade de Maria são para você por demais imperfeitos para lhe servirem de modelo, dirija, meu caro Cassien, dirija seus olhares para Aquela que pode servir de modelo para perfeitos e imperfeitos e que a todos tem amor: ama os perfeitos porque reproduzem as virtudes de seu divino Filho e arrastam os demais para o bem, sobretudo numa comunidade. Ama também os imperfeitos, porque foi sobretudo em benefício deles que Ela, Maria, foi elevada à dignidade de Mãe de Deus! Por que, meu caro Irmão, voltar a buscar conselhos no Egito? Será que Maria não possui tudo para nos pôr a salvo? Para que mais tarde eu não fique com remorso de não falar claro, digo-lhe já, meu caro amigo, e o faço apoiado nas palavras do profeta, que a ajuda do Egito não passará de um caniço frágil, que ao se quebrar irá machucar suas mãos. Não tenho medo de predizer-lhe tal infortúnio, em nome de Jesus e de Maria. Se você não tiver em muita conta meu parecer, consulte pessoalmente o Superior da Sociedade de Maria, que acaba de chegar de Roma, ou consulte o senhor Arcebispo ou o Padre Cholleton. Afinal, meu caro Cassien, não faça nada precipitadamente. Champagnat 42 Um apelo à reconciliação fraterna 5. Atitudes de Marcelino • Preocupação com os outros, transparência:“...tenho consciência de não estar em falta com você”. • Sinceridade: “...não consigo esconder a dor que me causa seu modo de ver as coisas e não sei por que você está assim...”. “Para que mais tarde eu não fique com remorso de não falar claro”. • Questionador: “Quem se intrometeu para alterar essa paz?”. • Aconselhamento: “...dirija, meu caro Cassien, seus olhares para Aquela que pode servir de modelo para perfeitos e imperfeitos...”. “Será que Maria não possui tudo para nos pôr a salvo?”. “... não faça nada precipitadamente”. 6. Interiorização • Is 36,6: “Você está confiando na ajuda do Egito, mas isso é o mesmo que usar um caniço como bengala...”. • Fl 2, 2-3: “Completai a minha alegria, permanecendo unidos. Tende um mesmo amor, uma só alma e os mesmos pensamentos. Nada façais por espírito de partido ou vanglória, mas que a humildade vos ensine a considerar os outros superiores a vós mesmos”. Qual o meu olhar e atitude, na vida fraterna, em situações de conflito? 43 Releia a carta pessoalmente e procure fazer memória de situações de conflito que você vivenciou, peça perdão e perdoe. Oração Pessoal. 7. Momento final (preces espontâneas) Sugestão: Meu coração é para ti (62). Oração final: Senhor, Deus da vida, mostraste por meio de teu servo São Marcelino Champagnat que o amor deve guiar todas as nossas atitudes para com os outros. Ajuda-nos a olhar para cada pessoa como imagem e semelhança de tua presença. Amém. 44 Um apelo à reconciliação fraterna 6. Perfil do Gestor Marista “Falta-nos alguém que supervisione, que anime e tome a direção geral da casa em minha ausência, que atenda aos que vêm e vão; que goste e sinta a importância e as vantagens de estar no cargo, um diretor piedoso, preparado, experimentado, prudente, firme e constante. 6. Perfil do Gestor Marista (Carta 56 – a Dom Gaston de Pins – quaresma de 1835) 1. Ambientação Palavras escritas: piedoso, preparado, experimentado, prudente, firme e constante. 2. Introdução/situação/contexto A razão desta carta é dupla: o Padre Champagnat pede a Dom Gaston de Pins, bispo de Lyon, que nomeie um sacerdote para vir auxiliar os padres que atuam no l´Hermitage para a assistência religiosa dos Irmãos e, também, atrair aspirantes maristas para a Sociedade de Maria. É notável observar que Champagnat faz o retrato falado de um formador que deve auxiliá-lo, e, praticamente, substituí-lo. Inconscientemente está se retratando a si mesmo. Temos nesta carta o perfil de um administrador marista. 3. Texto da Carta Ex.ª Rev.ma: Sua paternal bondade para conosco me traz aos pés de V. Ex.ª, para expor-lhe minha situação, a fim de que me ajude, se julgar conveniente. Em nome de Jesus e Maria, 46 Perfil do gestor Marista todos os nossos Irmãos se unem a mim para lhe fazer esta breve exposição. Nossa casa aumenta a olhos vistos, todos os dias se apresentam novos candidatos e chegam novos pedidos. Não me atrevo a rechaçar os que se apresentam, considero-os mandados por Maria em pessoa. Atualmente somos perto de duzentos. Vinte e nove estabelecimentos. Quatro mil alunos frequentam nossas escolas. Sou obrigado a viajar continuamente para visitá-los. Minha saúde está piorando dia a dia. O Padre Servant, meu auxiliar, merece elogios. De manhã à tarde, trancado no quarto, prepara seus sermões, prédicas e missões; agora mesmo está se preparando para pregar a Quaresma em Saint-Chamond. O pároco de St.-Pierre, que lhe solicitou insistentemente sua ajuda, está muito contente com sua maneira de fazer pregações. Tenho, é certo, Irmãos que me ajudam nos diversos trabalhos: um bom Mestre de noviços, um Irmão capacitado para dar aulas aos demais, outro para as aulas aos noviços e um ecônomo. Falta-nos alguém que supervisione, que anime e tome a direção geral da casa em minha ausência, que atenda os que vêm e vão; que goste e sinta a importância e as vantagens de estar no cargo, um diretor piedoso, preparado, experimentado, prudente, firme e constante. O Padre Décultieux, coadjutor de Pélussin, reúne todas essas qualidades. Por várias vezes, manifestou-me muita estima por nossa casa, quer pelo encaminhamento de candidatos para a Congregação, quer pelo empenho que teve na fundação do estabelecimento de Pélussin. Também me deu a conhecer pessoalmente sua alegria em se dedicar a uma obra semelhante, se os superiores permitirem. Foi ele que me encarregou de escrever a V. Ex.ª a respeito deste assunto. 47 4. Atitudes e mentalidade de Marcelino • Espírito de fé: Faz o pedido em nome de Jesus e de Maria. • Zelo por uma formação sólida: Os 46 postulantes, que vão ingressar no Noviciado neste ano, precisam de bons mestres. • Humildade e senso de entreajuda, não monopoliza, delega: são 29 unidades para visitar e supervisionar, 4 mil alunos, mais outras tantas pessoas a serem contatadas e ouvidas, requerem colaboradores. Champagnat não quer ser o dono de tudo. • Senso de limite: Está fragilizado em sua saúde, não pode fazer tudo, e os poucos auxiliares não dão conta do recado. • Perspicácia e coragem: Seu auxiliar se ocupa mais com atividades fora de l’Hermitage, deixando a desejar. • Clareza: A casa precisa de um Animador que tenha carisma, seja piedoso, preparado, experiente, prudente, firme e constante. • Humildade: “Sua paternal bondade para conosco me traz aos pés de V. Ex.ª...”. • Colegialidade: “todos os nossos Irmãos se unem a mim para lhe fazer esta breve exposição...”. • Organizado: “Tenho Irmãos que me ajudam nos diversos trabalhos...”. 48 Perfil do gestor Marista 5. Para ajudar a rezar - Interiorização C.120: Reconhecemos a pertença do Instituto a Maria, que fez tudo entre nós, chamando-a Primeira Superiora. Obedecemos a Deus nos seus representantes, do jeito de Maria, com a disponibilidade total que não é atitude passiva, mas escuta atenta do Espírito em vista de um compromisso responsável. Aqueles que nos governam deixam-se guiar pelo espírito da Serva do Senhor. A seu exemplo, ouvem, refletem e agem em vista do crescimento espiritual dos Irmãos. C. 168: A fidelidade à nossa missão exige atenção contínua aos sinais dos tempos, aos apelos da Igreja e às necessidades da juventude. Essa atenção facilita-nos a adaptação das estruturas e a tomada de decisões corajosas, por vezes, inéditas. Cada administrador Marista é convidado a reproduzir na sua vida e missão as atitudes de Marcelino. Qual dessas atitudes estás te empenhando em vivenciar neste momento? Pede as luzes do Espírito Santo para que possas fortalecer estas atitudes. Tempo pessoal. 6. Momento final Recitação do salmo 85(84) ou Canto: Construyenos la casa, danos tu herencia; guarda a nuestro pueblo, que reine la paz. 49 7. Fundados para a educação dos jovens O que vi com meus próprios olhos nessa nova situação e que afetava à educação dos jovens, me recordou as dificuldades que tive eu mesmo que experimentar nessa idade por falta de professores. 50 7. Fundados para a educação dos jovens (Carta 59 – a Rainha Maria Amélia – maio de 1835) 1. Ambientação Imagem de Maria, símbolos que representem a experiência escolar, imagens da missão dos Irmãos junto a crianças e jovens. 2. Introdução/situação/contexto O Pe. Champagnat havia escrito ao Rei há aproximadamente um ano. Ao ver que não houve reação favorável, se aventura a escrever à Rainha. Está seguro que obterá a sua intercessão. Maria Amélia escolherá uma saída diplomática, enviando à solicitude do ministério correspondente o pedido de Champagnat. Não é falta de estima pela obra de Marcelino, mas prudência da esposa de um rei que se encontra cada vez mais debilitado diante do Parlamento e o gabinete dos ministros. Luís Filipe deve sua coroa ao Parlamento. 51 3. Trechos da carta Vivam Jesus, Maria e José! Grande Rainha: Esta carta tem por finalidade rogar a Vossa Majestade que interceda junto a Sua Majestade Luis Filipe para que sancione, mediante Decreto a autorização que seu Conselho concedeu à Sociedade dos Irmãos Maristas, aprovando seus Estatutos, incluídos no Manual Geral de Instrução Primária, nº 6, do mês de abril de 1834. [...] Sua grande devoção a Maria, o real afeto de seus antepassados à Mãe de Deus, o começo deste mês consagrado a honrá-la, tudo isso me enche de grande confiança. Todos os nossos Irmãos unirão sua oração à minha este mês para pedir pelo êxito desse assunto e a prosperidade de sua casa. Envio-lhe nossos Estatutos, caso Vossa Majestade queira conhecê-los, com uma breve relação preliminar sobre as razões principais que tive para fundar esta Sociedade de Irmãos educadores. (...) Ordenado sacerdote em 1816, fui enviado a um município do cantão de Saint-Chamond (Loire). O que vi com meus próprios olhos nessa nova situação e que afetava a educação dos jovens, me recordou as dificuldades que eu mesmo tive que experimentar nessa idade por falta de professores. 52 Fundados para a Educação dos Jovens Apressei-me, pois, a fazer andar o projeto que havia formulado de fundar uma associação de Irmãos educadores para os municípios rurais, cuja penúria não lhes permite ter Irmãos das Escolas Cristãs. Dei aos membros dessa sociedade o nome de Maria, persuadido que só esse nome atrairia bom número de candidatos. Um êxito rápido, apesar da falta de recursos materiais, justificou minhas conjecturas e superou minhas esperanças. [...] Queira desculpar a confiança que me leva aos pés de Vossa Majestade e aceite a expressão de meus sentimentos de profundo respeito e inteiro afeto com o qual estarei sempre, Grande Rainha, à sua disposição como humilde, mui obediente e fiel súdito. 4. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • Insistência diante de algo de que está convicto. No caso dessa carta, a importância da Sociedade de Irmãos que havia fundado para a educação dos jovens. • Clareza do projeto que está empreendendo. • Busca de estratégias que viabilizem aquilo que acredita. • Confiança e recurso a Maria, para que ela interceda por sua obra. 53 • Aprendizagem a partir de sua própria experiência: “O que vi com meus próprios olhos nessa nova situação e que afetava a educação dos jovens, me recordou as dificuldades que tive eu mesmo que experimentar nessa idade por falta de professores”. 5. Constituições C.4: Dando-nos o nome de Maria, o Padre Champagnat quis que vivêssemos do seu espírito. Convencido de que ela tudo fez entre nós, chamava-a Recurso Habitual e Primeira Superiora. Contemplamos a vida de nossa Mãe e Modelo para impregnar-nos de seu espírito. Suas atitudes de perfeita discípula de Cristo inspiram e pautam nossa maneira de ser e de agir. Havendo Deus dado seu Filho ao mundo por Maria, queremos torná-la conhecida e amada como caminho que leva a Jesus. Atualizamos assim nosso lema: “Tudo a Jesus por Maria, tudo a Maria para Jesus”. 54 Fundados para a Educação dos Jovens 6. Para ajudar a rezar – Interiorização • Como buscamos realizar aquilo que acreditamos? • Qual nossa atitude diante das dificuldades que encontramos? • De que forma, enquanto Irmãos Maristas, estamos respondendo à nossa missão hoje? Recorra a Maria confiando-lhe as situações difíceis que encontramos hoje para realizar a nossa missão. Tempo Pessoal. Partilhe a sua experiência de vida escolar/educativa. 7. Momento final Sugestão: Cortou a rocha (174), Confiai, recorrei (169). 55 8. Espírito de Família “Os que precisam obedecer que obedeçam com humildade, e os que mandam, mandem com mansidão. 56 Espírito de Família 8. Espírito de Família (Carta 63 – Circular aos Irmãos – 19/1/1836) 1. Ambientação Imagens de Champagnat reunido com Irmãos; Imagem de Jesus Cristo e Apóstolos; imagens de Irmãos entre as crianças/foto da comunidade. 2. Introdução/situação/contexto A carta tem por finalidade transmitir a todos os votos de Feliz Ano-Novo. O fervor, o zelo pela instrução e educação dos meninos e a caridade fraterna, tais são as condições para que o novo ano seja realmente feliz e produtivo. O ano de 1836 foi certamente dos mais felizes para a Sociedade de Maria, pois foi nesse ano que o Papa Gregório XVI, mediante o Breve “Omnium Gentium” (Todas as Gentes), autorizou a Sociedade de Maria, 11 de março de 1836, confiando-lhe a missão da Polinésia. Impossível exprimir o regozijo do Padre Champagnat ao receber do Padre Colin, em 11 de abril, a auspiciosa notícia (cf. Vida de M.J.B. Champagnat, Edição do Bicentenário, p. 190). Esta cópia era para os Irmãos de St-Didier-sur-Rochefort. 57 3. Texto da Carta-circular Caríssimos Irmãos nossos: Sinto no coração a grata satisfação de me lembrar de vocês todos os dias e de no santo altar apresentá-los todos ao Senhor; especialmente hoje, não consigo resistir à agradável satisfação de expressar a vocês meus sentimentos de afeto e de manifestar minha ternura paternal. Meus queridos e bem-amados, vocês são continuamente o objeto especial de minha terna solicitude. Todos os meus anseios e todos os meus votos têm em mira sua felicidade; isso certamente vocês já sabem. Queridos Irmãos, esta felicidade não é a que o mundo procura e que imagina encontrar nos bens materiais. Desejo e peço para vocês bens mais consistentes e verdadeiros. Servir a Deus com fervor, cumprir fielmente os deveres do próprio estado, trabalhar todos os dias para desapegar nosso coração das criaturas, a fim de entregá-lo a Jesus e a Maria, deixá-lo ao sabor dos movimentos da graça. É isso que verdadeiramente é desejável e que quero para vocês. Sim, caríssimos Irmãos nossos, e filhos de Maria, a glória de vocês há de consistir em imitar e seguir Jesus Cristo; que o Divino Salvador os cumule de seu espírito; que a sabedoria dele os dirija em tudo quanto fizerem para sua glória. Desejo e quero que, a exemplo de Jesus Cristo, nosso divino modelo, vocês dediquem terna afeição aos meninos. Com 58 Espírito de Família grande zelo repartam-lhes o pão espiritual da religião. Ponham todo seu empenho em formá-los à piedade e em gravar em seus corações juvenis sentimentos de religião, que não se apagarão nunca. Que a união e a caridade, de que fala o discípulo bem-amado, reinem sempre entre vocês. Os que precisam obedecer, que obedeçam com humildade, e os que mandam, mandem com mansidão. Desse modo, a paz e a alegria do Espírito Santo estarão sempre com vocês. Que o verdadeiro zelo os anime a trabalhar em sua própria perfeição, e que a constante fidelidade à Regra os impulsione a realizar cada dia novos progressos. Não esqueçam que a exata observância da Regra é o meio adequado para conseguir a perfeição religiosa. Coragem, pois, caríssimos Irmãos, os sofrimentos e lutas desta vida duram apenas um instante. Volvamos frequentemente os olhos para o peso imenso de glória que será para sempre a recompensa. Lembremo-nos que o justo Juiz somente há de coroar quem tiver vencido e perseverado até o fim. Que Jesus e Maria os guardem sempre! Temos a honra de ser seu dedicado e afetuoso pai em Jesus e Maria. Champagnat, Sup. OBS.: foi omitido o P.S. no final da carta. 59 4. Atitudes e mentalidade de Marcelino • Ternura paternal – “...hoje, não consigo resistir à agradável satisfação de expressar a vocês meus sentimentos de afeto e de manifestar minha ternura paternal. (...) meus anseios e votos têm em mira sua felicidade”; “...dedicado e afetuoso pai em Jesus e Maria”. • Encorajador e esperançoso – “Coragem, pois, caríssimos Irmãos, os sofrimentos e lutas desta vida duram apenas um instante”. • Fraterno – “Que a união e a caridade, de que fala o discípulo bem-amado, reinem sempre entre vocês... diga a seus caros colaboradores quanto eles me são caros e quanto os amo em Jesus e Maria”. • Sincero – “É isto que verdadeiramente é desejável e que quero para vocês”. • Serviçal – a seu inteiro dispor • Preocupação – com os Irmãos, alunos – todos estão de boa saúde. • Espírito Marial – “Sim, caríssimos Irmãos nossos e filhos de Maria... quanto os amo em Jesus e Maria”. • Sabedoria – “Os que precisam obedecer que obedeçam com humildade, e os que mandam, mandem com mansidão”. 60 Espírito de Família • Discernimento – “... esta felicidade não é a que o mundo procura e que imagina encontrar nos bens materiais. Desejo e peço para vocês bens mais consistentes e verdadeiros”. • Servo de Deus – “Para viver verdadeiramente a vocação temos que servir a Deus com fervor”. • Obediência à Regra – “A exata observância da Regra é o meio adequado para conseguir a perfeição religiosa”. 5. Para ajudar a rezar – Interiorização A circular permite-nos perceber um Padre Champagnat de entrega generosa e total a seus Irmãos e à obra marista, sentindo-se responsável como um bom pai, da verdadeira felicidade e da realização pessoal dos Irmãos, felicidade que é alcançada através de uma vida organizada, em união com Maria e regidos por saudáveis normas que facilitam a convivência comunitária e a felicidade dos Irmãos. Encontro também um convite para buscar um sentido mais claro da vida de acordo com as opções que livremente tomamos, assim sendo terá maior sentido e coerência e, com certeza, seremos testemunhas para aqueles que compartilham conosco, a quem instruímos e formamos ou com quem temos um relacionamento mais próximo. Que bom ser um homem autêntico, com total desapego das coisas passageiras, sem laços de qualquer tipo que nos limitam o caminho para a transcendência, que nos “roubam” a paz e a verdadeira felicidade e liberdade. 61 Tempo de reflexão e oração pessoal Releitura da carta e considerar-se como destinatário. Fazer eco das expressões que mais tocam. Partilha de sentimentos que brotaram a partir desta oração. 6. Reminiscências bíblicas • “Ninguém tem maior amor do que este, de dar alguém a sua vida pelos seus amigos” (Jo 15,13). • “Finalmente, sede todos de um mesmo sentimento, compassivos, cheios de amor fraternal, misericordiosos, humildes” (1Pd 3,8). • “Irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo suplico a todos vocês que concordem uns com os outros no que falam, para que não haja divisões entre vocês, e, sim, que todos estejam unidos num só pensamento e num só parecer” (1Cor 1,10). 7. Momento final Sugestões de cantos: Participar é criar comunhão (66); ou: Amai-vos como eu vos tenho amado (162); ou: Hino do Amor (297); ou: Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz (321). 62 Espírito de Família 9. Todas as dioceses entram em nossos planos “É de bom coração que faremos tudo quanto estiver ao nosso alcance. 63 9. Todas as dioceses entram em nossos planos (Carta 112 – a Dom BÉNIGNE TROUSSET D’HÉRICOURT, bispo de Autun, Saône-et-Loire – maio de 1837) 1. Ambientação Globo ou o mapa-múndi. Imagens dos Maristas Missionários nas diversas regiões do mundo. 2. Contexto Em 21 de maio de 1837, Dom Trousset D’Héricourt escrivia ao Pe. Champagnat: “Numa viagem que acabo de fazer a Semur-en-Brionnais, pude apreciar o mérito dos Irmãos que você forma com tanto zelo para a excelente obra da educação das crianças. Dei-me conta, ao mesmo tempo, da importância de conservar neste nascente estabelecimento o Irmão atualmente encarregado de dirigi-lo. Você sabe muito bem tudo o que exigem os primeiros anos de uma obra. Tenho a esperança de que você será bastante complacente para aceder a meu desejo, que é, por outra parte, o de todas as pessoas que têm um verdadeiro interesse pela escola que acaba de abrir-se”. Pela carta número 92 sabemos que tal sujeito trata-se do Irmão de La Croix que estava ameaçado de ser chamado “sous les drapeaux”, isto é: para o serviço militar (cf. Carta nº 92). 64 Todas as dioceses entram em nossos planos 3. Texto da Carta O estabelecimento de Semur, que é o primeiro que tivemos a sorte de abrir na diocese de Vossa Excelência, é muito caro ao nosso coração. Por nada no mundo consentiríamos em tomar alguma medida que pudesse prejudicá-lo. Igualmente, o empenho que Vossa Excelência demonstra ter para que prospere é sinal de tanta honra para nossa Sociedade, que faremos todo o possível para corresponder-lhe. As circunstâncias adversas em que se encontrou o Irmão Diretor, urgido a responder ao chamado para o serviço militar, incerto do que lhe pode acontecer, pois que não tem um prazo marcado para sua residência no Departamento de Isère, nos deixaram inquieto quanto ao destino dele. Ficamos com receio de ter que substituí-lo e mesmo de deixá-lo sair. Sugeri a ele que escrevesse ao General para informá-lo sobre a profissão que abraçou em nossa Sociedade e pedir licença para ficar em nossa casa com a promessa de apresentar-se ao primeiro chamado que lhe fosse feito, e comparecer se for intimado. Contrariamente à minha expectativa, este favor lhe foi concedido. Temos em mãos o documento que o autoriza a fixar residência no Departamento do Loire, onde está nossa casa principal e cremos que pode continuar suas funções em Semur, sendo que é tido como residente em nossa casa, enquanto permanecer membro de nossa Instituição. Quando for chamado, teremos tempo de mandá-lo vir aqui. Estou muito contente de que assim possa servir aos interesses de Vossa Excelência e fazer prosperar a escola que dirige. Só 65 peço uma coisa: que sejam cumpridas as condições estipuladas em nosso prospecto. É de bom coração que faremos tudo quanto estiver ao nosso alcance para corresponder ao zelo de Vossa Excelência e à benevolência com que honra nossa Sociedade. Todas as dioceses do mundo entram em nossos planos. Consideraremos dever nosso acorrer pressurosos em auxílio de nossos bispos respectivos, sempre que nos honrarem com seu convite. Queira aceitar os sentimentos de profundo respeito e elevada consideração, com os quais tenho a honra de ser, de Vossa Excelência, mui humilde e obediente servidor, Champagnat, superior dos Irmãos Maristas. 4. Atitudes de Marcelino • Gratidão. “Nossa Sociedade sente-se muito honrada pelo empenho de Vossa Excelência”. • Lutador que propõe soluções. “Comprometemo-nos de escrever ao General para informá-lo da profissão que abraçou em nossa Sociedade”. • Verdadeiro e claro ao apresentar o problema. “As circunstâncias desagradáveis em que se encontrou o Irmão Diretor, requerido pela convocação ao serviço militar”. • Zelo apostólico. “Com muito gosto faremos tudo o que está ao nosso alcance para secundar as obras de seu zelo”. • Coração sem fronteiras. “Todas as dioceses do mundo entram em nossos planos”. 66 Todas as dioceses entram em nossos planos 5. Pensamentos de Marcelino • É preciso na solução de problemas, buscar a “maior glória de Deus” e “o bem de nossa sociedade”. • “Consideraremos um dever voar em ajuda de nossos Bispos que nos honram com seus apelos”. 6. Iluminação Bíblica Lc 14, 28 – 30: “Quem dentre vós, querendo construir uma torre, não se senta primeiro para calcular a despesa e ver se tem com que a concluir? Não suceda que, depois de assentar os alicerces, não a podendo acabar, todos os que virem comecem a caçoar dele, dizendo: ‘Este homem começou a construir e não pôde acabar.’” Lc 14, 27: “Quem não tomar a sua cruz para me seguir não pode ser meu discípulo”. 7. Reflexos em nossas Constituições C.10.01. - A consagração religiosa associa-nos de maneira especial à Igreja e a seu mistério. No seio do povo de Deus, esforçamo-nos por oferecer o testemunho profético e gozoso de uma vida totalmente dedicada a Deus e aos homens. E, fiéis ao carisma do Instituto, colaboramos na pastoral da Igreja local. 67 C.83.01. - Vamos aos jovens lá onde eles estão. Vamos com ousadia aos ambientes, talvez inexplorados, onde a espera de Cristo se revela na pobreza material e espiritual. Em nossos encontros, manifestamos-lhes atenção marcada pela humildade, simplicidade e esquecimento de si. C.81.01. - O Padre Champagnat encarna o zelo apostólico que sabe dar respostas adequadas a problemas concretos. C.81 - Sente-se chamado a formar religiosos para a educação cristã dos pequenos camponeses, dos quais ninguém se ocupa. Para ele, a missão do Irmão consiste em ajudar as crianças e os jovens a se tornarem “bons cristãos e bons cidadãos”. Homem de fé, acredita primeiro na oração que torna dócil o coração dos alunos. O exemplo e a presença prolongada são elementos importantes da pedagogia Marista que ele assim resume: “Para educar bem as crianças é preciso demonstrar-lhes amor” (V. 538). Irmãos Maristas, animados de igual zelo, continuamos o carisma do Fundador, respondendo aos anseios e às necessidades dos jovens de hoje. C.90 - Deus quer que todos os homens sejam salvos pela Igreja, sacramento universal de salvação. Como ela, nosso Instituto é missionário, e devemos ter alma missionária, a exemplo do Padre Champagnat, que afirmava: “Todas as dioceses do mundo entram em nossos planos”. 68 Todas as dioceses entram em nossos planos 8. Para ajudar a rezar – Interiorização Marcelino e Dom Trousset entenderam-se muito bem. Admiro a Marcelino por sua audácia e por ser um homem de Coração sem fronteiras. “Todas as dioceses do mundo entram em nossos planos”. • Qual a minha abertura ao clamor missionário de nosso Instituto? Reze pelos Maristas missionários. Marcelino recorda ao Senhor Bispo a obrigação que tem o Prefeito de proporcionar tudo que é necessário para o êxito da escola de Semur: “não pedimos nada além do que se cumpram, com exatidão, as condições de nosso prospecto”. Reze pelos pastores da Igreja e nossos governantes. Tempo pessoal. Partilhe sentimentos que brotaram a partir desta oração. 9. Momento final Canto: Ide por todo universo o meu Reino anunciar, dizei a todos os povos que eu vim pra salvar. Quero que todos conheçam a luz da verdade, possam trilhar os caminhos da felicidade. /:/ de anunciar minha paz, ide sem olhar para trás! Estarei convosco e serei Vossa luz na missão! :/ 69 10. Memória dos que nos precederam na Missão Marista Nós recolheremos o que tivermos semeado. Tal vida, tal morte! Tal morte, tal eternidade. Deus nos chamou a sermos santos. 70 Memória dos que nos precederam na Missão Marista 10. Memória dos que nos precederam na Missão Marista (Carta 135 – Circular aos Irmãos – 4/9/1837) 1. Introdução Nesta Circular anuncia-se a morte do Ir. Dorothée. Depois da publicação da Regra de 1837, morreram no Instituto os Irs. Hilário e Ruperto. O Pe. Champagnat indica aos Irmãos que será a primeira ocasião em que devem pôr em prática o prescrito por essa Regra, no seu capítulo XI. Essa observação do Fundador é totalmente exata se nos recordamos de que nenhum dos Irmãos antes mencionados (Hilário e Ruperto) era professo perpétuo. Hilário era professo temporário, de acordo com a nomenclatura da Regra de 1837; e Ruperto era Noviço. Pelo contrário, nosso Irmão Dorothée é professo perpétuo, e, portanto, lhe correspondem os sufrágios indicados no Capítulo XI, art. 3, números 2 e 3. A partir de então foi estabelecido o costume de cantar a SALVE-RAINHA, ao terminar a encomendação do defunto. 71 2. Texto da Carta Meus caríssimos Irmãos: O Senhor acaba de chamar a si o nosso querido Irmão Dorothée. Desde muito tempo uma dor no peito exercitava sua paciência e aumentava seus méritos, quando uma hemoptise das mais violentas o obrigou a ficar de cama. Ele constatava, sem se inquietar, a dissolução de seu organismo e experimentava o desejo ardente de ir celebrar no céu com os Anjos e Santos a Assunção da Santíssima Virgem. Passada a Festa, cessaram completamente os vômitos de sangue. Nosso querido Irmão aproveitou da trégua que lhe dava a doença, para se preparar para a hora derradeira. Que placidez! Que tranquilidade! Que alegria ele deixou transparecer durante esse intervalo, sobretudo no último dia de sua vida! Foi num sábado, dia 2 de setembro. Já de manhã cedo recebeu a Unção dos Enfermos. Nunca pareceu tão feliz, ocupado como estava inteiramente com o bom Deus. Sua alma só esperava, por assim dizer, as últimas preces da Igreja, para levantar voo. Pelas três horas da tarde, foram-lhe aplicadas as indulgências e, durante a recomendação de sua alma, adormeceu tranquilamente no Senhor. Todos os que presenciaram essa morte lhe têm inveja. Todos querem à porfia ficar junto dele. O enterro foi hoje, dia 4 de setembro, com todas as cerimônias prescritas para um Irmão 72 Memória dos que nos precederam na Missão Marista professo. Estamos agora avisando a todos para rezarem por ele as preces marcadas no Cap. XI, art. 3, nº 2 e 3 da Regra. Sem dúvida, é a primeira vez que vocês cumprem, prazerosos, este dever para com um Irmão que nos é tão caro e que podemos contar no número de nossos intercessores junto à Mãe de todos nós. É deste modo, meus caríssimos Irmãos, que nós recolheremos o que tivermos semeado. Tal vida, tal morte! Tal morte, tal eternidade. Deus nos chamou a sermos santos. Portanto, eu conjuro vocês a progredirem cada vez mais em seu amor, a porfiarem em viver na sua paz, a se esmerar cada qual naquilo que for de seu dever, a fim de que tudo o que está em vocês, espírito, alma e corpo, tudo se conserve sem mancha para a vinda de Nosso Senhor Jesus Cristo (cf. 1Ts 4 e 5). Aguardando o prazer da chegada de vocês, eu os abraço mui afetuosamente nos Sagrados Corações de Jesus e de Maria. Champagnat 3. Atitudes de Marcelino • Tranquilidade frente ao fato da morte: “Que placidez! Que tranquilidade!” • Oração “...com todas as cerimônias prescritas para um Irmão professo”. 73 • Desempenha o seu papel de Superior: “Estamos agora avisando a todos para rezarem por ele as preces marcadas no Cap. XI, art. 3, no 2 e 3 da Regra”. • Incentivador: “eu conjuro vocês a progredirem cada vez mais em seu amor”. • De sabedoria: “Tal vida, tal morte; tal morte, tal eternidade”. • Mariana: “Um Irmão que podemos contar entre nossos intercessores junto à nossa Mãe comum”. • Sabe aconselhar: “Deus nos chamou a ser santos. Conjuro-os, pois, que avancem mais e mais em seu amor; procurem viver em paz”. • De obediência à regra: “e quero adverti-los a todos a que ponham em prática por ele, ‘Dorothée’, o que está assinalado na Regra”. 4. Pensamentos de Marcelino • O sofrimento para que santifique, é preciso oferecê-lo ao Senhor: “Desde cedo recebeu os últimos sacramentos. Jamais havia estado tão alegre, ocupado somente com Deus”. • Todos estão destinados à santidade: “Deus nos chamou a ser santos”. 74 Memória dos que nos precederam na Missão Marista • Nossa eternidade, feliz ou infeliz, preparamo-la desde agora: “Assim será, queridos Irmãos, que recolheremos o que tivermos semeado. Tal vida, tal morte; tal morte, tal eternidade”. 5. Constituições C.55: O Irmão moribundo - A comunidade se mostra solícita com o Irmão que chega ao término de sua vida. Todos o consolam com sua presença e oração. A Eucaristia, recebida como viático, ajuda-o a consumar sua consagração. O Irmão prova, assim, a felicidade de morrer na família da Maria. Oramos freqüentemente pelos defuntos do Instituto. Sentimo-nos unidos, pela comunhão dos Santos, aos Irmãos que se acham já na casa do Pai. C.54: “A comunidade, a exemplo do Fundador, vê no Irmão doente ou sofredor motivo de bênção. Trata de dar-lhe cuidados e assistência espiritual que seu estado exige. Por sua vez, o Irmão busca força no Senhor e em Maria. “Recorda que com seus sofrimentos, unidos aos do Redentor, completa em sua carne o que falta aos padecimentos de Cristo para a salvação do mundo”. 75 6. Iluminação Bíblica • Que cada um de vós saiba usar o próprio corpo na santidade e no respeito. ( 1Ts 4,4). • Porque Deus não nos chamou para a imoralidade, mas para a santidade (1Ts 4,7). • Mas nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação (1Ts 5,8). • Em tudo dai graças; porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco (1Ts 5,18). 7. Para ajudar a rezar – Interiorização Esta circular põe em evidência a relação tão próxima e particular que tinha o Padre Champagnat com seus Irmãos, o cuidado, a preocupação constante por cada um deles, por sua vocação e orientação para que cada dia se cultivem e sejam féis ao chamado que Deus lhes tem feito. Quanto é valioso e importante o acompanhamento e a proximidade afetiva e carinhosa das pessoas que nos amam e amamos nos momentos de angústia, além da importância de confiar-se de verdade na misericórdia do Senhor e esperar nele, pela fé. 76 Memória dos que nos precederam na Missão Marista Fazer memória de Irmãos que marcaram a nossa vida e a caminhada vocacional. Tempo Pessoal. Partilhe sentimentos que brotaram a partir desta oração. 8. Momento Final Pai-Nosso Canto: Graças dou por esta vida, pelo bem que revelou. Graças dou pelo futuro e por tudo o que passou. Pelas bênçãos derramadas, pela dor, pela aflição, pelas graças reveladas, graças dou pelo perdão. 77 11. Cuidar das Pessoas Não posso ausentar-me agora nem por um momento, enquanto os Irmãos estão chegando e no curto espaço de tempo em que estiverem aqui na casa mãe. 78 Cuidar das Pessoas 11. Cuidar das Pessoas (Carta 138 – ao Pe. Miguel Maria Dutour, Pároco de Ampuis, Rhône – 25/991837) 1. Ambientação Música instrumental; Símbolo: Coração 2. Introdução/situação/contexto O Padre Champagnat, sabendo das intenções do novo pároco, se mostra interessado em fundar uma escola em Ampuis. Champagnat pede um espaço de tempo, pois o pedido chegou nos dias próximos ao retiro e as férias em l’Hermitage, período em que obrigatoriamente o Padre Champagnat queria estar todo o tempo com os Irmãos. Não poderia ir visitar o local, como costumava fazer antes de mandar os Irmãos. Além disso, o detém a falta de pessoas aptas para a fundação e que a casa esteja devidamente apropriada. 79 3. A Carta Digníssimo senhor Pároco: Agora que conhecemos oficialmente sua intenção e a da importante paróquia sabiamente confiada a seus cuidados, procederemos de acordo com o que sabemos. Desejo muito travar conhecimento com o senhor e com o simpático senhor De Pomey. Não posso ausentar-me agora nem por um momento, enquanto os Irmãos estão chegando e no curto espaço de tempo em que estiverem aqui na casa mãe. Mas, assim que voltarem para seus estabelecimentos, terei pressa em chegar até aí, e colocar-me às suas ordens. Nosso maior desejo é proporcionar uma instituição sólida e religiosa aos municípios que nos honrarem com um pedido de Irmãos. Mas, neste ano é-nos absolutamente impossível fornecer-lhe Irmãos. Aliás, a esta altura do ano, não haveria tempo de fazer os reparos necessários à instalação de uma escola mantida pelos Irmãos, num vasto município como esse que lhe foi confiado. Queira receber o testemunho de respeitosa consideração com que tenho a honra de ser, digníssimo senhor Pároco, seu servo atento, Champagnat 80 Cuidar das Pessoas 4. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • Cuidado com as pessoas: Pároco, paroquianos, Irmãos... • Interesse pela solicitação; • Coerência no ser e atuar; • Procedimento cauteloso diante do pedido feito; • Muita atenção e acolhida afetuosa aos Irmãos; • Convicção e clareza do seu projeto educacional; • Respeito e obediência à autoridade; • Humildade, servo atento e agradecido; • Proporcionar aos alunos uma boa educação com as mínimas condições necessárias; • Conhecer a realidade através de visitas à comunidade local; • Ser realista com os recursos humanos disponíveis e necessários para um bom desempenho do trabalho educacional; • Proporcionar uma instituição sólida e religiosa a quem pede Irmãos; • Marcar presença e formar bem os Irmãos na espiritualidade e missão; • Constituir fraternidade, espírito de família e partilha em torno ao projeto iniciado. 81 5. Para ajudar a rezar – Interiorização Percebe-se uma nítida expressão de amor em primeiro lugar às pessoas, aos Irmãos. O trabalho do ano dos Irmãos foi intenso e sua preocupação em restabelecer as energias físicas, partilhar, aprimorar a formação, celebrar e alimentar a alma, são aspectos prioritários. Como você ajuda a cuidar de si e dos outros? Qual o seu olhar para com as pessoas em sua missão? Champagnat nos ensina a sermos humildes e com espírito de discernimento em nossos projetos, vendo os reais motivos em abrir novas obras e tendo presente principalmente o potencial humano disponível e preparado. Outra característica destacada é Presença, uma presença permanente e significativa junto às pessoas: “Não posso ausentar-me agora nem por um momento, enquanto os Irmãos estão chegando e no curto espaço de tempo em que estiverem aqui na casa mãe”. Como sou presença significativa na vida das pessoas? 6. Constituições “Cada um tem o dever de adquirir os conhecimentos teóricos e práticos necessários às tarefas que o Instituto lhe confia” (C.85.2). 82 Cuidar das Pessoas “A vitalidade de nossa família religiosa e a fidelidade a sua missão dependem, em grande parte, da formação de seus membros. O Instituto zela para que seja sólida, adaptada à sua personalidade e cultura” (C.95). “O retiro anual oferece a cada um ocasião de revitalizar o espírito de sua consagração” (C.73). Tempo Pessoal. Partilhe sentimentos que brotaram a partir desta oração. 7. Momento final (canto à escolha, preces) Sugestão: Um coração para amar (n. 67) 83 12. Amor aos Irmãos A saúde deles está em jogo; não poderão aguentar por muito tempo neste ambiente. 84 12. Amor aos Irmãos (Carta 163 – ao Pe. François Fleury Moine, pároco de Perreux, Loire – 12/12/ 1837) 1. Ambientação Palavras: amor, carinho, compaixão, misericórdia, saúde, cuidado. 2. Introdução/situação/contexto O Padre Champagnat recomenda ao pároco que não sobrecarregue os Irmãos de trabalhos. Já fazia meses que se tratava da instalação dos Irmãos em Perreux. Finalmente, o Padre Moine escreveu, com data de 5 de dezembro: “Padre Superior, seus três Irmãozinhos, Justin, Prosper e Agappe, aqui chegaram no dia 14 de novembro. A abertura das aulas foi no dia 21, com Missa, muito entusiasmo e total aprovação dos meus paroquianos. São 150 alunos, só duas salas.” Continuando, o pároco cheio de ardor apostólico pede ao Padre Champagnat que mande um Irmão possuidor de Diploma (Brevet) para assim poder receber da prefeitura os subsídios que são da alçada do poder público. Por fim, coloca a escola sob a proteção de Nossa Senhora. 85 3. A Carta Senhor Pároco, recebi com agrado o noticiariozinho que me mandou sobre a instalação de nossos Irmãos na sua paróquia. De todo o coração desejo que correspondam plenamente ao seu zelo e ao de seus paroquianos pela educação da juventude que lhes é confiada. Tenho pena de vê-los carregados de um tão grande número de alunos, em compartimentos tão exíguos. A saúde deles está em jogo; não poderão aguentar por muito tempo nesse ambiente. Peço-lhe, por favor, não os acabrunhe desse modo. Tínhamos combinado que neste ano não receberíamos senão um número reduzido de alunos, porque o espaço não é suficientemente amplo. Portanto, impõe-se fazer uma escolha. Espero que na primeira visita que eu tiver a oportunidade de lhe fazer, encontrarei as modificações em boa ordem, conforme nossos ajustes e que eu não tenha que me arrepender de ter passado por cima de nossos costumes e de lhe ter mandado Irmãos neste ano, apesar dos motivos que tínhamos para diferir o envio deles. Quanto à proposta que o senhor me faz de encarregar o terceiro Irmão de uma classe, é coisa que nunca permitiremos. Para abrir uma terceira classe, faz-se mister dispor de mais um Irmão. A exigência é a mesma para as aulas de adultos que funcionam à tarde. Fiquei muito surpreendido, direi até zangado, por ter o Irmão Diretor resolvido abrir mais essa sala de aula, sem nos consultar, sobretudo sabendo quanto lhe custou para 86 Amor aos irmãos se restabelecer da doença que contraiu num estabelecimento onde matriculara um número excessivo de alunos. Escrevo a ele duas palavras para mandá-lo suspender o funcionamento dessa classe por este ano. Peço-lhe que não faça admoestações ao Irmão por esse motivo. No ano próximo, talvez seja possível a gente se entender a respeito. Fornecemos a planta da nova construção aos nossos Irmãos que estavam indo para Semur recomendando-lhes que a deixassem na casa do Padre Dubeau, pároco de Roanne. Provavelmente a deixaram extraviar-se mas poderemos mandarlhe outra imediatamente, caso a primeira esteja perdida. Já o tinha prevenido que não poderia contar, de imediato, com um Irmão diplomado. Não posso dar-lhe nenhuma informação precisa a respeito dos procedimentos a seguir para que consiga a remuneração de professor, pois lhe falta o requisito principal: Ter um Irmão diplomado. Queira aceitar os sentimentos de respeito com que tenho a honra de ser, venerável Pároco, seu servo muito humilde e obediente, Champagnat 87 4. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • agradecido por ter recebido o pequeno “Noticiário da Escola”; • zelo apostólico... “de todo o coração”; • compaixão... “pena de ver os Irmãos sobrecarregados”; • sentimentos fraternos para com a saúde... “A saúde deles está em jogo”; • intercede pelos Irmãos, como um pai preocupado com os seus filhos; • age e toma decisões em conjunto com o seu conselho... “sem nos consultar... nunca permitiremos”; • consciente das condições nas quais se encontram os Irmãos; • zangado (turmas grandes, o terceiro Irmão ficar liberado para uma terceira classe, Classe Vespertina para alunos maiores); • surpreso (com determinadas atitudes do Diretor, sem consultar); • compassivo para com o Irmão Diretor; • não sobrecarregar os Irmãos com um número elevado de alunos, estando a escola em condições precárias e sem um 4º- Irmão; 88 Amor aos irmãos • cumprir o que havia sido previsto (matricular somente o número ideal de meninos); • mentalidade clara da necessidade de fazer opções – priorizações: “Portanto, impõe-se fazer uma escolha”; • trata o assunto direto com o Diretor (o Padre não deve fazer admoestações ao Irmão). 5. Para ajudar a rezar – Interiorização A dignidade dos Irmãos foi, para Marcelino, uma de suas maiores lutas com os párocos e prefeitos: mobília adequada, salário justo, escola com condições e salas adequadas. A saúde dos Irmãos estava em primeiro lugar, inclusive, antes do estudo e do trabalho (não convém sobrecarregar os Irmãos). Essa faceta de Marcelino, nem sempre observamos, pois o descrevemos, quase sempre como um trabalhador incansável, e dessa forma, não olhamos para o seu cuidado para com a saúde física, espiritual, psíquica e mental dos Primeiros Irmãos. Como cuido da minha vida? Destaca-se o interesse pelo trabalho dos coirmãos, mas um interesse cuidadoso e amoroso. Esta carta está carregada de ousadia e coragem para o enfrentamento, por vezes necessário, para mudar determinadas situações que se apresentam em nosso cotidiano. 89 Como cultivo a sensibilidade e a solidariedade para com os demais? Reze por um instante as moções interiores provocadas pelo texto da carta. 6. Iluminação Bíblica nos inspira: • “Não oprimirás o trabalhador pobre e necessitado, seja ele de teus irmãos, ou seja dos estrangeiros que estão na tua terra e dentro das tuas portas.” (Dt 24,14). • “Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.” (Pr 16,24). • “Antes, sede bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou em Cristo.” (Ef 4,32). • “Finalmente, sede todos de um mesmo sentimento, compassivos, cheios de amor fraternal, misericordiosos, humildes...” (I Pe 3,8). Tempo Pessoal. Partilhe sentimentos que brotaram a partir desta oração. 7. Momento final Sugestão de canto: Amai-vos como eu vos tenho amado (162). 90 Amor aos irmãos 13 Alma missionária do Instituto Tivemos a alegria de receber notícias de nossos queridos missionários da Polinésia. 91 13. Alma missionária do Instituto (Carta 164 – Circular aos Irmãos – 12/12/1837) 1. Ambientação Fotos/imagens de Irmãos missionários e de locais das missões maristas. 2. Introdução/situação/contexto Champagnat se comprazia em dar notícias das Missões. Nesta Circular, ele reproduz a carta que o Padre Servant escreveu de Valparaíso (Chile), onde “La Delphine” (navio) ficou vários meses ancorado, sofrendo reparos e aguardando os ventos favoráveis. Os missionários, entre os quais Dom Pompallier, durante esse tempo de espera, ocupavam-se em escrever cartas aos amigos da França. Naquele tempo, a Oceania se dividia em três: Oceania Ocidental ou Malásia, Oceania Central ou Austrália, Oceania Oriental ou Polinésia. O território de missão da Sociedade da Maria foi o da Oceania Ocidental/Polinésia. Entre outras, compreende as ilhas de Tonga, Futuna, Wallis, Tuvalu, Samoa, Alofi, Fidji, Tokelau e Nova Zelândia. 92 Alma missionária do Instituto O Pe. Servant foi um dos oito componentes da primeira leva de missionários maristas enviados à Oceania, chefiados por Dom João Batista Pompallier. É um homem muito ativo, dedica-se a muitas coisas além de ajudar o Pe. Champagnat em l’Hermitage. Na diocese, atua como um representante da Sociedade da Maria. Em 1836, em Roma, Pompallier é consagrado, como Bispo Titular do Maronée (cidade hoje chamada de Marogna, localizada na Romênia). De volta à França, faz os preparativos para as missões. Visita l’Hermitage e benze a nova capela. Em companhia de quatro Padres maristas e três Irmãos maristas, parte para a Oceania, em 24 de dezembro de 1836, do porto de Havre, no veleiro Delphine, que os transportou até Valparaíso, aguardando a oportunidade de embarcar em algum outro veleiro que rumasse na direção da Polinésia. Logo nos primeiros dias desse período de espera, o Pe. Servant escreveu esta carta, noticiando a morte do Pe. Bret, um dos missionários, falecido durante a travessia atlântica. Depois de tão longa viagem, enfrentando os perigos, dificuldades e incômodos do mar, chegam em 10 de janeiro de 1838. Compreende-se a efusão de sentimentos religiosos contidos no texto desta carta. É de se notar também o grande apreço do Pe. Servant pelo Pe. Champagnat, pela casa de l’Hermitage e pelos Irmãos, que ele evoca com saudades. 3. Texto da Circular Caríssimos Irmãos: Através de uma carta do Padre Servant, tivemos a alegria de receber notícias de nossos queridos missionários da Poliné93 sia. Diz ele coisas que muito interessam a nossa Sociedade. No momento não podemos dar-lhes senão um apanhado, reservando-nos o momento de dá-la a conhecer a vocês por extenso, assim que tivermos ocasião. Valparaíso, 14 de junho de 1837. Querido Pai e Superior: Aproveito da presente circunstância para proporcionar-lhe a dita de bendizer a divina Providência que vela por nós com um carinho todo particular. Já estamos singrando os mares pelo espaço de seis meses, quando apenas três ou quatro são suficientes para efetuar a travessia do Havre até Valparaíso. O senhor ficou sabendo da escala que fizemos em Santa Cruz de Tenerife. Os ventos contrários nos mantiveram parados durante muito tempo no cabo Horn, mas finalmente estamos nos aproximando das Ilhas que demandamos. É este o motivo de nossa alegria. Estamos ansiosos por chegar a essas Ilhas que a vontade de Deus nos manda considerar como nossa verdadeira Pátria. É certo que de vez em quando encontramos tribulações, alguns de nós contraem doenças, os elementos se opõem à nossa trajetória, as borrascas, os acidentes causam medo, mas esses contratempos vistos sob o prisma da vontade de Deus são benignos e leves. Dentre as agruras de que falo, há uma que nos custou bastante caro. O Padre Bret que tinha começado a ficar doente quando estávamos por terminar a estadia em Santa Cruz, foi atacado de febre ao nos fazermos ao largo. Então, redobramos de esforços e fizemos de tudo para restabelecê-lo, tanto que o mal pareceu retroceder por alguns dias. De repen94 Alma missionária do Instituto te, agravou-se e se tornou mais sério do que nunca. Na segunda-feira santa, o Padre se levantou de manhã, por momentos, como de costume, e disse ao Padre Chanel: “Ah, bem que vejo que estou chegando ao fim!”. Não se enganava: na tarde, entrou em agonia, serenamente, e às 7 horas adormeceu na paz do Senhor! Como era admirável sua paciência nos sofrimentos; como sabia calar os incômodos que tinha; como se mostrava agradecido por todos os serviços que lhe eram prestados; com que exatidão tomava os remédios mesmo os mais desagradáveis ao paladar! Apesar de tudo, quantas graças Deus nos concede em nossas provações; como Ele sabe consolar-nos e compensar nossas tribulações! De vez em quando temos a felicidade de celebrar os santos mistérios, de receber a santa comunhão, o Pão dos fortes. Oh, como me sinto feliz em minha vocação! Como é consolador dedicar-se à salvação das almas que valem mais do que todos os bens deste mundo! Parece-me, querido Padre Superior, ver os Irmãos de l’Hermitage que, por suas orações e ações praticadas por obediência, exercem como que uma santa pressão sobre Maria e contribuem por este meio para o benefício das Missões. Enquanto aguardamos a partida de Valparaíso, que acontecerá quando Deus quiser, estamos ficando na casa da administração pertencente aos Missionários do Coração de Jesus e de Maria. A casa me lembra do lugar de repouso daqueles bons Irmãos que muito amo, a inclusão de meu nome na lista colocada na urna representando o Coração da melhor das mães, aquelas festas em honra da grande protetora da queri95 da Sociedade de Maria. Fomos os filhos privilegiados da divina Providência durante o percurso todo, do Havre a Valparaíso, e continuamos a ser favorecidos ao entrar nesta cidade.... O que eu deveria dizer de nossa terna Mãe está abaixo de qualquer expressão. Há uma coisa que lhe peço fazer observar: é que sábado era um dia privilegiado, o vento estava quase sempre a nosso favor. Os Irmãos que vão conosco tiveram, cada qual, suas provaçõezinhas: O Irmão Michel sofreu muito de dor de dentes; o Irmão Nizier teve que aguentar dores de cabeça, mas com referência a doenças, ele foi dos mais beneficiados. Agora, todos eles vão maravilhosamente bem; encarregaram-me de lhe anunciar que estão contentes para além de tudo o que podem manifestar. Apresentam ao senhor os sentimentos do mais humilde respeito e os sentimentos de amizade a cada um dos Irmãos. O servo dedicado no Coração de Jesus e de Maria. “Servant, Missionário apostólico”. No dia 27 de novembro passado, foi celebrado um Ofício solene na Capela de Notre Dame de l’Hermitage em sufrágio do Padre Bret, falecido no dia 20 de maio de 1837, durante a travessia de Santa Cruz de Tenerife a Valparaíso. Queiram vocês, cada um por si, fazer o que a Regra prescreve para um Irmão professo e recomendar a Deus a missão e os missionários da Polinésia. Abraço-os na caridade de Nosso Senhor Jesus Cristo e de sua Santíssima Mãe. Com muito afeto, Champagnat Notre Dame de l’Hermitage, 12 de dezembro de 1837. 96 Alma missionária do Instituto 4. Atitudes e mentalidade de Marcelino • Alegria pelas notícias dos missionários • Confiança em Deus • Afeição paternal aos Irmãos • Partilha dos acontecimentos com os Irmãos • Estima pela missão e pelos missionários • Consciência da importância da Sociedade de Maria • Respeito aos falecidos • Confiança em Deus • Importância da observância das Regras 5. Iluminação Bíblica • “Por isso, eu estou enviando profetas, sábios e mestres. A uns vocês matarão e crucificarão; a outros açoitarão nas sinagogas de vocês e perseguirão de cidade em cidade” (Mt 23, 34). • “Reunindo Jesus os doze apóstolos, deu-lhes poder e autoridade sobre todos os demônios, e para curar enfermidades. Enviou-os a pregar o Reino de Deus e a curar os enfermos...” (Lc. 9, 1-6). 97 • “Porque Cristo enviou-me, não para batizar, mas para evangelizar; não em sabedoria de palavras, para que a cruz de Cristo se não faça vã. Porque a palavra da cruz é loucura para os que perecem; mas para nós, que somos salvos, é o poder de Deus” (1Cor 1, 17-18). 6. Nossos Documentos (Projeto da Missão Ad Gentes, Ir. Seán D. Sammon, Superior Geral) “O projeto de missão Ad Gentes que apresentamos prolonga as ações tomadas no Instituto no passado. Precisamos apenas consultar nossas Constituições e Estatutos para compreender a origem dessa última proposta. O artigo 90 nos lembra que: Como Igreja, nosso Instituto é missionário, e devemos ter alma missionária, a exemplo do Padre Champagnat que afirmava: Todas as dioceses do mundo entram em nossos planos. Nosso Instituto é missionário por natureza. Lembremo-nos de que Marcelino mesmo desejava partir para a Oceania, e que somente a obediência às orientações do Padre Colin e sua fraca saúde o forçaram a permanecer na França e não partir para o Pacífico. Desde o tempo do Fundador até nossos dias a prática de enviar Irmãos em missão se perpetuou no Instituto.” 7. Para ajudar a rezar – Interiorização Quanto ao tema da missionariedade do carisma marista, nossas Constituições lembram que “Deus quer que todos 98 Alma missionária do Instituto os homens sejam salvos pela Igreja, sacramento universal de salvação. Como ela, nosso Instituto é missionário, e devemos ter alma missionária, a exemplo do Padre Champagnat que afirmava: ‘Todas as dioceses do mundo entram em nossos planos’ (C. 90). ‘A Província tem o dever de manter o espírito missionário entre seus membros”. (C. 91.1). A que se deve a insistência de Champagnat para que um Instituto de Irmãos ensinantes fizesse parte da nova Sociedade? Antes de tudo, queria solucionar o problema da falta geral de instrução religiosa e formação espiritual de sua época. O Irmão João Batista cita-o dizendo: “Devemos ter Irmãos para ensinar o catecismo, ajudar os missionários e dirigir as escolas”. O sonho de Marcelino era ambicioso: tornar Jesus conhecido e amado pelas crianças, especialmente as mais abandonadas. Bochard, um dos três vigários-gerais de Lyon pressionava Champagnat pela união da Congregação Marista com a dele, isto é, com os Clérigos de St. Viateur. O vigário-geral empregou meios drásticos para romper a resistência de Marcelino. Segundo Marcelino Champagnat, o motivo da recusa foi por se tratar de diferentes carismas. Essas situações impulsionam o espírito missionário de Marcelino. Qual foi a resposta de Marcelino? De início, teve dúvidas: Champagnat chegou a pensar em partir para as missões na América. Achou que poderia levar consigo os Irmãos na viagem pelo Atlântico. Perguntou-lhes o que pensavam a esse respeito. Qual foi a resposta dos Irmãos? Estariam com ele, não importa a decisão que tomasse. 99 A estratégia do jovem Padre começou com uma novena de jejuns e orações. Empreendeu outra peregrinação a La Louvesc, junto ao túmulo de seu santo predileto, São João Francisco Régis. Depois, continuou a abrir escolas. Em 1823, nada menos do que três foram fundadas. Marcelino se consolava, sabendo que tinha apoio sólido da parte de algumas autoridades diocesanas e muitos colegas de sacerdócio. Em pouco tempo os ventos mudariam decisivamente a seu favor. • Marcelino enfrentou decepções, doença quase mortal, manipulações do vigário-geral Bochard, caráter difícil e encrenqueiro do pároco, saída dos primeiros discípulos. Deve ter tido grandes recursos interiores para suportar tantas provações. De acordo com o que você sabe a respeito de Marcelino até aqui, quais poderiam ter sido esses recursos interiores? De que maneira o sustentaram? • De que recursos interiores você se vale para enfrentar os desafios em sua vida? Na prática, que pode fazer você para aprofundar esses recursos? Tempo de reflexão e oração pessoal Partilha de sentimentos que brotaram a partir desta oração. 8. Momento final Sugestão: Alma missionária(163); Ou: Vai, vai, missionário do Senhor (336); Ou: Se calarem a voz dos profetas (95); ou Há um barco esquecido na praia (205). 100 Alma missionária do Instituto 14. Memórias de Família Minha querida cunhada, aquele que você chora e choro também eu, e, se não lhe deixou muitos bens, deixou a você e a seus filhos o exemplo de uma vida muito cristã. É por isso que gosto de me lembrar que ele era meu irmão. 101 14. Memórias de Família (Carta 180 – à viúva Maria Champagnat – 16/3/1838) 1. Ambientação Imagens e fotos de familiares dos Irmãos da Comunidade 2. Introdução João Bartolomeu Champagnat, nascido a 19 de março de 1777, era o segundo filho do casal Champagnat-Chirat. Além disso certamente era o maior dos filhos homens. A 29 de outubro de 1811, casou-se com Maria Clermondon, filha de Juan Jacobo, de St.Genest-Malifaux. Tiveram 6 filhos. João Batista e Francisco Régis entraram para os Irmãos Maristas, o primeiro em 1834 e o segundo em 1839. João Bartolomeu, como irmão maior, herdou a casa paterna dos Champagnat. Aí morreu a 20 de janeiro de 1838. Marcelino se encontrava por essas datas em Paris, atarefado com as gestões para alcançar a aprovação legal de seu Instituto. 3. Texto da Carta Paris, 16 de março de 1838, Missões Estrangeiras, Rue du Bac, 120. Querida cunhada: 102 Memórias de Família Com muito pesar, não pude estar junto ao meu pranteado irmão, durante sua doença. Não pensava que fosse mortal. Tinham-me dito que estava indo melhor. Faz apenas alguns dias que em Paris me deram a notícia. Ofereci e também pedi a outros Padres que oferecessem o Santo Sacrifício por ele. Não duvidei sequer um instante de que Deus lhe tenha feito misericórdia e tenha recebido sua alma na verdadeira paz. Como é curta esta vida! Como é pouca coisa e de quantas tribulações anda cercada! Faz apenas alguns dias que estávamos todos reunidos na mesma casa onde você mora e na qual continuará ainda a morar por alguns dias, se Deus quiser. De treze ou quatorze que éramos, somente eu é que sobro. Meu Deus, como é infeliz o homem que não vive segundo vossa lei! Como é cego aquele que se apega a um bem que larga para nunca mais ver! Sigamos o que nos diz São Paulo: “Usemos o que Deus nos deu, segundo a vontade do mesmo Deus sem nos apegar”. Coitados dos ricos!... O que é que eles têm a mais que nós? Mais tristeza ao deixar esta vida. Minha querida cunhada, aquele que você chora e choro também eu, e, se não lhe deixou muitos bens, deixou a você e a seus filhos o exemplo de uma vida muito cristã. É por isso que gosto de me lembrar que ele era meu irmão. Sempre me lembrarei dele ao celebrar a missa. Será que vamos ter que esperar muito para segui-lo no túmulo? O momento já está marcado, você não sabe qual é, nem eu tampouco, e pouco importa que saibamos. Preparemo-lo por uma vida toda para Deus e conforme Deus quer. Que nossas enfermidades, 103 nossos sofrimentos sejam para nós outras tantas ocasiões de nos tornarmos mais agradáveis a Deus! É com razão que podemos dizer que nossa felicidade está em nossas mãos, pois que, considerando bem as coisas, não existe nada que não contribua para nos granjear esta felicidade: os bens, a saúde, a pobreza, as doenças, os pesares. Irei fazer-lhe uma visita, assim que voltar de Paris. Por ora, diga a toda a família que continuo muito unido a vocês. Diga a Margot que ficarei feliz de conhecê-la e que folgo de saber que ela será seu arrimo na velhice; aos dois sobrinhos, que os receberei em l’Hermitage quando quiserem. A todos vocês, desejo que tenham, já não digo muitas riquezas, mas uma boa consciência, um amor acendrado para com Deus. Que Jesus e Maria sejam o único bem de vocês. Rezem por mim e para o bom resultado de minhas andanças. Faz mais de dois meses que estou em Paris, quando pensava não demorar mais do que um mês. Minhas andanças ainda não terminaram, é bem possível que ainda esteja aqui por ocasião da Páscoa. Se Deus me ajudar, espero conseguir o que estou pleiteando. Gozo de muito boa saúde, não acho demorado o tempo, e aqui ficaria para o resto de meus dias se fosse vontade de Deus. O frio apertou bastante em Paris, embora não tenha caído neve. Chegou-se a vender um balde de água por quinze tostões. Várias pessoas foram encontradas mortas, enregeladas. Adeus, meus queridos parentes. Tenho a honra de ser seu atento e afeiçoado, Champagnat, Superior dos Irmãos Maristas. 104 Memórias de Família 4. Atitudes de Marcelino • Surpresa pelo falecimento de João Bartolomeu. “Não pensava que fosse mortal. Tinham-me dito que estava indo melhor. Faz apenas alguns dias que em Paris me deram a notícia [do seu falecimento]”. • Pesar e tristeza. “Com muito pesar, não pude estar junto ao meu pranteado irmão, durante sua doença. Não pensava que fosse mortal”. “Minha querida cunhada, aquele que você chora e choro também eu…”. • Nostalgia (sentimento). “Faz apenas alguns dias que estávamos todos reunidos na mesma casa onde você mora,…”. “De treze ou quatorze que éramos, somente eu é que sobro”. • Conformidade diante do inevitável. “Como é curta esta vida! Como é pouca coisa e de quantas tribulações anda cercada!”. • Resignação e orgulho diante da vida exemplar de seu irmão. “...se não lhe deixou muitos bens, deixou a você e a seus filhos o exemplo de uma vida muito cristã. É por isso que gosto de me lembrar que ele era meu irmão”. • Carinho para com a família. “Adeus, meus queridos parentes. Tenho a honra de ser seu atento e afeiçoado Champagnat”. 105 5. Pensamentos de Marcelino • O homem justo ganhará os bens eternos. • A vida é breve, pouca coisa. • Precisa-se aspirar aos bens do céu, não aos terrenos. • As situações da vida são meios para ser feliz. • Nossa vida é de Deus. 6. Frases que mais tocam “Apenas regresse de Paris, irei visitá-los. Por ora, diga a toda a família que continuo muito unido a vocês”. “É com razão que podemos dizer que nossa felicidade está em nossas mãos, pois que, considerando bem as coisas, não existe nada que não contribua para nos granjear esta felicidade: os bens, a saúde, a pobreza, as doenças, os pesares”. 7. Em nossas Constituições C. 56. Nosso amor fraterno estende-se também a cada uma de nossas famílias. Exprime-se pela acolhida cordial em nossas comunidades e pela oração, sobretudo por ocasião de eventos felizes ou dolorosos. A consagração religiosa torna mais profundo e mais delicado o amor que nutrimos por nossos familiares. 106 Memórias de Família 8. Reflexão Pessoal Não é de se estranhar que o Pe. Champagnat mostrara profundo afeto e carinho com seus familiares. Foi muito unido a sua família de pequeno e viveu em harmonia com ela. Sendo o benjamim da família, após o falecimento do irmão menor, os olhos estavam sobre ele. Seu pai lhe ensinava diversos ofícios, passava longos tempos com sua mãe e sua tia. Possivelmente passava momentos livres com alguns de seus irmãos. • Faça memória de sua família: avós, pais, irmãos, tios, sobrinhos, etc. • Compartilhe fotos, histórias ou experiências familiares edificantes, que o fazem afirmar como Champagnat: “É por isso que gosto de me lembrar que ele era meu irmão”. Marcelino viveu num ambiente familiar sadio, com expressões de carinho. Poderíamos perguntar-nos: de onde nasce esse manancial de ternura, carinho e dedicação para com seus Irmãozinhos, ou sua compaixão e amor para com as crianças e jovens desatendidos? O Pe. Champagnat apesar de sua vida, desvelos e trabalhos, sempre esteve ligado e unido a sua família. O amor que recebeu de pequeno o devolveu cem vezes mais. 107 9. Momento Final Canto: Formamos a Família de Maria (187). 10. Informações complementares Irmãos do Pe. Champagnat 1. Mariana Champagnat 11/03/1775 Casada com Bento Arnaud, professor em St. Sauveur. Falece em 1817 2. João Bartolomeu 12/03/1777 Falece em 20 de janeiro de 1838 3. Ana Maria 20/02/1779 Se casou com o Sr. Lachal. Teve 3 filhos. Não se tem documento e morte, mas pela carta que analisamos se deduz que já estava morta. 4. João Batista 11/09/1780 Falece em 3/08/1804 aos 23 anos. 5. Margarita Rosa 20/02/1782 Possivelmente falecida durante seu primeiro ano de vida 6. Margarita Rosa 1º/08/1784 Falece em 15 de abril de 1829 7. Ana Maria 25/07/1786 Possivelmente falece antes do nascimento de Marcelino 8 João Pedro 26/09/1787 Falece em 1833 em L’Hermitage 9. Marcelino José Bento 20/05/1789 10.José Bento 108 Memórias de Família 27/08 - 10/1790 Falece bem pequeno 15. Diante das dificuldades “Como vê, querido amigo, sigo em Paris, vendo, visitando ora um ora outro, sem saber qual será o fim de minhas cansativas correrias. 109 15. Diante das dificuldades (Carta 183 – ao Ir. Antoine – 24/3/1838) 1. Introdução Esta carta parece ser resposta a uma carta do Ir. Antoine, porém, com a intenção de que seja comunicada aos Irmãos do Setor. É curiosa a diferença da data inicial e a do pós-escrito. As indicações postais sinalizam a data de 30 de março. Isso indica que o Pe. Champagnat ou se equivocou ao datar a carta ou a reteve durante 5 dias. Dada a quantidade de ocupações que tinha em Paris, a segunda hipótese parece ser a mais provável. 2. Texto da Carta Paris, 24 de março de 1838. Missões Estrangeiras, Rue Du Bac, 120. Caríssimo Irmão Antoine, querido Irmão de l’Hermitage: Você está vendo, meu caro amigo, que continuo em Paris, em visita ora a um ora a outro, sem saber qual será o término de minhas correrias desgastantes. Espero, porém, que com o socorro das orações que se fazem em toda a parte, conseguirei o objetivo de todas estas andanças. Ontem falei com o chefe de repartição encarregado de todos os assuntos relativos às Escolas Primárias. É o senhor 110 Diante das dificuldades Pillet, o qual me disse que meu processo conseguiu um parecer favorável em todos os Conselhos Universitários, e que no dia seguinte ele pensava redigir a minuta do Decreto que será apresentado ao Conselho de Estado e, a seguir, ao Rei para que o sancione. O senhor Lachaize, deputado do Loire, disse ao prefeito de La Valla, atualmente em Paris, que apostaria dez contra um que eu obteria o decreto. Apesar de tudo isso, meu caro Irmão, estou perfeitamente persuadido de que as coisas só acontecerão na medida em que Deus quiser, nem mais nem menos. Mas não deixo de lado nada que possa favorecer nosso objetivo. Sei que Deus quer que nos sirvamos dos homens em tais circunstâncias. Portanto, você está vendo que eu preciso é de orações. Cumpra juntamente com seus colaboradores, que me são todos muito caros, cumpra, cumpra por amor de Jesus Cristo, todos os seus deveres. Reze e faça seus alunos rezar; você bem sabe quanto Jesus gosta de ser importunado por essas almas inocentes. Minhas andanças na Capital são particularmente no interesse delas. Estou passando muito bem em Paris. Hospedado no Seminário das Missões Estrangeiras, onde me encontro muito a gosto. Eu posso garantir-lhe: Se não soubesse que estaria fazendo alguma falta em l’Hermitage, pediria para terminar aqui os meus dias. Sigo o regulamento da casa, tanto quanto me permitem as saídas. Levanto-me ao toque do sino, assisto à meditação e aos demais exercícios espirituais, estou presente nas refeições e nos recreios. 111 Estou sumamente edificado com a generosa dedicação dos que se destinam às missões longínquas. Que amável caridade reina entre eles! São alegres, mas sem leviandade nem dissipação. Inquieta-os tudo aquilo que ocasiona atraso na partida, mas não os desanima. Há em Paris um núcleo excelente de bons cristãos. Desejaria que nossos camponeses que se julgam bons cristãos, vissem com que respeito o pessoal se comporta na igreja, com que assiduidade e atenção ouvem os sermões! Sobretudo gostaria que presenciassem a piedade e o recolhimento com que se aproximam da sagrada mesa. Não receiam permanecer na igreja por duas ou três horas, pois as cerimônias aqui são muito compridas. É o pessoal mais granfino de Paris que assim procede. O Irmão Marie Jubin está conseguindo bons resultados. Atualmente segue as aulas para os surdos-mudos, e eu faço o mesmo quando posso. Nem quero lhe contar, meu caro, o que passei de frio neste inverno. O combustível em Paris é caríssimo: um cidadão comum pode carregar em seus ombros madeira no valor de quinze francos. Várias pessoas morreram de frio. Adeus, meu caro amigo; adeus, meu caro Théodose, Henry Marie e meu amigo cozinheiro. Que Jesus e Maria sejam sua única herança. Eu sou por toda a vida seu devotado pai em Jesus e Maria. 112 Diante das dificuldades Champagnat. P.S. Saudações de muito carinho ao senhor Pároco e a seu Coadjutor. Passe minha carta aos Irmãos de Mornant, dizendo-lhes que abraço a todos. 29 de março: Estou chegando do Ministério da Instrução Pública. Lá me anunciaram que o Decreto da autorização estava pronto e que o Ministro o assinaria talvez amanhã, apresentando-o a seguir ao Conselho de Estado, para depois fazêlo assinar pelo Rei. Garantiu que isso não iria demorar. Queira anunciar isso aos Irmãos de Mornant e de St-Symphorien, recomendando-lhes que continuem suas preces. Dê esta notícia também ao senhor Pároco, acrescentando que lhe mando mil recomendações. Estou sempre a lhe pedir que não me esqueça em suas fervorosas orações. Adeus, caro amigo. Penso estar em Lião nos últimos dias da semana santa, mas não tenho certeza. 3. Atitudes de Marcelino • Incerteza frente à demora da aprovação do Instituto: “Como vê, querido amigo, sigo em Paris, vendo, visitando ora um ora outro, sem saber qual será o fim de minhas cansativas correrias”. • Confiança no poder da oração: “Espero, não obstante, que, com o auxílio das orações que se fazem em toda a parte, obterei o fim de todas as minhas diligências”. 113 • Preocupação e carinho pelo trabalho e apostolado de seus Irmãos: “Cumpra, junto com seus colaboradores, aos quais quero muito, cumpra, por amor a Jesus Cristo, seus deveres; reze e faça rezar suas crianças”. • Paz e tranquilidade: “Gozo de boa saúde em Paris. Estou alojado no Seminário das Missões Estrangeiras, onde sinto-me completamente à vontade. Asseguro-lhe que se não soubesse que faço falta em l’Hermitage, pediria para terminar aqui meus dias”. • Admiração pela piedade que demonstra um bom grupo de cristãos: “Há em Paris um excelente núcleo de bons cristãos. Visse você com que respeito estão nas igrejas, com que assiduidade e atenção assistem às instruções!” • Otimista frente às adversidades e obstáculos que se apresentam: “Acabo de chegar do Ministério da Instrução Pública, onde me asseguraram que o processo já estava preparado, e que o ministro o assinaria provavelmente amanhã...”. 4. Pensamentos de Marcelino sobre alguns assuntos • Devemos usar de todos os meios humanos ao nosso alcance. • O que é comum interessa-nos a todos. 114 Diante das dificuldades • Um bom cristão vale-se da oração e de práticas piedosas. • Um bom religioso cumpre com os deveres de seu estado. 5. Frases que mais tocam • “Como vê, querido amigo, sigo em Paris, vendo, visitando ora um ora outro, sem saber qual será o fim de minhas consativas correrias”. • “Apesar de tudo isso, estou vivamente persuadido, meu querido Irmão, que não será senão aquilo que Deus quiser, nem mais nem menos. Não descuido, não obstante, nenhuma questão que possa favorecer nosso assunto”. 6. Reflexão Pessoal O tema da legalização do Instituto foi, para Marcelino, um dos assuntos mais importantes. Foi uma época difícil, diante da impossibilidade de conseguir a aprovação do Instituto. Teve que enfrentar pessoas (sacerdotes e políticos) que não queriam ajudá-lo e que, além disso, interrompiam o processo. Champagnat mostrou sempre paciência, humildade e constância no processo que levou vários anos e que não alcançou êxito. O mais duro provavelmente foi a incompreensão diante de uma obra que para ele, era da vontade de Deus. 115 7. Para ajudar a rezar – Interiorização Como reajo diante de obstáculos que se colocam diante de mim, impedindo-me ou retardando a concretização de algum desejo ou meta? Que posso fazer para crescer em paciência e confiança em momentos de sombra e incerteza? Confie, por um momento, as situações conflitantes e sobre as quais não tem pleno controle, ao Senhor, à Boa Mãe e a São Marcelino. Tempo pessoal. Partilhe sentimentos que brotaram a partir desta oração. Leitura do Evangelho do dia ou passagem bíblica. Pai–Nosso 8. Momento Final Canto: Sacramento da Comunhão; ou Senhor, quanto mais caminho (323). 116 Diante das dificuldades 16. Discernimento da Vontade de Deus “A escassez de Irmãos e o número de pedidos já prometidos nos desaconselham, por ora, erigir outras casas. 117 16. Discernimento da Vontade de Deus (Carta 192 – a Dom Louis Jacques Maurice de Bonald. Bispo de Puy – maio de 1838) 1. Ambientação Sugestão: uma vela acesa, a Bíblia, algum livro ou documento de Champagnat, adorno como folhagem ou flores, outros símbolos que o tema sugere, um papel com o tema da oração. 2. Conhecendo o contexto Desde os anos 800, Le Puy foi um grande centro de peregrinação mariana. Sobre o Mont-Corneille está instalada a gigantesca imagem de Nossa Senhora da França. Foi nesse lugar que, em 1809, Courveille foi curado de sua cegueira. E em 1812 recebeu a inspiração de fundar os Maristas. Na Revolução Francesa, o templo foi saqueado e a imagem da Virgem solenemente queimada. Louis Bonald foi nomeado bispo de Puy em 1823 e, em 1840, arcebispo de Lyon. Champagnat foi intuindo e crescendo na expressão “todas as dioceses do mundo entram em nossos planos”. Nes118 Discernimento da Vontade de Deus sa carta há o pedido do bispo de Puy, para que Marcelino assuma uma escolinha. Duas localidades desejavam a presença dos Pequenos Irmãos de Maria: Tence e Craponne. Pe. Sallanon, pároco de Craponne, vai l’Hermitage solicitar Irmãos. Ele queria garantir o prosseguimento da educação e da catequese que faziam os Irmãos do Sagrado Coração e que haviam se retirado da Paróquia. Dom Bonald, bispo da Diocese de Puy, apoiou o pedido. Acontece que o pároco de outra paróquia da Diocese, Tence, havia feito, antes, igual pedido, e Champagnat lhe dava preferência. A argumentação do Bispo muda o parecer do Fundador. Tence só receberá uma comunidade marista em 1938. Craponne é cidade e paróquia da Diocese de Puy. O Pároco Jean-Baptiste Sallanon, criou uma escola primária confiada aos Irmãos do Sagrado Coração que deixaram o posto em 1838. Na iminência de fechar a escola ou de confiá-la a leigos, a Prefeitura quis confiá-la aos Maristas de Champagnat em 1839. O Pároco fez um grande esforço para conseguir os Irmãos. Dada a urgência dessa escola e aos apelos do Bispo, Craponne foi atendida antes de Tence. Tence era localidade com cerca de 5.700 habitantes na diocese de Puy. Seu pároco, Jean-François Péala, desejava ter Irmãos para a escola e seguidamente se comunicou com Champagnat. Não conseguindo, convidou os Irmãos do Sagrado Coração, em 1840 e a escola teve um grande desenvolvimento graças ao seu zelo. 119 3. A carta Excelência Reverendíssima: Sua estimada missiva chegou à nossa casa durante a minha ausência. Por isso, a resposta vai com certo atraso. Há tempo que alimentamos o desejo de possuir uma escola em sua diocese. Estamos convencidos de que poderia ser muito útil à nossa Congregação, sobretudo em vista do autêntico testemunho de benevolência que o senhor nos vem dando. Achamos que é lastimável não estarmos em condições, neste ano, de atender ao primeiro pedido que o senhor se digna fazer-nos. Seria ocasião de lhe demonstrarmos nossa prontidão em favorecer o zelo verdadeiramente apostólico de V. Ex.ª para com essa diocese que oferece tão rica messe. A escassez de Irmãos e o número de pedidos já prometidos nos desaconselham, por ora, erigir outras casas. Antes que o senhor pároco de Craponne tivesse chegado à nossa casa para solicitar o envio de Irmãos, o pároco de Tence já nos tinha formulado igual pedido, várias vezes, para a própria paróquia. Achamos muito conveniente que seja a vez dele de ser servido. Não esqueceremos a cidade de Craponne, assim que pudermos implantar nela uma escola. Temos esperança de realizar este projeto sem demora, como já demos a entender ao senhor pároco. Considero-me feliz em ter a oportunidade de apresentar a V. Ex.ª Rev.ma minha respeitosa homenagem e de lhe protestar total devotamento com que, para sempre, Senhor Bispo, serei seu servo muito humilde e obediente. Champagnat 120 Discernimento da Vontade de Deus 4. Descobrindo o coração de Marcelino • Acolhedor. Marcelino sempre acolhia com respeito os pedidos de abertura de uma nova comunidade. Considerava como apelo evangélico para expandir a missão evangelizadora e educativa. “Ocasião de demonstrar nossa prontidão em favorecer o seu zelo apostólico”. • Idealista. “Há tempo alimentamos o desejo de ter uma escola em sua diocese”. Na quietude de l’Hermitage, os Pequenos Irmãos de Maria sonham uma presença em outras dioceses, sobretudo Puy, tão mariana. Mas era preciso ter os meios para isso, sobretudo, Irmãos. • Eclesial. As opções de Marcelino estão sempre sintonizadas com a Igreja local, diocese e paróquia. A escola era um meio de evangelização (catequese), formando os paroquianos. • Prudente. Há mais de 20 anos Champagnat vinha formando Irmãos e abrindo comunidades. Foi percebendo a necessidade de não dar passos apressados. Se os pedidos eram tantos, entretanto havia necessidade de formar os educadores com base suficiente de espiritualidade, pedagogia e conteúdo. “A escassez de Irmãos e o número de pedidos já prometidos nos desaconselham, por ora, erigir outras casas”. • Discernente e criterioso. “Achamos muito conveniente que seja a vez dele de ser servido”. O critério de Champagnat de atender aos pedidos conforme ordem de chega121 da, teve de ser rompido. Por motivos mais profundos, Craponne foi atendida antes, caso bem compreendido pelo Fundador. 5. Para ajudar a rezar - Interiorização Iluminação Bíblica: 1Cor 2,13-14; Cl 3, 17. Sl 119, 15-18 Marcelino e sua comunidade de l’Hermitage vivem em profunda vida espiritual. Esta é alimentada pelas obras que as outras comunidades realizam; pelos Irmãos espalhados pelas dioceses, paróquias e municípios; pelos alunos atendidos, particularmente a parcela dos pobres; pelo trabalho catequético, evangelizador, que cada um realiza. Como nossa comunidade participa da missão do Instituto nos dias de hoje? Vários elementos ajudavam a discernir as novas escolhas. O que desejava sempre era que cada nova comunidade contribuísse para a expansão do Reino. Os projetos eram discernidos na oração, no diálogo e no conhecimento da realidade. Com que espírito discernimos os nossos projetos? Tempo pessoal e partilha da expressão que mais nos interpelou nesta oração. A partir das expressões colocadas, fazer uma oração coloquial com Deus. 122 Discernimento da Vontade de Deus 6. Momento Final Sugestões: Cortou a rocha e com seus filhos (174); Eu canto louvando Maria (142); Um dia escutei teu chamado (221). 123 17. Devoção a Maria Sem Maria não somos nada e com Maria temos tudo, porque Maria está sempre com seu adorável Filho, ou no colo ou no coração. 124 Devoção a Maria 17. Devoção a Maria (Carta 194 – a Dom Pompalier, Vigário Apostólico da Oceania – 27/5/1838 1. Ambientação Mala de viagem, pasta, documentos, calçado, pegadas, estampa de cidade (Paris), navio, imagem de Maria e de Champagnat. 2. Introdução/situação/contexto A correspondência entre o Pe. Champagnat e o bispo missionário, Dom Pompallier, é abundante. São muitas as cartas, em torno de 10, que os dois amigos trocaram entre si. Pompalier esteve dois anos no l´Hermitage, trabalhando com o Pe. Champagnat. Isso explica o tom de confiança que se percebe nesta carta. Por outro lado, também mostra o espírito missionário do nosso Fundador. Fez três envios de Irmãos para a Oceania: em 1836, em 1838 e em 1839. É curioso observar que o início da carta começa em Paris e termina no l´Hermitage, onde é posta no correio. Champagnat voltou de Paris em meados de julho, depois de ter estado lá desde 18 de maio. Marcelino deixa transparecer ao amigo bispo quanto isso lhe custou: “O senhor bem pode imaginar como o tempo me custa passar, afastado como estou das minhas ocupações”. 125 3. Texto da carta Paris, 27 de maio de 1838. Missões Estrangeiras, Rue Du Bac, 120. Senhor Vigário Apostólico: É com grande prazer que, sem demora, aproveito um momento de folga para responder à sua amável missiva. Estou em Paris, como o senhor vê, desde o dia 18 de janeiro, procurando conseguir para os Irmãos a autorização que ainda não obtive, mas que estou cada dia mais esperançoso de conseguir. Parece que tudo está em ordem, mas as formalidades nunca se encontram completamente satisfeitas. Quantas andanças dentro de Paris, quantas visitas! Difícil é fazer uma ideia de toda esta correria. Foi de batina que realizei todas as minhas visitas, todas as viagens, sem nunca ter sofrido um insulto nem sequer me chamarem de jesuíta! Paris está o máximo de tranquilidade; o comércio funciona mais ou menos bem. Na Capital há mais prática religiosa nas pessoas do que se imagina. O senhor bem pode imaginar como o tempo me custa a passar, afastado como estou das minhas ocupações. Mesmo com todo este transtorno que tenho em Paris, eu me sinto melhor de saúde do que em l’Hermitage. O Padre Dubois fala muitas vezes do senhor. Poucos dias se passam sem que ele me diga: “Não esqueça aquela missão”. Santo homem aquele! Seria preciso multiplicá-lo e fazê-lo viver muito tempo. Neste tempo, a França está mandando missionários para todos os países que precisam. Durante minha estada em Paris, vi partir seis do Seminário das Missões Estrangeiras; outros se estão 126 Devoção a Maria preparando. Quantos motivos de edificação encontro nesta casa! A religião não morrerá tão cedo na França, ela possui ainda muita vitalidade. A obra da Propagação da Fé se desenvolve mais e mais cada dia. O Padre Mioland foi nomeado bispo de Amiens; tomou posse ontem. Os Cartuxos nomearam novo superior, é pena que não me lembre do nome. Continuamos a receber muitos noviços. Somos atualmente duzentos e vinte e cinco ou seis (Irmãos). Temos trinta e oito ou trinta e nove estabelecimentos e setenta pedidos. Sofremos um verdadeiro assédio por parte daqueles que querem conseguir Irmãos; empregam toda sorte de estratagemas para arrancá-los. Os que não gozam de alguma influência, servem-se de pessoas às quais não podemos recusar. Estamos em vésperas de abrir uma nova casa mãe (noviciado). É possível que a estabeleçamos no Departamento do Var. O Padre Matricon continua comigo, estou muito contente com ele. Faz-se estimar pelos Irmãos e sabe julgar com muito acerto. Tenho também o Padre Besson, que continua muito bom rapaz. O Irmão Francisco é meu braço direito; governa a casa durante minha ausência como se eu estivesse presente. Todos o acatam sem resistências. Maria mostra visivelmente sua proteção sobre l’Hermitage. Como tem força o santo nome de Maria! Quão felizes somos de nos termos ornamentado com ele! Há muito que não se falaria mais de nossa Sociedade sem este nome milagroso. Maria! Eis aí toda a riqueza (ressource) de nossa Sociedade. Terminamos a Capela. Está muito bonita, nós a consideramos infinitamente cara a nosso coração, abençoada que foi por nosso primeiro missionário e primeiro bispo da Sociedade. A todos esses 127 títulos espero que se acrescentará um terceiro, como consequência natural: o primeiro que... O Padre Terraillon continua como pároco de Saint-Chamond. Penso, contudo, que não vai parar lá por muito tempo. O senhor Arcebispo manifesta mais do que nunca sua benevolência para conosco e da mesma maneira o bispo de Belley. Neste ano, começamos o estabelecimento da Grange-Payre. Já começa a prosperar, tendo já matriculado um bom número de alunos. Maria, sim só Maria é nossa prosperidade; sem Maria não somos nada e com Maria temos tudo, porque Maria está sempre com seu adorável Filho ou no colo ou no coração. Como pode o senhor imaginar, é também por Maria que espero conseguir a autorização que estou pleiteando. Seja feita a santa, a santíssima vontade de Deus! Ouço o senhor responder: Amém! Que todos os que acompanham V.Ex.ª, a saber, Irmãos e Confrades respondam o mesmo, e que rezem por mim, que me recomendo às fervorosas orações deles, sobretudo às suas, Ex.ª Por minha parte, nunca subo ao santo altar, sem lembrar-me de nossa querida missão e dos que para ela são enviados. Continue mostrando-se o pai dos que lhe enviamos, do mesmo modo como procedeu com os primeiros. Digne-se V. Ex.ª acolher os protestos do meu sincero devotamento e dos sentimentos verdadeiramente afetuosos com que, Ex.mo Vigário Apostólico, tenho a honra de ser, com respeito, seu servo muito humilde. Champagnat (...) 128 Devoção a Maria 3. Atitudes e mentalidade de Marcelino • Constância e tenacidade: “Quantas andanças dentro de Paris, quantas visitas! Difícil é fazer uma ideia de toda esta correria!”. • Observador e cordial: Referindo-se ao Pe. Dubois, reitor do Seminário onde estava hospedado, Champagnat escreve: “Santo homem aquele! Seria preciso multiplicá-lo e fazê-lo viver muito tempo”. Do jovem Irmão Francisco diz: “É meu braço direito; governa a casa durante a minha ausência como se eu estivesse presente. Todos o acatam sem resistências”. • Bom-senso e humildade: “Estou desejoso de encontrar quem me substitua. Reze por mim, eu realmente necessito!”. • Grande confiança em Maria: “Maria mostra visivelmente sua proteção sobre l´Hermitage”. • Agradecido e transbordante de amor por Maria: “Sem Maria não somos nada e com Maria temos tudo, porque Maria está sempre com seu adorável Filho, ou no colo ou no coração”. • Preocupação com o bem-estar dos Irmãos e confiante persistência: “Estou em Paris… procurando conseguir para os Irmãos a autorização que ainda não obtive, mas que estou cada dia mais esperançoso de conseguir”. • Esperançoso e Otimista: “Estou cada dia mais esperançoso de conseguir a aprovação”. 129 4. Nossas Constituições C.4: “Dando-nos o nome de Maria, quis que vivêssemos do seu espírito. Convencido de que ela fez tudo entre nós, chamava-a de Recurso Habitual e Primeira Superiora. Contemplamos a vida de nossa Mãe e Modelo para impregnarnos do seu espírito. Suas atitudes de perfeita discípula de Cristo inspiram e pautam nossa maneira de ser e de agir. Havendo Deus dado seu filho ao mundo por Maria, queremos torná-la conhecida e amada como caminho que leva a Jesus. Atualizamos assim nosso lema: “Tudo a Jesus por Maria, tudo a Maria para Jesus.” 5. Para ajudar a rezar - Interiorização Nesta carta encontramos uma das mais belas referências a Maria que temos de São Marcelino. Talvez sejam o núcleo das suas convicções a respeito de Maria. Vamos retomá-las: “Maria mostra visivelmente sua proteção sobre l´Hermitage. Como tem força o santo nome de Maria! Quão felizes somos de nos termos ornamentado com ele! Há muito que não se falaria mais de nossa Sociedade sem este nome milagroso! Maria! está aí toda a riqueza (recurso) de nossa Sociedade”. “Maria, sim, só Maria é nossa prosperidade; sem Maria não somos nada e com Maria temos tudo, porque Maria está sempre com seu adorável Filho, ou no colo ou no co- 130 Devoção a Maria ração. Como pode o senhor imaginar, é também por Maria que espero conseguir a autorização que estou pleiteando”. Nesta carta encontramos, pela primeira vez, Champagnat usando a palavra Recurso, para descrever Maria. Esta é a única carta que contém a palavra “recurso”: “Marie, voilà toute la ressource de notre Société”. Confiamos seguidamente nossos planos, sonhos e preocupações a Maria? Como maristas somos sinal do rosto mariano da Igreja? Somos presença de Maria de maneira original, gerando Jesus na vida da Igreja e de nossa sociedade? Tempo pessoal Partilhe sentimentos que brotaram a partir desta oração 6. Momento Final Oração (Circular Deu-nos o Nome de Maria, Ir. Emili Turú): Maria, Aurora dos novos tempos, dou-te graças porque sempre fizeste tudo entre nós, E assim continua sendo até o dia de hoje. Ponho-me confiadamente entre tuas mãos e me abandono à tua ternura. Confio-te também cada uma das pessoas que, como eu, 131 se sentem privilegiadas em levar teu nome. Renovo neste dia minha consagração a ti e também minha firme vontade de contribuir na construção de uma Igreja reflexo de teu rosto. Tu, fonte de nossa renovação, acompanhas minha fidelidade, como acompanhaste a dos que nos precederam. Neste caminho para o bicentenário marista, e sinto tua presença junto a mim por isso te agradeço. Amém Canto: Caminheiro de Maria (165), Confiai, recorrei (169). 132 Devoção a Maria 18. Confiança em Deus nas adversidades Não esqueça de dizer a todos os Irmãos quanto eu os amo, quanto sofro por estar separado. 133 18. Confiança em Deus nas adversidades (Carta 197 – ao Ir. Francisco – 23/6/1838) 1. Ambientação Imagem de Champagnat, caminho, chinelos, flores, velas, fotos de líderes mundiais, como: Gandhi, Madre Teresa, Dorothy Stang, Dra. Zilda Arns, e/ou outros. 2. Introdução Cada pessoa traz em si motivações, objetivos, metas, sonhos. Os sonhos nos colocam em movimento para realização de tal objetivo. Algumas experiências nos tocam o coração e nos fazem acordar para a realidade. Foi assim que Champagnat soube direcionar seus sonhos em prol dos outros. Vejamos nos fatos de sua vida como isso aconteceu. 3. Contexto No dizer do Irmão Avit (cf. Abrégé des Annales, p. 251), o Irmão François teria pedido ao Padre Champagnat que o livrasse das preocupações da administração. Pode ser ver134 Confiança em Deus nas adversidades dade, tanto que o primeiro assunto em que entra o Fundador, sem preâmbulos, é uma palavra de estímulo, que certamente foi muito bem correspondida pelo Irmão Francisco. E logo o Padre Champagnat volta às providências que pensa tomar para conseguir mais uma audiência com o Ministro da Instrução Pública, Monsieur De Salvandy. Este, desta vez, acabou de decepcioná-lo, podemos dizer, de maneira mais sombria do que precedentemente. Sempre novos entraves, novas artimanhas para cozinhar a questão em banho-maria, Salvandy decididamente não quer conceder a autorização. Assunto encerrado. Champagnat não se deixa abater. “Continuo tendo muita confiança em Jesus e Maria. Conseguiremos nosso intento, não tenho dúvida, só não sei a hora”, escreveu ele. 4. Texto da carta Meu caríssimo Irmão: A posição que você ocupa em l’Hermitage não é invejável, como poderiam pensar alguns. Que é que você estaria fazendo aí? Você não está aí de oferecido. Procure simplesmente cumprir exatamente os deveres, e Deus há de fazer o que você não puder. Amanhã viajo para Saint-Pol, para visitar a casa que destinam aos Irmãos, conforme estão pedindo o senhor pároco e o prefeito. Estamos condenados a pegar esse estabelecimento. 135 Eu esperava me livrar desta, mas não é possível, na condição em que nos encontramos. Você está querendo saber, penso eu, em que pé estão nossas gestões. Infelizmente, quase nada sei, ou se prefere, sei de tudo. O que antes desconfiava que fosse, se mudou em certeza. Estou muito aborrecido, mas não desanimado, continuo tendo muita confiança em Jesus e Maria. Conseguiremos nosso intento, não tenho dúvida, só não sei a hora. O que mais nos importa é fazer de nossa parte somente o que Deus quer que façamos, quero dizer: o que nos for possível. Depois disso, deixar agir a Providência. Deus sabe melhor do que nós o que nos convém, o que é bom para nós. Estou muito consciente de que um pouco de espera não nos será prejudicial. Estou penalizado pela morte do bom Irmão Fabien e também pelo fato de que o Irmão Justin não se restabelece. Deus seja bendito! Que Jesus e Maria o ajudem sempre mais e mais. Você está vendo tão bem quanto eu que, em vez de abrirmos novas escolas no ano que vem, estaremos obrigados a suprimir alguma. Não prometa nada a ninguém. Pode receber os noviços de Marlhes dos quais me falou. Você está vendo como são importantes os que se livraram do serviço militar; temos que acolher o que eles rendem ou o que podem render. Quanto aos consertos na Grange-Payre, atenho-me ao que Philippe puder fazer, mas gostaria de ver primeiro a parede que quer demolir. O que me dá o que pensar é que ela estará ainda 136 Confiança em Deus nas adversidades úmida e, por isso, não é bom ocupar logo a casa. Se não precisasse demolir, seria bem melhor. Quanto a Marcellin Lachal, não sei o que dizer, pois não sei bem como foi. Fez ele muito mal de largar o patrão que tinha. Tenho razões plausíveis para escolher o Irmão François Régis como próximo enviado às Missões. O Irmão Marie Augustin irá a próxima vez. Espere meu retorno a l’Hermitage para a admissão de Jutier e de Blanchon. Quanto ao meu sobrinho, é necessário que venha com toda a vontade de seus pais e com a própria. Não solte a rédea quanto ao Irmão Marie Théodore, se não fizer o que deve, quero dizer: confessar-se. Que cada oito dias pelo menos entregue um bilhete de confissão. De saúde, vou antes mal que bem, faz alguns dias. As viagens me cansam. Nos dias de voltar, mandar-lhe-ei uma carta pelo Padre Bati, caso eu não vá com ele. Ele está em Paris faz uns oito dias. Em todo o caso penso estar em l’Hermitage dentro de quinze dias. Não esqueça de dizer a todos os Irmãos quanto eu os amo, quanto sofro de ficar separado. Champagnat 5. Constituições C.31: A pobreza espiritual nos mantém em total dependência do Pai. Manifesta-se pelo recurso ao Superior, pela aceitação de nossas limitações e da ajuda dos outros. 137 Faz-nos recorrer sem cessar à oração que reanima a coragem e a confiança. Coloca-nos na paz do pobre que se abandona à Providência divina. 6. Alegrai-vos Carta Circular aos Consagrados e Consagradas A nossa memória curta e a nossa experiência fraca impedem-nos muitas vezes de procurar as «terras da alegria», onde saborear o reflexo de Deus. Temos mil e um motivos para viver na alegria. A sua raiz alimenta-se da escuta crente e perseverante da Palavra de Deus. Na escola do Mestre, escuta-se o «esteja em vós a minha alegria, e a vossa alegria seja completa» (Jo15, 11), e treinamo-nos com exercícios de alegria perfeita. «A tristeza e o medo devem dar lugar à alegria: Alegraivos... exultai... transbordai de alegria – diz o Profeta (Is 66, 10). É um grande convite à alegria. […] Cada cristão, mas sobretudo nós, somos chamados a levar esta mensagem de esperança, que dá serenidade e alegria: a consolação de Deus, a sua ternura para com todos. Mas só o poderemos fazer, se experimentarmos, nós primeiro, a alegria de ser consolados por Ele, de ser amados por Ele.» (Alegrai-vos, Carta Circular aos Consagrados e Consagradas. Do Magistério do Papa Francisco, n.3) 138 Confiança em Deus nas adversidades 7. Para ajudar a rezar O que você diria sobre o relacionamento entre o Pe. Champagnat e o Ir. Francisco? Qual o seu grau de sensibilidade para com as pessoas que estão em situação sofredora? Você já visitou alguma entidade social, ONGs, obra social? Quais suas impressões sobre aquela realidade? Agradeça a Deus a alegria que sente no cotidiano ao superar uma dificuldade e ao constatar grande misericórdia de Deus para com você. Louvor e gratidão pela aprovação legal do Instituto. Tempo Pessoal e Contemplação. Preces espontâneas Refrão: Caminheiro de Maria, Marcelino Champagnat ensinou ao mundo inteiro a humildade e o amor (165). 8. Momento Final Oração final: Senhor, Deus da vida, o clamor de muitos que sofrem não nos pode deixar indiferentes. Temos em Marcelino Champagnat o exemplo de pessoa sensível às necessidades dos outros. Ajuda-nos a termos o coração aberto e disponível para escutar o teu chamado e respondermos com amor à tua proposta. Amém. 139 19. Discernimento das obras apostólicas Não podemos, senhor Bispo, continuar neste estabelecimento de la Côte-Saint-André, a não ser nas mesmas condições que foram estipuladas quando foi fundado. 140 19. Discernimento das obras apostólicas (Carta 213 – a Dom Filiberto de Buillard, Bispo de Grenoble, Isere – 19/9/1838) 1. Ambientação Música instrumental; Várias velas acesas espalhadas pelo chão da capela; Mapa com as indicações dos locais de nossa presença Marista. 2. Introdução/situação/contexto O Padre Champagnat comunica ao Bispo as condições inaceitáveis propostas por Douillet, para o estabelecimento de La Côte-Saint-André. Ele queria que os Irmãos alugassem tudo em condições muito duras. O digno Prelado ficou contrariado, pois já contava com mais escolas dirigidas pelos Irmãos. Agora chega-lhe ao conhecimento o impasse com o Padre Douillet. “É com muita pena, escreve ele, que assistiria ao rompimento dos Maristas com o Padre Douillet.” 141 Segundo o Irmão Avit, “O piedoso Fundador fez depois uma viagem para ir encontrar-se com o Padre Ferreol Douillet, mas não conseguiu dele um abrandamento daquelas exigências inaceitáveis. Não só, Douillet continuou a atrapalhar a administração do Irmão Louis Marie, Diretor da escola, metendo-se em tudo e exigindo prestação de contas de tudo. “Concordo, era um padre zeloso, possuído de ótimas intenções, mas com ideias, diria até egoístas, das quais não abria mão.” Finalmente, após várias concessões de parte a parte, foi assinado um contrato de aluguel, válido por 9 anos. 3. Trechos da Carta Creio que seja do agrado de V. Ex.ª tomar conhecimento das condições que a ótima pessoa do Padre Douillet nos quer impor. Vou transcrevê-las palavra por palavra. Pode estar certo, senhor Padre Superior, que em minhas propostas não quero deixar-me guiar pelos cálculos que fazem os homens do mundo; quero atribuir às coisas o justo valor que têm. Omnia ad majorem D(ei) G(loriam), amen. (....) Não podemos, senhor Bispo, continuar nesse estabelecimento de la Côte-Saint-André, a não ser nas mesmas condições que foram estipuladas quando foi fundado. Com a permissão de V. Ex.ª cedemos ao Padre Douillet Irmãos, com a condição de que tivessem moradia e a mobília por nós es- 142 Discernimento das obras apostólicas pecificada. Não mantemos nenhum outro estabelecimento em condições diferentes dessas. Seria contrário à nossa praxe assumir compromissos como esses. Estamos muitíssimo sentidos por não podermos continuar a dirigir a escola de La Côte. Conservaremos sempre para com a pessoa do padre Douillet a estima a que faz jus. Quanto ao que diz respeito a sua pessoa, Ex.ª, queira considerar nossa Sociedade como sendo inteiramente devotada aos interesses de V. Ex.ª Havemos de considerar-nos honrados de poder trabalhar às suas ordens para a glória de Deus, em sua importante diocese. Digne-se V. Ex.ª aceitar os sentimentos da mais sincera veneração, com que temos a honra de ser seu servo muito humildes e respeitoso. Champagnat 4. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • Justiça... “quero atribuir às coisas o justo valor que têm”. • Compadecido... “Estamos muitíssimo sentidos por não podermos continuar a dirigir a escola”. • Reconhecimento do trabalho dos irmãos e necessidade de continuar com as condições estabelecidas na fundação. • Muito magoado e sentido... “por não poder continuar em La Côte”. 143 • Devoto aos interesses do Sr. Bispo. • Honrado em trabalhar na Diocese. • Humildade em colocar a real situação. • Respeito para com as autoridades. • Demonstra abertura para o diálogo e discernimento ao continuar na paróquia nas mesmas condições de quando foram fundadas, • Liberdade: a amizade com o Pe. Douillet não o obrigava a fazer concessões. 5. Para ajudar a rezar – Interiorização Marcelino está bastante decidido. “Não podemos mais...”. Apresenta-se muito sincero ao Sr. Bispo, colocando as verdadeiras intenções injustas do Pe. Douillet. Em seu coração está um sentimento grande de cuidado para com os Irmãos. Claramente vemos nesta carta um processo de discernimento de continuidade ou não de uma obra apostólica. Diversos fatores são levados em conta por Marcelino, para tal discernimento. Os locais de nossa missão devem ter condições ideais para a permanência, no âmbito de recursos materiais, estruturais, administrativos e no âmbito da fecundidade evangélica. 144 Discernimento das obras apostólicas Como realizamos o discernimento de nossas obras apostólicas, para decisão de permanência ou não? A oração em comunidade é o âmbito especial que nos permite discernir e assumir em comum nossas escolhas. Há sentido de continuidade de nossa comunidade neste local? Por quê? Tempo Pessoal. Partilhe sentimentos que brotaram a partir desta oração. 6. Nossas Constituições “Ouvimos a voz dos pastores da Igreja e agimos de acordo com o Bispo conforme o direito universal, na organização das obras apostólicas, e segundo o carisma e o direito próprio do Instituto.” (C.40.1 - c 678). “Para erigir uma obra apostólica ou para dela retirar os Irmãos, os Superiores agem de comum acordo com o Bispo diocesano, conforme o direito canônico. Quando de suas visitas às comunidades, o Irmão Provincial entra em contato com os responsáveis pela Igreja local.” (C.80.1). 145 7. Momento final Preces espontâneas e Pai-Nosso. • Todos os estabelecimentos trabalham em unidade... “nenhum trabalha em condições diferentes”. Canto: Vejam, eu andei pelas Vilas (97) 146 Discernimento das obras apostólicas 20. Expressar a felicidade aos Irmãos Anime muito seus colaboradores. 147 20. Expressar a felicidade aos Irmãos (Carta 242 – ao Ir. Dominique, diretor de Charlieu – 14/2/1839) 1. Ambientação Sugestões: Quadro ou estátua de Champagnat, vela, algumas pedras, folhagem ou flores e outros símbolos que o tema sugere, folha com a inscrição do tema do dia. 2. Conhecendo o contexto Charlieu é cidade da região de Roanne com cerca de 5.500 habitantes a 117km de l’Hermitage. A Revolução fez um grande estrago na educação. Prefeitura e Paróquia concordaram em convidar os Pequenos Irmãos de Maria para assumir uma escola, em 1824. Era o tempo em que Champagnat construía l’Hermitage. Não pôde verificar bem as condições da escola. O diretor, Ir. Dominique, explicava a situação precária dos Irmãos que só conseguiam sobreviver graças à ajuda de famílias benfeitoras. Para poder atender ao crescente número de alunos pobres, Champagnat pede ajuda a Blaise Aurran. Os Irmãos se retiraram em 1978. 148 Expressar a felicidade aos Irmãos O Ir. Dominique foi recebido em l’Hermitage em 1824. Acompanhou Courveille no novo Instituto que desejava fundar, mas percebendo o fiasco, retornou para Champagnat. Trabalhou em seguida em Mornant, Millery, Chavanay e, em 1833, em Charlieu. Era fiel discípulo de Marcelino, viajava quase sempre a pé, tinha vida austera e era de pouca instrução. A comunidade de Charlieu tinha muitas desavenças. Os Irmãos reclamavam do rigor do diretor. Dominique foi transferido para Pélussin, depois Monsols e, finalmente, para Blanzy, onde faleceu em 1865. Uma multidão participou de seus funerais, pois, apesar de suas limitações, era um excelente religioso e devotado ao trabalho. O Ir. Dominique se via a braços com muitas dificuldades em Charlieu, e as autoridades municipais não ajudavam a escola. A situação foi em parte resolvida com a ajuda de um benfeitor. Entre outros problemas estava o da habitação dos Irmãos, o aluguel da casa onde moravam estava com prazo vencido. O Fundador promete ao Ir. Dominique fazer-lhe uma visita. Depois disso, não sabemos como os Irmãos puderam se arranjar. Muitas outras dificuldades foram vencidas pela paciência e o espírito de luta dos Irmãos, principalmente por causa da onda de laicização que tomou conta da França toda, no final de século XIX. Os colaboradores do Ir. Dominique foram os Irmãos (entre 1833 e 1841): Luís, Ligório, João Batista, Eutímio, Luis, Afrodísio, Anastácio, sendo, esses quatro últimos no período 1839-1840. O Ir. Andeol, citado na Carta, foi Noviço em l’Hermitage em 1837. Não se sabe se perseverou. 149 3. Texto da carta Meu caríssimo Irmão: Tenho a intenção de ir visitá-lo dentro de poucos dias. Verei juntamente com você o que de melhor se pode fazer. Enquanto isso, junto com seus colaboradores, faça o que for possível. Maria, nossa Mãe comum, não lhe recusará seu socorro se você lhe pedir com confiança e perseverança. Fico muito contente, meu caro Irmão Dominique, de saber que vocês têm muitos alunos. Levar-lhe-ei um relógio. Já não sei mais qual foi que você me deu nas férias. Anime muito seus colaboradores. Transmita muitas saudações amigas de minha parte ao bom Irmão Andeol. Em l’Hermitage, tudo vai mais ou menos. Já temos alguns Irmãos doentes, vindos de nossos estabelecimentos. Juntos rezemos por eles para que Deus os ajude a suportar santamente a situação em que se acham. Adeus, meu caro Dominique. Que Jesus e Maria estejam com você. Tenho a honra de ser seu mui humilde servidor. 4. Descobrindo o coração de Marcelino • Partilha responsabilidades. Champagnat poderia dar sozinho uma solução para os problemas do Irmão, mas afirma “Verei juntamente com você o que de melhor se pode fazer”. Certamente, com isso comprometia mais o Irmão na busca de solução e o fazia refletir. 150 Expressar a felicidade aos Irmãos • Promotor do diálogo. No ambiente um tanto tenso em que vivia a comunidade, o Fundador articula estratégias de aproximação “junto com seus colaboradores, faça o que for possível”. “Anime muito seus colaboradores”. Tenta colocar o Diretor em diálogo com os companheiros. • Ilumina o problema com a oração. “Maria, nossa Mãe comum, não lhe recusará seu socorro”. Convida o Diretor a entregar-se com confiança no regaço materno, de onde poderão vir luzes para a questão. • Sensível. Marcelino procura motivações em situações aparentemente insignificantes para entusiasmar o Irmão: “Fico muito contente, de saber que vocês têm muitos alunos. Levar-lhe-ei um relógio”. Transmite notícias de l’Hermitage. • Solidário. Atitude percebida tanto na relação com o Ir. Dominique, como com a situação dos Irmãos enfermos. Desde que um Irmão manifestasse um problema, o Fundador envolvia-se na situação, tomando tempo e palavras para ajudar a pessoa a sair da dificuldade. 5. Para ajudar a rezar - Interiorização Quando rezamos os salmos, percebemos como a pessoa está envolvida na situação que apresenta a Deus, seja de sucesso, alegria, seja de pecado, sofrimento, raiva. A vida dos Irmãos na primeiras comunidades era cheia de desafios, próprios daquela época e daquela situação. Quase todos iniciavam o trabalho educacional muito jovens e com 151 os costumes de suas regiões rurais. As comunidades formadoras de La Valla e l’Hermitage se desdobravam para, em pouco tempo, imprimir nos jovens o ideal educativo e catequético. A comunidade acaba sendo uma caixa de ressonância de todo esse ardor, mas também dos problemas de cada um. Era na oração que se procurava atenuar essas tensões. Tempo pessoal. Partilha. 6. Iluminação bíblica At 2, 42-47; Tg 5, 7-10; Sl 133 Cada um escreve numa folha uma pequena carta a Marcelino Champagnat, relatando algum aspecto de sua comunidade, partilhando seja uma alegria, seja um problema que o aflige. Todos são convidados a expressar uma oração de louvor ou pedido, a partir do que escreveu. 7. Momento final Sugestões: Amai-vos como eu vos tenho amado (162); Feliz o homem que ama o Senhor (274); Companheira Maria, perfeita harmonia (146). 152 Expressar a felicidade aos Irmãos 21. Presença de Deus na Vida e na Eucaristia “Outro bom meio para adquirir as virtudes religiosas, caro amigo, é a prática da santa presença de Deus. 153 21. Presença de Deus na Vida e na Eucaristia (Carta 247 – ao Ir. Avit – 10/3/1839) 1. Ambientação Imagens da Boa Mãe e Champagnat, velas, panos decorativos, Constituições. 2. Motivação Os Irmãos representavam para Champagnat motivo de alegria, pois sabia que eles trabalhavam assiduamente pela difusão do Reino de Deus. A alegria dos Irmãos era sua alegria, a tristeza que os afetassem era sua tristeza também. Hoje o mundo carece de fraternidade e solidariedade, por isso vemos a cada instante acontecerem tragédias, corrupção, mentiras, falsidades. Voltemos nossa atenção a Champagnat e aprendamos dele a sermos fraternos com os nossos, cultivando o amor à Eucaristia. 154 Presença de Deus na vida e na Eucaristia 3. Contexto Vai aqui um exemplo do empenho do Padre Fundador em acompanhar a vida espiritual dos Irmãos. Como o Irmão Basin (carta 144), o Irmão Avit acabava de fazer profissão, havia apenas cinco meses. “Pélussin foi o meu primeiro estabelecimento, escreve o próprio Irmão Avit, nos seus Annales. Meu primeiro Diretor foi o Irmão Pie.” A carta que vamos ler é resposta do Padre Champagnat. Primeiro concede as licenças que o Irmão terá pedido e depois passa aos conselhos de ordem espiritual ou princípios de vida religiosa. Em suas cartas costumava dar orientações aos Irmãos, para animá-los na piedade e no exato cumprimento das obrigações. 4. Texto da carta V.J.M. Notre Dame de l’Hermitage, 10 de março de 1839. Meu caríssimo Irmão Avit: Recebi suas duas cartas, cada uma em sua respectiva data, e não as esqueci. Desejaria dar-lhe a resposta seguinte: Concedo-lhe a licença de fazer a santa comunhão, como você está pedindo. 155 O pensamento da morte e da Paixão de Jesus Cristo é um meio excelente para rechaçar todo pensamento estranho e contrário à santa virtude. Outro bom meio para adquirir as virtudes religiosas, como você bem sabe, caro amigo, é a prática da santa presença de Deus, recomendada por todos os mestres da vida espiritual. Embora seja apenas um conselho para as pessoas do mundo, para os religiosos é um preceito. Exercite-se, pois, nesta prática, durante o resto da quaresma. Deixo-o, meu caro Irmão, nos Sagrados Corações de Jesus e de Maria, e sou seu mui devotado servidor, Champagnat 5. Atitudes de Marcelino • Recordação dos Irmãos, carinho, afeto... – “Não as esqueci...”. • Conceder o pedido solicitado; bondade... – “Concedo-lhe a licença...”. • Reconhecimento das boas intenções do Ir. Avit – “Como você está pedindo...”. • Valorização da Eucaristia – “...fazer a Santa Comunhão...”. • Orientações espirituais para o Irmão – “Exercite-se, pois, nesta prática, durante o resto da quaresma”. 156 Presença de Deus na vida e na Eucaristia • Homem que vive na Presença de Deus. • Serviçal – “Sou seu mui devotado servidor”. 6. Interiorização “A exemplo do Fundador, vivemos na presença de Deus e haurimos nosso dinamismo nos mistérios do Presépio, da Cruz e do Altar.” (C.7) “O Padre Champagnat, vivendo na presença de Deus, atingiu o estado de oração perfeita, mesmo em meio às ocupações mais absorventes. Recorria sem cessar a Deus. “Nunca”, dizia, “ousaria empreender algo sem o haver demoradamente recomendado a Deus”. (C.68) “Certos da ternura do Pai, perseveramos na meditação com fé e coragem, apesar das dificuldades que nela podemos encontrar. Destinamos-lhe, cada dia, ao menos meia hora e a prolongamos, durante o dia, pelo exercício da presença de Deus.” (C.71) Oração Pessoal. Sugestão: exposição do Santíssimo, adoração e/ou Rito da Comunhão. Música: Mistério 157 7. Salmo 127 R. Ó Senhor, construí a nossa casa, velai por vosso povo. Se o Senhor Deus não edificar a casa, em vão trabalham os construtores. Se o Senhor não proteger a cidade, não adianta nada os guardas ficarem vigiando. R. Não adianta trabalhar demais para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde, pois é Deus quem dá o sustento aos que ele ama, mesmo quando estão dormindo. R. Os filhos são um presente do Senhor; eles são uma verdadeira bênção. Os filhos que o homem tem na sua mocidade são como flechas nas mãos de um soldado. R. Feliz o homem que tem muitas dessas flechas! Ele não será derrotado quando enfrentar os seus inimigos no tribunal. R. 8. Momento final Canto: Hoje serás Champagnat (183) Oração final: Senhor, Deus da vida, mostraste por meio de teu servo São Marcelino Champagnat que o amor deve guiar todas as nossas atitudes para com os outros. Ajuda-nos a olhar para cada pessoa como imagem e semelhança de tua presença. Amém. 158 Presença de Deus na vida e na Eucaristia 22. Acompanhamento Espiritual “Quanto maiores forem suas carências, mais interessada estará Ela em correr em seu auxílio. 159 22. Acompanhamento Espiritual (Carta 249– ao Ir. Marie-Laurent – 8/4/1838) 1. Ambientação Toalha estendida no chão, com a estátua de Champagnat no meio. 2. Conhecendo o contexto A localidade de Saint-Pol, na região de Pas-de-Calais, tinha na época 3.800 habitantes. Os Irmãos chegaram em outubro de 1838, compondo a comunidade o Diretor, Ir. Jean-Baptiste, e os Irmãos Maire Laurent e Africain. A comunidade foi fechada em 1907. Izieux está localizada bem próxima de l’Hermitage e Grange Payre. Provavelmente não havia Irmãos morando lá. Roches de Condrieux é vila de Isère a 46 km de Lyon. Os Irmãos aí se instalaram em fins de 1838. Chambon é cidade do Departamento de Loire. Os Irmãos foram solicitados em 1838, mas se instalaram ali somente em 1852. 160 Acompanhamento Espiritual Bordeaux é importante cidade na fachada atlântica francesa. Colin pressionou muito Champagnat para que enviasse um Irmão para ajudar (na sacristia) o Pe. Marista Chanut. Ele resistiu, considerando que não era um trabalho dentro do carisma dos Pequenos Irmãos de Maria. Grenoble é importante cidade no Departamento de Isère, para onde iam muitos Irmãos se submeter a exames para conseguir o brevê para exercer a profissão de professor. As Missões da Oceania são obra dos Padres Maristas e dos Pequenos Irmãos de Maria, para onde partiu a primeira equipe em outubro de 1836, dela fazendo parte os Irmãos MarieNizier e Michel. Marie-Laurent nasceu em 1819 e entrou no noviciado de l’Hermitage em 1834, fez os primeiros votos em 1835, aos 16 anos, e os perpétuos em 1838. Nessa data vamos encontrá-lo em Saint-Pol. É de lá que ele escreve a Champagnat partilhando suas dificuldades. Deve ter abandonado o Instituto em 1839. Como muitas outras cartas, esta trata de assuntos de direção espiritual. É dirigida ao Irmão que lecionava na então recém-fundada escola de Saint-Pol. O Padre Champagnat tenta salvar aquela vocação periclitante, sem consistência. Com a maior discrição, guardando absoluto anonimato, o Padre recomenda o caso às orações da comunidade de l’Hermitage. Ao Irmão em crise vocacional aconselha que siga as orientações de um santo confessor. Inspira confiança dandolhe notícias alentadoras dos coirmãos, das Missões e por fim confia o Irmão à materna proteção da Boa Mãe. 161 3. Texto da carta J.M.J. - N. D. de l’Hermitage sur Saint Chamond, Loire, 8 de abril de 1839. Meu caríssimo Irmão: Sua carta, meu caríssimo amigo, desperta particularmente minha compaixão. Desde que a recebi, não mais celebro a missa sem recomendá-lo Àquele no qual ninguém põe em vão a esperança, Aquele que pode fazer com que superemos os maiores obstáculos. Nunca desespere de sua salvação, ela está em boas mãos: Maria! Não é Maria seu refúgio, sua Boa Mãe?! Quanto maiores forem suas carências, mais interessada estará Ela em correr em seu auxílio. Sem dizer o seu nome, nós estamos começando uma novena por você. Ainda hoje, Festa da Anunciação, vou rezar a Santa Missa nesta intenção. Continue a abrir-se sem receio a seu confessor que, não tenho dúvidas, é um santo sacerdote. Continuamos a receber muitos noviços, vindos de todas as regiões. Após a fundação de Saint-Pol, fizemos mais duas, seria melhor dizer: arrancaram-nos Irmãos para dois estabelecimentos, Izieux e Les Roches de Condrieu. Estou de saída para ir visitar o local que o município do Chambon nos oferece. Tivemos alguns doentes que, agora já estão curados ou em convalescença. O Irmão Peimen faleceu, vítima de varíola. Comunique a notícia ao Irmão Jean-Baptiste, para que faça cumprir o que prescreve a Regra. 162 Acompanhamento Espiritual Estamos também fazendo orações em favor da Missão da Oceania, pelos membros da Sociedade que lá trabalham e para aqueles que tencionamos mandar para lá. Estamos em vésperas de mandar Irmãos para Bordeaux. Nos estabelecimentos, como na casa mãe, tudo continua a caminhar como de costume. Os inspetores das escolas departamentais em que estão nossos Irmãos não são hostis. Maria, nossa Boa Mãe, cuida muito bem de nós! Ela bem sabe que nós somos gente fraca, bem fraca para suportar uma luta. Em Grenoble conseguimos cinco Diplomas: Irmão Denis, Antoine Régis, Gabriel, Prosper e Sylvestre. Não mandamos nenhum outro Irmão para prestar exames alhures. O Ir. Jean-Chrisostôme continua doente, em perigo. Não esperamos que escape com vida. Reze por ele. Eu tenho dó de ver morrer; e quem não tem? Um meio de suavizar o último instante é pensar nele muitas vezes. Memorare novissima! Adeus, caríssimo Irmão Marie-Laurent, deixo-o entre os braços de Maria, nossa Boa Mãe. Mil saudações ao caríssimo Irmão Diretor e ao Irmão Africain. Tenho a honra de ser todo seu nos Sagrados Corações de Jesus e de Maria. – Champagnat. P.S. Diga também ao caro Irmão Jean-Baptiste que não poderemos mandar Irmãos, senão em 1841. Antes não. Não nos é possível, pois já temos compromissos demais. 4. Descobrindo o coração de Marcelino • Afetuoso. Champagnat utiliza uma linguagem carinhosa para com o Irmão que passa por sérios problemas pessoais/vocacionais: “Sua carta, amigo, desperta par163 ticularmente minha compaixão”. Incluir alguém na sua oração, com certeza é tê-lo também no coração. • Animador. “Nunca desespere... Quanto maiores forem suas carências”. Champagnat era ao mesmo tempo realista e otimista. Tinha o dom de invocar coisas simples para motivar os jovens em sua vocação e missão. • Compassivo. Acolhe com carinho o jovem Irmão desanimado. Diz que a comunidade de l’Hermitage rezará por ele, dá notícias alvissareiras do Instituto; demonstra confiança nele. Dispensa tempo e tinta para valorizar o Irmão, imprimir confiança e ânimo. • Compreensivo. Num tempo com resquícios de jansenismo, Champagnat é benevolente na direção espiritual e na confissão. O povo e os Irmãos tinham apreço por ele e se abriam confiadamente. • Paternal. Acolhe o filho pródigo, insinuando-lhe que pertence a uma grande família; que partilha dores e alegrias. Convida-o a sair de si e ter uma visão mais ampla da missão e do grupo ao qual pertence. 5. Para ajudar a rezar - Interiorização O jovem Irmão estava a centenas de quilômetros de sua terra, de sua família, de l’Hermitage. Isso tudo, mais as dificuldades pessoais, trouxeram-lhe desânimo. O Fundador o auxilia a refletir e discernir propondo: continuar com a direção 164 Acompanhamento Espiritual espiritual, não se desesperar, saber que está sendo acompanhado por muitos Irmãos, sentir-se membro de uma família (Pequenos Irmãos de Maria) que está fazendo tanto bem em tantas partes do mundo, transmitir notícias à comunidade. Tudo para valorizar o Irmão e sentir-se amado. Rezar pelas vocações, Irmãos e formandos, aqueles que estão passando por dificuldades... Apresente ao Senhor suas dificuldades. Numa folha de papel escrever uma pequena carta a Marcelino, contando alguma dificuldade pessoal em sua vida consagrada, comunitária, apostólica... Colocar a folha sobre a toalha, ao redor da estátua de Marcelino. Tempo pessoal e partilha. 6. Iluminação bíblica 1Pe 3, 8-9; Hb 13, 1. Sl 103, 8-11. Ef. 4, 30-32 7. Momento Final Canto: Tu me conheces quando estou sentado (40); Sonda-me (38); Ave, Maria, Mãe do Salvador (152). 165 23. Cultivo e formação pessoal Capriche para não deixar para depois esta obra de sua santificação 166 23. Cultivo e formação pessoal (Carta 318 – Circular aos Irmãos – 4/2/1840) 1. Ambientação Símbolos que representem o nosso cultivo e formação pessoal. 2. Introdução/situação/contexto Esta circular foi escrita há menos de um mês da anterior (313), devido ao adiamento das conferências anuais. Isso se deu porque os Irmãos haviam reclamado que não haviam tido tempo para preparar os estudos. Na Circular aos Irmãos (313), há as outras orientações acerca dos conteúdos que vão ser tratados. As comunidades são agrupadas por proximidade para essas conferências. Estava prestes a embarcar para a Oceania mais um grupo de missionários, o quarto grupo, que acabou embarcando dia 12 de fevereiro de 1840. 167 3. Texto da Circular Caríssimos Irmãos: O Senhor acaba de chamar a si o nosso querido Irmão Pascal, preso ao leito de dor, fazia vários meses, atacado por grave enfermidade. Cheio de esperança na misericórdia divina e na proteção da Santíssima Virgem, munido dos socorros da religião e ardendo no desejo de se reunir a seu Deus, terminou a peregrinação terrestre quinta-feira, aos 30 de janeiro, pronunciando os santos nomes de Jesus e de Maria, e depois de nos ter constantemente edificado por sua paciência e resignação. Temos fundados motivos para crer que sua morte foi preciosa diante de Deus; mas, caríssimos Irmãos, vocês sabem que a gente precisa estar muito puro aos olhos do soberano Juiz para ser admitido na assembleia dos santos. Portanto, logo que puderem, procurem desempenhar para com nosso bom Irmão seus deveres de caridade prescritos para qualquer um de nossos caros falecidos, em particular as orações indicadas em nossa santa Regra para os Irmãos Professos. Alguns de nossos caros Irmãos nos fizeram observar que suas muitas ocupações durante o inverno não lhes havia permitido preparar suficientemente os temas da conferência; acresce também a isso que eu estou praticamente na impossibilidade de assistir a essa conferência, por isso achamos melhor adiar para a Páscoa a apresentação das tarefas. Assim, conforme nossa última Circular, a conferência se efetuará em Lyon, no dia 6 de maio de 1840, para os Irmãos 168 Cultivo e formação pessoal das escolas de Genas, de Saint-Symphorien-d’Ozon e será presidida por nosso caro Irmão primeiro Assistente. No caso de ele não poder estar, o Irmão Louis Bernardin o substituirá. Em Valbenoîte, será na segunda-feira, dia 27 de abril, para os Irmãos dos estabelecimentos de Valbenoîte, Sury e Terrenoire, Irmão Liguory. Parece que alguns julgaram que as disciplinas da conferência só diziam respeito aos Irmãos designados. Pedimos-lhes que se desiludam. A redação francesa, a análise sintática e o problema de aritmética devem ser feitos por todos os Irmãos de cada escola. Embora os temas indicados, para as lições a serem tomadas oralmente, tenham sido indicados para alguns Irmãos, os demais devem também estudá-los, de modo a estarem preparados para responder às perguntas feitas pelo presidente. Caríssimos Irmãos, continuemos a rezar de modo particular por nossa interessante Missão da Polinésia, a fim de que Deus faça triunfar a verdadeira fé e confunda a heresia nessas vastas regiões confiadas à Sociedade de Maria. Recomendamos particularmente os dois Padres Pezant e Tripe e os caros Irmãos Claude-Marie e Amon, que estarão de partida do Porto de Brest, no início do mês, em demanda da Nova Zelândia. Esta última partida se deve à generosidade do governo que ofereceu aos nossos missionários quatro lugares gratuitos a bordo da corveta “L’Aube”. Hoje soubemos que estão muito aceitos no navio, que os Padres terão a facilidade de celebrar todos os dias a Santa Missa e que, estando em 169 companhia de um neozelandês, poderão começar a aprender a língua do País. Que a graça de Nosso Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunicação do Espírito Santo estejam sempre com vocês. Sou com todo o afeto em Jesus e Maria, mui dedicado pai, Champagnat N.D. de l’Hermitage, 4 de fevereiro de 1840. P.S. Aguardamos, mas em vão, notícias do Irmão Jean Chrysostome e uma cópia da contabilidade de vocês, e nada nos chega. Seu retiro, meu caro Irmão Diretor, ainda não foi feito, e creio que isso é do seu interesse pessoal. Capriche para não deixar para depois esta obra de sua santificação. Aproveite da primeira ocasião que se apresentar. Todo seu... 4. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • Flexibilidade diante das necessidades: “[...] por isso achamos melhor adiar para a Páscoa a apresentação das tarefas”. • Clareza nas orientações: “Parece que alguns julgaram que as disciplinas da conferência só diziam respeito a alguns Irmãos designados. Peço que se desiludam. [...] os demais 170 Cultivo e formação pessoal também devem estudá-los, de modo a estarem preparados para responder às perguntas feitas pelo presidente”. • Estima pelas missões: “[...] continuemos a rezar de modo particular por nossa interessante missão da Polinésia [...]. recomendamos particularmente os dois Padres Pezant e Tripe e os Irmãos Claude-Marie e Amon, que estarão de partida [...]”. • Amor à Trindade: “Que a graça de Nosso Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunicação do Espírito Santo estejam sempre com vocês”. • Perplexidade com certas situações: “Aguardamos, mas em vão, notícias do Irmão...”. • Franqueza e objetividade: “Capriche para não deixar para depois esta obra de sua santificação”. 5. Para ajudar a rezar – Interiorização Quais os tempos de formação que eu cultivo como consagrado marista? Como alimento minha consagração? Tempo pessoal. 171 6. Momento final: preces Senhor, para que busquemos ser fiéis ao Teu chamado, pedimos. Todos: Dá-nos tua graça, Senhor. Para que dediquemos tempo para o nosso cultivo como consagrados a Ti, pedimos. Para que nossa Instituição ofereça os meios para o desenvolvimento das pessoas, pedimos. Para que continuemos a impulsionar o espírito missionário, pedimos. 172 Cultivo e formação pessoal 24. Diversidade da Missão Para que se ocupem da direção do estabelecimento de surdos-mudos. 173 24. Diversidade da Missão (Carta 320 – ao Sr. José Maria de Gerando, Presidente do Instituto de Surdos-Mudos de Paris – 14/2/1840) 1. Ambientação Fotos de diversos espaços de missão. 2. Introdução/situação/contexto Durante o primeiro trimestre de 1838, a cidade de St.-Etienne manifesta ao Padre Champagnat sua intenção de confiar aos Irmãos uma Instituição destinada à educação dos surdos-mudos da localidade. Marcelino deseja formar seus Irmãos para esse apostolado, totalmente pertinente à finalidade da sua Congregação. Quando esteve em Paris, aproveitou para solicitar matrícula gratuita no Instituto Nacional de Surdos-mudos (para dois Irmãos). Em 1840, obteve os lugares solicitados, mas a cidade de St.-Etienne com todo esse processo contratou outro grupo religioso para atender os meninos surdos-mudos. 174 Diversidade da Missão 3. Texto da Carta Senhor Barão: O pedido oficial que a cidade de Saint-Etienne acaba de me dirigir para conseguir alguns de nossos Irmãos, para que se ocupem da direção do estabelecimento de surdos-mudos, me leva a também solicitar a matrícula de dois Irmãos nossos no estabelecimento modelo do mesmo gênero, situado em Paris. Há quase um ano que o senhor Diretor dessa tão útil e interessante casa me honrou com uma carta, na qual solicitava da parte do Ministro, se eu continuava interessado em mandar formar alguém. A dificuldade de encontrar candidatos e a falta de um pedido explícito e oficial da parte da cidade de Saint-Etienne me deixaram indeciso. Hoje essas dificuldades desapareceram e por isso me decidi a pedir-lhe que solicite, em meu nome, a admissão gratuita de dois de nossos Irmãos. O senhor conhece melhor do que eu todo o valor dessa obra de beneficência. A cidade de Saint-Etienne lhe guardará sempre uma gratidão imensa pelo favor que o senhor nos terá concedido, em nome dela. Eu lhe ficarei muito grato por esta demonstração de interesse de sua parte, por uma associação que insistentemente se recomenda à sua benevolência e a seu crédito poderoso. Tenho a honra de ser... Champagnat 175 4. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • Atencioso ao pedido oficial... “O pedido oficial que a cidade de Saint-Etienne acaba de me dirigir...”. • Sensível às diferentes necessidades... “Irmãos para dirigir o estabelecimento dos surdos-mudos”. • Humildade... “O Senhor conhece melhor do que eu todo o valor dessa obra de beneficência”. • Reconhecimento de outras grandes obras... “...me leva a solicitar a matrícula de dois Irmãos nossos no estabelecimento modelo do mesmo gênero...”. • Agradecido... “Eu lhe ficarei muito grato por esta demonstração de interesse de sua parte....”. • Respeito aos Irmãos. “A dificuldade de encontrar candidatos...”. • Decidido, empreendedor e audacioso “... Por isso me decidi a pedir-lhe que solicite, em meu nome, a admissão gratuita de dois de nossos Irmãos...”. • Franqueza: “A dificuldade de encontrar candidatos e a falta de um pedido explícito e oficial [...] me deixaram indeciso”. • Insistência quando percebe a necessidade: “Hoje essas dificuldades desapareceram e por isso me decidi a pedir-lhe...” • 176 Todos os desatendidos (surdos-mudos) estão no coração de Champagnat. Diversidade da Missão • Investimento na formação dos Irmãos: “[...] solicitar a matrícula de dois Irmãos nossos no estabelecimento...”. • Formação adequada ao apostolado que os Irmãos vão desenvolver: “para que se ocupem da direção do estabelecimento de surdos-mudos... matrícula no estabelecimento modelo do mesmo gênero...”. • A missão do Instituto é plural dentro do contexto da educação. • A finalidade do Instituto é atender as crianças e jovens, independente da sua condição. 5. Reflexos na Legislação Marista atual “Sua fé e desejo de cumprir a vontade de Deus revelam-lhe sua missão: “Fazer conhecer e amar Jesus Cristo”. Dizia muitas vezes: “Não posso ver uma criança, sem sentir o desejo de ensinar-lhe o catecismo, sem desejar fazer-lhe compreender quanto Jesus Cristo a amou”. Nesse espírito, fundou nosso Instituto para a educação cristã dos jovens, particularmente os mais abandonados.” (C.2) “Engajados em instituições escolares ou em outras estruturas de educação, dedicamo-nos, pelo Reino, a serviço da pessoa humana.” (C.85) “Vamos aos jovens lá onde eles estão. Vamos com ousadia aos ambientes, talvez inexplorados, onde a espera de Cristo se revela na pobreza material e espiritual.” (C.83) 177 “O Padre Champagnat encarna zelo apostólico que sabe dar respostas adequadas a problemas concretos.” (C.81) 6. Para ajudar a rezar – Interiorização Marcelino está aberto às mais diversas formas de apostolado e missão. O Instituto nasce com o intuito de atender as crianças e jovens em qualquer situação, ajudando-os desde a perspectiva da educação. Educação, já para Marcelino Champagnat, tem um sentido amplo. Compreende também orfanato, trabalho com os surdos-mudos e outras ambiências, atendendo os mais marginalizados e abandonados da sociedade. Hoje, quais seriam os rostos que clamam por um abraço, por uma atenção especial, por um carinho, por uma presença Marista? Tempo Pessoal. Vemos grandes desafios na educação, o que requer criatividade em nossos campos de missão. A missão nasce das necessidades que percebemos. Através das crianças e jovens, Deus continua a nos falar, chamando Irmãos e Leigos que respondam a seus apelos. Quais os novos sujeitos emergentes que clamam por nossa presença? 178 Diversidade da Missão Nos dias de hoje, como estamos sensíveis às pessoas que necessitam de inclusão (Irmãos, estudantes, educadores, colaboradores, etc.)? Louve pela acolhida que realizamos a essas pessoas. • Partilhe sentimentos que brotaram a partir desta oração. 7. Momento final Canto: Um coração, uma missão (185). 179 25. Espírito Solidário Como é muito mais fácil fazer o bem em estabelecimentos desta natureza. 180 25. Espírito Solidário (Carta 336– ao Pe. Jean-Marie Mathias Debelay – 2/5/1840) 1. Ambientação Vela acesa, livros, revistas, fotografias de nossas casas. 2. Conhecendo o contexto A abertura dessa comunidade teve muitas tratativas entre os anos de 1837 a 1840. Na data de18 de outubro de 1837, com o pedido de Dom Devie, foi concretizado o projeto. O Pe. Jean-Marie Debelay era Pároco de Nantua. Além dos pedidos por correspondência, Debelay encontrou-se pessoalmente com Champagnat, em Lyon. Champagnat aceitou o pedido na condição de que a escola fosse gratuita e comunal. Mais tarde Debelay foi nomeado bispo de Troyes. Dom Devie era o bispo da Diocese de Belley, Departamento de Ain, em cuja região se situava Nantua. A pequena cidade, com cerca de três mil habitantes, fica a 88 km de Lyon. 181 3. Texto da Carta Senhor Pároco: O senhor encontrou o modo certo de conseguir Irmãos, com garantia e prontidão: Garantir a fonte de pagamento da escola e torná-la gratuita. Como é muito mais fácil fazer o bem em estabelecimentos desta natureza, damos sempre a preferência a estes e mantemos o princípio de favorecê-los de uma maneira toda especial. Desejo ardentemente que o senhor possa entender-se com o vice-prefeito departamental, e também com o prefeito municipal. Sabemos por experiência que as coisas andam sempre melhor quando as escolas são apreciadas pelas autoridades civis, e temos o costume de só iniciá-las depois de conseguir seu parecer favorável. Não duvido que o senhor faça tudo o que depender do senhor para agir em conformidade com o vice-prefeito departamental e o prefeito municipal e fazer que se interessem por sua obra. Então, estamos entendidos: Estando pronto o local, garantidos os recursos para o mobiliário e confirmada a gratuidade da escola, nós lhe mandaremos os Irmãos na próxima Festa de Todos os Santos. Mandarei visitar a sua casa no decorrer do verão e entraremos em acordo para a confecção do mobiliário. Receba meus protestos de respeitosa dedicação com que, etc. 182 Espírito Solidário 4. Descobrindo o coração de Marcelino • Claro e objetivo. O Fundador não era só coração quando acolhia um pedido de fundação de uma escola. A razão lhe dizia que era importante prever e garantir tudo para seu bom funcionamento: espaço físico, mobiliário, salários, etc. “Estando pronto o local, garantidos os recursos para o mobiliário e confirmada a gratuidade da escola...”. • Sintonizante: O sucesso de uma escola estava mais garantido quando havia trabalho conjunto, conjugação de esforços entre todos: paróquia, prefeitura, Irmãos e comunidade. Devia ser um elemento de união e não de discórdia. “Sabemos por experiência que as coisas andam sempre melhor quando as escolas são apreciadas pelas autoridades civis”. • Fiel ao projeto original. Champagnat escreve essa carta um mês antes de falecer, 23 anos depois da fundação. “Garantir a fonte de pagamento da escola e torná-la gratuita”. Esses critérios se consolidaram. Os Irmãos trabalhavam sem serem proprietários, e, como todo o mundo, eram assalariados. Estavam mais disponíveis para a missão. “É muito mais fácil fazer o bem em estabelecimentos desta natureza”. 183 5. XXI Capítulo Geral Como religiosos não ordenados, temos a obrigação especial de ser a consciência da Igreja. Vivendo verdadeiramente o nosso modo de vida, colocando-nos em situações e lugares difíceis para outros, trabalhando para responder a novas necessidades, recentemente identificadas, e para as quais os recursos institucionais são inexistentes, recordamos à Igreja a sua verdadeira natureza. Com efeito, pelo nosso sentido da hospitalidade, pela compaixão que manifestamos pelos outros, pela nossa preocupação em relação aos abandonados, pela nossa presença junto aos marginalizados, damos a conhecer e a amar o Senhor Ressuscitado a nosso mundo de hoje e recordamos à Igreja o que ela deveria ser, aspirar a ser e o que deve ser (Atas do XXI Capítulo Geral, p. 194). 6.Para ajudar a rezar - Interiorização Nossas obras, meios de evangelização, estão sempre inseridas num contexto geográfico, histórico e eclesial. É a partir dessa situação que vivemos e trabalhamos na construção do Reino. Nossas obras, nosso saber, nossas capacidades devem estar a serviço de... Em nosso caso, sobretudo das crianças e jovens. A vida deles será, sobretudo, influenciada pela pessoa de cada Irmão, pelo convívio, pelo que comunica com a sabedoria de seu coração. 184 Espírito Solidário Qual o meu comprometimento no cuidado com os mais vulneráveis? Tempo pessoal. Partilha. Recordar e rezar nossas obras, pessoas, situações (Centros Sociais, Colégios, Universidade, Irmãos, professores/as, leigos/leigas, colaboradores...) 7. Iluminação bíblica Mt 5, 37; Cl 3,9; Pv 22, 6; Pv 31, 26; Mt 19,14 8. Momento Final Canto: Quando encontro um menino (182); Boa Mãe (126); Quero ouvir teu apelo, Senhor. 185 26. Sensiblidade pastoral Lastimamos muito em não podermos acudir a todas as necessidades e não podermos atender a tantos pedidos que nos chegam. 186 26. Sensibilidade pastoral (Carta 339 – ao Padre Pierre Bernard Hugony, Pároco de Prés- Saint-Gervais, Paris, Seine – 3/5/1840) 1. Ambientação Figuras de situações diversas que sinalizem/recordem necessidades de crianças e jovens no mundo contemporâneo; fotos de Irmãos em meio às crianças e jovens na missão. 2. Introdução/situação/contexto A carta do Pe. Hugony possivelmente trata de um pedido de Irmãos para o subúrbio parisiense. Não possuímos cópia da carta, mas seguramente nela o pároco de Saint-Gervais pintava um quadro de necessidades da juventude operária do subúrbio de Paris. Esse tipo de realidade o Pe. Champagnat não conhecia muito bem. Nota-se na carta uma reação de nosso Fundador diante da descoberta dessa realidade. No entanto, as circunstâncias não lhe permitiram contribuir com o pedido do Padre Hugony. O quarto parágrafo, dado que é a última carta de Marcelino, soa como uma espécie de testamento apostólico que Marcelino deixa a seu Instituto para que atenda a esse tipo de necessidade. 187 3. Texto da carta Senhor Pároco: Muito grandes são as necessidades de sua paróquia, o quadro que delas o senhor nos traça atinge nosso íntimo e nos entristece profundamente, mas apesar de toda a boa vontade que tivéssemos para acudir a seu zelo, encontramo-nos na impossibilidade de o fazer neste momento. Os compromissos que contraímos com vários municípios, faz muito tempo, esgotaram nossas reservas de pessoal, muito além do que se podia prever. Embora o mal talvez não seja tão medonho em nossas regiões, há muitas paróquias em que o zelo dos pastores tem muita necessidade de ser amparado pela influência de uma escola cristã e religiosa, para impedir que o contágio do mal se generalize. Lastimamos muito em não podermos acudir a todas as necessidades e não podermos atender a tantos pedidos que nos chegam! Por outro lado, senhor Pároco, para ser viável um estabelecimento tão afastado e, por isso mesmo, sujeito a outras grandes despesas, precisaria ter reservas que sua carta não parece mencionar. Digne-se o bom Deus proporcionar a seu zelo os recursos para realizar obra tão importante e necessária e, a nós, o meio de corrermos em auxílio de seus caridosos projetos. Tenho a honra, etc. Champagnat 188 Sensibilidade pastoral 4. Atitudes e Mentalidade de Marcelino • o projeto não deve ficar reduzido a um ou outro lugar, deve chegar aonde há necessidade de contribuir na formação de crianças e jovens; • abertura e sensibilidade diante dos clamores que vai percebendo à sua volta; • desejo de oferecer respostas às necessidades que se apresentam; • consciência das limitações institucionais. 5. Para ajudar a rezar – Interiorização Da Exortação Apostólica Evangelii Gaudium, n. 49. O Papa Francisco nos diz: “Saiamos, saiamos para oferecer a todos a vida de Jesus Cristo! Repito aqui, para toda a Igreja, aquilo que muitas vezes disse aos sacerdotes e aos leigos de Buenos Aires: prefiro uma Igreja acidentada, ferida e enlameada por ter saído pelas estradas, a uma Igreja enferma pelo fechamento e a comodidade de se agarrar às próprias seguranças. Não quero uma Igreja preocupada com ser o centro, e que acaba presa num emaranhado de obsessões e procedimentos. Se alguma coisa nos deve santamente inquietar e preocupar a nossa consciência é que haja tantos irmãos nossos que vivem sem a força, a luz e a consolação da amizade com Je189 sus Cristo, sem uma comunidade de fé que os acolha, sem um horizonte de sentido e de vida. Mais do que o temor de falhar, espero que nos mova o medo de nos encerrarmos nas estruturas que nos dão uma falsa proteção, nas normas que nos transformam em juízes implacáveis, nos hábitos em que nos sentimos tranquilos, enquanto lá fora há uma multidão faminta, e Jesus repete-nos sem cessar: ‘Dai-lhes vós mesmos de comer’ (Mc 6, 37)”. Questões: • Que situações da realidade contemporânea tocam o meu coração? • Como procuro responder aos apelos que surgem da missão como consagrado marista? • Que situações emergentes clamam pela nossa presença? • Reze pelas situações que clamam pela nossa presença e não podemos atender. Tempo Pessoal. Partilha dos sentimentos que brotaram a partir desta oração. 6. Momento final Cantos: Alma missionária (163); Eis-me aqui, Senhor (203); Vou evangelizar. 190 Sensibilidade pastoral Rede Marista RS | DF | Amazônia Rua Irmão José Otão, 11 Bom Fim – Porto Alegre - RS 51 3314 0300 – maristas.org.br