LUSO Já pensou em receber o LusoJornal em sua casa? Preencha e devolva o cupão no interior N°133 - le 20 septembre 2007 Português quer ganhar a Mini Transat Les Consulats du Portugal à Orléans et à Tours ferment ses portes avant la fin de l’année. Rugby LusoJornal - Jorge Campos P.10: GRATUIT Francisco Lobato Consulats DR P.3: Le journal bilingue des Portugais de France Les Portugais ont gagné le soutien du public du Stade Guerland, contre la Nouvelle Zélande. P.5: Transavia.com ■ O velejador Bilan positif pour les quatre premiers mois de la ligne Orly-Porto-Orly de Transavia.com. Interview de Lionel Guérin, PDG de la compagnie d’aviation. DR LusoJornal - José Lopes Francisco Lobato iniciou no domingo passado a sua participação na Transat 6,50 – a travessia do Oceano Atlântico em solitário – desde La Rochelle (França) até São Salvador da Baía (Brasil), com paragem no Funchal (Madeira). 2 Aniversário Luso Jornal Edité par : Aniki Communications Directeur : Carlos Pereira Commercial : Jean-Pierre Guerreiro (France),Ana Durão (Portugal) Distribution : José Lopes, Esperança Patricio Assistante de rédaction : Clara Teixeira Photos : José Lopes Rédaction :Alfredo Cadete, Manuel Martins, Carla Catarino, Eunice Martins, Eva Pereira (Lyon), Maria Fernanda Pinto, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Mehdi Soares (Lille), Jorge Campos (Lyon) Collaborateurs : José Coelho (juridique), José Sarmento (Pimpolho), Esperança Patrício, Sylvie Crespo, Romeu Amorim, Sandra Silva, José Rego (Nice), Carlos da Silva (Compiègne), Duarte Pereira, Manuel de Sousa Fonseca. Les auteurs d'articles d'opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil Rédaction: 16 boulevard Vincent Auriol 75013 Paris Tel. 01 53 79 21 20 Fax 01 53 79 21 63 E-mail: [email protected] www.lusojornal.com 10.000 exemplaires Impression : Imprimerie Corelio (Bruxelles) LusoJornal est gratuit Mais je peux le recevoir chez moi, par courrier, tranquillement. Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous. É sempre tempo para recordar… LusoJornal comemora três anos de existência No dia 17 de Setembro de 2004 foi publicada a primeira edição do LusoJornal. Por isso, comemoramos agora três anos de existência. No dia da apresentação do LusoJornal, tínhamos garantido àqueles com quem partilhámos o momento, que seríamos um jornal de informação e de proximidade. Estava connosco o Encarregado de Negócios da Embaixada de Portugal em França, João Mira Gomes, actual Secretário de Estado no Governo de José Sócrates e João Teotónio Pereira, Cônsul de Portugal em Paris, entre muitos outros convidados. Nesta altura, recordamos os meses seguintes ao início do LusoJornal.Primeiro quando anunciavam o desaparecimento do jornal algumas semanas ou meses depois. Dizia-se que não iríamos aguentar, que não há mercado para um jornal semanário, que não havia notícias todas as semanas,… Deram argumentos, anunciavam datas de fim,… Se tivéssemos um projecto frágil, teríamos abandonado de imediato, só em ouvir o que se dizia de nós. Depois, quando o jornal já estava a mostrar que veio mesmo para ficar, começou uma nova fase onde se dizia que provavelmente teríamos financiamento governamental para o jornal, que tínhamos o previlégio de ter informações que mais ninguém tem, que frequentávamos os salões diplomáticos,… Se tivéssemos um projecto frágil, teríamos vindo a público desmentir o que se dizia de nós. Imagino as horas que muitos passaram a triturar o Diário da República para ver se por lá aparecia um subsídio para o LusoJornal.Foi tempo perdido. Finalmente o tempo passa e o LusoJornal instala-se cada vez mais. Mais tarde também aqueles que perdiam o tempo com críticas, abandonaram e encontraram certamente outros assuntos para criticar. Em três anos,mostrámos que há notícia, que é possível fazer um jornal a falar de quem o lê.Em três anos mostramos que é possível fazer jornalismo. Lembro-me daqueles que no início vinham a público dizer que nós nem tínhamos carteira profissio- LusoJornal - Esperança Patricio Fiche technique LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 ■ João Mira Gomes com José Lopes, Carlos Pereira e Clara Teixeira, co-fundadores de LusoJornal nal de jornalista. Hoje lêem o nosso jornal para ter notícias. Em três anos, falámos daqueles de quem mais ninguém fala. Daqueles que não têm interessado aos media de Portugal, nem de França. A nós interessa. Interessa porque sempre defendemos que temos uma comunidade rica e que nem nós próprios imaginamos o quanto interessante somos. Em três anos, mostramos isenção, rigor, seriedade e regularidade. Estamos sempre por cá, semana após semana.Nunca falhámos às nossas promessas. Nem tudo foi fácil.Começamos a distribuir os jornais com os nossos próprios carros, utilizámos os nossos próprios telefones e os nossos próprios computadores. Fomos construindo a casa desde a raiz. Mas nunca parámos. Também demos erros, claro. Alguns, como qualquer pessoa normalmente constituída. Mas quando o demos, soubemos,com a humildade que nos caracteriza, pedir desculpas a quem nos lê. Nunca se deve dizer que o pior já passou,até porque não conseguimos ainda gerir o futuro. Mas estamos conscientes de que conseguimos mostrar que somos persistentes, que fazemos um jornal sério e que preferimos mais informar do que comentar. Os resultados estão à vista. As pessoas conhecem-nos, lêem o LusoJornal, sabem que existimos, vão procurá-lo aos pontos de distribuição. Os nossos leitores enviam-nos sugestões de temas, informações para publicação, «dicas» que interessam a qualquer jornalista. Para marcar este terceiro aniversário, o LusoJornal mudou de instalações. Deixámos os escritórios amplos de Gonesse, e temos agora um escritório bem pequenino em Paris. Mas mais próximo e com mais facilidades de acesso.Sabemos que um dia volta- remos a mudar para outro maior e com mais funcionalidades. Também para comemorar estes três anos de existência decidimos alargar a equipa de jornalistas do LusoJornal.Alguns já começaram a escrever como é o caso de Maria Fernanda Pinto, Eunice Martins e Eva Pereira (Lyon). Outros vão começar nas próximas semanas. Desta forma teremos um olhar ainda mais heterogéneo da sociedade. Finalmente,para marcar este terceiro aniversário decidimos… guardar o formato do jornal. Como se diz em francês «on ne change pas un projet qui gagne». Temos vindo a fazer pequenas alterações, mas na maior parte dos casos passam despercebidas. Só fazendo um trabalho sério, rigoroso, e intensivo é que conseguimos que o LusoJornal seja lido,e por conseguinte que os nossos clientes nos comprem publicidade. É isso que nos faz viver. Porque vivemos disto! Feliz Aniversário Hoje como em cada domingo à saída da igreja Santo António muitos te esperam e outros vêm só para ti para «ter notícias nossas» como alguém ainda neste final de Julho me dizia e nesse domingo já eram férias para ti e é lindo ouvir «sem o LusoJornal há algo que me falta sinto assim uma espécie de vazio» «é a minha companhia parte da tarde de domingo» «eu gosto de o ler e só devia ir de férias quando eu vou, eu sei não pode ser e segue-se um sorriso vês mesmo se as notícias nem sempre são boas, assim quer a realidade para muitos és um pouco de paraíso pedaço de felicidade. E eu simples leitora sinto-me feliz mesmo se muito pouco fiz dei-te a conhecer a gentinha que nunca lia e hoje sem ti o dia perde em alegria Feliz Aniversário 17 de Setembro Abonnement Réparation de toutes marques Toutes compagnies d’assurances Carrosserie certifiée ✁ ❏ Oui, je veux recevoir chez moi, 20 numéros de LusoJornal (20 euros) 50 numéros de LusoJornal (50 euros). Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Nom Prénom Adresse: Code Ville Tel. : Ma date de naissance: José Trovão Une équipe de professionnels à votre service J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal 16 boulevard Vincent Auriol 75013 Paris LusoJornal 133 ■ Carlos Pereira Director do LusoJornal PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21 36 avenue de la gare - 78310 Coignières www.pro-auto.fr - [email protected] ■ Lurdes Loureiro, Poetisa Protesto 3 LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 Reestruturação consular: Versalhes já está sem Cônsul Os Consulados de Portugal em Orléans e em Tours devem encerrar as suas portas ao público até ao fim do ano. O LusoJornal sabe que o Governo mandou rescindir os contratos de aluguer dos dois edifícios, mas esta informação não pôde ser confirmada pelo LusoJornal junto dos respectivos Chefes de posto. «Os contratos de arrendamento dos dois edifícios só vão até ao dia 31 de Dezembro» disse ao LusoJornal um funcionário consular que preferiu manter anonimato.«Por isso,até essa data, as portas têm de estar fechadas». «A Resolução do Conselho de Ministros que implica a reorganização externa da rede de Consulados está em execução» confirmou por sua vez o Conselheiro Social da Embaixada de Portugal em França, Victor Gil.«Qualquer alteração da rede consular tem de ter a aprovação das autoridades locais, o que já foi feito» disse ao LusoJornal. Apesar da Resolução do Conselho de Ministros que dizia que seriam encerrados os Consulados de Orléans,Tours,Versalhes e Nogent-surMarne, o Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas disse aos jornalistas que «não haverá encerramento de postos, mas sim transformação», mas afinal, no que diz res- DR Consulados de Orléans e Tours encerram até ao fim do ano ■ Consulado de Orléans é um dos primeiros a fechar peito a Orléans e a Tours, a decisão do encerramento parece definitiva, apesar dos protestos da população e do Conselho das Comunidades Portuguesas. Os funcionários destes dois postos já receberam uma carta anunciandolhes que passarão a depender do Cônsul de Portugal em Paris e serão transferidos para este posto, «até ao fim do ano». A situação parece pois ser clara e o encerramento eminente. Os funcionários do Consulado de Portugal em Lille também receberam a carta que lhes anuncia que passam a depender do Consulado de Portugal em Paris, mas o posto continua aberto, funcionando agora como Escritório Consular e não como Consulado. Para os utentes, na prática não sentirão muitas diferenças já que o serviço de atendimento ao público se mantém. Também nos Consulados de Nogent-sur-Marne e de Versalhes os funcionários receberam a carta que lhes anuncia que passam a depender do Consulado de Paris até ao fim do ano, salvo casos raros como por exemplo os dois funcionários de Nogent-sur-Marne que vão para a Ilha da Córsega substituir os funcionários que se aposentam e uma outra funcionária que vai para Bor- déus, porque o solicitou. Também o Cônsul de Portugal em Versalhes já se despediu da Comunidade e está de partida para uma missão no Chipre. Segundo as informações que o LusoJornal pode apurar, o Consulado de Versalhes seria o primeiro a encerrar as suas portas, aparentemente também até ao fim deste ano. Entretanto, com o anúncio de criação de Consulados Honorários em Orléans e em Tours, surgiram também as candidaturas para este posto. «Mesmo antes da publicação da Resolução do Conselho de Ministros recebemos duas candidaturas na Embaixada de Portugal, uma para Orléans e outra para Tours» confirmou Victor Gil. Mas o LusoJornal sabe que há mais candidaturas, sobretudo para o posto de Cônsul Honorário em Orléans. A escolha cabe ao Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, depois de ouvir a opinião do Embaixador de Portugal. Entretanto, o Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas tinha prometido aos Conselheiros das Comunidades que viria a França «explicar a reestruturação consular», mas acabou por nunca ter vindo. ■ Carlos Pereira Fernando Lopes fez greve de fome por duas vezes O empresário português residente em Colombes, Fernando Lopes, voltou a fazer, pela segunda vez, uma greve de fome durante uma semana, em frente do Tribunal de Cantanhede, para denunciar a «corrupção, tráfico de influências, violação dos direitos de propriedade e de liberdade de expressão». Com 39 anos e patrão de uma empresa em Le Préssis Trévisse, Fernando Lopes recorreu aos serviços do célebre advogado José Maria Martins (advogado de Carlos Silvino,dito ‘Bibi’,no processo Casa Pia), apresentou duas queixas no Parlamento Europeu e tem uma terceira em preparação. «Considero que a justiça em Portugal é muito injusta e prejudicou-me muito» disse ao LusoJornal. Por isso tem actualmente 18 processos em curso. «A maior parte destes processos estavam arquivados, mas o meu advogado está a abri-los todos. Mandavam-me correspondência para Portugal, mesmo sabendo que eu estou a morar em França», explicou. Tudo começou com uma simples divergência com um vizinho. Primeiro com a venda de um terreno «mas pedia-me demasiado dinheiro por ele», depois porque o mesmo vizinho lhe «bloqueou» o acesso à sua própria propriedade. Desde então, tudo se complicou «e até levei porrada da mulher do vizinho». No julgamento, a mulher do vizinho foi condenada a pagar 500 euros de indemnização «mas eu gastei cerca de 3.000 euros no processo. É caso para dizer, que nestes casos é melhor levar e calar» diz com humor. Mas Fernando Lopes, não é de calar. Começou por pôr uma placa no seu terreno dizendo «Corrupção. Ou se DR Português de França contra corrupção em Cantanhede ■ Fernando Lopes, aquando da última greve de fome em frente do Tribunal de Cantanhede acaba com ela, ou ela acaba com o país»,mas parece que não foi agrado das autoridades locais.Ao ponto de Fernando Lopes temer pela sua integridade física. «Tinha de entrar em casa com colete anti-bala e capacete de guerra» explicou ao LusoJornal. «Um militar foi mesmo a minha casa ameaçar-me por eu ter aberto um processo contra ele». Fernando Lopes tinha chamado as autoridades militares para tirarem o tractor do vizinho do acesso ao seu terreno,mas acusa agora os militares de serem imparciais e de não terem respondido ao seu apelo. Começou por apresentar um processo no Tribunal administrativo, e agora tem uma queixa no Parlamento europeu, com o número 828/07. «Durante o processo por eu ter chamado incompetente ao militar, ninguém me perguntou porque razão eu lhe chamei incompetente, mas pelo contrário o Ministério público disse que eu devia ser condenado de forma exemplar por ter a placa contra a corrupção» explica Fernando Lopes. Por isso apresentou outra queixa no Tribunal administrativo de Coimbra e no Parlamento europeu. O objectivo que o leva a fazer greve de fome é claro: «tenho de mediatizar o meu caso, senão acabam comigo. Se eu não fosse para a rua denunciar o que se passa,seria injustiçado e calava-me».Por isso aproveitou a quadra natalícia para fazer uma greve de fome e agora, durante o mês de Julho, «passaram cerca de 250.000 pessoas por ali, enquanto eu estava a fazer greve em frente ao Tribunal». Para chamar a atenção, mandou fazer 10.000 chapéus e ofereceu a quem passava. «Aquilo em Portugal é uma corrupção. O meu próprio advogado dei- xou o meu caso e escreveu-me que queria manter uma convivência sã com a comunidade local» por isso Fernando Lopes, recorreu a José Maria Martins e «quero limpar aquilo ao ‘karcher’ como diria o Sarkozy» diz a rir. «Quero que o meu caso seja um exemplo a nível nacional». Segundo Fernando Lopes, a própria Câmara Municipal tem de responder em Tribunal. «Fizeram um erro, meteram atulho num terreno e como consequência alagaram a adega e os currais da casa onde mora a minha mãe.Já reconheceram o erro, mas não o querem reparar» diz com admiração. Por isso, vai apresentar uma terceira queixa no Parlamento europeu contra a Câmara Municipal «que não respeita o código europeu de boa conduta administrativa». Fernando Lopes continua a querer investir em Portugal e na sua região. Tem actualmente um projecto aprovado para a construção de 10 habitações a um quilómetro da sua casa e está à espera de aprovação de mais um projecto de construção de 60 casas na localidade de Palhaça. «Quero criar emprego e riqueza no meu país». Mas também garante ao LusoJornal que os amigos se reduzem. «Na minha própria terra eu julgava que tinha centenas de amigos e afinal, neste Verão constatei que já só tinha alguns». Fernando Lopes diz que só vai parar quando houver justiça e «quando me derem a minha dignidade». Ao Parlamento europeu pediu «a constituição de uma Comissão Parlamentar Eventual para investigar a administração da Justiça em Portugal». Por enquanto, resta esperar. ■ Carlos Pereira Ministro francês Xavier Bertrand em Lisboa Xavier Bertrand, Ministro francês do Trabalho, das Relações sociais e da Solidariedade, esteve em Lisboa na quinta e sexta-feira 13 e 14 Setembro para participar na conferência «Os Desafios Centrais da Flexigurança», que teve lugar no Centro Cultural de Belém. 4 Política LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 Marques Mendes e Luis Filipe Menezes em entrevistas exclusivas ao LusoJornal Christine Rodrigues eleita em Raincy Os 15 membros do Conselho Permanente das Comunidades Portuguesas (CCP) presidido por Carlos Pereira (França) vai reunir em Lisboa, na Assembleia da República, nos próximos dias 24, 25 e 26 de Setembro. O órgão ameaça convocar eleições para o Conselho das Comunidades se o Governo não reagir e tem agendadas reuniões com o Presidente da República, com o Presidente da Assembleia da República e com a Comissão Parlamentar dos Negócios Estrangeiros. Por enquanto não está confirmada nenhuma reunião com o Primeiro Ministro, nem com o Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas. A relação é tensa entre o Governo e o órgão representativo dos Portugueses residentes no estrangeiro, depois das declarações dos Conselheiros contra a restruturação consular. Nos seus últimos comunicados, o CCP afirma que não é consultado pelo Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, António Braga. DR No próximo dia 28 de Setembro, realizam-se as eleições para a Presidência do PSD, onde os militantes do partido escolhem aquele que os pode levar à vitória nas próximas eleições legislativas. Luis Marques Mendes, actual líder do PSD tem um adversário de Peso na pessoa de Luis Filipe Menezes, actual Presidente da Câmara Municipal de Gaia. O LusoJornal entrevistou os dois candidatos à Presidência do PSD. tro, o Governo liderado pelo ProfesLusoJornal: O Dr. Luis Filipe Menesor Cavaco Silva. zes criticou a recente vinda a Paris do Dr. Marques Mendes em defesa LusoJornal: Se continuar a ser Predos Consulados de Portugal em sidente do PSD, qual a sua posição França dizendo que havia assuntos sobre um eventual aumento dos Deimportantes a resolver em Portugal. putados eleitos pelos círculos eleitoQual a importância da emigração rais da Emigração? para o Dr. Luis Filipe Menezes? Marques Mendes: O Partido já diLuis Filipe Menezes: Atribuo tal vulgou, através do seu Grupo Parimportância a esse assunto que sou lamentar, posições favoráveis à criao único candidato que tenho uma ção de um novo círculo de eleição mandatária para os assuntos da emi■ Marques Mendes destinado aos portugueses residengração.A Dra Maria Manuela Aguiar, ■ Luis Filipe Menezes LusoJornal: Se continuar a ser Pre- tes nos países lusófonos, o que só que conhece com profundidade os quem são os seus candidatos, para sidente do PSD e chegar a ser Pri- por si implicaria o aumento de 4 assuntos relativos à emigração, tem acabarmos de vez com os Deputameiro Ministro mantém uma Secre- para 6 do número de Deputados a sido uma boa apoiante para esta dos pára-quedistas e sem terra que, taria de Estado das Comunidades eleger pelas Comunidades Portutemática muito importante em ter- por conveniência, ora são eleitos Portuguesas ou cria um Ministério guesas. mos nacionais e europeus. O que por um círculo ora são eleitos por das Comunidades Portuguesas cocritiquei no Dr.Marques Mendes é o outro e que apenas aparecem na Semo o PSD prometeu em eleições an- LusoJornal: Se continuar a ser Preóbvio: e escolha errática de temas de do Partido quando estão em causidente do PSD, de que forma vai teriores? desgarrados que são aproveitados sa os actos eleitorais. Devem ser as Luis Marques Mendes: É ainda ce- levar as Comunidades para o ‘debate por mero oportunismo político e bases, num processo de baixo para do para definir com pormenor qual público’? que revelam uma total ausência de cima, que devem indicar quem são a orgânica de um futuro Governo Marques Mendes:Ao longo destes estratégia para assuntos verdadeira- os representantes no Parlamento. do PSD. Em qualquer caso, admito 2 anos em que exerci a Presidência mente essenciais. A preocupação que é indispensável repensar todo o do PSD, tentei estar presente junto com a emigração mereceu algum LusoJornal: Como será constituído enquadramento do sector das Co- dos Portugueses que residem fora contacto prévio com as bases? Não! o próximo Conselho Nacional do munidades Portuguesas, atribuindo- de Portugal, acompanhando os seus Foi discutido com o Gabinete de Es- PSD? Terá mais membros das Comulhe a maior prioridade política pos- problemas e visitando-os periodicatudos? Não! Foi debatido nas estru- nidades? sível no contexto das diversas áreas mente. Fi-lo em vários países, espeturas próprias do Partido? Não! Pre- Luis Filipe Menezes: Essa é, efectide acção governamental. Não posso rando aumentar tal esforço, tendo feriu-se o folclore fácil e populista à vamente, uma representatitividade esquecer a importância estratégica como grande preocupação garantir, substância e à reflexão sobre uma que pretendo ver reforçada. O PSD é um partido plural, que pretende que os portugueses não residentes tanto quanto é possível, igualdade matéria vital. representar toda a sociedade e no território nacional têm no âm- de tratamento entre os Portugueses bito da nossa afirmação externa, que residem no território nacional e LusoJornal: Se o Dr. Luis Filipe população portuguesa. Não nos posendo lamentável que nem sempre os que vivem noutros países.A divulMenezes for Presidente do PSD, co- demos esquecer de que há milhões tal tenha sido reconhecido. Pela mi- gação da nossa Cultura e da nossa mo escolherá os candidatos às elei- de portugueses pelo mundo, que nha parte só posso garantir que Língua, o funcionamento da rede ções legislativas na emigração? Ga- gostam do seu país e que querem darei continuidade aos meus propó- consular, a participação política, rante que são candidatos das Comu- participar mais interventivamente na vida política nacional. sitos de promoção deste sector, que entre muitas outras, serão questões nidades? iniciei quando criei a RTP Interna- a que espero dar a melhor atenção Luis Filipe Menezes: Tenho dito ■ Carlos Pereira cional, quando integrei, como Minis- neste âmbito. que devem ser as bases a escolher Carlos Quintas: Encontrou-se com Dalai Lama, vendeu o Ferrari e veio para um retiro em França A procura da paz interior e o contacto com Dalai Lama na sua primeira visita a Portugal em 2001 levou um empresário português a vender o seu negócio e a isolar-se num retiro budista em França para aprender a treinar a mente através da meditação. Ele é o português que vendeu o seu «Ferrari». Só quatro anos depois de ter abandonado a vida de empresário de sucesso é que Carlos Quintas veio a saber quem governava Portugal, que tinha havido um Tsunami na Ásia e que Madrid foi alvo de atentados da Al Qaeda. Ao partir para França «deixou» uma família com dois filhos e uma carreira na área do software informático, cedendo a sua parte numa empresa que hoje é multinacional. O regresso ao mundo civilizado ocorreu em Maio deste ano e depois de anos de clausura dedicados a exercitar a mente em busca do equilíbrio garante que não sentiu a falta de bens materiais. Carlos Quintas, 47 anos, que transporta para o imaginário português a fábula espiritual de que fala o livro de Robin Sharma «O monge que vendeu o seu Ferrari» explica com simplicidade o porquê da sua decisão. «Tudo começou com a primeira visita de Dalai Lama. Já tinha feito algumas coisas relacionadas com o Lusa - Manuel Almeida Conselheiros do CCP reúnem em Lisboa Lusa - António Cotrim Christine Rodrigues é a nova Presidente da Associação Comunidade Portuguesa de Raincy (93), tendo sido eleita em Assembleia Geral no dia 24 de Junho, depois da demissão de Pedro Antunes, «que por razões profissionais está muito mais tempo em Bordéus». Christine Rodrigues está na Direcção acompanhada por Sérgio de Oliveira e Elodie Marques. A associação tem cerca de 250 alunos nos cursos de português que devem iniciar no dia 29 de Setembro. A corrida pela presidência do PSD e a emigração ■ Carlos Quintas, empresário de sucesso, fez um retiro de 4 anos em França treino da mente, espiritualidade, paz interior, mas a vinda de Sua Santidade foi o ponto de viragem. Tive a oportunidade de o ver e ouvir e também de conhecer o meu mestre Jigme Kyentse Rinpoché», explicou. Um dos ensinamentos que recebeu durante aquele período é que ninguém ganha nada em sofrer e se perturbar porque isso não tornará as pessoas mais eficientes. Torna-as cegas. O retiro, em França, acolhe pessoas de vários cantos do mundo e além de Carlos Quintas outros três portugueses optaram por este modo de vida durante aqueles quatro anos. Contudo, toda a prática é feita em isolamento quase completo. «Quando se entra no Centro fica-se num ambiente fechado sem qualquer contacto com o exterior, protegido das interferências do mundo lá fora. O objectivo é ter silêncio, o suficiente para se dedicar em exclusivo ao treino da mente», explicou. Fisicamente quem opta por entrar num programa deste género terá tarefas mínimas, sessões com o mestre que ensina as práticas que devem ser feitas e depois o regresso ao quarto para praticar o que se aprendeu. «Treinar a mente é um mundo nosso. Estamos sós, cada um no seu quarto.É como se tivéssemos um computador cheio de vírus e tivéssemos de o isolar para o limpar». No retiro, explicou, não existe telefone, televisão, livros, jornais… absolutamente nada.Todo o tempo é dedicado apenas à meditação. Durante o período em que esteve no retiro apenas recebia a visita da família. Uma vez por ano. Nesses encontros pouco ou nada lhe era transmitido sobre os acontecimentos do mundo. «Ao longo dos quatro anos sabia que eles estavam bem e quando me visitavam não falavam sobre esses assuntos», explicou. Antes desta experiência, Carlos Quintas, natural de Olhão mas a residir em Lisboa há já alguns anos, tinha uma vida muito agitada com a gestão da empresa Altitude mas houve um momento em que sentiu a necessidade de aprofundar o que estava a aprender. Deixou tudo e parou. Exactamente como a personagem principal do livro «O monge que vendeu o seu Ferrari». «Vendi a minha parte na empresa de que sou fundador e passei a viver com o que tinha ganho com a venda. No retiro os gastos são reduzidos, muito inferiores à nossa vida na cidade». Entrar para o retiro requer um pagamento fixo que inclui a alimentação e o alojamento. ■ Empresas 5 LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 «La ligne de Porto est celle qui marche le mieux» Lionel Guérin, Président Directeur Général de Transavia.com - une compagnie du groupe Air France/ KLM - considère que sur les 9 lignes ouvertes cet été, «la première ligne au niveau des conditions de taux de remplissage est celle de Porto qui atteint les 78%» dit-il confiant dans une interview exclusive au Général C’est avec cette ligne que Transavia.com est née le 12 mai dernier. «Nous avions constaté que le trafic Paris-Porto, du fait de la restructuration des compagnies aériennes, avait baissé de 5% entre 2005 et 2006». Mais Lionel Guérin, confirme aussi que la ligne de Porto est née suite à l’achat de Portugália par la TAP. Portugália était un des partenaires d’Air France.«Quand Air France a créé Transavia.com, il était clair que l’objectif n’était pas d’aller concurrencer soit Air France, soit ses partenaires. Portugália qui a été acheté a donc quitté l’Alliance d’Air France». Outre la ligne de Porto, Transavia.com dessert également l’Espagne, le Maroc, la Tunisie et l’Italie, des destinations pour la plupart purement touristiques. Mais Porto n’est pas seulement une destination touristique. «Il s’agit de la Commu- LusoJornal - José Lopes Transavia.com: déjà quatre mois et un bilan positif ■ Lionel Guérin, PDG de Transavia.com répond aux questions de LusoJornal nauté portugaise qui retourne chez elle, qui va voir sa famille, avec des échanges plus fréquents du fait des prix bas». Un billet d’avion pour Porto, peut coûter 9 euros, soit 49 euros, avec les taxes d’aéroport. «Plus les gens s’y prennent tôt, moins cher est le billet» confirme Lionel Guérin. Une des particularités de Transavia.com est le fait que les messages à bord sont dits aussi en langue portugaise. «Ce qui est commun au service d’Air France ce sont les avions récents de dernière génération et le sourire du personnel de bord». Mais ce qui distingue les deux compagnies c’est la commercialisation puisqu’avec Transavia.com la vente se fait uniquement via internet ou via le call center. «Par contre nous vendons tous les produits à bord, mais on propose un très grand choix». Le PDG de Transavia.com explique que «nos avions volent plus de 11 heures par jour. Ils sont neufs mais très utilisés, ce qui permet de faire des petits prix, sinon on ne pourrait pas le faire», voilà la vraie différence. Pour l’instant Transavia.com dispose de quatre avions «mais à l’été 2008, nous en aurons trois de plus» dit Lionel Guérin.Aux deux fréquences quotidiennes 7j/7 vers Porto, «nous étudierons d’autres destinations au Portugal, plus touristiques. Nous sommes déjà en pourparler avec les aéroports concernés». «Nous desservons Porto par OrlySud, qui est vraiment idéal puisque cet aéroport est dans le Val de Marne et l’Essonne, au milieu de la Communauté portugaise» explique le PDG de Transavia.com, pour expliquer le succès de la ligne. «97% des ventes ont été faites via internet, ce qui montre que la Communauté portugaise en Ile de France est complètement mature pour acheter ses billets via le net». ■ Carlos Pereira TAP Portugal augmente ses vols au départ de Nice et Toulouse vers Lisbonne Depuis le 15 septembre, TAP Portugal augmente ses vols quotidiens au départ de Nice et Toulouse vers Lisbonne. La compagnie portugaise renforce ainsi ses opérations vers le Portugal en opérant désormais une moyenne de 20 vols quotidiens en France, l’un des marchés les plus représentatifs de son réseau européen. Avec ces vols supplémentaires,TAP Portugal va passer de un à trois vols quotidiens au départ de Nice vers Lisbonne et à deux vols quotidiens, au départ de Toulouse. Ces vols seront opérés en Embraer. Selon un communiqué de la compagnie portugaise «ce renforcement des opérations s’inscrit dans le cadre de la stratégie de croissance définie par TAP Portugal, de façon à offrir les meilleures correspondances possibles via son HUB à Lisbonne vers l’Amérique du Sud et du Nord ainsi que vers l’Afrique». Au départ de Nice et Toulouse ainsi que de Paris et Lyon, les clients pourront facilement rejoindre les villes de Brasilia, Fortaleza, Natal, Recife, Rio de Janeiro et Salvador de Bahia avec une seule escale,«en économisant un gain de temps appré- ciable. De même, au départ de Nice et Toulouse, les hommes d’affaires pourront se rendre à Lisbonne en effectuant l’aller et retour dans la même journée». Ces vols supplémentaires vont contribuer à développer le tourisme entre le sud de la France et le nord, le centre du Portugal ainsi que vers l’archipel de Madère et des Açores. «La France, qui abrite une importante Communauté portugaise, est également l’un des principaux marchés de la desserte européenne de TAP Portugal» explique la compagnie en communiqué. Pendant les huit premiers mois de l’année, de janvier à août 2007,TAP Portugal a transporté entre la France et le Portugal 536.000 passagers, ce qui représente un chiffre en hausse de 13,0% par rapport à la période correspondante de 2006. Actuellement, TAP Portugal opère des vols vers le Portugal (Lisbonne, Porto, Faro et Funchal) au départ des aéroports d’Orly Ouest et Charles de Gaulle à Paris ainsi que des aéroports de Lyon, Marseille, Nice et Toulouse dans l’hexagone. ■ Grupo Accor leva Etap Hotel para Portugal Accionistas do avião francoportuguês já está definido O grupo hoteleiro francês Accor continua a apostar no mercado português, planeando a introdução da marca económica Etap, em 2010, e mostra-se disponível para analisar novas parcerias, depois de finalizada a ligação ao grupo português Amorim. O Director-geral da hotelaria para a Europa do Sul, Médio Oriente e África, Yann Caillère, explicou os planos de reposicionamento das marcas que o grupo francês está a concretizar nos segmentos de luxo, com o Sofitel Luxury Hotels, e gama alta, com o reaparecimento da Pullman. Em Portugal, a Accor tem um hotel Sofitel, em Lisboa, e para já, não pretende investir mais nesta marca. Aliás,Yann Caillére realçou a disponibilidade do grupo para ouvir todos os interessados em colaborar com a Accor, desde contratação da gestão de hotéis, ao franchising. Também não afastou a possibilidade de encontrar um novo parcei- O Presidente da GECI International, empresa promotora da construção do avião bimotor Skylander em Portugal, afirmou que o núcleo duro de accionistas da empresa que vai desenvolver o projecto já está definido e constituído. O grupo aeronáutico francês que, em conjunto com investidores portugueses, criou a Sky Aircraft Industries, promotora do projecto Skylander, pretende investir 125 milhões de euros na construção de uma fábrica em Évora. O plano de negócios da Sky Aircraft prevê a construção de 1.100 aviões, em 15 anos, só com recurso à linha de montagem de Évora, que ficará instalada num hangar de 1.000 metros quadrados, permitindo a criação de 3.000 postos de trabalho, 900 dos quais directos. O Presidente da GECI International, Serge Bitboul, disse que «o núcleo duro de accionistas do projecto Skylander já está definido e constituído» e acrescentou que as negociações com o Governo «es- ro para o negócio da hotelaria em Portugal, depois de ter terminado a relação com o grupo Amorim, já este ano. Igualmente «é possível vender alguns hotéis em Portugal e ficar a Accor somente com a gestão, se houver oportunidade, oferecerem bom preço e manterem a marca», como especificou o Director-geral da hotelaria na Europa do Sul. «Queremos reforçar a presença em Portugal, com a consolidação da liderança no segmento económico, e a aposta na média escala», referiu o responsável. Quanto aos Etap, mais baratos que os Ibis,Yann Caillére considera que existe mercado em Portugal para estes hotéis, tal como há espaço para os All Season. Em Portugal, a Accor tem 29 unidades, com 2.962 quartos, divididas entre Ibis (18 hotéis), Mercure (seis), Novotel (quatro) e Sofitel (um). O Novotel e o Mercure ficam na gama média. ■ tão, agora, a correr muito bem». As negociações para a concretização do projecto estão a ser desenvolvidas pela AICEP, entidade que resulta da fusão da Agência Portuguesa para o Investimento e o Icep, responsável pela promoção do comércio externo. «Estamos optimistas quanto à rápida concretização do projecto», disse Bitboul. A GECI International, como o LusoJornal noticiou em Julho, aumentou o seu capital social em 20 milhões de euros, na bolsa de valores de Paris, especificamente para concretizar o projecto Skylander. Fonte oficial da empresa disse, na altura, que a totalidade do aumento do capital foi subscrito, o que «demonstra que o mercado acredita no projecto». Bitboul disse agora que «todo o trabalho de desenvolvimento do projecto do novo avião está já concluído» e que «rapidamente se poderá passar à fase fabril». ■ LusoJornal 01 53 79 21 20 www.lusojornal.com 6 Comunidade ■ Carlos Pereira Alunos aumentaram na Secção Portuguesa Internacional da CSI de Lyon Exposição no Santuário de Fátima, em Paris LusoJornal - Jorge Campos L’Association France-PortugalEurope d’Oloron Sainte Marie a tenu la semaine dernière le stand portugais à la 59ème Foire de Pau. «Nous avons un stand très joli et qui valorise le Portugal» explique Elsa da Fonseca Godfrin, dirigeante de l’association, au LusoJornal. L’association anime le stand du Portugal à la Foire de Pau depuis 15 ans. «Nous avons acquis une expérience et cette année nous avons un stand encore plus grand, avec une exposition, ce qui valorise encore plus notre pays». On pouvait y trouver des faïances artistiques de Coimbra, des faïances anciennes portugaises du XVIIème et XVIIIème siècles, des serviettes de Viana do Castelo et de l’artisanat traditionnel portugais. «J’ai de plus en plus des pièces de faïance plus modernes, avec le nouveau design portugais et cela plaît beaucoup aux visiteurs» explique Elsa Godfrin. Un magnifique tapis d’arraiolos et un paneau d’azulejos avec la Caravelle Santa Maria ont été les deux pièces les plus appréciées du stand. «Mais elles ne sont pas à vendre» comente la dirigeante de l’association. Le public a pu ainsi acheter des pièces traditionnelles ou contemporaines portugaises. Lors du passage de LusoJornal, l’association venait d’embaler un vase «que nous avons vendu pour 130 euros, pour offrir comme cadeau d’anniversaire», dit Elsa Godfrin. «Mais nous avons aussi des pièces beaucoup moins chères» complète-elle en souriant. «J’ai été très triste quand j’ai lu un article sur LusoJornal, disant que le stand du Portugal à la Foire de Corbeil était bien pauvre. Nous pouvons, avec notre expérience et nos contacts, aider d’autres associations qui souhaient articiper à des Foires» afirme Elsa da Fonseca Godfrin. «Il suffit de nous le demander et nous avons tout ce qu’il faut». «Fátima no Coração da História» LusoJornal - José Lopes Le Portugal présent à la Foire de Pau LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 ■ Santuário de Nossa Senhora de Fátima, em Paris ■ Alunos e professores da Secção Internacional Portuguesa de Lyon A exposição «Fátima no Coração da História» foi inaugurada no sábado passado no Santuário de Notre Dame de Fátima – Marie Médiatrice, em Paris, numa iniciativa do Reitor deste Santuário em Paris, Padre Manuel Gonçalves, que quer também marcar a Celebração dos 90 anos das Aparições de Fátima com esta mostra. Trata-se de uma mostra de 32 painéis, que propõe, numa primeira parte, os acontecimentos de Fátima em paralelo com os acontecimentos do Séc. XX, e numa segunda parte a Mensagem de Fátima. As fotografias que ilustram os painés foram cedidas pelo Santuário de Fátima, pela Agência Lusa e pelo jornal Expresso. A exposição foi realizada pelo Centro Cultural de Lisboa Pedro Hispano e nasceu da experiência do Movimento Comunhão e Libertação, por ocasião do Meeting pela Amizade entre os Povos, manifestação cultural constitida por conferências, debates, testemunhos, exposições,espectáculos e eventos desportivos. Este evento tem lugar todos os anos, desde 1980, na última semana do mês de Agosto, em Rimini, Itália. Após o interesse suscitado por esta exposição em Itália e, associada à Celebração dos 90 anos das Aparições de Fátima, no Santuário de No dia 4 de Setembro as aulas tiveram início na «Cité Scolaire International de Lyon». A Secção Portuguesa existente desde 2006 registou um aumento de 130% nas matrículas e neste ano lectivo 2007/2008 começou com cerca de 70 alunos inscritos em todos os níveis, excepto no CP e na ‘Terminal’. As aulas são dadas em paralelo, mas inserindo-se no sistema francês, integrando seis horas por semana de língua, literatura, história e geografia em português. Quatro professores - Ângela Batista, Conceição Vieira, André Cordeiro e o responsável da Secção Portuguesa, Luis Viveiros - compõem a equipa docente que acolhe os alunos para este ano escolar 2007/2008. Outras actividades culturais são propostas aos alunos, tais como teatro e cinema. Por outro lado, os alunos têm ao seu dispor uma videoteca em português. O professor responsável, Luis Viveiros, declarou-se optimista ao LusoJornal «devido ao aumento dos alunos, claro, mas também pela motivação que eles mostram visto os resultados obtidos no ano passado. E ainda pelo empenho de conhecerem a língua e a cultu- Fátima e na Igreja dos Pastorinhos em Alverca, o Centro Cultural de Lisboa Pedro Hispano (CCLPH) cedeu agora a exposição ao Santuário de Nossa Senhora de Fátima, em Paris. Com o alto-patrocinio do Reitor do Santuário de Fátima, em Portugal, Mgr. Luciano Guerra, o projecto foi coordenado por Isabel Maria Alçada Cardoso, com a colaboração de Aura Vistas Miguel, João César das Neves, Madalena Fontoura, Raquel Abecasis e Rui Correia de Oliveira. A exposição propõe um olhar sobre os eventos que tiveram lugar no séc.XX à luz da Mensagem de Fátima. Evoca a vaga do ateísmo, a Guerra de 14-18, os regimes totalitaristas, a Guerra Fria, a Geração 60/70, o atentado contra o Papa, Gorbacëv e a queda do Muro de Berlim.Tudo isto jum contexto religioso de pura fé, com o encontro da Virgem e dos três Pastorinhos de Fátima, o Segredo de Fátima e a Consagração do Imaculado Coração de Maria. A exposição está patente ao público até 31 de Outubro. ■ Manuel Martins Sanctuaire ND Fatima Tel.: 01.40.40.22.33 ra dos pais». A Comunidade portuguesa de Lyon tem ao seu dispor na CSI a possibilidade de inscrever os seus filhos, num regime de bilinguismo, inserido no programa escolar. Existe também um organização de transportes escolares em Lyon e na sua região, completamente gratuito. ■ Jorge Campos Cité Scolaire International de Lyon 2 place de Montréal 69361 Lyon cedex 07 http://www2.ac-lyon.fr Tel: 04.78.69.60.06 Cultura 7 LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 Teatro: estreia Era preciso fazê-lo e Maria do Céu Guerra fê-lo! Baseando-se em grandes escritores portugueses que desde há muitos anos, com conhecimento de causa, escreveram sobre o tema do viver e o mal viver da emigração portuguesa, pôs em cena uma peça teatral que deveria durar semanas, para tudo contar e que apesar das três horas que nos foram oferecidas em pré ensaiogeral, nos deixaram na boca um gosto a pouco. «Agosto» foi construída a partir de textos de José Rodrigues Miguéis, formado em Ciências Pedagógicas e jornalista emigrado nos EU, o grande Ferreira de Castro, dura experiência de emigração para o Brasil com doze anos, precursor do néo-realismo em Portugal, Dias de Melo, açoriano, a sua obra está traduzida em inglês e japonês, Olga Gonçalves, poetisa e romancista, nascida em Luanda, João de Melo, açoriano também, licenciado em Filologia Românica, cujos romances estão traduzidos numa dezena de países e Manuela Degerine, vivendo em França onde escreveu várias obras sobre a intolerância, o racismo, a errância, tendo feito um duplo estudo sobre o ficar ou partir. Assistimos pois, no teatro «A Barraca», à representação de «Agosto, contos da emigração» dirigida com DR «A Barraca» vai estrear em Lisboa peça sobre emigração ■ Companhia de teatro “A Barraca” mão de mestre por Maria do Céu Guerra, o que para nós foi uma boa lição de teatro. Nove artistas em cena, de várias idades, vozes magníficas de dicção e canto, perfeitamente impregnados dos papéis que representam. Maria do Céu Guerra Maria do Céu Guerra é natural de Lisboa, onde estudou Filologia Românica na Faculdade de Letras. Aí interessa-se pelo teatro, e com o Grupo Cénico, estreia-se na peça «Assembleia ou Partida», de Correia Garção, encenada por Claude-Henri Freches, em 1963. Em 1975 é um dos fundadores do grupo «A Barraca», onde tem centrado a sua actividade teatral até hoje. Paralelamente, Maria do Céu Guerra tem dado largo contributo ao teatro televisivo e ao cinema. ■ Maria Fernanda Pinto Ce spectacle a déjà été présenté à la Cartoucherie de Vincennes «Regarde, elle a les yeux grand ouverts» «Les Nègres» de Christèle Alves Meira DR Avec le soutien de Maria de Medeiros,le Centre audiovisuel Simone de Beauvoir présente «Regarde, elle a les yeux grand ouverts» de Yann Le Masson, le jeudi 20 septembre, à 20h00, au cinéma Le Latina, 20 rue du Temple, à Paris 4. La projection sera suivie d’une rencontre. Le film sera présenté par Nicolle Grand, militante féministe engagée dans les luttes pour la contraception libre et gratuite,le droit à l’avortement et à la libre disposition de son corps. Nicolle Legrand était membre de la Commune d’Aix dans les années 70-80. «Regarde, elle a les yeux grands ouverts» (France, 1980, 77min), ne se limite pas à un documentaire autour du procès d’Aix-en-Provence de 1976 contre le MLAC (Mouvement pour la Libération de l’Avortement et de la contraception), pour exercice illégal de la médecine et tentative d’avortement sur mineure, alors que la loi Veil sur l’avortement était passée en 1975. Il est aussi une observation des principes autogestionnaires du MLAC, des méthodes alternatives d’accouchement, pratique devenue collective, repoussant les limites du corps décent ou indécent. Issu du travail de cinq collectifs différents, le fascinant et magnifique documentaire /fiction de Yann Le Masson est le lieu d’un autre mode de production des images, celui d’une fabrique collective, alors que chacune des protagonistes rejoue son propre rôle. «Il s’agit du film le plus rempli d’espoir en l’être humain qu’il m’ait été donné de voir» Louis-Guy Lemieux, Le Soleil, oct. 1981. Muita imaginação nas criações coreográficas. Esta peça, trata da emigração para o continente americano (Brasil), as passagens a salto para França, cortadas por recordações da guerra do Ultramar, frisando também a xeno- fobia da parte dos países de língua francesa, causa do mal de viver dos portugueses nesta Europa que ainda não percebeu muitas coisas. Por outro lado, apesar dos «abutres da emigração», nota-se uma certa ternura pelo Brasil. Agosto, mês tão desejado, mês em que «todos» se encontram neste Portugal que suporta mal a chegada dos que tanto investiram nele (esperanças, carinho, dinheiro...). Agosto, mês em que começa a pequena guerra semi-oculta do «Cá» e «Lá». «Lá» vai da Europa aos EUA, Canadá,Austrália, onde não se faz como «Cá», o que não impede ninguém de vir «Cá»! Saímos da «Barraca», pensando que em três horas muito foi dito, mas que é preciso mais. E também contentes porque sentimos que na selecção dos autores e dos actores, feita por Maria do Céu Guerra, há uma grande vontade de expansão, um desejo de reconciliação global... Fazemos votos de longa vida e muito êxito a «Agosto». Esperamos que esta peça possa ser vista em vários países, seria seguramente benéfico para os portugueses de «Cá» e de «Lá». ■ Les Nègres à l’Athénée Théâtre Louis Jouvet, à Paris Christèle Alves Meira met en scène, dans la grande salle de l’Athénée Théâtre Louis Jouvet, à Paris, à partir du 27 septembre jusqu’au 20 octobre, la pièce de théâtre «Les Nègres» de Jean Genet, dans une version scénique de Christèle Alves Meira et de Valérie Maureau, avec les comédiens Julien Béramis - Le Gouverneur, Pablo Saavedra - Ville de Saint-Nazaire, Olivier Dote Doevi Le Valet, Mata Gabin - Neige, Francisco Pizarro - Saenz de Urtury Village, Jean Bediebe - Diouf, JeanBaptiste Anoumon - Archibald, Tella P. Kpomahou - Vertu, Juliette Navis Bardin - La Reine, MarieJeanne Owono - Félicité, Olivier Parisis - Le Missionnaire, Sarah Pratt - Bobo et Cédric Appietto Le Juge. «Le choix de mettre en scène Les Nègres s'inscrit dans la continuité de mon projet artistique. En effet, la question de l'iden- tité est au centre de mes questionnements» explique Christèle Alves Meira. «Le problème fondamental que pose Jean Genet dans Les Nègres est celui de notre identité: faut-elle l'accepter des autres, ou devons-nous nous imposer notre propre identité? L'influence des masques et des travestissements s'inscrit dans cette réflexion, d'où l'importance du rituel dans ce théâtre. C'est à travers une série d'expériences, telles que les changements de personnages et de costumes, que l'être parvient à se retrouver dans son fort intérieur». Le thème central est le combat des couleurs: le noir contre le blanc. «Genet y a consenti: ‘Les Nègres peuvent aussi être joués par des Blancs. La chaîne des travestissements y gagne un maillon’. Je réunis pour servir cette pièce des comédiens d'horizons divers (Cameroun, Congo, Sénégal, CapVert, Antilles, France, Etats-Unis, Maroc, Chili, Inde…). Je mêle les couleurs afin d'élargir la définition du Nègre. Je cherche à lui redonner tout son sens et à la détacher d'un pigment de peau. Tout individu ne peut-il pas devenir le nègre de quelqu'un?» Christèle Alves Meira est née à Paris, descendante d’un père de Viana do Castelo et d’une mère de Vimioso. Elle va régulièrement au Portugal et est titulaire d'un Master de théâtre. Elle a achevé en 2005 ses études universitaires sous la direction de David Lescot. Elle suit la formation de Pascal ELuneau au Studio Pygmalion et se penche sur la méthode de l'Actors Studio lors d'un stage avec Andreas Monolikakis directeur du département mise en scène du Drama School de New York. Cette formation lui vaudra de tourner dans plusieurs courts métrages. Sa double nationalité franco-portugaise l'amène à travailler auprès de Jorge Silva Melo à Lisbonne et auprès d'Enrique Diaz à Rio de Janeiro. «J’ai eu beaucoup de plaisir de travailler à Lisbonne avec les Artistas Unidos et Jorge Silva Melo» dit-elle au LusoJornal. La comédienne d’origine lusocapverdienne Sara Martins a du faire forfait, «mais Juliette Navis Bardin est une jeune comédienne d’origine indienne qui a vécu six ans à Aveiro, au Portugal et donc, elle est parfaitement lusophone» explique Christèle Alves Meira. ■ Carlos Pereira LusoJornal 01 53 79 21 20 www.lusojornal.com 8 Cultura LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 ■ JP Guerreiro Jacqueline Corado no Conservatoire Royal de Bruxelles No dia 24 de Setembro, a actriz portuguesa residente em Paris, Jacqueline Corado, é a convidada do Conservatoire Royal de Bruxelles, para ser a narradora (interpretando todas as personagens da peça) em inglês com legendas em francês, do «Le songe d’une nuit d’été» («Midsummer Nigths Drem») de Mendelson, segundo textos de Shakespear. Este será o primeiro concerto da temporada da Charlemagne Orchestre, com direcção de Bartholomeus-Henri Van de Velde. Para além de Jacqueline Corado, o espectáculo conta também com dois sopranos (Sophie da Costa e Kirsten Leich) e o coro feminino Charlemagne Chorus. ASP de Sèvres comemora 25 anos de existência A associação portuguesa de Sèvres, «Association Sevèrienne des Portugais», criada em 1982 festeja no dia 30 de Setembro a partir das 14h00 na sala do SEL, 47 Grande Rue, em Sèvres, o seu 25º aniversário. A associação que foi criada por um grupo de homens dos quais o senhor Cabrito e o senhor Costa e Silva está actualmente sob a direcção de uma mulher: Lurdes Agostinho, uma alentejana de Odemira residente em França há 34 anos. O LusoJornal foi ao encontro da Presidente. LusoJornal: Quem constitui a actual direcção da associação? Lurdes Agostinho: Estão neste momento a trabalhar comigo a D. Florence da Silva, vice-Presidente; o Senhor Jean-Louis dos Santos, secretário; e o Senhor António Ferreira, tesoureiro. LusoJornal: Porquê uma mulher à frente da direcção? Lurdes Agostinho:A actividade mais importante da associação é o ensino da língua portuguesa que já existe há mais de 20 anos. Quando o antigo Presidente se retirou por motivos pessoais e ninguém parecia estar disposto a enfrentar este cargo, eu assumi-o para a associação não perder o ensino da língua portu- ■ Equipa de futebol da associação de Sèvres guesa que eu acho importantíssimo para todos os jovens portugueses. Os meus filhos sempre frequentaram as aulas de português. composto por 6 pessoas: 3 mulheres e 3 homens. Também tínhamos um grupo folclórico mas está parado neste momento. LusoJornal: Foi bem aceite pelos sócios enquanto mulher para dirigir a associação? Lurdes Agostinho: Fui muito bem recebida. O nosso grupo é bastante homogéneo. LusoJornal: O que significa festejar 25 anos de existência? Lurdes Agostinho: É muito bom! Mostra-nos que vale a pena lutar para existir. No início, não pensávamos festejar os 25 anos pois o aluguer de sala era elevado, mas quando o Presidente da Câmara soube que não fazíamos a festa devido ao custo da sala, ele próprio propôs de imediato o empréstimo da sala. Devo dizer que as nossas relações com a municipalidade são muito boas. LusoJornal: Que actividades tem a associação? Lurdes Agostinho:A primeira que já referi é sem dúvida o ensino do português,depois temos uma equipa de futebol e um grupo de cantares Fête des Langues Européennes à Paris L´association Forum des Langues Européennes, qui intégre notamment l’Institut Camões, organise le mercredi 26 septembre, la Fête des Langues Européennes à Paris, avec des Journées Portes Ouvertes, une Dictée Européenne et un Tournoi de Slam Européen. Composée par onze institutions culturelles européennes à Paris, l´association Forum des Langues Européennes a pour but de «susciter l´intérêt pour les langues européennes en élaborant des projets communs (colloques, conférences, publications et manifestations), dont la Fête des Langues». Destinée au grand public,la Fête des Langues est une occasion unique de découvrir les langues européennes, leur implantation à Paris et d´apprécier leur capacité d´échange à travers deux activités originales: la Dictée Européenne et le Tournoi de Slam Européen. Le programme de la Fête a donc été conçu par l’Institut Camões, l’Alliance Française Paris Ile-de-France et les instituts identiques de la Finlande, Norvège, Bulgarie, Italie, Suéde, Allemagne, Estagne, Hongrie, Pays Bas,Pologne,Danemark et Royaume Uni et a reçu le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication. Journée Portes ouvertes:Les institutions dispensant des cours de langue accueillent le grand public et proposent brochures et dépliants, cours d´initiation et tests de niveau gratuits. Dictée Européenne: Petits et grands retournent sur les bancs de l´école et évaluent leur orthographe et leurs connaissances sur les origines des mots immigrés en français (texte en français parsemé de nombreux termes étrangers, utilisés couramment dans le français actuel): une façon ludique et agréable de découvrir l´enchevêtrement des langues européennes, leur richesse et leur complémentarité. De nombreux prix à gagner (cours de langue, dictionnaires, …)! Tournoi de Slam Européen: Le Forum des Langues Européennes met l´accent sur le dialogue européen et l´aspect oral de la langue. Sur scène, des slameurs se confrontent en des joutes verbales énergiques et captivantes dans leur langue d´origine dont le portugais. C’est la commédienne Margarida Guia qui assurera les textes en langue portugaise. Les traductions françaises et anglaises des poèmes seront projetées simultanément. La soirée sera animée par K´Trin D de Slam Productions, association française ayant notamment organisé la Première Coupe du Monde de Poésie Slam (Paris Bobigny, juin 2007). La Dictée Européenne aura lieu de 18h00 à 20h00 et le Tournoi de Slam Européen, à partir de 21h00, à l’Auditorium de l´Alliance Française Paris Ile-de-France, 101 boulevard Raspail, à Paris. Entrée libre dans la limite des places disponibles. A l’Institut Camões (26 rue Raffet) il y aura un cours d’initiation à la langue portugaise, pour adultes, entre 11h00 et 12h00. Ensuite, il y aura des tests de niveau, entre 12h00 et 13h00. ■ Manuel Martins www.forumdeslangues.net Ainda segundo Lurdes Agostinho, para o futuro, além da festa de aniversário da associação, haverá um almoço no dia de São Martinho,uma noite de fado em Fevereiro e um torneio de futebol nos dias 10 e 11 de Maio de 2008. Acrescenta também que a implicação dos jovens no funcionamento da associação «é bastante importante». No dia 30 de Setembro, estarão presentes na festa três grupos folclóricos: Boulogne Billancourt, Malakoff e Vincennes, assim como o Grupo de cantares da associação. A festa terminará com um baile com a participação do grupo Arco-Íris. Lurdes Agostinho ainda quis salientar que as inscrições para os cursos de português já estão abertas e decorrerão ainda até aos fins de Setembro na «Maison des associations».As aulas começam nos dias 15 e 19 de Setembro. Com cerca de 100 alunos divididos em cinco turmas da 6ème até ao BAC, esta actividade orgulha muito a Presidente.As aulas estão dirigidas por dois professores «devidamente diplomados em letras». ■ Eunice Martins Association Sévrienne des Portugais Sèvres,Tel: 01.46.04.94.14 Cinéma: Pierre Primetens continue la recherche de ses racines portugaises LusoJornal - Carlos Pereira Un gars bossa nova qui ne tombe pas dans les stéréotypes. Issu d’une famille brésilienne traditionnelle - des parents politiciens et un frère punk - João Suplicy commence à jouer de la guitare dès 11 ans. Il étudie la musique avec les plus grands professeurs brésiliens et commence à écrire ses premières chansons jusqu’à ce que Sony Music, à 16 ans, lui propose d’enregistrer son premier disque. Il choisit de poursuivre son éducation musicale au Musicians Institute, à Los Angeles puis, de retour au Brésil, joue dans plusieurs clubs. Son premier CD «Musiqueiro» sort en 1998. Depuis, João joue avec des artistes comme Toquinho, Chico Cézar ou João Bosco.Son deuxième CD «Cafezinho» sort en 2002 et inclut un tube qui sera largement diffusé sur le radios brésiliennes. Son troisième album «Caseiro», produit essentiellement dans son home studio, est plus intimiste, presque autobiographique. João Suplicy a une façon unique de jouer de la guitare acoustique, mélangeant le blues aux rythmes brésiliens,et une voix de baryton qui ressort parfaitement dans son dernier album «Love me tender», un hommage au King avec des chansons d’Elvis dans le pur style bossa nova. Vous pourrez l'apprécier à Paris le 28 septembre,dans un concert unique au New Morning (voir agenda). ‘Association Severiènne des Portugais’ DR João Suplicy au New Morning le 28 septembre ■ Pierre Primetens, réalisateur d’origine portugaise Le cinéaste d’origine portugaise, Pierre Primetens part dés mi-octobre à Lisbonne où il compte s’installer avec son ami pendant un an. «Je pars là-bas car j’ai trois projets de films en tête, l’un d’eux d’ailleurs, je suis en train de le terminer, qui a été tourné à Lisbonne, pour mon ami, intitulé ‘Contre moi’,»,déclare le jeune homme. Concernant les deux autres projets, Pierre Primetens se penchera alors sur une fête de garçons qui a lieu au Nord du Portugal, «une sorte de rite initiatique du passage de l’adolescence à l’âge adulte.Quant au deuxième il s’agit d’un long métrage de fiction dans les années 70,sur le parcours de ma mère que j’ai à peine connu. Mais pour l’instant je préfère ne pas trop me prononcer». Le réalisateur compte ainsi interroger les membres de la famille, les amis afin de procéder à un travail d’enquête «sur ce personnage que je connais pas, il y aura des récits de personnes contradictoires, car leurs souvenirs ne sont pas les mêmes, certains membres l’idéalisent, d’autres non», explique-t-il au LusoJornal. Pierre Primetens a déjà réalisé deux films autobiographiques ‘Un voyage au Portugal’ et ‘Des vacances à l’Île Maurice’.Sa mère,portugaise,est décédée d’un cancer quand il avait 5 ans. Il se souvient à peine de quelques moments, comme de sa chambre, ou encore de l’avoir embrassée pour la dernière fois. Il a vécu quelques jours avec son parrain puis il est venu en France avec son père pour ne plus jamais retourner au Portugal. Il y a trois ans, sa famille l’a cherché et l’a finalement retrouvé. En attendant, Pierre Primetens cherche son pied à terre à Lisbonne. «Nous cherchons un appartement central équipé au moins de 3 pièces entre 600-800 euros». ■ Clara Teixeira 10 Desporto LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 Entre Portugal e a Nova Zelândia Question de droit Râguebi: encontro histórico em Lyon par Maître José Coelho Quand peut-on retirer un permis de conduire au bord de la route pour excès de vitesse? La réponse est simple puisque, dés lors que le dépassement constaté dépasse de plus de 40km/heure la vitesse légale, l'agent verbalisateur peut retenir, sur le bord de la route, à titre conservatoire le permis de conduire de l’auteur de l’infraction au Code de la route pour une période de 72 heures. Dans ce laps de temps, le Préfet concerné pourra suspendre administrativement votre permis de conduire pour une période ne pouvant excéder 2 ou 6 mois suivant l'importance du dépassement. Il faut encore savoir que le Préfet peut conditionner la restitution du permis de conduire à un examen médical par un centre agréé et ce, même pour un excès de vitesse.Il suffit en effet que la suspension administrative atteigne une période de un mois. Dans ce cas, l’automobiliste veillera à prendre rendez-vous avec le centre médical suffisamment longtemps à l'avance pour ne pas souffrir de délai d'attente qui allongerait votre suspension de permis de conduire au delà du délai prévu. Aguiar, insiste no facto que os bons resultados obtidos neste Mundial, vão fomentar o desenvolvimento desta modalidade em Portugal. E em breve será concretizado este objectivo. O Maire de Lyon Gérard Collomb ofereceu um cocktail aos membros do BusinesClub Portugues após o jogo. Jogo no Estádio Gerland, em Lyon. Nova Zelândia - Portugal, 108-13. Ao intervalo: 52-3. LusoLyon - Norberto Guerreiro Os 140 quilos do veterano Rui Cordeiro deram a Portugal um improvável ensaio frente à Nova Zelândia, naquela que foi pior derrota da história da Selecção portuguesa de râguebi, por 108-13, no segundo jogo dos «Lobos» no Mundial2007. Em Lyon, num Estádio Gerland lotado,Portugal não conseguiu escapar à marca dos 100 pontos e reservou um lugar na história da competição ao sofrer a quinta pior derrota de sempre em termos de diferença pontual e a quarta tendo em conta os pontos marcados pelo vencedor. Mesmo assim, Portugal saiu do histórico jogo com os «All Blacks», equipa que lidera o «ranking» Mundial e maior candidata à conquista do Mundial, com um simpático número de 13 pontos obtidos e com um inesperado - mas não menos fantástico ensaio de Rui Cordeiro (47 minutos), após uma jogada de insistência junto da linha defensiva neozelandesa. Depois de ter assistido ao «haka», a mítica dança maori efectuada pelos «All Blacks» no início de cada encontro, a resistência da equipa portuguesa durou apenas três minutos, com o veloz ponta Joe Rokocoko a ser o primeiro a conseguir invadir a linha defensiva lusa. A perder por 52-3, os «Lobos» regressaram dos balneários com uma força inesperada e atingiram um ensaio impensável após um «maul» dinâmico junto da linha neozelandesa, com os 140 quilos de Rui Cordeiro a serem cruciais, num lance que teve ■ Senador/Maire de Lyon acompanhado por adeptos portugueses e Cônsul de Portugal que ser confirmado após o visionamento de vídeo e que pôs em festa o Estádio Gerland. Apesar da derrota, Portugal saiu do recinto sob uma forte salva de palmas do público e dos próprios jogadores neozelandeses, naquele que foi o «jogo da vida» de 22 «Lobos». A Comunidade portuguesa de Lyon estava bem presente, e fazia sentir a sua presença com aplausos. Muitos compatriotas vieram de Portugal como foi o caso, por exemplo, do C.R.C.de Cascais. «Estamos felizes em ver a nossa equipa neste Mundial e assim defenderem as nossas cores nacionais, mesmo se sentimos a inferioridade e os limites da combatividade, e da condição física» declarou DR Râguebi: O Mundial terminou para Juan Severino ■ José Trovão em plena corrida de Lédenon, perto de Nîmes O piloto português José Trovão, correu nos princípios de Setembro perto de Nîmes no circuito de Lédenon, no qual obteve o terceiro lugar. «Apesar de ter começado com alguns problemas eléctricos no carro, que pensava já estar resolvido, consegui no Domingo ficar no 3° lugar dos 37 participantes e em 1° lugar da minha categoria. Subi assim duas vezes ao pódio», diz a sorrir. José Trovão lembra a pouca sorte que teve em Sintra no passado mês de Junho e no Porto alguns dias depois. «Fui com alguns colegas franceses participar na corrida dos clássicos, onde fomos todos muito bem acolhidos, e tinha sido a primeira vez que tinha corrido à beira-mar no Porto, no circuito da Boavista. Foi mesmo excelente! Contudo os problemas eléctricos manifestaram-se sempre», diz aliviado por ter finalmente resolvido este problema. José Trovão corre com um Ford Escort, o único de matrícula portuguesa cá em França e está a preparar-se para as próximas provas que vão decorrer de 19 a 21de Outubro, em Charade, perto de Clermont- Ferrand. ■ Pontapés de ressalto: Gonçalo Malheiro (22). Penalidades: Cardoso Pinto (75). Ensaios: Rui Cordeiro (47). Transformação: Cardoso Pinto (48). ■ Jorge Campos, com Lusa La chaîne CLP TV transmet les matchs du championnat portugais de football José Trovão foi terceiro em Lédenon ■ José Coelho Docteur en droit Avocat à la Cour O luso-argentino Juan Severino foi suspenso por quatro semanas pela Federação Internacional de Râguebi (IRB), por ter agredido um adversário escocês, e vai falhar o resto do Mundial2007, revelou a Federação Portuguesa de Râguebi (FPR). O segunda linha dos «Lobos», que foi titular no encontro de estreia frente à Escócia (1056), foi ouvido em Paris pela Comissão Disciplinar da IRB, juntamente com o árbitro do encontro, o neo-zelandês Steve Walsh. A suspensão de quatro semanas afastou Juan Severino dos três encontros de Portugal no Mundial2007 e destrói o sonho do luso-argentino de ter enfrentado o colosso Nova Zelândia, naquele que foi o jogo mais esperado dos «Lobos» na competição. ao LusoJornal,um dos dirigentes deste club de râguebi. Portugal tem pela frente a Itália e a Roménia,e «podemos esperar por resultados mais felizes». O seleccionador Tomás Morais declarou que «estas equipas estão ao nosso nível,e então tudo poderá ser possível. Estou muito feliz em sentir que os Portugueses estão com os ‘Lobos’». O râguebi em Portugal federou-se no ano 1926 mas só se afiliou ao «International Rugby Board» em 1988. Em Portugal é mais no sul do país que nasceram e existem os clubes de râguebi. Há cerca de 49 distribuídos pelas três divisões existentes. O Presidente da Federação, Didio de Equipa de Portugal: André Silva (Joaquim Ferreira, 41’), João Correia, Cristian Spachuck, Marcelo d’Orey (David Penalva, 27’), Gonçalo Uva, Diogo Coutinho (Tiago Girão, 44’), Paulo Murinelo (João Uva,50’),Vasco Uva (Joaquim Ferreira, 54’), Luís Pissara (José Pinto, 41’), Gonçalo Malheiro (Cardoso Pinto, 41’), Pedro Carvalho, Diogo Mateus, Miguel Portela,António Aguilar e Pedro Leal. Suplentes: Rui Cordeiro, Joaquim Ferreira, David Penalva,Tiago Girão, João Uva, José Pinto e Duarte Cardoso Pinto. Clara Teixeira La chaine CLP TV a acquis les droits exclusifs de transmission, en France et Luxembourg, du Championnat de Football Professionnel Portugais «Bwin Liga». Sachant l’importance de ce sport pour les Communautés lusophones, les journalistes sportifs de CLP TV ont sélectionné deux matchs par week-end de jeu, au total 60 matchs, au cours desquels s’exhiberont les 3 grandes équipes nationales portugaises (FC Porto, Sporting et Benfica). La chaîne lusophone destinée aux communautés d’origine portugaise expatriés en Europe renforce encore son positionnement de chaîne généraliste de proximité, à l’écoute de son public et accessible à tous! La chaîne diffuse en direct tous les soirs à 19h30 son Journal Télévisé. Unique en son genre, celui-ci traite l’actualité internationale et les sujets orientés vers la communauté lusophone. CLP TV diffuse également en direct tous les mardis vers 21h30, la nouvelle émission sportive «Fora de Jogo» (Hors Jeu), présentée par le journaliste sportif Pedro Maia et épaulé de spécialistes sportifs. Ils débattront et analyseront les événements marquants et les actions décisives des différents évènements tels que les championnats de football nationaux et internationaux, le mondial de rugby, la Formule 1... L’émission sera agrémentée de résumés en images compilant les meilleurs moments entre autres de la Bwin Liga. Selon un communiqué de la chaîne, «la programmation de CLP TV ne s’arrête pas en si bon chemin»! Elle s’enrichie dès la miseptembre d’émissions locales et variées, à caractère culturel, récréatif et associatif, ainsi que de nouvelles séries, de documentaires et d’émissions destinées aux plus jeunes. «Tout cela pour que chaque téléspectateur trouve la programmation à son goût»! Depuis son lancement le 2 juillet dernier, CLP TV diffuse via TPS chaîne 392. «D’autres distributeurs ont montré de l’intérêt pour la chaîne grâce à son potentiel et à son développement rapide. Retrouvez la programmation de la chaîne sur Numéricâble, Orange et Alice début Octobre» dit le communiqué de la chaîne. Enfin, pour plus d’impact et d’interactivité avec les lusophones, CLP TV lance son nouveau site Internet www.clp-tv.com sur lequel elle fonde beaucoup d’espoir. ■ Desporto 11 LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 Empresário mora em França e vai todos os fins-de-semana a Portugal O que é a Transat 6,50 em 2007? O empresário português residente em Vincennes, Manuel de Melo, que já tinha sido notícia no LusoJornal por ter assumido a Presidência do Desportivo de Monção,volta agora à imprensa ao assumir a vice-Presidência do Clube Atlético de Valdevez. «Integrei a Direcção do Atlético de Valdevez em Junho deste ano no seguimento de uma reestruturação dos corpos gerentes» explica Manuel de Melo. «Agora vou todos os fins-de-semana a Portugal, para estar nos jogos e acompanhar os jogadores». O dirigente desportivo nasceu em Monção,tem casa em Pias,mas a sua família era de Arcos de Valdevez «por isso também era adepto deste clube e já colaborava com eles há dois anos». O desafio foi-lhe lançado no seguimento de um colóquio sobre desporto organizado pela autarquia dos Arcos e no qual participou ao lado do ex-Seleccionador Tony e do ex-Seleccionador da equipa Esperanças Agostinho Oliveira. «Quando o Presidente João Caldas me convidei não aceitei de imediato porque estava a atravessar mudanças importantes na minha vida pessoal, mas este Verão acabei por integrar a Direcção». Apesar de dirigir uma empresa com 25 empregados e cerca de 13 milhões de euros de volume de negócios, Manuel de Melo afirma passar todos os dias cerca de 2 horas ao telefone para acompanhar a vida do Clube. «Hoje, se não acompanharmos tudo, depressa estamos ultrapassados» explica ao LusoJornal. A experiência que passou na presidência do Desportivo de Monção desde Junho de 2004,terminou com a sua demissão em Novembro de LusoJornal - Carlos Pereira Manuel de Melo Vice-Presidente do CA Valdevez ■ Manuel de Melo, em Vincennes, antes de partir para mais um fim-de-semana em Portugal 2005, alegando o aparecimento de dívidas contraídas pela anterior Direcção, «enquanto que quando assumi a Direcção do Clube, ficou em acta que o Desportivo não tinha dívidas». Diz que meteu no Clube cerca de 150.000 euros, mas também considera que «dei um impulso bastante grande à equipa que estava na terceira divisão nacional». Entretanto já desceu para a primeira divisão distrital. Antigo guarda-redes do Monção, nas camadas júniores, Manuel de Melo veio para França há 23 anos, ainda bastante novo, e integrou uma equipa de futebol em Arcueil.Hoje dirige um clube com cerca de 1.200 sócios e com uma equipa na segunda divisão nacional (série A), jogando actualmente com equipas de prestígio como o Chaves, União da Madeira, Moreirense ou Tirsense. «E com perspectivas de poder subir à Liga 2». Manuel de Melo é acima de tudo um estratega. «Temos bastantes jogadores que saem das nossas escolas de formação e é a venda destes jogadores que representam a principal fon- Contacto falhado com o Créteil/Lusitanos Manuel de Melo propôs-se emprestar gratuitamente ao Créteil/Lusitanos, o jovem jogador senegalês Mendi Gaston. «Fui recebido pelo dirigente Fernando Lopes, depois fui buscar o jogador a Portugal e quando regressei aos treinos mandou-me embora com o jogador de forma pouco amável» disse ao LusoJornal. «Entretanto emprestei-o ao Estoril, fez uma belíssima época e agora foi vendido para uma equipa na Roménia». Mas afirma que «continuo a ser um adepto do Créteil/Lusitanos por ser uma equipa que defende as cores de Portugal». te de receita». Por isso, sonha em que o clube seja um clube satélite de uma grande equipa portuguesa «ou espanhola». Com duas filhas (com 19 e 13 anos) que também gostam de futebol, sai de Paris à sexta-feira, aluga um carro no aeroporto e só regressa na segunda-feira de manhã. «Gosto de ver os jogos e de acompanhar os jogadores». É conhecido por criar empatias. «Costumo convidar os jogadores para almoçar se eles me prometerem que ganham o jogo. Mas por vezes não cumprem as promessas» diz a sorrir. «É importante respeitar os jogadores,ser humilde com eles e sobretudo dá-los a conhecer aos grandes clubes. Se assim for, os jogadores jogam melhor porque sabem que podem ir para clubes maiores» explica ao LusoJornal.A três dias do início do Campeonato, a Direcção trocou de técnico, deixando António Fidalgo para contratar o ex-jogador do Gil Vicende, Casquilha. Em França tem empresas de decoração e de isolação. Os seus melhores cartões de visita são o Palácio dos Congressos de Paris, o Hotel Georges V ou o centro Vulcânia, em Clermont-Ferrand. Mas o futebol é a sua «droga». Costuma aliás dizer que «não fumo, não bebo, e por isso, ao fim-de-semana, injecto-me com futebol». «Gostava que os Portugueses de Arcos de Valdevez que residem em França, dessem o seu contributo para este grande clube, associandose ou até fazendo donativos» apela Manuel de Melo, esperando ser ouvido pelos leitores do LusoJornal. ■ Carlos Pereira Velejador português partiu domingo de La Rochelle O velejador Francisco Lobato iniciou a sua participação na Transat 6,50 – a travessia do Oceano Atlântico em solitário – desde La Rochelle (França) até São Salvador da Baía (Brasil), com paragem no Funchal (Madeira), cuja largada se realizou no dia 16 de Setembro, pelas 11h00. Francisco Lobato esteve alguns dias em La Rochelle a ultimar todos os pormenores para o grande desafio da sua carreira, como explica a sua irmã Marta Lobato, directora da Empresa «Desafios Oceânicos» que apoia o velejador: «O barco [BPI Pogo] já está praticamente pronto, faltam apenas alguns detalhes, mas estará tudo preparado antes da largada. Para além disso, o Francisco tem dedicado algumas horas por dia ao estudo meteorológico». A Transat 6,50 é uma prova de grande desgaste físico e psicológico, assim sendo, o descanso e o relaxamento do velejador antes da competição são extremamente importantes. «Temos feito um plano para descanso físico e psicológico,que passa por fazer desporto, como andar de bicicleta, nadar, ou até uma ida ao cinema, para desanuviar. Para que ele possa estar o mais tranquilo antes da prova, queremos concluir os últimos detalhes no barco», refere DR Francisco Lobato quer ganhar a Mini-Transat ■ Francisco Lobato em plena preparação para a mítica prova que partiu de La Rochelle Marta Lobato, que acompanhou o velejador em La Rochelle. Quanto às ambições de Francisco Lobato, líder do Ranking Mundial da Classe Mini, para a mítica regata, Marta diz que «a vitória final continua a ser o principal objectivo, mas há sempre uma dose risco presente e operações tácticas que podem ser determinantes». Numa altura em que, com o aproximar da largada, a ansiedade come- çava a aumentar, Marta Lobato referia que «o Francisco está tranquilo», não sentindo receios derivados do recente naufrágio na Regata Transgascogne 6,50, última prova antes da Transat 6,50. «Ele encarou o naufrágio como uma experiência,o pior já passou, está completamente ultrapassado», afirma a irmã de Francisco Lobato. O tiro da largada da Transat 6,50 foi dado em La Rochelle, pelas 11h00 do dia 16 de Setembro, com os velejadores a rumarem em direcção ao Funchal (Madeira), única escala da mítica regata num percurso de 1.100 milhas. Segue-se a segunda perna, dia 6 de Outubro, para S. Salvador da Baia (Brasil), a 3.100 milhas de distância. Num total serão 4.200 milhas de navegação solitária no imenso Oceano Atlântico. Estiveram presentes na largada 83 velejadores além de Francisco Lobato. Francisco Lobato, 22 anos, é estudante do 3º ano de Engenharia Naval no Instituto Superior Técnico, em Lisboa, e participa na Transat 6,50 em 2007,sendo o primeiro português a conseguir tal feito.O jovem velejador que tem como ambição fazer um dia a Volta ao Mundo em solitário, considera mesmo que a Transat 6,50 de 2007 é «uma das primeiras montanhas a escalar antes de chegar ao ‘Evereste da vela’ – a Volta ao Mundo em Solitário». Lobato ganhou ainda o Campeonato Nacional Francês de Pogo, prova aberta a velejadores de todo o Mundo, destronando o campeão francês das duas épocas anteriores, Pierre-Yves Lautrou. ■ A Transat 6,50 é a Travessia do Atlântico em solitário de França até ao Brasil em barcos de apenas 6,50 metros de comprimento, com total proibição de contacto com o mundo exterior. Os Velejadores ficam entregues aos seus conhecimentos da Arte de Bem Velejar e muito à sua sorte. De dois em dois anos, a Regata faz a ligação entre: La Rochelle (França) e Salvador da Baía (Brasil), via Lanzarote (Ilhas Canárias) ou Ilha da Madeira. São cerca de 4.200 milhas marítimas em navegação solitária. A actual Transat 6,50 mais conhecida por Mini Transat foi criada em 1977 pelo o inglês Bob Salmon e desde aí a prova ocorre de dois em dois anos sempre em anos impares, sendo que nunca um velejador português logrou atingir a qualificação para esta prova. Ano após ano,a Transat 6,50 tornouse uma prova rainha sem nunca renunciar os princípios que presidiram a sua criação, sempre acessível aos orçamentos mais modestos e aos amadores mais determinados.A Transat 6,50 tornou-se uma etapa obrigatória para os marinheiros que aspiram a uma carreira de Skippers de regatas oceânicas em solitário. Os nomes mais sonantes da navegação oceânica em solitário já alinharam na linha de partida da Transat 6,50: Ellen McArthur, Michel Desjoyeaux, Isabelle Autissier, Yves Parlier, Loic Peyron, Laurent Bourgnon, Bruno Peyron,Yvan Bourgnon, Jean-Luc Van de Heede, Thierry Dubois, Thomas Coville… todos começaram pela Mini. Coragem e determinação de Francisco Lobato Na última regata antes da Transat 6,50, Francisco Lobato passou por um duro teste à sobrevivência no mar, aquando do naufrágio na Regata Transgascogne 6,50. Um temporal com ventos de 60 nós (mais de 112 km/h) e vagas de oito a dez metros viraram o BPI Pogo 6,50 de Lobato e o velejador ficou à deriva no mar, a 17 milhas de Santander (Espanha), sendo salvo já de madrugada. Francisco Lobato,num acto de coragem e de demonstração do seu empenho na realização da Transat 6,50, não largou o seu BPI Pogo 6,50, adiando ao máximo o accionamento da Epirbe (emergency position indicating radio beacon),pois o salvamento seria efectuado de helicóptero e o velejador teria de abandonar o barco no Oceano, perdendo desde logo a possibilidade de participar na Transat 6,50, pois os regulamentos dizem que os velejadores têm de apresentar na prova o mesmo barco com que fizeram as qualificações. Por sinal, tudo acabou da melhor forma para o velejador português que não sofreu danos físicos relevantes. Por sua vez, o BPI Pogo 6,50 teve de sofrer algumas reparações em virtude dos estragos provocados pelo naufrágio, ainda assim, nada que impeça Francisco Lobato de lutar pela vitória na Transat 6, 50. 12 Desporto LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 José Mendes cotou-se, no sábado passado, como o melhor ciclista português na Volta a França do Futuro, terminando na 19ª posição, a 9.53 minutos do holandês Bauke Mollema, que arrecadou a vitória na prova. Na 10ª e última etapa, que ligou Craponne-sur-Arzon a Saint-Flour (148 quilómetros), com sete contagens de montanha, Rui Costa foi o melhor luso, na 20ª posição, a 56 segundos do ucraniano Oleg Opryshko, que terminou a tirada isolado. Com o mesmo tempo, mas sete lugares atrás, cortou a meta José Mendes, enquanto Nelson Rocha, no 45º posto, precisou de mais 1.40 minutos do que o vencedor. Na geral, Rui Costa terminou na 22ª posição, a 11.41 minutos de Mollema, e Nelson Rocha ficou no 35º lugar, com mais 16.36 minutos. O ciclista holandês terminou a prova com 44 segundos de avanço sobre o alemão Tony Martin, segundo, e 55 em relação o dinamarquês Andre Steensen, terceiro. Resultados ciclismo ■ João Bouça acompanhando o jogo a partir do banco França, mais precisamente em Corbeil Essonnes, não tive outra solução que a acompanhar e fixar residência na região. Mas como a bola, passou a ser o meu segundo amor, não tardei em encontrar um clube. Foi então na AOP de Corbeil Essonnes que continuei a minha carreira de jogador, onde me mantive até optar pela actividade de Treinador deste mesmo clube, após me ter lesionado no joelho direito» disse João Bouça. «Depois passei pelo Soisy-s/Seine, tendo na época seguinte tomado conta das camadas jovens do St. Michel Sports, e não tardou que o Presidente Gerard Labaud me confiasse a equipa sénior que na altura disputava a promoção da 1ª Divisão do distrito de Essonne onde fomos Campeões». Em dez épocas, cinco títulos e duas Taças de Essonne, João Bouça é um Treinador feliz Não pode haver melhor palmarés para um Técnico, quando se conquista títulos e Taças. E aqui está o facto dos dirigentes do St. Michel Sports continuarem a fazer confiança a João Bouça, que não diz outra coisa senão maravilhas do clube françês. «Quando fui contactado pela primeira vez pelos dirigentes do St. Michel Sports, estava como disse no Soisy-s/Seine.O clube necessitava de um Técnico para as camadas mais jovens e eu aceitei a proposta que me apresentaram. Ora como era praticamente um estreante na carreira que abraçei, tive no principio alguns receios. Mas depois de me ter habituado,e dado à confiança que os res- Corrida de Torcy (77) Categoria ‘Cadettes’ Valentin Fernandes (CSM Epinay), 11° de Villeneuve la (92) femininas ‘minimes/ Pereira (CSM Epi- Pereira Course cycliste Le dimanche 30 septembre: Course cycliste en hommage à Bruno Guerreiro, par le CSM Epinay (93). Poissy (b) - Lusitanos de St. Maur, 2-2 Empate teve cheirinho a vitória Jogo em Poissy. Árbitro: M.Voldaire. Golos: Poissy: Boulat (43 min) e Alexis (90 min g/p); Lusitanos St Maur: Ettori (45 e 84 min g/p). Os jogadores dos Lusitanos de St. Maur não temeram jogar fora de casa, pois depois de estarem a vencer (2-1) no último minuto da partida, acabaram por deixar Poissy com um precioso empate (2-2), jogo que ficou assinalado pela marcação de três grandes penalidades, com Gaby a defender uma,e um golão de Ettori (dos 30 metros), à passagem dos 45 min. Se tecnicamente ambas as equipas não produziram bom futebol, o mais importante, foram os dois pontos que os Lusitanos conquistaram, porque quando são conquistados no exterior, são importantes e preciosos. Lusitanos de St. Maur: Gabriel Oliveira; Evangelista, Erdogan, Mas e Man.Almeida;Ballo (José Almeida,76 min), Ettori,Allué e Sait; Bonet e Da Costa. Treinador: Mohamed Tazamoucht. Classificação: 1° Fleury-Merogis e Orly com 14 pontos; 9° Lusitanos de St Maur 7; 14° e último Aubervilliers com apenas 5 pontos. Próxima jornada (5ª) a disputar no domingo 30 de Setembro, às 15h30, os Lusitanos de St Maur vol- ■ Jogada de ataque dos Lusitanos de St. Maur tam a jogar fora de casa. Deslocamse a Le Mée. Liga Centro: Deols FC Portugueses de Tours, 3-1 Jogo em Vols (Châteauroux). Árbitro: Gorin Yoann. Golos: Deols: Jaffrot (43, 72 e 83 min); Port. de Tours: Boussier (62 min). Portugueses de Tours: Loureiro; Derghan, Chatelait, Bossier e Kader; Cutulic,Serghini,Bettahrat e Nelson; Todic e Bouallouz. (Jogaram ainda: Batongo,Yoenes e Mourad). Treinador: José Lopes. ponsáveis do clube me creditaram, de imediato me apercebi que tinha encontrado o clube ideal» explicou João Bouça ao LusoJornal. «Começei a trabalhar, a ser exigente no plantel que me foi confiado, e partir daqui, os títulos começaram aparecer, e já são cinco, com duas Taças do Distrito conquistadas. Portanto sintome bem no clube, não posso dizer que de bem. Os dirigentes compreendem-me perfeitamente, têm trabalhado a meu lado, dão-me o máximo de apoio, e são meus grandes amigos». Se na época passada a subida à DSR esteve por um tris, esta época, o Técnico português aposta mesmo na subida. «É verdade que na época transacta poderíamos ter realizado os nossos objectivos se não tivessemos perdido dezassete pontos em nossa casa. Mesmo assim, foi na diferença de golos que fez com que o nosso objectivo não fosse realizado. E estes pontos perdidos no nosso ambiente, serviu-nos de lição. Pelo que todos estamos a trabalhar para que esta época não se repitam os mesmos erros, e que os nossos objectivos sejam conquistados». Para já não se pode dizer que João Bouça tenha começado mal a nova temporada, empatou em casa na primeira jornada frente ao Sucy-en-Brie (2-2) e neste último domingo foi empatar a Noisiel (2-2). ■ Alfredo Cadete No próximo domingo: Taça de França (4ª Eliminatória) DR Corrida de Enghien les Bains (95) Categoria 2/3 juniors dept. 1 Adérito da Cruz (CSMVG), 3° Carlos Jerónimo (PAC 95), 8° Cédric Correia (ES St Pathus), 25° Raphael Guerreiro (CSM Epinay), 40° ■ Duarte St. Michel Sports quer subir de divisão este ano Numa vista de olhos aos nomes portugueses (treinadores e jogadores) que treinam ou jogam futebol em todos os clubes da região de Paris, St. Michel Sports (DHR-Liga de Paris), equipa francesa com o emblema da vila de St. Michels/Orge (Essonne-91), é a equipa que mais nomes portugueses tem no seu efectivo. São eles: João Bouça (Treinador), Faria (guarda-redes), Da Piedade, Filipe Barbosa e Alexandre Loisão (defesas), Vieira, Araújo e Casimiro (médios) e Bruno Barbosa (avançado). E porque nestes últimos tempos, mesmo nas equipas luso-gaulesas é raro encontrar tantos nomes portugueses, o LusoJornal deslocou-se a St. Michel-s/Orge e no excelente complexo desportivo de La Vallée de l’Orge, falou com o Treinador João Bouça (47 anos) que há dez épocas pegou na equipa que se encontrava na promoção da 1ª Divisão Distrital de Essonne, e depois de conquistar os mais diversos títulos e duas Taças do distrito, está hoje a disputar a Divisão de Honra Regional da Liga de Paris. João Bouça traçou-nos o seu trajecto desde jogador a treinador de futebol: «Eu que desde miúdo, sempre gostei de jogar futebol, inscrevi-me na escola de jogadores do Clube Desportivo de Cerveira, juvenis e juniores, e ainda como junior, ingressei no CD de Monção. Regressei ao Cerveira, onde me mantive até à altura do meu casamento» explicou ao LusoJornal. «Como a minha esposa estava com os seus pais em Liga de Honra: Liga de Paris e Liga Centro Resultados da participação portuguesa nas provas de ciclismo deste último fim-desemana. Corrida Garenne Categoria cadettes’ Mathilde nay), 10° A equipa é francesa mas o Técnico e 8 jogadores são portugueses LusoJornal - Alfredo Cadete Classificação dos Portugueses na Volta à França do Futuro Com dois empates e duas derrotas na contabilidade, os Portugueses de Tours regressaram de Châteauroux onde foram defrontar o Deols FC, a fazerem contas. Para quando a primeira vitória desta temporada? Será no próximo jogo quando receberem a equipa B do Tours FC? Esperemos que sim. Já não será sem tempo. Classificação: 1° Amboise com 16 pontos; 13° e penúltimo lugar, Port. de Tours com apenas 6 pontos. Assyro Chaldeens (3ª Dist. Val do Oise) – Lusitanos de St Maur (DH) e Vineuil (DHR) – Portugueses de Tours (DH) Com os Campeonatos amadores a sofrerem a sua primeira interrupção desta temporada, de regresso está a Taça de França com a 4ª eliminatória onde ainda estão envolvidas duas equipas luso-gaulesas da Divisão de Honra e ambas a deslocarem-se a casa dos seus adversários como é o caso dos Lusitanos de St Maur que vai a Sarcelles para defrontar o Assyro Chaldeens da 3ª Div Dist.(Val do Oise), e os Portugueses de Tours vão à cidade de Blois defrontar o Vineuil da Divisão de Honra Regional.Ambos os jogos têm lugar às 15h00. ■Alfredo Cadete LusoJornal www.lusojornal.com 01 53 79 21 20 ■ Alfredo Cadete Desporto 13 LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 Nacional (7ª e 8ª Jornada) Liga 1 (8ª jornada) Primeiras vitórias para o Créteil Lusitanos O PSG (com Pauleta no banco) surpreende Mónaco (de Ricardo), por (2-1) e o Lens (com Marco Ramos a titular), trava Nancy (2-1) e conquista primeira vitória da temporada. Classificação:1° Nancy com 16 pontos; Lyon e Bordéus 15; PSG 11°; 17° Lens 5 pontos. Próxima jornada (9ª): sábado 22 de Setembro às 20h00: Toulouse - Lens; e no domingo 23 de Setembro às 18h00 no Parque dos Príncipes: PSG-Bordéus. Alguma vez tinha que acontecer, e aconteceu. A equipa luso-gaulesa que após seis jornadas procurava desesperadamente a primeira vitória, e foi encontrada por duas vezes, ambas perante o seu público.A primeira na passada quarta-feira frente ao líder Nîmes (2-0), e a segunda no passado sábado contra o Beauvais (1-0). No melhor jogo desta temporada e frente ao líder Nîmes, o Presidente Armando Lopes deve ter respirado de alívio, quando o árbitro da partida deu por terminado o encontro com a primeira vitória esta temporada da sua equipa ao vencer e convencer o líder por duas bolas a zero. Um resultado que poderia ter sido mais dilatado se os dianteiros luso-gauleses tivessem tido mais sorte pelo seu lado, sobretudo no primeiro tempo. Créteil/Lusitanos – Beauvais, 10: Pancrate, no cair do pano Jogo em Créteil. Estádio Dominique Duvauchel LusoJornal - José Lopes Créteil/Lusitanos - Nîmes, 2-0: O melhor jogo da temporada Jogo em Créteil. Estádio Dominique Duvauchel Espectadores: 400 Árbitro: M.Turpin Golos: Guédioura (45 min) e Maiga (41 min). Disciplina: Créteil/Lusitanos: Guédioura (45 min) e Pancrate (72 min). Nîmes: Baléguhé (58 min), Sankharé (61 min), Horjak (72 min) e Roumégous (73 min). Créteil/Lusitanos: Ndiaye;Argelier, Mário Loja, Amireèche e Adjamossi; Guédioura, Alnoudji, Lavoyer, Maiga (Tabet,89 min) e Mokdad (El-Omari, 83 min;Vairelles (Pancrate, 70 min). Treinador:Thierri Goudet. Nîmes: Gimenez; Roumégous, Dussart, Sankharé e Coulibaly; Fédèle (Beyrac, 56 min), Horjack, Bayod e Germann (Djellilahine, 69 min); Baléguhé e Valéro (Colloredo, 65 min). Treinador: Brouard. excelente remate rasteiro do lado direito e em anglo difícil a bater imparavelmente o guarda-redes do Beauvais. ■ Mário Loja, o capitão da equipa luso-gaulesa Espectadores: 350. Árbitro:Wilmes Luc. Golo: Pancrate (87 min). Disciplina: Créteil/Lusitanos: Argelier (50 min) e El-Omari (54 min); Beauvais: Choplin (71 min), Degéa (72 min) e Dembélé (88 min). Créteil/Lusitanos: Ndiaye; Abbar (Tabet, 69 min), Mário Loja, Amirèche e Adjamossi;Alnoudji, Mokdad (Pancrate, 58 min),Argelier, Lavoyer e Maiga (El-Omari, 53 min);Vareilles. Treinador:Thierry Goudet. Beauvais: Langlois; Dikaba, Denz, Celine e Roland; Baldé (Coureur, 66 min), Sylva, Dembélé, Choplin e Degéa (Arroub, 81 min); Ouédraogo (Prévitali, 46 min). Treinador: Bruno Roux. Ainda se esperava que após a primeira vitória no campeonato que o público regressasse em grande número ao estádio Dominique Duvau- chel para ajudar o Créteil/Lusitanos a continuar na conquista das vitórias, mas não.Apesar do bom tempo que se fez sentir, eles não ultrapassaram os poucos mais que quinhentos e cinquenta espectadores à mistura com uma pequena claque que veio de Beauvais. Mesmo assim se fez sentir ao longo de toda a partida, quer de um lado quer do outro, um bom ambiente com toda assistência a puxar por ambas equipas o que nos apraz destacar. Quanto à partida, e notando-se um certo cansaço pelo facto de ambas terem disputado dois jogos no espaço de quarenta e oito horas,não se podia de facto assistir tecnicamente a um bom jogo de futebol. No entanto, isto para o lado da equipa luso-gaulesa, o essencial foi alcançado, que era a vitória. Uma vitória suada é certo, já que surgiu a três minutos do final com Pancrate num Breves... Créteil Lusitanos O avançado Ali Boulebda que tinha deixado a equipa luso-gaulesa na época que findou, poderá estar de regresso ao Créteil Lusitanos no princípio desta semana. Enquanto que o médio Adléne Guédioura, que sofreu uma lesão ao menisco no jogo frente ao Nîmes, decidiu não ser operado, e espera regressar ao grupo dentro de uma semana, tal como Rui Pataca. www.lusojornal.com Funerária F. Alves ■ Alfredo ■ CFA 2 (5ª jornada) Luçon - Créteil/Lusitanos (b), 2-1 Classificação: Créteil/Lusitanos (b) 15° com 6 pontos Promoção de Honra (Paris) 2ª Jornada, Grupo (B): Portugueses de Goussainville – Porcheville, 2-1 Classificação: 1° Houilles e Port. de Goussainville com 8 pontos. ■ Grupo (D): ICS de Nanterre - Créteil/Lusitanos (c), 0-2 Classificação: 1° Créteil/Lusitanos (c) com 6 pontos 18, rue Belgrand - 75020 Paris Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet Cadete Outros campeonatos ■ 4 Agências em Paris e região parisiense para melhor os servir: Tratamos de todas as formalidades. O que eles disseram: Thierry Goudet (Treinador do Créteil/Lusitanos) «Disputar três jogos em sete dias, penso que os meus homens tudo fizeram para que eu e o Presidente os felicitassemos no final do jogo. E depois ganharmos dois jogos consecutivos nestas condições, e apesar de serem em casa,julgo que cumprimos o nosso dever». Mário Loja (Defesa e capitão da equipa luso-gaulesa) «Penso que estas duas vitórias é o progresso do trabalho que temos vindo a fazer. É verdade que tivemos um início de campeonato um pouco atribulado devido a várias situações, mas pronto, com estas duas vitórias penso que estamos no bom caminho e já a pensar no próximo jogo em Rodez onde queremos conquistar pontos». Rui Pataca (Tinha razão) Ainda a recuperar de uma lesão contraída em pré-temporada,o avançado português Rui Pataca que ainda não se estreou no campeonato e entrevistado para o LusoJornal no período em que ainda a equipa navegava em águas turvas sem ter encontrado o caminho da vitória, Rui Pataca dizia: «É certo que para um início de campeonato e após seis jornadas sem ainda termos conseguido ganhar, para muitos é motivo preocupante. No entanto estou confiante que a equipa se vai encontrar nos dois jogos que vamos ter em casa, embora os nossos adversários sejam difíceis. Mas vamos ganhar». Classificação: 1° Nîmes com 14 pontos; 2° Tours e Cannes 13; 13° Créteil/Lusitanos com 10 pontos. Próxima jornada (9ª): sábado 22 de Setembro, às 20h00: Rodez Créteil/Lusitanos. Essonne (91). 1ª Div. Grupo (A) 2ª jornada Port. de Ris-Orangis – Villebon, 3-0 Classificação: 1° Port. de RisOrangis com 8 pontos. ■ ■ Val de Marne (94) Excelence (2ª jornada) SC de Paris - Champigny (b), 2-1 Classificação: 1° UJA (b) com 8 pontos; 9° SC de Paris com 5 pontos. ■ 1ª Div. Grupo (B) 2ª jornada Lusitanos de St Maur (b) - CA Vitry, 2-0 Classificação: 1° Lusitanos de St Maur com 8 pontos. ■ Val do Oise 1ª Div. Grupo (A) 2a jornada Port. de Goussaiville (b) - St Prix, 1-4 Classificação: Port. de Goussainville 7° com 6 pontos ■ 2ª Div. Grupo (A) 2ª jornada Montigny - Port. de Persan, 2-2 Classificação: Port. de Persan 7° com 6 pontos Liga 2 (7ª jornada) Dijon (de Hélder Esteves) perde em casa frente ao Le Havre (2-3), e desce ao 6° lugar. Classificação: 1° Le Havre com 16 pontos; 2° Grenoble e Troyes 14; 6° Dijon 12 pontos. Próxima jornada (8ª): sexta-feira 21 de Setembro às 19h30: Clermont - Dijon. ■ Alfredo Cadete Résultats de la Ligue Nord Pas de Calais: Distr. des Flandres Le dimanche 9 septembre, les Portugais de Roubaix-Tourcoing se sont déplacés et imposés après prolongation (2-4) à Sainghin, pour le compte de la Coupe de France 2007/08. Au prochain tour, les Portugais de Roubaix-Toucoing recevront Hautmont AS (Dimanche 23/09 à 15h00). Résultats de la 2ème journée du Championnat de Promotion d’Honneur Régional. Dimanche 16 septembre: Loos Oliveaux A.S - Port Roubaix Tcg, 0-1. Le dimanche 30 septembre à 15h00, les Portugais de RoubaixTourcoing recevront le Tourcoing FC. ■ Méhdi Soares Rui Pataca passe l’I2 Après avoir obtenu le diplôme d’Initiateur 1, le joueur portuguais de l’US Créteil/Lusitanos, Rui Pataca, s’est inscrit pour passer le degré suivant, l’Initiateur 2ème Niveau. Comme les éducateurs cristoliens Nabil El Arabi et Gaël Raghoumandan, l’attaquant a passé la semaine dernière les différentes épreuves qui mènent au diplôme. Délivré par le District du Val-deMarne, ce titre offrira aux trois Cristoliens la possibilité d’entraîner des équipes de jeunes jusqu’au plus haut niveau régional. CFA: Océano Pereira et Wasquehal Dans cette catégorie où se trouvent les réserves pro du LOSC,VAFC, de Lens ou de Caen, Le Havre et Guingamp, l´Entente de Wasquehal se place à la 15ème place du classement à la fin de cette 6ème journée avec 1 victoire, 2 nuls et 3 défaites. Aprés une belle victoire à Quevilly la semaine dernière (0-1), les partenaires du latéral gauche luso-descendant Océano Pereira se sont inclinés à domicile face à Compiégne (1-2). ■ ■ Alfredo Cadete Méhdi Soares 14 Passatempos Horóscopo ■ Carneiro Os assuntos relativos ao lar e à vida familiar vão estar na ordem da semana. Provavelmente vai sentir mais vontade de estar em casa. ■ Touro Se for casado, esta é uma boa altura para sair com os filhos e o seu companheiro, eles vão saber retribuir com igual afecto. ■ Gémeos Lema da semana “não deixe para amanhã o que pode fazer hoje”. Semana muito romântica e sentimental. ■ Caranguejo E provável que venha a ter uma proposta para ir ao estrangeiro numa viagem de negócios. Se estiver desempregado, uma nova actividade pode vir a surgir. ■ Leão Procure conselhos junto de alguém em que confie e esteja à vontade para ouvir as suas dúvidas. A nível de saúde, uma melhoria está prevista estes dias. ■ Virgem Terá de procurar conciliar tudo de maneira a não entrar em conflito consigo próprio. Ambos os sectores vão ser importantes, o mundo do trabalho e o amor. ■ Balança A sua vitalidade tenderá a aumentar e a sentir-se com mais força e energia para enfrentar os desafios. Aproveite para reforçar alguns hábitos saudáveis na sua vida. ■ Escorpião Não se deixe levar pelas frustrações nem abater com as circunstâncias negativas. Liberte-se do passado. ■ Sagitário Para que possa iniciar um novo trajecto e entregar-se ao amor deverá, primeiro que tudo, desimpedir o seu coração e deitar para trás das costas o que já passou. ■ Capricórnio Vai começar a questionar-se sobre a sua realização profissional. Boa altura para fazer um balanço e meditar sobre o que pretende. ■ Aquário Esta semana espera-o uma vitalidade reforçada e um estado de saúde mais favorecido. Maior resistência às doenças. ■ Peixes Vai estar dirigido para as amizades, podendo se envolver num romance entre alguém que poderá conhecer. ISABEL Vidente Portuguesa Dom hereditário Trabalho com o bem Protecção - Sorte Desenfeitiço - Purificação de lugares… Exorcismo contra maus espíritos 148 av gen de Gaulle 91170 Viry Chatillon 01 69 05 35 27 06 65 44 29 07 LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 Brinque connosco Sopa de Letras: O Outono Descubra as palavras na “sopa de letras” do LusoJornal: C P R N B C F I E T N H R A A E Q F M T L E I A H A D C I N Z E N T O L E E A R I R L U A I E N N A A L E L N U S C S A R I V O I R F E O F L V A H A G T T Q M V A O T U F E A L I F O T E D R A O U E Ameno A T C D O S C V Z R I T A N N Austral T O A E T I P O L U O E S E O Boreal U M D A S O L S D J J B J U B A Amadurece Amarelar Cachecol Casaco A N C N J L U Q E C A I U P G A A S E P S U P O N L S M C Cinzento O R C P N A J R A N R E B I H I O A E T Colheita T V H A L Q E E I M C T U T P D R H L E Estação R I E T S U R P R E I R A T I E H L O C E J C R E A M Z M R L U F U L V G O D J Hibernar S A O I B N C A E U Z Q L A Q H E F U U Outono X Z L L A T I O C T A H R H U E Z N Z Q Transição SuDoKu do LusoJornal 5 8 7 6 3 2 3 9 1 2 4 2 3 9 9 9 1 7 8 3 4 2 7 4 3 2 9 6 Chuva Folhas Frio Agenda 15 LusoJornal n°133 _ 20/09/2007 Le programme de LusoJornal Sortez de chez vous Expositions Jusqu’au 28 septembre Exposition de tableaux de Vieira da Silva, à la Fondation Calouste Gulbenkian, 51 avenue d’Iéna, à Paris XVIème. Horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h00 à 17h30. Horaires d’été: du 15 juillet au 15 septembre, de 9h00 à 16h00. Entrée libre. Infos: 01.53.23.93.93. Jusqu’au 1er octobre «Le Sel- sous le vent de l’Algarve» et «Promenades parlées», photographies de Thérèse Joly, poèmes de Michel Buto, Le Latina-Galerie Renoir, 20 rue du Temple, à Paris IV. Infos: 01.42.78.47.86. Sous les auspices de l’Union Latine.Tous les jours de 14h00 à 19h00. Du 2 au 19 octobre «Fragments de vie» (aquarelle, peinture et sculpture) de JeanClaude da Silva à la Galerie municipale, 5 rue du Palais, à Dax. Ouverte du lundi au samedi, de 13h30 à 18h00. Jusqu’au 31 octobre Exposition «Fátima au cœur de l’Histoire» au Sanctuaire de Notre Dame de Paris, 49 bd Sérurier, à Paris XIX. Infos: 01.40.40.22.33 Théâtre Du 27 septembre au 20 octobre «Les Nègres» de Jean Genet, mise en scène de Cristèle Alves Meira à l’Athénée théâtre Louis-Jouvet, square de l’Opéra Louis-Jouvet, 7 rue Boudreau, à Paris XIX. Mardi à 19h00, du mercredi au samedi 20h00. Matinées exceptionnelles: dimanche 7 octobre à 16h00 et samedi 15 octobre à 15h00.Tél.: 01.53.05.19.19. Le mardi 25 septembre Concert du brésilien Marcos Sacramento et lancement de son dernier album «Sacramentos», au Théâtre Marelios à l’Espace Culturel Albert Camus, à la Valette du Var. Infos: 06.76.29.38.95. Jusqu’à la fin de l’année «Thérapie de groupe pour un seul homme» de et avec Francisco E Cunha. 60 minutes au Comic’Hall, 8, rue Pradier, à Paris XIX. Les jeudi, vendredi et samedi, à 19h30. Le vendredi 28 septembre, 21h00 Concert du brésilien João Suplicy au New Morning, 7/9 rue des Petites Ecuries, à Paris X. Le samedi 29 septembre, 21h00 Concert du brésilien Marcos Sacramento et lancement de son dernier album «Sacramentos». En première partie, une jeune chanteuse du Nordeste du Brésil, Favia Bittencourt.Au New Morning, 7/9 rue des petites écuries, à Paris X. Infos: 06.76.29.38.95. Jusqu’à la fin de l’année «Kamikazes» de Francisco E Cunha, avec Ema dos Santos, Jérôme Rodrigues de Aguiar et Francisco E Cunha, au Théâtre de la Providence, 73 rue Rabeval, à Paris XIX. Les lundi et mardi, à 19h00. Les 29 et 30 septembre Concert de Roberto Leal, organisé par la société Flash Laser, à l’Olympia de Paris. Concerts Le jeudi 20 septembre, 21h00 Concert de Mayra Andrade, «Navega» au Festival International de Besançon. Fado Le jeudi 20 septembre, 21h00 Concert de Mayra Andrade, Festival International de Besançon. Le samedi 29 septembre, 20h00 Spectacle de fado avec Tony do Porto et Eugénia Maria accompagnés par Manuel da Silva et Victor do Carmo, au Restaurant les Royales d’Alleray, à Paris XV. Infos: 01.45.33.71.64. Les 21 et 22 septembre, 21h00 Concert d’Anna Torres à l’Entrepôt, 7/9 rue Francis de Pressensé, à Paris XIV. Infos: 01.45.40.07.50. Le samedi 6 octobre, 20h00 Soirée fado avec Tony do Porto, accompagné par Manuel da Silva, Victor do Carmo e d’autres surprises. Restaurant L’Euro, à Bois Colombes (92). Infos: 01.47.82.39.59. Le samedi 22 septembre Concert du brésilien Marcos Sacramento et lancement de son dernier album «Sacramentos», au Café Julien, à Marseille (13). Infos: 06.76.29.38.95. Folklore Televisão: programação da CLP TV Quinta, 20/09 18:00 Portugal em Imagens 19:00 Música em Português 19:30 Jornal da Noite 20:00 Meteorologia 20:05 Os Imigrantes 20:45 Primeiro Amor 21:20 + Noite 22:00 Portugal em Imagens 23:00 Música em Português 23:30 Jornal da Noite 00:00 Reexibição Sexta, 21/09 18:00 Portugal em Imagens 19:00 Música em Português 19:30 Jornal da Noite 20:00 Meteorologia 20:05 Os Imigrantes 20:45 Primeiro Amor 21:20 + Noite 22:00 Portugal em Imagens 23:00 Música em Português 23:30 Jornal da Noite 00:00 Reexibição Sábado, 22/09 18:00 Portugal em Imagens 19:00 Música em Português 19:30 Jornal da Noite 20:00 Meteorologia 20:05 Os Imigrantes 20:45 Primeiro Amor 21:20 + Noite 22:00 Portugal em Imagens 23:00 Música em Português 23:30 Jornal da Noite 00:00 Reexibição Domingo, 23/09 18:00 Portugal em Imagens 19:00 Liga Portuguesa (Braga/ Benfica) 20:45 Jornal da Noite 21:15 Meteorologia 21:20 Primeiro Amor 22:15 Liga Portuguesa (Sporting/ Setubal) 00:00 Jornal da Noite 00:30 Os Imigrantes 01:10 Primeiro Amor 01:50 + Noite Segunda, 24/09 18:00 Portugal em Imagens 19:00 Música em Português 19:30 Jornal da Noite 20:00 Meteorologia 20:05 Os Imigrantes 20:45 Primeiro Amor 21:20 + Noite 22:00 Portugal em Imagens 23:00 Música em Português 23:30 Jornal da Noite 00:00 Reexibição Terça, 25/09 18:00 Portugal em Imagens 19:00 Música em Português 19:30 Jornal da Noite 20:00 Meteorologia 20:05 Os Imigrantes 20:45 Primeiro Amor 21:20 + Noite 22:00 Portugal em Imagens 23:00 Música em Português 23:30 Jornal da Noite 00:00 Reexibição Quarta, 26/09 18:00 Portugal em Imagens 19:00 Música em Português 19:30 Jornal da Noite 20:00 Meteorologia 20:05 Os Imigrantes 20:45 Primeiro Amor 21:20 Fora de Jogo 21:50 + Noite 22:00 Portugal em Imagens 23:20 Música em Português 23:50 Jornal da Noite 00:20 Reexibição Televisão: programação da RTP internacional Quinta, 20/09 08:00 Bom Dia Portugal 10:00 Bombordo 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 João Semana 15:45 Portugal no Coração 18:00 Notícias RTP Madeira 18:15 Europa Contacto 18:45 Operação Triunfo 19:00 Silence 4 20:00 Olhos de Agua 21:00 Telejornal 22:00 Grande Entrevista 22:45 O Preço Certo 23:30 A Europa Aqui tão Perto Sexta, 21/09 08:00 Bom Dia Portugal 10:00 Bombordo 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 João Semana 15:45 Portugal no Coração 16:00 Diário da Europa 18:00 Notícias RTP Madeira 18:15 Brasil Contacto 18:45 Operação Triunfo 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:15 Avenida Europa 22:45 Hoje Há Festa 23:45 O Preço Certo Sábado, 22/09 08:00 Da Terra ao Mar 08:30 Circo Alegria 09:45 A Bruxa e o ET 10:00 França Contacto 10:30 África 7 Dias 11:00 Notícias de Portugal 11:45 Gente da Cidade 2007 12:15 Plantas com Histórias 12:30 Operação Triunfo 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Contra 15:15 Hoje há Festa 16:15 Latitudes 16:45 Falamos Português 17:15 RTP Madeira 17:30 Atlântida 18:00 França Contacto 19:30 Entre Pratos 20:00 Obra de Arte 20:30 Contra 21:00 Telejornal 22:00 A Voz do Cidadão 22:15 Operação Triunfo 00:15 Jornal das 24 Horas Domingo, 23/09 08:30 Expedição às Ilhas Encantadas 08:45 Meu Querido Avô 09:15 Mega Ciência 10:00 Macau Contacto 10:30 70x7 11:00 Eucaristia 12:00 A Alma e a Gente 12:30 Consigo 13:00 Falamos Português 13:30 Sentido do Gosto 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Aconteceu 15:15 A Hora de Baco 15:45 Música no Ar 17:15 Bombordo 17:45 Só Visto 18:45 Notícias RTP Madeira 19:00 Macau Contacto 19:30 Festas e Romarias de Portugal 20:00 EUA Contacto 20:30 Futebol Paços de Ferreira/ Porto 22:30 Telejornal 23:15 Escolhas de Rebelo de Sousa 23:45 Gato Fedorento 00:15 O Preço Certo Segunda, 24/09 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 Centro de Saúde 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 João Semana 16:05 Diário da Europa 16:15 Portugal no Coração 18:00 Operação Triunfo 18:15 Notícias RTP Madeira 18:30 EUA Contacto 19:00 Portugal em Directo 20:15 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Notas Soltas 22:45 O Preço Certo 23:30 Pedro e Inês Terça, 25/09 08:30 Bom Dia Portugal 10:00 Gostos e Sabores 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 João Semana 16:00 Diário da Europa 16:15 Portugal no Coração 18:00 Operação Triunfo 18:15 Notícias RTP Madeira 18:30 Canadá Contacto 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 A Alma e a Gente 22:30 Andar por Cá 23:30 Canadá Contacto Quarta, 26/09 08:00 Bom Dia Portugal 10:00 A Hora de Baco 10:30 Entre Nós 14:00 Jornal da Tarde 15:00 João Semana 16:00 Diário da Europa 16:15 Portugal no Coração 18:00 Operação Triunfo 18:15 Notícias RTP Madeira 18:30 Timor Contacto 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Futebol Guimarães/Sporting 00:15 Timor Contacto Le dimanche 23 septembre, 14h30 Festival de folclore des vendanges, organisé par l’Association Benfica d’Achères. Salle Boris Vian, à Achères (78). Infos: 01.34.66.13.74. Le dimanche 30 septembre, 14h00 Spectacle pour les 25 ans de l’Association Severienne des Portugais avec trois groupes de folklore (Boulogne Billancourt, malakoff et Vincennes) suivi d’un bal avec le groupe Arco Irís.Au SEL, 47 Grande rue, à Sèvres (92). Sport Le dimanche 30 septembre Course cycliste en hommage à Bruno Guerreiro, par le CSM Epinay (93).