DIA MUNDIAL DO MIGRANTE E REFUGIADO – 2005 Multiplicidade cultural deve ser respeitada, diz a Santa Sé – 09/12/2004 Il Papa e le culture: accogliere i migranti ma restando sé stessi – 09/12/2004 MIGRAÇÕES Imigrantes trazem mais benefícios que danos, diz estudo da ONU – 29/1/2004 Según la ONU, la migración contribuye al país de origen de los migrantes y también al de acogida – 02/12/2004 Fórum Social das Migrações – 15/12/2004 ¿Cuántos latinos viven fuera de su país? – 04/12/2004 EUA: sentimento antiimigração ganha força – 30/11/2004 "Cristo de los Indocumentados" encontró hogar en iglesia de Texas – 12/12/2004 Vaticano lança novo apelo em favor dos meninos de rua – 02/12/2004 Senegalese derubato da italiano: "Non ne posso più" – 06/12/2004 TRÁFICO HUMANO – ESCRAVIDÃO Caritas: 27 milioni di schiavi nel mondo – 10/12/2004 Imigrantes são submetidos à escravidão em São Paulo – 02/12/2004 La UE debe priorizar los derechos humanos al control policial para acabar con la trata de personas - 28/09/2004 Abolir la prostitución para erradicar el tráfico de mujeres – 03/12/2004 Santa Sé insurge-se contra a exploração sexual das crianças no turismo – 03/12/2004 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com __________________________________________________________________ DIA MUNDIAL DO MIGRANTE E REFUGIADO – 2005 Multiplicidade cultural deve ser respeitada, diz a Santa Sé – 09/12/2004 A Santa Sé considera que a multiplicidade cultural deve ser respeitada em todo o mundo. A posição foi assumida pelo Cardeal Stephen Fumio Hamao, presidente do Conselho Pontifício da Pastoral para os Migrantes e Itinerantes na apresentação da mensagem do Papa para o Dia Mundial do Migrante e do Refugiado 2005. Partindo do tema escolhido por João Paulo II, “A integração intercultural”, o Cardeal japonês disse na conferência de imprensa que “é necessário remover os obstáculos à paridade social dos imigrantes, valorizando a subjetividade das pessoas provenientes de contextos culturais diferentes”. “Um dos desafios mais difíceis do terceiro milênio é o de aprender a viver unidos na diversidade e na multiplicidade das culturas, etnias e religiões”, reconheceu. Neste sentido, o Cardeal Stephen Fumio Hamao desmentiu aos jornalistas que a Mensagem do Papa convidasse a “converter” os não-cristãos, de modo especial os muçulmanos. “Não podemos converter, podemos tornar amigos dos fiéis das outras religiões: se eles se interrogarem sobre as raízes desta amizade cristã, podemos explicar-lhes porque acreditamos num Deus Salvador. Nem mesmo a reciprocidade pode ser imposta”, afirmou. A Mensagem de João Paulo II faz referência, de fato à “à pregação do Evangelho de Cristo a todas as criaturas”, mas o Papa lembra aos cristãos que devem fazê-lo “no respeito pela consciência do próximo”. “Os cristãos, conscientes da ação transcendente do Espírito, sabem também reconhecer, nas várias culturas, a presença de «preciosos elementos religiosos e humanos», que podem oferecer sólidas perspectivas de compreensão recíproca”, refere o texto. (Fonte: Agência Ecclesia) Voltar ao início ____________________________________________ Il Papa e le culture: accogliere i migranti ma restando sé stessi – 09/12/2004 Il Messaggio per la 91ª Giornata mondiale del migrante e del rifugiato, che sarà celebrata il 16 gennaio 2005, è stato presentato ieri ai giornalisti nella sala stampa della Santa Sede. Secondo padre Michael Blume, dei 175 milioni di migranti, circa 56 milioni si trovano in Europa, mentre circa 50 milioni sono in Asia, 41 milioni nell'America del Nord, 16 milioni in Africa, 6 milioni nei Paesi dell'America Latina e dei Caraibi, e altrettanti in Oceania. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Queste statistiche, ha commentato il sottosegretario del Pontificio Consiglio per i migranti e gli itineranti, «mostrano chiaramente che ormai le società contemporanee sono composte da persone di varia provenienza, e dunque, di diverse culture, tradizioni, lingue, costumi, religioni, valori. Il Paese ospitante non può dunque ignorare il fatto che non ha più una popolazione omogenea» e che «ormai parte integrante di essa sono anche coloro che, venuti da fuori, offrono il lavoro che gli autoctoni, in genere, non sono più disposti a fare. Pensiamo ai migranti che curano i malati, persone anziane o i bambini di madri lavoratrici, oppure ai professionisti provenienti dai Paesi più poveri, reclutati da quelli industrialmente sviluppati per i propri progetti», senza contare i rifugiati. Che cosa bisogna fare di fronte a una situazione simile? Secondo il cardinale Fumio Hamao l'integrazione interculturale è «apertura e predisposizione al rapporto tra identità e alterità» e, dunque, «l'educazione interculturale è soprattutto educazione alla accettazione della diversità». L'interculturalità, ha aggiunto il porporato, è «anche, e soprattutto, relazione, cioè rapporto reciproco con uomini e fatti appartenenti a una cultura diversa. È necessario pertanto evitare atteggiamenti di esclusione reciproca». (Fonte: Avvenire). Voltar ao início ____________________________________________ MIGRAÇÕES Imigrantes trazem mais benefícios que danos, diz estudo da ONU – 29/1/2004 Apesar da preocupação generalizada com a imigração nos países industrializados, os imigrantes não reduzem significativamente os salários e o desemprego nas nações para as quais se mudam, disse um relatório da ONU na segunda-feira. Pelo contrário, eles contribuem economicamente para os países adotados, ao alimentar a demanda por bens e serviços. Os imigrantes "somam [seu trabalho] ao PIB e geralmente contribuem mais com os cofres do governo do que retiram deles", segundo o Levantamento Econômico e Social do Mundo para 2004. "Não podemos ignorar as reais dificuldades políticas impostas pela imigração, mas não devemos também perder de vista seu imenso potencial para beneficiar os imigrantes, os países que eles deixam e os [países] para os quais migram", disse o secretário-geral Kofi Annan no prefácio do relatório preparado pelo Departamento de Assuntos Econômicos e Sociais da ONU. "E devemos garantir que, na nossa abordagem a esta questão, mantenhamos os valores da tolerância e do respeito aos direitos humanos", afirmou ele. O relatório afirma que, enquanto os países desenvolvidos se beneficiam com a migração, os países pobres são prejudicados, porque seus habitantes mais qualificados são os que mais tendem a tentar a vida em outro lugar. Por exemplo, o imigrante típico da América Latina ou da Ásia tem mais do que o dobro da escolaridade média da população. Na África, a escolaridade dos imigrantes é o triplo da população geral (Fonte: Swissinfo). Voltar ao início ____________________________________________ PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Según la ONU, la migración contribuye al país de origen de los migrantes y también al de acogida – 02/12/2004 El documento dice que las migraciones crecieron un 150% en los últimos 40 años: pasó de unos 70 millones en los años 60 a unos 175 millones en el año 2000. De todas estas personas que se movieron, según el documento, la gran mayoría salió de países en vías de desarrollo hacia los desarrollados: especifica que en la última década del siglo pasado, la migración hacia los países desarrollados creció un 3% (de 89,7 millones en 1990 a 110,3 millones en 2000), mientras que los movimientos hacia los países en vías de desarrollo fue casi nula (de 64,3 millones en 1990 a 64,6 millones en el 2000). Al respecto, estaca también que “uno de cada cuatro emigrantes internacionales ha escogido como país de destino Estados Unidos” y que en algunas naciones los inmigrantes representan el 10 por ciento (o más) de la población. A decir de los investigadores, no es verdad el mito sobre que las migraciones provocan (“de manera apreciable”) la disminución de los salarios ni generan una competencia “desleal” con los trabajadores de los países receptores. Según el estudio, no sólo que esto no es así, sino que, por el contrario, los inmigrantes aumentan la demanda de bienes y servicios y contribuyen al producto nacional bruto en el país de acogida. Por otra parte, a través de las remesas, producen un fenómeno positivo para sus países de origen: la creación de capital, que es un elemento importantísimo para la reactivación productiva. Los redactores del documento explicaron que el temor a los mitos antes expuestos, es una de las causales importantes para el gran aumento del número de países que adoptó políticas restrictivas: del 7 por ciento de países en 1976 al 34 por ciento en 2003. Finalmente, el reporte añade que más allá del aspecto económico hay otros factores que hacen de la migración una gran ventaja. Entre los efectos más positivos se encuentra el hecho de que los migrantes le devolvieron estabilidad a la tasa de natalidad europea. Para ilustrarlo destacaron que si no fuera por los migrantes, entre 1995 y 2000 en Europa se habría registrado una reducción de la población. Voltar ao início ____________________________________________ Fórum Social das Migrações – 15/12/2004 “Travessias na De$ordem Global”, este é o lema do Fórum Social das Migrações que está sendo organizado por diversas entidades ligadas às igrejas, universidades, centros de pesquisa e movimentos sociais. Construído de forma coletiva, será realizado em Porto Alegre, RS, nos dias 23 a 25 de janeiro de 2005, às vésperas do V Fórum Social Mundial. Serão três dias de conferências, seminários e debates. As conferências tratarão dos seguintes temas: “Ética e Migrações”, “Migrações e as Guerras na PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Ordem Mundial”, “Os Impactos da Globalização”, “Visão Geral das Migrações no Mundo Atual” e ”Emigrantes Latino-americanos no Exterior e Imigrantes no Brasil”. Entre os seminários, que procurarão aprofundar temas específicos, destacamos o que abordará o tema dos “Refugiados”: será realizado no dia 23, às 14:00, com exposições de Luis Varese (ACNUR Brasil), Pablo de la Vega (CSMM), Cândido Feliciano da Ponte Neto (Cáritas – RJ), João Paulo Santos e Ir. Rosita Milesi (IMDH e CSEM). (Fontes: SPM – CSEM). Voltar ao início ____________________________________________ ¿Cuántos latinos viven fuera de su país? – 04/12/2004 Más de 20 millones de latinoamericanos, o lo que es lo mismo, uno de cada 25, viven fuera del país en 2000, según lo indica un informe de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) titulado "Panorama Social de América Latina 2004". La cifra, aunque ya abultada - representa el 4% del total de la población latinoamericana -, lo sería aún más si se toma en cuenta a aquellos descendientes de latinos que nacieron en el exterior por la fuerza de las circunstancias. Es decir, porque sus padres se decidieron o se vieron obligados a emigrar. El destino preferido por los latinos emigrantes ha sido tradicionalmente Estados Unidos, aunque durante los noventa irrumpieron también flujos migratorios sin precedentes hacia Europa, fundamentalmente, España. También se dio la migración interna, es decir, emigrantes provenientes de países de la propia región. Argentina, Costa Rica y Venezuela, siguen siendo los países que captan el mayor flujo de esos emigrantes. Del total de emigrantes de la región, el 75% (unos 15 millones) vive en Estados Unidos, de los cuales, 10 millones provienen de México y Centroamérica, y en su mayoría son hombres. Otros 3 millones, calcula la CEPAL, viven en los países a los que pertenecían sus antecesores. Es decir, se da el fenómeno de migración de retorno. Muchos latinoamericanos optaron por pedir el reconocimiento de su ciudadanía en los países de origen de sus familiares y antecesores. Esta emigración, al revés que la que se aprecia en EE.UU., se caracteriza por un mayor flujo de mujeres. Según datos de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), las comunidades más grandes de emigrantes procedentes de América Latina y el Caribe están en España, Italia, Portugal, Inglaterra, Suiza y Suecia. Se calcula que en España, el número de emigrantes latinos se ha multiplicado por cinco en el período 1995 a 2003 (Fonte: BBC Mundo). Voltar ao início ____________________________________________ EUA: sentimento antiimigração ganha força – 30/11/2004 Os republicanos que querem diminuir o ritmo da imigração para os Estados Unidos e reprimir a presença de estrangeiros clandestinos acreditam que estão PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com ganhando força política e apoio popular, o que pode representar um problema para o presidente George W. Bush em 2005. Bush já anunciou uma proposta para regularizar a situação de entre 8 e 10 milhões de estrangeiros, que receberiam vistos de seis anos como parte de um programa para "hóspedes trabalhadores". Mas a proposta pode esbarrar no sentimento antiimigração, não só dentro do seu partido como na população em geral, segundo membros dessa corrente. "A opinião pública está inquestionavelmente do nosso lado", disse Paul Egan, da Federação para a Reforma da Imigração Americana, entidade de Washington que tenta limitar a migração legal para o país e restringir o acesso às fronteiras. "Os norte-americanos estão dizendo 'não' ao programa de hóspedes trabalhadores e 'não' à anistia para imigrantes ilegais. Os legisladores estão começando a receber o recado de que as pessoas estão fartas da imigração ilegal", acrescentou Egan. Eles querem impedir imigrantes clandestinos de obterem carteiras de motorista e suspender a atual política que reconhece documentos de identidade expedidos por embaixadas latino-americanas (Fonte: Reuters). Voltar ao início ____________________________________________ "Cristo de los Indocumentados" encontró hogar en iglesia de Texas – 12/12/2004 Las autoridades de Eagle Pass, Texas, decidieron donar a una iglesia de Texas la misteriosa imagen de un Cristo sin cruz que a fines de agosto apareció en las aguas del Río Bravo, en la misma ruta que miles de indocumentados siguen para llegar a Estados Unidos. El “Cristo Flotante”, de 1.5 metros, hecho de fibra de vidrio ligera y carente de cruz, fue rescatado de las aguas del Río Bravo el 31 de agosto pasado por agentes de la Patrulla Fronteriza. Como no fue requerida durante el plazo reglamentario, la figura pasó a ser propiedad de la ciudad. Desde su hallazgo, residentes de la comunidad comenzaron a acudir al almacén por considerar la imagen como milagrosa, y el lugar se convirtió en zona de peregrinación visitada por cientos de devotos. La afluencia de personas obligó al Departamento de Policía a autorizar el ingreso de los peregrinos al lugar por las noches y los fines de semana. La imagen ahora se colocará en una nueva capilla de la iglesia de Nuestra Señora del Refugio, un templo ampliamente conocido como refugio de inmigrantes indocumentados que cruzan el Río Bravo para llegar a territorio estadounidense. Los devotos creen que su aparición es un signo milagroso o una bendición para los inmigrantes. "Este Cristo representa para muchos de nosotros aquellos valores a los que nos apegamos fervientemente", explicó Mons. Jesús Tamayo, Obispo de Laredo, al aceptar la estatua en la reunión del cabildo de Eagle Pass (Fonte: ACI). Voltar ao início ____________________________________________ PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Vaticano lança novo apelo em favor dos meninos de rua – 02/12/2004 100 milhões de “meninos de rua” constituem um dos desafios mais difíceis e inquietantes do nosso século, também para a Igreja. A constatação está registrada nas conclusões do I Encontro Internacional para a Pastoral dos Meninos de Rua, promovido pelo Conselho Pontifício para os Migrantes e os Itinerantes. Conhecidos um pouco por todo o mundo como “chokora”, “homeless”, “pajaros fruteros”, “moineaux”, “meninos de rua”, “niños de la calle” ou “enfants sorciers”, as crianças são para a Santa Sé “as primeiras vítimas da desagregação familiar, da urbanização desordenada, das migrações e das numerosas guerras dos nossos dias”. Os objetivos fixados, após dois dias de encontro são: (1) a criação de comunidades e grupos (paroquiais e não-paroquiais), nos quais os jovens possam conhecer e viver o Evangelho radicalmente; (2) a instituição de escolas de oração que dêem um novo impulso à dimensão contemplativa, e conseqüentemente, missionária dos diversos grupos; a formação de equipas de evangelização, assim como de jovens ‘missionários’, que levem o abraço de Cristo Ressuscitado aos ‘novos pobres’ de nosso século; (3) a formação de jovens profissionalmente preparados, que saibam confluir os seus valores artísticos e culturais na criação de novos espetáculos, capazes de influenciar significativamente na prevenção, e alcançar, com mensagens evangélicas, milhares de jovens; (4) a criação de centros de formação à evangelização de rua; o empenho em usar os Media para difundir o Evangelho (Fonte: Agência Ecclesia). Voltar ao início ____________________________________________ Senegalese derubato da italiano: "Non ne posso più" – 06/12/ 2004 Minacciato con un paio di forbici è stato derubato della merce che intendeva vendere. Vittima un giovane venditore ambulante senegalese, Moils, 29 anni, che questa mattina è riuscito a bloccare e far arrestare dai carabinieri un italiano che gli aveva appena rubato parte della merce che custodiva in auto. ''Oggi sono stato fortunato, sono riuscito a fermare il ladro e cosi' ho recuperato le mie borse - dice Moils alla Commenda di Pre', nel cuore del centro storico, davanti al Porto Antico, dove stamani e' successo tutto -, ma non se ne puo' piu'. Negli ultimi mesi ho gia' subito quattro furti. E ogni giorno qualcuno dei miei amici viene derubato. Proprio stamattina un amico e' venuto con me a fare il riconoscimento perche' anche a lui hanno rubato qualcosa''. ''Da quando sono arrivato in Italia - racconta - ho sempre abitato qui. Sono in regola e pago le tasse. Sono un ambulante, mi conoscono tutti. Lavoro nei mercati, come quello di piazza Palermo, o quello di Sampierdarena. Vendo borse'' (Fonte: vita.it). Voltar ao início ____________________________________________ PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com TRÁFICO HUMANO - ESCRAVIDÃO Caritas: 27 milioni di schiavi nel mondo – 10/12/2004 Sono 27 milioni gli schiavi nel mondo. Questo il dato emerso oggi, nel corso della conferenza internazionale delle Ong di Italia, Grecia, Spagna, Lituania e Estonia impegnate nel programma della Commissione europea Agis 2003 per la prevenzione e la lotta della tratta degli esseri umani. Lo sfruttamento sessuale nei confronti di donne e bambini è la forma più rilevante, è un crimine che si fonda sul reclutamento basato sull'inganno, sulla violenza, minacce o false proposte economiche. Le donne sono le vittime privilegiate di questo fenomeno a causa della discriminazione di genere, dell'informazione non adeguata e della mancanza di opportunità professionali nei loro paesi di origine. La criminalità organizzata internazionale, negli ultimi anni, ha sviluppato le proprie attività soprattutto lungo l'asse Africa-Asia-Europa. Secondo le stime dell'Onu e dell'Oim (Organizzazione internazionale per le migrazioni), attualmente circa 700 mila donne e bambini attraversano illegalmente i confini dell'Europa occidentale e, tra questi, fino a 120 mila provengono solo dagli Stati dell'ex blocco sovietico. Esistono inoltre la 'Rotta orientale' che inizia in Bielorussia e Russia, e attraversa la Polonia, e la 'Rotta centrale' che, dai paesi del centro Europa, attraverso la Croazia, la Slovenia e l'Austria, arrivano negli altri paesi dell'Unione europea. La 'Rotta mediterranea', infine, è utilizzata maggiormente per il traffico di esseri umani provenienti dall'Africa, che passa dal nord d'Africa per arrivare in Spagna, in Portogallo, in Italia e in Grecia (Fonte: Kataweb). Voltar ao início ____________________________________________ Imigrantes são submetidos à escravidão em SP – 02/12/2004 O governo do primeiro presidente da classe trabalhadora do Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, libertou mais trabalhadores escravos do que nos oito anos anteriores. O dado impressiona porque, desde que Lula anunciou um plano ambicioso para erradicar o trabalho forçado até 2006, passaram-se menos de dois anos. "É certamente admirável o governo ter criado uma força-tarefa para abolir a escravidão nas fazendas no interior do país, mas tem esquecido de olhar para a situação nas cidades", disse Roque Pattussi, um padre católico cuja congregação no centro de São Paulo é composta em grande parte de bolivianos e outros imigrantes de língua espanhola. "De certa forma, o problema aqui é ainda pior do que no interior", ele acrescentou. "Pelo menos no interior você pode respirar ar puro. Estas pessoas aqui na cidade estão enfiadas em porões lotados, realizando continuamente os mesmos movimentos repetitivos em uma máquina de costura. Elas raramente vêem a luz do dia". Apesar da dificuldade em se obter números oficiais, a Igreja Católica estima que entre 50 mil e 60 mil bolivianos estejam vivendo em São Paulo, a maioria em PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com bairros de imigrantes como Bom Retiro, Brás e Pari, na divisa norte do centro da cidade. A maioria destes imigrantes, diz a Igreja, trabalha nas cerca de 8 mil confecções destas áreas, juntamente com uns poucos milhares de paraguaios e peruanos. Muitas destas confecções não apresentam indicações e ficam escondidas do olhar público para evitar serem detectadas pela polícia. Segundo promotores federais e grupos de direitos, a maioria dos trabalhadores começa a trabalhar às 7 horas da manhã e prossegue até a meianoite, com um intervalo curto para o almoço e outro para o jantar. Em média, os trabalhadores ganham 40 centavos por cada peça de roupa que montam. Estes itens costumam ser vendidos nas lojas da região por até R$ 60. Se os trabalhadores danificam uma peça, eles devem pagar o preço de varejo do item, não os 40 centavos que custou. Em casos extremos, os trabalhadores ficam presos em um ciclo vicioso de dívida-servidão, trabalhando por períodos longos sem pagamento para cobrir o custo da viagem para o Brasil (Fonte: New Tork Times). Voltar ao início ____________________________________________ La UE debe priorizar los derechos humanos al control policial para acabar con la trata de personas - 28/09/2004 La trata de personas es hoy el tema central del Comité de Ministros del Consejo de Europa, que debatirá el borrador de un texto para la protección de las personas víctimas del tráfico ilegal. Según los primeros textos del futuro Convenio Europeo contra el Tráfico de Seres Humanos, el propósito es prevenir y combatir la trata de personas, proteger sus derechos humanos, construir un marco integral para su protección, promover la cooperación internacional en este ámbito y garantizar que todos los Estados miembro luchan de manera efectiva contra el tráfico de personas. En este contexto, organizaciones como Amnistía Internacional celebran la iniciativa pero advierten del peligro de priorizar las acciones de control a los derechos humanos. "No queremos que el Convenio se limite a cuestiones como la coordinación entre los países para desarticular redes ilegales de tráfico de personas", sino que "promueva la máxima protección a las víctimas" y garantice "la asistencia médica y jurídica y el acceso al procedimiento de asilo" a las víctimas, explica la portavoz de AI en Catalunya, Montserrat Garriga. En opinión de esta organización internacional, el Consejo de Europa debería obligar a los Estados miembro, a través de este documento, a garantizar la asistencia a las víctimas de tráfico de personas, establecer un permiso de residencia temporal con una duración mínima de seis meses y opción a renovación, garantizar que la repatriación "sólo" se llevará a cabo tras una "valoración de riesgos individualizada" y a proteger a aquellas personas - víctimas de tráfico ilegal o testigos - que se deciden a declarar contra las redes ilegales (Fonte: Canal Solidario). Voltar ao início ____________________________________________ PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Abolir la prostitución para erradicar el tráfico de mujeres – 03/12/2004 "La única solución para poner fin al tráfico de mujeres es la abolición de la prostitución", ha afirmado Somaly Mam, Premio Príncipe de Asturias de Cooperación y presidenta de la ONG Acción por las Mujeres en Situación Precaria, con motivo del Día Internacional por la Abolición de la Esclavitud. Somaly Mam ha hecho estas declaraciones en la rueda de prensa previa a su ponencia en la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Oportunidades del Congreso de los Diputados y ha lamentado además que "en pleno siglo XXI, la esclavitud todavía no se haya abolido". Mam ha añadido que formulará unas recomendaciones a los diputados como que "no se criminalice a las mujeres en situación de prostitución, ya que constituiría una doble vitimización contra ellas" y, sobre todo, que "no se legitime la industria sexual mediante la legalización de la prostitución". Recordó que el turismo sexual es otro de los responsables del tráfico de mujeres, por lo que quiso llamar la atención de los gobiernos para que "incrementen las leyes extraterritoriales que permitan la persecución de los agresores sexuales en sus países de origen". "En Europa, el tráfico está aumentando y España es uno de los mayores países de tránsito", ha indicado. Víctima de este tráfico, Mam fue vendida como esclava en varias ocasiones antes de emigrar a Francia, país de origen de su marido, por las amenazas de muerte que recibía de proxenetas camboyanos (Fonte: El mundo, Madrid). Voltar ao início ____________________________________________ Santa Sé insurge-se contra a exploração sexual das crianças no turismo – 03/12/2004 A Santa Sé manifestou-se hoje contra a “exploração sexual das crianças” no turismo, considerando-a mesmo uma “praga social”. O arcebispo Piero Monni, Observador Permanente da Santa Sé na Organização Mundial do Turismo (OMT), referiu na 74ª Sessão do Conselho executivo da organização que esta exploração é uma “verdadeira forma de violência” e condenou “o perverso comércio” ligado à pedofilia. As “cada vez mais freqüentes férias do abuso” perpetradas pelos turistas sexuais e “publicitadas” na Internet foram particularmente criticadas pelo prelado. A Igreja Católica marca presença na reunião, que decorre até amanhã, bem como no Fórum Mundial do Turismo para a paz e o desenvolvimento sustentável, promovido pelo governo brasileiro em São Salvador da Bahia, para debater os desafios éticos sobre paz, desenvolvimento sustentável e tutela dos menores. “Nos últimos anos, assistimos ao crescimento deste terrível fenômeno, definível como uma verdadeira praga social, que é o turismo sexual”, assinalou o representante católico. Segundo o arcebispo Monni, é necessária “uma verdadeira prevenção, através de atividades educativas e formativas, dirigidas a colmatar o atual vazio das consciências”. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com “O silêncio das instituições não ajuda à recuperação dos valores humanos fundamentais”, lamentou ainda. O último Congresso Mundial sobre a Pastoral do Turismo, que se realizou em Banguecoque, Tailândia, de 5 a 8 de Julho de 2004, ficou marcado pelas recomendações e apelos sobre o turismo sexual lançados pela Igreja Católica (Fonte: Agência Ecclesia). Voltar ao início PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com