1. As rotas de ônibus ficaram mais convenientes desde 1º de abril !
[Encarregada : Seção de Comércio, Indústria e Turismo da Cidade de Suzuka Tel.: 82-9016]
Foram criadas novas rotas de ônibus. Os ônibus
partem da estação de Shiroko da linha Kintetsu
e retornam à mesma estação, passando pela
Delegacia de Polícia de Suzuka, Prefeitura
Municipal, Salão Cultural, Hospital Geral
Central de Suzuka, e outros pontos.
A cada ano, o número de usuários de ônibus de
linha está diminuindo, mas, por outro lado, é
grande o número de pessoas que solicitam novas linhas. Estas linhas foram
criadas para o trecho ao qual houve maior número de solicitações.
As rotas são duas : Circular A e Circular B
As rotas são duas, Circular A e Circular B, e a tarifa é a mesma para ambas,
se o trecho for o mesmo. Usem os ônibus, inclusive das linhas já existentes,
para se locomover na cidade, pois eles são ecológicos, abrandando os
congestionamentos de tráfego e diminuindo a poluição atmosférica.
Circular A : Estação de Shiroko → Ginásio Esportivo → Sakura-ga-oka →
Delegacia de Polícia de Suzuka → Minami-Tamagaki → Sakurajima 4-chome →
Parque Ishigaki-ike → Hospital Geral Central de Suzuka → Salão Cultural →
Estação de Suzuka-shi → Prefeitura Municipal → Representação de Suzuka da
Sanko → Nishi-Tamagaki → Minami-Tamagaki → Delegacia de Polícia de Suzuka
→ Sakura-ga-oka → Ginásio Esportivo → Estação de Shiroko
Circular B : Estação de Shiroko → Ginásio Esportivo → Sakura-ga-oka →
Delegacia de Polícia de Suzuka → Minami-Tamagaki → Nishi-Tamagaki →
Representação de Suzuka da Sanko → Prefeitura Municipal → Estação de
Suzuka-shi → Salão Cultural → Hospital Geral Central de Suzuka → Parque
Ishigaki-ike → Sakurajima 4-chome → Minami-Tamagaki → Delegacia de Polícia
de Suzuka → Sakura-ga-oka → Ginásio Esportivo → Estação de Shiroko
- 1 -
Boletim Mensal Suzuka
- 2 -
Boletim Mensal Suzuka
2. Vamos ler e ouvir o noticiário em português da NHK WORLD RÁDIO JAPÃO pela internet !
[Encarregada : Favor chamar o departamento da NHK World Rádio Japão.– Tel.: 0570-066066]
O que é “ NHK World Rádio Japão ” ?
É uma rede de transmissões internacionais da NHK - Nippon Hoso Kyokai - que
leva ao ar, diariamente, 65 horas de programas de rádio para todo o mundo
em 22 idiomas, tais como japonês, inglês, português e espanhol. Alguns desses
programas podem ser encontrados também no nosso site na Internet.
Novo serviço em português no “ Daily News ”
Desde 14 de abril, o noticiário em português está disponível na forma escrita
no “Daily News”, que é um dos serviços oferecidos pela NHK World na Internet.
Neste site, está também à disposição o áudio do noticiário.O endereço do
site é : http://www.nhk.or.jp/daily/portuguese/ Os textos e o áudio são
atualizados duas vezes ao dia, exceto aos sábados e domingos, e uma vez aos
feriados. A atualização é feita depois da transmissão ao Brasil. Oferecemos
também este serviço em inglês, chinês, francês,
coreano, russo e espanhol. A opção “VIDEO”, no site
em inglês, permite visualizar as imagens do
noticiário televisionado. O noticiário em português
também é transmitido no Japão através da Rádio Dai-Ni
Hoso da NHK. Horário: 18h00 às 18h10
INFORMATIVOS PARA O DIA-A-DIA
3. Introdução sobre Imposto de Veículos Automotores
Tel.: 82-8660, Escritório de Impostos Provinciais de Mie, Sucursal de Suzuka
O que é o imposto sobre veículos automotores ?
A partir de 1º de Abril, todos os proprietários de veículos automotores terão
seus impostos calculados. Após esse período, aqueles que registrarem
veículos em seu nome, também passarão à ter seu imposto calculado.
De que maneira é calculado o imposto ?
O imposto de veículos automotores é calculado de acordo
com o peso e cilindradas do veículo, e será calculado
com base no período de um ano. Para aqueles que compraram
um veículo após esse período, irão receber seu imposto
posteriormente, e para aqueles que se desfizeram do
veículo, o imposto será calculado de acordo com o tempo
de uso do veículo.
Referência :
Autómoveis de uso particular, terão seu imposto calculado de acordo como
mostra a tabela abaixo
- 3 -
Boletim Mensal Suzuka
Cilindradas
Até 1000 cc
De 1000cc à 1500cc
De 1500cc à 2000cc
De 2000cc à 2500cc
De 2500cc à 3000cc
Valor imposto
anual em Yenes
29,500
34,500
39,500
45,000
51,000
Cilindradas
De 3000cc à 3500cc
De 3500cc à 4000cc
De 4000cc à 4500cc
De 4500cc à 6000cc
Acima de 6000cc
Valor imposto
anual em Yenes
58,000
66,500
76,500
88,000
111,000
Qual a maneira de recolher o imposto ?
Todos os anos a partir do início de maio, o Departamento
de Imposto de Veículos ,irá enviar o aviso de pagamento de
imposto pelo correio, cujo pagamento deverá ser feito até
o prazo de validade indicado, portanto,
recolha o seu imposto, nos bancos ou agências
do Correio mais próximo de sua residência.
O parzo final para o pagamento do Imposto sorbe Veículo é
2 de Junho (Segunda-feira). Se você não pagar seu imposto
dentro do prazo estipulado, será cobrada uma pequena
diferença a maior à título de multa.
Para aqueles que nâo recolheram o imposto .
Você irá receber mais um aviso de pagamento, informando lhe que até o presente
momento, você nâo recolheu seu imposto e deverá fazê-lo o mais breve possível.
Ou também, você poderá receber a visita de um representante do Departamento
de Trânsito em sua residência, solicitando o pagamento do imposto. Se mesmo
assim você não recolher seu imposto, gostaríamos de esclarecer lhe que o
valor poderá ser retirado de sua conta bancária, ou se você possuir
bens/herança, estes poderão ser congelados a título de recolhimento do
imposto.
Perguntas mais frequentes (Q&A)
P : Eu ja não possuo o meu veículo , vendi ou amassei e ainda continuo recebendo
meu imposto o que devo fazer?
... Se você vendeu seu carro para um amigo, e não fez a transfêrencia,o
imposto continuará vindo para o proprietário anterior ( ou seja o nome
de quem o carro está registrado). Portanto, por favor, sempre que vender
seu veículo, tenha certeza de que a transferência de proprietário,
foi feita corretamente.
P : Se eu me mudar de endereço, e não receber o comunicado de Aviso de
pagamento ?
... As cartas de aviso pagamento de imposto, serão enviadas para o endereço
onde está registrado o veículo. Se você mudar de endereço, por favor,
avise o departamento de registro de veículos e efetue a mudança de
endereco, e depois, informe a Secretaria de Imposto sobre veiculos
por favor!
P : Para carros que tem seu shaken com prazo vencido e automóveis que estão
quebrados, não funcionan mais.
- 4 -
Boletim Mensal Suzuka
... Para os carros que estao com seu shaken vencido ou carros que estão
parados por falta de conserto, dirija se até o Escritório de Transportes
Terrestres de Mie, e tire o certificado cancelamento de seu carro,
avisando que ele não está mais sendo usado. Portanto, dirija se
Escritório de Transportes Terrestres e faça o cancelamento do registro
de seu veículo.
A respeito do certificado de propriedade dos veículos informe-se no:
Escritório Regional de Transportes Terrestres de Mie.
Departamento de Transportes da Região de Chubu (Rikuun-Shikyoku)
514-0303 Tsu-shi Kumozu Nagatsune-cho Roku no wari 1190-9
Fone : 059-234-8416
4. Estão ocorrendo muitos acidentes de trânsito envolvendo crianças!
Tel.: 80-0110, Delegacia de Polícia de Suzuka (Suzuka Keisatsu-sho)
Conforme a criança cresce, aumenta o seu raio de
ação, bem como seu meio de locomoção, que passa,
por exemplo, de a pé para bicicleta. Essa não é
uma das preocupações para os pais? No ano passado,
120 crianças sofreram lesões devido a acidentes
de trânsito. Grande parte destes acidentes foram
causados ao tentar atravessar a pé ou de bicicleta
em locais como cruzamentos de difícil visão,
atrás de carros, etc. Para evitar acidente de trânsito envolvendo crianças,
é muito importante que os pais e filhos conversem sobre as “regras de
trânsito” e “etiquetas de trânsito” na vida cotidiana, e que os pais mostrem
exemplos práticos.
5. Ao mudar de endereço, não se esqueça de alterar o endereço da carteira de habilitação !
Tel.: 059-229-1212, Centro de Carteira de Habilitação da Central de Polícia da Província de Mie
Ao mudar de endereço, etc. devido a ingresso em uma nova escola, admissão
em novo emprego, transferência de emprego, e outros motivos, faça os devidos
trâmites no Centro de Carteira de Habilitação, na Delegacia de Polícia
responsável pela região da sua nova residência, ou em um “kanbu-koban” (Posto
Policial Central). O trâmite é gratuito.
Documentos necessários para o trâmite
. Em caso de alteração somente do endereço : Certificado de Registro de
Estrangeiro com o novo endereço e Carteira de Habilitação
. Em caso de alteração do nome : Certificado de Registro de Estrangeiro
com o novo nome e Carteira de Habilitação
Cuidado!
. Caso você se mude de outra província para esta, deverá apresentar, também,
uma fotografia para o requerimento.
. Caso não efetue a mudança de endereço, é possível que você não receba
- 5 -
Boletim Mensal Suzuka
o cartão-postal de comunicação dos trâmites de renovação da carteira,
o que poderá gerar inconveniências na ocasião da renovação.
. Somente se aceita o trâmite de alteração nos dias de semana.
6. Os objetos de plásticos que você quer jogar fora passarão a ser recolhidos também na 5ª semana !
Tel.: 82-7609, Informações: Seção de Controle de Limpeza da Cidade de Suzuka
Até agora, as coletas de plásticos eram efetuadas 4 vezes ao mês, ou seja,
da 1ª à 4ª semana. Contudo, desde abril, as coletas passaram a ser feitas
todas as semanas. Solicitamos tomar cuidado, pois não serão feitas coletas
na 5ª semana de dezembro e no início do ano.
7. Solicitação de Fotografias para Capa do Jornal “Koho Suzuka”...
Tel.: 82-9040, Seção de Relações Públicas e de Audiência da Cidade de Suzuka
Solicitamos fotos para capa do jornal “Monthly Suzuka”.
Esperamos que vocês enviem fotos que mostrem imagens que
retratem o dia-a-dia da cidade e as mudanças das estações, como,
por exemplo, festivais e feiras matutinas.
Requisitos : Fotografia colorida (na horizontal) tomada na
cidade, que não tenha sido publicada anteriormente.
Inscrição : Inscreva-se enviando uma foto pelo correio ou
entregando iretamente na Seção de Relações Públicas e Audiência
até a 3ª sexta-feira de cada mês. No verso da foto (que deverá ser de 1 para
cada participante), escrever o código postal, endereço, nome, número de
telefone, título da obra, local da tomada da foto, data e horário da tomada
da foto.
* A foto não será devolvida.
* Quanto à responsabilidade relativa aos direitos de utilização da imagem
da(s) pessoa(s) ou objeto(s) fotografados, esta será totalmente do
participante.
* Solicitamos que a pessoa forneça a matriz da fotografia apresentada e
os direitos autorais da obra para a cidade.
8. Fornecimento de Subsídios para as Despesas Relacionadas
às Atividades de Intercâmbio Internacional!
Tel.: 83-0724, (Fundação) Associação de Intercâmbio Internacional de Suzuka
A associação dará subsídio parcial para as despesas relacionadas às
atividades de intercâmbio internacional realizadas a nível de cidadania ou
por grupos, objetivando torná-las mais ativas.
Atividades que poderão receber o subsídio : Atividades reconhecidas como
contribuintes ao progresso do intercâmbio internacional da cidade, dentro
daquelas realizadas com o exterior e daquelas relacionadas à compreensão,
cooperação e apoio internacionais a serem executadas no ano fiscal de 2003.
Valor : No máximo 1/2 do total das despesas das atividades gerais (Máximo
de 100.000 ienes)
Inscrição : Efetuar o requerimento na Associação de Intercâmbio
- 6 -
Boletim Mensal Suzuka
Internacional até o dia 30 de maio (6ª-feira), preenchendo os dados
necessários do formulário determinado.
* A decisão será efetuada após julgamento feito pela Comissão de
Administração da Associação.
9 . C o l a b o r a ç ã o
c o m
a
c a m p a n h a
d o
v e r d e !
Tel.: 82-9017, Seção de Agricultura, Floresta e Pesca da Prefeitura de Suzuka
Participe da campanha de criação de florestas e áreas verdes para que todos
possam levar uma vida saudável e ter contato com a natureza. Deposite o seu
donativo na caixa de coleta colocada nos guichês das sucursais da prefeitura,
até o dia 30 de maio.
10. Extensão do Horário de Funcionamento da Biblioteca!
Tel.: 82-0347, Biblioteca Municipal de Suzuka (Suzuka Shiritsu Toshokan)
Às terças e quintas-feiras, no período de 1 de maio a 30 de outubro, a
biblioteca ficará aberta ao público até as 19h00.
* A biblioteca estará fechada na terceira 3ª-feira do mês.
* A biblioteca estará fechada nos dias citados acima que coincidirem com
o dia de arrumação dos documentos, realizada no final de cada mês.
11. Será suspensa a utilização de uma parte do Ginásio Esportivo Municipal!
Tel.: 87-6006, Ginásio Esportivo Municipal de Suzuka (Suzuka Shiritsu Taikukan)
O Ginásio Esportivo Principal e as Salas de Reuniões não poderão
ser utilizados no período de 28 de abril (segunda-feira) a 30
de junho (segunda-feira), devido às obras de instalação de
aparelhos de ar-condicionado. Pedimos desculpas pelo transtorno.
O Ginásio Esportivo Secundário poderá ser utilizado, exceto
durante o período de 3 (terça-feira) a 17 de junho (terça-feira).
12. Início da Utilização das Quadras de Tênis de Manhã e de Noite!
Tel.: 87-6006, Ginásio Esportivo Municipal de Suzuka (Shiritsu Taiiku-kan)
. De manhã
Período e horário : Maio a setembro (do dia 1 de maio a 20 de julho e do
dia 1 a 30 de setembro, somente aos sábados, domingos e feriados), das 6h00
às 8h30
Local : Quadra de tênis municipal
Taxa de utilização : ¥ 150/pessoa (adultos e estudantes do curso colegial
ou acima) e ¥ 50/pessoa (estudantes do curso ginasial ou abaixo)
Inscrição : Diretamente no Escritório do Clube de Tênis Municipal. As vagas
serão preenchidas por ordem de chegada.
. De noite
Período e horário : Maio a outubro (com exceção de dias de fechamento do
clube, domingos e feriados), das 18h00 às 20h30
Local : Quadra de tênis municipal
- 7 -
Boletim Mensal Suzuka
Taxa de utilização : ¥ 1.250/quadra (dias úteis) e ¥ 1.500/quadra (sábados)
Inscrição : Diretamente no Escritório do Ginásio Esportivo Municipal após
as 17h00 do dia da utilização. As vagas serão preenchidas por ordem de
chegada.
1 3 . C o n s u l t a s
j u r í d i c a s
g r a t u i t a s !
Tel.: 059-226-4171, Seção de Assuntos Gerais da Secretaria-Geral da Vara de Família de Tsu
O período de 1º a 7 de maio é a “Semana
da Constituição”. Como um evento da
“Semana da Constituição”, serão dadas
consultas
jurídicas
gratuitas.
Aproveite a ocasião! (Compareça com
alguém que entenda o japonês.)
Data : 2 de maio (sexta-feira), das 10h00
às 15h00
Local : Tsu Center Palace, 2º andar –
Sala de reuniões Nº 1 (7-15 Daimon, Tsu)
Sanko Big Bowl, 3º andar – Sala de
reuniões (7-31 Suwa Sakae-machi, Yokkaichi)
Tipos de consultas : Disputa de terreno, edifício, empréstimo de dinheiro,
acidentes de trânsito, herança, divórcio, brigas familiares, etc. (Será
mantido sigilo absoluto.)
Atendimento : 36 casos em cada local (atendimento em ordem de chegada)
14. Cursos de Japonês ... Não quer aprender o japonês de forma divertida?
Nome do curso
Data
Local
Centro
17 / maio(sáb.)
A I U E O
Comunitário de
das 18h00 às 19h30
Kawano
Curso de
14, 21, e 28
Centro de
japonês
/ maio(qua.)
Reuniões dos
Sakurajima
das 19h30 às 21h00 Jovens de Suzuka
Associação de
Associação de
2, 9, 16, 23 e 30
Intercâmbio
Intercâmbio
/ maio(sex.)
Internacional
Inter-nacional de
das 19h30 às 21h00
de Suzuka
Suzuka
Contato
Hashimoto:85-6095
Toma:84-2649
(após as 19h00)
Secretaria geral:
8 3 - 0 7 2 4
* Inscreva-se indo diretamente ao curso desejado, ou antecipadamente
através do telefone.
* A taxa é de : ¥ 250(por aula) A taxa do material didático é cobrada à
parte.
Publicação : Cidade de Suzuka, Província de Mie 1-18-18 Kambe, Suzuka, Mie 513-8701
Edição : Seção de Cultural e Internacional do Gabinete do Prefeito Tel. : 0593-82-9036
- 8 -
Download

Maio(PDF/691KB)