1. As rotas de ônibus ficaram mais convenientes desde 1º de abril ! [Encarregada : Seção de Comércio, Indústria e Turismo da Cidade de Suzuka Tel.: 82-9016] Foram criadas novas rotas de ônibus. Os ônibus partem da estação de Shiroko da linha Kintetsu e retornam à mesma estação, passando pela Delegacia de Polícia de Suzuka, Prefeitura Municipal, Salão Cultural, Hospital Geral Central de Suzuka, e outros pontos. A cada ano, o número de usuários de ônibus de linha está diminuindo, mas, por outro lado, é grande o número de pessoas que solicitam novas linhas. Estas linhas foram criadas para o trecho ao qual houve maior número de solicitações. As rotas são duas : Circular A e Circular B As rotas são duas, Circular A e Circular B, e a tarifa é a mesma para ambas, se o trecho for o mesmo. Usem os ônibus, inclusive das linhas já existentes, para se locomover na cidade, pois eles são ecológicos, abrandando os congestionamentos de tráfego e diminuindo a poluição atmosférica. Circular A : Estação de Shiroko → Ginásio Esportivo → Sakura-ga-oka → Delegacia de Polícia de Suzuka → Minami-Tamagaki → Sakurajima 4-chome → Parque Ishigaki-ike → Hospital Geral Central de Suzuka → Salão Cultural → Estação de Suzuka-shi → Prefeitura Municipal → Representação de Suzuka da Sanko → Nishi-Tamagaki → Minami-Tamagaki → Delegacia de Polícia de Suzuka → Sakura-ga-oka → Ginásio Esportivo → Estação de Shiroko Circular B : Estação de Shiroko → Ginásio Esportivo → Sakura-ga-oka → Delegacia de Polícia de Suzuka → Minami-Tamagaki → Nishi-Tamagaki → Representação de Suzuka da Sanko → Prefeitura Municipal → Estação de Suzuka-shi → Salão Cultural → Hospital Geral Central de Suzuka → Parque Ishigaki-ike → Sakurajima 4-chome → Minami-Tamagaki → Delegacia de Polícia de Suzuka → Sakura-ga-oka → Ginásio Esportivo → Estação de Shiroko - 1 - Boletim Mensal Suzuka - 2 - Boletim Mensal Suzuka 2. Vamos ler e ouvir o noticiário em português da NHK WORLD RÁDIO JAPÃO pela internet ! [Encarregada : Favor chamar o departamento da NHK World Rádio Japão.– Tel.: 0570-066066] O que é “ NHK World Rádio Japão ” ? É uma rede de transmissões internacionais da NHK - Nippon Hoso Kyokai - que leva ao ar, diariamente, 65 horas de programas de rádio para todo o mundo em 22 idiomas, tais como japonês, inglês, português e espanhol. Alguns desses programas podem ser encontrados também no nosso site na Internet. Novo serviço em português no “ Daily News ” Desde 14 de abril, o noticiário em português está disponível na forma escrita no “Daily News”, que é um dos serviços oferecidos pela NHK World na Internet. Neste site, está também à disposição o áudio do noticiário.O endereço do site é : http://www.nhk.or.jp/daily/portuguese/ Os textos e o áudio são atualizados duas vezes ao dia, exceto aos sábados e domingos, e uma vez aos feriados. A atualização é feita depois da transmissão ao Brasil. Oferecemos também este serviço em inglês, chinês, francês, coreano, russo e espanhol. A opção “VIDEO”, no site em inglês, permite visualizar as imagens do noticiário televisionado. O noticiário em português também é transmitido no Japão através da Rádio Dai-Ni Hoso da NHK. Horário: 18h00 às 18h10 INFORMATIVOS PARA O DIA-A-DIA 3. Introdução sobre Imposto de Veículos Automotores Tel.: 82-8660, Escritório de Impostos Provinciais de Mie, Sucursal de Suzuka O que é o imposto sobre veículos automotores ? A partir de 1º de Abril, todos os proprietários de veículos automotores terão seus impostos calculados. Após esse período, aqueles que registrarem veículos em seu nome, também passarão à ter seu imposto calculado. De que maneira é calculado o imposto ? O imposto de veículos automotores é calculado de acordo com o peso e cilindradas do veículo, e será calculado com base no período de um ano. Para aqueles que compraram um veículo após esse período, irão receber seu imposto posteriormente, e para aqueles que se desfizeram do veículo, o imposto será calculado de acordo com o tempo de uso do veículo. Referência : Autómoveis de uso particular, terão seu imposto calculado de acordo como mostra a tabela abaixo - 3 - Boletim Mensal Suzuka Cilindradas Até 1000 cc De 1000cc à 1500cc De 1500cc à 2000cc De 2000cc à 2500cc De 2500cc à 3000cc Valor imposto anual em Yenes 29,500 34,500 39,500 45,000 51,000 Cilindradas De 3000cc à 3500cc De 3500cc à 4000cc De 4000cc à 4500cc De 4500cc à 6000cc Acima de 6000cc Valor imposto anual em Yenes 58,000 66,500 76,500 88,000 111,000 Qual a maneira de recolher o imposto ? Todos os anos a partir do início de maio, o Departamento de Imposto de Veículos ,irá enviar o aviso de pagamento de imposto pelo correio, cujo pagamento deverá ser feito até o prazo de validade indicado, portanto, recolha o seu imposto, nos bancos ou agências do Correio mais próximo de sua residência. O parzo final para o pagamento do Imposto sorbe Veículo é 2 de Junho (Segunda-feira). Se você não pagar seu imposto dentro do prazo estipulado, será cobrada uma pequena diferença a maior à título de multa. Para aqueles que nâo recolheram o imposto . Você irá receber mais um aviso de pagamento, informando lhe que até o presente momento, você nâo recolheu seu imposto e deverá fazê-lo o mais breve possível. Ou também, você poderá receber a visita de um representante do Departamento de Trânsito em sua residência, solicitando o pagamento do imposto. Se mesmo assim você não recolher seu imposto, gostaríamos de esclarecer lhe que o valor poderá ser retirado de sua conta bancária, ou se você possuir bens/herança, estes poderão ser congelados a título de recolhimento do imposto. Perguntas mais frequentes (Q&A) P : Eu ja não possuo o meu veículo , vendi ou amassei e ainda continuo recebendo meu imposto o que devo fazer? ... Se você vendeu seu carro para um amigo, e não fez a transfêrencia,o imposto continuará vindo para o proprietário anterior ( ou seja o nome de quem o carro está registrado). Portanto, por favor, sempre que vender seu veículo, tenha certeza de que a transferência de proprietário, foi feita corretamente. P : Se eu me mudar de endereço, e não receber o comunicado de Aviso de pagamento ? ... As cartas de aviso pagamento de imposto, serão enviadas para o endereço onde está registrado o veículo. Se você mudar de endereço, por favor, avise o departamento de registro de veículos e efetue a mudança de endereco, e depois, informe a Secretaria de Imposto sobre veiculos por favor! P : Para carros que tem seu shaken com prazo vencido e automóveis que estão quebrados, não funcionan mais. - 4 - Boletim Mensal Suzuka ... Para os carros que estao com seu shaken vencido ou carros que estão parados por falta de conserto, dirija se até o Escritório de Transportes Terrestres de Mie, e tire o certificado cancelamento de seu carro, avisando que ele não está mais sendo usado. Portanto, dirija se Escritório de Transportes Terrestres e faça o cancelamento do registro de seu veículo. A respeito do certificado de propriedade dos veículos informe-se no: Escritório Regional de Transportes Terrestres de Mie. Departamento de Transportes da Região de Chubu (Rikuun-Shikyoku) 514-0303 Tsu-shi Kumozu Nagatsune-cho Roku no wari 1190-9 Fone : 059-234-8416 4. Estão ocorrendo muitos acidentes de trânsito envolvendo crianças! Tel.: 80-0110, Delegacia de Polícia de Suzuka (Suzuka Keisatsu-sho) Conforme a criança cresce, aumenta o seu raio de ação, bem como seu meio de locomoção, que passa, por exemplo, de a pé para bicicleta. Essa não é uma das preocupações para os pais? No ano passado, 120 crianças sofreram lesões devido a acidentes de trânsito. Grande parte destes acidentes foram causados ao tentar atravessar a pé ou de bicicleta em locais como cruzamentos de difícil visão, atrás de carros, etc. Para evitar acidente de trânsito envolvendo crianças, é muito importante que os pais e filhos conversem sobre as “regras de trânsito” e “etiquetas de trânsito” na vida cotidiana, e que os pais mostrem exemplos práticos. 5. Ao mudar de endereço, não se esqueça de alterar o endereço da carteira de habilitação ! Tel.: 059-229-1212, Centro de Carteira de Habilitação da Central de Polícia da Província de Mie Ao mudar de endereço, etc. devido a ingresso em uma nova escola, admissão em novo emprego, transferência de emprego, e outros motivos, faça os devidos trâmites no Centro de Carteira de Habilitação, na Delegacia de Polícia responsável pela região da sua nova residência, ou em um “kanbu-koban” (Posto Policial Central). O trâmite é gratuito. Documentos necessários para o trâmite . Em caso de alteração somente do endereço : Certificado de Registro de Estrangeiro com o novo endereço e Carteira de Habilitação . Em caso de alteração do nome : Certificado de Registro de Estrangeiro com o novo nome e Carteira de Habilitação Cuidado! . Caso você se mude de outra província para esta, deverá apresentar, também, uma fotografia para o requerimento. . Caso não efetue a mudança de endereço, é possível que você não receba - 5 - Boletim Mensal Suzuka o cartão-postal de comunicação dos trâmites de renovação da carteira, o que poderá gerar inconveniências na ocasião da renovação. . Somente se aceita o trâmite de alteração nos dias de semana. 6. Os objetos de plásticos que você quer jogar fora passarão a ser recolhidos também na 5ª semana ! Tel.: 82-7609, Informações: Seção de Controle de Limpeza da Cidade de Suzuka Até agora, as coletas de plásticos eram efetuadas 4 vezes ao mês, ou seja, da 1ª à 4ª semana. Contudo, desde abril, as coletas passaram a ser feitas todas as semanas. Solicitamos tomar cuidado, pois não serão feitas coletas na 5ª semana de dezembro e no início do ano. 7. Solicitação de Fotografias para Capa do Jornal “Koho Suzuka”... Tel.: 82-9040, Seção de Relações Públicas e de Audiência da Cidade de Suzuka Solicitamos fotos para capa do jornal “Monthly Suzuka”. Esperamos que vocês enviem fotos que mostrem imagens que retratem o dia-a-dia da cidade e as mudanças das estações, como, por exemplo, festivais e feiras matutinas. Requisitos : Fotografia colorida (na horizontal) tomada na cidade, que não tenha sido publicada anteriormente. Inscrição : Inscreva-se enviando uma foto pelo correio ou entregando iretamente na Seção de Relações Públicas e Audiência até a 3ª sexta-feira de cada mês. No verso da foto (que deverá ser de 1 para cada participante), escrever o código postal, endereço, nome, número de telefone, título da obra, local da tomada da foto, data e horário da tomada da foto. * A foto não será devolvida. * Quanto à responsabilidade relativa aos direitos de utilização da imagem da(s) pessoa(s) ou objeto(s) fotografados, esta será totalmente do participante. * Solicitamos que a pessoa forneça a matriz da fotografia apresentada e os direitos autorais da obra para a cidade. 8. Fornecimento de Subsídios para as Despesas Relacionadas às Atividades de Intercâmbio Internacional! Tel.: 83-0724, (Fundação) Associação de Intercâmbio Internacional de Suzuka A associação dará subsídio parcial para as despesas relacionadas às atividades de intercâmbio internacional realizadas a nível de cidadania ou por grupos, objetivando torná-las mais ativas. Atividades que poderão receber o subsídio : Atividades reconhecidas como contribuintes ao progresso do intercâmbio internacional da cidade, dentro daquelas realizadas com o exterior e daquelas relacionadas à compreensão, cooperação e apoio internacionais a serem executadas no ano fiscal de 2003. Valor : No máximo 1/2 do total das despesas das atividades gerais (Máximo de 100.000 ienes) Inscrição : Efetuar o requerimento na Associação de Intercâmbio - 6 - Boletim Mensal Suzuka Internacional até o dia 30 de maio (6ª-feira), preenchendo os dados necessários do formulário determinado. * A decisão será efetuada após julgamento feito pela Comissão de Administração da Associação. 9 . C o l a b o r a ç ã o c o m a c a m p a n h a d o v e r d e ! Tel.: 82-9017, Seção de Agricultura, Floresta e Pesca da Prefeitura de Suzuka Participe da campanha de criação de florestas e áreas verdes para que todos possam levar uma vida saudável e ter contato com a natureza. Deposite o seu donativo na caixa de coleta colocada nos guichês das sucursais da prefeitura, até o dia 30 de maio. 10. Extensão do Horário de Funcionamento da Biblioteca! Tel.: 82-0347, Biblioteca Municipal de Suzuka (Suzuka Shiritsu Toshokan) Às terças e quintas-feiras, no período de 1 de maio a 30 de outubro, a biblioteca ficará aberta ao público até as 19h00. * A biblioteca estará fechada na terceira 3ª-feira do mês. * A biblioteca estará fechada nos dias citados acima que coincidirem com o dia de arrumação dos documentos, realizada no final de cada mês. 11. Será suspensa a utilização de uma parte do Ginásio Esportivo Municipal! Tel.: 87-6006, Ginásio Esportivo Municipal de Suzuka (Suzuka Shiritsu Taikukan) O Ginásio Esportivo Principal e as Salas de Reuniões não poderão ser utilizados no período de 28 de abril (segunda-feira) a 30 de junho (segunda-feira), devido às obras de instalação de aparelhos de ar-condicionado. Pedimos desculpas pelo transtorno. O Ginásio Esportivo Secundário poderá ser utilizado, exceto durante o período de 3 (terça-feira) a 17 de junho (terça-feira). 12. Início da Utilização das Quadras de Tênis de Manhã e de Noite! Tel.: 87-6006, Ginásio Esportivo Municipal de Suzuka (Shiritsu Taiiku-kan) . De manhã Período e horário : Maio a setembro (do dia 1 de maio a 20 de julho e do dia 1 a 30 de setembro, somente aos sábados, domingos e feriados), das 6h00 às 8h30 Local : Quadra de tênis municipal Taxa de utilização : ¥ 150/pessoa (adultos e estudantes do curso colegial ou acima) e ¥ 50/pessoa (estudantes do curso ginasial ou abaixo) Inscrição : Diretamente no Escritório do Clube de Tênis Municipal. As vagas serão preenchidas por ordem de chegada. . De noite Período e horário : Maio a outubro (com exceção de dias de fechamento do clube, domingos e feriados), das 18h00 às 20h30 Local : Quadra de tênis municipal - 7 - Boletim Mensal Suzuka Taxa de utilização : ¥ 1.250/quadra (dias úteis) e ¥ 1.500/quadra (sábados) Inscrição : Diretamente no Escritório do Ginásio Esportivo Municipal após as 17h00 do dia da utilização. As vagas serão preenchidas por ordem de chegada. 1 3 . C o n s u l t a s j u r í d i c a s g r a t u i t a s ! Tel.: 059-226-4171, Seção de Assuntos Gerais da Secretaria-Geral da Vara de Família de Tsu O período de 1º a 7 de maio é a “Semana da Constituição”. Como um evento da “Semana da Constituição”, serão dadas consultas jurídicas gratuitas. Aproveite a ocasião! (Compareça com alguém que entenda o japonês.) Data : 2 de maio (sexta-feira), das 10h00 às 15h00 Local : Tsu Center Palace, 2º andar – Sala de reuniões Nº 1 (7-15 Daimon, Tsu) Sanko Big Bowl, 3º andar – Sala de reuniões (7-31 Suwa Sakae-machi, Yokkaichi) Tipos de consultas : Disputa de terreno, edifício, empréstimo de dinheiro, acidentes de trânsito, herança, divórcio, brigas familiares, etc. (Será mantido sigilo absoluto.) Atendimento : 36 casos em cada local (atendimento em ordem de chegada) 14. Cursos de Japonês ... Não quer aprender o japonês de forma divertida? Nome do curso Data Local Centro 17 / maio(sáb.) A I U E O Comunitário de das 18h00 às 19h30 Kawano Curso de 14, 21, e 28 Centro de japonês / maio(qua.) Reuniões dos Sakurajima das 19h30 às 21h00 Jovens de Suzuka Associação de Associação de 2, 9, 16, 23 e 30 Intercâmbio Intercâmbio / maio(sex.) Internacional Inter-nacional de das 19h30 às 21h00 de Suzuka Suzuka Contato Hashimoto:85-6095 Toma:84-2649 (após as 19h00) Secretaria geral: 8 3 - 0 7 2 4 * Inscreva-se indo diretamente ao curso desejado, ou antecipadamente através do telefone. * A taxa é de : ¥ 250(por aula) A taxa do material didático é cobrada à parte. Publicação : Cidade de Suzuka, Província de Mie 1-18-18 Kambe, Suzuka, Mie 513-8701 Edição : Seção de Cultural e Internacional do Gabinete do Prefeito Tel. : 0593-82-9036 - 8 -