D Anleitung CHECKIT® Aluminium AF 520 15 52 00 0,0 - 0,5 mg Aluminium 1. Verschlußdeckel abnehmen, die 3 Kammern mit dem zu untersuchenden Wasser spülen und anschließend bis zur 10 ml Markierung füllen. 2. Eine Aluminium No.1-Tablette direkt aus der Folie in eine wahlweise äußere Kammer geben und mit dem Rührstab zerdrücken. Eine Aluminium No.2-Tablette zufügen und mit dem Rührstab zerdrücken. 3. Das CHECKIT® mit dem Deckel verschließen und die Tabletten durch leichtes Schwenken in Wasserprobe lösen. der 4. Die entstandene Färbung wird mit den Farbstandards nach 10 Minuten gegen Tageslicht verglichen. 5. Bei übereinstimmendem Farbwert liest man das Ergebnis in mg/l Al ab. 6. Die Farbstandards in der rechten und linken Kammer sind identisch. Zwei Bestimmungen können parallel vorgenommen werden. 7. Nach erfolgter Messung Gehäuse, Deckel und Rührstab sorgfältig reinigen und in der Verpackungsschachtel aufbewahren. Wichtige Hinweise 1. In Gegenwart von Chloriden oder Polyphosphaten können zu niedrige Aluminiumwerte gefunden werden. 2. Farbwerte, die außerhalb des Skalenbereiches liegen, lassen keinen Rückschluß auf den Meßwert zu. 3. Die mittlere Kammer dient zur Kompensation von möglichen Einfärbungen der Wasserprobe. 4. Die Tablettenbezeichnung auf der Folie erfolgt stets in englischer Sprache. 5. Anwendungsmöglichkeiten, Analysenvorschrift und Matrixeffekte der Methoden beachten. ReagenzTabletten sind für die chemische Analyse bestimmt und dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. 6. Reagenzlösungen ordnungsgemäß entsorgen. 7. Sicherheitsdatenblätter bei Bedarf anfordern. GB Instruction for using the CHECKIT® Aluminium AF 520 15 52 00 0.0 - 0.5 mg/l Aluminium 1. Remove the stopper, rinse the 3 compartments of the CHECKIT® with the water sample under test and fill both outer compartments to the 10 ml mark. The centre compartment is also filled to compensate for any inherent colour or tubidity present in the sample. 2. Add one Aluminium No.1 Tablet to one of the outer compartments, crush with a clean stirring rod and mix to dissolve. 3. Then add one Aluminium No.2 Tablet to the same compartment, crush with the stirring rod and replace the stopper. 4. Hold the stopper firmly in place and repeatedly invert the CHECKIT® until both tablets are fully dissolved. Allow to stand for 10 minutes. 5. After this standing period give the CHECKIT® a final shake and compare the colour produced against the standards using daylight, selecting the nearest colour match. 6. Read the Aluminium concentration in mg/l alongside the corresponding standard. 7. Clean the CHECKIT® thoroughly between each test. Important 1. The presence of fluoride can lead to low results, but only where fluoridation is practised. 2. The test is not valid if the colour produced in the water sample is outside the range of the scale. 3. The center compartment is for compensation of any cloudiness and colour in the water sample. 4. Observe application options, analysis regulations and matrix effects of methods. Reagent tablets are designed for use in chemical analysis only and should be kept well out of the reach of children. 5. Ensure proper disposal of reagent solutions. 6. .............. F Mode d´emploi du CHECKIT® Aluminium AF 520 15 52 00 0,0 - 0,5 mg/l Aluminium 1. Enlever le couvercle de l´appareil. Laver les 3 compartiments avec de l´eau à tester et les remplir avec cet eau jusqu´au repère 10 ml. 2. Pour faire le dosage, introduire directement un comprimé Aluminium No.1 du sachet dans un des compartiments extérieurs choisi. Ecraser le comprimé avec l´agitateur. Ajouter un comprimé Aluminium No.2 et l´écraser avec l´agitateur. 3. Fermer le CHECKIT® avec le couvercle. Agiter légèrement pour faire dissoudre les comprimés dans l ´eau à tester. 4. Après 10 minutes, comparer la coloration formée avec les couleurs standards en utilisant la lumière du jour comme source d´éclairage. 5. Si les couleurs se correspondent, relever le résultat de l´analyse en mg/l Al. 6. Les couleurs standards du compartiment de gauche et ceux du compartiment de droite sont identiques. On peut procéder parallèlement deux analyses à la fois. 7. Après l´analyse, laver soigneusement le coffre et le couvercle de l´appareil et les conserver dans le carton d´emballage. Remarques importantes 1. La présence des chlorures et des phosphates peut mener à des valeurs d´aluminium trop faibles. 2. Les valeurs de couleur qui dépassent la gamme de l´échelle donnent en aucun cas une conclusion sur le résultat de l´analyse. 3. Le compartiment du milieu sert de compensation au cas où l´échantillon même est coloré. 4. La spécification des comprimés sur le sachet se fait toujours en Anglais. 5. Respecter les applications possibles, les prescriptions relatives à l’analyse et les effets de matrice des méthodes. Les pastilles de réactifs sont concues pour l’analyse chimique et il convient de les maintenir hors de portée des enfants. 6. Eliminer les solutions de réactifs selon la procédure appropriée. 7. .............. I Istruzioni CHECKIT® Aluminio AF 520 15 52 00 0,0 - 0,5 mg/l di aluminio 1. Togliere il coperchio a vite, sciacquare le tre camere con l´acqua da analizzare e poi fino al segno di 10 ml. riempirle 2. Immettere una pasticca Aluminium No.1 in una della due camera esterne e frantumarla con la bacchetta di mescolazione. Aggiungere una pasticca Aluminium No.2 e frantumarla allo stesso modo. 3. Chiudere il CHECKIT® con il coperchio e far sciogliere completamente nell´acqua le pasticche, scuotendo leggermente. 4. Dopo 10 minuti, confrontare controluce la colorazione del l´acqua con la scala dei colori. 5. A colore uguale, si legge il risultado in mg/l Al. 6. Le scale dei colori a destra e sinistra sono identiche per cui possono essere due misurazioni contemporaneamente. 7. Dopo la misurazione, pulire accuratamente il contenitore ed il coperchio e rimettere il tutto nella scatola di imballaggio. Osservazioni Importanti 1. Cloruri o polifosfati possono abbassare il valore di alluminio indicato. 2. Colori fuori scala non hanno alcun significato per la misurazione. 3. La camera centrale serve per compensare un´eventuale colorazione naturale dell´acqua di prova. 4. Le pasticche sono contraddistinte da digitura inglese. 5. Rispettare le possibilità di utilizzo, le disposizioni relative alle analisi e gli effetti della matrice die metodi. Le compresse reagenti sono predisposte per l’analisi chimica e non possono essere maneggiate dai bambini. 6. Smaltire le soluzioni reattive secondo le regolari procedure. 7. .................. E Instrucciones de uso CHECKIT® Aluminio AF 520 15 52 00 0,0 - 0,5 mg/l aluminio 1. Quitar la tapa, enjuagar los 3 compartimentos con el agua de prueba y Ilenarlos a continuación hasta la marca de 10 ml. 2. Para la determinación, añadir directamente del papel de aluminio, una tableta no.1 en el compartimento de afuera. Machacarla con una varilla. Añadir otra tableta no.2 y machacarla también con una varilla. 3. Cerrar el CHECKIT® con la tapa y moverlos para disolver las tabletas. 4. El color desarrollado, se compara con stándards de color pasados 10 minutos contra una luz diurna. 5. En coincidencia de colores, leer el resultado en mg/l de Al. 6. Los stándards del compartimento derecho son idénticos al de los del compartimento izquierdo. Se pueden realizar dos determinaciones paralelamente. 7. Realizada la determinación, limpiar minuciosamente el aparato y la tapa, y guardarlo en su caja original. Observaciones importantes 1. En presencia de cloruros o poli-fosfatos, se pueden encontrar valores bajos de aluminio. 2. Valores de color por encima de la escala de medición, no dan información correcta sobre el valor medido. 3. El compartimento central sirve como compensación ante una autocoloración de la prueba. 4. La designación de la tableta, en el papel de aluminio, está en el idioma inglés. 5. Tener en cuenta las posibilidades du uso, especificaciones de análisis y efectos matrices de los métodos. Las tabletas reactivas están destinadas para el uso en análisis químicos y deben mantenerse fuera del alcance de los niños. 6. Eliminar reglamentariamente los residuos de las soluciones reactivas. 7. ............. DK Brugsanvisning CHECKIT® Aluminium AF 520 15 52 00 0,0 - 0,5 mg/l aluminium 1. Låget aftages, de 3 kamre skylles med vandprøven og fyldes derefter til 10 ml markeringen. 2. Til bestemmelsen tilsættes 1 Aluminium No.1 tablet direkte fra foliet til et vilkårligt af de ydre kamre og knuses med en rørepind. Der tilføjes en Aluminium No.2 tablet, som også knuses med en rørepind. 3. CHECKIT® lukkes med låget og rystes let, for at opløse tabletterne i vandprøven. 4. Den fremkomne farvereaktion sammenlignes efter 10 minutter med farvestandards mod dagslyset. 5. Ved overensstemmende farveværdi aflæses resultatet i mg/l AL. 6. Farvestandards i det højre og venstre kammer er identiske. Der kan foretages to bestemmelser samtidigt. 7. Efter målingen renses beholderen og låget omhyggeligt og opbevares i emballeringsæsken. Vigtige Vink 1. Ved tilstedeværelse af klorider eller polyfosfater kan der måles for lave værdier for aluminium. 2. Farveværdier, der ligger uden for skalaområdet, kan ikke bruges til at bedømme måleværdien. 3. Det mellemste kammer tjener til kompensation for en mulig egenfarve af vandprøven. 4. Tabletternes folieemballage er mærket på engelsk. 5. Vær opmærksom på anvendelsesmuligheder, analyseforsikrift og matrixeffekter ved metoderne. Reagenstabletter er bestemt til kemisk analyse og skal opbevares utilgængeligt for børn. 6. Reagensopløsninger skal bortskaffes på forsvarlig vis. 7. .............. P Instruções CHECKIT® Alumínio AF 520 15 52 00 0,0 - 0,5 mg de Alumínio 1. Remover a tampa de fecho, enxaguar os três compartimentos com a água a analisar e a seguir, encher até ao traço de graduação com a indicação 10 ml. 2. Para proceder à análise, remover um comprimido Aluminium No. 1 do seu invólucro, introduzi-lo directamente num compartimento exterior à escolha; cominuí-lo com uma vareta de mistura. Adicionar um comprimido de Aluminium No. 2 e cominuí-lo com uma vareta de mistura. 3. Fechar a tampa do CHECKIT® e proceder à dissolução dos comprimidos, agitando levemente a amostra de água para o efeito. 4. Comparar a coloração resultante com a coloração estandardizada contra a luz do dia, uma vez decorridos 10 minutos. 5. Em caso de valores cromáticos coincidentes, proceder à leitura do valor-resultado, indicado em mg/ l Al. 6. Os standards de côr do compartimento direito e esquerdo são idênticos. Pode-se, assim, proceder a duas determinações em simultâneo. 7. Uma vez efectuada a medição, limpar a caixa e a tampa com todo o cuidado e guardá-la na respectiva embalagem. Indicações importantes 1. A presença de cloretos e polifosfatos poderá conduzir a uma determinação de Alumínio de teor demasiado baixo. 2. Valores cromáticos, localizados além do nível da escala não permitem qualquer conclusão relactiva ao valor de medição. 3. O compartimento do meio serve para a compensação da possível coloração individual da amostra de água. 4. A designação dos comprimidos aparece indicada em língua inglesa na respectiva embalagem. 5. Observe as opções de aplicação, análises de regulação e efeitos matrizes dos métodos. Os comprimidos foram desenvolvidos para serem apenas usados em análises químicas e deverão estar fora do alcance das crianças. 6. Assegure que as descargas das soluções reagentes não poêm em risco o ambiente. 7. ................. NL Gebruiksaanwijzing CHECKIT® Aluminium AF 520 15 52 00 0,0 - 0,5 mg aluminium 1. Verwijder de beschermkap, spoel de 3 compartimenten om met het te onderzoeken water en vul deze aansluitend tot de 10 ml markering. 2. Voor de test doet u een Aluminium Nr.1 - tablet direct uit de folie naar keuze in een van de buitenste compartimenten, en maakt deze met een roerstaafje fijn. Voeg een Aluminium Nr.2 tablet toe en maak deze met een roerstaafje fijn. 3. Sluit de CHECKIT® met het deksel en zwenk licht om de tabletten in het watermonster op te lossen. 4. De ontstane verkleuring vergelijkt u na 10 minuten tegen het daglicht met de kleurstandaard. 5. Bij de overeenkomende kleurwaarde leest u het resultaat in mg/l Al af. 6. De kleurstandaard in het linker en de rechter compartiment zijn identiek. U kunt twee bepalingen parallel uitvoeren. 7. Na de uitgevoerde meting reinigt u het apparaat en het deksel zorgvuldig en bewaart het in de verpakkingsdoos. Belangrijke opmerkingen 1. De aanwezigheid van chloriden of polyfosfaten kan tot te lage aluminiumwaarden leiden. 2. Kleurwaarden, die buiten het bereik van de kleurstandaard vallen, zeggen niets over de gemeten waarde. 3. Het middelste compartiment dient ter compensatie van eventuele bestaande verkleuring van het watermonster op zich. 4. De tablettenaanduiding op de folie is steeds in het Engels. 5. Let op de gebruiksvoorschriften, gebruiksmogelijkheden en matrixeffecten van de bepalingen. Reagens tabletten zijn bedoeld voor chemische analyses en mogen niet in de handen van kinderen komen. 6. Reagens-oplossingen volgens de voorschriften afvoeren. 7. .....................................