DIA MUNDIAL DO MIGRANTE E REFUGIADO – 2005
Multiplicidade cultural deve ser respeitada, diz a Santa Sé – 09/12/2004
Il Papa e le culture: accogliere i migranti ma restando sé stessi – 09/12/2004
MIGRAÇÕES
Imigrantes trazem mais benefícios que danos, diz estudo da ONU – 29/1/2004
Según la ONU, la migración contribuye al país de origen de los migrantes y
también al de acogida – 02/12/2004
Fórum Social das Migrações – 15/12/2004
¿Cuántos latinos viven fuera de su país? – 04/12/2004
EUA: sentimento antiimigração ganha força – 30/11/2004
"Cristo de los Indocumentados" encontró hogar en iglesia de Texas –
12/12/2004
Vaticano lança novo apelo em favor dos meninos de rua – 02/12/2004
Senegalese derubato da italiano: "Non ne posso più" – 06/12/2004
TRÁFICO HUMANO – ESCRAVIDÃO
Caritas: 27 milioni di schiavi nel mondo – 10/12/2004
Imigrantes são submetidos à escravidão em São Paulo – 02/12/2004
La UE debe priorizar los derechos humanos al control policial para acabar con
la trata de personas - 28/09/2004
Abolir la prostitución para erradicar el tráfico de mujeres – 03/12/2004
Santa Sé insurge-se contra a exploração sexual das crianças no turismo –
03/12/2004
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
__________________________________________________________________
DIA MUNDIAL DO MIGRANTE E REFUGIADO – 2005
Multiplicidade cultural deve ser respeitada, diz a Santa Sé – 09/12/2004
A Santa Sé considera que a multiplicidade cultural deve ser respeitada em
todo o mundo. A posição foi assumida pelo Cardeal Stephen Fumio Hamao,
presidente do Conselho Pontifício da Pastoral para os Migrantes e Itinerantes na
apresentação da mensagem do Papa para o Dia Mundial do Migrante e do
Refugiado 2005.
Partindo do tema escolhido por João Paulo II, “A integração intercultural”, o
Cardeal japonês disse na conferência de imprensa que “é necessário remover os
obstáculos à paridade social dos imigrantes, valorizando a subjetividade das
pessoas provenientes de contextos culturais diferentes”.
“Um dos desafios mais difíceis do terceiro milênio é o de aprender a viver
unidos na diversidade e na multiplicidade das culturas, etnias e religiões”,
reconheceu.
Neste sentido, o Cardeal Stephen Fumio Hamao desmentiu aos jornalistas
que a Mensagem do Papa convidasse a “converter” os não-cristãos, de modo
especial os muçulmanos. “Não podemos converter, podemos tornar amigos dos
fiéis das outras religiões: se eles se interrogarem sobre as raízes desta amizade
cristã, podemos explicar-lhes porque acreditamos num Deus Salvador. Nem
mesmo a reciprocidade pode ser imposta”, afirmou.
A Mensagem de João Paulo II faz referência, de fato à “à pregação do
Evangelho de Cristo a todas as criaturas”, mas o Papa lembra aos cristãos que
devem fazê-lo “no respeito pela consciência do próximo”. “Os cristãos, conscientes
da ação transcendente do Espírito, sabem também reconhecer, nas várias
culturas, a presença de «preciosos elementos religiosos e humanos», que podem
oferecer sólidas perspectivas de compreensão recíproca”, refere o texto. (Fonte:
Agência Ecclesia) Voltar ao início
____________________________________________
Il Papa e le culture: accogliere i migranti ma restando sé stessi – 09/12/2004
Il Messaggio per la 91ª Giornata mondiale del migrante e del rifugiato, che
sarà celebrata il 16 gennaio 2005, è stato presentato ieri ai giornalisti nella sala
stampa della Santa Sede. Secondo padre Michael Blume, dei 175 milioni di
migranti, circa 56 milioni si trovano in Europa, mentre circa 50 milioni sono in Asia,
41 milioni nell'America del Nord, 16 milioni in Africa, 6 milioni nei Paesi
dell'America Latina e dei Caraibi, e altrettanti in Oceania.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Queste statistiche, ha commentato il sottosegretario del Pontificio Consiglio
per i migranti e gli itineranti, «mostrano chiaramente che ormai le società
contemporanee sono composte da persone di varia provenienza, e dunque, di
diverse culture, tradizioni, lingue, costumi, religioni, valori. Il Paese ospitante non
può dunque ignorare il fatto che non ha più una popolazione omogenea» e che
«ormai parte integrante di essa sono anche coloro che, venuti da fuori, offrono il
lavoro che gli autoctoni, in genere, non sono più disposti a fare. Pensiamo ai
migranti che curano i malati, persone anziane o i bambini di madri lavoratrici,
oppure ai professionisti provenienti dai Paesi più poveri, reclutati da quelli
industrialmente sviluppati per i propri progetti», senza contare i rifugiati.
Che cosa bisogna fare di fronte a una situazione simile? Secondo il cardinale
Fumio Hamao l'integrazione interculturale è «apertura e predisposizione al
rapporto tra identità e alterità» e, dunque, «l'educazione interculturale è soprattutto
educazione alla accettazione della diversità». L'interculturalità, ha aggiunto il
porporato, è «anche, e soprattutto, relazione, cioè rapporto reciproco con uomini e
fatti appartenenti a una cultura diversa. È necessario pertanto evitare
atteggiamenti di esclusione reciproca». (Fonte: Avvenire). Voltar ao início
____________________________________________
MIGRAÇÕES
Imigrantes trazem mais benefícios que danos, diz estudo da ONU – 29/1/2004
Apesar da preocupação generalizada com a imigração nos países
industrializados, os imigrantes não reduzem significativamente os salários e o
desemprego nas nações para as quais se mudam, disse um relatório da ONU na
segunda-feira.
Pelo contrário, eles contribuem economicamente para os países adotados,
ao alimentar a demanda por bens e serviços. Os imigrantes "somam [seu trabalho]
ao PIB e geralmente contribuem mais com os cofres do governo do que retiram
deles", segundo o Levantamento Econômico e Social do Mundo para 2004.
"Não podemos ignorar as reais dificuldades políticas impostas pela
imigração, mas não devemos também perder de vista seu imenso potencial para
beneficiar os imigrantes, os países que eles deixam e os [países] para os quais
migram", disse o secretário-geral Kofi Annan no prefácio do relatório preparado
pelo Departamento de Assuntos Econômicos e Sociais da ONU. "E devemos
garantir que, na nossa abordagem a esta questão, mantenhamos os valores da
tolerância e do respeito aos direitos humanos", afirmou ele.
O relatório afirma que, enquanto os países desenvolvidos se beneficiam com
a migração, os países pobres são prejudicados, porque seus habitantes mais
qualificados são os que mais tendem a tentar a vida em outro lugar. Por exemplo,
o imigrante típico da América Latina ou da Ásia tem mais do que o dobro da
escolaridade média da população. Na África, a escolaridade dos imigrantes é o
triplo da população geral (Fonte: Swissinfo). Voltar ao início
____________________________________________
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Según la ONU, la migración contribuye al país de origen de los migrantes y
también al de acogida – 02/12/2004
El documento dice que las migraciones crecieron un 150% en los últimos 40
años: pasó de unos 70 millones en los años 60 a unos 175 millones en el año
2000. De todas estas personas que se movieron, según el documento, la gran
mayoría salió de países en vías de desarrollo hacia los desarrollados: especifica
que en la última década del siglo pasado, la migración hacia los países
desarrollados creció un 3% (de 89,7 millones en 1990 a 110,3 millones en 2000),
mientras que los movimientos hacia los países en vías de desarrollo fue casi nula
(de 64,3 millones en 1990 a 64,6 millones en el 2000).
Al respecto, estaca también que “uno de cada cuatro emigrantes
internacionales ha escogido como país de destino Estados Unidos” y que en
algunas naciones los inmigrantes representan el 10 por ciento (o más) de la
población.
A decir de los investigadores, no es verdad el mito sobre que las migraciones
provocan (“de manera apreciable”) la disminución de los salarios ni generan una
competencia “desleal” con los trabajadores de los países receptores. Según el
estudio, no sólo que esto no es así, sino que, por el contrario, los inmigrantes
aumentan la demanda de bienes y servicios y contribuyen al producto nacional
bruto en el país de acogida.
Por otra parte, a través de las remesas, producen un fenómeno positivo para
sus países de origen: la creación de capital, que es un elemento importantísimo
para la reactivación productiva. Los redactores del documento explicaron que el
temor a los mitos antes expuestos, es una de las causales importantes para el
gran aumento del número de países que adoptó políticas restrictivas: del 7 por
ciento de países en 1976 al 34 por ciento en 2003.
Finalmente, el reporte añade que más allá del aspecto económico hay otros
factores que hacen de la migración una gran ventaja. Entre los efectos más
positivos se encuentra el hecho de que los migrantes le devolvieron estabilidad a
la tasa de natalidad europea. Para ilustrarlo destacaron que si no fuera por los
migrantes, entre 1995 y 2000 en Europa se habría registrado una reducción de la
población. Voltar ao início
____________________________________________
Fórum Social das Migrações – 15/12/2004
“Travessias na De$ordem Global”, este é o lema do Fórum Social das
Migrações que está sendo organizado por diversas entidades ligadas às igrejas,
universidades, centros de pesquisa e movimentos sociais. Construído de forma
coletiva, será realizado em Porto Alegre, RS, nos dias 23 a 25 de janeiro de 2005,
às vésperas do V Fórum Social Mundial.
Serão três dias de conferências, seminários e debates. As conferências
tratarão dos seguintes temas: “Ética e Migrações”, “Migrações e as Guerras na
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Ordem Mundial”, “Os Impactos da Globalização”, “Visão Geral das Migrações no
Mundo Atual” e ”Emigrantes Latino-americanos no Exterior e Imigrantes no Brasil”.
Entre os seminários, que procurarão aprofundar temas específicos,
destacamos o que abordará o tema dos “Refugiados”: será realizado no dia 23, às
14:00, com exposições de Luis Varese (ACNUR Brasil), Pablo de la Vega
(CSMM), Cândido Feliciano da Ponte Neto (Cáritas – RJ), João Paulo Santos e Ir.
Rosita Milesi (IMDH e CSEM). (Fontes: SPM – CSEM). Voltar ao início
____________________________________________
¿Cuántos latinos viven fuera de su país? – 04/12/2004
Más de 20 millones de latinoamericanos, o lo que es lo mismo, uno de cada
25, viven fuera del país en 2000, según lo indica un informe de la Comisión
Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) titulado "Panorama Social de
América Latina 2004". La cifra, aunque ya abultada - representa el 4% del total de
la población latinoamericana -, lo sería aún más si se toma en cuenta a aquellos
descendientes de latinos que nacieron en el exterior por la fuerza de las
circunstancias. Es decir, porque sus padres se decidieron o se vieron obligados a
emigrar.
El destino preferido por los latinos emigrantes ha sido tradicionalmente
Estados Unidos, aunque durante los noventa irrumpieron también flujos
migratorios sin precedentes hacia Europa, fundamentalmente, España. También
se dio la migración interna, es decir, emigrantes provenientes de países de la
propia región. Argentina, Costa Rica y Venezuela, siguen siendo los países que
captan el mayor flujo de esos emigrantes.
Del total de emigrantes de la región, el 75% (unos 15 millones) vive en
Estados Unidos, de los cuales, 10 millones provienen de México y Centroamérica,
y en su mayoría son hombres.
Otros 3 millones, calcula la CEPAL, viven en los países a los que
pertenecían sus antecesores. Es decir, se da el fenómeno de migración de
retorno. Muchos latinoamericanos optaron por pedir el reconocimiento de su
ciudadanía en los países de origen de sus familiares y antecesores. Esta
emigración, al revés que la que se aprecia en EE.UU., se caracteriza por un mayor
flujo de mujeres.
Según datos de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), las
comunidades más grandes de emigrantes procedentes de América Latina y el
Caribe están en España, Italia, Portugal, Inglaterra, Suiza y Suecia. Se calcula que
en España, el número de emigrantes latinos se ha multiplicado por cinco en el
período 1995 a 2003 (Fonte: BBC Mundo). Voltar ao início
____________________________________________
EUA: sentimento antiimigração ganha força – 30/11/2004
Os republicanos que querem diminuir o ritmo da imigração para os Estados
Unidos e reprimir a presença de estrangeiros clandestinos acreditam que estão
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
ganhando força política e apoio popular, o que pode representar um problema
para o presidente George W. Bush em 2005.
Bush já anunciou uma proposta para regularizar a situação de entre 8 e 10
milhões de estrangeiros, que receberiam vistos de seis anos como parte de um
programa para "hóspedes trabalhadores".
Mas a proposta pode esbarrar no sentimento antiimigração, não só dentro do
seu partido como na população em geral, segundo membros dessa corrente. "A
opinião pública está inquestionavelmente do nosso lado", disse Paul Egan, da
Federação para a Reforma da Imigração Americana, entidade de Washington que
tenta limitar a migração legal para o país e restringir o acesso às fronteiras.
"Os norte-americanos estão dizendo 'não' ao programa de hóspedes
trabalhadores e 'não' à anistia para imigrantes ilegais. Os legisladores estão
começando a receber o recado de que as pessoas estão fartas da imigração
ilegal", acrescentou Egan.
Eles querem impedir imigrantes clandestinos de obterem carteiras de
motorista e suspender a atual política que reconhece documentos de identidade
expedidos por embaixadas latino-americanas (Fonte: Reuters). Voltar ao início
____________________________________________
"Cristo de los Indocumentados" encontró hogar en iglesia de Texas –
12/12/2004
Las autoridades de Eagle Pass, Texas, decidieron donar a una iglesia de
Texas la misteriosa imagen de un Cristo sin cruz que a fines de agosto apareció
en las aguas del Río Bravo, en la misma ruta que miles de indocumentados siguen
para llegar a Estados Unidos.
El “Cristo Flotante”, de 1.5 metros, hecho de fibra de vidrio ligera y carente de
cruz, fue rescatado de las aguas del Río Bravo el 31 de agosto pasado por
agentes de la Patrulla Fronteriza. Como no fue requerida durante el plazo
reglamentario, la figura pasó a ser propiedad de la ciudad.
Desde su hallazgo, residentes de la comunidad comenzaron a acudir al
almacén por considerar la imagen como milagrosa, y el lugar se convirtió en zona
de peregrinación visitada por cientos de devotos. La afluencia de personas obligó
al Departamento de Policía a autorizar el ingreso de los peregrinos al lugar por las
noches y los fines de semana.
La imagen ahora se colocará en una nueva capilla de la iglesia de Nuestra
Señora del Refugio, un templo ampliamente conocido como refugio de inmigrantes
indocumentados que cruzan el Río Bravo para llegar a territorio estadounidense.
Los devotos creen que su aparición es un signo milagroso o una bendición
para los inmigrantes. "Este Cristo representa para muchos de nosotros aquellos
valores a los que nos apegamos fervientemente", explicó Mons. Jesús Tamayo,
Obispo de Laredo, al aceptar la estatua en la reunión del cabildo de Eagle Pass
(Fonte: ACI). Voltar ao início
____________________________________________
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Vaticano lança novo apelo em favor dos meninos de rua – 02/12/2004
100 milhões de “meninos de rua” constituem um dos desafios mais difíceis e
inquietantes do nosso século, também para a Igreja. A constatação está registrada
nas conclusões do I Encontro Internacional para a Pastoral dos Meninos de Rua,
promovido pelo Conselho Pontifício para os Migrantes e os Itinerantes.
Conhecidos um pouco por todo o mundo como “chokora”, “homeless”,
“pajaros fruteros”, “moineaux”, “meninos de rua”, “niños de la calle” ou “enfants
sorciers”, as crianças são para a Santa Sé “as primeiras vítimas da desagregação
familiar, da urbanização desordenada, das migrações e das numerosas guerras
dos nossos dias”.
Os objetivos fixados, após dois dias de encontro são:
(1) a criação de comunidades e grupos (paroquiais e não-paroquiais), nos
quais os jovens possam conhecer e viver o Evangelho radicalmente;
(2) a instituição de escolas de oração que dêem um novo impulso à
dimensão contemplativa, e conseqüentemente, missionária dos diversos grupos; a
formação de equipas de evangelização, assim como de jovens ‘missionários’, que
levem o abraço de Cristo Ressuscitado aos ‘novos pobres’ de nosso século;
(3) a formação de jovens profissionalmente preparados, que saibam confluir
os seus valores artísticos e culturais na criação de novos espetáculos, capazes de
influenciar significativamente na prevenção, e alcançar, com mensagens
evangélicas, milhares de jovens;
(4) a criação de centros de formação à evangelização de rua; o empenho em
usar os Media para difundir o Evangelho (Fonte: Agência Ecclesia). Voltar ao início
____________________________________________
Senegalese derubato da italiano: "Non ne posso più" –
06/12/ 2004
Minacciato con un paio di forbici è stato derubato della merce che intendeva
vendere. Vittima un giovane venditore ambulante senegalese, Moils, 29 anni, che
questa mattina è riuscito a bloccare e far arrestare dai carabinieri un italiano che gli
aveva appena rubato parte della merce che custodiva in auto.
''Oggi sono stato fortunato, sono riuscito a fermare il ladro e cosi' ho
recuperato le mie borse - dice Moils alla Commenda di Pre', nel cuore del centro
storico, davanti al Porto Antico, dove stamani e' successo tutto -, ma non se ne
puo' piu'. Negli ultimi mesi ho gia' subito quattro furti. E ogni giorno qualcuno dei
miei amici viene derubato. Proprio stamattina un amico e' venuto con me a fare il
riconoscimento perche' anche a lui hanno rubato qualcosa''.
''Da quando sono arrivato in Italia - racconta - ho sempre abitato qui. Sono in
regola e pago le tasse. Sono un ambulante, mi conoscono tutti. Lavoro nei mercati,
come quello di piazza Palermo, o quello di Sampierdarena. Vendo borse'' (Fonte:
vita.it). Voltar ao início
____________________________________________
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
TRÁFICO HUMANO - ESCRAVIDÃO
Caritas: 27 milioni di schiavi nel mondo – 10/12/2004
Sono 27 milioni gli schiavi nel mondo. Questo il dato emerso oggi, nel corso
della conferenza internazionale delle Ong di Italia, Grecia, Spagna, Lituania e
Estonia impegnate nel programma della Commissione europea Agis 2003 per la
prevenzione e la lotta della tratta degli esseri umani.
Lo sfruttamento sessuale nei confronti di donne e bambini è la forma più
rilevante, è un crimine che si fonda sul reclutamento basato sull'inganno, sulla
violenza, minacce o false proposte economiche. Le donne sono le vittime
privilegiate di questo fenomeno a causa della discriminazione di genere,
dell'informazione non adeguata e della mancanza di opportunità professionali nei
loro paesi di origine.
La criminalità organizzata internazionale, negli ultimi anni, ha sviluppato le
proprie attività soprattutto lungo l'asse Africa-Asia-Europa. Secondo le stime
dell'Onu e dell'Oim (Organizzazione internazionale per le migrazioni), attualmente
circa 700 mila donne e bambini attraversano illegalmente i confini dell'Europa
occidentale e, tra questi, fino a 120 mila provengono solo dagli Stati dell'ex blocco
sovietico. Esistono inoltre la 'Rotta orientale' che inizia in Bielorussia e Russia, e
attraversa la Polonia, e la 'Rotta centrale' che, dai paesi del centro Europa,
attraverso la Croazia, la Slovenia e l'Austria, arrivano negli altri paesi dell'Unione
europea. La 'Rotta mediterranea', infine, è utilizzata maggiormente per il traffico di
esseri umani provenienti dall'Africa, che passa dal nord d'Africa per arrivare in
Spagna, in Portogallo, in Italia e in Grecia (Fonte: Kataweb). Voltar ao início
____________________________________________
Imigrantes são submetidos à escravidão em SP – 02/12/2004
O governo do primeiro presidente da classe trabalhadora do Brasil, Luiz
Inácio Lula da Silva, libertou mais trabalhadores escravos do que nos oito anos
anteriores. O dado impressiona porque, desde que Lula anunciou um plano
ambicioso para erradicar o trabalho forçado até 2006, passaram-se menos de dois
anos.
"É certamente admirável o governo ter criado uma força-tarefa para abolir a
escravidão nas fazendas no interior do país, mas tem esquecido de olhar para a
situação nas cidades", disse Roque Pattussi, um padre católico cuja congregação
no centro de São Paulo é composta em grande parte de bolivianos e outros
imigrantes de língua espanhola.
"De certa forma, o problema aqui é ainda pior do que no interior", ele
acrescentou. "Pelo menos no interior você pode respirar ar puro. Estas pessoas
aqui na cidade estão enfiadas em porões lotados, realizando continuamente os
mesmos movimentos repetitivos em uma máquina de costura. Elas raramente
vêem a luz do dia".
Apesar da dificuldade em se obter números oficiais, a Igreja Católica estima
que entre 50 mil e 60 mil bolivianos estejam vivendo em São Paulo, a maioria em
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
bairros de imigrantes como Bom Retiro, Brás e Pari, na divisa norte do centro da
cidade.
A maioria destes imigrantes, diz a Igreja, trabalha nas cerca de 8 mil
confecções destas áreas, juntamente com uns poucos milhares de paraguaios e
peruanos. Muitas destas confecções não apresentam indicações e ficam
escondidas do olhar público para evitar serem detectadas pela polícia.
Segundo promotores federais e grupos de direitos, a maioria dos
trabalhadores começa a trabalhar às 7 horas da manhã e prossegue até a meianoite, com um intervalo curto para o almoço e outro para o jantar. Em média, os
trabalhadores ganham 40 centavos por cada peça de roupa que montam. Estes
itens costumam ser vendidos nas lojas da região por até R$ 60. Se os
trabalhadores danificam uma peça, eles devem pagar o preço de varejo do item,
não os 40 centavos que custou.
Em casos extremos, os trabalhadores ficam presos em um ciclo vicioso de
dívida-servidão, trabalhando por períodos longos sem pagamento para cobrir o
custo da viagem para o Brasil (Fonte: New Tork Times). Voltar ao início
____________________________________________
La UE debe priorizar los derechos humanos al control policial para acabar
con la trata de personas - 28/09/2004
La trata de personas es hoy el tema central del Comité de Ministros del
Consejo de Europa, que debatirá el borrador de un texto para la protección de las
personas víctimas del tráfico ilegal. Según los primeros textos del futuro Convenio
Europeo contra el Tráfico de Seres Humanos, el propósito es prevenir y combatir
la trata de personas, proteger sus derechos humanos, construir un marco integral
para su protección, promover la cooperación internacional en este ámbito y
garantizar que todos los Estados miembro luchan de manera efectiva contra el
tráfico de personas.
En este contexto, organizaciones como Amnistía Internacional celebran la
iniciativa pero advierten del peligro de priorizar las acciones de control a los
derechos humanos. "No queremos que el Convenio se limite a cuestiones como la
coordinación entre los países para desarticular redes ilegales de tráfico de
personas", sino que "promueva la máxima protección a las víctimas" y garantice
"la asistencia médica y jurídica y el acceso al procedimiento de asilo" a las
víctimas, explica la portavoz de AI en Catalunya, Montserrat Garriga.
En opinión de esta organización internacional, el Consejo de Europa debería
obligar a los Estados miembro, a través de este documento, a garantizar la
asistencia a las víctimas de tráfico de personas, establecer un permiso de
residencia temporal con una duración mínima de seis meses y opción a
renovación, garantizar que la repatriación "sólo" se llevará a cabo tras una
"valoración de riesgos individualizada" y a proteger a aquellas personas - víctimas
de tráfico ilegal o testigos - que se deciden a declarar contra las redes ilegales
(Fonte: Canal Solidario). Voltar ao início
____________________________________________
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Abolir la prostitución para erradicar el tráfico de mujeres – 03/12/2004
"La única solución para poner fin al tráfico de mujeres es la abolición de la
prostitución", ha afirmado Somaly Mam, Premio Príncipe de Asturias de
Cooperación y presidenta de la ONG Acción por las Mujeres en Situación
Precaria, con motivo del Día Internacional por la Abolición de la Esclavitud.
Somaly Mam ha hecho estas declaraciones en la rueda de prensa previa a
su ponencia en la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Oportunidades
del Congreso de los Diputados y ha lamentado además que "en pleno siglo XXI, la
esclavitud todavía no se haya abolido".
Mam ha añadido que formulará unas recomendaciones a los diputados como
que "no se criminalice a las mujeres en situación de prostitución, ya que
constituiría una doble vitimización contra ellas" y, sobre todo, que "no se legitime
la industria sexual mediante la legalización de la prostitución".
Recordó que el turismo sexual es otro de los responsables del tráfico de
mujeres, por lo que quiso llamar la atención de los gobiernos para que
"incrementen las leyes extraterritoriales que permitan la persecución de los
agresores sexuales en sus países de origen".
"En Europa, el tráfico está aumentando y España es uno de los mayores
países de tránsito", ha indicado. Víctima de este tráfico, Mam fue vendida como
esclava en varias ocasiones antes de emigrar a Francia, país de origen de su
marido, por las amenazas de muerte que recibía de proxenetas camboyanos
(Fonte: El mundo, Madrid). Voltar ao início
____________________________________________
Santa Sé insurge-se contra a exploração sexual das crianças no turismo –
03/12/2004
A Santa Sé manifestou-se hoje contra a “exploração sexual das crianças” no
turismo, considerando-a mesmo uma “praga social”. O arcebispo Piero Monni,
Observador Permanente da Santa Sé na Organização Mundial do Turismo (OMT),
referiu na 74ª Sessão do Conselho executivo da organização que esta exploração
é uma “verdadeira forma de violência” e condenou “o perverso comércio” ligado à
pedofilia.
As “cada vez mais freqüentes férias do abuso” perpetradas pelos turistas
sexuais e “publicitadas” na Internet foram particularmente criticadas pelo prelado.
A Igreja Católica marca presença na reunião, que decorre até amanhã, bem como
no Fórum Mundial do Turismo para a paz e o desenvolvimento sustentável,
promovido pelo governo brasileiro em São Salvador da Bahia, para debater os
desafios éticos sobre paz, desenvolvimento sustentável e tutela dos menores.
“Nos últimos anos, assistimos ao crescimento deste terrível fenômeno,
definível como uma verdadeira praga social, que é o turismo sexual”, assinalou o
representante católico. Segundo o arcebispo Monni, é necessária “uma verdadeira
prevenção, através de atividades educativas e formativas, dirigidas a colmatar o
atual vazio das consciências”.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
“O silêncio das instituições não ajuda à recuperação dos valores humanos
fundamentais”, lamentou ainda. O último Congresso Mundial sobre a Pastoral do
Turismo, que se realizou em Banguecoque, Tailândia, de 5 a 8 de Julho de 2004,
ficou marcado pelas recomendações e apelos sobre o turismo sexual lançados
pela Igreja Católica (Fonte: Agência Ecclesia). Voltar ao início
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Download

Boletim Mobilidade Humana - ano I - n. 04