2009(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de Fukui
Informações da FIA~1ª Parte~
Procura-se voluntários para ajudar no Festival Internacional de Fukui 2009
Com a colaboração dos voluntários, este ano também será realizado o grande “Festival Internacional de Fukui 2009”. Estamos
com as inscrições abertas para aqueles que possam colaborar voluntariamente como organizadores do evento e voluntários que
possam ajudar no dia do evento.Detalhes referente às inscrições veja no nosso Home page. Estamos recrutando também
colaboradores ou apresentadores que possam fazer uma apresentação no dia cantando o hino, dançando ou tocando algum
instrumento! Detalhes referente às inscrições veja no nosso Home page.
Data do festival: 8 de novembro (dom) 10:00-17:00
Inscrições abertas: para organizadores do evento até 30 de setembro (qua) (precisa saber falar o japonês)
para voluntários do dia do evento até 20 de outubro (ter)
Como inscrever-se: Preencha nome,endereço,número do telefone (celular),idade,endereço do e-mail e faça a sua
inscrição por telefone,via FAX,por e-mail ou comparecendo pessoalmente na FIA.
Inscrição e informação: Associação Internacional de Fukui.Falar com a Shimada
♪♪Inscrições abertas para Curso Permanente de Língua Japonesa (JÔSETSU-KÔZA)♪♪
Realizaremos o curso de língua japonesa para estrangeiros nível principiante (Shokyû)
Detalhes sobre curso
《Shokyû 1 e Kaiwa》O curso começará com aprendizagem de alfabeto hiragana e katakana e expressões básicas
que será útil para dar continuidade na conversação. Os alunos estudarão as lições (1ª a 8ª lição)
do livro didático「Minna no Nihongo Shokyû 1」.
Ao mesmo tempo aprenderão vocabulários utilizados no dia-dia que será útil para comunicar–se no correio,
estação, compras etc.
《Shokyû 2 e Kaiwa》Será sequência do「Shokyû1e Kaiwa」Estudarão da 8ª lição a 18ª lição do livro didático
「Minna no Nihongo Shokyû 1」.
Ao mesmo tempo aprenderão expressões necessárias e utilizadas no dia-dia.
Dias das aulas:
Setembro
Outubro
Shokyû 1 e Kaiwa
(quinta-feira)
10
17
24
Shokyû 2 e Kaiwa
(terça-feira)
8
15
29
1
6
8
15
13
Novembro
22
20
29
27
5
10
12
19
17
Dezembro
26
24
Total
12 aulas
―
1
8
Total
12 aulas
Horário: 18:00-20:00
Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de estudo 2
Taxa de matrícula: 2000 ienes (Participação a partir da 7ª aula a taxa será de 1000 ienes)
Livro didático: 「MINNA NO NIHONGO SHOKYÛ 1 HONSATSU」Valor 2,625 ienes (Favor adquirir nas livrarias especializadas)
「FUKUI NIHONGO KYÔZAI SEIKATSU KAIWA HOYA-HOYA」Gratuita
(Será entregue gratuitamente no ato da matrícula)
Inscrição: Associação Internacional de Fukui – Térreo no balcão de informações.
Informações da FIA~2ª Parte~
Vamos vestir YUKATA!
Evento para aprender a vestir
o quimono de verão★
(Evento da região norte de Fukui)
Passeio pelo Jardim Yôkôkan de YUKATA!
YUKATA é um tipo de quimono sem forro usado no verão. Que tal curtir o verão do Japão vestido(a) a caráter e dar
um passeio pelo Jardim Yôkôkan, o terceiro entre os melhores no ranking da revista Jardim Japonês!
Na hora do lanche, refrescar-se com Muguitya gelado e degustar doce japonês típico de verão★
Data : 23 de agosto (dom) 13:30-16:00
Local: Associação Internacional de Fukui 3F Sala estilo japonês / Sala de Chá
Bela paisagem do Jardim Yôkôkan
Taxa : 500 ienes (pagar na hora que for checar o nome na lista)
Número de pessoas: 15 pessoas
Requisito: Ser estrangeiro(a) , morar na província de Fukui e medir acima de 1 metro e 50.
Trazer:Gueta(tamanco japonês) ou chinelo,saltinho,algo que combine com o quimono.
Inscrição: Preencher nome, endereço, número do telefone(celular), e-mail, sexo, altura e fazer a inscrição
via FAX ou por e-mail. Pode fazer o download da ficha de inscrição pelo HP.
Inscrições até: 16 de agosto (dom)
Obs:Assim que atingir o número de pessoas fecharemos as inscrições.
Inscrição: Associação Internacional de Fukui/ Falar com a Yoshida.
(Evento da região sul de Fukui)
Vamos ao Festival de Tsuruga vestido(a) de YUKATA!
Vamos aprender como se usa o quimono de verão e depois dar um
pulo até o Festival de Tsuruga~♪
(Veja no ‘KINÊNA~!Rênan’ os detalhes sobre o Festival de Tsuruga)
Data: 5 de setembro (sáb) 14:00-16:00
Local: Associação Internacional Rênan Center 2ºandar Sala de reunião/Sala de estudo
Taxa: 500 ienes
Número de pessoas: 15 pessoas
Obs: Assim que atingir o número de pessoas fecharemos as inscrições.
Requisitos: Ser estrangeiro(a) , morar na província de Fukui e medir acima de 1 metro e 50.
Trazer:Uma camiseta de gola bem aberta para vestir por baixo do quimono
e GUETA (tamanco japonês) ou chinelo,saltinho,algo que combine com o quimono.
Inscrições: Preencher nome, endereço, número do telefone(celular), endereço do e-mail, sexo, idade,
altura e fazer a inscrição comparecendo à FIA pessoalmente ou pelo telefone, via FAX ou
pelo e-mail.
Inscrição: Associação Internacional Rênan Center/Falar com a Fujii.
Consulta gratuita com despachante referente à“Imigração e Visto de Permanência”
Data: 22 de agosto (sáb) 13:00-16:00
Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de estudo de linguagem 1
Taxa: Gratuita (É necessário marcar com antecedência.)
Intérpretes: Inglês・chinês・português etc. (Marcar também caso precise. )
Inscrição: Associação Internacional de Fukui/ Falar com a Takashima.
Consulta jurídica gratuita para estrangeiros
Data: 19 de setembro (sáb) 13:00 -16:00
Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de estudo de linguagem 1
Taxa: Gratuita (É necessário marcar com antecedência.)
Intérpretes: Inglês・chinês・português etc. (Marcar também caso precise.)
Inscrição: Associação Internacional de Fukui /Falar com a Takashima.
Informações da FIA~3ª Parte~
❤Aberta as inscrições para o Nuku-Nuku, um bate-papo das mamães estrangeiras ❤
É um encontro onde as participantes poderão trocar informações sobre o cotidiano,como criar os filhos aqui em Fukui,fazer novas
amizades num descontraído bate-papo. Venham com os seus filhos. Enquanto a mamãe conversa, algumas voluntárias irão ajudar
a cuidar dos seus filhos pertinhos da mamãe.
Data: 26 de agosto (qua), 9 de setembro (qua), 30 de setembro (qua)
13:00-15:00 (Todas as vezes o horário é o mesmo.)
Obs:Normalmente é realizado na 2ª e 4ª quarta-feira,mas agosto e setembro serão nos dias acima.
Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de reunião 3
Taxa: Gratuita
Requisitos: Estrangeiras que moram na província de Fukui, gestantes e quem tem filhos de 0 a 6 anos.
Inscrições: Associação Internacional de Fukui com a Takashima
Começou um programa de rádio para estrangeiros !
♪♪
ちょっと、きいて、ふくい ♪♪
♪♪
CHOTTO, KIITE, FUKUI ♪♪
No ar o programa de rádio da FIA 「CHOTTO,KIITE,FUKUI」, A FIA elaborou este programa em vários
idiomas com objetivo de fornecer informações úteis e informações sobre eventos para estrangeiros.
CHOTTO, KIITE MIMASENKA ! Que tal ouvir um pouquinho sobre eventos e informações úteis !?
Horário de transmissão: Todos os sábados 20 : 55 - 21 : 00
Idiomas: 1ª semana – inglês, 2ª semana – chinês, 3ª semana – português , 4ª semana – tagalo
(No 5º sábado do mês de maio, agosto, outubro e janeiro será retransmitido em chinês.)
Frequência: FM Fukui
Fukui 76.1MHz、Ono 84.7 MHz、Tsuruga 86.4 MHz、Mikuni 86.3 MHz、Mihama 80.3 MHz、
Obama 82.5 MHz、Takahama 82.0 MHz. Poderão ouvir também através de Podcasting.
Web Site da FM Fukui é
http://www.fmfukui.jp/pod/
Informação da JICA
Procura-se famílias para receber a visita dos estagiários africanos por um dia!
Rapazes de 12 países diferentes que falam francês virão para Fukui pela JICA, fazer um estágio na área de
agricultura.Planejamos a “Visita por um dia” com o intuito de fazer um intercâmbio entre eles e os moradores de Fukui durante a
estada. Não precisa saber falar francês. Se quiser ,irá acompanhado de um(a) tradutor(a). Não quer aproveitar a oportunidade de
conhecer um rapaz africano!? Entre em contato para saber dos detalhes♪
Data: 12 de setembro (sáb)
Número de pessoas: 1~2 pessoas por família
O que é “Visita por um dia”?
É uma oportunidade para que você e sua família possam interagir com um
estrangeiro. Por volta das 21:00 os estagiários retornarão ao hotel.
Até lá poderão tomar um café, bater um papo, preparar junto algo para
degustar ou passear pelos lugares famosos de Fukui. Fica a seu critério!
Informação: COLLABO FUKUI Organização sem fins lucrativos com o Makino
TEL 090-3298-3645
HP http://collabo-npo-fukui.com/
Inscrições até: 31 de agosto (seg)
Procura-se tradutor(a) voluntário(a)
de francês também!
Informações sobre provas
2ª Avaliação de Proficiência na Língua Japonesa(JLPT) de 2009
É um teste feito para avaliar e certificar a proficiência no idioma japonês aos não-nativos.
São quatro níveis sendo o N4, o mais básico e o N1 o mais difícil.
Todos os níveis são divididos em três seções: “Caracteres e Vocabulário”,
“Compreensão auditiva” e “Compreensão da Leitura e Gramática”.
Na 2ª JLPT você poderá tentar do N1 ao N4.
Data: 6 de dezembro (dom)
Local: Nas principais províncias do Japão(tais como Ôsaka,Kyôto, etc)
* Verifique o local onde você fará a prova,pois estará escrito no cartão que receberá em meados de novembro.
Taxa de inscrição: 5,500 ienes (imposto incluso)
Período de inscrição: 28 de agosto(sex)-2 de outubro(sex) (Válido com carimbo do correio nesta data)
Formulário de requerimento: A venda nas livrarias (Katsukishoten em frente à estação JR Fukui,Kinokuniya no 5ºandar
do Seibu Shinkan) a partir de meados de agosto. 500 ienes cada.
Informação: Associação de Apoio Educacional Internacional Japonesa
TEL 03-5454-5577 HP http://www.jees.or.jp
Centro de atendimento da Avaliação de Proficiência na Língua Japonesa
TEL 03-5220-3431
(Atendimento em inglês e japonês nos dois números)
Kinêna!
Reinan★
Coluna referente aos eventos e informações relacionados ao intercâmbio internacional!
Na região de Reinan(região sul de Fukui,tal como Tsuruga,Obama) a palavra Kinêna
significa “Venham.” e é usada desde antigamente.
Kehi Jingû Rêtaisai-Festival de Tsuruga
Maior evento da região de Hokuriku anunciando o outono!
Chamado carinhosamente por “Keisan Matsuri”,talvez para facilitar a pronúncia Kehi para Kei.
Imperdível as surpresas preparadas pelos organizadores,variedade de apresentações e
a dança folclórica!Barraquinhas de brinquedos e vários tipos de comidas instaladas ao longo da galeria e ao redor do
Santuário Kehi.Vale a pena conferir!
Data: 2 de setembro (qua)~15 de setembro(ter)
Evento principal(diversas apresentações) previsto para 2 de setembro(qua)~4 de setembro(sex)
Caso chova será adiado.
Local: Centro da cidade de Tsuruga
(Honmachi,Kagura-chô,Aioi-chô,as lojas em frente à estação e a redondeza do Santuário Kehi.)
15 min a pé da estação Tsuruga JR.
"UIROU” Especialidade do Festival de Tsuruga★
Todo mundo que visita compra de lembrança esse doce chamado
UIROU(doce feito de açúcar e arroz ou farinha de trigo,cozido no
vapor)! Tem branco, cor de rosa,preto,cada cor com um sabor.Todos os
anos forma filas e mais filas! Passando o portão japonês(Torii) logo
encontrará a barraca de UIROU.Compre e experimente! Não deixa
nada a desejar comparando com o famoso UIROU de Nagoya★
Informação:
Tsuruga Kankô Kyôkai
0770-22-8167
Informações Turísticas Tsuruga Kankô Annaisho
0770-21-8686
Cont. do KINÊNA~!Reinan★
Sugestão série 8
Atrativo da Cidade de Mihama★
Nesta coluna são apresentados os lugares sugestivos das cidades
de Reinan do ponto de vista dos estrangeiros que alí moram!
Agora é a vez de conhecer o lugar sugerido pela
Peggy Febriani Nagashima (indonesiana) da cidade de Mihama♪
Ola, pessoal!Salam kenal!(Muito prazer!)
Me chamo Peggy. Sou de Jacarta, capital da Indonésia.
Eu e meu marido mais meu filho estamos morando em Sata, na cidade de Mihama desde março de 2007.Até então
morávamos em Tsuruga.
A cidade de Mihama é vizinha da cidade de Tsuruga, mas a paisagem é um pouco diferente da de Tsuruga.
Por sorte,o nosso apartamento fica de frente para o mar do Japão, podendo apreciar a bela vista pela nossa varanda. Eu
adoro essa visão calma onde se tem o conjunto da montanha, o arrozal,o mar. Principalmente o pôr do sol e o nascer do
sol no horizonte me deixa encantada com o seu colorido amarelo,laranja entre outras cores. Em Jacarta não se pode ver
uma paisagem como esta. Pois Jacarta é cidade dos arranha-céus, casas, cheio de poluição no ar e poluição sonora. Que
diferença!
Indo pela costa oeste da Península de Tsuruga, passando pelo cruzamento de Sata em direção à Usina Nuclear de
Mihama poderá fazer um cooper, andar de bicicleta, passear de carro apreciando a praia de areia branca e os precipícios.
Todo mês de maio acontece a “Maratona de Hiroshi Itsuki”.(Hiroshi Itsuki é um famoso cantor japonês de Enka da cidade
de Mihama.)
Suisyôhama é uma praia famosa que já foi até eleita como uma das melhores praias do Japão dentre as 88 escolhidas.
No verão, a praia fica lotada de turistas de outras províncias que vêm nadar, acampar, fazer churrasco, pescar, surfar, enfim
curtir a seu modo!
Então, nos veremos nas férias de verão em Mihama!!
Terima kasih, sampai jumpa!(Obrigada! Até mais!)
Vista da varanda da casa da Peggy
Faço questão que vá conhecer de perto a cidade de Mihama!
Na próxima edição iremos apresentar a cidade de Wakasa!
Não perca!
O japonês que gostaria aprender No. 15
~Vamos aprender expressão idiomática que usa a palavra「Shiri」(nádega)!~
Na língua japonesa existem muitas frases que são construídas com mais de duas palavras que chamamos de Kanyouku.
Passa a ter significado diferente da palavra original.Algumas são utilizadas parte do corpo.
Expressão
Tradução ao pé da letra
尻が青い
Shiri ga aoi
a nádega é azul
尻に敷く
Shiri ni shiku
botar debaixo da nádega
尻に火がつく
Shiri ni hi ga tsuku
pegar fogo na nádega
尻をまくる
Shiri o makuru
mostrar a nádega
Significado da expressão
imaturo,inexperiente,cru
Ele é muito cru nesse ramo.
quando a esposa manda mais que o marido
A mulher leva o marido na rédea curta
até não aguentar mais a pressão
Ela enrrola até não aguentar mais a pressão.
Dar um clique na atitude passiva e mostrar uma atitude
revoltosa.
《Exemplo》うちのお父さんは、お母さんの尻に敷かれている。
Uti no otôsan wa,okâsan no shiri ni shikareteiru.
Em casa,minha mãe leva meu pai na rédea curta.
Figura・Murata
Home Page do Telefone Celular da FIA
Através do nosso home page do telefone celular os senhores poderão obter informações em inglês e japonês sobre
os postos de informações de emergências e também sobre os hospitais de plantão aos sábados, domingos e feriados
que atendem em língua estrangeira.
Japonês http://www.f-i-a.or.jp/k/ Inglês http://www.f-i-a.or.jp/k/ie/index.html
Aviso sobre Seção de Informações e Consultas da FIA e Reinan Center
Associação Internacional de Fukui
Atendimento
de terça a domingo.
(qua,sex,sáb,dom e seg da 2a semana) 9:00-18:00
(ter e qui) 9:00-20:00
Fechados
segundas (exceto da 2ª semana),
feriados,feriados nacionais e 29/dez~3/jan
As salas da FIA alugadas para eventos, 9:00-21:00
(exceto os dias acima)
Endereço: 〒910-0004 Fukui-shi Hoei 3-1-1
TEL: 0776-28-8800 FAX: 0776-28-8818
Associação Internacional Reinan Center
Atendimento
(ter, sex e sáb) 9:30-18:00
quinta 9:30-20:00
domingo da 1ª e 3ª semana 12:00-18:00
Fechados
seg e dom (exceto dom da 1ª e 3ª semana)
feriados nacionais e 29/dez~3/jan
Endereço: 〒914-0063 Tsuruga-shi Kagura-cho 1-4-26
TEL: 0770-21-3455 FAX: 0770-21-3441
Hot-line (ligação gratuita)para os estrangeiros
Atendimento em português 0120-288-291
(terça~domingo
11:30-17:30)
E-MAIL [email protected]
HP http://www.f-i-a.or.jp
Programa da FM
Fukui 76.1MHz
『Touch the world』 às sextas 10:20-10:30
Transmitido durante o programa「Life is」)
『CHOTTO, KIITE, FUKUI』 aos sábados 20:55-21: 00
1ª semana – em inglês,
2ª semana – em chinês,
3ª semana – em português , 4ª semana – em tagalo
( 5º sáb do mês de maio, agosto,outubro e janeiro será
retransmitido em chinês)
E-MAIL [email protected]
HP http://www.f-i-a.or.jp/reinan/index.html
Programa da FM
Tsuruga Comunity FM HARBOR STATION 77.9
『Kaze no Kosaten』(participação como convidado)
seg da 1ª semana do mês 14:00-14:20
Feriado nacional de Agosto e Setembro
21 de setembro (seg) Dia dos idosos
22 de setembro (ter) Feriado Nacional
23 de setembro (qua) Dia do equinócio do outono
Download

FIA Pocket