2009(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de Fukui Informações da FIA~1ª Parte~ Procura-se voluntários para ajudar no Festival Internacional de Fukui 2009 Com a colaboração dos voluntários, este ano também será realizado o grande “Festival Internacional de Fukui 2009”. Estamos com as inscrições abertas para aqueles que possam colaborar voluntariamente como organizadores do evento e voluntários que possam ajudar no dia do evento.Detalhes referente às inscrições veja no nosso Home page. Estamos recrutando também colaboradores ou apresentadores que possam fazer uma apresentação no dia cantando o hino, dançando ou tocando algum instrumento! Detalhes referente às inscrições veja no nosso Home page. Data do festival: 8 de novembro (dom) 10:00-17:00 Inscrições abertas: para organizadores do evento até 30 de setembro (qua) (precisa saber falar o japonês) para voluntários do dia do evento até 20 de outubro (ter) Como inscrever-se: Preencha nome,endereço,número do telefone (celular),idade,endereço do e-mail e faça a sua inscrição por telefone,via FAX,por e-mail ou comparecendo pessoalmente na FIA. Inscrição e informação: Associação Internacional de Fukui.Falar com a Shimada ♪♪Inscrições abertas para Curso Permanente de Língua Japonesa (JÔSETSU-KÔZA)♪♪ Realizaremos o curso de língua japonesa para estrangeiros nível principiante (Shokyû) Detalhes sobre curso 《Shokyû 1 e Kaiwa》O curso começará com aprendizagem de alfabeto hiragana e katakana e expressões básicas que será útil para dar continuidade na conversação. Os alunos estudarão as lições (1ª a 8ª lição) do livro didático「Minna no Nihongo Shokyû 1」. Ao mesmo tempo aprenderão vocabulários utilizados no dia-dia que será útil para comunicar–se no correio, estação, compras etc. 《Shokyû 2 e Kaiwa》Será sequência do「Shokyû1e Kaiwa」Estudarão da 8ª lição a 18ª lição do livro didático 「Minna no Nihongo Shokyû 1」. Ao mesmo tempo aprenderão expressões necessárias e utilizadas no dia-dia. Dias das aulas: Setembro Outubro Shokyû 1 e Kaiwa (quinta-feira) 10 17 24 Shokyû 2 e Kaiwa (terça-feira) 8 15 29 1 6 8 15 13 Novembro 22 20 29 27 5 10 12 19 17 Dezembro 26 24 Total 12 aulas ― 1 8 Total 12 aulas Horário: 18:00-20:00 Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de estudo 2 Taxa de matrícula: 2000 ienes (Participação a partir da 7ª aula a taxa será de 1000 ienes) Livro didático: 「MINNA NO NIHONGO SHOKYÛ 1 HONSATSU」Valor 2,625 ienes (Favor adquirir nas livrarias especializadas) 「FUKUI NIHONGO KYÔZAI SEIKATSU KAIWA HOYA-HOYA」Gratuita (Será entregue gratuitamente no ato da matrícula) Inscrição: Associação Internacional de Fukui – Térreo no balcão de informações. Informações da FIA~2ª Parte~ Vamos vestir YUKATA! Evento para aprender a vestir o quimono de verão★ (Evento da região norte de Fukui) Passeio pelo Jardim Yôkôkan de YUKATA! YUKATA é um tipo de quimono sem forro usado no verão. Que tal curtir o verão do Japão vestido(a) a caráter e dar um passeio pelo Jardim Yôkôkan, o terceiro entre os melhores no ranking da revista Jardim Japonês! Na hora do lanche, refrescar-se com Muguitya gelado e degustar doce japonês típico de verão★ Data : 23 de agosto (dom) 13:30-16:00 Local: Associação Internacional de Fukui 3F Sala estilo japonês / Sala de Chá Bela paisagem do Jardim Yôkôkan Taxa : 500 ienes (pagar na hora que for checar o nome na lista) Número de pessoas: 15 pessoas Requisito: Ser estrangeiro(a) , morar na província de Fukui e medir acima de 1 metro e 50. Trazer:Gueta(tamanco japonês) ou chinelo,saltinho,algo que combine com o quimono. Inscrição: Preencher nome, endereço, número do telefone(celular), e-mail, sexo, altura e fazer a inscrição via FAX ou por e-mail. Pode fazer o download da ficha de inscrição pelo HP. Inscrições até: 16 de agosto (dom) Obs:Assim que atingir o número de pessoas fecharemos as inscrições. Inscrição: Associação Internacional de Fukui/ Falar com a Yoshida. (Evento da região sul de Fukui) Vamos ao Festival de Tsuruga vestido(a) de YUKATA! Vamos aprender como se usa o quimono de verão e depois dar um pulo até o Festival de Tsuruga~♪ (Veja no ‘KINÊNA~!Rênan’ os detalhes sobre o Festival de Tsuruga) Data: 5 de setembro (sáb) 14:00-16:00 Local: Associação Internacional Rênan Center 2ºandar Sala de reunião/Sala de estudo Taxa: 500 ienes Número de pessoas: 15 pessoas Obs: Assim que atingir o número de pessoas fecharemos as inscrições. Requisitos: Ser estrangeiro(a) , morar na província de Fukui e medir acima de 1 metro e 50. Trazer:Uma camiseta de gola bem aberta para vestir por baixo do quimono e GUETA (tamanco japonês) ou chinelo,saltinho,algo que combine com o quimono. Inscrições: Preencher nome, endereço, número do telefone(celular), endereço do e-mail, sexo, idade, altura e fazer a inscrição comparecendo à FIA pessoalmente ou pelo telefone, via FAX ou pelo e-mail. Inscrição: Associação Internacional Rênan Center/Falar com a Fujii. Consulta gratuita com despachante referente à“Imigração e Visto de Permanência” Data: 22 de agosto (sáb) 13:00-16:00 Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de estudo de linguagem 1 Taxa: Gratuita (É necessário marcar com antecedência.) Intérpretes: Inglês・chinês・português etc. (Marcar também caso precise. ) Inscrição: Associação Internacional de Fukui/ Falar com a Takashima. Consulta jurídica gratuita para estrangeiros Data: 19 de setembro (sáb) 13:00 -16:00 Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de estudo de linguagem 1 Taxa: Gratuita (É necessário marcar com antecedência.) Intérpretes: Inglês・chinês・português etc. (Marcar também caso precise.) Inscrição: Associação Internacional de Fukui /Falar com a Takashima. Informações da FIA~3ª Parte~ ❤Aberta as inscrições para o Nuku-Nuku, um bate-papo das mamães estrangeiras ❤ É um encontro onde as participantes poderão trocar informações sobre o cotidiano,como criar os filhos aqui em Fukui,fazer novas amizades num descontraído bate-papo. Venham com os seus filhos. Enquanto a mamãe conversa, algumas voluntárias irão ajudar a cuidar dos seus filhos pertinhos da mamãe. Data: 26 de agosto (qua), 9 de setembro (qua), 30 de setembro (qua) 13:00-15:00 (Todas as vezes o horário é o mesmo.) Obs:Normalmente é realizado na 2ª e 4ª quarta-feira,mas agosto e setembro serão nos dias acima. Local: Associação Internacional de Fukui 2º andar Sala de reunião 3 Taxa: Gratuita Requisitos: Estrangeiras que moram na província de Fukui, gestantes e quem tem filhos de 0 a 6 anos. Inscrições: Associação Internacional de Fukui com a Takashima Começou um programa de rádio para estrangeiros ! ♪♪ ちょっと、きいて、ふくい ♪♪ ♪♪ CHOTTO, KIITE, FUKUI ♪♪ No ar o programa de rádio da FIA 「CHOTTO,KIITE,FUKUI」, A FIA elaborou este programa em vários idiomas com objetivo de fornecer informações úteis e informações sobre eventos para estrangeiros. CHOTTO, KIITE MIMASENKA ! Que tal ouvir um pouquinho sobre eventos e informações úteis !? Horário de transmissão: Todos os sábados 20 : 55 - 21 : 00 Idiomas: 1ª semana – inglês, 2ª semana – chinês, 3ª semana – português , 4ª semana – tagalo (No 5º sábado do mês de maio, agosto, outubro e janeiro será retransmitido em chinês.) Frequência: FM Fukui Fukui 76.1MHz、Ono 84.7 MHz、Tsuruga 86.4 MHz、Mikuni 86.3 MHz、Mihama 80.3 MHz、 Obama 82.5 MHz、Takahama 82.0 MHz. Poderão ouvir também através de Podcasting. Web Site da FM Fukui é http://www.fmfukui.jp/pod/ Informação da JICA Procura-se famílias para receber a visita dos estagiários africanos por um dia! Rapazes de 12 países diferentes que falam francês virão para Fukui pela JICA, fazer um estágio na área de agricultura.Planejamos a “Visita por um dia” com o intuito de fazer um intercâmbio entre eles e os moradores de Fukui durante a estada. Não precisa saber falar francês. Se quiser ,irá acompanhado de um(a) tradutor(a). Não quer aproveitar a oportunidade de conhecer um rapaz africano!? Entre em contato para saber dos detalhes♪ Data: 12 de setembro (sáb) Número de pessoas: 1~2 pessoas por família O que é “Visita por um dia”? É uma oportunidade para que você e sua família possam interagir com um estrangeiro. Por volta das 21:00 os estagiários retornarão ao hotel. Até lá poderão tomar um café, bater um papo, preparar junto algo para degustar ou passear pelos lugares famosos de Fukui. Fica a seu critério! Informação: COLLABO FUKUI Organização sem fins lucrativos com o Makino TEL 090-3298-3645 HP http://collabo-npo-fukui.com/ Inscrições até: 31 de agosto (seg) Procura-se tradutor(a) voluntário(a) de francês também! Informações sobre provas 2ª Avaliação de Proficiência na Língua Japonesa(JLPT) de 2009 É um teste feito para avaliar e certificar a proficiência no idioma japonês aos não-nativos. São quatro níveis sendo o N4, o mais básico e o N1 o mais difícil. Todos os níveis são divididos em três seções: “Caracteres e Vocabulário”, “Compreensão auditiva” e “Compreensão da Leitura e Gramática”. Na 2ª JLPT você poderá tentar do N1 ao N4. Data: 6 de dezembro (dom) Local: Nas principais províncias do Japão(tais como Ôsaka,Kyôto, etc) * Verifique o local onde você fará a prova,pois estará escrito no cartão que receberá em meados de novembro. Taxa de inscrição: 5,500 ienes (imposto incluso) Período de inscrição: 28 de agosto(sex)-2 de outubro(sex) (Válido com carimbo do correio nesta data) Formulário de requerimento: A venda nas livrarias (Katsukishoten em frente à estação JR Fukui,Kinokuniya no 5ºandar do Seibu Shinkan) a partir de meados de agosto. 500 ienes cada. Informação: Associação de Apoio Educacional Internacional Japonesa TEL 03-5454-5577 HP http://www.jees.or.jp Centro de atendimento da Avaliação de Proficiência na Língua Japonesa TEL 03-5220-3431 (Atendimento em inglês e japonês nos dois números) Kinêna! Reinan★ Coluna referente aos eventos e informações relacionados ao intercâmbio internacional! Na região de Reinan(região sul de Fukui,tal como Tsuruga,Obama) a palavra Kinêna significa “Venham.” e é usada desde antigamente. Kehi Jingû Rêtaisai-Festival de Tsuruga Maior evento da região de Hokuriku anunciando o outono! Chamado carinhosamente por “Keisan Matsuri”,talvez para facilitar a pronúncia Kehi para Kei. Imperdível as surpresas preparadas pelos organizadores,variedade de apresentações e a dança folclórica!Barraquinhas de brinquedos e vários tipos de comidas instaladas ao longo da galeria e ao redor do Santuário Kehi.Vale a pena conferir! Data: 2 de setembro (qua)~15 de setembro(ter) Evento principal(diversas apresentações) previsto para 2 de setembro(qua)~4 de setembro(sex) Caso chova será adiado. Local: Centro da cidade de Tsuruga (Honmachi,Kagura-chô,Aioi-chô,as lojas em frente à estação e a redondeza do Santuário Kehi.) 15 min a pé da estação Tsuruga JR. "UIROU” Especialidade do Festival de Tsuruga★ Todo mundo que visita compra de lembrança esse doce chamado UIROU(doce feito de açúcar e arroz ou farinha de trigo,cozido no vapor)! Tem branco, cor de rosa,preto,cada cor com um sabor.Todos os anos forma filas e mais filas! Passando o portão japonês(Torii) logo encontrará a barraca de UIROU.Compre e experimente! Não deixa nada a desejar comparando com o famoso UIROU de Nagoya★ Informação: Tsuruga Kankô Kyôkai 0770-22-8167 Informações Turísticas Tsuruga Kankô Annaisho 0770-21-8686 Cont. do KINÊNA~!Reinan★ Sugestão série 8 Atrativo da Cidade de Mihama★ Nesta coluna são apresentados os lugares sugestivos das cidades de Reinan do ponto de vista dos estrangeiros que alí moram! Agora é a vez de conhecer o lugar sugerido pela Peggy Febriani Nagashima (indonesiana) da cidade de Mihama♪ Ola, pessoal!Salam kenal!(Muito prazer!) Me chamo Peggy. Sou de Jacarta, capital da Indonésia. Eu e meu marido mais meu filho estamos morando em Sata, na cidade de Mihama desde março de 2007.Até então morávamos em Tsuruga. A cidade de Mihama é vizinha da cidade de Tsuruga, mas a paisagem é um pouco diferente da de Tsuruga. Por sorte,o nosso apartamento fica de frente para o mar do Japão, podendo apreciar a bela vista pela nossa varanda. Eu adoro essa visão calma onde se tem o conjunto da montanha, o arrozal,o mar. Principalmente o pôr do sol e o nascer do sol no horizonte me deixa encantada com o seu colorido amarelo,laranja entre outras cores. Em Jacarta não se pode ver uma paisagem como esta. Pois Jacarta é cidade dos arranha-céus, casas, cheio de poluição no ar e poluição sonora. Que diferença! Indo pela costa oeste da Península de Tsuruga, passando pelo cruzamento de Sata em direção à Usina Nuclear de Mihama poderá fazer um cooper, andar de bicicleta, passear de carro apreciando a praia de areia branca e os precipícios. Todo mês de maio acontece a “Maratona de Hiroshi Itsuki”.(Hiroshi Itsuki é um famoso cantor japonês de Enka da cidade de Mihama.) Suisyôhama é uma praia famosa que já foi até eleita como uma das melhores praias do Japão dentre as 88 escolhidas. No verão, a praia fica lotada de turistas de outras províncias que vêm nadar, acampar, fazer churrasco, pescar, surfar, enfim curtir a seu modo! Então, nos veremos nas férias de verão em Mihama!! Terima kasih, sampai jumpa!(Obrigada! Até mais!) Vista da varanda da casa da Peggy Faço questão que vá conhecer de perto a cidade de Mihama! Na próxima edição iremos apresentar a cidade de Wakasa! Não perca! O japonês que gostaria aprender No. 15 ~Vamos aprender expressão idiomática que usa a palavra「Shiri」(nádega)!~ Na língua japonesa existem muitas frases que são construídas com mais de duas palavras que chamamos de Kanyouku. Passa a ter significado diferente da palavra original.Algumas são utilizadas parte do corpo. Expressão Tradução ao pé da letra 尻が青い Shiri ga aoi a nádega é azul 尻に敷く Shiri ni shiku botar debaixo da nádega 尻に火がつく Shiri ni hi ga tsuku pegar fogo na nádega 尻をまくる Shiri o makuru mostrar a nádega Significado da expressão imaturo,inexperiente,cru Ele é muito cru nesse ramo. quando a esposa manda mais que o marido A mulher leva o marido na rédea curta até não aguentar mais a pressão Ela enrrola até não aguentar mais a pressão. Dar um clique na atitude passiva e mostrar uma atitude revoltosa. 《Exemplo》うちのお父さんは、お母さんの尻に敷かれている。 Uti no otôsan wa,okâsan no shiri ni shikareteiru. Em casa,minha mãe leva meu pai na rédea curta. Figura・Murata Home Page do Telefone Celular da FIA Através do nosso home page do telefone celular os senhores poderão obter informações em inglês e japonês sobre os postos de informações de emergências e também sobre os hospitais de plantão aos sábados, domingos e feriados que atendem em língua estrangeira. Japonês http://www.f-i-a.or.jp/k/ Inglês http://www.f-i-a.or.jp/k/ie/index.html Aviso sobre Seção de Informações e Consultas da FIA e Reinan Center Associação Internacional de Fukui Atendimento de terça a domingo. (qua,sex,sáb,dom e seg da 2a semana) 9:00-18:00 (ter e qui) 9:00-20:00 Fechados segundas (exceto da 2ª semana), feriados,feriados nacionais e 29/dez~3/jan As salas da FIA alugadas para eventos, 9:00-21:00 (exceto os dias acima) Endereço: 〒910-0004 Fukui-shi Hoei 3-1-1 TEL: 0776-28-8800 FAX: 0776-28-8818 Associação Internacional Reinan Center Atendimento (ter, sex e sáb) 9:30-18:00 quinta 9:30-20:00 domingo da 1ª e 3ª semana 12:00-18:00 Fechados seg e dom (exceto dom da 1ª e 3ª semana) feriados nacionais e 29/dez~3/jan Endereço: 〒914-0063 Tsuruga-shi Kagura-cho 1-4-26 TEL: 0770-21-3455 FAX: 0770-21-3441 Hot-line (ligação gratuita)para os estrangeiros Atendimento em português 0120-288-291 (terça~domingo 11:30-17:30) E-MAIL [email protected] HP http://www.f-i-a.or.jp Programa da FM Fukui 76.1MHz 『Touch the world』 às sextas 10:20-10:30 Transmitido durante o programa「Life is」) 『CHOTTO, KIITE, FUKUI』 aos sábados 20:55-21: 00 1ª semana – em inglês, 2ª semana – em chinês, 3ª semana – em português , 4ª semana – em tagalo ( 5º sáb do mês de maio, agosto,outubro e janeiro será retransmitido em chinês) E-MAIL [email protected] HP http://www.f-i-a.or.jp/reinan/index.html Programa da FM Tsuruga Comunity FM HARBOR STATION 77.9 『Kaze no Kosaten』(participação como convidado) seg da 1ª semana do mês 14:00-14:20 Feriado nacional de Agosto e Setembro 21 de setembro (seg) Dia dos idosos 22 de setembro (ter) Feriado Nacional 23 de setembro (qua) Dia do equinócio do outono