• Caméra couleur dôme intérieure 3,6 mm • Câmara a cores cúpula interior 3,6 mm • 3.6 mm indoor dome colour camera • Kamera kolorowa ze sklepieniem wewn. 3,6 mm • Cámara de cúpula en color para interiores 3,6 mm 430 500 + - + 12 Vdc - 230VAC Ø 87.5 mm 56.5 mm BNC + - 12 Vdc 90° 180° LE03655AA 360° FR Sécurité du produit Attention - L’installation et le réglage de cette caméra doivent être confiés à un personnel qualifié. - Ne pas ouvrir la caméra: risque de décharge électrique. - Les caméras à basse tension doivent être alimentées par une alimentation stabilisée. Cette gamme de caméras est réalisée pour les applications CCTV exclusivement. Utiliser ces caméras uniquement à une température comprise entre (-10) – (+50) °C. Ne pas utiliser les caméras à une tension autre que celle indiquée. PT Segurança do produto Caractéristiques techniques Capteur Zone de balayage Image Système TV Résolution horizontale Éclairage minimum Rapport Signal/Bruit Obturateur électronique automatique Contrôle automatique diaphragme Caractéristique gamma Contrôle automatique gain Équilibrage blancs automatique Compensation contre-jour Système de synchronisation Lentille Sortie vidéo Distance d’éclairage lampes infrarouges Indice de protection Alimentation Courant absorbé Température de fonctionnement Dimensions Sony Super HAD couleur 1/3" 4,68 mm x 5,59 mm PAL : 500 (H) x 582 (V) PAL 380 lignes TV 0,2 lux > 48 db PAL : 1/50s-1/110000s Auto 0,45 Auto Auto / Synchronisation interne 3,6 mm 1,0 Vpp ; 75 Ω ; connecteur BNC / IP30 12 V cc +/- 10 % 117 mA de -10°C à 50°C Diamètre 87,5 mm ; hauteur 56,5 mm UK Safety of product Warning - The installation and calibration of this camera must be carried out by highly skilled personnel. - Do not open the camera: there may be a risk of electric shock. - Low voltage cameras must be powered by a power supply unit with stabilized voltage. This range of cameras has been created for CCTV applications and not for other uses. Use these cameras only for the following temperature conditions: from (-10) – (+50) °C. Do not use the cameras with voltages different from the ones specified. - La instalación y el ajuste de esta telecámara deben ser efectuadas por personal calificado. - No abra la telecámara, existe el riesgo de sacudidas eléctricas.. - Las telecámaras a baja tensión se deben alimentar con un alimentador con tensión estabilizada. Esta gama de telecámaras se ha realizado para aplicaciones CCTV y no para otras finalidades. Utilice estas telecámaras sólo en condiciones de temperatura de (-10) – (+50) °C. No utilice telecámaras con tensiones diferentes de las especificadas. - A instalação e a regulação desta câmara devem ser executadas por pessoas qualificadas. - Não abrir a câmara, pode levar choque eléctrico. - As câmaras de baixa tensão devem ser alimentadas por um alimentador com tensão estabilizada. Esta gama de câmaras foi realizada para aplicações CCTV e não deve ser utilizada para outros fins. Utilizar estas câmaras somente quando a temperatura estiver entre (-10) – (+50) °C. Não utilizar as câmaras com tensões diferentes daquelas que foram especificadas. Especificações Dispositivo de imagem Área de varredura Resolução em pixel Sistema TV Resolução horizontal Iluminação mínima Relação S/N Obturador automático electrónico Controlo automático da íris Característica de gama Controlo automático do ganho Equilíbrio automático de brancos Compensação da retro-iluminação Sistema síncrono Suporte de lente Saída de vídeo Distância de irradiação das lâmpadas infravermelhas Classificação de protecção Fonte de alimentação Corrente absorvida Temperatura de funcionamento Dimensões Sony Super HAD 1/3” a cores 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380 Linhas de TV 0,2 Lux > 48 db PAL: 1/50s-1/110000s Auto 0,45 Auto Auto / Sincronização interna 3,6 mm 1,0 Vpp; 75 Ω; Conector BNC / IP30 12 Vdc +/- 10 % 117 mA -10°C a 50°C Diâmetro 87,5 mm; Altura 56,5 mm Parametry Przetwornik Obszar skanowania Element obrazu System TV Rozdzielczość pozioma Minimalne natężenie oświetlenia Stosunek sygnał/szum Automatyczna migawka elektroniczna Przysłona automatyczna Współczynnik gamma Automatyczna regulacja wzmocnienia Automatyczny balans bieli Kompensacja tylnego oświetlenia System synchroniczny Mocowanie obiektywu Wyjście wideo Zasięg podczerwieni Klasa szczelności Zasilanie Prąd pochłaniany Temperatura robocza Wymiary Sony Super HAD Kolor 1/3” 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380 linii TV 0,2 lx > 48 db PAL: 1/50s-1/110000s Auto 0,45 Auto Auto / Synchronizacja wewnętrzna 3,6 mm 1,0 Vpp; 75 Ω; konektor BNC / IP30 12 Vdc +/- 10 % 117 mA Od -10°C do 50°C Średnica 87,5 mm; wysokość 56,5 mm PL Bezpieczeństwo produktu Specifications Sensor Scanning area Picture element TV system Horizontal resolution Minimum illumination S/N ratio Auto electronic shutter Auto iris control Gamma characteristic Auto gain control Auto white balance Back light compensation Synchronous system Lens mount Video output Infrared lamps irradiation distance IP degree Power supply Input current Operating temperature Dimensions 1/3” Color Sony Super HAD 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380TV Lines 0.2 Lux > 48 db PAL: 1/50s-1/110000s Auto 0.45 Auto Auto / Internal synchronization 3.6 mm 1.0 Vpp; 75 Ω; BNC Connector / IP30 12 Vdc +/- 10 % 117 mA -10°C to 50°C Diameter 87.5 mm; Height 56.5 mm ES Medidas de seguridad Atención Atenção Especificaciones Dispositivo de captura de la imagen Área de exploración Píxel Sistema de televisión Resolución horizontal Iluminación mínima Relación señal/ruido Obturador electrónico automático Control iris automático Característica de la gama Control ganancia automática Balance de blancos automático Compensación del contraluz Sistema de sincronización Soporte de los lentes Salida de vídeo Distancia irradiación focos infrarrojos Índice de protección Alimentador Corriente absorbida Temperatura de funcionamiento Dimensiones Telecámara en color de 1/3” Sony Super HAD 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380 líneas de TV 0,2 Lux > 48 db PAL: 1/50 s-1/110000s Automático 0,45 Automático Automático / Sincronización interna 3,6 mm 1,0 Vpp; 75 Ω; Conector BNC / IP30 12 Vdc +/- 10 % 117 mA -10°C a 50°C Diámetro 87,5 mm; Altura 56,5 mm Uwaga - Instalacja i kalibrowanie tej telekamery musi być wykonane przez wykwalifikowany personel. - Nie otwierać telekamery, istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym. - Kamery telewizyjne o niskim napięciu muszą być zasilane przez zasilacz o ustabilizowanym napięciu. Ta gama telekamer została zrealizowana dla sprzętu CCTV, a nie na inny użytek. Te kamery telewizyjne mogą być używane tylko w temperaturze od (-10) – (+50) °C. Nie używać kamer o innym napięciu od wartości wyszczególnionych.