09
Catalogue Général
Catálogo Geral
Espacios de Baño · Bathrooms · Salles de Bains · Casas de Banho
Catálogo General
General Catalogue
© Roca Sanitario, S.A. Barcelona 2008
09
R-6EX930 0409
Depósito Legal.B-18220-2009
Catálogo General
General Catalogue
Catalogue Général
Catálogo Geral
Portadas_Cat_Gen_09_OK.indd 1
20/04/2009 15:31:47
Portadas_Cat_Gen_09_OK.indd 2
20/04/2009 15:32:11
Catálogo General
General Catalogue
Catalogue Général
Catálogo Geral
09
Espacios de Baño · Bathrooms · Salles de Bains · Casas de Banho
1a pag_Cat_Gen_09.indd 1
03/04/2009 16:51:50
Bienvenidos al universo Roca
Diseño
al alcance de todos
Un espacio en el que vanguardia, tecnología y diseño se dan la mano con un único
objetivo: agrupar y dar a conocer el confort y la calidad de todos nuestros productos.
Roca apuesta por el diseño en mayúsculas.
Solidez y fiabilidad; tecnología y elegancia; innovación y durabilidad. Un equipo
de creativos y diseñadores han dedicado
todo su esfuerzo y avalada experiencia
en desarrollar originales líneas de producto pensadas para satisfacer las nuevas necesidades de un cliente cada vez
más exigente. Piezas que buscan la distinción, desmarcarse con diseños únicos
y atrevidos, materiales y componentes
técnicamente avanzados y de ultimísima
generación, como claro exponente de
exclusividad y modernidad. Líneas y volúmenes marcados por las tendencias
más innovadoras del mercado.
Diseño y calidad. Firme en su compromiso con el diseño y la calidad, Roca
sigue manteniendo su liderazgo en un
mercado en constante evolución, tanto
estética como funcional. Todas las novedades que encontrará en las siguientes
páginas han sido exhaustivamente testadas y sometidas a las más exigentes
pruebas de calidad y durabilidad. No en
vano, Roca ha obtenido la prestigiosa
certificación ISO 9001, la de más alto
nivel de cualificación establecida por ISO
(Organización Internacional de Normalización).
Tecnología a su servicio. La tecnología
más precisa e innovadora al servicio del
día a día. La funcionalidad y sencillez de
las griferías monomando, que conjugan
seguridad y precisión en la regulación de
caudal; la temperatura sin sorpresas con
los mezcladores termostáticos; los avanzados sistemas electrónicos de control...
Entrar en un baño o cocina equipados
por Roca será un auténtico placer para
los sentidos. Le esperamos.
KH R OM A pág. 314.
BETAP pág. 442.
Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 2
08/04/2009 9:42:27
Welcome to the
Universe of Roca
Bienvenus dans
l’Univers Roca
Design
Le design Design
à la portée de tous
ao alcance de todos
A place where avant-garde tendencies,
technologies and design come together
into one single objective: to unite and
reveal the comfort and quality of our
products. Roca is all about design.
Un espace où l’avant-garde, la technologie et le design s’allient dans un
unique objectif: réunir et faire connaître
le confort et la qualité de tous nos produits. Roca mise sur le design avec un
grand D.
Um espaço em que a vanguarda, a
tecnologia e o design dão a mano com
um único objectivo: agrupar e dar a
conhecer o conforto e a qualidade de
todos os nossos produtos. Roca aposta pelo design em maiúsculas.
Solidité et fiabilité; technologie et élégance; innovation et durabilité. Une
équipe de créatifs et de designers ont
consacré tous leurs efforts et leur expérience reconnue pour développer des
lignes de produit originales conçues
pour satisfaire les nouveaux besoins
d’un client chaque fois plus exigeant.
Des pièces qui aspirent à la distinction,
à se démarquer par des créations uniques et audacieuses, des matériaux et
des composants techniquement avancés et de toute dernière génération,
comme un clair exemple d’exclusivité et
de modernité. Des lignes et des volumes
marqués par les tendances les plus
innovatrices du marché.
Solidez e fiabilidade; tecnologia e
elegância;inovação e durabilidade. Uma
equipa de criativose desenhadores dedicaram todo o seu esforço e avalizada
experiência para desenvolver originais
linhas de produto pensadas para satisfazer as novas necessidades de um
cliente cada vez mais exigente. Peças
que procuram a distinção, sair do normal com desenhos únicos e atrevidos,
materiais e componentes tecnicamente
avançados e de última geração, como
claro expoente de exclusividade e
modernidade. Linhas e volumes marcados pelas tendências mais inovadoras
do mercado.
at everyone’s reach
Strength and reliability; technology and
elegance; innovation and durability. A
team of creative staff and designers
have dedicated all their efforts and years
of experience to develop original product
lines aimed at satisfying the new needs
o f o u r e v e r- d e m a n d i n g c l i e n t e l e .
Elements that are made to be different,
setting themselves apart from the rest
with unique and daring designs, the
latest technically advanced materials
and components, expressing both
exclusivity and modern style. Our lines
and volumes display the most innovative
tendencies in the market.
D e s i g n a n d q u a l i t y. F i r m i n i t s
commitment to design and quality, Roca
remains market leader in this constantly
evolving industry, in both appearance
and functionality. All the new features
that you will find in this catalogue have
been thoroughly tested and have
undergone very strict quality and
durability filters. Not in vain, Roca was
given the prestigious ISO 9001, the
highest ISO (International Organization
for Standardization) qualification.
Technology at your service. The most
precise and innovative technology is at
your fingertips everyday. Functionality
and simplicity in single lever taps that
harmonise security and precision in flow
control; water temperature without
surprises with our thermostatic mixers;
advanced electronic control systems...
Entering into a bathroom or kitchen that
is equipped by Roca is an absolute
pleasure to the senses. We look forward
to seeing you there.
Design et qualité. Roca maintient fermement son engagement de design et
de qualité, et conserve de ce fait son
leadership sur un marché en évolution
constante. Toutes les nouveautés que
vous trouverez dans les pages suivantes
ont été exhaustivement testées et soumises aux épreuves de qualité et de
durabilité les plus exigeantes. En effet,
ce n’est pas en vain que Roca a obtenu
la prestigieuse certification ISO 9001, la
qualification la plus élevée établie par
l’ISO (Organisation Internationale de
Normalisation).
La technologie à votre service. La technologie la plus précise et la plus innovatrice au service du quotidien. La fonctionnalité et la simplicité des robinetteries
monocommande, qui allient sécurité et
précision dans l’ajustement du débit; la
température sans surprises avec les mélangeurs thermostatiques; les systèmes
électroniques de contrôle avancés... Entrer
dans une salle de bain ou dans une cuisine équipées par Roca sera un véritable
plaisir des sens. Nous vous attendons.
Bem-vindos ao
Universo Roca
Design e qualidade. Firme no seu compromisso com o design e a qualidade,
a Roca continua a manter a liderança
num mercado em constante evolução,
tanto estética como funcional. Todas as
novidades que encontrará nas seguintes
páginas foram exaustivamente testadas
e submetidas às mais exigentes provas de qualidade e durabilidade. Não
em vão a Roca obteve a prestigiada
certificação ISO 9001, a de mais alto
nível de qualificação estabelecida pela
ISO (Organização Internacional de
Normalização).
Tecnologia ao seu serviço. A tecnologia
mais precisa e inovadora ao serviço do
dia-a-dia. A funcionalidade e a simplicidade das torneiras monocomando,
que conjugam segurança e precisão
na regulação de caudal; a temperatura sem surpresas com os misturadores
termostáticos; os avançados sistemas
electrónicos de controlo... Entrar numa
casa de banho ou cozinha equipadas
pela Roca será um autêntico prazer para
os sentidos. Esperamos por si.
N E OS I V pág. 81.
FR O NTALIS pág. 190.
Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 3
08/04/2009 9:43:04
Índice
006
026
070
102
150
174
268
Spas
Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 4
Índice
Spas
Spas
Spas
010 Características
Specifications
Caractéristiques
Características
012 Spas uso privado
Spas for private use
Spas usage privé
Spas para uso privado
020 Spas uso público
Spas for public use
Spas à usage public
Spas uso público
Baths and Whirlpool
Baignoires et Hydromassage
Banheiras e Hidromassagem
032 Sistemas de Hidromasaje
Bañeras e Hidromasaje
Whirlpool Systems
Systèmes d’Hydromassage
Sistemas de Hidromassagem
038 Bañeras acrílicas
Acrylic baths
Baignoires acryliques
Banheiras acrílicas
058 Bañeras de hierro fundido
Cast-iron bath tubs
Baignoires en fonte
Banheiras de ferro fundido
065 Bañeras de acero
Steel bath-tubs
Baignoires en acier
Banheiras de chapa de aço
069 Faldones de acero para bañeras
de hierro fundido y acero
Steel panels for cast-iron
and steel bath tubs
Tabliers en acier pour
baignoires en fonte et en acier
Panéis de aço para banheiras
de ferro fundido e chapa de aço
Cabinas y Columnas
de Hidroterapia
073 Columnas de Hidromasaje
Hydrotherapy cabins
and columns
Cabinas e Colunas
de Hidroterapia
Hydromassage Columns
Cabines et colonnes
d’Hydrothérapie
Colonnes d’Hydromassage
082 Columnas de ducha
Shower columns
Colonnes de douche
Colunas de duche
094 Cabinas de Hidrosauna
Hydrosauna Cabins
Cabines d’Hydrosauna
Cabinas de Hidrossauna
097 Cabinas de Hidromasaje
Hydromassage Cabins
Cabines d’Hydromassage
Cabinas de Hidromassagem
Soluciones ducha
Colunas de Hidromassagem
Shower Solutions
Solutions douche
Soluções de Duche
106 Zonas de ducha
Shower zones
Zones de douche
Zonas de duche
112 Platos de ducha de acero
Shower trays in steel
Receveurs de douche en acier
Bases de duche em aço
esmaltado
113 Platos de ducha acrílicos
Acrylic shower trays
Bases de duche acrílicas
115 Platos de ducha de
porcelana vitrificada
Shower trays in
vitreous china
Receveurs de douche
en acrylique
Receveurs de douche
en porcelaine vitrifiée
118 Mamparas para platos
de ducha
Shower screens for
shower trays
Pare-douches pour
receveurs de douche
Divisórias para bases
de duche
Mamparas para bañeras
Bases de duche
em porcelana
Shower Screens for baths
Pare-douches pour baignoires
Divisórias para banheiras
155 Mamparas para bañeras
Shower screens for baths
Pare-douches pour baignoires
Divisórias para banheiras
173 Perfiles de compensación
Compensating profiles
Profils de compensation
Perfis de compensação
Colecções de banho
Bathroom collections
Collections de bain
190 Colecciones de baño
257 Sistemas de instalación
Colecciones de Baño
Bathroom collections
Collections de bain
Colecções de banho
Installation systems
Systèmes d’installation
Sistemas de instalação
263 Asientos inodoro y Tapas bide
no vigentes
Non-current toilet seats
and bidet lids
Abattants de cuvette et
couvercles de bidet non
en vigueur
Assentos de sanita e tampas
de bidé descatalogados
Luxury Toilet
& Shower Toilet
270 Luxury toilet
272 Shower toilet
Luxury Toilet
& Shower Toilet
Luxury Toilet
& Shower Toilet
Luxury toilet
Luxury Toilet
& Shower Toilet
Luxury toilet
Shower toilet
Shower toilet
Shower toilet
Urinals
Urinoirs
Urinóis
Laundry-sink
Slop Hopper
Squatting WC pans
High-level cistern
Bac à laver
Vidoir
Sièges à la turque
Réservoir haut
Lava-roupa
Pia hospitalar
Placas turcas
Tanque alto
278 Urinarios
281 Lavaderos
Vertedero
Placas turcas
Tanque alto
284
Index
Index
Lavabos
Luxury toilet
Wash-basins
Lavabos
Lavatórios
292 Lavabos sobremueble
o murales
Vanity or wall-hung basins
Lavabos à poser sur meuble
ou muraux
Lavatórios sobremóvel
ou murais
298 Lavabos de sobre encimera
303 Lavabos murales
Countertop basins
Lavabos à poser sur plan
Lavatórios de pousar
Wall-hung basins
Lavabos muraux
Lavatórios murais
305 Lavabos de encimera
y bajo encimera
Countertop and undercountertop wash-basins
Vasques à encastrer
et sous plan
Lavatórios de encastrar
e de encastrar por baixo
309 Lavamanos
Wash-stands
Lave-mains
Lava-mãos
08/04/2009 9:43:34
310
364
536
564
602
604
609
611
612
618
Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 5
Muebles, Espejos
y Iluminación
Furnitures, Mirrors
and Lighting
Meubles, Miroirs
et Lumière
Móveis, Espelhos
e Luz
314 Muebles
Furnitures
Meubles
Móveis
358 Espejos
Mirrors
Miroirs
Espelhos
363 Apliques
Spotlights
Appliques
Apliques
Tap-Fittings
Robinetterie
Torneiras
374 Griferías monomando
Griferías
Single-lever mixer fittings
Robinetterie monocommande
Torneiras monocomando
441 Griferías bimando
Dual control tap fittings
Robinetterie bicommande
Torneiras bicomando
470 Griferías termostáticas
Thermostatic mixer fittings
Robinetterie thermostatique
Torneiras termostáticas
491 Griferías para cocina
Faucets for kitchen
Robinets pour cuisine
Torneiras para cozinha
499 Duchas teléfono
Rociadores
Kits de ducha
Handshowers
Shower heads
Shower kits
Douchettes
Pommes de douche
Kits douche
Chuveiros telefone
Chuveiros
Kits de duche
517 Grifería y caños
para bañeras
Mixer and spout
fitting for baths
Mélangeur et becs
pour baignoires
Torneira e canos
para banheiras
522 Griferías electrónicas
Electronic fittings
Robinetterie électronique
Torneiras electrónicas
526 Grifería temporizada
Self-closing fitting
Robinetterie temporisée
Torneira temporizada
530 Fluxores
Flush valves
Robinets de chasse
Fluxómetros
534 Desagües y sifones
Wastes and traps
Vidages et siphons
Válvulas e sifões
Accessories
Accessoires
Acessórios
540 Accesorios de metal
Brass accessories
Accessoires en métal
Acessórios de metal
552 Accesorios de acero inoxidable
Stainless steel accessories
Accessoires en acier inoxydable
Acessórios de aço inoxidável
556 Accesorios de porcelana
Vitreous china accessories
Accessoires en porcelaine
Acessórios de louça sanitária
561 Accesorios complementarios
Supplemental accessories
Accessoires complémentaires
Acessórios complementares
Accesorios
Kitchen sinks
Éviers
Lava-louças
568 Fregaderos de silacryl
Fregaderos
Kitchen sinks in silacryl
Éviers en silacryl
Lava-louças de silacryl
576 Fregaderos de gres
Fireclay kitchen sinks
Éviers en grès
Lava-louças de grés
582 Fregaderos de acero inoxidable
Kitchen sinks in stainless steel
Éviers en acier inoxydable
Lava-louças de aço inoxidável
Servicio de Atención
al Cliente de Roca
Roca Customer Services
Services Clientèle Roca
Serviço de Atenção ao
Cliente da Roca
Diseñadores
Designers
Designers
Desenhadores
Premios y reconocimientos
a la calidad y el
diseño Roca
Awards and
acknowledgements for
quality and Roca design
Prix et reconnaissances
pour la qualité et le
design Roca
Prémios e reconhecimentos
à qualidade e ao
design Roca
Homologaciones
Certifications
Homologations
Homologações
Gama de colores
Colour range
Gamme de couleurs
Gama de cores
Direcciones
Addresses
Adresses
Endereços
08/04/2009 9:43:34
6
Spas
Pre_CN09_Separatas.indd 6
02/04/2009 9:21:16
7
Spas
Pre_CN09_Separatas.indd 7
Spas
Spas
010
012
Características
Specifications
Caractéristiques Características
Spas
uso privado
Spas for
private use
Spas
usage privé
Spas para
uso privado
013
014
015
017
018
019
Home Beach
Broadway Maxi
Broadway Family
Broadway
Broadway Compact
Broadway Round
020
Spas
uso público
Spas for
public use
Spas à
usage public
Spas
uso público
021
022
023
024
025
Manhattan Club / Manhattan Club Professional
Holiday Club / Holiday Club Professional
Holiday
Be Happy Club / Be Happy Club Professional
Be Happy
02/04/2009 9:21:54
8
Spas
Roca permite personalizar tu zona de relax pudiendo elegir la ubicación más adecuada de tu
spa para exterior e interior. La gama de Roca te
permite escoger entre diferentes tamaños (hasta
7 personas), formas y acabados.
Prestaciones. Incorporan sistema de hidromasaje
Alto rendimiento. Versión profesional para uso
público, disponible para los modelos Manhattan
Club, Holiday Club y Be Happy Club, especialmente
diseñadas para gimnasios, hoteles, balnearios, etc.
Modelos con capacidad hasta 6 personas. Uso privado, modelos específicos y diseñados para disfrutar
del spa en casa.
aire/agua, iluminación subacuática y rebosadero
perimetral en determinados modelos. Toda la gama
está fabricada con material acrílico insonorizado.
B RO ADWAY M AX I pág. 14.
Pre_CN09_02_Spas.indd 8
06/04/2009 18:54:20
9
Spas
Roca allows you to personalize your relaxation
zone by choosing the most suitable location for
your spa: exterior or interior. The Roca range
offers you the choice of size (up to 7 persons),
shape and finishes.
Features. They incorporate an air/water whirlpool
system, underwater light and perimeter overflow
in certain models. The whole range is made from
soundproofed material.
High performance. Professional version for domestic use, available for models Manhattan Club,
Holiday Club and Be Happy Club, specially designed
for gyms, hotels, spas, etc. Models with space for up
to 6 people. Private use, specific models designed
for enjoying a hot tub at home.
Spas
Roca vous donne la possibilité de personnaliser votre
espace de détente en choisissant l’emplacement le
plus approprié pour votre spa: zones extérieures
ou intérieures. La gamme de Roca vous permet de
choisir la taille (jusqu’à 7 personnes), la forme et les
finitions.
Prestations. Elles incorporent un système d’hydromassage air-eau, un éclairage subaquatique et
dans certains modèles, un trop-plein tout autour.
Toute la gamme est fabriquée avec du matériel
insonore.
BE HAPPY pág. 25.
Haut rendement. Version professionnelle pour
l’utilisation domestique. Disponibilité des modèles
Manhattan Club, Holiday Club et Be Happy Club,
spécialement conçus pur les gymnases, les hôtels,
les balnéaires, etc. Des modèles avec une capacité
jusqu’à 6 personnes. Usage privé, modèles conçus
pour apprécier les plaisirs du spa chez soi.
Spas
A Roca permite-lhe personalizar a sua zona de
lazer, podendo escolher o local mais adequado
para o seu spa: em zonas exteriores ou interiores.
A gama da Roca permite a escolha de: tamanho
(até 7 pessoas), forma e acabamentos.
Prestações. Têm um sistema de hidromassagem
ar/água, iluminação subaquática e escoadouro
perimetral em determinados modelos. Toda a gama
é fabricada com material insonorizado.
HO LIDAY pág. 23.
Alto rendimento. Versão profissional para uso
público disponível para os modelos Manhattan
Club, Holiday Club e Be Happy Club, especialmente
desenhadas para ginásios, hotéis, termas, etc. Modelos com capacidade até 6 pessoas. Uso privado,
modelos específicos e concebidos para usufruir do
spa em casa.
Pre_CN09_02_Spas.indd 9
06/04/2009 18:54:28
10
Spas
Spas
Características
Spas
Spas
Specifications
Los spas de Roca están fabricados en acrílico sanitario de 4 mm, reforzado
con poliéster, que permite su instalación en el exterior.
Roca spas are made in 4 mm polyester-reinforced sanitary acrylic, enabling
them to be installed outdoors.
La gama de spas de Roca se clasifican en 2 grupos según el uso:
Roca’s range of spas is classified into 2 groups according to use:
- Uso Privado. Son modelos autoportantes de fácil instalación en viviendas
privadas, ya que sólo se requiere una toma de agua, toma eléctrica y un
desagüe.
- Private use. These are free-standing models that are easy to install in private
homes, since they only need a water input, an electric socket and a drain.
- Uso Público. Son modelos destinados a usos intensivos del producto (en
gimnasios, hoteles,…). Se requiere un espacio habilitado para la instalación
de todos sus componentes. Asimismo, cumple la normativa vigente
establecida en el RD 865/2003.
Caractéristiques
- Public use. These are models designed for intensive use in gymnasiums,
hotels, etc. They require a space prepared for the installation of all of their
components. They all meet the current regulations laid down in Spanish Royal
Decree 865/2003.
Características
Les spas de Roca sont fabriqués en acrylique sanitaire de 4 mm, renforcé en
polyester, ce qui permet leur installation à l’extérieur.
Os spas da Roca são fabricados em acrílico sanitário de 4 mm, reforçado com
poliéster, o que permite a sua instalação no exterior.
Les spas de la gamme de Roca sont classés en deux groupes selon l’emploi:
Os spas da Roca classificam-se em 2 grupos, de acordo com o uso:
- Usage privé. Il s’agit de modèles autoportants simples à installer dans les
logements privés, car seules une prise d’eau, une prise électrique et une
sortie d’eau sont requises.
- Uso Privado. São modelos auto-portantes, de fácil instalação em habitações
privadas, já que apenas requerem uma entrada de água, uma tomada eléctrica
e um sistema de escoamento.
- Usage public. Il s’agit de modèles destinés à des usages intensifs du
produit (dans les gymnases, les hôtels…). Un espace aménagé pour
l’installation de tous ses composants est requis. Produit également conforme
aux normes en vigueur fixées par décret royal 865/2003.
- Uso Público. São modelos destinados a usos intensivos (em ginásios,
hotéis, etc.). É necessário um espaço adequado à instalação de todos os
componentes. Cumpre a norma em vigor estabelecida pelo decreto RD
865/2003.
B RO ADWAY FAM I LY pág. 17.
MANHATTAN CLUB pág. 21.
Pre_CN09_02_Spas.indd 10
06/04/2009 18:55:09
Spas – Spas – Spas – Spas
El masaje Roca
The Roca massage
Los spas de Roca están equipados con 2 sistemas de masaje que funciona
independientemente o a la vez.
Roca spas are equipped with 2 massage systems that operate independently
or simultaneously.
- Masaje agua: inyección de agua a través de jets orientables. Produce una
sensación tonificante para todo el cuerpo.
- Water massage: injection of water through orientable jets, producing a
tonifying sensation all over the body.
- Masaje aire: inyección de aire a través de múltiples salidas de aire situadas
en el fondo del spa, para un masaje relajante.
- Air massage: injection of air through multiple air jets located in the bottom of
the spa, for a relaxing massage.
Le massage Roca
A massagem Roca
Les spas de Roca sont équipés de deux systèmes de massage fonctionnant
indépendamment ou en même temps.
Os spas da Roca estão equipados com 2 sistemas de massagem que
funcionam de forma individual ou à vez.
- Masage eau: injection d’eau au moyen de jets orientables. Procure une
sensation tonifiante dans tout le corps.
- Massagem com água: injecção de água através de injectores orientáveis.
Produz uma sensação tonificante em todo o corpo.
- Massage air: injection d’air au moyen de sorties d’air multiples se trouvant
dans le fond du spa, pour un massage relaxant.
- Massagem com ar: injecção de ar através de múltiplas saídas de ar
localizadas no fundo do spa, para uma massagem relaxante.
Masaje de agua a través de los jets, estratégicamente situados.
Water massage provided by the strategically-located jets.
Massage par jets, les buses étant stratégiquement situées.
Massagem de água através de injectores estrategicamente situados.
Panel de control
Control panel
Pupitre de contrôle
Painel de controlo
Pre_CN09_02_Spas.indd 11
11
06/04/2009 18:55:41
12
Spas uso privado
Spas usage privé
Spas for private use
Spas para uso privado
Características técnicas / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dados Técnicos
Cromoterapia
Cromoterapia
Cromoterapia
Cromoterapia
Foco halógeno
Foco halógeno
Foco halógeno
Foco halógeno
Volumen de agua
hasta el rebosadero (l)
Water capacity
up to overflow (l)
Capacité jusqu’au
trop-plein (l)
Peso bañera (kg)
Bath weight (kg)
Carga s/pav.
(kg/m2)
Número
de personas
Load on floor
(kg/m2)
Number
of people
Charge s/carre
(kg/m2)
Nombre
de personnes
Luz subacuática
Underwater light
Volume da água
até ao avisador (l)
Peso banheira (kg)
Carga s/pav.
(kg/m2)
Número
de pessoas
Número de Jets
Number of Jets
Nombre de Jets
Número de Jets
Home Beach
2230
600
360
6
13
380
Broadway Maxi
1750
460
–
7
31
380/230
Broadway Family
1100
360
400
5
23
380/230
Broadway
880
300
340
3-4
24
Broadway Compact
580
150
400
2-3
19
Broadway Round
800
275
440
4
25
Poids de
la baignoire (kg)
Lumière
sous l’eau
Luz subaquática
Voltaje (V)
Voltage (V)
Voltage (V)
Voltagem (V)
380/230
–
230
380/230
Equipamiento de serie / Standard equipment / Équipement de série / Equipamento de série
Jets
En los spas encontramos diferentes
tipologías de jets para permitir
diferentes masajes y efectos en el
cuerpo. El numero de jets, dependerá
del modelo de spa.
Jets
The spas include different types of
jets to permit different massages and
effects on the body. The number of
jets depends on the model of spa.
Jets
Les spas sont équipés de plusieurs
types de jets qui permettent d’effectuer
des massages différents et donc
d'obtenir des effets différents sur le
corps. Le nombre de jets dépendra
du modèle de spa.
Injectores
Nos spas encontramos diferentes
tipologias de injectores que permitem
diferentes massagens e efeitos
no corpo. O número de injectores
depende do modelo de spa.
Cubierta térmica
Todos los modelos incluyen una
cubierta para reducir la evaporación
y evitar la pérdida de temperatura
del agua. Permite ahorrar agua
y productos de mantenimiento,
manteniendo limpia el agua por
más tiempo.
Thermal cover
All the models include a cover to
reduce evaporation and prevent loss of
temperature of the water, also saving
water and maintenance products,
keeping the water clean longer.
Couverture thermique
Tous les modèles comportent une
couverture pour réduire l’évaporation et
éviter la perte de température de l’eau.
Cette couverture permet d’économiser
eau et produits d’entretien, et maintient
l’eau propre plus longtemps.
Cobertura térmica
Todos os modelos incluem uma
cobertura para reduzir a evaporação
e evitar a descida de temperatura da
água. Permite economizar água e
produtos de manutenção, deixando a
água limpa durante mais tempo.
Acabados
La gama Broadway está disponible en
6 colores diferentes permitiendo así
una mejor integración en el ambiente.
Finishes
The Broadway range is available
in 6 different colors, offering better
integration into the setting.
Finitions
La gamme Broadway est déclinée en
six couleurs différentes, ce qui permet
une meilleure intégration dans le milieu
ambiant.
Acabamentos
A gama Broadway está disponível
em 6 cores diferentes, permitindo
uma melhor integração com o local
circundante.
Resistencia calefactora
Heating resistance
Résistance chauffante
Resistência de aquecimento
Generador de ozono
Ozone generator
Générateur d’ozone
Gerador de ozono
Equipo de filtrado
A través del skimmer, el agua entra en
el sistema de purificación que mediante
un filtro con cartuchos recargables,
limpiará las impurezas del agua.
El agua es filtrada de manera continua
y se conserva siempre limpia y a la
temperatura adecuada.
Filter unit
Through the skimmer, the water enters
the purification system, which removes
impurities from the water by means of
a filter with rechargeable cartridges.
The water is filtered continuously
and kept always clean and at the
appropriate temperature.
Appareil de filtration
L’eau passe à travers le skimmer et
pénètre dans le système de purification
qui, grâce à un filtre à cartouches
rechargeables, nettoiera les impuretés
de l’eau.
L’eau est filtrée en continu et reste
toujours propre et à la température qui
convient.
Equipamento de filtragem
Através do skimmer, a água entra no
sistema de purificação que, mediante
um filtro com cartuchos recarregáveis,
irá limpar as impurezas da água.
A água é filtrada continuamente
e mantém-se sempre limpa e à
temperatura adequada.
Equipamiento opcional / Optional equipment / Équipements en option / Equipamento opcional
Faldones
Skirts
Los modelos autoportantes permiten
The free-standing models allow for
su instalación con faldones de madera. installation with wooden skirts.
Tabliers
Painéis
Les modèles autoportants peuvent être Os modelos auto-portantes permitem
installés avec des tabliers en bois.
a instalação de painéis em madeira.
Escaleras
Se pueden colocar escaleras de
madera para facilitar el acceso al spa.
Consultar las referencias específicas
en cada spa.
Marchepieds
Des marchepieds en bois peuvent être
incorporés au spa pour faciliter l’accès
à celui-ci. Consulter les références
spécifiques à chaque spa.
Steps
Wooden steps can be fitted to facilitate
access to the spa. Consult the specific
references for each spa.
Blanco
White
Blanc
Branco
AG
Azul Granito
Granite Blue
Bleu Granit
Azul Granito
AO
Azul Océano
Ocean Blue
Bleu Océan
Azul Oceano
AZ
Azul Zafiro
Bleu Saphir
Sapphire Blue
Azul Safira
SG
Sierra Granito
Granite Sierra
Sierra Granit
Serra Granito
VE
Verde Esmeralda
Emerald Green
Vert Émeraude
Verde Esmeralda
00
Jets / Jets / Jets / Jets
Pre_CN09_02_Spas.indd 12
Cubierta térmica / Thermal cover
Couverture thermique / Cobertura térmica
Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos
Escadas
Podem ser colocadas escadas em
madeira para facilitar o acesso ao spa.
Consultar as referências específicas
para cada spa.
Faldones / Skirts / Tabliers / Painéis
06/04/2009 18:55:58
Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado
13
Home Beach
8S6090..0
Con paneles.
8S6090..0
With panels.
8S6090..0
Avec panneaux.
8S6090..0
Com painéis.
8S609S..0
Sin paneles.
8S609S..0
Without panels.
8S609S..0
Sans panneaux.
8S609S..0
Sem painéis.
Spa autoportante .
Capacidad: 6 personas.
Volumen: 2230 l.
Dimensiones: 3100 x 2100 x 1390 mm.
Panel de control y mando a distancia.
Equipamiento:
- Masaje agua.
- Masaje aire.
- Cascada con cromoterapia.
- Grifería termostática.
- Apoyacabezas.
- Equipo de filtrado.
- Resistencia calefactora y equipo de
conexión a la calefacción de la vivienda.
- Generador de ozono.
- Tanque interno de compensación,
para almacenar el agua.
Opcional:
- Cubierta térmica (8S0116000).
Self-supporting spa bath.
Capacity: 6 people.
Water content: 2230 l.
Dimensions: 3100 x 2100 x 1390 mm.
Control panel and remote control unit.
Equipment:
- Water massage.
- Air massage.
- Cascade with chromotherapy.
- Thermostatic faucets.
- Headrest.
- Filter unit.
- Heating resistance and unitfor
connecting to the house’s heating
system.
- Ozone generator.
- Internal compensation tank for
storing the water.
Optional:
- Thermal cover (8S0116000).
Minipiscine autoportante.
Capacité: 6 personnes.
Volume: 2230 l.
Dimensions: 3100 x 2100 x 1390 mm.
Panneau de contrôle et
télécommande.
Équipement :
- Massage eau.
- Massage air.
- Cascade avec chromothérapie.
- Robinets thermostatiques.
- Appuie-têtes.
- Appareil de filtration.
- Résistance chauffante et dispositif
de raccordement à l’installation de
chauffage du logement.
- Générateur d’ozone.
- Réservoir interne de compensation
pour le stockage de l’eau.
En option:
- Couverture thermique (8S0116000).
Mini-piscina auto-portante.
Capacidade: 6 pessoas.
Volume: 2.230 l.
Dimensões: 3100 x 2100 x 1390 mm.
Painel de controlo e comando à
distância.
Equipamento:
- Massagem com água.
- Massagem com ar.
- Cascata com cromoterapia.
- Torneira termostática.
- Apoio para cabeça.
- Equipamento de filtragem.
- Resistência de aquecimento e
equipamento de ligação à calefacção
da moradia.
- Gerador de ozono.
- Tanque interno de compensação,
para armazenamento da água.
Opcional:
- Capa térmica (8S0116000).
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_02_Spas.indd 13
06/04/2009 18:56:15
14
Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado
Broadway Maxi
8S3090..0
Con paneles.
8S3090..0
With panels.
8S3090..0
Avec panneaux.
8S3090..0
Com painéis.
8S309S..0
Sin paneles.
8S309S..0
Without panels.
8S309S..0
Sans panneaux.
8S309S..0
Sem painéis.
Spa autoportante.
Capacidad: 7 personas.
Volumen: 1750 l.
Dimensiones: 2300 x 2200 x 970 mm.
Accesorios:
- Reposacabezas
- Conexión iPod
- Altavoces
-Cromoterapia
Panel de control:
- Teclado principal y auxiliar
Opcional:
- Escalera (8S0003000).
Free-standing spa.
Capacity: 7 people.
Water content: 1750 l.
Dimensions: 2300 x 2200 x 970 mm.
Accessories:
- Headrest
- iPod connection
- Loudspeakers
Control panel:
- Main and auxiliary keypad
Optional:
- Steps (8S0003000).
Spa autoportant.
Capacité: 7 personnes.
Volume: 1750 l.
Dimensions: 2300 x 2200 x 970 mm.
Accessoires:
- Appuie-têtes
- Connexion iPod
- Haut-parleurs
Panneau de contrôle :
- Clavier principal et auxiliaire
En option:
- Échelle (8S0003000).
Spa auto-portante.
Capacidade: 7 pessoas.
Volume: 1750 l.
Dimensões: 2300 x 2200 x 970 mm.
Spa auto-portante.
Acessórios:
- Apoio para cabeça
- Ligação para iPod
- Altifalantes
Painel de controlo:
- Teclado principal e auxiliar
Opcional:
- Escada (8S0003000).
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_02_Spas.indd 14
06/04/2009 18:56:24
Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado
15
Broadway Family
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_02_Spas.indd 15
06/04/2009 18:56:27
16
Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado
Broadway Family
nä
ÈÎä
n{ä ™Óä
Ó£Îä
Ó£Îä
8S3080..0
Con paneles.
8S3080..0
With panels.
8S3080..0
Avec panneaux.
8S3080..0
Com painéis.
8S308S..0
Sin paneles.
8S308S..0
Without panels.
8S308S..0
Sans panneaux.
8S308S..0
Sem painéis.
Spa autoportante.
Capacidad: 5 personas.
Volumen: 1100 l.
Dimensiones: 2160 x 2160 x 920 mm.
Accesorios:
- Reposacabezas
Panel de control:
- Teclado principal
Opcional:
- Escalera (8S0003000).
Sustituir (..) de la referencia de
producto por el código de color
elegido: Blanco 00, Sierra Granito
SG, Azul Granito AG, Verde
Esmeralda VE, Azul Océano AO
o Azul Zafiro AZ (ver página 95).
Pre_CN09_02_Spas.indd 16
Free-standing spa.
Capacity: 5 people.
Water content: 1100 l.
Dimensions: 2160 x 2160 x 920 mm.
Accessories:
- Headrest
Control panel:
- Main keypad
En option:
- Steps (8S0003000).
In the product number replace
(..) with the code for the chosen
colour: White 00, Granite Sierra
SG, Granite Blue AG, Emerald
Green VE, Ocean Blue AO or
Sapphire Blue AZ (see page 95).
Remplacer (..) de la référence
du produit par le code de la
couleur choisie: Blanc 00, Sierra
Granit SG,
Bleu Granit AG, Vert Émeraude
VE, Bleu Océan AO ou Bleu
Saphir AZ (voir page 95).
Spa autoportant.
Capacité: 5 personnes.
Volume: 1100 l.
Dimensions: 2160 x 2160 x 920 mm.
Accessoires :
- Appuie-têtes
Panneau de contrôle :
- Clavier principal
En option:
- Échelle (8S0003000).
Spa auto-portante.
Capacidade: 5 pessoas.
Volume: 1100 l.
Dimensões: 2160 x 2160 x 920 mm.
Acessórios:
- Apoio para cabeça
Painel de controlo:
- Teclado principal
Opcional:
- Escada (8S0003000).
Substituir (..) da referência do
produto pelo código da cor
escolhida: Branco 00, Serra
Granito SG, Azul Granito AG,
Verde
Esmeralda VE, Azul Oceano AO
ou Azul Safira AZ (ver página 95).
06/04/2009 18:56:56
Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado
17
Broadway
Îä nä
Èää
Çxä
nÇä
xxä
Î{ä
x{ä
xÈä
ÇÇä £™Îä
xÓ©
x{ä
£™Îä
8S3060..0
Con paneles.
8S3060..0
With panels.
8S3060..0
Avec panneaux.
8S3060..0
Com painéis.
8S306S..0
Sin paneles.
8S306S..0
Without panels.
8S306S..0
Sans panneaux.
8S306S..0
Sem painéis.
Spa autoportante.
Capacidad: 3 ó 4 personas.
Volumen: 880 l.
Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm.
Accesorios:
- Reposacabezas
Panel de control:
- Teclado principal
Opcional:
- Escalera (8S0003000).
Sustituir (..) de la referencia de
producto por el código de color
elegido: Blanco 00, Sierra Granito
SG, Azul Granito AG, Verde
Esmeralda VE, Azul Océano AO
o Azul Zafiro AZ (ver página 95).
Pre_CN09_02_Spas.indd 17
Free-standing spa.
Capacity: 3 or 4 people.
Water content: 880 l.
Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm.
Accessories:
- Headrest
Control panel:
- Main keypad
Optional:
- Steps (8S0003000).
In the product number replace
(..) with the code for the chosen
colour: White 00, Granite Sierra
SG, Granite Blue AG, Emerald
Green VE, Ocean Blue AO or
Sapphire Blue AZ (see page 95).
Remplacer (..) de la référence
du produit par le code de la
couleur choisie: Blanc 00, Sierra
Granit SG,
Bleu Granit AG, Vert Émeraude
VE, Bleu Océan AO ou Bleu
Saphir AZ (voir page 95).
Spa autoportant.
Capacité: 3 ou 4 personnes.
Volume: 880 l.
Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm.
Accessoires:
- Appuie-têtes
Panneau de contrôle :
- Clavier principal
En option:
- Échelle (8S0003000).
Spa auto-portante.
Capacidade: 3 ou 4 pessoas.
Volume: 880 l.
Dimensões: 1930 x 1930 x 870 mm.
Acessórios:
- Apoio para cabeça
Painel de controlo:
- Teclado principal
Opcional:
- Escada (8S0003000).
Substituir (..) da referência do
produto pelo código de cor
escolhido: Branco 00, Serra
Granito SG, Azul Granito AG,
Verde
Esmeralda VE, Azul Oceano AO
ou Azul Safira AZ (ver página 95).
06/04/2009 18:57:08
18
Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado
Broadway Compact
75
185
430
605
695
750
1880
110
1110 1330
400
500
110
8S3070..0
Con paneles.
8S307S..0
Sin paneles.
Spa autoportante.
Capacidad: 2 ó 3 personas.
Volumen: 580 l.
Dimensiones: 1880 x 1330 x 750 mm.
Accesorios:
- Reposacabezas
Panel de control:
- Teclado principal
Opcional:
- Escalera (8S0003000).
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_02_Spas.indd 18
8S3070..0
With panels.
8S307S..0
Without panels.
Free-standing spa.
Capacity: 2 or 3 people.
Volume: 580 l.
Dimensions: 1880 x 1330 x 750 mm.
Accessories:
- Headrest
Control panel:
- Main keypad
Optional:
- Steps (8S0003000).
Sustituir (..) de la referencia de
producto por el código de color
elegido: Blanco 00, Sierra Granito
SG, Azul Granito AG, Verde
Esmeralda VE, Azul Océano AO
o Azul Zafiro AZ.
In the product number replace
(..) with the code for the chosen
colour: White 00, Granite Sierra
SG, Granite Blue AG, Emerald
Green VE, Ocean Blue AO or
Sapphire Blue AZ.
8S3070..0
Avec panneaux.
8S3070..0
Com painéis.
8S307S..0
Sans panneaux.
8S307S..0
Sem painéis.
Spa autoportant.
Capacité: 2 à 3 personnes.
Volume: 580 l.
Dimensions: 1880 x 1330 x 750 mm.
Accessoires:
- Appuie-têtes
Panneau de contrôle :
- Clavier principal
En option:
- Échelle (8S0003000).
Remplacer (..) de la référence
du produit par le code de la
couleur choisie: Blanc 00, Sierra
Granit SG,
Bleu Granit AG, Vert Émeraude
VE, Bleu Océan AO ou Bleu
Saphir AZ.
Spa auto-portante.
Capacidade: 2 ou 3 pessoas.
Volume: 580 l.
Dimensões: 1880 x 1330 x 750 mm.
Acessórios:
- Apoio para cabeça
Painel de controlo:
- Teclado principal
Opcional:
- Escada (8S0003000).
Substituir (..) da referência do
produto pelo código de cor
escolhido: Branco 00, Serra
Granito SG, Azul Granito AG,
Verde
Esmeralda VE, Azul Oceano AO
ou Azul Safira AZ.
06/04/2009 18:57:36
Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado
19
Broadway Round
әx
{äx
xÎä
Èxx
™ä
©£Èää ©£Çnä
{ä
Îxx
xxä
ÇÈx
£äää
8S3000..0
Con paneles.
8S3000..0
With panels.
8S3000..0
Avec panneaux.
8S3000..0
Com painéis.
8S300S..0
Sin paneles.
8S300S..0
Without panels.
8S300S..0
Sans panneaux.
8S300S..0
Sem painéis.
Spa autoportante.
Capacidad: 4 personas.
Volumen: 800 l.
Dimensiones: 1780 ø x 870 mm.
ccesorios:
- Reposacabezas
Panel de control:
- Teclado principal
Opcional:
- Escalera (8S0003000).
Pre_CN09_02_Spas.indd 19
Free-standing spa.
Spa autoportant.
Spa auto-portante.
Capacity: 4 people.
Water content: 800 l.
Dimensions: 1780 ø x 870 mm.
Accessories:
- Headrest
Control panel:
- Main keypad
Optional:
- Steps (8S0003000).
Capacité: 4 personnes.
Volume: 800 l.
Dimensions: 1780 ø x 870 mm.
Accessoires:
- Appuie-têtes
Panneau de contrôle :
- Clavier principal
En option:
- Échelle (8S0003000).
Capacidade: 4 pessoas.
Volume: 800 l.
Dimensões: 1780 ø x 870 mm.
Acessórios:
- Apoio para cabeça
Painel de controlo:
- Teclado principal
Opcional:
- Escada (8S0003000).
06/04/2009 18:57:46
20
Spas uso público
Estos spas se diferencian de los de
uso privado por requerir un espacio
habilitado específicamente para la
instalación de todos sus elementos.
Consultar Manuales de Instalación para
una correcta instalación del producto.
Spas for public use
Spas à usage public
These spas are differentiated from
private-use spas in requiring a space
specifically prepared for the installation
of all their elements. Consult the
Installation Manuals for correct fitting
of the product.
Contrairement aux spas à usage
privé, ce type d'installation requiert
un emplacement spécifique pouvant
accueillir tous les éléments. Consulter
le manuel pour garantir une installation
correcte du produit.
Spas uso público
Estes spas distinguem-se dos de uso
privado por requererem um
espaço especificamente adequado
à instalação de todos os seus
elementos. Consultar Manuais
de Instalação para uma correcta
instalação do produto.
Características técnicas / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dados Técnicos
Volumen de agua
hasta el rebosadero (l)
Water capacity
up to overflow (l)
Carga s/pav.
(kg/m2)
Número
de personas
Load on floor
(kg/m2)
Number
of people
Número
de Jets
Number
of Jets Luz subacuática
Rebosadero
Bath weight (kg) Charge s/carre
Underwater light
Nombre
Capacité jusqu’au
Nombre
Overflow
Voltaje (V)
(kg/m2)
de personnes Trop-plein
trop-plein (l)
Poids de
de Jets
Lumière
Voltage (V)
la
baignoire
(kg)
sous
l’eau
Avisador de Número
Carga s/pav.
Número
Volume da água até
Voltage (V)
nível
(kg/m2)
de pessoas
ao avisador (l)
Peso banheira (kg)
de Jets Luz subaquática Voltagem (V)
Peso bañera (kg)
Manhattan Club
Professional
2100
225
300
7
13
380
Manhattan Club
2100
225
300
7
13
380/230
Holiday Club
Professional
1600
195
300
7
8
380/230
Holiday Club
1600
195
406
7
Holiday
1100
130
278
3-4
Be Happy Club
Professional
1100
110
522
7
Be Happy Club
1100
110
522
7
Be Happy
800
100
360
3-4
–
–
8
380/230
8
380/230
8
380
8
380/230
4
380/230
Filtración
Filtering
Filtration
Filtragem
Arena / Sand / Sable / Areia
Cartucho / Cartridge / Cartouche / Cartucho
Equipamiento de serie / Standard equipment / Équipement de série / Equipamento de série
Jets
En los spas encontramos diferentes
tipologías de jets para permitir
diferentes masajes y efectos en el
cuerpo. El numero de jets, dependerá
del modelo de spa.
Jets
The spas include different types of
jets to permit different massages and
effects on the body. The number of jets
depends on the model of spa.
Jets
Les spas sont équipés de plusieurs
types de jets qui permettent d’effectuer
des massages différents et donc
d'obtenir des effets différents sur le
corps. Le nombre de jets dépendra du
modèle de spa.
Injectores
Nos spas encontramos diferentes
tipologias de injectores que permitem
diferentes massagens e efeitos
no corpo. O número de injectores
depende do modelo de spa.
Cubierta térmica (opcional)
Todos los modelos incluyen una
cubierta para reducir la evaporación
y evitar la pérdida de temperatura
del agua. Permite ahorrar agua
y productos de mantenimiento,
manteniendo limpia el agua por
más tiempo.
Thermal cover
All the models include a cover to
reduce evaporation and prevent loss of
temperature of the water, also saving
water and maintenance products,
keeping the water clean longer.
Couverture thermique
Tous les modèles comportent une
couverture pour réduire l’évaporation et
éviter la perte de température de l’eau.
Cette couverture permet d’économiser
eau et produits d’entretien, et maintient
l’eau propre plus longtemps.
Cobertura térmica
Todos os modelos incluem uma
cobertura para reduzir a evaporação
e evitar a descida de temperatura da
água. Permite economizar água e
produtos de manutenção, deixando a
água limpa durante mais tempo.
Resistencia calefactora
Heating resistance
Résistance chauffante
Resistência de aquecimento
Equipo de filtrado o rebosadero
A través del skimmer o rebosadero,
el agua entra en el sistema de
purificación que mediante un filtro con
cartuchos recargables, limpiará las
impurezas del agua.
El agua es filtrada de manera continua
y se conserva siempre limpia y a la
temperatura afdecuada.
Filter or overflow unit
Through the skimmer, the water enters
the purification system, which removes
impurities from the water by means of
a filter with rechargeable cartridges.
The water is filtered continuously
and kept always clean and at the
appropriate temperature.
Kit de filtrage ou trop-plein
L’eau passe à travers le skimmer et
pénètre dans le système de purification
qui, grâce à un filtre à cartouches
rechargeables, nettoiera les impuretés
de l’eau.
L’eau est filtrée en continu et reste
toujours propre et à la température qui
convient.
Equipamento de filtragem
ou escoadouro
Através do skimmer, a água entra no
sistema de purificação que, mediante
um filtro com cartuchos recarregáveis,
irá limpar as impurezas da água.
A água é filtrada continuamente
e mantém-se sempre limpa e à
temperatura adequada.
Rebosadero perimetral
Perimeter overflow
Trop-plein sur périmètre
Escoadouro perimetral
Iluminación subacuática
Underwater lighting
Éclairage sous l'eau
Iluminação subaquática
Jets para masaje de agua
Jets for water massage
Jets pour massage à l'eau
Injectores para massagem com água
Microorificios para masaje de aire
Micro-orifices for air massage
Micro-orifices pour massage à l'air
Micro-orifícios para massagem de ar
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_02_Spas.indd 20
06/04/2009 18:58:13
Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público
21
Manhattan Club / Manhattan Club Professional
8S4070000
Accommodates: 7 people.
Capacity: 2100 l.
Weight: 225 kg.
Standard equipment:
13 jets and 4 air controls.
Underwater light.
Telescopic legs.
Perimeter overflow and 1100 l water
buffer tank.
Water purification system through filter
with replaceable cartridge.
2 water pumps 1.5 kW, air blower
1.4 kW and electric water heater
element 6 kW.
Optional thermal cover
(Ref.8S0108000).
Slip-resistant base.
Capacité: 7 personnes.
Volume: 2100 l.
Poids: 225 kg.
Equipement standard:
13 jets et 4 régulateurs
d'entrée d'air.
Lumière subaquatique.
Pieds télescopiques.
Trop-plein perimetrique et réservoir
de compensation d'eau de 1100 l.
Système de purification de l’eau grâce
à un filtre à cartouches de rechange.
2 pompes à eau 1,5 kW, souffler d'air
de 1,4 kW et résistance électrique
pour chauffeur l'eau de 6 kW.
Couverture thermique optionnel
(Ref.8S0108000).
Surface antidérapante.
Capacidade: 7 pessoas.
Volume: 2100 l.
Peso: 225 kg.
Equipamento standard:
13 jets e 4 reguladores de entrada de ar.
Iluminação subaquática.
Pés telescópicos.
Escoadouro perimetral e tanque de
compensação de água de 1100 l.
Sistema de purificação de água através
de filtro com cartucho permutável.
2 bombas de água de 1,5 kW, sopro de
ar de 1,4 kW e resistência eléctrica para
aquecimento da água de 6 kW.
Capa térmica opcional
(Ref.8S0108000).
Superfície antiderrapante.
Présente les mêmes caractéristiques
que la minipiscine Manhattan Club, y
compris:
Filtre de sable spécial pour usage public,
deux pompes à eau, un souffleur d’air
industriel et une résistance électrique
pour chauffer l’eau.
Système automatique de contrôle
de pH et de Cl.
Apresenta as mesmas características da
mini-piscina Manhattan Club,
incluindo:
Filtro de areia especial para uso
público, 2 bombas de água, sopro de
ar industrial e resistência eléctrica para
aquecimento de água.
Sistema automático de controlo pH e Cl.
Manhattan Club Professional
Presenta las mismas características
que el spa Manhattan Club
incluyendo:
Filtro de arena especial para uso
público, 2 bombas de agua, soplador
de aire industrial y resistencia eléctrica
para calentamiento de agua.
Sistema automático de control pH y Cl.
Pre_CN09_02_Spas.indd 21
Manhattan Club
Capacidad: 7 personas.
Volumen: 2100 l.
Peso: 225 kg.
Equipo standard:
13 jets y 4 reguladores de entrada
de aire.
Iluminación subacuática.
Patas telescópicas.
Rebosadero perimetral y tanque
de compensación de agua de 1100 l.
Sistema de purificación de agua
mediante filtro con cartucho
recambiable.
2 bombas de agua de 1,5 kW,
soplador de aire de 1,4 kW
y resistencia eléctrica para
calentamiento del agua de 6 kW.
Cubierta térmica opcional
(Ref.8S0108000).
Superficie antideslizante.
8S4070001
Presents the same characteristics as
the Manhattan Club mini-pool,
including:
Special sand filter for public use,
2 water pumps, industrial air blower
and an electric water heater element.
Automatic pH and Cl control system.
06/04/2009 18:58:20
22
Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público
Holiday Club / Holiday Club Professional
1200
540
850
1070
2100 2300 2900
300
100
95
135
200
45
305
170
540
810
1110
8S2120000
Holiday Club
Capacidad: 7 personas.
Volumen: 1600 l.
Peso: 195 kg.
Equipamiento estandard:
8 jets y 4 reguladores de entrada de aire.
Iluminación halógena subacuática.
Patas telescópicas.
Sistema de purificación de agua
mediante filtro con cartucho
recambiable.
Rebosadero perimetral y tanque de
compensación de agua de 1100 l.
Bombas de agua y aire de 1,1 kW
y calefactor de agua de 6 kW.
Cubierta térmica opcional
(Ref. 8S0110000).
Superficie antideslizante.
8S2120001
Accommodates: 7 people.
Capacity: 1600 l.
Weight: 195 kg.
Standard equipment:
8 jets and 4 air controls.
Underwater light.
Telescopic legs.
Water purification system through filter
with replaceable cartridge.
Perimeter overflow and water
compensation tank of 1100 l capacity.
1.1 kW water and air pumps
and 6 kW water heater.
Optional thermal cover
(Ref. 8S0110000).
Slip-resistant base.
Capacité: 7 personnes.
Volume: 1600 l.
Poids: 195 kg.
Equipement standard:
8 jets et 4 régulateurs
d'entrée d'air.
Lumière subaquatique.
Pieds télescopiques.
Système de purification de l’eau grâce
à un filtre à cartouches de rechange.
Trop plein perimetrique et réservoir
de compensation d'eau de 1100 l.
Pompes à eau et air de 1,1 kW
et réchauffeur d'eau de 6 kW.
Couverture thermique optionnel
(Ref. 8S0110000).
Surface antidérapante.
Capacidade: 7 pessoas.
Volume: 1600 l.
Peso: 195 kg.
Equipamento standard:
8 jets e 4 reguladores de entrada de ar.
Iluminação halogénia subaquática.
Pés telescópicos.
Sistema de purificação de água através
de filtro com cartucho permutável.
Escoadouro perimetral e tanque de
compensação de água de 1100 l.
Bombas de água e ar de 1,1 kW
e aquecedor de água de 6 kW.
Capa térmica opcional
(Ref. 8S0110000).
Superfície antiderrapante.
Presents the same characteristics as
the Holiday Club mini-pool,
including:
Special sand filter for public use,
2 water pumps, industrial air blower
and an electric water heater element.
Automatic pH and Cl control system.
Présente les mêmes caractéristiques
que la minipiscine Holiday Club, y
compris:
Filtre de sable spécial pour usage
public, deux pompes à eau, un souffleur
d’air industriel et une résistance
électrique pour chauffer l’eau.
Système automatique de contrôle
de pH et de Cl.
Apresenta as mesmas características da
mini-piscina Holiday Club,
incluindo:
Filtro de areia especial para uso público,
2 bombas de água, sopro de ar
industrial e resistência eléctrica para
aquecimento de água.
Sistema automático de controlo pH e Cl.
Holiday Club Professional
Presenta las mismas características
que el spa Holiday Club
incluyendo:
Filtro de arena especial para uso
público, 2 bombas de agua, soplador
de aire industrial y resistencia eléctrica
para calentamiento de agua.
Sistema automático de control pH y Cl.
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_02_Spas.indd 22
06/04/2009 18:58:27
Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público
23
Holiday
950
540
850
1070
2100 2300
300
95
40
275
510
780
1110 +- 20
8S2020000
Capacidad: 3-4 personas
Volumen: 1100 l.
Peso: 130 kg.
Equipamiento estandard:
6 jets y 2 reguladores de entrada de aire.
Iluminación halógena subacuática.
Patas telescópicas.
Sistema de purificación de agua
mediante filtro con cartucho
recambiable.
Bombas de agua y aire de 1,1 kW
y calefactor de agua de 6 kW.
Cubierta térmica opcional
(Ref.8S0109000).
Superficie antideslizante.
Pre_CN09_02_Spas.indd 23
Accommodates: 3-4 people.
Capacity: 1100 l.
Weight: 130 kg.
Standard equipment:
6 jets and 2 air controls.
Underwater light.
Telescopic legs.
Water purification system through filter
with replaceable cartridge.
1.1 kW water and air pumps
and 6 kW water heater.
Optional thermal cover
(Ref.8S0109000).
Slip-resistant base.
Capacité: 3-4 personnes.
Volume: 1100 l.
Poids: 130 kg.
Equipement standard:
6 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air.
Lumière subaquatique.
Pieds télescopiques.
Système de purification de l’eau grâce
à un filtre à cartouches de rechange.
Pompes à eau et air de 1,1 kW
et réchauffeur d'eau de 6 kW.
Couverture thermique optionnel
(Ref.8S0109000).
Surface antidérapante.
Capacidade: 3-4 pessoas.
Volume: 1100 l.
Peso: 130 kg.
Equipamento standard:
6 jets e 2 reguladores de entrada de ar.
Iluminação halogénia subaquática.
Pés telescópicos.
Sistema de purificação de água através
de filtro com cartucho permutável.
Bombas de água e ar de 1,1 kW
e aquecedor de água de 6 kW.
Capa térmica opcional
(Ref.8S0109000).
Superfície antiderrapante.
06/04/2009 18:58:41
24
Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público
Be Happy Club / Be Happy Club Professional
295
530
1580 1790 2490
655
405
105
105
165
240
40
210
410
(1)
635
815
1020
8S1100000
Be Happy Club
Capacidad: 3 ó 4 personas.
Volumen: 1100 l.
Peso: 110 kg.
Equipamiento estandard:
8 jets y 4 reguladores de entrada de aire.
Iluminación halógena subacuática.
Patas telescópicas.
Sistema de purificación de agua
mediante filtro de arena.
Rebosadero perimetral y tanque de
compensación de agua de 1100 l.
Bombas de agua y aire de 1,1 kW
y calefactor de agua de 6 kW.
Cubierta térmica opcional
(Ref. 8S0107000).
Superficie antideslizante.
8S1100001
Accommodates: 3 or 4 people.
Capacity: 1100 l.
Weight: 110 kg.
Standard equipment:
8 jets and 2 air controls.
Underwater light.
Telescopic legs.
Water purification system through
filter with replaceable cartridge.
Perimeter overflow and water
compensation tank of 1100 l capacity.
1.1 kW water and air pumps
and 6 kW water heater.
Optional thermal cover
(Ref. 8S0107000).
Slip-resistant base.
Capacité: 3 ou 4 personnes.
Volume: 1100 l.
Poids: 110 kg.
Equipement standard:
8 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air.
Lumière subaquatique.
Pieds télescopiques.
Système de purification de l’eau grâce
à un filtre à cartouches de rechange.
Trop plein perimetrique et réservoir
de compensation d'eau de 1100 l.
Pompes à eau et air de 1,1 kW
et réchauffeur d'eau de 6 kW.
Couverture thermique optionnel
(Ref. 8S0107000).
Surface antidérapante.
Capacidade: 3 ou 4 pessoas.
Volume: 1100 l.
Peso: 110 kg.
Equipamento standard:
8 jets e 4 reguladores de entrada de ar.
Iluminação halogénia subaquática.
Pés telescópicos.
Sistema de purificação de água através
de filtro de areia.
Escoadouro perimetral e tanque de
compensação de água de 1100 l.
Bombas de água e ar de 1,1 kW
e aquecedor de água de 6 kW.
Capa térmica opcional
(Ref. 8S0107000).
Superfície antiderrapante.
Présente les mêmes caractéristiques
que la minipiscine Be Happy Club, y
compris:
Filtre de sable spécial pour usage
public, une pompe à eau, un souffleur
d’air industriel et une résistance
électrique pour chauffer l’eau.
Système automatique de contrôle
de pH et de Cl.
Apresenta as mesmas características da
mini-piscina Be Happy Club,
incluindo:
Filtro de areia especial para uso público,
1 bomba de água, sopro de ar industrial
e resistência eléctrica para aquecimento
de água.
Sistema automático de controlo pH e Cl.
Be Happy Club Professional
Presenta las mismas características
que el spa Be Happy Club
incluyendo:
Filtro de arena especial para uso
público, 1 bomba de agua, soplador
de aire industrial y resistencia eléctrica
para calentamiento de agua.
Sistema automático de control pH y Cl.
Presents the same characteristics as
the Be Happy Club mini-pool,
including:
Special sand filter for public use,
2 water pumps, industrial air blower
and an electric water heater element.
Automatic pH and Cl control system.
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_02_Spas.indd 24
06/04/2009 18:58:44
Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público
25
Be Happy
295
530
655
1600 1780
405
8S1000000
Capacidad: 3 ó 4 personas.
Volumen: 800 l.
Peso: 100 kg.
Equipamiento estandard:
4 jets y 2 reguladores de entrada de aire.
Iluminación halógena subacuática.
Patas telescópicas.
Sistema de purificación de agua
mediante filtro con cartucho
recambiable.
Bombas de agua y aire de 1,1 kW
y calefactor de agua de 6 kW.
Cubierta térmica opcional
(Ref. 8S0106000).
Superficie antideslizante.
Pre_CN09_02_Spas.indd 25
Accommodates: 3 or 4 people.
Capacity: 800 l.
Weight: 100 Kg.
Standard equipment:
4 jets and 2 air controls.
Underwater light.
Telescopic legs.
Water purification system through filter
with replaceable cartridge.
1.1 kW water and air pumps
and 6 kW water heater.
Optional thermal cover
(Ref. 8S0106000).
Slip-resistant base.
Capacité: 3 ou 4 personnes.
Volume: 800 l.
Poids: 100 Kg.
Equipement standard:
4 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air.
Lumière subaquatique.
Pieds télescopiques.
Système de purification de l’eau grâce
à un filtre à cartouches de rechange.
Pompes à eau et air de 1,1 kW
et réchauffeur d'eau de 6 kW.
Couverture thermique optionnel
(Ref. 8S0106000).
Surface antidérapante.
Capacidade: 3 ou 4 pessoas.
Volume: 800 l.
Peso: 100 kg.
Equipamento standard:
4 jets e 2 reguladores de entrada de ar.
Iluminação halogénia subaquática.
Pés telescópicos.
Sistema de purificação de água através
de filtro com cartucho permutável.
Bombas de água e ar de 1,1 kW
e aquecedor de água de 6 kW.
Capa térmica opcional
(Ref. 8S0106000).
Superfície antiderrapante.
06/04/2009 18:58:47
26
Bañeras
e Hidromasaje
Pre_CN09_Separatas_Bañeras.indd 26
08/04/2009 15:36:08
27
Baths
and Whirlpool
Baignoires
et Hydromassage
032
038
Sistemas de
Hidromasaje
Bañeras acrílicas Acrylic
baths
Baignoires
acryliques
057
058
Faldones
Acrylic skirts
acrílicos para
for acrylic
bañeras acrílicas baths
Tabliers acryliques Painéis acrílicos
pour baignoires
para banheiras
acryliques
acrílicas
Bañeras de
hierro fundido
Cast-iron
bath tubs
Baignoires
en fonte
065
Bañeras
de acero
Steel
bath-tubs
069
Faldones de
acero para
bañeras de hierro
fundido y acero
Steel panels
for cast-iron
and steel
bath tubs
Pre_CN09_Separatas_Bañeras.indd 27
Whirlpool
Systems
Systèmes
d’Hydromassage
Sistemas de
Hidromassagem
Banheiras
acrílicas
Banheiras
e Hidromassagem
038
040
041
042
043
044
044
045
045
046
Karmine
Happening
Aruba
Emotion
Athica
Frontalis
Element
Varadero
Waikiki
Veranda
046
047
047
048
048
049
049
050
Banheiras de
ferro fundido
058
061
061
062
Newcast
Akira
Ming
Haiti
063 Malibu
064 Continental
064 Bañaseo
Baignoires
en acier
Banheiras de
chapa de aço
065
065
066
067
Swing Plus
Body Plus
Swing
Princess
067 Contesa Plus
067 Contesa
068 Bañaseo
Contesa
Tabliers en
acier pour
baignoires en
fonte et en acier
Panéis de aço
para banheiras
de ferro fundido
e chapa de aço
Georgia
Novara
Bali-N
Jamaica
Waitara
Bora Bora
America
BeCool
Biplaza
050 BeCool
051
051
052
053
053
054
055
056
Thalassa
Vythos
Conjunto Duet
Duet
Dama Senso
Sureste-N
Genova
Genova
Angular
08/04/2009 15:36:39
28
Bañeras
Variedad en diseño y materiales. Fabricadas en
placa acrílica, hierro fundido o acero, Roca dispone de una extensa gama de bañeras elaboradas
con materiales adaptables, resistentes y de última generación.
Variety in design and materials. Made from acrylic
sheet, cast iron or steel, Roca has a wide selection of
baths made from adaptable, strong latest-generation
materials.
Variété de design et de matériel. Fabriquées en plaque
acrylique, en fonte ou en acier, Roca dispose d’un
large gamme de baignoires élaborées avec du matériel
adaptable et résistants de la dernière génération.
Variedade em design e materiais. Fabricadas em
placa acrílica, ferro fundido ou aço, a Roca dispõe
de uma vasta gama de banheiras elaboradas
com materiais adaptáveis, resistentes e de última
geração.
B ECOO L pág. 50.
Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 28
07/04/2009 18:12:45
29
Acrílico
Un material versátil que permite moldear y elaborar
multitud de formas y tamaños. Rectangulares, ovaladas, redondas, angulares... con sistema de hidromasaje opcional. Fabricadas en material insonorizado,
pueden incorporar apoyacabeza de poliuretano,
reposabrazos y asas en determinados modelos.
Acrylic
A versatile material that can be molded to form a
multitude of shapes and sizes. Rectangular, oval,
round, angular... with optional whirlpool system.
Made in soundproofed material, they can incorporate
a polyurethane headrest, armrests and handles in
certain models.
Acrylique
Un matériel versatile qui a permis de modeler
et d’élaborer une multiplicité de formes et de
grandeurs. Rectangulaires, ovales, rondes, d’angle...
avec, en option, un système d’hydromassage.
Fabriquées dans un matériau insonorisé, elles peuvent
être équipées d’un appuie-tête en polyuréthane,
d’accoudoirs et de poignées, disponibles dans
certains modèles.
Acrílico
Um material versátil que permite modelar e elaborar muitas formas e tamanhos. Rectangulares,
ovais, redondas, angulares... com sistema de
hidromassagem opcional. Fabricadas em material
insonorizado, podem incluir apoio de cabeça
em poliuretano, apoio de braços e pegas, em
determinados modelos.
V YTHOS pág. 51.
EMO TIO N pág. 42.
Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 29
07/04/2009 18:13:13
30
Hierro Fundido
De aire más clásico, las bañeras de hierro fundido
esmaltado son la mejor opción para los que buscan
un modelo elegante, resistente y duradero. Sistema
de hidromasaje opcional.
Cast Iron
Of more classic appearance, enameled cast iron baths
are the best option for those who want an elegant,
strong and long lasting model. Optional whirlpool
system.
Fonte
D’un air un peu plus classique, les baignoires en
fonte émaillée sont la meilleure option pour ceux qui
cherchent un modèle élégant, résistant et durable.
Système d’hydromassage en option.
Ferro Fundido
Com um ar mais clássico, as banheiras de ferro
fundido esmaltado são a melhor opção para
quem procura um modelo elegante, resistente e
duradouro. Sistema de hidromassagem opcional.
MALIBU pág. 63.
NEW CAST CO N P LATAFO R MA W O O DLINE pág. 60.
Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 30
07/04/2009 18:13:43
31
Acero
Económicas, resistentes y de líneas actuales. Las
bañeras de acero esmaltadas al igual que el resto de
bañeras Roca, pueden incorporar faldones de acero
que vestirán el conjunto, ideales para semiempotrar o
instalar en rinconera. Además, todos los modelos se
instalan y asientan con solidez mediante un sistema
de pies regulables. Sistema de hidromasaje
opcional.
Steel
Economic, hard-wearing and with modern lines.
Roca’s enameled steel baths, like the rest of its
baths, can incorporate decorative steel skirts, ideal
for semi-built-in or corner installation. In addition, all
the models have adjustable feet for solid installation.
Hydromassage system optional.
Acier
Économiques, résistantes et aux lignes actuelles.
Les baignoires en acier émaillé, au même titre que
les autres baignoires Roca, peuvent être équipées
de tabliers en acier pour habiller l’ensemble. Parfaits
pour installation semi-encastrable ou en angle. Par
ailleurs, tous les modèles sont posés et fermement
assis grâce à un système de pieds réglables. Système
d’hydromassage en option.
Aço
Económicas, resistentes e de linhas actuais. As
banheiras em aço esmaltadas, tal como as restantes
banheiras Roca, podem incluir painéis em aço que
revestem o conjunto, ideais para semi-encastrar
ou instalar em cantoneira. Além disso, todos os
modelos são solidamente instalados e assentes,
através de um sistema de pés reguláveis. Sistema
de hidromassagem opcional.
SWING pág. 66.
Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 31
07/04/2009 18:13:57
32
Sistemas de
Hidromasaje
Whirlpool
Systems
Systèmes
d’Hydromassage
El masaje ROCA
Las bañeras ROCA disponen de
masajes de agua o de aire-agua, con
3 sistemas de hidromasaje distintos.
Roca massage
ROCA’s baths have water or airwater massages, with three different
hydromassage systems.
El masaje de agua se basa en la
inyección de agua a través de jets
orientables. Agua y aire llegan por
separado a los jets y mediante la
succión del aire por “efecto Venturi”
se produce la mezcla obteniendo
un chorro de agua burbujeante que
ejerce un masaje intenso y estimulante
sobre la piel.
El masaje de aire-agua consiste en la
inyección de aire a través de las múltiples
salidas que existen en el fondo de la
bañera. El aire se toma de la atmósfera
y se impulsa a través de los orificios
situados en el fondo de la bañera.
Water massage is based on the
injection of water through orientable
jets. Water and air reach the jets
separately and are mixed by means
of air suction by the Venturi effect,
producing a bubbling jet of water that
exerts an intense, stimulating massage
on the skin.
Air-water massage consists of the
injection of air from the atmosphere
through the multiple outlets located in
the bottom of the bath.
Los 3 sistemas de
hidromasaje ROCA:
TONIC
The Tonic system offers water
hydromassage regulated by means of
a press-button and the manual Venturi
valve coupled to it. This system uses
adjustable and orientable side jets to
offer continuous water massage.
TONIC
El sistema Tonic ofrece un
hidromasaje de agua regulado
mediante un pulsador y el venturi
manual que genera el mismo pulsador.
Este sistema se compone de jets
laterales regulables y orientables para
ofrecer un masaje de agua continuo.
TONIC PREMIUM
El sistema Tonic Premium ofrece un
hidromasaje de agua controlado por
un panel LCD digital, con distintos
programas de masaje: continuo,
pulsante y un venturi electrónico.
Este sistema utiliza jets laterales,
dorsales y plantares regulables con el
panel digital. Dispone de sensores de
temperatura y nivel.
TOTAL
El sistema Total ofrece un hidromasaje
de aire y agua mediante un panel LCD
digital con distintos programas de
masajes: continuo, pulsante y un venturi
electrónico. Los jets son laterales,
dorsales y plantares además de los jets
de aire en el fondo de la bañera. Todos
ellos son regulables por el panel digital.
Dispone también de distintos sensores
de temperatura y de nivel para un mejor
rendimiento de la bañera.
Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 32
ROCA’s three
hydromassage systems:
TONIC PREMIUM
The Tonic Premium system offers water
hydromassage controlled by a digital
LCD panel, with different massage
programs such as continuous or pulse
massage, and by an electronic Venturi
valve. The system uses side, back and
foot jets that can be controlled with the
digital panel. It has temperature and level
sensors.
TOTAL
The Total system offers air and water
hydromassage controlled by a digital
LCD panel, with different massage
programs such as continuous or
pulse massage, and by an electronic
Venturi valve. The system has side,
back and foot jets and air jets in the
bottom of the bath, all adjustable by
means of the digital panel. It also has
various temperature and level sensors
to ensure the best performance of
the bath.
Sistemas de
Hidromassagem
Le massage Roca
Les baignoires ROCA sont équipées
de deux types de massages : massage
eau ou massage air-eau, avec trois
systèmes d’hydromassage distincts.
Le massage eau consiste en l’injection
d’eau à travers des buses orientables.
L’eau et l’air arrivent séparément dans
les buses et le mélange s’effectue grâce
à la succion de l’air par « effet Venturi ».
Le jet d’eau bouillonnante ainsi obtenu
exerce un massage intense et stimulant
sur la peau.
Le massage air-eau consiste en la
propulsion d’air à travers de multiples
injecteurs se trouvant dans le fond de la
baignoire. L’air est pris de l’atmosphère
et propulsé à travers les orifices situés
dans le fond de la baignoire.
Les trois systèmes
d’hydromassage ROCA :
A massagem Roca
As banheiras ROCA dispõem de
massagem de água ou ar-água, com 3
sistemas de hidromassagem distintos.
A massagem de água consiste na
injecção de água através de injectores
orientáveis. Água e ar chegam separados
aos injectores e, mediante a sucção
do ar pelo “efeito Venturi”, produz-se
a mistura, obtendo um jacto de água
borbulhante que exerce uma massagem
intensa e estimulante sobre a pele.
A massagem de ar-água consiste na
injecção de ar através das múltiplas
saídas existentes no fundo da banheira.
O ar é captado da atmosfera e impelido
através dos orifícios situados no fundo
da banheira.
Os 3 sistemas de
hidromassagem ROCA:
TONIC
Le système Tonic offre un hydromassage
eau régulé par un bouton-poussoir et
l’effet Venturi manuel généré par ce même
bouton-poussoir.
Ce système se compose de buses
latérales réglables et orientables destinées
à offrir un massage d’eau continu.
TONIC
O sistema Tonic permite uma
hidromassagem de água regulada
através de um interruptor e do efeito
venturi manual por ele gerado.
Este sistema é composto por
injectores laterais reguláveis e
orientáveis, que permitem uma
massagem de água contínua.
TONIC PREMIUM
Le système Tonic Premium offre un
hydromassage eau commandé par un
panneau LCD numérique, avec différents
programmes de massage : continu,
pulsant et un Venturi électronique.
Ce système utilise des buses latérales,
dorsales et plantaires réglables avec
le panneau numérique. Dispose de
détecteurs de température et de niveau.
TONIC PREMIUM
O sistema Tonic Premium permite uma
hidromassagem de água controlada
por um painel LCD digital, com vários
programas de massagem: contínua,
pulsante e com venturi electrónico.
Este sistema utiliza injectores laterais,
dorsais e plantares, reguláveis com
painel digital. Dispõe de sensores de
temperatura e nível.
TOTAL
Le système Total offre un hydromassage
air et eau commandé par un panneau
LCD numérique, avec différents
programmes de massage : continu,
pulsant et un Venturi électronique.
Les buses sont latérales, dorsales et
plantaires et les injecteurs d’air sont situés
dans le fond de la baignoire. Ils sont tous
réglables par clavier numérique. Dispose
aussi de divers détecteurs de température
et de niveau assurant un meilleur
rendement de la baignoire.
TOTAL
O sistema Total permite uma
hidromassagem de ar e água mediante
um painel LCD digital, com vários
programas de massagem: contínua,
pulsante e com venturi electrónico.
Os injectores são laterais, dorsais e
plantares, acrescidos de injectores
de ar no fundo da banheira. Todos
eles são reguláveis com o painel
digital. Dispõe ainda de sensores de
temperatura e de nível para um melhor
rendimento da banheira.
07/04/2009 18:14:07
Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem
HAPPENING
TOTAL
Mando fijo.
Vapor frío/aromaterapia,
aire y cromoterapia.
Air-Water.
Cold steam/aromatherapy,
air and chromotherapy.
Télécommande fixe.
Vapeur froide/aromathérapie,
air et chromothérapie
TONIC PREMIUM
TONIC
33
GENOVA
Mando fijo.
Agua-Aire.
Mando fijo.
Agua.
Pulsador.
Agua.
Pulsador.
Agua.
Water-Air.
Fixed control.
Water.
Fixed control.
Press button.
Water.
Press button.
Water.
Télécommande fixe.
Eau-Air.
Télécommande fixe.
Eau.
Bouton-poussoir.
Eau.
Bouton-poussoir.
Eau.
Comando fixo.
Agua-Ar.
Comando fixo.
Água.
Interruptor.
Água.
Interruptor.
Água.
Comando fixo.
Vapor frio/aromaterapia,
ar e cromoterapia.
HAPPENING TOTAL
TONIC
PREMIUM
TONIC
Y PULSADOR
GENOVA
Masaje Agua
Continuo.
Continuous Water
Massage.
Massage Eau
Continu.
Massagem Água
Contínua.
–
Masaje Agua
Pulsante.
Pulsating Water
Massage.
Massage Eau
Pulsant.
Massagem Água
Pulsante.
–
Masaje Aire Continuo.
Continuous Air
Massage.
Massage Air Continu.
Massagem Ar Continua.
Masaje Aire Pulsante.
Pulsating Air
Massage.
Massage Air Pulsant.
Massagem Ar Pulsante.
Intensidad del agua
masaje regulable.
Adjustable water
intensity.
Intensité de l’eau
réglable.
Intensidade regulável da
água.
Frecuencia del masaje
pulsante regulable.
Adjustable massage
frequency.
Fréquence du
massage réglable.
Frequência regulável de
massagem.
Autoverificación inicial
automática.
Automatic initial
self-check.
Pré-vérification
automatique.
Auto-verificação inicial
automática.
Testigo de control de la
temperatura del agua.
Water temperature
indicator lamp.
Témoin de contrôle de la
température d’eau.
Luz de controlo da
temperatura da água.
–
–
Alarma acústica y
paro automático si la
temperatura del agua
excede los 50 oC.
Acoustic alarm and
automatic stop if the
water temperature
exceeds 50 oC.
Alarme sonore et
arrêt automatique
si la température de
l’eau excède 50 oC.
Alarme acústico e
paragem automática se
a temperatura da água
excede os 50º C.
–
–
Tiempo máximo de
funcionamiento del
masaje.
Maximum massage
time.
Temps maximal de
fonctionnement du
massage.
Tempo máximo de
funcionamento da
massagem.
Tiempo ajustable
de las funciones de
hidromasaje.
Adjustable
hydromassage
function times.
Temps ajustable
des fonctions de
l’hydromassage.
Tempo ajustável
das funções de
hidromassagem.
–
–
Reloj horario
en tiempo real.
Real-time clock.
Horloge.
Relógio horário
em tempo real.
Cromoterapia.
Chromotherapy.
Chromothérapie.
Cromoterapia.
Potencia de absorción
nominal (W)*
Rated power input
(W)*
Puissance absorbée
nominale (W)*
Potência absorv. nominal
(W)*
Intensidad aborbs.
Nominal (A)*
Rated power input
(A)*
Intensité absorbée
nominale (A)*
Intensidade absorv.
nominal (A)*
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
550
1180
680
680
2,5
5,1
3
3
* Las bañeras BeCool biplaza, Thalassa, Bora
* The BeCool two-person, Thalassa, Bora Bora,
* Les baignoires BeCool biplaces, Thalassa, Bora
* As banheiras BeCool biplaza, Thalassa, Bora Bora,
** Para información de las bañeras Karmine
** For information on the Karmine and Aruba baths,
** Pour obtenir des renseignements sur les baignoires
** Para mais informações sobre as banheiras Karmine
Bora, Novara, Waikiki, Varadero y America tienen
una intensidad de absorción de 8,7 A y una
potencia de 2000 W, las TOTAL, y 1500 W las
TOTAL PREMIUM.
y Aruba ver ficha de producto.
Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 33
Novara, Waikiki, Varadero and America baths have
an absorption intensity of 8.7 A and power ratings of
2000 W (TOTAL) and 1500 W (TOTAL PREMIUM).
see the product sheet.
Bora, Novara, Waikiki, Varadero et America ont une
intensité d’absorption de 8,7 A et une puissance de
2 000 W, pour les TOTAL, et de 1 500 W, pour les
TOTAL PREMIUM.
Karmine et Aruba, voir la fiche de produit.
Novara, Waikiki, Varadero e America têm uma
intensidade de absorção de 8,7 A e uma potência
de 2000 W, as TOTAL, e 1500 W as TOTAL
PREMIUM.
e Aruba, consulte as respectivas fichas de produto.
07/04/2009 18:14:15
34
Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem
Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos
Tipos de Hidromasaje
No de inyectores
No salidas de aire
Volumen de agua hasta el rebosadero
Basic dimensions
Types of hydromassage
Num. of jets
Num. of air nozzles
Volume of water up to overflow
Dimensions de base
Types d’hydromassage
Nbre. de jets
Nbre. de sorties d’air
Capacité jusqu’au trop–plein
Dimensões básicas
Tipos de Hidromassagem
No de injectores
No saída de ar
Volume de água até ao avisador
Dimensiones básicas
(l)
TOTAL
TONIC
PREMIUM
TONIC
Bañeras acrílicas / Acrylic baths / Baignoires acryliques / Banheiras acrílicas
Varadero
1600 ø
Waikiki
1600
Veranda
1900
Georgia
1850 x 1000
Novara
1500
Bali-N
1450 x 1450
1300 x 1300
Jamaica
1400 x 1400
Waitara
1500 x 1000
Bora Bora
1900 x 1200
America
1800 x 1000
BeCool Biplaza
1900 x 1100
1800 x 900
BeCool
1900 x 900
1800 x 800
1700 x 800
Thalassa
1850 x 1100
1800 x 1000
Vythos
1800 x 900
1700 x 800
1700 x 700
1600 x 700
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(*) Pulsador
(*) Pulsador
(*) Pulsador
(*) Pulsador
(*) Pulsador
(*) Pulsador
(*) Pulsador
15
15
14
14
14
14
14
14
10
10
10
6
10
6
11
7
10
6
14
14
14
14
14
14
14
14
10
10
10
10
10
10
14
14
14
14
14
14
10
10
10
6
10
6
6
6
6
6
10
6
10
6
10
6
10
6
4
4
5
5
5
5
5
5
6
–
–
(*) Pulsador
6
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Qualia
–
Dama Senso
1700 x 800
Sureste-N
1700 x 750
1600 x 750
1700 x 700
1600 x 700
1500 x 700
1400 x 700
1700
x 750
Genova
1600 x 750
1700 x 700
1600 x 700
1500 x 700
1400 x 700
Genova Angular 1350
1200
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Bañeras de acero / Steel bath-tubs / Baignoires en acier / Banheiras de chapa de aço
–
–
6
1800 x 800
–
–
6
–
–
6
1700 x 750
Swing
–
–
6
–
–
6
1700 x 750
Princess
–
–
6
–
–
6
1600 x 750
Princess
–
–
6
1500 x 750
–
–
6
Princess
–
–
6
1700 x 700
Princess
–
–
6
Swing
Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 34
18
–
18
–
18
–
12
–
10
–
10
–
10
–
10
–
10
–
18
–
18
–
20
–
16
–
12
–
12
–
12
–
18
–
18
–
12
–
12
–
10
–
10
–
8
–
10
–
10
–
10
–
10
–
10
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
215
215
196
196
345
345
250
250
335
335
255
255
300
300
240
240
225
225
310
310
295
295
250
250
216
216
185
185
170
170
180
180
210
210
218
218
202
202
198
198
183
183
159
145
200
190
175
163
153
143
300
–
210
8
240
240
215
215
220
220
205
205
185
191
191
–
8
–
8
–
8
–
8
8
–
350
350
325
325
340
340
210
210
332
332
255
177
255
07/04/2009 18:14:26
Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem
Peso bañera
Carga s/pav.
Bath weight
Lead on floor
Poids de la baignoire
Charge s/carre.
Peso banheira
Carga s/pavimento
(kg)
(kg/m2)
97
90
80
80
54
52
55
51
59
55
35
30
35
235
232
239
239
224
223
184
182
264
261
273
271
273
35
35
23
23
52
48
63
59
35
35
29
29
31
31
28
28
27
27
69
65
47
43
52
48
45
41
34
28
32
26
46
40
45
41
25
25
24
24
22
22
21
21
20
19,5
40
39
39
38
37
36
49
227
225
222
218
204
200
216
213
44
270
56
52
52
48
54
50
53
49
47
54
50
Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 35
35
218
216
232
229
233
230
247
244
247
242
247
242
266
260
259
256
247
253
243
246
252
259
248
258
255
268
265
274
271
278
274
273
269
266
Tensión alimentación: 230 V.
Presión del agua de masaje: 1 bar.
Caudal de agua por inyector: 23 l/min.
No entradas de aire: 1.
No tomas de agua: 1.
*
Solo pulsador Genova
Genova press-button only
Bouton-poussoir Genova uniquement
Apenas interruptor Genova
Power supply: 230 V.
Massage water pressure: 1 bar.
Flow rate per nozzle: 23 l/min.
Number of air intakes: 1.
Number of water intakes: 1.
Tension d’alimentation: 230 V.
Pression de l’eau de massage: 1 bar.
Débit de l’eau par jet: 23 l/min.
Nbre. d’entrées d’air: 1.
Nbre. prises d’eau: 1.
Tensão de alimentação: 230 V.
Pressão de água de massagem: 1 bar.
Caudal de água por injector: 23 l/min.
Número entradas de ar: 1.
Número tomadas de água: 1.
07/04/2009 18:14:26
36
Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem
Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos
Masaje especial
Panel de control
Potencia absorb. nominal
Intensidad absorb. nominal
No de inyectores
No salidas de aire
Masaje especial
Control panel
Rated power input
Rated power input
Num. of jets
Num. of air nozzles
Massage especial
Panneau
de commande
Puissance absorbée nominale
Intensité absorbée nominale
Nbre. de jets
Nbre. de sorties d’air
Masaje especial
Painel de controlo
Potência absorv. nominal
(W)
Intensidade absorv. nominal
(A)
No de injectores
No saída de ar
Bañeras especiales / Bañeras especiales / Bañeras especiales/ Bañeras especiales
Happening
–
550
2,5
–
39
Microrificios
Microholes
Micro-orifices
Micro-orifícios
Karmine
–
3400
16
22
6
Aruba
–
5300
24
12
10
Duet
–
–
1420
720
6,5
3,3
6
6
8
–
Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos
No salidas
de aire
Masaje
Agua
Volumen de
agua hasta el
rebosadero
Mando fijo
Digital
Pulsador
Peso
bañera
Carga
s/pav.
Potencia
absorb.
nominal
Air-Water
Massage
Water
Massage
Volume of
water up
to overflow
Digital fixed
control
Pulsator
Bath
weight
Lead
on floor
Rated
power
input
Rated
power
input
Num.
of jets
Num. of air
nozzles
Massage
Air-Eau
Massage
Eau
Capacité
jusqu’au
trop-plein
Charge
s/carre.
Puissance
absorbée
nominale
Intensité
absorbée
nominale
Nbre.
de jets
Nbre. de
sorties d’air
Massagem
Ar–Água
Massagem
Água
Volume de
água até ao
avisador
(l)
Carga
s/pavimento
(kg/m2)
Potência
absorv.
nominal
(W)
Télécommande Pulsateur Poids de
fixe Digital
la baignoire
Comando fixo Interruptor
Digital
Peso
banheira
(kg)
Bañeras de hierro fundido / Cast-iron baths / Baignoires en fonte / Banheiras de ferro fundido
225
–
134
300
*
225
–
130
298
*
210
–
138
293
*
Ming
210
–
134
290
*
190
–
129
282
*
Haiti 1700
190
–
125
279
*
180
–
123
288
*
Haiti 1600
180
–
119
284
*
–
168
118
298
Haiti 1500
*
Akira
Malibu 1700 x 750
Malibu 1600 x 750
Malibu 1500 x 750
Malibu 1700 x 700
Malibu 1600 x 700
Equipamiento de serie.
–
145
185
185
171
171
165
176
176
162
162
Haiti 1400
*
Intensidad
No de
absorb. inyectores
nominal
Masaje
Aire-Agua
*
Supplied as standard.
Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 36
*
–
*
–
–
*
–
*
–
*
Equipement de série.
*
–
*
–
*
*
–
*
–
*
112
119
115
118
114
107
115
111
111
107
307
297
294
303
300
308
308
304
311
307
Intensidade No de
injectores
absorv.
nominal
(A)
No saída
de ar
1420
720
1420
720
1420
720
1420
720
6,5
3,3
6,5
3,3
6,5
3,3
6,5
3,3
6
6
6
6
6
6
6
6
8
–
8
–
8
–
8
–
720
3,3
6
–
720
1420
720
1420
720
720
1420
720
1420
720
3,3
6,5
3,3
6,5
3,3
3,3
6,5
3,3
6,5
3,3
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
–
8
–
8
–
–
8
–
8
–
* Equipamento de série.
14/04/2009 11:29:29
Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem
Dimensiones básicas
Volumen de agua hasta el rebosadero
Basic dimensions
Peso bañera
Carga s/pav.
Faldón frontal
Faldón lateral
Volume of water up to overflow
Bath weight
Lead on floor
Front panel
Side panel
Dimensions de base
Capacité jusqu’au trop–plein
Poids de la baignoire
Charge s/carre.
Tablier frontal
Tablier latéral
Dimensões básicas
Volume de água até ao avisador
(l)
Peso banheira
Carga s/pavimento
Painel frontal
Painel lateral
1900 x 850
260
150
–
1800 x 1000
240
90
225
1700 x 1700
420
118
238
1700 x 900
1700 x 900
220
220
52
48
257
254
Bañera con masaje agua.
Baths with water massage.
Baignoires avec massage eau.
Banheira com massagem água.
37
–
opcional / as option
en option / opcional
opcional / as option
en option / opcional
opcional / as option
en option / opcional
opcional / as option
en option / opcional
opcional / as option
en option / opcional
Bañera con masaje aire-agua.
Baths with air-water massage.
Baignoires avec massage air-eau.
Banheira com massagem ar-água.
Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 37
14/04/2009 11:29:41
38
Bañeras acrílicas
Acrylic baths
Baignoires acryliques
Banheiras acrílicas
Karmine
Musicoterapia
Musicotherapy
Musicothérapie
Musicoterapia
Apoyacabezas y jets orientables
electrónicamente.
Headrest and electronically
adjustable jets.
Appuie-tête et jets orientables
électroniquement.
Apoio de cabeça e injectores
orientáveis electronicamente.
Pantalla táctil retroiluminada / Backlit touch control screen / Écran lumineux tactile / Visor táctil retro-iluminado.
Pantalla de menú principal.
Main menu screen.
Écran du menu principal.
Visor de ementa principal.
Pantalla de control masaje aire.
Air massage control panel.
Écran à commande massage air.
Visor de controlo massagem ar.
Pantalla de control linfomasaje.
Alternating massage control panel.
Écran à commande lymphomassage.
Visor de controlo massagem linfática.
Pantalla de personalización
y programas de masaje.
Customized screen and
massage programmes.
Écran à personnalisation
et programmes du massage.
Visor de personalização
e programas de massagem.
247422..1
Bañera acrílica con
apoyacabezas de poliuretano y
reposabrazos integral. Incorpora
de serie: masaje aire, agua y
linfático, programa de masaje,
musicoterapia, radio, sistema
autolimpiante y faldón frontal.
El control de funciones se
realiza mediante una pantalla
de control táctil.
Capacidad: 240 litros.
259774..0
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Acrylic bath with polyurethane
headrest and integral armrests.
It features as standard:
air, water and alternating
whirlpool, massage program,
musicotherapy, radio, selfcleaning system, and front
panel. Functions are controlled
by means of a touch-sensitive
control screen.
Capacity: 240 litres.
Baignoire acrylique avec
appuie-tête en polyuréthane
et accoudoirs incorporés.
Inclue de série: massage air,
eau et massage lymphatique,
programmes de massage,
musicothérapie, radio, système
autonettoyant et tablier frontal. Le
contrôle des fonctions est réalisé
au moyen d’un écran tactile.
Capacité: 240 litres.
Banheira acrílica com apoio
de cabeça em poliuretano e
apoio de braços integral. Inclui
de série: massagem ar, água e
linfático, programa de
massagem, musicoterapia, rádio,
sistema de auto-limpeza e painel
frontal. O controlo de funções
é feito através de um visor
digital táctil.
Capacidade: 240 litros.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Faldón lateral.
Side panel.
Tablier latéral.
Painel lateral.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 38
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
08/04/2009 17:05:04
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
Prestaciones
- Autoverificación inicial automática.
- Reloj horario en tiempo real.
- Sensor de temperatura del agua.
- Alarma acústica y paro automático
si la temperatura excede de los 50 °C.
- Función pausa.
Main menu screen
- Automatic initial self-check.
- Real time clock.
- Water temperature sensor.
- Acoustic alarm and auto-stop
if temperature exceeds 50 °C.
- Pause control.
Écran de menu principal
- Autovérification initiale automatique.
- Horloge à temps réel.
- Capteur de température de l’eau.
- Alarme acoustique et arrêt
automatique si la température
dépasse 50 °C.
- Fonction pause.
Prestações
- Auto-verificação inicial automática.
- Relógio horário em tempo real.
- Sensor de temperatura da água.
- Alarme acústico e paragem
automática se a temperatura excede
os 50 °C.
- Função pausa.
Masaje aire
- Selección de la duración del masaje:
Máx. 20 minutos.
Air massage
- Select massage time:
Max. 20 minutes.
Massage d’air
- Sélection de la durée du massage:
Max. 20 minutes.
Massagem ar
- Selecção da duração da massagem:
máx. 20 minutos.
Masaje agua (Lumbar-Cervical)
- Jets orientables electrónicamente: 2
- Selección de la duración del masaje:
Máx. 20 minutos.
- Selección de la intensidad del masaje:
En incrementos del 10%.
- Selección del barrido automático
de los jets: Sentidos horizontal
y vertical.
Water massage (Lumbar-Neck)
- Electronically adjustable jets: 2
- Select massage time:
Max. 20 minutes.
- Select massage intensity:
In 10% increments.
- Select automatic jet purge:
Horizontally and vertically.
Massage d’eau (Lombaire-Cervical)
- Jets orientables électroniquement: 2
- Sélection de la durée du massage:
Max. 20 minutes.
- Sélection de l’intensité du massage:
Par accroissement de 10%.
- Sélection du balayage automatique
des jets: Sens horizontal et vertical.
Massagem água (lombar-cervical)
- Injectores orientáveis
electronicamente: 2
- Selecção da duração da massagem:
máx. 20 minutos.
- Selecção da intensidade da
massagem: em acréscimos de 10%.
- Selecção da limpeza automática dos
injectores: sentido horizontal
e vertical.
Linfomasaje
- Sectorización de jets de agua:
· Pies: 4 jets.
· Gemelos: 4 jets.
· Zona baja muslos: 4 jets.
· Zona alta muslos: 4 jets.
· Caderas: 4 jets.
· Lumbar: 1 jet.
· Cervical: 1 jet.
- Selección del tiempo del ciclo:
10-120 seg. por sector de jets.
- Selección de la duración del masaje:
Máx. 20 minutos.
- Selección de la intensidad
del masaje:
En incrementos del 10%.
Alternating massage
- Water jet zoning:
· Feet: 4 jets.
· Calf muscles: 4 jets.
· Lower thigh region: 4 jets.
· Upper thigh region: 4 jets.
· Hips: 4 jets.
· Lumbar: 1 jet.
· Neck: 1 jet.
- Select cycle time:
10-120 secs. per group of jets.
- Select massage time:
Max. 20 minutes.
- Select massage intensity:
In 10% increments.
Limphomassage
- Sectorisation des jets d’eau:
· Pieds: 4 jets.
· Jumeaux: 4 jets.
· Zone basse des fesses: 4 jets.
· Zone haute des fesses: 4 jets.
· Hanches: 4 jets.
· Lombaire: 1 jet.
· Cervical: 1 jet.
- Sélection de la durée du cycle:
10-120 sec. par secteur de jets.
- Sélection de la durée du massage:
Max. 20 minutes.
- Sélection de la intensité du massage:
Par accroissement de 10%.
Massagem linfática
- Sectorização de injectores de água:
· Pés: 4 injectores.
· Gêmeos: 4 injectores.
· Zona baixa coxas: 4 injectores.
· Zona alta coxas: 4 injectores.
· Ancas: 4 injectores.
· Lombar: 1 injector.
· Cervical: 1 injector.
- Selecção do tempo do ciclo:
10-120 seg. por sector de injectores.
- Selecção da duração da massagem:
máx. 20 minutos.
- Selecção da intensidade da
massagem: em acréscimos de 10%.
Programas
- Programas de hidromasaje de serie:
· Antiestress.
· Tonificante.
· Cosmético.
· Mejora del sueño.
· Cervicales y espalda.
- Identificación de 4 usuarios.
- Programación personalizable
de masajes:
2 por usuario.
- Secuencia programable:
Aire-linfo-agua-aire.
Programmes
- Standard massage programmes:
· Anti-stress.
· Invigorating.
· Cosmetic.
· It improves sleep.
· Neck and back.
- Identification for 4 users.
- Customized massage programming:
2 per user.
- Programmable sequence:
Air-alternating-water-air.
Programmes
- Programmes d’hydromassages
en série:
· Antistress.
· Tonifiant.
· Cosmétique.
· Amélioration de sommeil.
· Cervicales et dos.
- Identification de 4 utilisateurs.
- Programmation de personnalisation
de massages:
2 par utilisateur.
- Séquence programmable:
Air-limpho-eau-air.
Programas
- Programas de hidromassagem
de série:
· Anti-stress.
· Tonificante.
· Cosmética.
· Melhoria do sono.
· Cervicais e costas.
- Identificação de 4 utilizadores.
- Programação personalizada
de massagens: 2 por utilizador.
- Sequência programável:
ar-linfática-água-ar.
Musicoterapia
- CD de serie Karmine con efectos
sonoros.
- Controles HI-FI: Volumen, avanceretroceso rápido, lectura (play),
pausa, selección pista, eject.
- Radio FM con 5 presintonías.
- Función Scan.
Musicotherapy
- Karmine range CD with sound
effects.
- HI-FI controls: Volume, fast forward/
rewind, play, pause, track search,
eject.
- 5-preset station FM radio.
- Scan function.
Musicothérapie
- CD de série Karmine avec des effets
sonores.
- Commandes HI-FI: Volume, avance/
rebobinage rapide, lecture (play),
pause sélection piste, éjecte.
- Radio FM avec 5 présélections.
- Fonction Scan.
Musicoterapia
- CD de série Karmine com efeitos
sonoros.
- Controlos HI-FI: volume, avanço
e retrocesso rápido, leitura (play),
pausa, selecção faixa, eject.
- Rádio FM com 5 sintonias prévias.
- Função Scan.
Especial
- Modificación del reloj.
- Sonoridad de la pantalla (beep).
- Selección de idioma: Español,
Inglés, Francés, Alemán, Italiano
y Portugués.
Special
- Time change.
- Display loudness (beep).
- Select language: Spanish, English,
French, German, Italian, Portuguese.
Spécial
- Modification de l’horloge.
- Sonorité de l’écran (beep).
- Sélection de la langue: Espagnol,
Anglais, Français, Allemand, Italien,
Portugais.
Especial
- Modificação do relógio.
- Sonoridade do visor (bip).
- Selecção de língua: espanhol, inglês,
francês, alemão, italiano e
português.
Autolimpieza
- Automática por ozono y soplado final.
Self-cleaning system
- Automatic ozone and final
blowdown.
Autonettoyage
- Automatique à l’ozone et soufflage
final.
Auto-limpeza
- Automática por ozono e sopro final.
Pantalla
- Pantalla de control táctil
retroiluminada.
- Protector de pantalla.
- Selección del contraste de pantalla.
Screen
- Touch control panel.
- Screen saver.
- Select screen contrast.
Écran
- Écran à commande tactile.
- Protecteur d’écran.
- Sélection du contraste de l’écran.
Visor
- Visor de controlo táctil
retro-iluminado.
- Protector de visor.
- Selecção do contraste do visor.
39
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 39
08/04/2009 17:05:29
40
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
Happening
2275
140
70
420
370
575
675
735
30
65 255 265 215
1900
1555
265
1200
130
450
550 635 850
275
85
650
500
Bañera acrílica con faldón de
madera acabado Wengé, con
cajón-mueble y apoyacabezas
de poliuretano.
Acrylic bath with Wengé
wood finish skirt, with drawer
unit and polyurethane
headrest.
Baignoire acrylique avec
tablier en bois finition wengé,
tiroir-meuble et appuie-têtes
en polyuréthane.
Banheira acrílica com painel
em madeira e acabamento
em Wengé, com gavetamóvel e apoio de cabeça em
poliuretano.
Happening Space
Conjunto Bañera con sistema
hidromasaje Relax*. Incluye
grifería termoestática, ducha
de mano, rociador de gran
caudal, caño integrado en el
rebosadero y mampara con
tratamiento MaxiClean.
Hapenning Space
Combination of bath with
Relax* hydromassage system.
Includes thermostatic faucet,
hand-held shower, large-flow
sprinkler, waste built into
the overflow and MaxiClean
screen treatment.
Happening Space
Ensemble baignoire et
système d’hydromassage
Relax*. Inclut : robinetterie
thermostatique, douchette
à main, pomme de douche
grand débit, vidage intégré
dans le trop-plein et
traitement pare-douche
MaxiClean.
Hapenning Space
Conjunto Banheira com
sistema de hidromassagem
Relax*. Inclui torneira
termoestática e chuveiro de
mão, chuveiro de grande
caudal, esgoto integrado
no avisador e divisória com
tratamento MaxiClean.
247994001 Izquierda / Left
Happening Bath
Gauche / Esquerda Conjunto Bañera con sistema
247993001 Derecha / Right
hidromasaje Relax*.
Droite / Direita
Hapenning Bath
Combination of bath with
Relax* hydromassage system.
Happening Bath
Ensemble Baignoire et
système d’hydromassage
relax*.
Hapenning Bath
Conjunto Banheira com
sistema de hidromassagem
Relax*.
247996001 Izquierda / Left
Gauche / Esquerda
247995001 Derecha / Right
Droite / Direita
Happening Shower
Conjunto Bañera con grifería
termoestática, y ducha de
mano, rociador de gran
caudal, caño integrado en el
rebosadero y mampara con
tratamiento MaxiClean.
Hapenning Shower
Combination of bath with
thermostatic faucet, handheld shower, large-flow
sprinkler, waste built into
the overflow and MaxiClean
screen treatment.
Happening Shower
Ensemble baignoire avec
robinetterie thermostatique,
douchette à main, pomme de
douche grand débit, vidage
intégré dans le trop-plein et
pare-douche avec traitement
MaxiClean.
Hapenning Shower
Conjunto Banheira com
torneira termoestática e
chuveiro de mão, chuveiro
de grande caudal, esgoto
integrado no avisador e
divisória com tratamento
MaxiClean.
* Sistema
Hidromasaje Relax:
Relax* hydromassage
system:
* Système
d’hydromassage relax :
* Sistema de
Hidromassagem Relax:
- Blower, Masaje aire a través de
microrificios de aire en el fondo
de la bañera.
- Cromoterapia con 7 colores
mediante 3 leds.
- Cold Steam, suave vapor
aromatizado sobre el agua.
- Panel de control electrónico
con pantalla LCD.
- Blower, air massage by means
of microholes in the bottom of
the bath.
- Chromotherapy with 7 colors by
means of 3 LEDs.
- Cold Steam, gentle aromatized
steam over the water.
- Electronic control panel with LCD
screen.
- Blower, massage air par des
micro-orifices d’air dans le fond de
la baignoire.
- Chromothérapie sept couleurs
avec trois voyants DEL.
- Cold Steam, vapeur douce
aromatisée sur l’eau.
- Clavier de commande
électronique avec écran LCD.
- Blower, Massagem através de
micro-orifícios de ar no fundo da
banheira.
- Cromoterapia com 7 cores
mediantel 3 LED.
- Cold Steam, suave vapor
aromatizado sobre a água.
- Painel de controlo electrónico
com ecrã LCD.
247992001 Izquierda / Left
Gauche / Esquerda
247991001 Derecha / Right
Droite / Direita
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Disponible el segundo semestre 2009
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 40
Available in the second half of 2009
Disponible le second semestre 2009
Disponível no segundo semestre de 2009
08/04/2009 17:05:29
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
41
Aruba
60
90
125
52ø
450
610÷640
545*
440
275
52ø
1700
1700
247635..1
Bañera con espacio individual
para dos personas con
apoyacabezas de poliuretano
y reposabrazos integral para cada
una de ellas.
Incorpora de serie masaje aireagua de circuito independiente,
sistema autolimpiante,
iluminación subacuática,
resistencia mantenimiento
temperatura agua, conjunto
radio y teléfono y juego de grifería
baño-ducha completo.
El control de funciones se realiza
mediante mando a distancia
digital que incluye como
prestaciones termómetro
del agua, reloj y temporizador.
Capacidad: 420 litros.
Se expide con pies regulables.
Acrylic bath with individual space
for two people with polyurethane
headrest and integral armrests
for each person.
Fitted with an independent
air-water massage circuit as
standard, self cleaning system,
underwater light, water heater
system, radio and telephone set
and a complete bath-shower
mixer fitting.
Functions are controlled by
means of a digital remote
control which includes a water
thermometer, clock and timer.
Capacity: 420 litres.
Supplied with adjustable feet.
Baignoire avec espace individuel
pour deux personnes avec
appuie-têtes en polyuréthane
et accoudoirs incorporés pour
chaque personnes.
Inclue de série système
d’hydrothérapie, système
autonettoyant, lumière
subaquatique, résistance
électrique de maintien de la
température de l’eau, ensemble
radio et téléphone et jeu de
robinetterie bain-douche complet.
Le contrôle des fonctions
est réalisé au moyen d’une
commande à distance digitale
qui permet de régler le
thermomètre de l’eau, l’horloge
et le temporisateur.
Capacité: 420 litres.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira insonorizada pelo
próprio material com espaço
individual para duas pessoas,
apoios de cabeça de poliuretano
e apoio de braços integral para
cada uma delas. Incorpora da
série massagem ar-água, sistema
auto-limpeza, luz subaquática,
resistência de manutenção de
temperatura da água, conjunto
rádio e telefone e jogo de
torneiras banho/duche completo.
O controlo de funções é feito
por comando à distância digital,
que inclui como prestações
termómetro de água, relógio
e temporizador.
Capacidade: 420 litros.
É fornecida com pés reguláveis.
247613..1
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Columna de ducha con
mampara. Incluye: Mampara de
vidrio de seguridad de 6 mm y
grifería ducha termostática con
rociador. Altura total del conjunto
(bañera con columna): 2200 mm.
Shower kit column and shower
screen. It includes: A 6 mm safety
glass and thermostatic shower
fitting with shower head. Overall
height of set (bath and shower
fitting kit): 2200 mm.
Colonne de douche avec paroi.
Inclue: Paroi en verre sécurité
de 6 mm et robinetterie douche
thermostatique avec pomme
de douche. Hauteur totale de
l’ensemble (baignoire avec
colonne): 2200 mm.
Coluna de duche com
muambeira. Inclui: Divisória de
vidro de segurança de 6 mm
e coluna de duche com torneira
termostática com chuveiro. Altura
total do conjunto (banheira com
coluna): 2200 mm.
259628..0
Faldón frontal.
Front panel.
Tablier frontal.
Painel frontal.
259760..0
Faldón lateral.
Side skirt.
Tablier latéral.
Painel lateral.
259761..0
Faldón posterior.
Rear skirt.
Tablier arrière.
Painel posterior.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 41
08/04/2009 17:05:37
42
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
Emotion
70
427
439
566
127
2342
1800
122,5
1555
122,5
650
883 1055 1300
900
247673..1
Bañera acrílica exenta
insonorizada por el propio
material gracias al doble casco
con el que se fabrica, con dos
respaldos integrales que la
convierten en una bañera biplaza
de generosas proporciones.
Pies de aluminio anodizado.
Capacidad: 390 litros
hasta el rebosadero.
Free-standing acrylic bath
soundproofed by the material
itself, thanks to the double wall
manufacture, with two integral
backrests that turn it into a
two-seater bath of generous
proportions.
Anodised aluminium feet.
Capacity: 390 litres
up to overflow.
Baignoire acrylique non encastrée
insonorisée par le matériel lui-même
grâce au double fond avec lequel
on la fabrique. Elle est munie de
dossiers intégrés, ce qui fait d’elle
une baignoire à deux places de
proportions généreuses.
Pieds en aluminium anodisé.
Capacité: 390 litres
jusqu’au trop-plein.
Banheira acrílica solta insonorizada
pelo próprio material graças ao
duplo casco com que se fabrica,
com dois encostos integrais que a
tornam numa banheira para
duas pessoas com generosas
proporções.
Pés de alumínio anodizado.
Capacidade: 390 litros
até ao avisador.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
247680000
Kit iluminación inferior.
Underlight kit.
Illumination inférieure.
Kit iluminação inferior.
5A2743C00
Conjunto grifería serie Loft
con columnas alimentación
y ducha teléfono.
Loft bath/shower mixer with floor
pillar legs and handset.
Ensemble de robinetterie série
Loft avec colonnes d’alimentation
et douchette.
Conjunto torneira Loft com colunas
de alimentação e chuveiro telefone.
5A2747C00
Conjunto grifería termostática
serie Touch con columna
alimentación y ducha teléfono.
Touch deck-mounted
thermostatic bath/shower column
with handset.
Ensemble de robinetterie
thermostatique série Touch
avec colonnes d’alimentation
et douchette.
Conjunto torneira termostática
Touch com coluna de
alimentação e chuveiro telefone.
Emotion
’
’
247821..1
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Bañera acrílica para encastrar.
Capacidad: 390 litros hasta
el rebosadero.
Desagüe incluido.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 42
Acrylic bath for recessed
installation.
Capacity: 390 litres up to
overflow. Waste fitting included.
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Baignoire acrylique à encastrer.
Capacité: 390 litres
jusqu’au trop-plein.
Bonde inclus.
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Banheira acrílica de encastrar.
Capacidade: 390 litros até
ao avisador.
Esgoto incluido.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
08/04/2009 17:05:42
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
43
Athica
65
90
650
420
812
431
52ø
590
1750
92
1558
730
100
605 800
52ø
305
247546001
Bañera con pies Cromados.
Capacidad: 165 litros
hasta el rebosadero.
Bath with Chrome feet.
Capacity: 165 litres
up to overflow.
Baignoire avec pieds Chromés.
Capacité: 165 litres
jusqu’au trop-plein.
Banheira com pés Cromados.
Capacidade: 165 litros
até ao avisador.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
5062223F0
Mezclador exterior baño-ducha
con ducha teléfono, flexible
y columnas de alimentación
de la Serie Verona Cromado.
External bath-shower mixer with
handshower, flexible shower
hose and floor pillar legs from the
Verona range Chrome.
Mélangeur extérieur bain-douche
avec douchette, flexible et
colonnes verticales d’alimentation
de la Série Verona Chromé.
Misturadora exterior para banhoduche, duche telefone, flexível
e colunas de alimentação
da Série Verona Cromado.
5062224F0
Mezclador exterior para bañoducha con ducha teléfono,
flexible, columnas verticales de
alimentación y rociador alto
de gran caudal de la Serie Verona
Cromado.
External bath-shower mixer with
handshower, flexible shower
hose, floor pillar legs and highflow overhead shower rose from
the Verona range Chrome.
Mélangeur extérieur pour
bain-douche avec douchette,
flexible, colonnes verticales
d’alimentation et jet élevé
à grand débit de la Série Verona
Chromé.
Misturadora exterior para banhoduche, duche telefone, flexível,
colunas verticais de alimentação
e chuveiro fixo superior de grande
caudal da Série Verona Cromado.
5A2743C00
Conjunto grifería serie Loft
con columnas alimentación
y ducha teléfono.
Loft bath/shower mixer with
floor pillar legs and handset.
Ensemble de robinetterie série
Loft avec colonnes d’alimentation
et douchette.
Conjunto torneira Loft com
colunas de alimentação
e chuveiro telefone.
5A2747C00
Conjunto grifería termostática
serie Touch con columna
alimentación y ducha teléfono.
Touch deck-mounted
thermostatic bath/shower column
with handset.
Ensemble de robinetterie
thermostatique série Touch
avec colonnes d’alimentation
et douchette.
Conjunto torneira termostática
Touch com colunas e
alimentação e chuveiro telefone.
506403400
Rebosadero, desagüe y sifón.
Overflow, waste fitting and trap.
Trop-plein, bonde et siphon.
Conjunto esgoto, sifão e avisador
de nível.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 43
08/04/2009 17:05:47
44
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
Frontalis
93
211
30
417
544
595
1850
65
465
840
52ø
556
247717..1
Bañera acrílica.
Capacidad: 190 litros
hasta el rebosadero.
Acrylic bath.
Capacity: 190 litres
up to overflow.
Baignoire acrylique.
Capacité: 190 litres
jusqu’au trop-plein.
Banheira acrílica.
Capacidade: 190 litros
até ao avisador.
Con desagüe incluido.
With waste fitting included.
Avec bonde inclus.
Com esgoto incluido.
Element
50
420
1800
1676
800
52ø
286
247704..0
Bañera que completa la serie
de porcelana Element.
Capacidad: 280 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Para encastrar.
Bath which completes the
Element sanitaryware range.
Capacity: 280 litres
up to overflow.
Supplied with adjustable feet.
For recessed installation.
Baignoire qui complète la série
de porcelaine Element.
Capacité: 280 litres
jusqu’au trop-plein.
Livrée avec pieds réglables.
À encastrer.
Banheira que completa a série
de porcelana Element.
Capacidade: 280 litros
até ao avisador.
É fornecida com pés reguláveis.
Para encastrar.
247816..0
Bañera con faldón perimetral.
Bath with perimetral panel.
Baignoire avec tablier périmétral.
Banheira com painel perimetral.
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 44
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
08/04/2009 17:05:50
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
45
Varadero
400
85
110
52ø
235
435
60
580÷620 520*
1350
800
1600ø
52ø
260
1670
1930
244160..0
248093..1
248094..1
259580..0
Bañera angular-circular con
apoyacabeza de poliuretano,
respaldo y asiento integral.
Capacidad: 350 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Round-corner bath with
polyurethane headrest,
integral backrest and seat.
Capacity: 350 litres
up to overflow.
Supplied with adjustable feet.
Baignoire d’angle ronde avec
appuie-tête en polyuréthane,
dossier et siège incorporés.
Capacité: 350 litres
jusqu’au trop-plein.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira angular-circular com
apoio de cabeça em poliuretano,
encosto e assento integral.
Capacidade: 350 litros
até ao avisador.
É fornecida com pés reguláveis.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Faldón.
Panel.
Tablier.
Painel.
Waikiki
30
195
85
52ø
450
255
435
560÷615
52ø
1600ø
460
240660..0
248091..1
248092..1
247520000
Bañera circular con
respaldo integral y asientos.
Capacidad: 325 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Round bath with integral
backrest and seat.
Capacity: 325 litres
up to overflow.
Supplied with adjustable feet.
Baignoire avec dossier
incorporé et siège.
Capacité: 325 litres
jusqu’au trop-plein.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira circular com
encosto integral e assentos.
Capacidade: 325 litros
até ao avisador.
É fornecida com pés reguláveis.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 45
Tonic
Tonic Premium
Total
08/04/2009 17:05:52
46
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
Veranda
Îä
ÇÈ
{Óä
{Îx
£™ää
nÇ]x
£ÇÓx
xÓ©
x{äI
nÇ]x
x{xeÈää
£™ää
nän
££ää
x{£
xÓ©
xää
xÈx
247356..0
248106..1
248107..1
Bañera oval con
respaldo integral.
Capacidad: 340 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
259767..0
Conjunto faldones.
Set of panels.
Ensemble de panneaux.
Conjunto de painéis.
247519000
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em
poliuretano.
Oval wall bath with
integral backrest.
Capacity: 340 litres
up to overflow.
Supplied with adjustable feet.
Baignoire ovale murale
avec dossier incorporé.
Capacité: 340 litres
jusqu’au trop plein.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira oval de parede
com encosto integral.
Capacidade: 340 litros
até ao avisador.
É fornecida com pés reguláveis.
Georgia
’
’
247566..0
248068..1
248069..1
Bañera oval con
respaldo integral.
Capacidad: 210 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Tipos de instalación:
encastrada, semiencastrada
con 1 faldón o exenta con
2 faldones.
Bath with integral backrest.
Capacity: 210 litres up
to overflow.
Supplied with adjustable feet.
Installation type: recessed,
semi-recessed with 1 panel,
or free-standing with 2 panels.
Baignoire ovale avec
dossier incorporé.
Capacité: 210 litres
jusqu’au trop-plein.
Livrée avec pieds réglables.
Type d’installation:
encastrée, semi-encastrée
avec 1 tablier ou nonencastrée avec 2 tabliers.
Banheira oval com
encosto integral.
Capacidade: 210 litros
até ao avisador.
É fornecida com pés reguláveis.
Tipos de instalação:
encastrada, semi-encastrada
com 1 painel ou com isolada
2 painéis.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
259641..0
Faldón
Panel
Tablier
Painel
247518000
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça de poliuretano.
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 46
In the product number replace (..) with
the code for the chosen colour.
Remplacer (..) de la référence du produit
par le code de la couleur choisie.
Substituir (..) da referência
do produto pelo código de
cor escolhido.
Tonic
Tonic Premium
Total
08/04/2009 17:05:54
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
47
Novara
{£{
£Èä
£Óä
Ó{x
Çä
£Èää
ÎÈä
Îä
xÓ©
{Óä
x{äI
-iV°Ê
£xää
££™{
£xää
xÓ©
£™ÈÇ
Înn
-iV°Ê
247648..1
248104..1
248105..1
Bañera angular con
respaldo y asa metálica.
Capacidad: 332 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Corner baths with integral
backrest and metal handgrip.
Capacity: 332 litres
up to overflow.
Supplied with adjustable feet.
Opcional:
259646..1
Faldón con acabados madera
y toallero incorporado.
Baignoire angulaire avec
dossier et poignée en métal.
Capacité: 332 litres
jusqu’au trop-plein.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira angular com encosto
de cabeça e pega metálica.
Capacidade: 332 litros
até ao avisador.
É fornecida com pés reguláveis.
As option:
En option:
Opções:
Wood finish surround
and fitted towel rail.
Tablier à finitions bois et
porte-serviettes incorporé.
Painel com acabamentos de
madeira e toalheiro incorporado.
Bali N*
Ó£È
xÓ©
£x{n
Çx
£xә
ÈÈ
Óän
Ó£
ÓÇä
Îä
{Óä
x{ÓI
£{xä
£ä£ä
£{xä
xÓ©
-iVV°Ê
247669..1
247661..0
247663..1
247665..1
{ә
Bañera angular con respaldo
y asientos integrales.
Capacidad: 255 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Corner bath with integral
backrest and seat.
Capacity: 255 litres
up to overflow.
Supplied with adjustable feet.
Baignoire angulaire avec
dossier et siège incorporés.
Capacité: 255 litres
jusqu’au trop-plein.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira angular com
encosto e assento integrais.
Capacidade: 255 litros até
ao avisador.
É fornecida com pés reguláveis.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
259645..0
Faldón
Panel
Tablier
Painel
247517000
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 47
* Altura montaje con faldón.
Assembly height with panel.
Hauteur montage avec tablier.
Altura montagem com painel.
modificará el sistema HM de este modelo en el tercer cuatrimestre del 2009 con su restyling
* Se
This model’s HM system will be modified in the third quarter of 2009 with its restyling
Le système HM de ce modèle sera modifié lors du troisième quadrimestre 2009 au moment de son restyling.
O sistema HM deste modelo será modificado no terceiro quadrimestre de 2009, com um restyling
08/04/2009 17:05:59
48
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
Jamaica*
1355
1500
388
75
30
200
420
545* 52ø
435
545÷600
1400
1400
52ø
307
1970
307
247220..1
247216..1
247214..1
247224..0
259762..0
Bañera angular-pentagonal
con respaldo y asientos integrales.
Capacidad: 230 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Corner pentagonal bath with
headrest and built-in seats.
Capacity: 230 liters up to
the overflow. Supplied with
adjustable feet.
Baignoire d’angle pentagonale
avec dossier et sièges
incorporés. Capacité : 230 litres
jusqu’au trop-plein. Livrée avec
pieds réglables.
Banheira angular-pentagonal
com encosto e assentos integrais.
Capacidade: 230 litros até
ao avisador. Expedida com
pés reguláveis.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Faldón
Panel
Tablier
Painel
Waitara*
52
80
30
52ø
420
545*
545÷600
1500
65
258
322
52ø
1000
500
1390
Izquierda / Left
Gauche / Esquerda
Derecha / Right
Droite / Direita
Bañera angular asimétrica con
respaldo, asiento
y apoyabrazos integrales.
Capacidad: 165 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Asymmetrical corner bath
with back armrests and seat.
Capacity: 165 litres
up to overflow.
Supplied with adjustable feet.
Baignoire angulaire asymétrique
avec dossier, siège et accoudoirs
incorporés.
Capacité: 165 litres
jusqu’au trop-plein.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira angular assimétrica,
com encosto, assento, apoio
de braços e pegas integrais.
Capacidade: 165 litros
até ao avisador.
É fornecida com pés reguláveis.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
259765..0
Faldón frontal izquierda.
Front panel left.
Tablier frontal gauche.
Painel frontal esquerda.
259766..0
Faldón frontal derecha.
Front panel right.
Tablier frontal droite.
Painel frontal direita.
291053000
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
247259..0
247741..1
247269..1
247260..0
247740..1
247270..1
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 48
Remplacer (..) de la référence du
produit par le code de la couleur
choisie.
Substituir (..) da referência do produto
pelo código de cor escolhido.
*
Se modificará el sistema HM de este modelo en el tercer cuatrimestre del 2009 con su restyling
This model’s HM system will be modified in the third quarter of 2009 with its restyling
Le système HM de ce modèle sera modifié lors du troisième quadrimestre 2009 au moment
de son restyling.
O sistema HM deste modelo será modificado no terceiro quadrimestre de 2009, com um restyling
08/04/2009 17:06:02
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
49
Bora Bora
’
’
247822..1
248077..1
248078..1
Bañera con dos respaldos y
asas de metal Cromado.
Capacidad: 345 litros
hasta el rebosadero.
Bath with two backrests and
Chrome metal handgrips.
Capacity: 345 litres
up to overflow.
Baignoire avec deux dossiers et
de poignées en métal Chromé.
Capacité: 345 litres
jusqu’au trop-plein.
Banheira com dois encostos
e pegas de metal Cromado.
Capacidade: 345 litros
até ao avisador.
America
’
•
’
247552..1
248086..1
248087..1
Bañera con asa de
metal Cromado.
Capacidad: 250 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
291066000
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 49
Bath with Chrome
metal handgrip.
Capacity: 250 litres
up to overflow.
Supplied with adjustable feet.
Baignoire munie de poignées
en métal Chromé.
Capacité: 250 litres
jusqu’au trop-plein.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira com pega de
metal Cromado.
Capacidade: 250 litros
até ao avisador.
É fornecida com pés reguláveis.
Tonic
Tonic Premium
Total
08/04/2009 17:06:04
50
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
BeCool Biplaza
'
+
,
*
)
!
#
%
&
( $ "
’
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Litr.
1900 1100 1685 980 107,5 60 1230 830 85 930 700 600 335
1800 900 1585 800 107,5 50 1130 650 85 730 620 590 255
247989..1
248051..1
248052..1
248013..1
248053..1
248054..1
1900 x 1100
1900 x 1100
1900 x 1100
1800 x 900
1800 x 900
1800 x 900
Bañera de líneas orgánicas
biplaza. Se expide con dos
apoyacabezas y asa forrada
en piel. Con pies regulables.
Two-person bath with organic
lines. Supplied with two
headrests and leather-lined
handle. With adjustable feet.
Baignoire biplace aux lignes
organiques. Livrée avec deux
appuie-têtes et une poignée
doublée de peau. Avec pieds
réglables.
Banheira de linhas orgânicas,
para duas pessoas. Expedida
com dois apoios de cabeça
e pega forrada em pele. Com
pés reguláveis.
BeCool
%
’
)
'
(
*Altura montaje con faldón
!LTURAMONTAJECONFALDØN
Assembly height with panel
Hauteur montage avec tablier
Altura montagem com painel
!
+
#
$
&
"
’
A
B
C
D
E
1900 900 1695 774 1280
1800 800 1595 674 1180
1700 800 1495 674 1080
248014..1
248045..1
248046..1
248015..1
248047..1
248048..1
248016..1
248049..1
248050..1
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
1900 x 900
1900 x 900
1900 x 900
1800 x 800
1800 x 800
1800 x 800
1700 x 800
1700 x 800
1700 x 800
Bañera de líneas orgánicas
individual. Incorpora
apoyacabezas y asas
cromadas. Se expide con
pies regulables.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 50
One-person bath with organic
lines. Incorporates headrest
and chrome-plated handles.
Supplied with adjustable feet.
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
F
G
695
590
590
85
80
80
H
I
J
K
Litr.
730 810 565 600 300
640 810 565 600 240
640 700 565 600 255
Baignoire individuelle aux
lignes organiques. Équipée
d’appuie-têtes et de poignées
chromées. Livrée avec pieds
réglables.
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Banheira de linhas orgânicas,
individual. Incorpora apoio de
cabeça e pegas cromadas.
Expedida com pés reguláveis.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
08/04/2009 17:06:07
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
51
Thalassa
60
70
630
70
30
52ø
420
545*
435
110÷165
A
C
A
B
C
D
Litr.
1850 1100 1620 960 310
1800 1000 1530 860 295
D
B
52ø
290
522
247579..1
248075..1
248073..1
247863..1
248076..1
248074..1
1850
1850
1850
1800
1800
1800
247809000
Bañera con dos respaldos
integrales y asas de metal
Cromado.
Se expide con pies regulables.
Bath with two integral
backrests and Chrome
metal handgrips.
Supplied with adjustable feed.
Baignoire avec deux dossiers
incorporés et de poignées
en métal Chromé.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira com dois encostos
integrais e pegas de metal
Cromado.
É fornecida com pés reguláveis.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
Vythos
’
A
B
C
D
Litr.
1800 900 1520 760 250
1700 800 1420 660 216
247592..0
248061..1
248062..1
247701..0
248057..0
248060..0
247844..0
248056..1
248059..1
247942..0
248055..1
248058..1
1800 x 900
1800 x 900
1800 x 900
1700 x 800
1700 x 800
1700 x 800
1700 x 700
1700 x 700
1700 x 700
1600 X 700
1600 X 700
1600 X 700
291066000
Bañera de líneas
Essentialist lines bath available
esencialistas disponible en
in two-seater or single version.
tamaño biplaza o individual.
Supplied with adjustable feet.
Se expide con pies regulables.
A
C
D
Litr.
Baignoire aux lignes
essentiellistes disponible en
biplaces ou individuelle.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira de linhas
essencialistas disponível em
tamanho para duas pessoas
ou individual.
É fornecida com pés reguláveis.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
Tonic
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 51
B
1600 700 1350 560 250
1700 700 1450 560 185
Tonic Premium
Total
08/04/2009 17:06:18
52
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
Conjunto Duet
2165
Conjunto Duet
Conjunto de bañera con cabina de
hidromasaje Electrónica o Manual.
Incorpora de serie mampara
de cristal de seguridad de 6 mm,
faldón frontal, espejo, estantes,
batería termostática, 8 jets, ducha
superior fija, ducha teléfono
y caño llenado bañera.
Altura mínima de la habitación
para realizar el montaje: 2180 mm.
Electrónica
Electronic
Électronique
Electrónica
Manual
Manual
Manuelle
Manual
Set Duet
Set of bath and hydromassage
cubicle Electronic or Manual.
Supplied as standard with 6 mm
safety glass shower screen, front
panel, shelves, mirror, thermostatic
mixer, 8 jets, fixed overhead shower,
handspray and bath filler spout.
The minimum height of bathroom
for assembly should be: 2180 mm.
Ensemble Duet
Ensemble de baignoire et cabine
d’hydromassage Électronique
ou Manuel.
Incorporation de série de: paroi
de verre de sécurité de 6 mm,
tablier, tablettes, miroir, batterie
thermostatique, 8 jets, douche fixe,
douchette et bec remplissage de
baignoire.
Hauteur minimale de la chambre pour
pouvoir faire le montage: 2180 mm.
Conjunto Duet
Conjunto de banheira com cabina
de hidromassagem Electrónica
ou Manual.
A cabina de duche inclui de série
divisória em vidro de segurança
de 6 mm, painel frontal, espelho,
prateleiras, misturadora termostática,
8 injectores, chuveiros superior
fixo e telefone.
Altura mínima da divisão para realizar
a montagem: 2.180 mm.
Izquierda
Left
Gauche
Esquerda
Derecha
Right
Droite
Direita
Paneles de mando.
Control panels.
Panneaux de commandes.
Painel de comando.
247458..1
247459..1
Mando a distancia.
Remote control.
Télécommande à distance.
Comando à distância.
247412..1
247413..1
Mando fijo.
Fixed control.
Télécommande fixe.
Comando fixo.
247410..1
247411..1
Mando fijo.
Fixed control.
Télécommande fixe.
Comando fixo.
247408..0
247409..0
247438..1
247439..1
Mando a distancia.
Remote control.
Télécommande à distance.
Comando à distância.
247406..1
247407..1
Mando fijo.
Fixed control.
Télécommande fixe.
Comando fixo.
247404..1
247405..1
Mando fijo.
Fixed control.
Télécommande fixe.
Comando fixo.
247402..0
247403..0
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
259775000
Techo Transparente (Izquierda).
Clear Roof (Left).
Toit Transparent (Gauche).
Tecto Transparente (Esquerda).
259776000
Techo Transparente (Derecha).
Clear Roof (Right).
Toit Transparent (Droite).
Tecto Transparente (Direita).
259639000
Techo Blanco (Izquierda).
White Roof (Left).
Toit Blanc (Gauche).
Tecto Branco (Esquerda).
259640000
Techo Blanco (Derecha).
White Roof (Right).
Toit Blanc (Droite).
Tecto Branco (Direita).
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 52
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
08/04/2009 17:06:24
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
53
Duet
52ø
40
420
70
435
550÷580
535*
1700
640 700
900
52ø
450
Derecha
Right
Droite
Direita
245760..0
245770..1
247123..1
245860..0
245870..1
247119..1
Izquierda
Left
Gauche
Esquerda
Bañera Duet
Con apoyacabeza de
poliuretano, apoyabrazos
integrales y zona de ducha con
fondo antideslizante.
Capacidad: 220 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Bath Duet
With polyurethane headrest,
integral armrests and showering
area with anti-slip base.
Capacity: 220 litres up
to overflow.
Supplied with adjustable feet.
Baignoire Duet
Avec appuie-tête en
polyuréthane, accoudoirs
incorporés et zone douche
avec fond anti-dérapant.
Capacité: 220 litres
jusqu’au trop-plein.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira Duet
Banheira com apoio de cabeça
em poliuretano, apoio de braços
integral e zona de duche com piso
anti-deslizante.
Capacidade: 220 litros
até ao avisador.
É fornecida com pés reguláveis.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
259619..0
Faldón frontal izquierda.
Left-hand front panel.
Tablier frontal gauche.
Painel frontal esquerda.
259618..0
Faldón frontal derecha.
Right-hand front panel.
Tablier frontal droite.
Painel frontal direita.
259620..0
Faldón lateral.
Side panel.
Tablier latéral.
Painel lateral.
Dama Senso
’
w
’
247606..0
248066..1
248067..1
Bañera de diseño acorde
con la serie de porcelana.
Capacidad: 210 litros
hasta el rebosadero.
Se expide con pies regulables.
Bath designed to match
the sanitaryware range.
Capacity: 210 litres
up to overflow.
Supplied with adjustable feet.
Baignoire de design conforme
à la série de porcelaine.
Capacité: 210 litres
jusqu’au trop-plein.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira de desenho a
combinar com a série de
porcelana.
Capacidade: 210 litros
até ao avisador.
É fornecida com pés
reguláveis.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
259643..0
Faldón frontal.
Front panel.
Tablier frontal.
Painel frontal.
259644..0
Faldón lateral.
Side panel.
Tablier latéral.
Painel lateral.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 53
Bañera con masaje agua.
Baths with water massage.
Baignoires avec massage eau.
Banheira com massagem água.
Bañera con masaje aire-agua.
Baths with air-water massage.
Baignoires avec massage air-eau.
Banheira com massagem ar-água.
Izquierda. Left.
Gauche. Esquerda.
Derecha. Right.
Droite. Direita.
Tonic
Tonic Premium
Total
08/04/2009 17:06:37
54
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
Sureste N
'
#
%
(
’
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 54
"
Bañera acrílica de tamaño
individual que incorpora
apoyacabezas de poliuretano
y asas cromadas. Se expide
con pies regulables.
&
)
*Altura montaje con faldón
Assembly
!LTURAMONTAJECONFALDØN
height with panel
Hauteur montage avec tablier
Altura montagem com painel
!
1700X750
1700X750
1700X750
1700X700
1700X700
1700X700
1600X750
1600X750
1600X750
1600X700
1600X700
1600X700
1500X700
1500X700
1400X700
1400X700
+
*
248001..1
248040..1
248044..1
248003..1
248038..1
248042..1
248002..1
248039..1
248043..1
248004..1
248037..1
248041..1
248005..1
248036..1
248006..1
248035..1
’
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Litr.
1700
1600
1700
1600
750
750
700
700
420
420
420
420
362
362
362
362
1540
1440
1540
1440
620
620
570
570
1155
1055
1155
1055
530
530
465
465
610
610
560
560
700
600
700
600
565÷615
565÷615
565÷615
565÷615
218
202
198
183
1500 700
1400 700
400
400
342 1340 570 965 465 560 500
342 1240 570 865 465 560 400
545÷615
545÷615
160
145
One-person acrylic bath
incorporating polyurethane
headrest and chrome-plated
handles. Supplied with
adjustable feet.
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Baignoire acrylique
individuelle équipée
d’appuie-têtes en
polyuréthane et de poignées
chromées. Livrée avec pieds
réglables.
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Banheira acrílica de tamanho
individual, que incorpora apoio de
cabeça em poliuretano
e pegas cromadas. Expedida
com pés reguláveis.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
08/04/2009 17:06:40
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
55
Genova
70
30
52ø
400
415
A
100
C
52ø
90
D
B
282
1700 x 750
1700 x 750
1600 x 750
1600 x 750
1700 x 700
1700 x 700
1600 x 700
1600 x 700
1500 x 700
1500 x 700
1400 x 700
1400 x 700
B
C
D
Litr.
750
750
700
700
700
700
1510
1410
1510
1410
1310
1210
662
662
612
612
612
612
200
190
175
163
153
143
Bath with integral backand armrests and handgrips.
Supplied with adjustable feet.
Baignoire avec dossier,
accoudoirs et poignées
incorporés.
Livrée avec pieds réglables.
Banheira com encosto, apoio
de braços e pegas integrais.
É fornecida com pés reguláveis.
Opcional (únicamente para
bañeras con sistema de
hidromasaje):
As option (panels available
for baths fitted with
whirlpool system only):
En option (tablier pour
baignoires avec systèmes
d’hydromassage):
Opcional (só para
banheiras com sistema
de hidromassagem):
259628000
Faldón frontal 1700.
Front panel 1700.
Tablier frontal 1700.
Painel frontal 1700.
259629000
Faldón frontal 1600.
Front panel 1600.
Tablier frontal 1600.
Painel frontal 1600.
247414000
247766001
247415000
247767001
247321000
247768001
247331000
247769001
247341000
247770001
247347000
247771001
Bañera con respaldo,
apoyabrazos y asas integrales.
Se expide con pies regulables.
A
1700
1600
1700
1600
1500
1400
259630000
Faldón frontal 1500.
Front panel 1500.
Tablier frontal 1500.
Painel frontal 1500.
259631000
Faldón frontal 1400.
Front panel 1400.
Tablier frontal 1400.
Painel frontal 1400.
259636000
Faldón lateral 750.
Side panel 750.
Tablier latéral 750.
Painel lateral 750.
259637000
Faldón lateral 700.
Side panel 700.
Tablier latéral 700.
Painel lateral 700.
247519000
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 55
Pulsador especial.
Special press-button.
Bouton-poussoir spécial.
Botão especial.
08/04/2009 17:06:45
56
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
Genova Angular
D
85
30
415
52ø
400
A
E
A
B
1350 1095
1200 950
C
D
290 1545
250 1260
E
Litr.
52
8
300
210
B
52ø
C
247416000
247772001
247417000
247773001
1350
1350
1200
1200
259770000
1350
259771000
1200
247521000
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Bañera angular con asas
integrales. Las versiones
con masaje se expiden
con pies regulables.
Corner bath with integral
handgrips. Baths fitted with
whirlpool system are supplied
with adjustable feet.
Baignoire angulaire avec
poignées incorporés.
Les versions avec massage
sont livrées avec pieds réglables.
Banheira de canto com pegas
integrais. As versões com
massagem fornecem-se com
pés reguláveis.
Opcional:
As option:
As option:
Opções:
Faldón (sólo bañeras
hidromasaje).
Panel (only baths whirlpool).
Tablier (seulement baignoires
d’hydromassage).
Painel (só banheiras
hidromassagem).
Faldón (sólo bañeras
hidromasaje).
Panel (only baths whirlpool).
Tablier (seulement baignoires
d’hydromassage).
Painel (só banheiras
hidromassagem).
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 56
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
08/04/2009 17:06:46
Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas
57
Faldones reforzados opcionales / Optional reinforced skirts
Tabliers renforcés en option / Painéis reforçados opcionais
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Dimensões
Aplicación
Application
Application
Aplicação
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Dimensões
Faldón en L Izquierda - L-shaped skirt Left - Tablier gauche en
forme de L - Painel em L Esquerda
Faldón frontal - Front panel - Tablier frontal - Painel frontal
259816000 1900
Bora Bora BeCool
259817000 1850
Thalassa
259818000 1800
Thalassa
America
BeCool
259819000 1700
BeCool
Vythos
Sureste N
259820000 1600
Vythos
Sureste N
259821000 1500
Sureste N
259822000 1400
Sureste N
Vythos
Faldón en L Derecha - L-shaped skirt Right - Tablier droit en forme
de L - Painel em L Direita
259823000
1900x1200
Bora Bora
259824000 1900x1100
BeCool
259825000 1850x1100
Thalassa
259826000 1800x1000
Thalassa
259827000 1900x900
BeCool
America
259828000 1800x900
BeCool
Vythos
259829000 1800x800
BeCool
259830000 1700x800
BeCool
259831000 1700x750
Sureste N
259832000 1600x750
Sureste N
259833000 1700x700
Sureste N Vythos
259834000 1600x700
Sureste N Vythos
259835000 1500x700
Sureste N
259836000 1400x700
Sureste N
Vythos
Aplicación
Application
Application
Aplicação
259837000 1900x1200
Bora Bora
259838000 1900x1100
BeCool
259839000 1850x1100
Thalassa
259840000 1800x1000
Thalassa
259841000 1900x900
BeCool
259842000 1800x900
BeCool
259843000 1800x800
BeCool
259844000 1700x800
BeCool
259845000 1700x750
Sureste N
259846000 1600x750
Sureste N
259847000 1700x700
Sureste N Vythos
259848000 1600x700
Sureste N Vythos
259849000 1500x700
Sureste N
259850000 1400x700
Sureste N
America
Vythos
Vythos
Estructura faldón Bañeras s/HM - Skirt structure baths according
to HM system - Structure du tablier des baignoires s/HM Estrutura painel Banheiras s/HM
259851000
Disponible en bañeras con sistema de hidromasaje: Tonic, Tonic Prem y Total (a partir del segundo semestre 2009)
Available in baths with hydromassage system: Tonic, Tonic Prem and Total (from the second half of 2009)
Disponible en baignoires avec système d’hydromassage : Tonic, Tonic Prem et Total (à compter du second semestre 2009)
Disponível em banheiras com sistema de hidromassagem: Tonic, Tonic Prem e Total (a partir do segundo semestre de 2009)
Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 57
08/04/2009 17:06:47
58
Bañeras de
hierro fundido
Baignoires
en fonte
Cast-iron
bath tubs
Banheiras de
ferro fundido
Newcast White
70
50
20
52ø
420
440 370
175
1700
50
52ø
255
850
850
233650..7
Bañera oval de hierro fundido
esmaltado para encastrar
con fondo antideslizante.
Capacidad: 222 litros
hasta el rebosadero.
Toma para conexión tierra.
Luxury oval bath in vitreous
enamelled cast-iron for recessed
installation with anti-slip base.
Capacity: 222 litres up to overflow.
Earth connection.
Baignoire ovale en fonte
émaillé à encastrer avec
fond antidérapant.
Capacité: 222 litres
jusqu’au trop-plein.
Prise de terre.
Banheira oval de ferro fundido
esmaltado com fundo antideslizante para encastrar
com fundo anti-deslizante.
Capacidade: 222 litros
até ao avisador.
Tomada para ligação à terra.
Newcast Grey
70
50
20
52ø
420
440 370
175
1700
52ø
50
255
850
850
233650..0
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Bañera oval de hierro fundido
esmaltado blanco con exterior
gris con fondo antideslizante.
Capacidad: 222 litros
hasta el rebosadero.
Toma para conexión tierra.
Oval bath in white enameled cast
iron with gray exterior, with nonslip bottom.
Capacity: 222 litres
up to overflow.
Earth connection.
Sustituir (..) de la referencia de producto por
el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 58
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Baignoire ovale en fonte émaillée
blanche avec extérieur gris et
fond antidérapant.
Chromé ou Doré.
Capacité: 222 litres
jusqu’au trop-plein.
Prise de terre.
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Banheira oval em ferro fundido
esmaltado branco, com exterior
cinza e fundo anti-deslizante.
Capacidade: 222 litros
até ao avisador.
Tomada para ligação à terra.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
07/04/2009 18:26:23
Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido
59
Opciones de instalación / Installation options / Options d’installation / Opções de instalação
291093000
Pies Futura Rojo
Futura Red feet
Pieds Futura
rouge
Pés Futura
Vermelho
Conjunto de 4 patas acabado en rojo.
Aro toallero.
Set of 4 feet, red finish. Towel ring.
Ensemble de 4 pieds finition rouge.
Anneau porte-serviettes.
Conjunto de 4 pés acabamento
em vermelho. Aro toalheiro.
2910930M1
Pies Futura
Cerezo
Futura Cherry feet
Pieds Futura cerise
Pés Futura
Cerejeira
Conjunto de 4 patas madera acabado en
cerezo.
Aro toallero.
Set of 4 feet, cherry finish. Towel ring.
Ensemble de 4 pieds finition merisier.
Anneau porte-serviettes.
Conjunto de 4 pés acabamento em cerejeira.
Aro toalheiro..
291041001
Pies Classic
Croma
Classic Chrome feet
Pieds Classic
chrome
Pés Classic Croma
Conjunto de 4 patas fundición/haya
acabado cromado.
Set of 4 feet, cast iron/ash, chrome finish.
Ensemble de 4 pieds en fonte/hêtre
finition chromée.
Conjunto de 4 pés fundição/faia
acabamento em cromado.
291041005
Pies Classic Gold
Classic feet Gold
Pieds Classic
Gold
Pés Classic Gold
Conjunto de 4 patas fundición/haya
acabado dorado.
Set of 4 feet, cast iron/ash, gold finish.
Ensemble de 4 pieds en fonte/hêtre
finition dorée.
Conjunto de 4 pés fundição/faia
acabamento em dourado.
291069000
Pies Savanha
Savhana feet
Pieds Savannah
Pés Savannah
Conjunto de 4 patas tipo garra
de leon, cromado.
Set of 4 lion’s foot type feet, chrome.
Ensemble de 4 pieds type griffe
de lion, chromé.
Conjunto de 4 pés tipo garra
de leão, cromado.
291094000
Pies Eagle
Eagle feet
Pieds Eagle
Pés Eagle
Conjunto de 4 patas tipo garra
de águila, cromado.
Set of 4 eagle’s claw type feet, chrome.
Ensemble de 4 pieds type serre
d’aigle, chromé.
Conjunto de 4 pés tipo garra
de águia, cromado.
291070000
Plataforma
Woodline
Woodline platform
Plateforme
Woodline
Plateforma
Woodline
Plataforma de madera,
acabado cerezo.
Wood platform, cherry finish.
Plateforme en bois, finition merisier.
Plataforma de madeira,
acabamento em cerejeira.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 59
07/04/2009 18:26:37
60
Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido
Accessorios Newcast / Newcast Accessories / Accessoires Newcast / Acessórios Newcast
1097
2115 2490
2195
12,5
45
70
905
555
300
max. 650
255
5062223F0
Mezclador exterior baño-ducha
con ducha teléfono, flexible y
columnas de alimentación
de la Serie Verona Cromado.
External bath-shower mixer with
handshower, flexible shower
hose and floor pillar legs from the
Verona range Chrome.
Mélangeur mural bain-douche
avec douchette, flexible et
colonnes verticales d’alimentation
de la Série Verona Chromé.
Misturadora exterior para banhoduche com duche telefone,
flexível e colunas de alimentação
de Série Verona Cromado.
5062224F0
Mezclador exterior para
baño-ducha con ducha teléfono,
flexible, columnas de alimentación
y rociador alto de gran caudal de
la Serie Verona Cromado.
External bath-shower mixer with
handshower, flexible shower
hose, floor pillar legs and highflow overhead shower rose from
the Verona range Chrome.
Mélangeur mural bain-douche
avec douchette, flexible, colonnes
verticales d’alimentation
et jet élevé à grand débit
de la Série Verona Chromé.
Misturadora exterior para banhoduche com duche telefone,
flexível e colunas de alimentação
e chuveiro alto de grande caudal
da Série Verona Cromado.
5A2743C00
Conjunto grifería serie Loft
con columnas alimentación
y ducha teléfono.
Loft bath/shower mixer with
floor pillar legs and handset.
Ensemble de robinetterie
série Loft avec colonnes
d’alimentation et douchette.
Conjunto torneira série Loft
com colunas alimentação
e duche telefone.
5A2747C00
Conjunto grifería termoestática
serie Touch con columna
alimentación y ducha teléfono.
Touch deck-mounted
thermostatic bath/shower column
with handset.
Ensemble de robinetterie
Conjunto torneira termostática
thermostatique série Touch avec
série Touch com coluna
colonnes d’alimentation et douchette. alimentação e duche telefone.
506403400
Rebosadero, desagüe y sifón.
Overflow, waste fitting and trap.
Trop-plein, bonde et siphon.
Avisador, válvula de descarga e sifão.
291039000
Cortina con soporte.
Shower curtain and rail.
Rideau avec support.
Cortina com suporte.
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Sustituir (..) de la referencia de producto por
el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 60
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
07/04/2009 18:27:26
Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido
61
Akira
232570..1
247242..1
247246..1
Bañera de hierro fundido
esmaltado, apoyacabeza de
poliuretano y apoyabrazos
integrales, asa de metal
Cromado y fondo antideslizante.
Capacidad: 225 litros
hasta el rebosadero.
Toma para conexión tierra.
Luxury bath in vitreous enamelled
cast-iron, polyurethane headrest
and integral armrests, Chrome
metal handgrip and anti-slip base.
Capacity: 225 litres up to overflow.
Earth connection.
Baignoire en fonte émaillée,
appuie-tête de polyuréthanne
et accoudoirs incorporés, poignée
en métal Chromé et fond
antidérapant.
Capacité: 225 litres jusqu’au
trop-plein. Prise de terre.
Banheira de ferro fundido
esmaltado, apoio de cabeça
de poliuretano e apoio de braços
integrais, pega de metal Cromado
e fundo anti-deslizante.
Capacidade: 225 litros até ao avisador.
Tomada para ligação à terra.
Opcional:
As option:
En option:
Opcional:
Faldones de acero.
Ver cuadro de referencias
en página 69.
Steel panels.
See reference table
on page 69.
Tabliers en acier.
Voir tableau des références,
page 69.
Painéis em chapa de aço.
Ver quadro de referências
na página 69.
Ming
70
50
55ø
420
440
370
100÷130
1700
100
1500
55ø
710 850
285
230270..1
230350..1
247089..1
Bañera de hierro fundido
esmaltado, apoyacabeza
y apoyabrazos integrales,
asas de metal Cromado
y fondo antideslizante.
Capacidad: 210 litros
hasta el rebosadero.
Toma para conexión tierra.
Opcional:
As option:
En option:
Opcional:
291052000
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero.
Ver cuadro de referencias
en página 69.
Steel panels.
See reference table
on page 69.
Tabliers en acier.
Voir tableau des références,
page 69.
Painéis em chapa de aço.
Ver quadro de referências
na página 69.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 61
Luxury bath in vitreous enamelled
cast-iron, integral head-and
armrests, Chrome metal
handgrips and anti-slip base.
Capacity: 210 litres up to overflow.
Earth connection.
Baignoire en fonte émaillée,
appuie-tête et accoudoirs
incorporés, poignée en métal
Chromé et fond antidérapant.
Capacité: 210 litres jusqu’au
trop-plein.
Prise de terre.
Banheira em ferro esmaltado,
apoio de cabeça e apoio de
braços integrais, pega em metal
Cromado e fundo anti-deslizante.
Capacidade: 210 litros
até ao avisador.
Tomada para ligação à terra.
Bañera con masaje agua / Baths with water massage /
Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água
Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage /
Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água
07/04/2009 18:27:53
62
Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido
Haiti
232770..1
247775..1
247281..1
233070..1
247777..1
247286..1
233250..1
247779..1
233170..1
247781..1
291051000
1700
1700
1700
1600
1600
1600
1500
1500
1400
1400
B
C
D
Litr.
800
800
800
750
1490
1390
1290
1190
680
680
680
630
190
180
168
145
Bañera de hierro fundido
esmaltado, apoyacabeza
y apoyabrazos integrales,
asas de metal Cromado
y fondo antideslizante.
Toma para conexión tierra.
Luxury bath in vitreous enamelled
cast-iron, integral head-and
armrests, Chrome metal
handgrips and anti-slip base.
Earth connection.
Baignoire en fonte émaillée,
appuie-tête et accoudoirs
incorporés, poignées en métal
Chromé et fond antidérapant.
Prise de terre.
Banheira em ferro fundido
esmaltado, apoio de cabeça
de poliuretano e apoio de braços
integrais, pega de metal Cromado
e fundo anti-deslizante.
Tomada para ligação à terra.
Opcional:
As option:
En option:
Opcional:
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
Steel panels.
See reference table
on page 69.
Tabliers en acier.
Voir tableau des références,
page 69.
Painéis em chapa de aço.
Ver quadro de referências
na página 69.
Faldones de acero.
Ver cuadro de referencias
en página 69.
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
A
1700
1600
1500
1400
Sustituir (..) de la referencia
de producto por el código de
color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 62
In the product number replace
(..) with the code for the
chosen colour.
Remplacer (..) de la référence
du produit par le code de la
couleur choisie.
Substituir (..) da referência do
produto pelo código de cor
escolhido.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
07/04/2009 18:27:55
Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido
63
Malibu
230960..0
230970..1*
247789..1*
247291..1*
231060..0
231070..1*
247785..1*
247293..1*
231560..0
231570..1*
247791..1*
233360..0
233350..1*
247787..1*
247624..1*
233460..0
233450..1*
247783..1*
247629..1*
1700 x 750
1700 x 750
1700 x 750
1700 x 750
1600 x 750
1600 x 750
1600 x 750
1600 x 750
1500 x 750
1500 x 750
1500 x 750
1700 x 700
1700 x 700
1700 x 700
1700 x 700
1600 x 700
1600 x 700
1600 x 700
1600 x 700
Bañera de hierro fundido
esmaltado, apoyacabeza
y apoyabrazos integrales,
asas de metal Cromado
y fondo antideslizante.
Capacidad: 210 litros
hasta el rebosadero.
Toma para conexión tierra.
Luxury bath in vitreous
enamelled cast-iron,
integral head-and armrests,
Chrome metal handgrips
and anti-slip base.
Capacity: 210 litres
up to overflow.
Earth connection.
A
B
C
D
Litr.
1700
1600
1500
1700
1600
750
750
750
700
700
1513
1413
1313
1513
1413
630
630
630
580
580
185
171
165
178
162
Baignoire en fonte émaillée,
appuie-tête et accoudoirs
incorporés, poignée en métal
Chromé et fond antidérapant.
Capacité: 210 litres jusqu’au
trop-plein.
Prise de terre.
Banheira em ferro fundido
esmaltado, apoio de cabeça
e apoio de braços integrais,
pega em metal Cromado e fundo
anti-deslizante.
Capacidade: 210 litros até
ao avisador.
Tomada para ligação à terra.
* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.
291053000
Opcional:
As option:
En option:
Opcional:
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero.
Ver cuadro de referencias
en página 69.
Steel panels.
See reference table
on page 69.
Tabliers en acier.
Voir tableau des références,
page 69.
Painéis em chapa de aço.
Ver quadro de referências
na página 69.
Bañera con masaje agua / Baths with water massage /
Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água
Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage /
Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água
Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 63
Pies regulables
- en bañeras sin masaje:
opcionales.
- en bañeras con masaje agua y
aire-agua: suministrados de serie.
Adjustable feet
- in baths without whirlpool system:
supplied as an optional extra.
- in baths with whirlpool
system: supplied as a standard.
Pieds réglables
- baignoires sans hydromassage:
en option.
- baignoires avec hydromassage
eau et air-eau: livres de série.
Pés reguláveis
- em banheiras sem massagem:
opcionais.
- em banheiras com massagem água
e ar-água: subministrados de série.
07/04/2009 18:27:57
64
Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido
Continental
212911..1*
212912..1*
212913..1*
212914..1*
211506..1
211507..1
1700
1600
1500
1400
1200
1000
Bañera de hierro
fundido esmaltado.
Toma para conexión tierra.
Standard bath in vitreous
enamelled cast-iron.
Earth connection.
A
B
C
D
E
F
G
H
K
Litr.
1700
1600
1500
1400
1200
1000
570
570
570
560
550
550
1530
1430
1330
1230
1050
850
420
420
420
420
390
390
400
400
400
400
370
370
350
350
350
350
330
330
285
285
285
285
260
260
100
100
100
100
75
75
70
70
70
70
60
60
182
170
161
144
117
95
Baignoire en
fonte émaillée.
Prise de terre.
Banheira de ferro
fundido esmaltado.
Tomada para ligação à terra.
* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.
Opcional:
As option:
En option:
Opcional:
Faldones de acero.
Ver cuadro de referencias
en página 69.
Steel panels.
See reference table
on page 69.
Tabliers en acier.
Voir tableau des références,
page 69.
Painéis em chapa de aço.
Ver quadro de referências
na página 69.
Bañaseo
213000..1
Bañera de hierro fundido
esmaltado, provista de un
escalón-asiento que facilita
una utilización más funcional.
Capacidad: 88 litros
hasta el rebosadero.
Toma para conexión tierra.
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Sustituir (..) de la referencia
de producto por el código de
color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 64
Hip bath in vitreous enamelled
cast-iron, provided with
a built-in seat for added comfort.
Capacity: 88 litres up to overflow.
Earth connection.
In the product number replace
(..) with the code for the
chosen colour.
Remplacer (..) de la référence
du produit par le code de la
couleur choisie.
Baignoire en fonte émaillée,
dispose d’un siège qui permet
un emploi plus fonctionnel.
Capacité: 88 litres
jusqu’au trop-plein.
Prise de terre.
Substituir (..) da referência do
produto pelo código de cor
escolhido.
Banheira de ferro fundido
esmaltado, com degrau-assento
que torna a sua utilização
mais funcional.
Capacidade: 88 litros
até ao avisador.
Tomada para ligação à terra.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
07/04/2009 18:28:00
Bañeras de acero
Baignoires en acier
Steel bath-tubs
Banheiras de
chapa de aço
65
Swing Plus
Çä
Îä
{Óä
{ÎÓ
xÓ©
ÎÈÎ
£än
Çx
A
B
C
D
Litr.
1800 800 1617 666 240
1700 750 1517 626 215
룊
236655..0
236755..0
1800
1700
Bañera de chapa de acero
de 3,5 mm con fondo
antideslizante.
Bath made of 3.5 mm steel
sheet with non-slip bottom.
Baignoire en acier de 3,5 mm
avec fond antidérapant.
Banheira em chapa de aço de 3,5
mm, com fundo anti-deslizante.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Steel panels.
See reference table
on page 69.
Tabliers en acier.
Voir tableau des références,
page 69.
Painéis de chapa de aço.
Ver quadro de referências
na página 69.
Faldones de acero.
Ver cuadro de referencias
en página 69.
Body Plus
MAX ’
’
237950..0 1700 x 750
*
Bañera de 3,5 mm de chapa
de acero grueso esmaltada,
con fondo antideslizante por
aportación de esmalte.
Capacidad 194 litros
hasta el rebosadero.
Bañera con masaje agua / Baths with water massage /
Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água
Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage /
Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água
Con fondo antideslizante / With anti-slip base /
Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.
Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 65
Bath made of 3.5 mm thick
enameled steel sheet, with nonslip enamel bottom.
Capacity 194 liters up to the
overflow.
Pies regulables
- en bañeras sin masaje:
opcionales.
- en bañeras con masaje agua y
aire-agua: suministrados de serie.
Baignoire de 3,5 mm en
acier émaillé épais, avec fond
antidérapant par apport d’émail.
Contenance en litres : 194 l
jusqu’au trop-plein.
Adjustable feet
- in baths without whirlpool system:
supplied as an optional extra.
- in baths with whirlpool
system: supplied as a standard.
Pieds réglables
- baignoires sans hydromassage:
en option.
- baignoires avec hydromassage
eau et air-eau: livres de série.
Banheira em chapa de aço
grosso de 3,5 mm, esmaltada,
com fundo anti-deslizante por
introdução de esmalte.
Capacidade: 194 litros
até ao avisador.
Pés reguláveis
- em banheiras sem massagem:
opcionais.
- em banheiras com massagem
água e ar-água: subministrados
de série.
07/04/2009 18:29:33
66
Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço
Swing
Çä
Îä
{Óä
{ÎÓ
xÓ©
ÎÈÎ
£än
Çx
A
B
C
D
Litr.
1800 800 1617 666 240
1700 750 1517 626 215
xÓ©
룊
220070..1
249704..1
247908..1
220170..1
247903..1
247907..1
1800 x 800
1800 x 800
1800 x 800
1700 x 750
1700 x 750
1700 x 750
291053000
Bañera de chapa de acero
esmaltada, con apoyabrazos
integrales, asas de
metal Cromado, fondo
antideslizante por aportación
de esmalte e insonorizada.
Toma para conexión tierra.
Twingrip bath in vitreous
enamelled pressed steel,
with integral armrests,
Chrome metal handgrips,
anti-slip base and soundinsulated.
Earth connection.
Baignoire en acier émaillé,
avec accoudoirs incorporés,
poignées en métal Chromé,
fond antidérapant par apport
d’émail et insonorisée.
Prise de terre.
Banheira de chapa de aço
esmaltado, com apoio de
braços integrais, pegas de
metal Cromado, fundo
anti-deslizante por introdução
de esmalte e insonorizada.
Tomada para ligação à terra.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero.
Ver cuadro de referencias
en página 69.
Steel panels.
See reference table
on page 69.
Tabliers en acier.
Voir tableau des références,
page 69.
Painéis em chapa de aço.
Ver quadro de referências
na página 69.
Princess
220270..1*
247799..1*
247909..1*
220370..1*
247796..1*
247906..1*
220470..1*
247797..1*
220950..1*
247800..1
247905..1
1700 x 750
1700 x 750
1700 x 750
1600 x 750
1600 x 750
1600 x 750
1500 x 750
1500 x 750
1700 x 700
1700 x 700
1700 x 700
Bañera de chapa de
acero esmaltada, con
apoyabrazos integrales, asas
de metal Cromado, fondo
antideslizante por aportación
de esmalte e insonorizada.
Toma para conexión tierra.
Twingrip bath in vitreous
enamelled pressed steel,
with integral armrests,
Chrome metal handgrips,
anti-slip base and soundinsulated.
Earth connection.
A
B
C
D
Litr.
1700
1600
1500
1700
750
750
750
700
1517
1417
1317
1517
620
620
620
575
215
205
190
190
Baignoire en acier
émaillé,
avec accoudoirs
incorporés, poignées
en métal Chromé, fond
antidérapant par apport
d’émail et insonorisée.
Prise de terre.
Banheira de chapa de aço
esmaltado, com apoio de
braços integrais, pegas de
metal Cromado, fundo antideslizante por introdução de
esmalte e insonorizada.
Tomada para ligação à terra.
* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.
291053000
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Apoyacabeza de poliuretano.
Polyurethane headrest.
Appuie-tête en
polyuréthane.
Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero.
Ver cuadro de referencias
en página 69.
Steel panels.
See reference table
on page 69.
Tabliers en acier.
Painéis em chapa de aço.
Voir tableau des références, Ver quadro de referências
page 69.
na página 69.
Sustituir (..) de la referencia de producto por
el código de color elegido.
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 66
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
Tonic
Tonic Premium
Total
07/04/2009 18:29:45
Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço
67
Contesa Plus
!
A
"
’
B
1700 700
1600 700
’
237760..0 1700
237360..0 1600
Bañera de chapa de acero
de 3,5 mm con fondo
antideslizante.
Bath made of 3.5 mm steel
sheet with non-slip bottom.
Baignoire en acier de 3,5 mm
avec fond antidérapant.
Banheira em chapa de aço de 3,5
mm, com fundo anti-deslizante.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Faldones de acero.
Ver cuadro de referencias
en página 69.
Steel panels.
See reference table
on page 69.
Tabliers en acier.
Voir tableau des références,
page 69.
Painéis de chapa de aço.
Ver quadro de referências
na página 69.
Contesa
235860..0
235960..0
236060..0
236160..0
212106..1
212107..1
*
1700
1600
1500
1400
1200
1000
A
B
C
D
E
Litr.
1700
1600
1500
1400
1200
1000
1525
1425
1325
1225
1045
875
400
400
400
400
415
372
300
300
300
300
345
300
310
310
310
310
290
275
195
180
165
150
130
90
Bañera de chapa
de acero esmaltada.
Toma para conexión tierra.
Borde plano en los modelos
desde 1700 a 1400 inclusive.
Standard bath in vitreous
enamelled pressed steel.
Earth connection.
Flat rim on models
1700 to 1400 inclusive.
Baignoire en acier émaillé.
Prise de terre. Bord plat
sur les modèles de
1700 à 1400 inclus.
Banheira de chapa
de aço esmaltada.
Tomada para ligação à terra.
Bordo plano nos modelos
de 1700 à 1400 inclusive.
Opcional:
As option:
En option:
Opções:
Faldones de acero.
Ver cuadro de referencias
en página 69.
Steel panels.
See reference table
on page 69.
Tabliers en acier.
Voir tableau des références,
page 69.
Painéis de chapa de aço.
Ver quadro de referências
na página 69.
Bañera con masaje agua / Baths with water massage /
Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água
Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage /
Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água
Con fondo antideslizante / With anti-slip base /
Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.
Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 67
Pies regulables
- en bañeras sin masaje:
opcionales.
- en bañeras con masaje agua y
aire-agua: suministrados de serie.
Adjustable feet
- in baths without whirlpool system:
supplied as an optional extra.
- in baths with whirlpool
system: supplied as a standard.
Pieds réglables
- baignoires sans hydromassage:
en option.
- baignoires avec hydromassage
eau et air-eau: livres de série.
Pés reguláveis
- em banheiras sem massagem:
opcionais.
- em banheiras com massagem
água e ar-água: subministrados
de série.
07/04/2009 18:29:48
68
Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço
Bañaseo Contesa
213100..1
Bañera de chapa de acero
esmaltada, con escalónasiento que facilita una
utilización más funcional.
Capacidad: 73 litros
hasta el rebosadero.
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Hip bath in vitreous enamelled
pressed steel, with built-in
seat for added comfort.
Capacity: 73 litres
up to overflow.
Sustituir (..) de la referencia de producto por
el código de color elegido.
Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 68
Baignoire en acier émaillé,
avec un siège qui permet
un emploi plus fonctionnel.
Capacité: 73 litres jusqu’au
trop-plein.
In the product number replace (..) with the
code for the chosen colour.
Remplacer (..) de la référence du produit par
le code de la couleur choisie.
Banheira de chapa de aço
esmaltado, com degrauassento que torna a sua
utilização mais funcional.
Capacidade: 73 litros
até ao avisador.
Substituir (..) da referência do produto pelo
código de cor escolhido.
07/04/2009 18:29:50
Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço
69
Faldones de acero para bañeras de hierro fundido y acero / Steel panels for cast-iron and steel baths tubs.
Tabliers en acier pour baignoires en fonte et en acier / Painéis de chapa de aço para banheiras de ferro fundido e chapa de aço.
Para la instalación de faldones
en bañeras sin hidromasaje
se requiere el montaje de pies.
Para la instalación del faldón
lateral se requiere la instalación
del faldón frontal.
A efectos de instalación, los
faldones frontales son 30 mm
más cortos que la longitud de
la bañera en la que van montados.
For assemblies are required for
fixing panels to bath without
whirlpool. Front panels are
needed for fixing side panels.
For installation purposes, the
front panels are 30 mm shorter
than the length of the bath
to which they are being fitted.
Modelos / Models
Modèles / Modelos
Pour installer des tabliers à
une baignoire sans hydromassage,
il faut le montage de pieds.
Pour installer le tablier latéral,
il faut installer le tablier frontal.
Pour permettre leur installation,
les tabliers frontaux sont 30 mm
plus courts que la baignoire
où ils devront être montés.
Faldón frontal / Front panel
Tablier frontal / Painéis frontais
Con hidromasaje / With whirlpool
Avec hydromassage / Com
hidromassagem
Para a instalação de painéis em
banheiras sem hidromassagem
é necessário montar pés.
Para a instalação do painel lateral
é necessário instalar primeiro o
painel frontal.
Para os efeitos de instalação, os
painéis frontais são 30 mm mais curtos
que o comprimento da banheira em
que vão montados.
Faldón lateral / Side panel
Tablier latéral / Painéis laterais
Sin hidromasaje / Without whirlpool
Sans hydromassage / Sem hidromassagem
Akira 1700 x 850
250105..0
250105..0
250183..0
Ming 1700 x 850
250105..0
250109..0
250183..0
Haiti 1700 x 800
250100..0
250100..0
250182..0
Haiti 1600 x 800
250106..0
250106..0
250182..0
Haiti 1500 x 800
250107..0
250107..0
250182..0
Haiti 1400 x 750
250108..0
250108..0
250181..0
Malibu 1700 x 750
250105..0
250105..0
250181..0
Malibu 1600 x 750
250106..0
250106..0
250181..0
Malibu 1500 x 750
250107..0
250107..0
250181..0
Malibu 1700 x 700
250105..0
250105..0
250180..0
Malibu 1600 x 700
250106..0
250106..0
250180..0
Continental 1700 x 700
–
250100..0
250180..0
Continental 1600 x 700
–
250101..0
250180..0
Continental 1500 x 700
–
250102..0
250180..0
Continental 1400 x 700
–
250103..0
250180..0
Swing 1800 x 800
250144..0
250143..0
250182..0
Swing 1700 x 750
250140..0
250131..0
250181..0
Princess 1700 x 750
250140..0
250131..0
250181..0
Princess 1700 x 700
250140..0
250131..0
250180..0
Princess 1600 x 750
250141..0
250133..0
250181..0
Princess 1500 x 750
250142..0
250135..0
250181..0
Swing Plus 1800 x 800
–
250143..0
250182..0
Swing Plus 1700 x 750
–
250131..0
250181..0
Contesa 1700 x 700
–
250131..0
250180..0
Contesa 1600 x 700
–
250133..0
250180..0
Contesa 1500 x 700
–
250135..0
250180..0
Contesa 1400 x 700
–
250137..0
250180..0
Contesa Plus 1700 x 700
–
250131..0
250180..0
Contesa Plus 1600 x 700
–
250133..0
250180..0
Conjunto de pies
Set of feet
Ensemble de pieds
Conjunto de pés
150412330
Pies regulables para
bañeras de hierro fundido.
Adjustable feet
for cast-iron baths.
Pieds réglables pour
baignoires en fonte.
Pés reguláveis para
banheiras de ferro fundido.
291021000
Pies autoadhesivos
para bañeras de acero.
Self-adhesive feet
for steel baths.
Pieds autoadhésifs pour
baignoires en acier.
Pés autocolantes para
banheiras de chapa de aço.
291030000
Pies autoadhesivos
Swing 1800 x 800.
Self-adhesive feet
Swing 1800 x 800.
Pieds autoadhésifs
Swing 1800 x 800.
Pés autocolantes
Swing 1800 x 800.
* Altura recomendada para el montaje de faldones.
Recommended height for fixing bath panels.
Hauteur recommandée pour le montage des tabliers.
Altura recomendada para a montagem dos painéis.
La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 69
07/04/2009 18:29:51
70
Columnas
y Cabinas
Pre_CN09_Separatas_Columnas y cabinas.indd Sec3:70
30/03/2009 18:09:08
71
Hydrotherapy cabins
and columns
Cabines et colonnes
d’Hydrothérapie
Cabinas e Colunas
de Hidroterapia
073
Columnas
Hydromassage
de Hidromasaje columns
Colonnes
d’Hydromassage
Colunas de
Hidromassagem
074
075
076
077
078
079
080
081
Aquakit Hotel’s 2000
Aquakit Hotel’s 1600
Aquakit Hotel’s 1200
Fresh
Aquakit Neobasic
Neos II
Neos III
Neos IV
082
Columnas
de ducha
Shower
columns
Colonnes
de douche
Colunas
de duche
083
084
085
086
087
088
089
090
091
S-LIM
Atai-T
Moai-T
Loft
Jetset Plus
Jetset
Verona
Tube
ET
094
097
Cabinas de
Hidrosauna
Hydrosauna
cabins
Cabines
d’Hydrosauna
Cabinas de
Hidrossauna
094 Advant Center Vapor
095 Aquatech Club 1200 / 1000 / 900
096 Aquatech Basic Vapor 1200 / 1000 / 900
Cabinas de
Hidromasaje
Hydromassage
cabins
Cabines
d’Hydromassage
Cabinas de
Hidromassagem
097
098
099
100
101
Pre_CN09_Separatas_Columnas y cabinas.indd Sec3:71
Aurum I
Aurum Corner & Aurum Frontal
Advant Center
Advant
Aquatech Basic 1200 / 1000 / 900
30/03/2009 18:09:22
72
Columnas
Las columnas Roca son ideales para
empezar el dia con vitalidad, consiguiendo
que los músculos se activen.
Las columnas de hidromasaje además
de cubrir sus funciones básicas, ofrecen
masajes muy completos para conseguir
el bienestar.
Las columnas de ducha cubren sus
funciones con la máxima calidad.
Columns
Roca columns are ideal for starting the day with
vitality by activating your muscles.
Hydromassage columns, in addition to performing
their basic functions, offer very complete massages
to achieve wellness.
Roca shower columns perform their functions with
the highest quality.
Colonnes
Les colonnes Roca sont parfaites pour commencer
la journée avec vitalité puisqu’elles permettent
d’activer les muscles.
Les colonnes d’hydromassage, en plus de réaliser
leurs fonctions de base, procurent des massages
très complets pour le bien-être de l’utilisateur.
Les colonnes de douche remplissent leurs fonctions
avec un maximum de qualité.
Colunas
As colunas Roca são ideais para começar o dia com
vitalidade, permitindo a activação dos músculos.
As colunas de hidromassagem, além das funções
básicas, oferecem massagens muito completas que
contribuem para o seu bem-estar.
As colunas de duche desempenham as suas
funções com a máxima qualidade.
NEO S IV pág. 81.
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 72
06/04/2009 16:50:40
73
Columnas
de hidromasaje
Disfruta de una experiencia de ducha completa
gracias al efecto lluvia de los rociadores superiores de las columnas de hidromasaje de Roca.
La ducha se complementa con el hidromasaje
vertical. Diferenciamos 2 tipos de hidromasaje:
el masaje pulsante y el masaje constante.
El masaje pulsante proyecta agua mediante
pulsos muy rápidos que activan y vigorizan la
zona del cuerpo que se desee. Proporciona
una sensación de bienestar y la intensidad de
los chorros de agua es regulable.
Con el masaje constante se consiguen beneficios como aliviar tensiones o dolores. Ayuda a
prevenir las contracturas musculares y resulta
muy práctico en situaciones de cansancio. El
chorro de agua es más enérgico que el masaje
pulsante.
FR ESH pág. 77.
NEOS II pág. 79.
Hydromassage
columns
Colonnes
Colunas de
d’Hydromassage Hidromassagem
Enjoy a complete shower experience thanks to the rain
effect of the overhead sprinklers of Roca hydromassage
columns.
The shower is complemented with vertical hydromassage. We differentiate 2 types of hydromassage:
pulse massage and constant massage.
Pulse massage projects water by means of super-fast
pulses that activate and invigorate the desired part
of the body, providing a sensation of wellness. The
intensity of the water jets is adjustable.
Constant massage provides benefits such as relieving
tension or aches and pains. It helps to prevent muscle
contractions and brings great relief from fatigue. The
water jet is more powerful than in pulse massage.
Faites l’expérience d’une douche complète grâce à
l’effet de pluie des pommes de douche supérieures des
colonnes d’hydromassage de Roca.
La douche est complétée par l’hydromassage vertical.
Nous différencions deux types d’hydromassage: le
massage pulsant et le massage constant.
Le massage pulsant projette l’eau au moyen d’impulsions
très rapides qui activent et fortifient la zone du corps
souhaitée. Ce massage procure une sensation de bienêtre et l’intensité des jets d’eau est réglable.
Le massage constant permet d’obtenir des bienfaits
comme le soulagement des tensions ou des douleurs.
Il aide à prévenir les contractures musculaires et s’avère
particulièrement efficace en cas de fatigue. Le jet d’eau
est plus énergique que celui du massage pulsant.
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 73
Desfrute de uma experiência de duche completa,
graças ao efeito chuva dos chuveiros superiores
instalados nas colunas de hidromassagem da Roca.
O duche é complementado com a hidromassagem
vertical. Podemos distinguir 2 tipos de hidromassagem:
a massagem pulsante e massagem relaxante.
A massagem pulsante projecta água através de pulsos
muito rápidos que activam e vigoram a zona do corpo
pretendida. Proporciona uma sensação de bem-estar
e a intensidade dos jactos de água é regulável.
Com a massagem relaxante, obtemos benefícios
como o alívio de tensão ou dores. Ajuda a prevenir as
contrações musculares e é muito prática em situações
de cansaço. O jacto de água é mais enérgico que o da
massagem pulsante.
06/04/2009 16:51:05
74
Columnas
de Hidromasaje
Hydromassage
columns
Colonnes
d’Hydromassage
Colunas de
Hidromassagem
Aquakit Hotel’s 2000
Columna de hidromasaje para
bañeras o platos de ducha realizada
en aluminio anodizado.
Shower Column for baths or shower
trays, made from anodized aluminium.
Colonne d’Hydromassage pour
baignoires ou pour receveurs de
douches réalisée en aluminium
anodisé.
Coluna de hidromassagem de
alumínio anodizado para banheira ou
chuveiro.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- Grifería termostática.
- 6 jets orientables de hidromasaje
(función relajante y estimulante).
- Ducha teléfono.
- Asiento abatible en madera.
- Repisa portaobjetos.
- Thermostatic taps-fittings.
- 6 directional hydromassage jets
(relaxing and stimulating function).
- Handshower.
- Folding wooden seat.
- Shelf.
- Robinetterie thermostatique.
- 6 jets d’hydromassage orientables
(fonction relaxant et stimulant).
- Douchette.
- Siège abattant en bois.
- Tablette pose-objets.
- Torneira termostática.
- 6 jets orientáveis de hidromassagem
(função relaxante e estimulante).
- Chuveiro telefone.
- Assento dobrável em madeira.
- Prateleira porta-objectos.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- Posibilidad de instalación
en esquina.
- Corner installation option.
- Possibilité d’installation en angle.
- Possibilidade de instalação em
canto.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 2-year guarantee.
- After-Sales Service.
- 2 années de garantie.
- Service Après-Vente.
- 2 anos de garantia.
- Serviço Pós-Venda.
- 2 años de garantía.
- Servicio Post Venta.
2H0200000
Aquakit Hotel’s 2000
2H0242000
Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto
2000
235
85
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 74
06/04/2009 16:51:25
Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem
75
Aquakit Hotel’s 1600
Columna de hidromasaje para
bañeras o platos de ducha realizada
en aluminio anodizado.
Shower Column for baths or shower
trays, made from anodized aluminium.
Colonne d’Hydromassage pour
baignoires ou pour receveurs de
douches réalisée en aluminium
anodisé.
Coluna de hidromassagem de
alumínio anodizado para banheira ou
chuveiro.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- Grifería termostática.
- 5 jets orientables de hidromasaje
(función relajante y estimulante).
- Ducha teléfono.
- Repisa portaobjetos.
- Thermostatic taps-fittings.
- 5 directional hydromassage jets
(relaxing and stimulating function).
- Handshower.
- Shelf.
- Robinetterie thermostatique.
- 5 jets d’hydromassage orientables
(fonction relaxant et stimulant).
- Douchette.
- Tablette pose-objets.
- Torneira termostática.
- 5 jets orientáveis de hidromassagem
(função relaxante e estimulante).
- Chuveiro telefone.
- Prateleira porta-objectos.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- Posibilidad de instalación en esquina.
- Corner installation option.
- Possibilité d’installation en angle.
- Possibilidade de instalação em canto.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 2-year guarantee.
- After-Sales Service.
- 2 années de garantie.
- Service Après-Vente.
- 2 anos de garantia.
- Serviço Pós-Venda.
- 2 años de garantía.
- Servicio Post Venta.
2H0133000
Aquakit Hotel’s 1600
2H0131000
Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto
1600
235
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 75
85
06/04/2009 16:51:29
76
Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem
Aquakit Hotel’s 1200
Columna de hidromasaje para
bañeras o platos de ducha realizada
en aluminio anodizado.
Shower Column for baths or shower
trays, made from anodized aluminium.
Colonne d’Hydromassage pour
baignoires ou pour receveurs de
douches réalisée en aluminium
anodisé.
Coluna de hidromassagem de
alumínio anodizado para banheira
ou chuveiro.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- Grifería termostática.
- 4 jets orientables de hidromasaje
(función relajante y estimulante).
- Ducha teléfono.
- Repisa portaobjetos.
- Thermostatic taps-fittings.
- 4 directional hydromassage jets
(relaxing and stimulating function).
- Handshower.
- Shelf.
- Robinetterie thermostatique.
- 4 jets d’hydromassage orientables
(fonction relaxant et stimulant).
- Douchette.
- Tablette pose-objets.
- Torneira termostática.
- 4 jets orientáveis de hidromassagem
(função relaxante e estimulante).
- Chuveiro telefone.
- Prateleira porta-objectos.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- Posibilidad de instalación en esquina.
- Corner installation option.
- Possibilité d’installation en angle.
- Possibilidade de instalação em canto.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 2-year guarantee.
- After-Sales Service.
- 2 années de garantie.
- Service Après-Vente.
- 2 anos de garantia.
- Serviço Pós-Venda.
- 2 años de garantía.
- Servicio Post Venta.
2H0171000
Aquakit Hotel’s 1200
2H0174000
Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto
1200
235
85
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 76
06/04/2009 16:51:30
Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem
77
Fresh
Columna acrílica de hidromasaje
para bañeras o platos de ducha.
Acrylic hydromassage column
for baths or shower trays.
Colonne d’hydromassage en
acrylique pour baignoires ou
receveurs de douche.
Coluna de hidromassagem em
acrílico, para banheiras ou bases
de duche.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- Grifería termostática.
- 3 jets orientables de hidromasaje
(función relajante y estimulante).
- Ducha teléfono.
- Rociador cenital efecto lluvia.
- Thermostatic taps-fittings.
- 3 directional hydromassage jets
(relaxing and stimulating function).
- Handshower.
- Shower-effect overhead sprinkler.
- Robinetterie thermostatique.
- 3 jets d’hydromassage orientables
(fonction relaxant et stimulant).
- Douchette.
- Pomme de douche zénithale
effet de douche.
- Torneira termostática.
- 3 jets orientáveis de hidromassagem
(função relaxante e estimulante).
- Chuveiro telefone.
- Chuveiro zenital efeito duche.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- Acabado en blanco.
- White finish.
- Finition blanche.
- Acabamento em branco.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 2-year guarantee.
- After-Sales Service.
- 2 années de garantie.
- Service Après-Vente.
- 2 anos de garantia.
- Serviço Pós-Venda.
- 2 años de garantía.
- Servicio Post Venta.
2H0377001
Fresh
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 77
06/04/2009 16:51:31
78
Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem
Aquakit Neobasic
Columna de hidromasaje para
bañeras o platos de ducha con
2 colores disponibles.
Acrylic Shower Column for baths
and shower trays available in 2
colours.
Colonne d’Hydromassage pour
baignoires et pour receveurs
de douche disponible en 2 couleurs.
Coluna de hidromassagem para
banheira ou base de chuveiro com
2 cores disponíveis.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- 3 jets orientables de hidromasaje
(función relajante y estimulante).
- Ducha cenital efecto lluvia.
- Ducha teléfono.
- Control temperatura pies.
- 3 directional hydromassage jets
(relaxing and stimulating).
- Rain-effect overhead shower.
- Handshower.
- Foot temperature test and control.
- 3 jets d’hydromassage orientables
(fonction relaxant et stimulant).
- Pomme de douche zénithale
effet de pluie.
- Douchette.
- Contrôle de température des pieds.
- 3 jets orientáveis de hidromassagem
(função relaxante e estimulante).
- Chuveiro superior efeito chuva.
- Chuveiro telefone.
- Controlo de temperatura pés.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- 2 versiones: termostática
y monomando.
- 2 acabados: gris metalizado
y blanco.
- 2 Versions: thermostatic and
Single-Lever.
- 2 finishes: grey and white.
- 2 versions: thermostatique
et mitigeur.
- 2 finitions: gris et blanc.
- 2 versões termostática
e monocomando.
- 2 acabamentos: cinzento e branco.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 2 años de garantía.
- Servicio Post Venta.
- 2-year guarantee.
- After-Sales Service.
- 2 années de garantie.
- Service Après-Vente.
- 2 anos de garantia.
- Serviço Pós-Venda.
2H0358000
Termostática Blanca / Thermostatic
Mixer White / Thermostatique Blanche /
Termostática Branca
2H0356000
Monomando Blanco / Single-Lever
White / Mitigeur Blanc / Monocomando
Branco
2H0359000
Termostática Gris / Thermostatic Mixer
Grey / Thermostatique Gris / Termostática
Cinzento
2H0357000
Monomando Gris / Single-Lever Grey /
Mitigeur Gris / Monocomando Cinzento
2H0370000
2H0370000
Set montaje esquina / Set for corner
assembly / Set montage dans un coin /
Conjunto montagem de canto
Set montaje esquina / Set for corner
assembly / Set montage dans un coin /
Conjunto montagem de canto
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 78
06/04/2009 16:51:34
Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem
79
Neos II
Columnas de hidromasaje en acero
inoxidable para bañera o ducha.
Shower columns in stainless steel for
bath or shower tray.
Colonnes d’hydromassage en acier
inoxydable pour baignoire ou douche.
Coluna de hidromassagem em aço
inoxidável para banheira ou chuveiro.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- Griferia termostática.
- 2 jets orientables de hidromasaje
(función relajante y estimulante).
- Rociador cenital efecto lluvia.
- Ducha teléfono.
- Repisa portaobjetos.
- Thermostatic mixer.
- 3 directional hydromassage jets
(relaxing and stimulating).
- Rain-effect overhead shower.
- Handshower.
- Shelf.
- Batterie thermostatique.
- 2 jets d’hydromassage orientables
(fonction relaxant et stimulant).
- Pomme de douche zénithale
effet de pluie.
- Douchette.
- Tablette porte-objets.
- Bateria termostática.
- 2 jets orientáveis de hidromassagem
(função relaxante e estimulante).
- Chuveiro superior efeito chuva.
- Chuveiro telefone.
- Prateleira porta-objectos.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- Posibilidad de instalación
en esquina.
- Corner installation option.
- Possibilité d’installation en angle.
- Possibilidade de instalação em
canto.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 2-year guarantee.
- After-Sales Service.
- 2 années de garantie.
- Service Après-Vente.
- 2 anos de garantia.
- Serviço Pós-Venda.
- 2 años de garantía.
- Servicio Post Venta.
2H0348000
Neos II
2H0349000
Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto
535
1480
210
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 79
135
06/04/2009 16:51:38
80
Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem
Neos III
Columnas de hidromasaje en acero
inoxidable para ducha.
Shower columns in stainless steel for
shower tray.
Colonnes d’hydromassage en acier
inoxydable pour douche.
Coluna de hidromassagem em aço
inoxidável para chuveiro.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- Griferia termostática.
- 3 jets orientables de hidromasaje
(función relajante y estimulante).
- Rociador cenital efecto lluvia.
- Ducha teléfono.
- Asiento abatible.
- Repisa portaobjetos.
- Thermostatic taps-fittings.
- 3 directional hydromassage jets
(relaxing and stimulating function).
- Rain-effect overhead shower.
- Handshower.
- Folding seat.
- Shelf.
- Robinetterie thermostatique.
- 3 jets d’hydromassage orientables
(fonction relaxant et stimulant).
- Pomme de douche zénithale effet
de pluie.
- Douchette.
- Siège rabattable.
- Tablette porte-objets.
- Torneira termostática.
- 3 jets orientáveis de hidromassagem
(função relaxante e estimulante).
- Chuveiro zenital efeito chuva.
- Chuveiro telefone.
- Assento dobrável.
- Prateleira porta-objectos.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- Posibilidad de instalación
en esquina.
- Corner installation option.
- Possibilité d’installation en angle.
- Possibilidade de instalação em
canto.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 2-year guarantee.
- After-Sales Service.
- 2 années de garantie.
- Service Après-Vente.
- 2 anos de garantia.
- Serviço Pós-Venda.
- 2 años de garantía.
- Servicio Post Venta.
2H0350000
Neos III
2H0364000
Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto
xÎx
£nää

£Îx
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 80
06/04/2009 16:51:41
Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem
81
Neos IV
Columnas de hidromasaje en acero
inoxidable de instalación exenta.
Shower columns in stainless steel
without installation.
Colonnes d’hydromassage en acier
inoxydable sans installation.
Coluna de hidromassagem em aço
inoxidável de instalação solta.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- 4 jets orientables de hidromasaje
(función relajante y estimulante).
- Rociador cenital efecto lluvia.
- Ducha teléfono.
- 4 directional hydromassage jets
(relaxing and stimulating function).
- Rain-effect overhead shower.
- Handshower.
- 4 jets d’hydromassage orientables
(fonction relaxant et stimulant).
- Pomme de douche zénithale
effet de pluie.
- Douchette.
- 4 jets orientáveis de hidromassagem
(função relaxante e estimulante).
- Chuveiro zenital efeito chuva.
- Chuveiro telefone.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- Termostática.
- Monomando.
- Thermostatic.
- Single-Lever.
- Thermostatique.
- Mitigeur.
- Termostática.
- Monocomando.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 2-year guarantee.
- After-Sales Service.
- 2 années de garantie.
- Service Après-Vente.
- 2 anos de garantia.
- Serviço Pós-Venda.
- 2 años de garantía.
- Servicio Post Venta.
2H0355000
Termostática
Thermostatic Mixer
Thermostatique
Termostática
2H0371000
Monomando
Single-Lever
Mitigeur
Monocomando
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 81
06/04/2009 16:51:44
82
Columnas
de ducha
Renovar e incorporar nuevas expriencias al
momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones
que permiten adaptarse a las condiciones de
funcionalidad y al espacio del que dispongas.
Duchas que se adaptan a cualquier gusto y
estilo de decoración.
Shower
columns
Renovar e incorporar nuevas expriencias al
momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones
que permiten adaptarse a las condiciones de
funcionalidad y al espacio del que dispongas.
Duchas que se adaptan a cualquier gusto y
estilo de decoración.
Colonnes
de douche
Renovar e incorporar nuevas expriencias al
momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones
que permiten adaptarse a las condiciones de
funcionalidad y al espacio del que dispongas.
Duchas que se adaptan a cualquier gusto y
estilo de decoración.
Colunas
de duche
Renovar e incorporar novas experiências no momento
do banho. A Roca oferece soluções que permitem ser
adaptadas às condições de funcionalidade e espaço
que disponha. Colunas que se adaptam a qualquer
gosto e estilo de decoração.
S-LIM pág. 83.
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 82
06/04/2009 16:51:46
Columnas de ducha
Shower Columns
Colonnes de douche
Colunas de duche
83
S-lim
Columna termostática de acero
inoxidable para ducha.
Stainless steel thermostatic
shower column.
Colonne thermostatique en inox
pour douche.
Coluna termostática em aço
inoxidável para duche.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- Ducha teléfono.
- Rociador cenital efecto lluvia.
- Desviador-regulador de caudal.
- Shower head.
- Rain-effect overhead sprinkler.
- Flow diverter-regulator.
- Douchette.
- Pomme de douche zénithale
effet de pluie.
- Inverseur-régulateur de débit.
- Chuveiro telefone.
- Chuveiro zenital efeito chuva.
- Desviador-regulador de caudal.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- 2 acabados: acero inoxidable
brillante o mate.
- 2 finishes: gloss or matt
stainless steel.
- Deux finitions: inox brillant ou mat.
- 2 acabamentos: aço inoxidável
brilhante ou fosco.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 5 años de garantía.
- 5-year guarantee.
- 5 années de garantie.
- 5 anos de garantia.
5A9744A00
Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante
5A9744E00
Mate
Satin
Mate
Mate
E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 83
06/04/2009 16:51:56
84
Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche
Atai-T
Columna termostática de acero
inoxidable para ducha.
Stainless steel thermostatic
shower column.
Colonne thermostatique en inox
pour douche.
Coluna termostática em aço
inoxidável para duche.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- Ducha teléfono flexible.
- Rociador cenital efecto lluvia.
- Desviador-regulador de caudal.
- Flexible telephone shower.
- Rain-effect overhead sprinkler.
- Flow diverter-regulator.
- Douchette flexible.
- Pomme de douche zénithale effet
de pluie.
- Inverseur-régulateur de débit.
- Chuveiro telefone flexível.
- Chuveiro zenital efeito chuva.
- Desviador-regulador de caudal.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- 2 acabados: acero inoxidable
brillante o mate.
- 2 finishes: gloss or matt
stainless steel.
- Deux finitions: inox brillant ou mat.
- 2 acabamentos: aço inoxidável
brilhante ou fosco.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 5-year guarantee.
- 5 années de garantie.
- 5 anos de garantia.
- 5 años de garantía.
5A2734A00
Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante
5A27434E00 Mate
Satin
Mate
Mate
170
375
875
1274
57
342
341
125
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 84
06/04/2009 16:52:07
Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche
85
Moai-T
Shower Column con grifería mezcladora Shower column with exterior
termostática exterior para ducha.
thermostatic mixer faucet for shower.
Colonne de douche avec mitigeur
thermostatique extérieur pour douche.
Coluna de duche com torneira
misturadora termostática exterior para
duche.
Características generales
Caractéristiques générales
Características gerais
- Ducha teléfono con soporte deslizante. - Telephone shower with slide bar.
- Rociador superior de gran caudal.
- High-flow overhead sprinkler.
- Desviador-regulador de caudal.
- Flow diverter-regulator.
General features
- Douchette à support coulissant.
- Pomme de douche à grand débit.
- Dériveur-régulateur de débit.
- Chuveiro telefone com suporte
deslizante.
- Chuveiro superior de grande caudal.
- Desviador-regulador de caudal.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- Acabado aluminio brillante.
-Shiny aluminium finish.
- Finition aluminium brillant.
- Acabamento em alumínio brilhante.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 5 años de garantía.
- 5-year guarantee.
- 5 années de garantie.
- 5 anos de garantia.
5A9746C00
Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante
558
400
ø200
1128
843
150
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 85
06/04/2009 16:52:10
86
Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche
Loft
Shower Column con grifería bimando
para ducha.
Shower column with twin-faucet mixer
for shower.
Colonne de douche avec robinet
bicommande pour douche.
Coluna de duche com torneira
bicomando para duche.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- Grifería bimando cerámico de
- Twin-faucet ceramic-disc mixer
1/4 de vuelta.
with ¼ turn.
- Ducha telefono con soporte deslizante. - Telephone shower with slide bar.
- Rociador superior de gran caudal.
- High-flow overhead sprinkler.
- Robinet bicommande céramique
1/4 tour.
- Douchette à support coulissant.
- Pomme de douche à grand débit.
- Torneira bicomando cerâmica de
1/4 de volta.
- Chuveiro telefone com suporte
deslizante.
- Chuveiro superior de grande caudal.
Versiones
Versions
Versions
Versões
- Acabado aluminio brillante.
- Shiny aluminium finish.
- Finition aluminium brillant.
- Acabamento em alumínio brilhante.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 5 años de garantía.
- 5-year guarantee.
- 5 années de garantie.
- 5 anos de garantia.
5A9743C00
Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante
xxn
{ää
©Óää
££Ón
n{Î
È{
£xä
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 86
06/04/2009 16:52:12
Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche
87
Jetset Plus
Columnas de ducha con jets
orientables para ducha.
Shower Column with orientable
shower jets.
Colonne d’hydromassage à jets
orientables pour douche.
Coluna de duche com injectores
orientáveis para duche.
Características generales
General features
Caractéristiques générales
Características gerais
- 2 microjets orientables.
- Grifería bimando cerámico
de 1/4 de vuelta.
- Selector de cuatro posiciones: los
tres jets simultáneos; los jets junto
con el rociador superior; el rociador
solo; solo la ducha teléfono.
- Ducha teléfono con barra deslizante.
- Rociador superior de gran diámetro.
- Conectable a mezclador exterior de
ducha o de baño (no incluido).
- 2 orientable microjets.
- Twin-faucet ceramic-disc mixer
with 1/4 turn.
- Four-position selector: the three
jets simultaneously; the jets with
the overhead sprinkler; the sprinkler
alone; the shower head alone.
- Shower head with slide bar.
- Large-diameter overhead sprinkler.
- Can be connected to an external
shower or bath mixer (not included).
- 2 microjets orientables.
- Robinets mélangeurs en céramique
à 1/4 de tour.
- Sélecteur quatre positions : les
trois jets simultanés ; les jets avec la
pomme de douche supérieure ; la
pomme de douche seule ; seulement
la douchette.
- Douchette avec barre glissante.
- Pomme de douche supérieure de
grand diamètre.
- Raccordable à un mitigeur extérieur
de douche ou de bain (non compris).
- 2 micro-injectores orientáveis.
- Torneira bicomando cerâmico
de 1/4 de volta.
- Selector de quatro posições: os
três injectores em simultâneo; os
injectores e o chuveiro superior;
apenas o chuveiro; apenas o chuveiro
telefone.
- Chuveiro telefone com barra
deslizante.
- Chuveiro superior de grande
diâmetro.
- Conectável à misturadora exterior de
duche ou de banho (não incluído).
Versiones
Versions
Versions
Versões
- Acabado aluminio brillante.
-Shiny aluminium finish.
- Finition aluminium brillant.
- Acabamento em alumínio brilhante.
Garantía
Guarantee
Garantie
Garantia
- 5 années de garantie.
- 5 anos de garantia.
- 5 años de garantía.
5-year guarantee.
5B0620C00
Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante
{äÓ
©£™Ó
© În
£Î™™
£xäÈ
££ÇÎ
£äxä
Îxä
Îäx
©{È
£xä
Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 87
06/04/2009 16:52:13
Download

Luxury Toilet