Rádio Fenix
1, 2 e 3 de maio de 2015
Nº.371
• Cartão de Permanência (Zairyu Card)
Quem ainda possui o Gaikokujin Touroku Shoumeisho (Certificado de Registro de Estrangeiro) deve ficar
atento, pois é necessário fazer a troca pelo Zairyuu Card (Cartão de Permanência).
O Gaikokujin Touroku Shoumeisho será considerado válido até 8 de julho de 2015. Porém, quem vai
completar 16 anos antes dessa data e também aqueles que tiverem que renovar o visto antes precisarão
fazer a troca pelo Zairyuu Card antecipadamente. Fique atento e providencie a troca com antecedência.
Em caso de dúvida, consulte a Central de Informações do Departamento de Controle de Imigração
(Nyuukoku Kanrikyoku Gaikokujin Zairyuu Sougou Information Center).
Tel: 0570-013904 (atendimento nos dias úteis, das 8h30min às 17h15min).
• “Exposição de gravuras Ukiyoe :
Você conhece o Museu de Arte Tokaido Hiroshige da Cidade de Shizuoka? Ele possui um acervo com
cerca de 1.400 gravuras de Utagawa Hiroshige, um dos renomados mestres de “Ukiyoe” do Período Edo.
Utagawa Hiroshige retratou com frequência em suas obras o fluxo de viajantes pela antiga estrada de
Tokaido (estrada costeira que ligava as cidades de Quioto e Edo).
Como parte dos eventos que marcam os 400 anos da morte de Ieyasu Tokugawa, está sendo realizada
neste museu uma exposição de gravuras de Hiroshige tendo como tema a antiga estrada de Tokaido.
Estão sendo exibidas as gravuras da coleção “As 53 Estações de Tokaido” (edição de Tatsuya) e também
mais 8 gravuras famosas conhecidas como “Dois desfiladeiros e Seis Estações”, que retratam locais
que ficam dentro da cidade de Shizuoka.
Esta é uma exposição imperdível para quem tem interesse em xilogravura e Ukiyoe.
A exposição vai até 31 de maio.
O museu fica a 5 minutos de táxi da estação de Yui da linha Tokaido Honsen da JR
Para mais detalhes acesse o site do museu: www.tokaido-hiroshige.jp
• Festival Yabusame em Fujinomiya:
Yabusame é a denominação da arte bélica do arco-e-flecha montado a cavalo. Esta arte atingiu seu auge
durante o Período Kamakura e se desenvolveu também como um ritual em cerimônias xintoístas.
Atualmente, o Yabusame é realizado em várias localidades do Japão.
Quem visitar o templo Fujisan Hongu Sengen Taisha em Fujinomiya no dia 5 de maio poderá presenciar
esse ritual. Neste templo, o Yabusame tem mais 800 anos de tradição.
Das 12h às 14h haverá uma procissão pelas ruas de Fujinomiya com os participantes vestindo trajes de
guerreiros do Período Kamakura.
O ritual de Yabusame começará às 15h dentro do templo. Não perca!
Local: Fujisan Hongu Sengen Taisha (cerca de 10 minutos a pé a partir da estação de Fujinomiya da
linha Minobu-sen da JR.
Site: www.fuji-hongu.or.jp
• Exibição de fotografias do Monte Fuji:
De 3 a 10 de maio podem ser vistos os trabalhos premiados no “10º. Concurso de Fotografias das 100
Vistas do Monte Fuji”. Este concurso estabelece cem áreas na cidade de Fuji de onde se tem uma bela
vista da montanha. As fotos são tiradas a partir desses locais. Venha conferir!
Local:
Rose Theatre (Fuji-shi Bunka Kaikan) (Fuji-shi, Tadehara-cho 1750)
Acesso por ônibus a partir da estação de Fuji da JR (15 minutos até o local).
Site: http://rose-theatre.jp
Rádio Fenix
8, 9 e 10 de maio de 2015
Nº.372
• Imposto sobre automóveis (jidoushazei):
O imposto sobre automóveis é arrecadado anualmente no mês de maio e refere-se ao período de abril
do ano corrente até março do ano seguinte. Deve ser pago pelo proprietário que consta no cadastro do
departamento de transportes em 1º. de abril de cada ano. Este imposto é uma importante fonte de
recursos para financiar as despesas de diversos serviços que são prestados pelo governo provincial.
Neste ano, a data de vencimento do imposto sobre automóveis é dia 1º. de junho. A guia de recolhimento
do imposto será enviada aos proprietários nos primeiros dez dias do mês de maio.
Por favor, recolha sem falta o imposto até a data de vencimento.
O imposto sobre automóveis pode ser pago em instituições financeiras, correios, lojas de conveniência e
também por cartão de crédito através do “Yahoo! Koukin Shiharai”. Além disso, pode ser pago também
nos terminais eletrônicos com o sistema “Pay-easy”, por internet banking ou mesmo por telefone celular.
Para o pagamento com cartão de crédito, acesse o “Yahoo! Koukin Shiharai” pela internet e complete os
procedimentos. Para mais detalhes, veja o planfleto enviado junto com a guia de pagamento, ou então
acesse o site do governo provincial.
Fique atento, pois não é possível fazer o pagamento com cartão de crédito nos guichês de instituições
financeiras e nem em lojas de conveniência.
Além disso, os pagamentos em lojas de conveniência só serão aceitos até a data de vencimento (1º. de
junho).
Para quem for fazer o pagamento por transferência bancária, a data de transferência será 1º. de junho.
Lembramos também que a partir de abril de 2015 a verificação da situação de pagamento do imposto
sobre automóveis passou a ser feita eletronicamente nos escritórios do Departamento de Transportes.
Assim, não é mais necessário apresentar o comprovante de pagamento do imposto no momento da
inspeção veicular (shaken). Em função disso, não será mais enviado por correio o comprovante de
recolhimento do imposto para quem fizer o pagamento através de cartão de crédito, sistema Pay-easy e
transferência bancária.
Para outras informações sobre o jidoushazei, por favor entre em contato com o escritório de finanças da
província (Ken Zaimu Jimusho) ou com a divisão de impostos do governo provincial (Ken Zeimuka) pelo
telefone 054-221-2337.
• 54º. Shizuoka Hobby Show:
O plastimodelismo é um dos hobbies mais apreciados pelos japoneses.
Segundo um levantamento de 2012, existem 33 fábricas de produtos de plastimodelismo no Japão.
Desse total, 14 das fábricas ficam na província de Shizuoka.
Nos dias 16 e 17 de maio, será realizada a 54ª edição do Shizuoka Hobby Show, reunindo num mesmo
local renomados fabricantes nacionais de modelos em escala, carros de controle remoto e maquetes de
ferrovias com as mais recentes novidades! Todos os anos mais de 70.000 pessoas prestigiam este
evento. A entrada é gratuita. Venha conferir e traga a família!
Data e horário: dia 17 de maio (sábado, das 9h às 17h) e dia 18 (domingo, das 9h às 16h)
Local: Twin Messe Shizuoka (Shizuoka-shi, Suruga-ku, Magarikane 3-1-10)
Para mais informações, acesse o site: www.hobby-shizuoka.com
Rádio Fenix
15, 16 e 17 de maio de 2015
Nº.373
• Medidas de prevenção contra grandes terremotos:
Como estão os seus preparativos para a ocorrência de um grande terremoto?
De acordo com as estimativas mais recentes, após um grande terremoto as provisões para o auxílio das
vítimas deverão demorar para chegar às áreas atingidas. O fornecimento de água, gás e eletricidade
será cortado e deverá levar tempo para ser restabelecido.
Assim, é muito importante ter alimentos e água armazenados em casa. A recomendação é ter um
estoque suficiente para pelo menos 7 dias de consumo da família.
Algumas pessoas acham que não dá para ter um estoque de uma semana em casa, mas na verdade é
perfeitamente possível usar os alimentos consumidos no dia-a-dia para compor um estoque de
emergência.
Por exemplo, podem ser usados alimentos pré-cozidos (conhecidos como retôruto), alimentos enlatados,
macarrão instantâneo, massas, alimentos secos, raízes comestíveis (tais como cenoura e nabo) e outros.
Procure pensar num cardápio para uma semana com base nesses tipos de alimentos e compre apenas o
que falta para completar seu estoque. A partir daí, faça a reposição à medida que for consumindo os
alimentos.
Com relação à água, é preciso ter um estoque de 3 litros de água por pessoa por dia. Assim, no caso de
1 pessoa são necessários 21 litros de água em 1 semana. Para uma família com 4 pessoas, o estoque
necessário será de 84 litros — o que equivale, por exemplo, a 42 garrafas PET de 2 litros. Use a
criatividade para estocar a água e distribua as garrafas pelos aposentos da casa. Por exemplo,
armazenando garrafas de água na prateleira mais baixa de estantes e móveis altos, os mesmos
tombarão com menos facilidade durante um terremoto.
Acredite, você vai precisar do estoque de emergência quando acontecer um grande terremoto. Como
não haverá fornecimento de eletricidade, gás e nem de água, recomenda-se ter também um fogareiro
portátil. Comida aquecida ajuda a manter a resistência do corpo às doenças. Com uma lata de gás para
fogareiro é possível preparar cerca de 10 porções de 1,5 l de água quente.
Por fim, não se esqueça da questão do banheiro. Serão necessários sacos plásticos e material sanitário
(aglutinante) para tratar os dejetos. Ao longo de 7 dias uma pessoa utiliza o toalete cerca de 40 vezes.
Converse com a família e faça os preparativos. Terremotos podem ocorrer a qualquer momento.
• Notificação na prefeitura em caso de mudança de endereço:
Atualmente, os residentes estrangeiros precisam cumprir os mesmos procedimentos que são
realizados pelos japoneses em caso de mudança de endereço.
O procedimento é o seguinte:
1) Compareça ao escritório da prefeitura da cidade onde você mora e informe que vai se mudar.
Esse procedimento é chamado de “tenshutsu todoke”.
2) Após a mudança, compareça sem falta ao escritório da prefeitura da nova cidade num prazo de
até 2 semanas para informar que se mudou,. Esse procedimento é chamado de “ten’nyuu todoke”.
Mudanças de endereço dentro da mesma cidade também precisam ser declaradas.
Para mais detalhes, procure a repartição pública da sua cidade.
Rádio Fenix
22, 23 e 24 de maio de 2015
Nº.374
• Curso de Capacitação Profissional da JICE
O Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar Social está oferecendo cursos para promover o emprego
estável de residentes estrangeiros. Os cursos serão realizados pelo Centro de Cooperação Internacional
do Japão (JICE).
Os cursos possibilitam o aprendizado da língua japonesa, leis trabalhistas e regras de conduta no
trabalho no Japão. São feitas orientações sobre como ler anúncios de emprego, como preparar um
currículo e como se comportar em uma entrevista de seleção. Também há palestras sobre legislação e o
sistema de trabalho no Japão, incluindo visitas a estabelecimentos.
O público-alvo são os cônjuges ou filhos de japoneses, residentes permanentes, cônjuges ou filhos de
residentes permanentes e residentes por longo período.
Os coordenadores locais darão suporte aos participantes durante o curso.
A participação é gratuita, mas os gastos com transporte devem ser arcados pelo participante.
A inscrição deve ser feita na Agência Pública de Emprego (Hello Work) de sua jurisdição.
Em Shizuoka, serão realizados cursos nas cidades de Kosai, Hamamatsu, Iwata/Fukuroi,
Kakegawa/Kikugawa, Yaizu, Fuji, Fujinomiya, e Numazu/Gotemba.
Mais informações pelo telefone: 080-5952-6836 (atendimento em português)
E-mail para contato: kenshu-por@softbank.ne.jp
• Festival de Artes Cênicas ao Ar Livre Fujinokuni 2015:
Nos dias 23 de maio, 24 de maio e 12 de julho, o SPAC – Shizuoka Performing Arts Center realizará o
Festival de Artes Cênicas ao Ar Livre Fujinokuni 2015. O festival promove um encontro do público com a
arte em praças, parques e ruas. Haverá apresentações no Shimizu Marin Park da cidade de Shizuoka e
também uma apresentação na cidade de Izunokuni. Não perca!
1) Eventos no Shimizu Marin Park (Shizuoka-shi, Shimizu-ku): gratuitos e sem necessidade de reserva
“Pavakathakali Mahabharata” - (teatro tradicional de bonecos / Índia)
Data: 23 e 24 de maio (sábado e domingo) às 13h30min (duração: 75 minutos)
“Angels” - (dança - estudantes japoneses e dançarinos da República dos Camarões)
Data: 23 e 24 de maio (sábado e domingo) às 16h30min (duração: 15 minutos)
“Dancing Africa” - (grupo de dança da República dos Camarões)
Data: 23 e 24 de maio (sábado e domingo) às17h (duração: 60 minutos)
2) Evento na cidade de Izunokuni (Nirayama): é gratuito,
“Yashagaike”
- (teatro / Japão - Shizuoka )
Data: 12 de julho (domingo) às 13h30min (duração: 90 minutos)
Local: Nirayama Jidai Geki Dai Hall – Nirayama Bunka Center (Izunokuni-shi Nirayama-cho)
O evento é gratuito, mas é preciso fazer reserva. Início das reservas em 13 de junho.
Para mais detalhes acesse o site do SPAC: www.spac.or.jp
Rádio Fenix
29, 30 e 31 de maio de 2015
Nº.375
• Consulta jurídica gratuita no Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu:
O Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu oferece consulta jurídica gratuita aos cidadãos brasileiros
com o objetivo de esclarecer dúvidas sobre questões do dia-a-dia.
A orientação será prestada pelo Dr. Etsuo Ishikawa, membro da Ordem dos Advogados do Japão.
O Dr. Ishikawa não atuará judicialmente em nome dos consulentes.
O atendimento será realizado por ordem de chegada, das 9h30min às 13h.
As próximas datas de atendimento são: 2 de junho (terça-feira), 8 de junho (segunda-feira) e 15 de junho
(segunda-feira);
No caso de consultoria jurídica sobre assuntos trabalhistas, as datas e horários são:
1) Para atendimento com advogado brasileiro: dias 3 de junho (quarta-feira), 9 de junho (terça-feira) e
16 de junho (terça-feira), das 9h30min às 12h30min;
2) Para atendimento com advogado japonês: dia 26 de junho (sexta-feira), das 9h30min às 12h30min;
Link do consulado-geral: www.consbrashamamatsu.jp/consultoria-juridica-gratuita.html
• Imposto sobre Automóveis:
Lembramos a todos que a data limite para o pagamento do imposto sobre automóveis (jidoushazei) é dia
1 de junho (segunda-feira). O jidoushazei deve ser pago pelo proprietário que consta no cadastro do
departamento de transportes em 1º. de abril de cada ano. Este imposto é uma importante fonte de
recursos para financiar as despesas de diversos serviços que são prestados pelo governo provincial.
A guia de recolhimento do imposto foi enviada aos proprietários nos primeiros dez dias do mês de maio.
Por favor, recolha sem falta o imposto até a data de vencimento.
O imposto sobre automóveis pode ser pago em instituições financeiras, correios, lojas de conveniência e
também por cartão de crédito através do “Yahoo! Koukin Shiharai”. Além disso, pode ser pago também
nos terminais eletrônicos com o sistema “Pay-easy”, por internet banking ou mesmo por telefone celular.
Para o pagamento com cartão de crédito, acesse o “Yahoo! Koukin Shiharai” pela internet e complete os
procedimentos. Para mais detalhes, veja o planfleto enviado junto com a guia de pagamento, ou então
acesse o site do governo provincial.
Fique atento, pois não é possível fazer o pagamento com cartão de crédito nos guichês de instituições
financeiras e nem em lojas de conveniência.
Lembramos também que a partir de abril de 2015 a verificação da situação de pagamento do imposto
sobre automóveis passou a ser feita eletronicamente nos escritórios do Departamento de Transportes.
Assim, não é mais necessário apresentar o comprovante de pagamento do imposto no momento da
inspeção veicular (shaken). Em função disso, não será mais enviado por correio o comprovante de
recolhimento do imposto para quem fizer o pagamento através de cartão de crédito, sistema Pay-easy e
transferência bancária.
Para outras informações sobre o jidoushazei, por favor entre em contato com o escritório de finanças da
província (Ken Zaimu Jimusho) ou com a divisão de impostos do governo provincial (Ken Zeimuka) pelo
telefone 054-221-2337.
Download

Rádio Fenix Nº.371 1, 2 e 3 de maio de 2015