2010 年リオ▪カーニバルツアー
チャンピオンパレード
日付
2 月 20 日
(土)
時間
07:10
08:40
09:39
17:00
20:00
21:30
2 月 21 日
(日)
12:00
13:00
15:40
16:50
(2 月 20 日~21 日)
スケジュル
コンゴニャス空港GOL航空カウンター前に集合。
G3-1510 便でリオ・デ・ジャネイロへ。
サントス・ドゥモン空港着後、出迎えて、ポン・デ・アスカルとコルコバード観光
レストランにて昼食(中華)
ホテル チェックイン
ホテル出発、レストランへ(シュラスコ料理)
カーニバル会場へトランスファー
チャンピオンパレード見学 (22:00~05:00)‐ セトール 9 フリーザ席(桝席)
宿泊:InterContinental Rio ホテル (スペリオール)/電話: (21)3323-2200
ホテルで朝食。その後、チェックアウト
サントス・ドゥモン空港へトランスファー
空港にて昼食(ビュッフェ)
G3-1539 便でサンパウロへ
コンゴニャス空港着、解散
RIO CARNAVAL TOUR 2010
DESFILE DAS CAMPEÃS
20Fev.
(Sab.)
07:10
08:40
09:39
17:00
20:00
21:30
21Fev.
(Dom.)
12:00
13:00
15:40
16:50
(20/FEV à 21/FEV)
Apresentação junto ao check-in da Cia aérea GOL no Aeroporto de Congonhas.
Partida pelo vôo G3-1510 com destino ao Rio de Janeiro.
Chegada no Aeroporto de Santos Dumont.
Recepção e saída para visita ao Pão de Açúcar e Corcovado.
Almoço em restaurante local (Cozinha chinesa)
Check-in no hotel.
Saída para jantar no restaurante local (Churrasco).
Traslado ao Sambódromo para assistir aos desfiles das Campeãs das escolas de samba.
(22:00h ~ 05:00h) – Frisa setor 9.
Acomodação no hotel InterContinetal Rio (Apto. Superior) Tel.(21)3323-2200
Café da manhã no hotel.
Check-out do hotel e Traslado ao Aeroporto Santos Dumont.
Chegada no Aeroporto e almoço (Buffet)
Partida de retorno no vôo G3-1539 com destino à São Paulo.
Chegada no Aeroporto de Congonhas e fim dos nossos serviços.
ALFAINTER TURISMO LTDA.
EMBRATUR Nº 04377-00-41-4
São Paulo - R. Américo de campos, 47A - CEP 01506-010 – Liberdade–SP – Brasil – Tel.(11) 2187-8989 / Fax (11) 2187-8969
Site www.alfainter.com.br - e-mail: [email protected]
<リオのカーニバル・チャンピオン・パレード
旅行費用 >
お一人様旅行費用(航空運賃+地上費)– セトール 9 フリーザ席(桝席)
1 人部屋使用
US$ 1,600.00
大人
2 人部屋使用
US$ 1,350,00
<備考>
*日本語を話す添乗員兼ガイドが同行しお世話を致します。
*カーニバル会場の席は、セトール 9 フリーザ席(桝席)を予約・確保しています。
*カーニバル会場では、22 時から翌朝 5 時ぐらいまでパレード見物の予定ですがそれ以前にホテルへ戻られる方には、
ガイドが専用バス(乗り合いバス)の乗り場までご案内します。バスは会場からホテルを回る専用バス(乗り合いバス)
です。
*参加者全員に、雨天に備えて簡易雨ガッパとビニール袋を用意しています。
*宿泊予定ホテルの住所
HOTEL INTERCONTINENTAL RIO: Rua Aquarela Brasil, 75 (Praia de S. Conrado) Rio de Janeiro – RJ Tel.(21)3323-2200
サイト: www.intercontinental.com/riodejaneiro
<カーニバル・ツアーの旅行条件>
1.
2.
3.
4.
5.
6.
旅行のお申し込みとご予約:
お申し込みと同時に費用の全額を申し受け、予約確認とさせていただきます。
旅行費用に含まれるもの:
往復航空運賃、空港税、ホテルの宿泊料、カーニバル・パレード観覧席(フリーザ席)、日程表に明記されている食事、観光費、送
迎、パレード見学の際のバスと日本語ガイド、団体行動中のサービス料、チップ、旅行傷害保険
旅行費用に含まれないもの:
電話、クリーニング、飲み物等の個人的費用、2 歳未満のお子様の食事代と座席(飛行機、バス)等
取り消し料:
お客様の都合によりツアー参加の取り消しをされた場合、当社はお一人様につき下記の取り消し料を頂きます。
1)出発前 21 日前まで: 予約金+旅行費用の 50%
2)出発前 20 日から出発当日まで: 予約金+旅行費用全額
フライトの便名や発着時間等、または現地の都合によりレストランやホテルが変更になる場合があります。
上記の料金は予告なしに変更する場合がございます、予めご了承ください。
PREÇO DOS PACOTES “DESFILE DAS CAMPEÃS”
PREÇO POR PESSOA EM US$
( FRISA SETOR 9)
Acomodações
Apto. Solteiro
Apto. Duplo
Adulto
US$ 1,600,00
US$ 1,350.00
OBSERVAÇÕES GERAIS
•
•
•
•
•
•
Os grupos estarão acompanhados de um guia de idioma japonês.
No Sambódromo, estarão reservadas as frisas do Setor 9.
A previsão de estada no Sambódromo é das 22:00hs às 05:00hs, no entanto, àqueles que desejarem retornar ao Hotel durante o
desfile, o guia indicará e dará assistência para embarcar nos ônibus especiais que fazem o traslado ao Hotel.
Para todos os participantes, estaremos oferecendo Kit : capa de chuva descartável, toalhinha de mão e lencinho de papel.
Hospedagem previsto no Hotel InterContinental Rio (considerado 5 estrelas).
HOTEL INTERCONTINETAL RIO:
Av. Aquarela do Brasil, 75 (Praia de S. Conrado) Rio de Janeiro – RJ Tel.:(21) 3323-2200
Site: www.intercontinental.com/riodejaneiro
CONDIÇÕES GERAIS
1. Reservas e confirmações
As reservas somente serão confirmadas mediante o pagamento total à vista.
2. O que inclui no pacote
Passagem aérea ida e volta, taxa de embarque, hospedagem, ingresso para o desfile, passeios e refeições mencionados nos
roteiros (transporte, guia, ingressos), carregadores de bagagens (somente 01 mala por pessoa), demais serviços destinados ao
grupo (gorjetas) e seguro viagem.
3. O que não inclui no pacote
Despesa como lavanderia, telefonemas, bebidas entre outras despesas de caráter pessoal e particular.
4. Cancelamentos
Aplicaremos as seguintes condições como taxa de cancelamento:
(1) Até 21 dias do embarque ................. 50% valor do pacote.
(2) De 20 dias até o embarque............. 100% valor do pacote.
5. Os vôos e horários destes programas poderão sofrer alterações, assim como os restaurantes e hotéis indicados, que poderão ser
substituídos por outros da mesma categoria se circunstâncias alheias à nossa vontade assim exigirem.
6. Os valores acima estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
ALFAINTER TURISMO LTDA.
EMBRATUR Nº 04377-00-41-4
São Paulo - R. Américo de campos, 47A - CEP 01506-010 – Liberdade–SP – Brasil – Tel.(11) 2187-8989 / Fax (11) 2187-8969
Site www.alfainter.com.br - e-mail: [email protected]
Download

2010 年リオ カーニバルツアー