Penúltima reforma ( 1971) êste êle êsse Môlho, Gôsto Gôverno Em janeiro de 2009 entra em vigor o novo acordo ortográfico Justificativas A unidade gráfica entre os países lusófonos facilita a redação de documentos internacionais e a circulação da língua portuguesa no mundo Países de língua portuguesa • • • • • • • • Brasil Portugal Cabo Verde Guiné Bissau São Tomé e Príncipe Timor Leste Angola Moçambique • Português é a terceira língua ocidental mais falada no mundo, após apenas do Inglês e do Espanhol • Excetuando o Brasil, todos os países seguem o português ( grafia) de Portugal • Adoptar • Acto • Facto • História da língua portuguesa • Fenícios gregos etruscos romanos • A língua portuguesa tinha 26 letras , • com o novo sistema ortográfico de 1943 eles foram abolidos, porém não deixaram de existir em algumas palavras usadas e dicionarizadas • Kilo • Watt • Byron • Kuwait • O fato é que nossos dicionários continuaram trazendo as 26 letras, • o “K” depois do “J”, • o “w” entre o “v’ e o “x” • e o “y” entre o “x” e o “z” MUDANÇAS • • • • Joseph – José Nazareth- Nazaré Nomes próprios devem ser mantidos Os nomes de origem bíblica podem ser mantidos ou eliminados • David • Jacob Sugestão: • • • • • Aportuguesar algumas expressões Genéve Genebra Calicut – Calcutá Torino – Turim Zurich – Zurique O TREMA • Deixou de ser usado, mas nada muda na pronúncia • ( Nos nomes próprios estrangeiros o trema continua sendo utilizado) – Müller e Bündchen Mudança na acentuação • O acento caiu nos ditongos “ei” e “oi” de palavras paroxítonas • Estréia – estreia • Debilóide - debiloide • Coréia – Coreia QUEDA DO ACENTO TÔNICO DO “I” ( hiato)PRECEDIDO DE DITONGO • Bocaiúva ---Bocaiuva • Feiúra -- Feiura • Baiúca --- Baiuca Acento circunflexo • Os hiatos ‘oo’ e ‘ee’ não recebem mais acento • Abençoo leem • Perdoo veem • Magoo deem • Enjoo creem • Atenção: continuam acentuados (ele)vê, (eles) vem[ verbo vir], (eles) tem etc. ACENTO AGUDO SOBRE O ‘U’ • Não se acentua mais o ‘u’ Tonico das formas verbais argui, apazigúe, averigúe HÍFEN • O hífen é empregado: • Se o segundo elemento começa por ‘h’ • • • • Anti-herói Macro-história Mini-hotel Super-homem geo-história giga-hertz bio-histórico super-herói Para separar vogais ou consoantes iguais • • • • • • Anti-imperialista inter-racial Anti-inflamatório micro-ondas Contra-atacar micro-ônibus Entre-eixos mega-apagão Hiper-real sub-bibliotecário Infra-axilar sub-base ATENÇÃO: • Esta regra não se aplica às palavras em que se unem um prefixo terminado em vogal e uma palavra começada por ‘r’ ou ‘s’. • Quando isso acontece, dobra-se o ‘r’ ou ‘s’: • microssonda( micro+sonda), contrarregra, motosserra, ultrassom, infrassom, suprarregional Prefixos ‘pan’ ou ‘circum’, seguidos de palavras que começam por vogal, ‘h’, ‘m’ ou ‘n’ • Pan-americano pan-negritude • Pan-helênico pan-hispanico • Circum-navegação circum-murados Com ‘pós’, ‘pré’, ‘pró’ • • • Pós-graduado Pré-operatório Pró-reitor pós-auricular pré-datado pré-escolar ACENTO diferencial de tonicidade • Não se acentuam mais certos substantivos e formas verbais para distingui-los graficamente de outras palavras • Vou para casa. ( preposição) • Ela não para de chorar. ( verbo) • Vou pelo morro/ pela estrada. ( contração de preposição + artigo) • O pelo do gato. ( substantivo) • Eu pelo/ele pela a cabeça. ( verbo) ATENÇÃO: • Esta regra aplica-se também às palavras compostas: • para-brisa, para –raios • Para evitar confusões, foram mantidos os acentos do verbo pôr e da forma do pretérito perfeito pôde. O acento de fôrma ( distinto de forma) é facultativo.