澳門特別行政區政府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行政公職局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 專業面試被除名的投考人 Candidatos excluídos na entrevista profissional 02公眾接待行政技術輔助範疇: 02 Área de apoio técnico-administrativo com atendimento do público: 姓名 准考人編號 14 82 191 289 312 586 589 883 895 941 1253 1310 1346 1352 1614 1678 1706 2014 2266 2350 2356 2467 2613 2711 2783 2840 3010 3020 3142 3215 3268 3420 3444 3458 備註 Nome N.° do Cand. 歐陽子杰 歐陽偉棠 歐淑婷 陳振暉 陳正僑 陳映然 陳英琳 陳君寶 陳國健 陳麗華 陳雪琪 陳婉琪 陳偉智 陳偉豪 周靜芬 周嘉茵 周潔儀 鄭逸漢 程潔玲 張志明 張紫婷 張家銳 張美慧 張遠鴻 張麗影 詹美欣 蔡菁怡 徐子芬 蔡景欣 蔡鏢 蔡崇偉 鍾敏 庄莎莎 鍾淑文 AO IEONG, CHI KIT AO IEONG, WAI TONG AO, SOK TENG CHAN, CHAN FAI CHAN, CHENG KIO CHAN, IENG IN CHAN, IENG LAM CHAN, KUAN POU CHAN, KUOK KIN CHAN, LAI WA CHAN, SUT KEI CHAN, UN KEI CHAN, WAI CHI CHAN, WAI HO CHAO, CHENG FAN CHAO, KA IAN CHAO, KIT I CHEANG, IAT HON CHENG, KIT LENG CHEONG, CHI MENG CHEONG, CHI TENG CHEONG, KA IOI CHEONG, MEI WAI CHEONG, UN HONG CHEUNG, LAI IENG CHIM, MEI IAN CHOI, CHENG I CHOI, CHI FAN CHOI, KENG IAN CHOI, PIO CHOI, SONG WAI CHONG, MAN CHONG, SA SA CHONG, SOK MAN Notas 5159XXXX * 被除名投考人應參看此文件最後部份“備註”所指的被除名的原因。 * Os candidatos excluídos devem ver nas "Notas", na última parte deste documento, quais os motivos da exclusão. 35 (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (b) (a) (a) (a) (a) (a) (a) 澳門特別行政區政府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行政公職局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 專業面試被除名的投考人 Candidatos excluídos na entrevista profissional 02公眾接待行政技術輔助範疇: 02 Área de apoio técnico-administrativo com atendimento do público: 姓名 准考人編號 3471 3569 3631 3642 3660 3948 4062 4107 4126 4172 4270 4326 4371 4395 4548 4965 5027 5094 5364 5514 5610 5746 5804 6006 6012 6159 6358 6450 6556 6618 6798 6837 6884 7003 備註 Nome N.° do Cand. 莊瑜薇 朱嘉敏 徐永健 鍾穎儀 郭鈺婷 方博 關燕琳 何卓衡 何智斌 何凱淇 賀啓智 何敏婷 何培生 何詩明 許松濤 楊嘉靜 楊雯詩 楊淑潔 葉雪芬 高少文 高海傑 關秋韻 關廣泉 郭偉明 郭允婷 黎顯傑 林池勝 林綺靜 林錦聰 林麗娟 林雪盈 林苑瑩 林永靖 劉浩安 CHONG, U MEI CHU, KA MAN CHUI, WENG KIN CHUNG, WENG I DA SILVA KOK, CELIA IOK TENG FONG, POK GUAN, YANLIN HO, CHEOK HANG HO, CHI PAN HO, HOI KEI HO, KAI CHI HO, MAN TENG HO, PUI SANG HO, SI MENG HOI, CHONG TOU IEONG, KA CHENG IEONG, MAN SI IEONG, SOK KIT IP, SUT FAN KO, SIU MAN KOU, HOI KIT KUAN, CHAO WAN KUAN, KUONG CHUN KUOK, WAI MENG KUOK, WAN TENG LAI, HIN KIT LAM, CHI SENG LAM, I CHENG LAM, KAM CHONG LAM, LAI KUN LAM, SUT IENG LAM, UN IENG LAM, WENG CHENG LAO, HOU ON Notas 5195XXXX * 被除名投考人應參看此文件最後部份“備註”所指的被除名的原因。 * Os candidatos excluídos devem ver nas "Notas", na última parte deste documento, quais os motivos da exclusão. 36 (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) 澳門特別行政區政府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行政公職局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 專業面試被除名的投考人 Candidatos excluídos na entrevista profissional 02公眾接待行政技術輔助範疇: 02 Área de apoio técnico-administrativo com atendimento do público: 姓名 准考人編號 7005 7116 7354 7408 7557 8456 8503 8519 8575 8685 9144 9257 9496 9564 9954 10089 10096 10246 10400 10524 10685 10885 11005 11129 11167 11298 11458 11686 11808 12041 12086 12284 12485 12539 備註 Nome N.° do Cand. 劉綺雯 劉理超 李嘉傑 李精嫦 李綺芬 梁玉媚 梁嘉琪 梁家雯 梁劍明 梁文強 連小君 羅彩仙 雷銘琳 陸錦冰 麥嘉欣 莫金欣 莫文康 吳家恒 吳嘉汶 吳美琪 吳惠娟 布志華 潘詠珊 司徒嘉穎 施楊 蕭錦滔 蘇嘉穎 譚曉汶 譚兆寶 丁啓安 湯熒楓 余衍釗 袁穎芝 王德揚 LAO, I MAN LAO, LEI CHIO LEE, KA KIT LEI, CHENG SEONG LEI, I FAN LEONG, IOK MEI LEONG, KA KEI LEONG, KA MAN LEONG, KIM MENG LEONG, MAN KEONG LING, SIO KUAN LO, CHOI SIN LOI, MENG LAM LOK, KAM PENG MAK, KA IAN MOK, KAM IAN MOK, MAN HONG NG, DAVID NG, KA MAN NG, MEI KEI NG, WAI KUN PO, CHI WAH PUN, WENG SAN SI TOU, KA WENG SI, IEONG SIO, KAM TOU SOU, KA WENG TAM, HIO MAN TAM, SIO POU TENG, KAI ON TONG, IENG FONG U, IN CHIO UN, WENG CHI VONG, FREDERICK Notas 5157XXXX * 被除名投考人應參看此文件最後部份“備註”所指的被除名的原因。 * Os candidatos excluídos devem ver nas "Notas", na última parte deste documento, quais os motivos da exclusão. 37 (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) 澳門特別行政區政府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行政公職局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 專業面試被除名的投考人 Candidatos excluídos na entrevista profissional 02公眾接待行政技術輔助範疇: 02 Área de apoio técnico-administrativo com atendimento do público: 姓名 准考人編號 Nome N.° do Cand. 12552 12779 12867 12896 13016 13203 13431 13868 13921 14006 王燕盈 黃芷琪 黃仲恩 黃杏妹 黃邢宜 黃景進 黃雅鳳 胡顯成 鄔嘉希 余鑑泉 備註 Notas (a) (a) (a) (a) (a) (a) (b) (a) (a) (a) VONG, IN IENG WONG, CHI KEI WONG, CHONG IAN WONG, HANG MUI WONG, IENG I WONG, KENG CHON WONG, NGA FONG WU, HIN SENG WU, RITA YU, KAM CHUEN * 被除名投考人應參看此文件最後部份“備註”所指的被除名的原因。 * Os candidatos excluídos devem ver nas "Notas", na última parte deste documento, quais os motivos da exclusão. 38 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 備註 Notas 被除名的原因 : Motivos de exclusão: (a) 缺席專業面試 Ter faltado à entrevista profissional (b) 專業面試中得分低於50分 Ter obtido na entrevista profissional classificação inferior a 50 valores 根據第23/2011號行政法規第二十八條第一款及第二款的規定,投考人可自本名單公 告在《澳門特別行政區公報》公佈之日起計十個工作日內,就本名單向許可開考的實體 提起上訴,但不得以對其餘投考人的優劣判斷作為上訴依據。 Nos termos dos n.os 1 e 2 do artigo 28.° do Regulamento Administrativo n.° 23/2011, os candidatos podem interpor recurso, no prazo de 10 dias úteis, a contar da data da publicação do anúncio no Boletim Oficial da RAEM referente à presente lista, para a entidade que autorizou a abertura do concurso, salvo com fundamento em juízo de mérito de outros candidatos. 二零一四年四月二日於行政公職局。 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 2 de Abril de 2014. 典試委員會: O Júri: 代主席: Presidente Substituta: Lurdes Maria Sales 委員: 鄭維娜 何艷媚 Vogais: Cheang Vai Na Ho Im Mei 40 ‘ 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 代委員: 阮佩儀 李潔如 伍家駿 Vogais Substitutos: Iun Pui I Lei Kit U Ng Ka Chon 41 ‘