A I P- M A P
COMANDO DA AERONÁUTICA
DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO
INSTITUTO DE CARTOGRAFIA AERONÁUTICA
SERVIÇO DE INFORMAÇÃOAERONÁUTICA
AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE
PRIMEIRA EDIÇÃO
FIRST EDITION
AVISO - WARNING
A CAPA CONTÉM MATERIAL FERROSO
NÃO DEVE SER USADA NEM COLOCADA PRÓXlMO DA BÚSSOLA
BINDER CONTAINS FERROUS MATERIAL DO NOT USE OR STOW
ADJACENT TO MAGNETIC COMPASS
CONSULTE NOTAM PARA ÚLTIMAS INFORMAÇÕES
CONSULT NOTAM FOR LATEST INFORMATION
CONSULTE AIC PARA ESCLARECIMENTO
REFER TO AIC FOR INFORMATION
É PROIBIDA A REPRODUÇÃO PARCIAL OU TOTAL DESTA PUBLICAÇÃO
REPRODUCTION OF THIS PUBLICATION OR PARTS THERE OF IS PROHIBITED
COMAER
I
30 JUN 11 AIRAC
1ª EDIÇÃO
1st EDITION
AIP - MAP
AIP-MAP
Este manual, complementar à AIP-BRASIL, tem por objetivo divulgar as cartas previstas em AD 2-24,
ressalvadas as AOC ICAO TIPO A e as PATC.
As alterações que porventura afetarem estas Cartas, serão imediatamente divulgadas através de Avisos
aos Aeronavegantes (NOTAM). As Cartas alteradas serão posteriormente substituídas por novas
emendas.
As publicações de informações aeronáuticas são produzidas pelo DECEA, seguindo normas, métodos e
técnicas voltadas para oferecer aos usuários um maior nível de confiança nos dados apresentados, fator
imprescindível para a segurança de vôo.
Considerando que a precisão, a qualidade e a eficiência das informações aeronáuticas são indispensáveis
à navegação aérea, com reflexos diretos na segurança de vôo, o Comando da Aeronáutica não se
responsabiliza pela utilização de cópias ou reproduções, de qualquer natureza, das publicações de
informações aeronáuticas editadas pelo DECEA, principalmente as Cartas de Aeródromos, Cartas de
Aproximação e Cartas de Saída constantes do Manual AIP-MAP.
Os erros, omissões ou divergências verificados neste manual bem como qualquer sugestão ou
observação tendente a aprimorá-lo, deverão ser endereçados à:
INSTITUTO DE CARTOGRAFIA AERONÁUTICA
DIVISÃO DE SERVIÇOS DE INFORMAÇÃO
AERONÁUTICA
Avenida General Justo, 160
Rio de Janeiro, RJ - Brasil - CEP 20021-340
ou anotados no Livro de Registro de Ocorrências existente nas Salas de Informações Aeronáuticas.
This manual, supplementary to the AIP-BRASIL, has the purpose of informing the charts listed in AD 2-24,
excepting the ICAO AOC TYPE A and PATC.
All changes by chance affecting these Charts shall be immediately made known by Notices to Airmen
(NOTAM). The modified Charts shall be replaced afterwards by new amendments.
The Aeronautical information publications are produced by DECEA, according to standards, recommended
practices and techniques designed to provide the users with data of a high level of reliability, which
constitutes an indispensable factor for flight safety.
Considering that the accuracy, quality and efficiency of the aeronautical information are essential to air
navigation and refiect directly on fiight safety, the Air Ministry is not responsible for the use of copies or
reproductions, of any kind, of the aeronautical information publications issued by DECEA, especially the
Aeródromos Charts, Instrument Approach Charts and Instrument Departure Charts contained in the AIPMAP Manual.
All mistakes, omissions or misunderstandings occurring in this Manual as well as any suggestions or
remarks inteded to improve it, shall be directed to:
INSTITUTO DE CARTOGRAFIA AERONÁUTICA
DIVISÃO DE SERVIÇOS DE INFORMAÇÃO
AERONÁUTICA
Avenida General Justo, 160
Rio de Janeiro, RJ - Brasil - CEP 20021-340
or annotated by aircrew in the post-flight information forms availabe at each aerodrome AIS Reporting
Office.
30 JUN 11 AIRAC
II
COMAER
CONTROLE DE EMENDAS
RECORD OF AMENDMENTS
AIP - MAP
Nº
AMDT
23 NOV 06
Data da Emenda
Amendment Date
Data de Anotação
Date Entered
III
1ª EDIÇÃO
1st EDITION
Anotado por
Entered By
COMAER
CONTROLE DE EMENDAS
RECORD OF AMENDMENTS
AIP - MAP
Nº
AMDT
23 NOV 06
Data da Emenda
Amendment Date
Data de Anotação
Date Entered
IV
1ª EDIÇÃO
1st EDITION
Anotado por
Entered By
COMAER
CONTROLE DE EMENDAS
RECORD OF AMENDMENTS
AIP - MAP
Nº
AMDT
23 NOV 06
Data da Emenda
Amendment Date
Data de Anotação
Date Entered
V
1ª EDIÇÃO
1st EDITION
Anotado por
Entered By
COMAER
CONTROLE DE EMENDAS
RECORD OF AMENDMENTS
AIP - MAP
Nº
AMDT
23 NOV 06
Data da Emenda
Amendment Date
Data de Anotação
Date Entered
VI
1ª EDIÇÃO
1st EDITION
Anotado por
Entered By
COMAER
INTENCIONALMENTE EM BRANCO
LISTA
LIST
AIP-MAP
APRESENTAÇÃO DAS CARTAS
Neste Manual, os procedimentos aparecem ordenados
alfabeticamente pelos nomes dos municípios e, dentro
destes, pela ordem alfabética dos nomes dos
aeródromos.
Segue-se um índice remissivo de aeródromos quando
não coincidentes com o nome do município em que
estão situados:
PRESENTATION OF THE CHARTS
ln this Manual, the procedures appear in alphabeticaI
order, by the names of the municipal districts and, in
them, by the alphabetical, order of the aerodrome
names.
Follows a remissive index of aerodromes, when they
do not coincide with the name of the municipal district
in which they are located:
AEROCLUBE DE ALAGOAS VER / See Maceió
AEROCLUBE DE RONDÔNlA VER / See Porto Velho
AERÓDROMO NACIONAL DE AVIAÇÃO VER / See Goiânia
AFONSO PENA VER / See Curitiba
ALBERTO ALCOLUMBRE VER / See Macapá
ALFREDO VASQUEZ COBO VER / See Letícia
AMARAIS VER / See Campinas
ATLAS BRASIL CANTANHEDE VER / See Boa Vista
AUGUSTO SEVERO VER / See Natal
BACACHERI VER / See Curitiba
BAHIA – JORGE AMADO VER / See Ilhéus
BARTOLOMEU LISANDRO VER / See Campos
BASE AÉREA DE SANTOS VER /See Guarujá
BASE DE AVIAÇÃO DE TAUBATÉ VER /See Taubaté
BRIGADEIRO PROTÁSIO DE OLIVEIRA/See Belém
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
BRIGADEIRO LYSIAS AUGUSTO RODRIGUES VER / See Carolina
BRIGADEIRO LYSIAS RODRIGUES VER / See Palmas
CACHIMBO VER /See Novo Progresso
CAMPO DÉLIO JARDIM DE MATTOS VER / See Rio de Janeiro
CAMPO DE MARTE VER / See São Paulo
CAMPO DOS BUGRES VER / See Caxias do Sul
CAMPO FONTENELLE VER / See Pirassununga
CANOAS VER / See Porto Alegre
CAP AV. SALVADOR OGAYA VER / See Puerto Suarez
CARLOS PRATES VER / See Belo Horizonte
CATARATAS VER / See Foz do lguaçu
CHAFEI AMSEI VER / See Barretos
COMANDANTE GUSTAVO KRAEMER VER / See Bagé
CONGONHAS VER / See São Paulo
DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES VER / See Salvador
DIX SEPT ROSADO VER / See Mossoró
DOMINGOS REGO VER / See Timon
EDUARDO GOMES VER / See Manaus
EMBRAER - UNIDADE GAVIÃO PEIXOTO VER / See Gavião Peixoto
ENCANTA MOÇA VER / See Recife
ESTÂNCIA SANTO ANTÔNIO VER / See Santo Antônio do Leverger
EURICO DE AGUIAR SALLES VER / See Vitória
FLORES VER / See Manaus
FORQUILHINHA - CRICIÚMA VER / See Criciúma
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121
FRANCISCO DE ASSIS VER / See Juiz de Fora
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121
GALEÃO - ANTÔNIO CARLOS JOBIM VER / See Rio de Janeiro
GOVERNADOR JORGE TEIXEIRA DE OLIVEIRA VER / See Porto Velho
GOVERNADOR JOSÉ RICHA VER / See Londrina
GUARARAPES - GILBERTO FREYRE VER / See Recife
GUARULHOS - GOVERNADOR ANDRÉ FRANCO MONTORO VER / See São Paulo
HELPN HEISUL II - Circuito Parque Iguaçu VER / See Foz do Iguaçu
HELPN SÃO TOMÉ VER / See Campos dos Goitacazes
COMAER
LIS - 1
15 DEC 11 AIRAC
LISTA
LIST
AIP-MAP
HERCÍLIO LUZ VER / See Florianópolis
HIDROELÉTRICA VER / See ltumbiara
HOTEL TRANSAMÉRICA VER / See Una
JOÀO CORRÊA DA ROCHA VER / See Marabá
LAURO CARNEIRO DE LOYOLA VER / See Joinville
LAURO KURTZ VER / See Passo Fundo
LEITE LOPES VER / See Ribeirão Preto
MAESTRO WILSON FONSECA VER / See Santarém
MAJOR BRIGADEIRO TROMPOWSKY VER / See Varginha
MANDUCA LEÃO VER / See Rio Largo
MARECHAL CUNHA MACHADO VER / See São Luís
MARECHAL RONDON VER / See Cuiabá
MÁRIO DE ALMEIDA FRANCO VER / See Uberaba
MÁRIO RIBEIRO VER / See Montes Claros
MINISTRO VICTOR KONDER VER / See Navegantes
MONTE DOURADO VER / See Almeirim
NOVO PROGRESSO VER / See Cachimbo
ORLANDO BEZERRA DE MENEZES VER / See Juazeiro do Norte
PAMPULHA – CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE VER / See Belo Horizonte
PINTO MARTINS VER / See Fortaleza
PLÁCIDO DE CASTRO VER / See Rio Branco
PLATAFORMA P-15 VER / See Macaé
PLATAFORMA P-20 VER / See Macaé
PONTA PELADA VER / See Manaus
PREFEITO DR. JOÃO SILVA FILHO VER / See Parnaíba
PREFEITO RENATO MOREIRA VER / See Imperatriz
PRESIDENTE CASTRO PINTO VER / See João Pessoa
PRESIDENTE JOÃO SUASSUNA VER / See Campina Grande
PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK VER / See Brasília
PROFESSOR URBANO ERNESTO STUMPF VER / See São José dos Campos
REGIONAL DE MARINGÁ – SÍLVIO NAME JÚNIOR VER / See Maringá
ROBERTO MARINHO VER / See Rio de Janeiro
RUBEM BERTA VER / See Uruguaiana
SALGADO FILHO VER / See Porto Alegre
SANTA CRUZ VER / See Rio de Janeiro
SANTA GENOVEVA VER / See Goiânia
SANTA MARIA VER / See Aracaju
SANTOS DUMONT VER / See Rio de Janeiro
SENADOR NILO COELHO VER / See Petrolina
SENADOR PETRÔNIO PORTELLA VER / See Teresina
TANCREDO NEVES VER / See Belo Horizonte
TANCREDO THOMAS DE FARIA VER / See Guarapuava
TEN.-CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO VER / See Uberlândia
TERUEL IPANEMA ESTÂNCIA VER / See Campo Grande
TlRlÓS VER / See Óbidos
TROMBETAS VER / See Oriximiná
USIMINAS VER / See IPATINGA
VAL-DE-CANS/JÚLIO CEZAR RIBEIRO VER / See Belém
VIRACOPOS VER / See Campinas
ZUMBI DOS PALMARES VER / See Maceió
02 MAY 13 AIRAC
LIS - 2
COMAER
LISTA
LIST
AIP-MAP
HERCÍLIO LUZ VER / See Florianópolis
HIDROELÉTRICA VER / See ltumbiara
HOTEL TRANSAMÉRICA VER / See Una
LAURO CARNEIRO DE LOYOLA VER / See Joinville
LAURO KURTZ VER / See Passo Fundo
LEITE LOPES VER / See Ribeirão Preto
MAESTRO WILSON FONSECA VER / See Santarém
MAJOR BRIGADEIRO TROMPOWSKY VER / See Varginha
MANDUCA LEÃO VER / See Rio Largo
MARECHAL CUNHA MACHADO VER / See São Luís
MARECHAL RONDON VER / See Cuiabá
MÁRIO DE ALMEIDA FRANCO VER / See Uberaba
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
MÁRIO RIBEIRO VER / See Montes Claros
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
MINISTRO VICTOR KONDER VER / See Navegantes
MONTE DOURADO VER / See Almeirim
NOVO PROGRESSO VER / See Cachimbo
ORLANDO BEZERRA DE MENEZES VER / See Juazeiro do Norte
PAMPULHA – CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE VER / See Belo Horizonte
PINTO MARTINS VER / See Fortaleza
PLÁCIDO DE CASTRO VER / See Rio Branco
PLATAFORMA P-15 VER / See Macaé
PLATAFORMA P-20 VER / See Macaé
PONTA PELADA VER / See Manaus
PREFEITO DR. JOÃO SILVA FILHO VER / See Parnaíba
PREFEITO RENATO MOREIRA VER / See Imperatriz
PRESIDENTE CASTRO PINTO VER / See João Pessoa
PRESIDENTE JOÃO SUASSUNA VER / See Campina Grande
PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK VER / See Brasília
PROFESSOR URBANO ERNESTO STUMPF VER / See São José dos Campos
REGIONAL DE MARINGÁ – SÍLVIO NAME JÚNIOR VER / See Maringá
ROBERTO MARINHO VER / See Rio de Janeiro
RUBEM BERTA VER / See Uruguaiana
SALGADO FILHO VER / See Porto Alegre
SANTA CRUZ VER / See Rio de Janeiro
SANTA GENOVEVA VER / See Goiânia
SANTA MARIA VER / See Aracaju
SANTOS DUMONT VER / See Rio de Janeiro
SENADOR NILO COELHO VER / See Petrolina
SENADOR PETRÔNIO PORTELLA VER / See Teresina
TANCREDO NEVES VER / See Belo Horizonte
TANCREDO THOMAS DE FARIA VER / See Guarapuava
TEN.-CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO VER / See Uberlândia
TERUEL IPANEMA ESTÂNCIA VER / See Campo Grande
TlRlÓS VER / See Óbidos
TROMBETAS VER / See Oriximiná
USIMINAS VER / See IPATINGA
VAL-DE-CANS/JÚLIO CEZAR RIBEIRO VER / See Belém
VIRACOPOS VER / See Campinas
ZUMBI DOS PALMARES VER / See Maceió
17 NOV 11 AIRAC
LIS - 2
COMAER
ABREVIATURAS
ABBREVIATIONS
AIP-MAP
ABREVIATURAS
Abbreviations
SIGNIFICADOS
Meaning
ABM
TRAVÉS
Abeam
ABN
FAROL DE AERÓDROMO
Aerodrome Beacon
SIGNIFICADOS
Meaning
ABREVIATURAS
Abbreviations
APP
CENTRO DE CONTROLE DE APROXIMAÇÃO OU CONTROLE DE APROXIMAÇÃO
Approach Control Office or ApproachControl
APR
CENTRO DE CONTROLE DE ÁREA OU
CONTROLE DE ÁREA
Area Control Centre or Area Control
ABRIL
April
ARC*
CARTA DE ÁREA
Area Chart
AERONAVE
Aircraft
ARG*
ARGILA
Argil
ACL
PONTO DE TESTE DE ALTÍMETRO
Altimeter Check-Point
ARP
PONTO DE REFERÊNCIA DE AERÓDROMO
Aerodrome referende point
ACT
ATIVO OU ATIVADO OU ATIVIDADE
Active or Actived or Actmty
ASC
SUBA PARA OU SUBINDO PARA
Ascend or Ascending to
AD
AERÓDROMO
Aerodrome
ACC
ACFT
ADC
CARTA DE AERÓDROMO
Aerodrome Chart
AFIS
SERVIÇO DE INFORMAÇÃO DE VÔO DE
AERÓDROMO
Aerodrome Flight Information service
AGL
ACIMA DO NÍVEL DO SOLO
Above ground level
AIS
SERVIÇO DE INFORMAÇAO AERONÁUTICA
Aeronautical Information Service
ALS
SISTEMA DE LUZES DE APROXIMAÇÃO
Approach light System
ASDA
DISTÂNCIA UTILIZÁVEL PARA PARADA DE
DECOLAGEM
Accelerate - Stop Distance Available
ASPH
ASFALTO
Asphalt
AT
LINHAS DE ALTA TENSÃO
High Tension Lines
ATCSMAC CARTA DE ALTITUDE MÍNIMA DE CONTROLE
DE VIGILÂNCIA DO TRÁFEGO AÉREO
Air traffic control surveillance minimum
altitude chart
ATIS
SERVIÇO AUTOMÁTICO DE INFORMAÇÃO
DE TERMINAL
Automatic Terminal Information Service
AUG
AGOSTO
August
ALSF-I* SISTEMA DE LUZES DE APROXIMAÇÃO
COM FLASH CAT I
Approach Light System with Flashing Lights
Cat I
AVASIS
ALSF-2* SISTEMA DE LUZES DE APROXIMAÇÃO
COM FLASH CAT II
Approach Light System with Flashing Lights
Cat II
AWY
AEROVIA
Airway
BRG
MARCAÇÃO
Marking/Bearing
BLW
ABAIXO DE ...
Below ...
ALT
APAPI*
APCH
COMAER
ALTITUDE
Altitude
INDICADOR ABREVIADO DE TRAJETÓRIA
DE APROXIMAÇÃO DE PRECISÃO
Abbreviated Precision Approach Path
Indicator
APROXIMAÇÃO
Approach
SISTEMA VISUAL ABREVIADO DA RAMPA
DE APROXIMAÇÃO
Abbreviated Visual Approach Slope Indicator
System
C
GRAUS CELSIUS
Celsius Degrees
C
CENTRO DE IDENTIFICAÇÃO DA PISTA
Runway identification Center
ABR - 1
22SEP11 AIRAC
ABREVIATURAS
ABBREVIATIONS
ABREVIATURAS
Abbreviations
CAT*
AIP-MAP
SIGNIFICADOS
Meaning
CATEGORIA
Category
SIGNIFICADOS
Meaning
ABREVIATURAS
Abbreviations
ELEV
ELEVAÇÃO
Elevation
CH
CANAL
Channel
CLR
AUTORIZADO OU AUTORIZAÇÃO
Cleared or Clearance
ESC*
ESCALA
Scale
CLRD
AUTORIZAÇÃO DE TRÁFEGO
Clearance Delivery
FAF
FIXO DE APROXIMAÇÃO FINAL
Final Approach Fix
COMP*
CONSTRUÇÃO COMPOSTA
Composite Construction
FEB
FEVEREIRO
February
CONC
CONCRETO
Concrete
FL
NÍVEL DE VÔO
Flight level
COORD
COORDENADAS
Coordinates
FM
DE
From
ENRC*
CARTA DE ROTA
Enroute Chart
CP*
CARTA DE POUSO
Landing Chart
FNA
APROXIMAÇÃO FINAL
Final Approach
CS*
ESTAÇÃO DE COMUNICAÇÕES
Communication Station
FPM
PÉS POR MINUTO
Feet per minute
CT
CARTA DE TRÁFEGO
Traffic Chart
FREQ
FREQUÊNCIA
Frequency
CTL
CONTROLE
Control
FRM*
BOMBEIROS
FIREMEN
ZONA LIVRE DE OBSTÁCULOS
Clearway
GND
SOLO
Ground
CWY
DA
ALTITUDE DE DECISÃO
Decision Altitude
GNDC
CONTROLE DE SOLO
Ground Control
DEC*
DECLINAÇÃO MAGNÉTICA
Magnetic Variation
GNSS
DEC
DEZEMBRO
December
SISTEMA MUNDIAL DE NAVEGAÇÃO POR
SATÉLITE
Global Navigation Satellite System
DEP
DME
DPV
E
EAC*
PARTA OU PARTIDA OU SAÍDA
Depart or Departure
GP
GRAD*
TRAJETÓRIA DE PLANEIO
Glide Path
GRADIENTE
Gradient
EQUIPAMENTO MEDIDOR DE DISTÃNCIA
Distance Measuring Equipment
HDG
DESTACAMENTO DE PROTEÇÃO AO VÔO
Flight Safety Detachement
RUMO
Heading
HIRL*
LUZES DE PISTA DE ALTA INTENSIDADE
High lntensity Runway Lights
LESTE
East
HPA
ESPAÇO AÉREO CONDICIONADO
Conditioned Airspace
18 DEC 08
ABR - 2
HECTOPASCAL
Hectopascal
COMAER
ABREVIATURAS
ABBREVIATIONS
AIP-MAP
ABREVIATURAS
Abbreviations
SIGNIFICADOS
Meaning
IAC
CARTA DE APROXIMAÇÃO POR INSTRUMENTO
Instrument Approach Chart
IAS
VELOCIDADE INDICADA
Indicated air speed
ICAO
IFR
ILS
SIGNIFICADOS
Meaning
ABREVIATURAS
Abbreviations
MAG
MAGNÉTICO
Magnetic
MAPT
PONTO DE APROXIMAÇÃO PERDIDA
Missed Approach Point
MAR
ORGANIZAÇÃO DE AVIAÇÃO CIVIL
INTERNACIONAL
International Civil Aviation Organization
MARÇO
March
MAX
MÁXIMO
Maximum
REGRAS DE VÔO POR INSTRUMENTOS
Instrument flight rules
MAY
MAIO
May
SISTEMA DE POUSO POR INSTRUMENTOS
Instrument Landing System
MEHT
ALTITUDE MÍNlMA DOS OLHOS (DO
PILOTO) SOBRE A CABECEIRA
Minimum Eye Height Over Threshold (for
Visual Approach Slope Indicator systems)
INF*
INFERIOR
Lower
INOP
INOPERANTE
lnoperative
MET
METEOROLÓGlCO OU METEOROLOGIA
Meteorological or Meteorology
INS
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO INERCIAL
Inertial navigation System
MDA
ALTITUDE MÍNlMA DE DESCIDA
Minimum Descent Altitude
INTL
INTERNACIONAL
lnternational
MIL
MILITAR
Military
JAN
JANEIRO
January
MIN
MINUTOS
Minutes
JUL
JULHO
July
MM
MARCADOR MÉDIO
Middle Marker
JUN
JUNHO
June
MNM
MÍNlMO
Minimum
KM
QUILÔMETROS
Kilometers
MSA
ALTITUDE MÍNlMA DE SETOR
Minimum Sector Altitude
KT
NÓS
Knots
MSL
NÍVEL MÉDIO DO MAR
Mean Sea Level
N
NORTE
North
LDA
DISTÂNCIA UTILIZÁVEL PARA POUSO
Landing Distance Available
LLZ
LOCALIZADOR
Localizer
NA*
NÃO AUTORIZADO
Not Authorized
LM
RADIOFAROL DE LOCALIZAÇÃO
INTERMEDIÁRIA
Locator, middle
NDB
RADIOFAROL NÃO-DIRECIONAL
Non-Directional Radio Beacon
LO
RADIOFAROL DE LOCALIZAÇÃO
EXTERIOR
Locator, outer
M
COMAER
NE
NORDESTE
Northeast
NIL
NADA OU NADA TENHO A TRANSMITIRLHE
None or I Have Nothing to Send to You
METROS
Meters
ABR - 3
19 NOV 09
ABREVIATURAS
ABBREVIATIONS
ABREVIATURAS
Abbreviations
NGT
AIP-MAP
SIGNIFICADOS
Meaning
SIGNIFICADOS
Meaning
ABREVIATURAS
Abbreviations
NOITE
Night
QDM
RUMO MAGNÉTICO PARA ESTAÇÃO
Magnetic Course to Station
PISTA DE POUSO VISUAL
Visual Approach Runway
QDR
RUMO MAGNÉTICO DA ESTAÇÃO
Magnetic Course from Station
NM
MILHAS NÁUTICAS
Nautical Miles
RA*
RADIOALTÍMETRO
Radioaltimeter
NOT
REQ
NÃO REQUERIDO
Not Requirid
RCD*
NOV
NOVEMBRO
November
NPA
PISTA DE APROXIMAÇÃO QUE NÃO SEJA
DE PRECISÃO
Non Precision Approach Runway
RFC*
COEFICIENTE DE ATRITO DA PISTA
Runway friction Calibration
NÚMERO
Number
RESA
ÁREA DE SECURANÇA DE FINAL DE
PISTA
Runway End Safety Area
RFFS
SERVIÇO DE SALVAMENTO E COMBATE A
INCÊNDIO
Rescue And Fire Fighting Service
NINST
RDL
REF
NR
CÓDlGO DE REFERÊNCIA
Reference Code
RADIAL
Radial
REFERENTE À...
Reference to...
NW*
NOROESTE
Northwest
OBST
OBSTÁCULO
Obstacle
OBS
OBSERVE OU OBSERVAÇÃO OU OBSERVADO
Observe or Observed or Observation
OCT
OUTUBRO
October
RMK
OBSERVAÇÃO
Remark
OM
MARCADOR EXTERNO
Outer Marker
RVR
ALCANCE VISUAL DA PISTA
Runway Visual Range
OPS
OPERAÇÕES
Operations
RWY
PISTA
Runway
PAPI
INDICADOR DE TRAJETÓRlA DE APROXIMAÇÃO DE PRECISÃO
Precision Approach Path Indicator
p/
PCN
PDC
RFFSA* REDE FERROVIÁRIA FEDERAL SOCIEDADE ANÔNlMA
Railway
S
SBD
ÁREA PERIGOSA
Danger Area
SBP
ÁREA PROIBIDA
Prohibited Area
SBR
ÁREA RESTRITA
Restricted Area
PARA
To
NÚMERO DE CLASSIFICAÇÃO DE
PAVIMENTO
Pavement Classification Number
CARTA DE ESTACIONAMENTO DE
AERONAVES
Aircraft Parking/Docking Chart
SUL
South
SE
SUDESTE
Southeast
PLN
PLANO DE VÔO
Flight Plan
SEC
SEGUNDOS
Seconds
PROC
PROCEDIMENTO
Procedure
SEP
SETEMBRO
September
22 SEP 11 AIRAC
ABR - 4
COMAER
ABREVIATURAS
ABBREVIATIONS
AIP-MAP
ABREVIATURAS
Abbreviations
SIGNIFICADOS
Meaning
SIGNIFICADOS
Meaning
ABREVIATURAS
Abbreviations
SID
SAÍDA PADRÃO POR INSTRUMENTOS
Standard Instrument Departure
UNL
ILIMITADO
Unlimited
SST
AVIÃO SUPERSÔNlCO DE TRANSPORTE
Supersonic Transport
UTC
TEMPO UNIVERSAL COORDENADO
Universal Time Coordinated
STAR
CHEGADA PADRÃO POR INSTRUMENTO
Standard Instrument Arrival
VAC
CARTA DE APROXIMAÇÃO VISUAL
Visual Approach Chart
FAIXA DE PISTA
Strip
VAR
DECLINAÇÃO MAGNÉTICA
Magnetic Variation
STRIP*
SUP
SUPERIOR
Upper
SW
SUDOESTE
Southwest
SWY
TA
TCH*
TDZ*
TDZE*
THR
TIL
TKOF
TMA
TO
ZONA DE PARADA
Stopway
VEL
LONG*
VELOCIDADE LONGITUDINAL
Longitudinal Speed
REGRAS DE VÔO VISUAL
Visual Flight Plan
VHF
ALTURA DE CRUZAMENTO DE CABECEIRA
Threshold Crossing Height
FREQÜÊNCIA MUITO ALTA
Very High Frequency
VIP
PESSOA MUITO IMPORTANTE
Very Important Person
ZONA DE CONTAT0
Touchdown Zone
VIS
VISIBILIDADE
Visibility
ELEVAÇÃO DA ZONA DE CONTATO
Touchdown Zone Elevation
VMC
CONDlÇÕES METEOROLÓGlCAS VISUAIS
Visual Meteorological Conditions
CABECEIRA
Threshold
VOR
RADIOFAROL ONIDIRECIONAL VHF
VHF Omnidirectional Radio Range
ATÉ
Until
VRB
VARIÁVEL
Variable
ALTITUDE DE TRANSIÇÃO
Transition Altitude
DECOLAGEM
Take-off
W
ÁREA DE CONTROLE TERMINAL
Terminal Control Area
WDI
PARA
To
OESTE
West
INDICADOR DE DIREÇÃO DO VENTO
Wind Direction Indicator
* NÃO PREVISTO PELA OACI
Not Adopted by ICAO
DISTÂNCIA UTILIZÁVEL PARA DECOLAGEM
Take-off Distance Available
TORA
SUPERFíClE UTILIZÁVEL PARA
DECOLAGEM
Take-off Run Available
TRNS*
TRANSIÇÃO
Transition
COMAER
SISTEMA VISUAL INDICADOR DA RAMPA
DE APROXIMAÇÃO
Visual Approach Slope Indicator System
VFR
TODA
TWR
VASIS
TORRE DE CONTROLE DE AERÓDROMO
Aerodrome Control Tower
ABR - 5
22SEP11 AIRAC
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
PROCEDIMENTOS PARA AJUSTE DE ALTÍMETRO
ALTIMETER SETTING PROCEDURES
INTRODUÇÃO
Os pocedimentos para ajuste de altímero em uso no
Brasil são especificados abaixo e estão de acordo com
os Doc. 4444RAC/501/11, 7030/3 e 8168-OPS/611 da
OACI.
INTRODUCTION
The altimeter setting procedures in use in Brasil are
those given below and they are is conformity with ICAO
Doc. 4444 RAC/501/11, 7030/3 and 8168-OPS/611.
The pressure for the altimeter setting QNH reported to
aircraft shall be rounded out to the nearest inferior whole
hectopascal.
A pressão para ajuste QNH de altímetro comunicado às
aeronaves sará arredondada para o hectopascal inteiro
inferior mais próximo.
ALTITUDE DE TRANSIÇÃO
A altitude de cada aeródromo é a constante nas Cartas
de Aproximação por Instrumentos (IAC) e/ou das Cartas
de Saída por Instrumentos (SID).
TRANSITION ALTITUDE
The transition altitude of each aerodrome is that contained
on the instrument Approach and Landing Charts (IAC)
and/or on the Standard Instrument Departure Charts
(SID).
NÍVEL MÍNIMO DE ESPERA
O nível mínimo de espera será sempre o nível constante na tabela de níveis para vôo IFR, imediatamente
superior ao nível de transição.
MINIMUM HOLDING LEVEL
The minimum holding level shall always be that contained
in the IFR flight level table, imediately above the transition
level.
NÍVEL DE TRANSIÇÃO
O nível de transição será definido pelo órgão de controle
aéreo, ou pelo piloto quando o órgão apenas preste o
serviço de informação de vôo, sempre de conformidade
com a tabela a seguir e de acordo com o QNH do momento
TRANSITION LEVEL
The transition level shall be defined by the air traffic
control unit or by the pilot, whenever the unit only provides
flight information service, always in compliance with the
table below and in accordance with the present QNH
TABELA PARA DETERMINAÇÃO DO NÍVEL DE TRANSIÇÃO
TABLE FOR DETERMINING THE TRANSITION LEVEL
NÍVEL DE TRANSIÇÃO
TRANSITION LEVEL
ALTITUDE DE TRANSIÇÃO
TRANSITION ALTITUDE
PÉS/FEET
2000
3000
4000
5000
6000
7000
DE/FROM 942.2
A/TO 959.4
DE/FROM 959.5
A/TO 977.1
FL 45
FL 55
FL 65
FL 75
FL 85
FL 95
FL 40
FL 50
FL 60
FL 70
FL 80
FL 90
DE/FROM 977.2 DE/FROM 995.1
A/TO 1013.2
A/TO 995.0
FL 35
FL 45
FL 55
FL 65
FL 75
FL 85
FL 30
FL 40
FL 50
FL 60
FL 70
FL 80
DE/FROM 1013.3 DE/FROM 1031.7
A/TO 1031.6
A/TO 1050.3
FL 25
FL 35
FL 45
FL 55
FL 65
FL 75
FL 20
FL 30
FL 40
FL 50
FL 60
FL 70
Para determinar o nível de transição deve-se observar,
na coluna da esquerda, qual a altitude de transição do
aeródromo e ler o nível na interseção da mesma linha
com a coluna correspondente ao valor QNH do momento.
In order to determine the transition level, observe, on the
left column, what is the aerodrome transition altitude and
read the level at the intersection of the same line with the
column corresponding to the present QNH value.
EXEMPLO:
A altitude de transição do aeródromo “X” é de 4000 pés,
seu nível de transição será o FL65 quando o QNH for de
942.2 a 959.4 HPA; será o FL60 quando o QNH for de
959.5 a 977.1 HPA; e assim sucessivamente. Quanto
menor o QNH, maior será o nível de transição.
EXAMPLE
The transition altitude of a given aerodrome is 4000 FT;
the transition level of this aerodrome will be FL65
whenever the QNH ranges from 942.2 to 959.4 HPA; it
will be FL60 whenever the QNH ranges from 959.5 to
977.1 HPA and so forth. The lower the QNH, the higher
the transition level.
DECOLAGEM E SAÍDA
A pressão para ajuste de altímetro (QNH) será informada
às aeronaves na autorização para táxi antes da decolagem.
O altímetro será ajustado com 1013.2 HPA (QNE), durante a execução do procedimento de saída ao cruzar a
altitude de transição do local de partida.
10 MAY 07
TAKE-OFF AND DEPARTURE
The pressure for the altimeter esting (QNH) shall be
reported, to aircraft during the authorization for taxi prior
to take-off.
The altimeter shall be set to 1013.2 HPA (QNE) during
departure on passing through the transition altitude of
the departure location.
INS - 1
COMAER
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
A posição vertical de uma aeronave durante a saída
será expressa em termos de altitudes até atingir a altitude de transição, acima da qual a posição vertical será
expressa em termos de nível de vôo.
The vertical position of an aircraft during departure shall
be aexpressed terms of altitudes until transition altitude
is reached, above which the vertical position shall be
expressed in terms of flight level.
APROXIMAÇÃO E POUSO
A pressão para o ajuste QNH de altímetro será informada às aeronaves que chegam, tão logo sejam
estabelecidas as comunicações.
APPROACH AND LANDING
The pressure for the altimeter setting (QNH) shall be
reported to the arriving aircraft as soon as
communications are established.
As aeronaves executando procedimentos de descida
que contenham em sua apresentação gráfica (IAC) uma
trajetória de penetração (.......), terão seus altímetros
ajustados, para o ajuste QNH, ao iniciarem a descida,
na trajetória de penetração.
Aircraft executing approach procedures containing in their
graphical representation (IAC) e penetration path (......)
shall have their altimeters set to QNH, as they initiate
the approach on the penetration path.
As aeronaves em descida sob controle radar, que estejam sendo vetoradas para interceptação do segmento
final de procedimento de descida ou para aproximação
visual, terão seus altímetros ajustados para o ajuste
QNH, quando o órgão de controle de tráfego assim o
determinar ou autorizar.
Aircraft descending under radar control, being vectored
for approach procedure final portion interception, or for
visual approach shall have their altimeters set to QNH,
when the air traffic control unit so determines or
authorises.
NOTA: O órgão de controle de tráfego aéreo determinará
ou autorizará a introdução do ajuste QNH, acima do
nível de transição, sempre que houver previsão de a
descida desenvolver-se de forma contínua, sem longos
trechos de vôo nivelado.
NOTE: The air traffic control unit shall determine or
authorise the introduction of the QNH setting above the
transition level, whenever there exists a forecast for the
approach to be executed in a continuous way witthout
extended portions of level flights.
As aeronaves descendo para a altitude de início de
procedimento em local não servido por órgão de controle
de tráfego, terão seus altímetros ajustados para o ajuste QNH, ao passarem pelo nível de transição.
Aircraft descending to the altitude of beginning of
procedure in location not served by air traffic control
units, shall have their altimeters set to QNH, as they
pass through the transition level.
As aeronaves sob controle não radar, descendo para
altitude de início de procedimento, terão seus altímetros
ajustados para o ajuste QH ao passarem pelo nível de
transição ou quando assim determinado ou autorizado
pelo órgão de controle de tráfego.
Aircraft under nonradar control, descending to the altitude of beginning of procedure shall have their a altimeters
set to QNH seting as they pass through the transition
level or, when so determined or authorised by the air
traffic control unit.
NOTA: O órgão de controle determinará ou autorizará a
introdução do ajuste QNH, acima do nível de transição,
sempre que houver previsão de a descida desenvolverse de forma contínua, sem longos trechos de vôo nivelado.
NOTE: The air traffic control unit shall determine or
authorise the introduction of the QNH setting above the
transition level whenever there exists a forecast for the
approach to be executed in a continuous way witthout
extended portions of level fligh.
APROXIMAÇÃO PERDIDA
Uma aeronave impossibilitada de completar uma aproximação de pouso deverá seguir as trajetórias e altitudes
estabelecidas nas IAC, ou cumprir as determinações do
órgão apropriado.
MISSED APPROACH
Asn aircraft which is unable to complete an approach
and landing conform to the paths and altitudes prescribed
on the IAC or comply with the determinations of the
appropriate unit.
10 MAY 07
INS - 2
COMAER
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
PROCEDIMENTOS DE ENTRADAS EM ESPERA
A entrada para espera padrão (órbita) será feita conforme o rumo em relação aos três setores de entrada
mostrados na figura abaixo, admitindo-se uma zona de
flexibilidade de 5º em ambos os lados dos limites dos
setores.
HOLDING ENTRY PROCEDURES
The entry into the holding pattern (orbit) shall be made in
relation to the three sectors of entry show in Fig below,
according to theheading recongnizing a zone of flexibility
of 5º on eitherside of the sector boundaries.
PROCEDIMENTO PARA O SETOR UM (1) - (Entrada
paralela)
a) Ao atingir o fixo de espera, girar para afastar-se num
rumo paralelo à perna de aproximação durante o período
de tempo adequado.
b) Girar à esquerda para interceptar o rumo da perna de
aproximação ou para retornar ao fixo.
c) Ao atingir pela segunda o fixo de espera, girar à direita
entrar na órbita.
SECTOR ONE (1) PROCEDURE - (Parallel entry)
a) Having reached the holding fix, turn onto a parallel
outbound heading for the appropriate period of time.
b) Turn left to intercept the heading of inbound track or to
return to the fix.
c) On second arrival aver holding fix, turn right and
follow the holding pattern.
PROCEDIMENTO PARA O SETOR DOIS (2) - (Entrada
deslocada)
a) Ao atingir o fixo de espera, seguir um rumo que forme
um ângulo de 30º ou menos com a trajetória da perna de
aproximação no lado da órbita.
b) Continuar durante o período de tempo adequado.
c) Girar à direita para interceptar o rumo da perna de
aproximação e entrar na órbita.
SECTOR TWO (2) PROCEDURE - (Offset entry)
a) Having reached the holding fix, turn onto a heading to
make good a trackk making an angle 30º or less from the
inbound track on the holding pattern side.
b) Continue for the appropriate period of time.
c) Turn right to intercept the heading inbound track and
follow the holding pattern.
PROCEDIMENTO PARA O SETOR TRÊS (3) - (Entrada
direta)
a) Ao atingir o fixo de espera, girar à direita e entrar na
órbita.
SECTOR THREE (3) PROCEDURE - (Direct entry)
a) Having reached the holding fix,turn right and follow
the holding pattern.
º
70
CURVA DE
CURVA DE AFASTAMENTO
AFASTAMENTO
Outbound Turn
Outbound Turn
PERNADE
DEAFASTAMENTO
AFASTAMENTO
PERNA
Outbound
OutboundTrack
Track
3
1
CURVA
CURVA
DE DE
APROXIMAÇÃO
APROXIMAÇÃO
Inbound
Turn
Inbound
Turn
30º
PERNA
DE APROXIMAÇÃO
PERNA
DE APROXIMAÇÃO
Inbound Track
Inbound Track
2
3
°
70
COMAER
INS - 3
30 SEP 04
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
MÍNIMOS PARA DECOLAGEM
IFR TAKE-OFF MINIMA
1- MÍNIMOS IFR REGULARES PARA DECOLAGEM
1.1- Os mínimos regulares para decolagem em termos
de teto e visibilidade, são os mesmos previstos para
pousos de aeronaves Cat A, constantes das Cartas de
aproximação por Instrumentos (IAC), considerando o
setor de decolagem da pista em uso , exceto quando
outros mínimos forem especificados neste Manual
1- REGULAR IFR TAKE-OFF MINIMA
1.1- The regular take-off minima, in terms of ceiling and
visibility,are the same as those precribed for the landing
of aircraft Cat A, contained in the Instrument Approach
Landing Charts (IAC), taking into consideration the active
runway take-off sector, except when other minima are
specified in this Manual.
2- MÍNIMOS IFR ACIMA DOS MÍNIMOS REGULARES
PARA DECOLAGEM
2.1-Devido a existência de obstáculos muito próximos
aos setores de decolagem , exigindo acentuado gradiente de subida, alguns aeródromos têm mínimos regulares
acima dos previstos em 1.1.
2- IFR MINIMA ABOVE REGULAR TAKE-OFF MINIMA
2.2- Os aeródromos cujos mínimos IFR para decolagem
são maiores que os mínimos regulares, são relacionados a seguir:
2.2- The aerodromes whose IFR take-off minima are
heigher than the regular ones are the folliwing.
AERÓDROMO
Aerodrome
2.1- Due to the existence of obstructions very close to
the take-off sectors, which requires a significant gradient
of climb, some aerodromes have IFR minima above the
regular minima prescribed in item 1.1.
MÍNIMOS PARA DECOLAGEM
Take-off minima
PISTA
Runway
TETO
Ceiling
VISIBILIDADE
Visibility
CONDIÇÕES
Conditions
28
700’
1000’
3Km
5Km
DIA / Day
NOITE / Night
03 / 21
32
700’
700’
3Km
3Km
DIA/NOITE Day / Night
DIA/NOITE Day / Night
GUARUJÁ
17
35
800’
1500’
2Km
5Km
DIA/NOITE Day / Night
DIA/NOITE Day / Night
VITÓRIA
23
1000’
5Km
DIA/NOITE Day / Night
CAROLINA
FLORIANÓPOLIS
OBS: Algumas SID já contém impressos os mínimos IFR acima dos previstos em 1.1.
RMK: Some SID have already the IFR minima printed above those prescribed in item 1.1.
3- MÍNIMO IFR ABAIXO DOS MÍNIMOS REGULARES
PARA DECOLAGEM
3.1- Nos aeródromos relacionados no subitem 3.1.6, as
aeronaves que puderem cumprir as exigências
estabelecidas nos subitens 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4 e
3.1.5 abaixo, poderão decolar utilizando os Mínimos
Meteorológicos definidos para estes aeródromos.
Em função das características das aeronaves envolvidas, o cumprimento das exigências mencionadas
neste subitem é da responsabilidade do piloto em comando e do explorador.
3- IFR MINIMA BELOW REGULAR TAKE-OFF
MINIMA
3.1- For the aerodromes included in subitem 3.1.6, the
aircraft that can follow the requirements, estabished in
the subitens 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4 and 3.1.5 below,
may take-off using the meteorological minima defined
for such aerodromes.
Due to the characteristics of the involved ACFT, it
is the pilot in command and the operator responsability
to follow the requirements mentioned in this subitem.
3.1.1- AERÓDROMOS ALTERNATIVA PARA DECOLAGEM
Deverá ser indicado no item 18 do Plano de Vôo, pelo
menos, um aeródromo alternativa para decolagem localizado dentro das seguintes distâncias em relação ao
aeródromo de decolagem:
3.1.1- ALTERNATE TAKE-OFF AERODROMES
At least one alternate take-off aerodrome, located within
the distances mentioned hereunder, in relation to the
take-off aerodrome, should be indicated in the item 18
of the Flight Plan.
a) Aeronaves de dois motores: Não mais do que uma
hora em velocidade normal de cruzeiro, em ar calmo,
com um motor inoperante.
a) Two-engine aircraft: Not more than one hour at
normal cruising speed, in still air, with one inoperative
engine;
17 NOV 11 AIRAC
INS - 4
COMAER
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
b) Aeronaves de três ou mais motores: Não mais do
que duas horas em velocidade normal de cruzeiro, em ar
calmo, com um motor inoperante.
b) Three or more engine aircraft: Not more than two
hours at normal cruising speed, in still air, with one
inoperative engine.
NOTA: Indicar o aeródromo alternativa para decolagem
no item 18 do plano de Vôo da seguinte forma:
RMK/ALTN DEP ...... (indicador de localidade de quatro
letras do aeródromo).
NOTE: indicate the alternate take-off aerodrome in item
18 of the Flight Plan as follows:
RMK/ALTN DEP ..... (the four-letter aerodrome location
indicator).
3.1.2- CONDIÇÕES METEOROLÓGICAS DO
AERÓDROMO ALTERNATIVA PARA DECOLAGEM
as condições meteorológicas predominantes, no
aeródromo alternativa para decolagem, deverão ser
iguais ou superiores aos mínimos estabelecidos na respectiva IAC para aeronaves Cat A.
3.1.2- ALTERNATE TAKE-OFF AERODROME
METEOROLOGICAL CONDITIONS
Meteorological conditions prevailing at the alternate takeoff aerodrome should be equal to or higher than the
minima estabilished in the respective IAC for aircraft
Cat A.
3.1.3- GRADIENTE MÍNIMO DE SUBIDA
A aeronave deverá ter condições de manter, com um
motor inoperante, o gradiente mínimo de subida previsto
na Carta de Saída por Instrumentos (SID) para o procedimento autorizado pelo órgão de controle ou solicitada
pelo piloto em comando, para prosseguir para alternativa de decolagem ou aeródromo de destino.
3.1.3- MINIMUM GRADIENT OF CLIMB
The aircraft should be able to mantain, with one inoperative
engine, the minimum gradient of climb prescribed in the
Standard Instrument Departure Chart (SID) for the
procedure cleared by the control unit or requested by the
pilot-in-command in order to proceed to the alternate
take-off or destination aerodrome.
3.1.4- NÍVEL DE VÔO IFR MÍNIMO
Aeronave deverá ter condições de ascender, com um
motor inoperante, até o nível mínimo para võo IFR
adequado, a fim de prosseguir para alternativa de decolagem ou aeródromo de destino.
3.1.4- IFR MINIMUM FLIGHT-LEVEL
Aircraft should be able to climb, with one inoperative
engine, up to the adequate IFR minimum flight level,
inorder to proceed to the alternate take-off or destination
aerodrome.
3.1.5- CRITÉRIOS PARA REDUÇÃO DOS MÍNIMOS
PARA DECOLAGEM
Não é requerido teto mínimo, exceto para algumas pistas especificamente definidas em 3.1.6. Onde a existência de obstáculos não requeira mínimos superiores,
conforme 2.1e 2.2, os valores de alcance visual da
pista (RVR) ou de visibilidade requeridos para decolagem são os seguintes:
3.1.5- TAKE-OFF MINIMA REDUCTION CRITERIA
Minimum ceiling is not required, except for the specific
runways defined in 3.1.6. when the obstacles do not
require high minima, according to 2.1 and 2.2, the values
of runway value range (RVR) or visibility required for
take-off are the following:
a) RVR 500m ou visibilidade de 600m, quando os
seguintes auxílios estiverem disponíveis:
( 1 ) luzes de centro de pista em operação; ou
( 2 ) marcação central de pista; e
( 3 ) luzes de balizamento de pista.
a) RVR 500m or visibility 600m when the following
aids are available;
( 1 ) runway centerline lights in operation; or
( 2 ) runway centerline marking; and
( 3 ) runway adge lights.
b) RVR 400m quando houver equipamento de RVR nas
posições inicial e final da pista e condicionado à
existência de:
( 1 ) luzes de centro de pista em operação;
( 2 ) marcação central de pista; e
( 3 ) dois transmissômetros, da posição inicial e
final em operação
b) RVR 400m when there is RVR equipament near the
touchdown zone and roll-out end, subject to the
availability of:
( 1 ) runway centerline lights in operation;
( 2 ) runway centerline marking; and
( 3 ) two transmissometers in operation near the
touchdown zone and roll-out end.
c) RVR 200m quando existe equipamento perto da zona
de toque, meio da pista e rolamento estão condicionados à existência de:
( 1 ) luzes de centro da pista em operação;
( 2 ) marcação central da pista; e
( 3 ) três transmissômetros em operação próximos à
zona de toque, meio da pista e fim de rolamento.
c) RVR 200m when there is RVR equipament near the
touchdown zone, midpoint of the runway and roll-out
are subject to the availability of:
( 1 ) runway centerline lights in operation;
( 2 ) runway centerline marking; and
( 3 ) three transmissometers in operation near the
touchdown zone, midpoint of the runway and
roll-out end.
COMAER
INS - 5
25 NOV 04
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
3.1.5.1- O alcance visual da pista (RVR) é, no presente
caso, informação meteorológica básica e será utilizado
com precedência sobre informação derivada de cartas
de visibilidade.
3.1.5.1- The runway visual range (RVR) is, in this case,
basic meteorological information and shall have priority
over information originated from visibility charts.
3.1.5.2- No caso de inoperância do RVR, será utilizado
o mínimo encontrado através das cartas de visibilidade previsto para a respectiva pista.
3.1.5.2- In case of RVR inoperativeness, the minimum
indicated in the visibility charts prescribed for the
respective runway shall be used.
3.1.6- AERÓDROMOS NOS QUAIS SE APLICAM MÍNIMOS IFR ABAIXO DOS MÍNIMOS REGULARES
PARA DECOLAGEM
3.1.6- AERODROMES WHERE IFR MINIMA BELOW
THE REGULAR TAKE-OFF MINIMA ARE APPLIED
NOTA: Na coluna VISIBILIDADE indica-se o menor
valor de RVR / VISIBILIDADE para a decolagem aplicável à pista considerada.
NOTE: In the column VISIBILITY, the lowest take-off
RVR / VISIBILITY value applicable to the runway in
question is indicated.
AERÓDROMO
Aerodrome
PISTA
Runway
TETO
Ceiling
ALTA FLORESTA / Alta Floresta, MT
03 / 21
NO REQ
600M VIS
ANÁPOLIS / Base Aérea, GO
06 / 24
NO REQ
500M RVR / 600m VIS
ARACAJU / Santa Maria, SE
11 / 29
500FT
600M VIS
BELÉM / Val-de-Cans/Júlio cezar Ribeiro - INTL, PA
06 / 24
02 / 20
NO REQ
1200M VIS
BELO HORIZONTE /
Pampulha - Carlos Drummond de Andrade, MG
13 / 31
NO REQ
600M VIS
BELO HORIZONTE / Tancredo Neves - INTL, MG
16 / 34
NO REQ
500M RVR / 600M VIS
BOA VISTA /Atlas Brasil Cantanhede - INTL, RR
08 / 26
NO REQ
600M VIS
BRASÍLIA / Pres. Juscelino Kubitschek - INTL, DF
11 / 29
NO REQ
500M RVR / 600M VIS
CAMPINAS / Viracopos - INTL, SP
15 / 33
NO REQ
600M VIS
CAMPO GRANDE / Campo Grande - INTL, MS
06 / 24
NO REQ
600M VIS
CAMPOS DOS GOITACAZES / Bartolomeu Lisandro, RJ
07 / 25
NO REQ
600M VIS
CARAVELAS / Caravelas, BA
06 / 24
18 / 36
NO REQ
600M VIS
CASCAVEL / Cascavel, PR
15 / 33
NO REQ
600M VIS
CRUZEIRO DO SUL / Cruzeiro do Sul - INTL, AC
10 / 28
NO REQ
600M VIS
CUIABÁ / Marechal Rondon - INTL, MT
17 / 35
NO REQ
600M VIS
CURITIBA / Afonso Pena - INTL, PR
15 / 33
11 / 29
NO REQ
200M RVR / 600M VIS
18
200FT
600M
12 / 30
1200FT
2000M VIS
03 / 21 / 32
14
700FT
NO REQ
3000M VIS
600M VIS
CURITIBA / Bacacheri, PR
FERNANDO DE NORONHA / Fernando de Noronha, PE
FLORIANÓPOLIS / Hercílio Luz - INTL, SC
COMAER
INS - 6
VISIBILIDADE
Visibility
15 DEC 11 AIRAC
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
FORTALEZA / Pinto Martins - INTL, CE
13 / 31
NO REQ
600M VIS
FOZ DO IGUAÇU / Cataratas - INTL, PR
14 / 32
NO REQ
500m RVR / 600m VIS
GOIÂNIA / Santa Genoveva, GO
14 / 32
NO REQ
600m VIS
GUAJARÁ MIRIM / Guajará Mirim, RO
17 / 35
NO REQ
600m VIS
ILHÉUS / Bahia - Jorge Amado, BA
11 / 29
NO REQ
600m VIS
ITACOATIARA / Itacoatiara, AM
14 / 32
NO REQ
600m VIS
JOÃO PESSOA / Presidente Castro Pinto - INTL, PB
16 / 34
NO REQ
600m VIS
JOINVILLE / Lauro Carneiro de Loyola, SC
15
NO REQ
600m VIS
JUIZ DE FORA / Francisco de Assis, MG
21
200’
1600m VIS
MACAÉ / Macaé, RJ
06
NO REQ
600m VIS
MACEIO / Zumbi dos Palmares, AL
12 / 30
NO REQ
600m VIS
MANAUS / Eduardo Gomes - INTL, AM
10 / 28
NO REQ
500m RVR / 600m VIS
MOSSORÓ / Dix Sept Rosado, RN
23
NO REQ
600m VIS
NATAL / Augusto Severo - INTL, RN
16L / 16R
34L / 34R
12
30
NO REQ
NO REQ
600’
NO REQ
600M VIS
600m VIS
3200m VIS
600m VIS
07
NO REQ
600m VIS
02C / 20C
NO REQ
500m RVR / 600m VIS
PORTO ALEGRE / Canoas, RS
12 / 30
NO REQ
500m RVR / 600m VIS
PORTO ALEGRE / Salgado Filho - INTL, RS
11 / 29
NO REQ
500m RVR / 600m VIS
PORTO VELHO /
Gov. Jorge Teixeira de Oliveira - INTL, RO
01 / 19
NO REQ
600m VIS
PRESIDENTE PRUDENTE / Presidente Prudente, SP
12 / 30
NO REQ
600m VIS
RECIFE / Guararapes - Gilberto Freyre - INTL, PE
18 / 36
300’
600m VIS
RIO DE JANEIRO / Galeão
Antônio Carlos Jobim - INTL, RJ
15
33
10 / 28
NO REQ
NO REQ
NO REQ
500m RVR / 600m VIS
500m RVR / 600m VIS
200m RVR / 600m VIS
RIO DE JANEIRO / Santa Cruz, RJ
05 / 23
NO REQ
500m RVR / 600m VIS
SALVADOR /
Deputado Luís Eduardo Magalhães - INTL, BA
10 / 28
17 / 35
NO REQ
NO REQ
600m VIS
600m VIS
SANTA MARIA / Santa Maria, RS
11 / 29
NO REQ
500m RVR / 600m VIS
SÃO GABRIEL DA CACHOEIRA /
São Gabriel da cachoeira, AM
05 / 23
NO REQ
600m VIS
SÃO JOSÉ DOS CAMPOS /
Professor Urbano Ernesto Stumpf, SP
15 / 33
200’
NAVEGANTES / Ministro Victor Konder - INTL, SC
PIRAÇUNUNGA / Campo Fontenelle, SP
COMAER
INS - 7
500m RVR / 600m VIS
15 DEC 11 AIRAC
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
SÃO PAULO / Congonhas - INTL, SP
17R / 35L
17L / 35R
NO REQ
NO REQ
500m RVR / 600m VIS
SÃO PAULO / Guarulhos - Governador André Franco 09L / 27R
Montoro - INTL, SP
09R / 27L
NO REQ
NO REQ
200m RVR / 600m VIS
200m RVR / 600m VIS
SÃO PAULO / Campo de Marte, SP
12
30
1000’
1000’
3500m VIS
3500m VIS
15 / 33
NO REQ
600m VIS
TERESINA / Senador Petrônio Portela, PI
02/20
NO REQ
600m VIS
UBERABA / Mário de Almeida Franco, MG
17 / 35
NO REQ
600m VIS
UBERLÂNDIA / Ten.-Cel. Av. César Bombonato, MG
04 / 22
NO REQ
600m VIS
VILHENA / Vilhena, RO
03 / 21
NO REQ
600m VIS
05
23
NO REQ
1000’
600m VIS
5000m VIS
TEFÉ / Tefé, AM
VITÓRIA / Eurico de Aguiar Salles, ES
COMAER
INS - 8
03 JUN 10
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
4- ATENUAÇÃO DE RUÍDO DE DECOLAGEM
Para efeito de execução de procedimentos de atenuação
de ruído, as aeronaves consideradas ruidosas são aquelas que não atendem aos limites estabelecidos no Capítulo 3 do Anexo 16 da OACI. Neste caso estão enquadradas as seguintes aeronaves:
TAB - 1
4- TAKE-OFF NOISE ABATEMENT
The noise classification for an aircraft is indicated in
Chapter 3 of Annex 16 of ICAO. The following aircraft do
not accomplish the standards established on the
mentioned chapter and are considered noisy:
LISTA DE AERONAVES RUIDOSAS / LIST OF NOISY AIRCRAFT
AERONAVE / AIRCRAFT
MOTORES / ENGINES
AEROESPATIALE CARAVELLE 10-B1R
TODOS OS TIPOS / all types
AEROESPATIALE CARAVELLE 10-B3R
TODOS OS TIPOS / all types
AEROESPATIALE CARAVELLE 11
TODOS OS TIPOS / all types
AEROESPATIALE CARAVELLE 12
TODOS OS TIPOS / all types
BOEING B 707
TODOS OS TIPOS / all types
BOEING B 720B
TODOS OS TIPOS / all types
BOEING B 727 / 100
TODOS OS TIPOS / all types
BOEING B 727 / 200
TODOS OS TIPOS / all types
BOEING B 737 / 200
TODOS OS TIPOS / all types
BOEING B 747 / 100
TODOS OS TIPOS / all types
BOEING B747 / 200
JT9D e RB 211-524 B
BRITISH AEROESPACE 1-11 200
TODOS OS TIPOS / all types
BRITISH AEROESPACE 1-11 400
TODOS OS TIPOS / all types
BRITISH AEROESPACE 1-11 475
TODOS OS TIPOS / all types
BRITISH AEROESPACE 1-11 500
TODOS OS TIPOS / all types
BRITISH AEROESPACE 1-11 510
TODOS OS TIPOS / all types
BRITISH AEROESPACE HS-125
TODOS OS TIPOS / all types
BRITISH AEROESPACE HS-400 B/403 B
TODOS OS TIPOS / all types
BRITISH AEROESPACE HS-600 / 600 B
TODOS OS TIPOS / all types
BRITISH AEROESPACE SUPER VC 10
TODOS OS TIPOS / all types
DASSAULT BREGUET FALCON 20
CF 700-2D-2
DASSAULT BREGUET MERCURE 100 100 A / B
TODOS OS TIPOS / all types
GATES LEARJET 23
TODOS OS TIPOS / all types
GATES LEARJET 24
TODOS OS TIPOS / all types
GATES LEARJET 25
TODOS OS TIPOS / all types
05 OCT 00
INS - 9
COMAER
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
GATES LEARJET 28
TODOS OS TIPOS / all types
GATES LEARJET 29
TODOS OS TIPOS / all types
GULFSTREAM AMER. G-II-B GULFSTREAM
TODOS OS TIPOS / all types
GULFSTREAM AMER. G-II GULFSTREAM
TODOS OS TIPOS / all types
GULFSTREAM AMER. G-III GULFSTREAM
TODOS OS TIPOS / all types
ILYUSHIN IL-62
TODOS OS TIPOS / all types
ILYUSHIN IL-76 (TD)
TODOS OS TIPOS / all types
ILYUSHIN IL-86
TODOS OS TIPOS / all types
LOCKHEED 1329-23
TODOS OS TIPOS / all types
LOCKHEED 1329-25 JETSTAR II
TODOS OS TIPOS / all types
MCDONNELL DOUGLAS DC-08
TODOS OS TIPOS / all types
MCDONNELL DOUGLAS DC-09
TODOS OS TIPOS / all types
ROCKWELL INTERNAT. SABRELINER 40
TODOS OS TIPOS / all types
ROCKWELL INTERNAT. SABRELINER 60
TODOS OS TIPOS / all types
ROCKWELL INTERNAT. SABRELINER 75 A
TODOS OS TIPOS / all types
ROCKWELL INTERNAT. SABRELINER 80
TODOS OS TIPOS / all types
TUPOLEV TU-134
TODOS OS TIPOS / all types
TUPOLEV TU-154
TODOS OS TIPOS / all types
YAKOLEV YAK-40
TODOS OS TIPOS / all types
YAKOLEV YAK-42
TODOS OS TIPOS / all types
Em casos específicos, como aeronaves remotorizadas
ou equipadas com dispositivo de redução de ruído, poderão ser reclassificadas no Capítulo 3 do Anexo 16 da
OACI após consulta à ANAC .
Any aircraft which has been eqquiped with a noise
abatement equipment or has changed its engine shall be
reclassified on Chapter 3 of Annex 16 of ICAO, after a
request to ANAC .
28 JUL 11 AIRAC
INS - 10
COMAER
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
GRADIENTE (%)
GRADIENT (%)
TAB - 2
TABELA DE CONVERSÃO DE VELOCIDADE (Kt) / GRADIENTE (%) PARA RAZÃO DE SUBIDA EM PÉS/MIN
(VALORES APROXIMADOS)
CONVERSION TABLE OF SPEED (Kt) / GRADIENT (%) INTO RATE OF CLIMB IN FT/MIN
(ESTIMATED VALUES)
VELOCIDADE (Kt)
SPEED (Kt)
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
3.3
300
350
400
400
450
500
500
550
600
600
650
700
700
750
800
800
850
3.5
350
350
400
400
500
500
550
600
600
650
700
700
750
800
850
850
900
3.7
350
400
450
450
500
550
600
600
650
700
750
750
800
850
900
900
950
3.9
400
400
450
500
600
600
600
650
700
750
750
800
850
900
900
950
1000
4.1
400
450
500
500
550
600
650
700
700
750
800
850
900
950
950
1000
1050
4.3
400
450
500
550
600
650
650
700
750
800
850
900
950
950
1000
1050
1100
4.5
450
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
900
950
1000
1050
1100
1150
4.7
450
500
550
600
650
700
750
800
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
4.9
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
5.1
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
5.3
500
550
600
650
700
750
800
850
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
5.5
500
550
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
5.7
550
600
650
700
750
800
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1300
1350
1400
1450
5.9
550
600
650
750
800
850
900
950
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1400
1450
1500
6.1
550
650
700
750
800
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1450
1500
1550
6.3
600
650
700
800
850
900
950
1050
1100
1150
1200
1300
1350
1400
1450
1550
1600
6.5
600
650
750
800
850
950
1000
1050
1150
1200
1250
1300
1400
1450
1500
1600
1650
6.7
650
700
750
850
900
950
1050
1100
1150
1250
1300
1350
1450
1500
1550
1650
1700
6.9
650
700
800
850
900
1000
1050
1150
1200
1250
1350
1400
1450
1550
1600
1700
1750
7.1
650
750
800
900
950
1000
1100
1150
1250
1300
1350
1450
1500
1600
1650
1750
1800
FÓRMULAPARA CÁLCULO DE VALORAPROXIMADO: RAZÃO DE SUBIDA (PÉS / MIN) = GRADIENTE (%) X VELOCIDADE (Kt)
(ARREDONDARPARAMÚLTIPLO DE 50’ACIMA)
FORMULA FOR CALCULATING THE ESTIMATED VALUE: RATE OF CLIMB (FT / MIN) = GRADIENT (%) X SPEED (Kt)
(ROUND UP TO MULTIPLE OF 50’)
05 OCT 00
INS - 11
COMAER
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
AIP-MAP
TAB - 3 CARTAS DE APROXIMAÇÃO POR INSTRUMENTOS
TABELA DE RÁZÃO DE DESCIDA
(pés por minuto)
Uma tabela de razão de descida é feita para ser usada no planejamento e na execução de descidas de precisão em
condições de velocidade conhecida ou estimada. Ela será especialmente útil para aproximações, quando for usado
somente o localizador. Poder-se-á programar uma combinação melhor de velocidade, potência e altitude, que
resultará numa razão de planeio estável e altitude favorável para efetuar o pouso, atingindo os mínimos
visuais’estabelecidos. Deve-se ter sempre cuidado para que a altitude mínima e o ponto de arremetida não sejam
ultrapassados.
ÂNGULO DE DESCIDA
(graus e décimos)
ANGLE OF DESCENT
(degrees and tenths)
TAB - 3 INSTRUMENT APPROACH CHARTS
RATE OF DESCENT TABLE
(feet per minute)
A rate descent table is provided for use in planning and executing precision descents under known or aproximate
ground speed conditions. lt will be especially useful for approaches when the localizer only is used for course
guidance.A best speed, power, altitude combination can be programmed which will result in a stable glide rate and
altitude favorable for executing a landing if minimums exist upon breakout. Care should always be exercised so that
the minimum descent altitude and missed approach point are not exceeded.
30
45
60
75
90
105
120
13 5
150
16 5
180
2.0
105
160
210
265
320
370
425
475
530
585
635
2.5
130
200
265
330
395
465
530
595
665
730
795
3.0
160
240
320
395
480
555
635
715
795
875
955
3.5
185
280
370
465
555
650
740
835
925
10 2 0
1110
4.0
210
315
425
530
635
740
845
955
1060
1165
1270
4.5
240
355
475
595
715
835
955
1075
1190
1310
1430
5.0
265
395
530
660
795
925
1060
1190
1325
1455
1590
290
435
580
730
875
1020
1165
1310
14 5 5
1600
17 4 5
315
475
635
795
955
1110
1270
14 3 0
1590
17 4 5
1905
245
515
690
860
1030
1205
1375
1550
1720
1890
2065
370
555
740
925
1110
12 9 5
1480
1665
1850
2035
2220
395
595
795
990
1190
13 9 0
1585
1785
1985
2180
2380
6.0
6.5
7.0
7.5
8.0
DESCIDA FPM / DESCENT FPM
5.5
VELOCIDADE NO SOLO (nós)
GROUND SPEED (KNOTS)
425
635
845
1055
1270
1480
1690
1905
2115
2325
2540
450
675
900
1120
1345
1570
1795
2020
2245
2470
2695
9.0
475
715
950
1190
1425
16 6 5
1900
2140
2375
2615
2855
9.5
500
750
1005
1255
1505
17 5 5
2005
2255
2 5 10
2760
3 0 10
10.0
530
790
1055
1320
1585
1845
2110
2375
2640
2900
3165
10.5
555
830
1105
1385
1660
1940
2315
2490
2770
3045
3320
11.0
580
870
1160
1450
1740
2030
2320
2610
2900
3190
3480
11.5
605
910
1210
1515
1820
2 12 0
2425
2725
3030
3335
3635
12.0
630
945
1260
1575
1890
2205
2520
2835
3150
3465
3780
8.5
05 OCT 00
INS - 12
COMAER
TABELA DE CORRELAÇÃO ENTRE FREQÜÊNCIA DE LLZ E VOR E CANAL DE DME
TABLE OF CORRELATION BETWEEN LLZ AND VOR FREQUENCY AND DME CHANNEL
CANAL DO DME
DME Channel
FREQÜÊNCIA DO LLZ/VOR
LLZ/VOR Frequency
CANAL DO DME
DME Channel
17X
18X
19X
20X
21X
22X
23X
24X
25X
26X
27X
28X
29X
30X
31X
32X
33X
34X
35X
36X
37X
38X
39X
40X
41X
42X
43X
44X
45X
46X
47X
48X
49X
50X
51X
52X
53X
54X
55X
56X
57X
58X
59X
70X
71X
72X
73X
74X
75X
76X
77X
108.00
108.10
108.20
108.30
108.40
108.50
108.60
108.70
108.80
108.90
109.00
109.10
109.20
109.30
109.40
109.50
109.60
109.70
109.80
109.90
110.00
110.10
110.20
110.30
110.40
110.50
110.60
110.70
110.80
110.90
111.00
111.10
111.20
111.30
111.40
111.50
111.60
111.70
111.80
111.90
112.00
112.10
112.20
112.30
112.40
112.50
112.60
112.70
112.80
112.90
113.00
78X
79X
80X
81X
82X
83X
84X
85X
86X
87X
88X
89X
90X
91X
92X
93X
94X
95X
96X
97X
98X
99X
100X
101X
102X
103X
104X
105X
106X
107X
108X
109X
110X
111X
112X
113X
114X
115X
116X
117X
118X
119X
120X
121X
122X
123X
124X
125X
126X
COMAER
INS 13
FREQÜÊNCIA DO LLZ/VOR
LLZ/VOR Frequency
113.10
113.20
113.30
113.40
113.50
113.60
113.70
113.80
113.90
114.00
114.10
114.20
114.30
114.40
114.50
114.60
114.70
114.80
114.90
115.00
115.10
115.20
115.30
115.40
115.50
115.60
115.70
115.80
115.90
116.00
116.10
116.20
116.30
116.40
116.50
116.60
116.70
116.80
116.90
117.00
117.10
117.20
117.30
117.40
117.50
117.60
117.70
117.80
117.90
15 JAN 09
ORDENAÇÃO DA CARTAS AERONÁUTICAS
ORDER OF AERONAUTICAL CHARTS
I - As cartas aeronáuticas terão a seguinte ordenação 1 - The aeronautical charts will be listed in the following
no check-list do AIP-BRASIL-MAP :
order in the checklist of AIP-BRASIL-MAP:
1) ARC (TMA)
1) ARC (TMA)
2) RMAC (TMA)
2) RMAC (TMA)
3) ADC
3) ADC
4) PDC
4) PDC
5) LC e/ou VAC
5) LC and/or VAC
6) SID
6) SID
7) STAR
7) STAR
8) IAC
8) IAC
II - Ordenação das SID:
1) As cartas SID deverão ser posicionadas de maneira
a obedecer a ordem alfabética crescente do nome da
primeira saída, a ordem crescente de pista e, em mais
de uma pista, a seguinte seqüência: C = central, L =
esquerda e R = direita;
2) As cartas SID no modelo antigo manterão a atual
posição, obedecendo a ordem alfabética crescente;
3) As carta RNAV deverão ser posicionadas depois das
cartas convencionais;
4) Deverão ser impressa em frente e verso. No caso
de quantidade impar de cartas, a frase
“INTENCIONALMENTE EM BRANCO” será impressa
no verso da última carta.
II - Order of SID:
1) The SID charts shall be listed according to the ascending
alphabetical order of the first departure name, the
ascending order of the runway and, when there are more
than one runway, the following sequence: C = central, L =
left and R = right;
2) The SID charts which follow the old layout will maintain
the current order, according to the ascending alphabetical
order;
3) The RNAV charts shall be listed after the conventional
charts;
4) Obverse and reverse sides shall be printed. In case of
an odd number, the sentence “INTENTIONALLY LEFT
BLANK” shall be printed on the reverse of the last chart.
III - Ordenação das STAR:
1) As cartas STAR deverão ser posicionadas de maneira
a obedecer a ordem alfabética crescente do nome da
primeira chegada, a ordem crescente de pista e, em
mais de uma pista, a seguinte seqüência: C = central, L
= esquerda e R = direita;
2) As cartas STAR no modelo antigo manterão a atual
posição, obedecendo a ordem alfabética crescente;
3) As carta RNAV deverão ser posicionadas depois das
cartas convencionais;
4) Deverão ser impressa em frente e verso. No caso
de quantidade impar de cartas, a frase
“INTENCIONALMENTE EM BRANCO” será impressa
no verso da última carta.
III - Order of STAR:
1) The STAR charts shall be listed according to the
ascending alphabetical order of the first arrival name, the
ascending order of the runway and, in more than one
runway, the following sequence: C = central, L = left and
R = right;
2) The STAR charts which follow the old layout will maintain
the current order, according to the ascending alphabetical
order;
3) The RNAV charts shall be placed after the conventional
charts;
4) Obverse and reverse sides shall be printed. In case of
an odd number, the sentence “INTENTIONALLY LEFT
BLANK” shall be printed on the reverse of the last chart.
IV - Ordenação das IAC:
1) As cartas IAC no modelo antigo manterão a atual
posição, obedecendo a ordem alfabética e numérica
crescente;
2) As cartas IAC no novo LAYOUT deverão ser
posicionadas de maneira a obedecer a ordem alfabética
decrescente para as aproximações diretas e crescente
para as aproximações para circular;
Ex. Z, Y, X, W, V, U, T, S, (aproximações diretas) e/
ou A, B, C, D (aproximações para circular).
3) As Cartas com aproximações diretas terão
precedência sobre as aproximações para circular;
IV - Order of IAC:
1) The IAC charts which follow the old layout will maintain
the current order, according to the ascending alphabetical
and numerical order;
2) The IAC charts following the new layout shall be listed
in the descending alphabetical order for the straight-in
and ascending approaches in approach procedures to
circle, e.g. Z, Y, X, W, V, U, T, S (straight-in approach
procedures) and/or A, B, C, D (approach procedures to
circle).
3) The straight-in approach charts will have precedence
over the approach procedures to circle;
25 AUG 11 AIRAC
INS-14
COMAER
4) As cartas RNAV deverão ser posicionadas depois
das cartas convencionais;
5) Deverão ser impressa em frente e verso. No caso
de quantidade impar de cartas, a frase
“INTENCIONALMENTE EM BRANCO” será impressa
no verso da última carta.
6) As IAC com o novo LAYOUT deverão seguir a ordem
dos auxílios a seguir:
I- ILS
II- ILS/DME
III- ILS/DME/NDB
IV- ILS CAT II
V- ILS CAT III
VI- NDB
VII- NDB/DME
VIII- NDB/ RADAR
IX- PAR
X- PAR/ DME
XI- PAR/ VOR
XII- PAR/ VOR/ DME
XIII- RADAR
XIV- VOR
XV- VOR ou NDB
XVI- VOR ou VOR/DME
XVII- VOR/ DME
XVIII- VOR/ DME ou NDB
XIX- VOR/ DME ou VOR/ NDB
XX- VOR/ DME/ NDB
XXI- VOR/ DME/ NDB/ RADAR
XXII- VOR/ NDB
XXIII- VOR/ NDB ou NDB
XXIV- VOR/ NDB ou NDB/NDB
XXV- RNAV (GNSS)
XXVI- RNAV (GPS)
4) The RNAV charts shall be listed after the conventional
charts;
5) Obverse and reverse sides shall be printed. In case of
an odd number, the sentence “INTENTIONALLY LEFT
BLANK” shall be printed on the reverse of the last chart.
6) The IAC with the new layout shall list the navaids as
follows:
I- ILS
II- ILS/DME
III- ILS/DME/NDB
IV- ILS CAT II
V- ILS CAT III
VI- NDB
VII- NDB/DME
VIII- NDB/RADAR
IX- PAR
X- PAR/DME
XI- PAR/VOR
XII- PAR/VOR/DME
XIII- RADAR
XIV- VOR
XV- VOR or NDB
XVI- VOR or VOR/DME
XVII- VOR/DME
XVIII- VOR/DME or NDB
XIX- VOR/DME or VOR/NDB
XX- VOR/DME/NDB
XXI- VOR/DME/NDB/RADAR
XXII- VOR/NDB
XXIII- VOR/NDB or NDB
XXIV- VOR/NDB or NDB/NDB
XXV- RNAV (GNSS)
XXVI- RNAV (GPS)
7) Procedimentos com auxílios diferentes dos expostos 7) Procedures with navaids different from the aboveacima, serão ordenados conforme critério do ICA e, mentioned will be ordered at the discretion of the
posteriormente, serão acrescentados a esta lista;
Aeronautical Institute of Cartography and, later, will be
added to the list.
8) Nos procedimentos IAC balizados pelo(s) mesmo(s) 8) In the IAC procedures guided by the same navaid(s),
auxílio(s), estes deverão ser ainda posicionados they will be placed according to the ascending numerical
seguindo a ordem numérica crescente das cabeceiras. order of the thresholds, e.g. 02, then 20;
Ex. 02 depois a 20;
9) Quando houver mais de uma cabeceira com o mesmo 9) When more than one threshold have the same number,
número, a ordem será (C.L.R) : C = central, L = esquerda the order will be (C.L.R): C = central, L = left and R = right;
e R = direita;
10) As cartas publicadas através de SUPLEMENTO 10) The charts published by AIP Supplements shall have
AIP deverão ser impressas com a carta correspondente the obverse and reverse sides printed together, excepting
ao verso desta, salvo mudança na ordenação da carta, the cases where the order is changed because the chart
decorrente de modificação no nome do procedimento; was renamed.
11) Os procedimentos acima descritos deverão ser 11) The above-mentioned procedures shall be
implantados a medida em que haja modificações nas implemented as new modifications in the charts and
cartas e no check-list.
checklists take place.
COMAER
INS-15
25 AUG 11 AIRAC
CARTAS
AIP - MAP
CHARTS
CARTA DE AERÓDROMO
AERODROME CHART
1 - FUNÇÃO
1.1 - A Carta de Aeródromo (ADC) tem por finalidade
proporcionar às tripulações de vôo a informação
necessária para facilitar o movimento das aeronaves
em terra, desde o local de estacionamento até a
pista de pouso e vice-versa.
1- FUNCTION
1.1 - The Aerodrome Chart (ADC) is intended to provide
the aircrew with the information necessary to facilitate the ground movement of aircraft from the
parking area up to the landing runway and vice
versa.
2 - APLICAÇÃO
2.1 - Será proporcionada para todos os aeródromos que
operam IFR e para aqueles que possuem Carta de
Aproximação Visual (VAC) publicada.
2 - APPLICABILITY
2.1 - lt shall be available to all aerodromes operating IFR
and to those that have a Visual Approach Chart
(VAC) published.
3 - COBERTURA E ESCALA
3.1 - A escala será, para cada aeródromo, a maior possível, que permita representar a área de movimento
e a área que estão instalados os equipamentos e
serviços que estão indicados no item 14.
3.2- Na carta serão indicadas as escalas numéricas e
a gráfica (em metros e pés).
3 - COVERAGE AND SCALE
3.1 - The scale used for each aerodrome shall be as large as possible to permit depiction of the movement
area and the area where the equipment and services
indicated in item 14 are installed.
3.2 - Numerical and graphical scales (meters/feet) must
be shown on the chart.
4 - TÍTULO
4.1 - Será empregada a abreviatura (ADC), um traço e
o indicador de localidade do aeródromo.
4.2 - Este título está situado no campo superior esquerdo
da carta e será utilizado na LISTA DE PÁGINAS EM
VIGOR e na página CORREÇÃO AO MANUAL IAC,
que acompanham as emendas ao manual.
4 - TITLE
4.1 - The abbreviation ADC, a dash and the aerodrome
location indicator must be used.
4.2 - This title must appear on the top left space of the
chart and it must be utilized on the Check-List Page
and on the IAC Manual Revision page annexed to
the manual amendments.
ADC - SBGL
ADC - SBGL
5 - IDENTIFICAÇÃO
5.1 - A identificação está situada no canto superior direito
e consta de:
a. Nome da cidade servida, seguido por uma barra
diagonal e o nome do aeródromo;
b. Abreviatura da unidade da federação, um traço
e a palavra BRASIL.
5.2 - Quando o aeródromo for internacional, o seu nome
será seguido de uma vírgula e a abreviatura INTL;
quando for exclusivamente militar, será usada a
abreviatura MIL.
5 - IDENTIFICATION
5.1 - The identification is placed in the top right corner
and contains:
a. The name of the city served followed by a
diagonal bar and the aerodrome name;
b. Abbreviation of the federation unit, a dash and
the word BRASIL.
5.2 - When the aerodrome is an international one, its name shall be followed by a comma and the
abbreviation INTL; when it is an exclusively military
one, the abbreviation MIL shall be used.
RIO DE JANEIRO/GALEÃO, INTL RJ-BRASIL ou RIO
DE JANEIRO/SANTA CRUZ, MIL RJ - BRASIL
RIO DE JANEIRO/GALEÃO, INTL RJ-BRASIL or RIO
DE JANEIRO/SANTA CRUZ, MIL RJ - BRASIL
6 - UNIDADES DE MEDIDAS
6.1- As dimensões são indicadas em metros e as elevações em pés.
6 - UNITS OF MEASUREMENT
6.1 - Dimensions must be expressed in meters and elevations in feet.
7 - DATA DE EFETIVAÇÃO
7.1 - A data de efetivação da carta está indicada no canto inferior esquerdo, por dia, abreviatura do mês e
pela dezena do ano.
7 - DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION
7.1 - The date of validity of the chart must be indicated
in its bottom left corner by the day, month
abbreviation and the last two digits of the year.
17 SEP 92
17 SEP 92
8 - ABREVlATURAS E TEXTOS
8.1 - São empregadas as abreviaturas adotadas pela
OACI. Quando estas não existem, são empregadas as adotadas pelo DECEA , as quais são
claramente identificadas como NÃO PREVISTAS
PELA OACI.
8 - ABBREVIATIONS AND LEGENDS
8.1 - The abbreviations used are those prescribed by
ICAO. When there is no ICAO abbreviation
available, DECEA abbreviations, which are clearly
identified as NOT PRESCRIBED BY ICAO, should
be adopted.
8.2 - Os textos são editados em português e em inglês
somente se o aeródromo for internacional.
8.2 - The texts are published in Portuguese and English
only if the aerodrome is international.
9 - CONSTRUÇÕES E TOPOGRAFIA
9.1 - São representadas as construções existentes na
área de movimento e no terminal aeroportuário, as
9 - CULTURE AND TOPOGRAPHY
9.1 - The culture existing in the movement area and in
the airport terminal, the aerodrome approach roads,
17 DEC 09
CAR - 1
COMANDO DA AERONÁUTICA
CARTAS
AIP - MAP
CHARTS
estradas de acesso ao aeródromo, os contornos
de massa d’água, o ponto mais elevado da área
abrangida pela carta e outros acidentes topográficos relevantes.
the contour of water masses, the highest spot
elevation of the area covered by the chart and
other relevant topographical features are portrayed.
10 - COORDENADAS GEOGRÁFICAS
10.1 - São indicadas de minuto em minuto de grau, com
interpolações a cada 6 segundos do grau (décimo
de minuto).
10 - GEOGRAPHICAL COORDINATES
10.1 - They are expressed from minute to minute of degree with interpolations each 6 seconds of degree
(minute tenth).
11 - DECLINAÇÃO MAGNÉTICA
11.1 - São indicados os nortes verdadeiro e o magnético, a declinaçao magnética e o ano da mesma.
11 - MAGNETIC VARIATION
11.1 - TheTrue North and Magnetic North as well as the
magnetic variation and the year of this
information must be shown.
VAR 210 W - 1990
VAR 210 W - 1990
12 - INDICAÇÃO DAS MODIFICAÇÕES
12.1- As modificações de informação que motivaram a
reedição da carta são indicadas na margem inferior esquerda, após a Data de Efetivação.
12 - INDICATION OF CHANGES
12.1 - The information changes that caused this chart
to be republished are shown in the bottom left
margin, after the Effective Date.
MODIFICAÇÃO/Change: FREQ TWR
MODIFICAÇÃO/CHANGE: FREQ TWR
12.2 - Quando se tratar da primeira edição da carta, a
modificação será indicada por CARTA NOVA.
12.3 - Quando houver modificação apenas no verso da
carta (INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES) neste campo será indicado:
VEJA NO VERSO.
12.4 - As modificações no verso serão indicadas por
traços ou setas, dependendo da extensão das
mesmas.
12.2 - When it is the first edition of the chart, the change shall be shown through a NEW CHART.
12.3 - When there are changes only on the reverse of
the chart (Complementary lnformation) there
must be the following indication on this area: SEE
ON REVERSE
12.4 - The changes on the reverse shall be shown by
straight lines and arrows, depending on their
extension.
13 - SERVIÇOS ATS
13.1 - São indicados apenas os Serviços ATS e suas
respectivas freqüências com os quais o piloto se
comunicará ao usar a carta, obedecendo a seguinte ordem:
a. Serviço de Informação Automática de Terminal - ATIS;
b.Autorização de Tráfego - CLRD;
c.Controle de Solo - GNDC e
d.Torre de Controle de Aeródromo - TWR ou
e.Serviço de Informação de Vôo de Aeródromo - AFIS.
13 - AIR TRAFFIC SERVICES
13.1 - Only ATS services and their respective frequencies, on which the pilot will communicate as he
uses the chart, are shown in the following order:
a.Terminal Automatic lnformation Service - ATIS;
b.Clearance Delivery - CLRD;
c.Ground Control - GNDC and
d.Aerodrome Control Tower - TWR or
e.Aerodrome Flight lnformation Service - AFIS
13.2- Essas informações estarão localizadas na parte
superior da carta, logo abaixo do Título e da Identificação.
13.2 - This information will be placed on the upper part
of the chart, just below the Title and the identification
ATIS 121.3 CLRD 114.9 GNDC 118.3 TWR 122.7
ATIS 121.3 CLRD 114.9 GNDC 118.3 TWR 122.7
14 - DADOS DO AERÓDROMO
14.1 - São representados os seguintes dados do aeródromo:
a.Ponto de Referência do Aeródromo - indicado
pela abreviatura ARP e pelas coordenadas geográficas, com precisão de um segundo; está
localizado na parte superior da carta, entre oTítulo
e a Identificação;
14 - AERONAUTICAL DATA
14.1-The following aerodrome data are shown:
a. Aerodrome Reference Point - indicated by the
abbreviation ARP and by the geographical
coordinates with accuracy to a second; it must
be placed at the top of the chart, between the
title and the identification;
ARP S224834 W04315000
ARP S224834 WO431500
b.Elevação do Aeródromo - indicado pela abreviatura ELEV e o valor em pés, está localizada logo
abaixo da abreviatura da unidade da federação
e da palavra BRASIL;
ELEV 30’
ELEV 30'
c.Elevação da Zona de Contato - indicada, junto as
mesmas, pela abreviatura TDZE e o valor em
pés.
17 DEC 09
b. Aerodrome Elevation - indicated by the
abbreviation ELEV and the value in feet is
placed right below the abbreviation of the
federation unit and the word BRASIL;
CAR - 2
c. Touchdown Zone Elevation - indicated, next to
the touchdown zone, by the abbreviation TDZE
COMANDO DA AERONÁUTICA
CARTAS
AIP - MAP
CHARTS
and the value in feet. lt is shown on runways provided
with ILS;
TDZE 25'
Indica-se somente nas pistas que possuem ILS;
TDZE 25'
ELEV 28'
d.Runway Threshold Elevation - indicated, next to
the runway elevation, by the abbreviation ELEV and
the vaiue in feet. lt’s not shown when the runway is
provided with ILS, this value being replaced by the
TDZE;
ELEV 28'
e.Pista de Pouso - desenhada na cor preta, com seus
respectivos designadores, dimensões (em metros)
e o tipo de piso (indicado na forma abreviada);
e.Landing Runways - drawn in black with their respective designators, dimensions (in meters) and the
type of surface (shown in a shortened form);
d.Elevação de Cabeceiras das Pistas - indicada junto
as mesmas, pela abreviatura ELEV e o valor em
pés. Deixa de ser indicada quando a pista possuir
ILS, sendo esse valor substituído pela TDZE;
28
3OOOX45m
28 3OOOX45m CONC
CONC 10
10
Quando não for possível representar o designador na
sua posição correta, ele será desenhado ligeiramente
deslocado (acima ou abaixo);
Quando as pistas não forem utilizáveis ou tiverem
suas cabeceiras deslocadas, estas condições serão
representadas pelos símbolos correspondentes indicados na SIM-5.
When it is not possible to draw the designator in its
right position it must be slightly displaced (upwards
or downwards);
When the runways are not usable or have their
thresholds displaced, these conditions shall be shown
by the corresponding symbols, indicated in the section
SIM-5
As pistas efetivamente em construção serão representadas por linhas pontilhadas com seus respectivos designadores;
Runways which are effectively under construction
shall be portrayed by dotted lines with their respective
designators.
f.Pátios – desenhado na cor cinza (retícula), são identificados por números e por sua utilização (se aplicável);
Quando efetivamente em construção, são representadas por linhas pontilhadas com suas respectivas
identificações;
f.Aprons - drawn in gray (graticule) and identified
by numbers and their use (if applied).
Aprons which are effectively under construction shall
be portrayed by dotted lines with their respective
identifications.
g.Pistas de Táxi - desenhadas na cor cinza (retícula),
são identificadas por letras;
Quando as pistas de táxi não forem utilizáveis, esta
condição será representada pelo símbolo correspondente (XXXXXXX);
As pistas efetivamente em construção serão representadas por linhas pontilhadas com suas respectivas identificações;
g.Taxiways - drawn in gray (graticule) and identified
by letters;
When the taxiways are not usable, this condition
shall be shown by the corresponding symbol
(XXXXXXX).
Runways which are effectively under construction
shall be portrayed by dotted lines with their respective
identifications.
h.Zonas de Parada - representadas por linhas contínuas, pela abreviatura SWY, seguida das dimensões (em metros) e do tipo de piso;
SWY
75X4Om
h.Stopways - shown by solid lines, by the abbreviation
SWY followed by the dimensions (in meters) and
the type of surface;
ASPH
SWY
i.Áreas Livres de Obstáculos - representadas por linhas tracejadas e pela abreviatura CWY, seguida
das dimensões (em metros);
CWY
75X4Om
ASPH
i. Clearways - shown by dashed lines and by the
abbreviation CWY followed by the dimensions (in
meters);
25OOX3OOm
CWY 25OOX3OOm
j.Faixas de Pista - representadas por linhas tracejadas
e pela abreviatura STRIP, seguida das dimensões
(em metros);
STRIP 33OOX3OOm
j. Runway Strips - shown by dashed lines and by the
abbreviation STRIP, followed by the dimensions (in
meters);
STRIP 33OOX3OOm
k.Sistemas de Luzes de Aproximação - representados
pela simbologia correspondente, juntamente com a
indicação dos respectivos tipos (ALS, ALSF-1 ou
ALSF-2);
k.Approach Lighting Systems - shown by the corresponding symbology, together with the indication
of the respective types (ALS, ALSF-1 or ALSF-2);
l.Sistemas de Pouso por Instrumentos (ILS) - representados pela simbologia correspondente a cada
um dos seus elementos, seguidos das respectivas
abreviaturas (GP, IM, LLZ, LO, LM, MM, OM);
l.Instrument Landing Systems (ILS) - shown by the
symbology corresponding to each one of their
elements followed by the respective abbreviations
(GP, IM, LLZ, LO, LM, MM, OM);
m. Localização dos seguintes auxílios e instalações, repre
sentados pelos seus símbolos correspondentes:
m.Location of the following aids and facilities, shown
by their corresponding symbols:
17 DEC 09
CAR - 3
COMANDO DA AERONÁUTICA
CARTAS
AIP - MAP
CHARTS
1.Farol de aeródromo - ABN;
2.Equipamento para medir o alcance visual da pista
RVR;
3.Indicador de trajetória de aproximação de precisão
PAPI;
4.
Sistema indicador da rampa de aproximação
visual
VASIS;
5. Indicador de direção do vento (biruta) - WDI;
6. Ponto de teste de VOR, seguido da freqúência do
VOR e da radial;
7. Auxílios-rádio representáveis na área da carta (NDB,
VOR, VOR/DME, etc), seguidos das suas respectivas identificações;
8. Ponto de teste do Altímetro (ACL) com sua
respectiva elevação.
1.Aerodrome Beacon - ABN; .
2.Equipment to measure the runway visual range
RVR;
3.Precision Approach Path Indicator - PAPI;
4.Visual Approach Slope lndicator System - VASIS;
5.Wind Direction lndicator (wind sock) - WDI;
6.VOR Testing Point, followed by the VOR frequency
and radial;
7.Radio-aids portrayable on the Area Chart (NDB,
VOR, VOR/DME,etc), followed by their respective
identifications;
8.Altimeter check location (ACL) with its respective
elevation.
n.Location of the following services:
n. Localização dos seguintes serviços:
1.“PASSENGER TERMINAL”;
2.Aerodrome AIS Units - “AIS”;
3.Aerodrome Meteorological Service - “MET”;
4.Aerodrome Control Tower - “TWR”;
5.Rescue and Fire Fighting Service - “RFFS”.
1.“TERMINAL DE PASSAGEIROS”;
2.Salas AIS de Aeródromo - “AIS”;
3.Serviço Meteorológico de Aeródromo - “MET”-,
4.Torre de Controle de Aeródromo - “TWR”;
5.Serviço de Resgate e Contra-incêndio - “RFFS”.
15 - SIMBOLOGIA
15.1- Os elementos acima descritos são representados
através da simbologia adotada pela OACI e
publicada no Anexo 4 - Cartas Aeronáuticas. Quando não existe simbologia apropriada estabelecida
pela OACI, são usados os símbolos adotados pelo
DECEA.
16 - INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES
16.1- No verso da Carta de Aeródromo estão representadas diversas informações, consideradas como
complementares a mesma e, por isto, não possui
data de efetivação.
16.2 - Esse verso está dividido nos seguintes campos:
a.Identificação;
b.Características físicas;
c.Distâncias declaradas, Auxílios visuais e Coordenadas das cabeceiras;
d.Temperatura de referência do aeródromo;
e.Sinalização horizontal, Auxílio luminoso e Perfil
longitudinal e
f.Observações - “RMK”.
16.3 - IDENTIFICAÇÃO - Este campo é representado
por “INFORMAÇOES COMPLEMENTARES DA
ADC - (indicador de localidade do aeródromo)”.
16.4 - CARACTERÍSTICAS FÍSICAS - Contém os seguintes subcampos, com as informações a seguir indicadas:
15 - SYMBOLOGY
15.1 - The elements described above are shown by the
symbology adopted by ICAO and published in
annex 4 - Aeronautical Charts. When there is no
ICAO appropriate symbol provided, the symbols
adopted by the DECEA are used.
16 - SUPPLEMENTARY INFORMATION
16.1 - On the reverse of the Aerodrome Chart, miscellaneous information is shown as supplementary
information, and, therefore, effective date is not
provided.
16.2- The reverse is divided in the following fields:
a.ldentification;
b.Physical characteristics;
c.Declared distances, visual aids and threshold
coordinates;
d.Reference temperature of the aerodrome;
e.Horizontal Markings, Lighting Aids and Longitudinal Profile and
f. Remarks - “RMK”.
16.3 - IDENTIFICATION - This field is shown by “ADC
SUPPLEMENTARY INFORMATION - (aerodrome
location indicator)”.
16.4 - PHYSICAL CHARACTERISTICS - The following
subfields are provided, together with the indication
of the following information:
a.RWY - Designadores magnéticos da pista;
b.BRG MAG - Rumos magnéticos da pista;
c.TIPO - Tipo da pista para operação por instrumentos;
d.RCD - Código de referência da pista;
e.RWY - Dimensões da pista;
f.SWY - Dimensões das zonas de parada da pista;
g.CWY - Dimensões das áreas livres de obstáculos;
h.RESA - Dimensões das áreas de segurança do
final de pista;
i.STRIP - Dimensões da faixa da pista;
j.PCN RWY - Resistência da pista, expressa pelo
número de classificação de pavimento (PCN);
k.RWY - Tipo de superfície da pista;
l.SWY - Tipo de superfície das zonas de parada de
pista;
17 DEC 09
CAR - 4
a.RWY - Runway designators;
b.MAG BRG - Runway magnetic bearings;
c.TYPE - Type of runway for instrument operation;
d.RCD - Runway Code Reference;
e.RWY - Runway dimensions;
f.SWY - Stopway dimensions;
g.CWY - Clearway dimensions;
h. RESA - Runway end safety area dimensions;
i.STRIP - Runway strip dimensions;
j.RWY PCN - Runway strength expressed by the
pavement classification number (PCN);
k.RWY - Type of runway surface;
l.SWY - Type of stopway surface;
COMANDO DA AERONÁUTICA
CARTAS
AIP - MAP
CHARTS
NOTA: Os SWY e CWY são referenciados às respectivas pistas de pouso.
NOTE: SWY and CWY are referred to their respective
landing runways
16.5 - DlSTANCIAS DECLARADAS, AUXÍLIOS VISUAIS
E COORDENADAS DAS CABECEIRAS - Contém
os seguintes sub-campos,com as informações a
seguir indicadas:
16.5 - DECLARED DISTANCES, VISUAL AIDS AND
THRESHOLD COORDINATES - The following
subfields are provided together with the indication
of the following information:
a.RWY - Designadores da pista;
b.TORA - Superfície utilizável para decolagem;
c.ASDA - Distância utilizavél para parada de decolagem;
d.TODA - Distância utilizável para decolagem;
e.LDA - Distância utilizável para pouso;
f.AUXÍLIOS - Auxílios visuais disponíveis em cada
pista.
Quando o ângulo da rampa de aproximação do VASIS ou
do PAPI for diferente de 3 graus, este será indicado,
entre parêntesis, após o nome do auxílio;
g. ALTURA GEOIDAL-Valores de altura geoidal,
em relação às cabeceiras de ponto de vista e ao ponto e
elevação dos aeródromos;
h.COORDENADAS - Coordenadas geográficas
das cabeceiras das pistas, com precisão de um
segundo.
a.RWY - Runway designators;
b.TORA - Take off run available;
c.ASDA - Accelerate-stop distance available;
d.TODA - Take off distance available;
e.LDA - Landing distance available;
f. AIDS - Visual aids available in runway.
When the VASIS or PAPI approach slope angle is different
from 3 degrees, this shall be shown, between parenthesis,
after the aid name;
g- GEOID HEIGHT-geoid height values, regarding
thr runuway threshold and the aerodrome elevation
h.COORDINATES - Runway threshold geographical
coordinates with accuracy to one second.
16.6 - Serviço de salvamento e contra-incêndioContém apenas a informação da
categoria do aeródromo quanto ao pronto
atendimento à aeronave envolvida em acidentes
ou incidentes, em função das seguintes
características:
a. Das aeronaves que utilizam o aeródromo;
b. Do efetivo de bombeiros; e
c. Dos meios disponíveis ao combate a incêndio e
salvamento.
16.6 - Recue and fire fighting service- It only includes the
information on the aerodrome category, concerning tre
provision of aerodrome rescue and fire fighting services
considering the following characteristics:
16.7 - SINALIZAÇÃO HORIZONTAL, AUXÍLlOS LUMINOSOS E PERFIL LONGITUDINAL - Contém os seguintes sub-campos com as informações a seguir
indicadas:
16.7 - HORIZONTAL MARKINGS, LIGHTING AIDS AND
LONGITUDINAL PROFILE - The following subfields
are provided together with the indication of the
following information:
a.SINALIZAÇÃO HORIZONTAL - Consiste em uma
breve representação da sinalização horizontal existente na pista de pouso;
b.AUXÍLlOS LUMINOSOS - Consiste em uma breve representação das instalações de iluminação
existentes na pista de pouso;
c.PERFIL LONGITUDINAL - Consiste na representação do perfil longitudinal da pista, com as altitudes expressas em pés e as distâncias entre os
pontos cotados expressos em metros.
a.HORIZONTAL MARKINGS - A brief portrayal of
horizontal markings existing on the landing
runway;
b.LIGHTING AIDS - A brief portrayal of the lighting
facilities existing on the landing runways;
16.8 - RMK - Neste campo poderão ser indicadas quaisquer informações, relacionadas aos campos anteriores que, por falta de espaço hábil, deixou de ser
neles indicada.
16.8 - RMK - ln this field any information concerning the
previous fields, omitted due to lack of available space,
may be shown.
a. The number of aircraft using the aerodrome;
b. The full staff of firefighters; and
c. The available appliances to ensure the rescue
and fire fighting service.
c.LONGITUDINAL PROFILE - A portrayal of the
runway longitudinal profile, with the altitudes
expressed in feet and distances between the
spot elevations expressed in meters.
AIRCRAFT PARKING CHART
CARTA DE ESTACIONAMENTO DE AERONAVES
1 - FUNÇÃO
1 - FUNCTION
1.1 - A Carta de Estacionamento de Aeronaves (PDC)
tem por finalidade proporcionar às tripulações de
vôo a informação detalhada necessária para facilitar o movimento das aeronaves em terra entre as
pistas de táxi e as posições de estacionamento nos
pátios e vice-versa.
1.1 - The Aircraft Parking Chart (PDC) is intended to provide the aircrew with detailed information to facilitate
the ground movement of aircraft between the
taxiways and the aircraft stands and vice versa.
07 MAR 13 AIRAC
CAR - 5
COMANDO DA AERONÁUTICA
CARTAS
AIP - MAP
CHARTS
2 - APLICAÇÃO
2 - APPLICABILITY
2.1 - Será proporcionada quando, devido a complexidade
das instalações dos terminais, não conseguir indicar as informações necessárias na Carta de
Aeródromo.
2.1 - lt shall be available where, due to the complexity of
the terminal facilities, the information cannot be
shown with sufficient clarity on the Aerodrome
Chart.
3 - COBERTURA E ESCALA
3.1- A escala será, para cada aeródromo, suficientemente
grande, que permita representar claramente os pátios
e todos os elementos que estão indicados no item 14.
3 - COVERAGE AND SCALE
3.1 - The scale used for each aerodrome shall be as large
as possible to show clearly all the aprons and
elements, indicated in tem 14.
4 - TÍTULO
4 - TITLE
4.1 - Será empregada a abreviatura PDC, um traço e o
indicador de localidade do aeródromo.
4.2 - Este título está situado no campo superior-esquerdo
da carta e será utilizado na LISTA DE PÁGINAS EM
VIGOR e na página CORREÇÕES AO MANUAL
AIP-MAP, que acompanham as emendas ao manual.
4.1 - The abbreviation PDC, a dash and the aerodrome
location indicator must be used.
4.2- This title must appear on the top left space of the
chart and it must be utilized on the CHECK-LIST
PAGE and on the AIP-MAP Manual Revision page
annexed to the manual ammendments.
PDC - SBGL
PDC - SBGL
5 - IDENTIFICAÇÃO
5 - IDENTIFICATION
5.1- A identificação está situada no canto superior direito
e consta de:
5.1 - The identification is placed in the top right corner
and contains:
a.Nome da cidade servida, seguido por uma barra diagonal e o nome do aeródromo;
b.Abreviatura da unidade da federação, um traço e
a palavra BRASIL.
5.2 - Quando o aeródromo for internacional, o seu nome
será seguido de uma vírgula e a abreviatura INTL.
a. The name of the city served followed by a
virgule and the aerodrome name;
b.Abbreviation of the federation unit, a dash and
the word BRASIL.
5.2 - When the aerodrome is an international one, its name shall be followed by a comma and the
abbreviation INTL.
RIO DE JANEIRO / GALEÃO, INTL RJ-BRASIL
RIO DE JANEIRO/ GALEÃO, INTL RJ-BRASIL
6 - UNIDADES DE MEDIDA
6 - UNITS OF MEASUREMENT
6.1 - As dimensões são indicadas em metros e as elevações em pés.
6.1 - Dimensions must be expressed in meters and elevations in feet.
7 - DATA DE EFETIVAÇÃO
7 - DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION
7.1 - A data de efetivação da carta está indicada no canto inferior esquerdo, por dia, abreviatura do mês e
pela dezena do ano.
7.1 - The date of validity of the chart must be indicated
in its bottom left corner by the day, month
abbreviation and the last two digits of the year.
17 SEP 92
17 SEP 92
8 - ABREVIATURAS
8 - ABBREVIATIONS
8.1 - São empregadas as abreviaturas adotadas pela
OACI. Quando estas não existirem, serão empregadas as adotadas pelo DECEA, as quais serão claramente identificadas como NÃO PREVISTAS PELA
OACI.
8.1 - The abbreviations used are those prescribed by
ICAO. When there is no ICAO abbreviation available,
DECEA abbreviations, which are clearly identified
as NOT PRESCRIBED BY ICAO, should be adopted.
8.2 - Os textos serão editados em português e em inglês
somente se o aeródromo for internacional.
8.2 - The texts are published in Portuguese and English
only if the aerodrome is international.
9 - CONSTRUÇÕES E TOPOGRAFIA
9 - CULTURE AND TOPOGRAPHY
9.1 - São representadas apenas as construções existentes na mediação dos pátios.
9.1 - Only the culture existing in the vicinity of the apron
is portrayed.
17 DEC 09
CAR - 6
COMANDO DA AERONÁUTICA
CARTAS
AIP - MAP
CHARTS
10 - COORDENADAS GEOGRÁFICAS
10 - GEOGRAPHICAL COORDINATES
10.1 - São indicadas com precisão de décimo de minuto
de grau, com as interpolações convenientes para
a escala da carta.
10.1 - They are expressed with accuracy to a minute
tenth degree with proper interpolations for the chart scale.
11 - DECLINAÇÃO MAGNÉTICA
11 - MAGNETIC VARIATION
11.1 - São indicados os nortes verdadeiro e o magnético,
a declinação magnética e o ano da mesma.
11.1 - The True and Magnetic North as well as the magnetic
variation and the year of this information must be
shown.
VAR 21º W - 1990
VAR 21º W - 1990
12 - INDICAÇÃO DAS MODIFICAÇÕES
12 - INDICATION OF CHANGES
12.1 - As modificações de informação que motivaram a
reedição da carta são indicadas na margem inferior esquerda, após a Data de efetivação
12.1 - The information changes that caused this chart to
be republished are shown in the bottom left margin
after the Effective Date.
MODIFICAÇÃO / Change: FREQ GNDC
MODIFICAÇÃO / Change: FREQ GNDC
12.2 - Quando se tratar da primeira edição da carta, a
modificação será indicada por CARTA NOVA.
12.3 - Quando houver modificação apenas no verso da
carta (INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES),
neste carnpo será indicado:
VEJA NO VERSO.
12.4 - As modificações no verso serão indicadas por traços ou setas, dependendo da extensão das mesmas.
12.2 - When it is the first edition of the chart, the change
shall be shown through a NEW CHART.
12.3 - When there are changes only on the reverse of
the chart (SUPPLEMENTARY INFORMATION),
there must be the following indication on this area:
SEE ON REVERSE.
12.4 - The changes on the reverse shall be shown by
straight lines and arrows, depending on their
extension.
13 - SERVIÇOS ATS
13 - AIR TRAFFIC SERVICES
13.1 - São indicados apenas os Serviços ATS e suas respectivas freqüências com os quais o piloto se
comunicará ao usar a carta, obedecendo a seguinte ordem:
13.1 - Only ATS services, and their respective frequencies, on which the pilot will communicate as he
uses the chart, are shown in the following order:
a.Serviço de Informação Automática de Terminal - ATIS;
b.Autorização de Tráfego - CLRD;
c.Controle de Solo - GNDC e
d.Torre de Controle de Aeródromo - TWR.
13.2 - Essas informações estão localizadas na parte superior da carta, logo abaixo do Título e da
ldentificação.
a.Automatic Terminal lnformation Service - ATIS;
b.Clearance Delivery - CLRD;
c.Ground Control - GNDC and
d.Aerodrome Control Tower - TWR.
13.2 - Those information will be placed on the upper part
of the chart, just below the Title and the
ldentification.
ATIS 121.3 CLRD 114.9 GNDC 118.7 TWR 122.7
ATIS 121.3
CLRD 114.9 GNDC 118.7 TWR 122.7
14 - DADOS DO AERÓDROMO
14 - AERONAUTICAL DATA
14.1 - São representados os seguintes dados do
aeródromo:
14.1- The following aeronautical data are shown:
a.Ponto de Referência do Aeródromo - indicado pela abreviatura ARP e pelas coordenadas geográficas, com precisão de um segundo; está localizado na parte superior da carta, entre o Título e a
Identificação;
a.Aerodrome Reference Point - indicated by the
abbreviation ARP and by the geographical
coordinates with accuracy to a second; it must
be placed at the top of the chart, between the
Title and the Identification.
ARP S224834 WO431500
ARP S224834
b.Elevação do aeródromo - indicado pela abreviatura ELEV e o valor em pés, está localizada logo
abaixo da abreviatura da unidade da federação e
a palavra BRASIL:
17 DEC 09
CAR - 7
WO431500
b.Aerodrome Elevation - indicated by the abbreviation ELEV and the value in feet, is placed
right below the abbreviation of the federation unit
and the word BRASIL:
COMANDO DA AERONÁUTICA
CARTAS
AIP - MAP
CHARTS
ELEV 395'
ELEV 395'
c.Pátios - desenhados na cor cinza (retícula), são
identificados pela palavra PÁTIO, seguido do número respectivo, das condições de uso, barras
de parada e posições de estacionamento com
seus respectivos números e coordenadas geográficas (com precisão de décimo de minuto do
grau);
NOTAS: 1- Quando não houver espaço suficiente, as
coordenadas geográficas das posições de estacionamento serão indicadas no verso da carta;
c.Aprons -drawn in gray (graticule) and identified
by the word APRON, followed by their respective
numbers, conditions of use, stop bars and parking
positions with their respective numbers and
geographical coordinates (with minute tenth degree
accuracy):
REMARKS: 1 - The geographical coordinates of the parking positions may be indicated on the reverse
of the chart due to lack of available space;
2 -Nos pátios que não possuírem sinalização hori
zontal das posições de estacionamento, serão
indicados apenas os Pontos INS implantados, com
suas respectivas coordenadas geográficas, com
precisão de décimo de minuto do grau. Estas, por
falta de espaço, também poderão estar indicadas
no verso da carta.
2 - When aprons do not have horizontal marking
of parking positions, only the installed INS Points
shall be indicated, together with their respective
geogophical coordinates, with accuracy of minute
tenth degree. Those coordinates may also be
indicated on the reverse of the chart due to lack
of available space .
d.Pistas de Táxi - desenhadas na cor cinza (retícula), são representadas apenas as que dão acesso
ao pátio em questão, com suas respectivas identificações;
d.Taxiways - drawn in gray (graticule). Only the
taxiways that give access to the referred apron,
together with their respective identifications, must
be shown.
e.Localização dos seguintes auxílios, instalações
e serviços, identificados pelos símbolos correspondentes, caso estejam localizados dentro da
área de abrangência da carta:
e.Location of the following aids, facilities and services, shown by their corresponding symbols.
when placed within the chart area extent:
1.Ponto de referência do aeródromo (ARP);
2.Auxílios rádio (VOR, NDB, componentes do ILS, etc);
3.Ponto de teste de VOR;
4.Terminal de passageiros;
5.Sala AIS de Aeródromo - “AIS”;
6.Serviço Meteorológico de Aeródromo - “MET”;
7.Torre de Controle de Aeródromo - TWR;
8.Serviço de Resgate e Contra-incêndio - “RFFS”.
1- Aerodrome Reference Point (ARP);
2 - Radio aids (VOR, NDB, ILS components, etc);
3 - VOR testing point;
4 - Passenger terminal;
5 - Aerodrome AIS unit - “AIS”;
6 - Aerodrome Meteorological Service - “MET”.
7 - Aerodrome Control Tower - “TWR’ ,
8 - Rescue and Fire Fighting Service - “RFFS”.
15 - SIMBOLOGIA
15 - SYMBOLOGY
15.1 - Os elementos acima descritos são representados
através da simbologia adotada pela OACI e
publicada no Anexo 14 - Cartas Aeronáuticas. Quando não existe simbologia apropriada, estabelecida
pela OACI, são usados os símbolos adotados pelo
DECEA.
15.1 - The elements described above are shown by the
symbology adopted by ICAO and published in
Annex 14 Aeronautical Charts. When there is no
ICAO appropriate symbol provided, the symbols
adopted by the DECEA are used.
16 - INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES
16 - SUPPLEMENTARY INFORMATION
16.1 - Quando não houver espaço suficiente na Carta de
Estacionamento de Aeronaves, serão indicadas,
no verso, as coordenadas das posições de estacionamento nos pátios. Esta página, por ser considerada uma extensão facultativa, não possui Data
de Efetivação.
16.2 - Este verso será identificado por “INFORMAÇÕES
COMPLEMENTARES DA PDC- (indicador de localidade do aeródromo)”.
16.3 - Neste caso, para cada pátio considerado, são informados:
16.1 - The coordinates of parking positions in the apron
are shown on the reverse of the Aircraft Parking
Chart if there is lack of space available. This page is optional and, therefore, Effective Date is not
provided.
16.2 - The reverse will be identified as “PDC SUPPLEMENTARY INFORMATION - Aerodrome location
indicator.
16.3 - ln this case, for each referred apron, the following
information is provided:
a.Números das posições de estacionamento e
b.Coordenadas geográficas, com precisão de décimo de minuto do grau.
17 DEC 09
CAR - 8
a.Numbers of parking positions and
b.Geographical coordinates with accuracy to a mi-
COMANDO DA AERONÁUTICA
AIP-MAP
CAR-9
INSTRUMENT APPROACH CHART - IAC
CARTA DE APROXIMAÇÃO POR INSTRUMENTOS IAC
1 - FUNÇÃO
1.1 - Proporcionar aos pilotos informações que
permitam efetuar um determinado procedimento de
aproximação por instrumentos para uma pista de pouso
ou para um circuito, incluindo os procedimentos de
aproximação perdida e, quando pertinente, os circuitos
correspondentes de espera.
1 - PURPOSE
1.1 – Furnish to pilots the information that allow them
to execute a certain instrument approach
procedureto a runway or circuit, including missed
approach procedures and, when applicable, to
the holding circuits available.
2 - APLICAÇÃO
2 - APPLICABILITY
2.1 - As IAC devem ser publicadas para todos os
aeródromos homologados para a operação por
instrumentos (IFR).Será editada uma carta
para cada procedimento de aproximação, a
qual será reeditada sempre que houver
alteração nas informações publicadas.
2.1 - The IAC must be issued for all IFR certified
aerodromes. It will be published one chart for
each approach procedure, which will be republished whenever the information changes.
2.2 – Para o uso dos procedimentos GPS deverão
ser observados, também, as instruções
regulamentadas pela AIC N10/09.
2.2 – For GPS procedures aplication AIC N10/09
instructions shall also be considered.
3 - COBERTURA E ESCALA
3 - COVERAGE AND SCALE
3.1- A cobertura da carta deverá ser suficiente para
apresentar os segmentos inicial, intermediário,
final e de aproximação perdida do procedimento
de aproximação. A área reservada para a vista
de planta da carta é de 130 x 95 mm.
3.1- The chart shall cover the area sufficient to
show the initial, intermediate, final and missed
approach of the approaching procedure.
The area reserved for plan view must be of 130 x
95 mm.
3.2 – A escala recomendada poderá ser:
a)1:400.000, para as cartas de ILS, VOR, GPS,
NDB; e
3.2 – The recommended scale should be:
a)1:400.000, for ILS, VOR, GPS and NDB
charts; and
b)1:250.000, para as cartas PAR e ASR.
NOTA:
O círculo de 10NM, inscrito na vista de
planta, eqüivale a uma escala de 1:400.000.
b)1:250.000, for PAR and ASR charts.
NOTE:
The 10NM radius circle depicted in the plan
view equals to the scale 1:400.000.
4 - TÍTULO
4 - TITLE
4.1 - Será empregada a abreviatura (IAC),
um traço e o indicativo de localidade
do aeródromo. Este título está situado
na margem superior esquerda da carta.
O sistema geodésico (WGS-84) será
informado ao lado do título da carta.
Ver figura 55 - Carta de Aproximação por
Instrumentos.
4.1 – The abbreviation IAC, a dash and the
aerodrome designator will be used. This title is to
be placed on the border on top left of the
chart.The Geodesic System used (WGS-84) will e
informed following the title. Vide illustration 55 Instrument Approach Chart.
5 - IDENTIFICAÇÃO
5 - IDENTIFICATION
5.1 - A identificação está situada na margem superior
direita e consta de:
5.1 – The identification is placed on the border on top
right as follows:
a)Nome da cidade servida, seguido por uma
barra diagonal e o nome do aeródromo;
a) Name of the city, followed by a slash and the
name of the aerodrome;
b)Sigla da unidade da federação, um traço e
a palavra Brasil. Quando o aeródromo for
internacional, seu nome será seguido de uma
vírgula e a abreviatura INTL; quando for
exclusivamente militar, será usada a
abreviatura MIL. Ver figura 55 - Carta de
Aproximação por Instrumentos.
Ex.: BELO HORIZONTE/TANCREDO NEVES, INTL
MG-BRASIL ou RIO DE JANEIRO/SANTA CRUZ, MIL
RJ-BRASIL
b) State abbreviation, dash and the word Brasil. If the
aerodrome is international its name will be followed by
coma and the abbreviation INTL; when exclusively for
military use the abbreviation MIL will be applied. Vide
Illustration 55 - Instrument Approach Chart.
COMAER
Ex.: BELO HORIZONTE/TANCREDO NEVES, INTL
MG-BRASIL or RIO DE JANEIRO/SANTA CRUZ, MIL
RJ-BRASIL
AMDT 02
05 APR 12 AIRAC
CAR-10
AIP-MAP
5.2 - A identificação do tipo de procedimento de
aproximação por instrumentos será colocada na
margem superior direita da carta e feita pelo tipo de
procedimento (NDB, VOR, GPS, ILS, RADAR, PAR),
seguida da abreviatura RWY e designador da THR,
e caso tenha um outro procedimento com o mesmo
tipo e RWY, será acrescida uma letra ao lado do
designador.
5.2 -The identification of the Instrument Approach
Procedure will be placed on the border on top right of the
chart according to the type of procedure (NDB, VOR,
GPS, ILS, RADAR, PAR) and followed by the
abbreviation RWY and THR designator, in case there is
another procedure of same type for the same RWY one
more letter shall be added to the designator.
5.3 – Nos procedimentos conjugados, os tipos de
auxílio-rádio serão separados por uma barra diagonal
inclinada à direita, sem espaço.
5.3 – To procedures in conjunct the types of radio aids
shall be separated by a slash.
Ex.: ILS/DME VOR/DME LLZ/DME
Nos procedimentos ILS com categoria II ou superior
à categorização do ILS, será colocada, após a
identificação da pista, a informação “CAT II”.
Ex.: ILS RWY 10 CAT II
Ex.: ILS/DME VOR/DME LLZ/DME
To ILS procedures of category II or higher than the ILS
categorization the identification “CAT II” shall be placed
after the RWY identification.
Ex.: ILS RWY 10 CAT II
Nos procedimentos de navegação de área, a
identificação será precedida da sigla “RNAV” e com
os auxílios utilizados para a execução do
procedimento logo a seguir da sigla e entre
parênteses.
Ex: RNAV (VOR / DME) RWY 24
To the area navigation procedures the identification
shall be preceded by “RNAV” followed by the aids
applied to the procedure, in brackets.
5.4 – Quando houver mais de um procedimento que
utilize os mesmos auxílios à navegação, a
identificação será seguida de uma letra do alfabeto,
iniciando por Z e em seqüência descendente.
Ex.: VOR Z RWY 14; VOR Y RWY 14 e assim
sucessivamente.
5.4 – When there is more than one procedure making use
of the same aids the identification shall be followed by an
alphabetical character, starting with Z in descendent
sequence
Ex.: VOR Z RWY 14; VOR Y RWY 14 and following.
Para procedimentos somente para circular, que
utilizem os mesmos auxílios à navegação, a
identificação será seguida de uma letra do alfabeto,
iniciando por A e em seqüência ascendente.
To “circle-to-land” procedures which use the same aids the
identification will be followed by an alphabetical character,
starting with A in ascendent sequence.
Ex.: VOR A RWY 02;
VOR B RWY 02, e assim sucessivamente.
Ex.: VOR A RWY 02;
VOR B RWY 02, and so forth.
NOTA 1: A ausência de auxílio-rádio após a sigla
RNAV, indica-se que o procedimento poderá ser
executado utilizando-se qualquer dos sistemas para
a navegação de área.
NOTE 1: The inexistence of a radio aid after the RNAV
abbreviation indicates that the procedure might be executed
according to any area navigation system.
NOTA 2: Nos procedimentos exclusivamente para
helicópteros será colocada após a identificação da
pista, a informação “HEL ONLY”.
Ex.: VOR RWY 10 (HEL ONLY).
NOTE 2: To procedures exclusively for helicopters the
information “HEL ONLY” shall be placed after the
identification of the runway.
Ex.: VOR RWY 10 (HEL ONLY).
NOTA 3: As IAC com identificação ILS podem conter
um procedimento de não precisão associado ao
localizer para ser utilizado no caso de inoperância do
GLIDE SLOPE.
NOTE 3: The IAC’s containing ILS identification might
have a non-precision procedure associated to the localizer
to be used in case of GLIDE SLOPE inoperability.
6 – ABREVIATURAS E TEXTOS
6 - ABBREVIATIONS AND TEXTS
6.1 – As abreviaturas adotadas serão as previstas
pela OACI.
6.1 - The abbreviations here applied are conform to
ICAO.
NOTA: Quando estas não existirem, serão
empregadas as adotadas pelo DECEA, as quais são
claramente identificadas como NÃO PREVISTAS
PELA OACI.
NOTE: When there is no ICAO abbreviation DECEA ones
will be adopted, explicitely identified as “NOT PROVIDED
BY ICAO”.
28 JUL 11 AIRAC
Ex.: RNAV (VOR / DME) RWY 24
AMDT 08
COMAER
AIP-MAP
CAR-11
6.2 – Os textos serão editados em português e em
inglês somente se o aeródromo for internacional.
6.2 - The text will be issued in portuguese and
english only in the case of international
aerodrome.
7 – DATA DE EFETIVAÇÃO
7 - EFFECTIVE DATE
7.1 - A data de efetivação da carta está indicada na
lateral inferior esquerda, por dia, abreviatura do mês e
pela dezena do ano.
Exemplo: 02 JUL 00
7.1 - The effective date of the chart is placed on
the border at the bottom left, indicating the day,
month abbreviation and year in two digits.
Ex: 02 JUL 00.
8 – INDICAÇÃO DAS MODIFICAÇÕES
8 – INDICATION OF CHANGES
8.1 – As modificações de informação que motivaram a
reedição da carta serão indicadas na lateral inferior
esquerda após a data de efetivação.
Exemplo: CARTA NOVA
8.1 - Changes in information that caused the chart
reissuing will be shown on the border, at the
bottom left following the effective date.
Ex: NEW CHART.
9 - FREQÜÊNCIAS DE COMUNICAÇÕES
9 - COMMUNICATIONS FREQUNCIES
9.1 – Na área reservada à apresentação das
freqüências, elas serão dispostas na seguinte ordem:
9.1 - In the boxes resrved for frequencies, they
will be presented as follows:
a) dos seguintes serviços:
-ATIS;
-APP;
-TWR ou PAR ou AFIS; e
-GNDC.
a)The services:
- ATIS;
- APP;
- TWR or PAR or AFIS; and
- GNDC.
b) no seguinte formato:
-Sigla do órgão ATC + código de chamada; e
-Freqüências (com aproximação em milésimos).
b) formated as follows: ATC Unit abbreviation plus
Call sign; and frequencies (to the thousandth).
9.2 - Somente serão apresentadas as freqüências do
controle de aproximação (APP) dos setores em que o
procedimento evolui.
9.2 - Only the frequencies of the approach control
Sector (APP) where the procedure takes place will
be shown.
10 - VISTA DE PLANTA
10 - PLAN VIEW
COMAER
AMDT 136
17 DEC 09
CAR-12
AIP-MAP
10.1 - PROJEÇÃO E BASE CARTOGRÁFICA
10.1 - PROJECTION AND CARTOGRAPHIC BASIS
10.1.1 - A projeção usada será a “Projeção Cônica
Conforme de Lambert” e será empregada somente na
vista de planta. Haverá uma marcação de graus e
minutos na moldura da vista de planta de 1 em 1 minuto
com apresentação dos valores somente para os múltiplos
de 10 minutos.
10.1.1 - The projection to be used is the “Lambert
Conformal Conic Projection” which will be applied to
plan view only. The frame of the plan view shall contain
a scale graded in degrees and minutes with values printed
for multiples of 10 minutes only.
10.1.2 – Na área de planta serão apresentados os contornos
de costa, da massa d’água e dos obstáculos naturais e
artificiais mais significativos, na forma de pontos cotados.
10.1.2 - The area of the plan view will show the line of
the coast, the waters contour and natural and artificial
obstacles represented by points elevation.
10.2 – AERÓDROMOS
10.2 – AERODROMES
10.2.1 – O aeródromo, para onde o procedimento se
destina, será representado com o desenho do contorno
das pistas.
10.2.1 – The destination aerodrome will be depicted by
the contour of the runways.
10.2.2 - Para os outros aeródromos, inscritos na área
representada, será colocado o símbolo de aeródromo
com o indicador de localidade.
10.2.2 – The other aerodromes situated in the same
area will be represented by the aerodrome symbology
and locality indicator.
10.2.3 - A altitude do mesmo será colocada na área da
vista de perfil dentro da caixa destacada.
10.2.3 – The aerodrome altitude will be placed in the
profile view in the appropriate box.
10.3 - OBSTÁCULOS
10.3 – OBSTACLES
10.3.1 - Os obstáculos serão apresentados conforme
simbologia apresentada na figura abaixo, que representa
pontos cotados, sendo:
a) -obstáculos simples;
b) -grupo de obstáculos; e
c) -obstáculo que define MDA (c).
10.3.1 - The obstacles will be shown according to the
symbology below which represents points elevations:
a) – individual obstacles;
b) – obstacles clusters; and
c) – MDA defining obstacles(c).
10.3.2 - O valor da altitude deverá ser apresentado ao
lado do símbolo, usando um dos quadrantes, conforme
esquema apresentado em (d).
10.3.2 – Altitude figures shall be annotated ajoining the
symbol in one of the quadrants according to (d).
10.3.3 - Os obstáculos com altitude inferior a soma da
altitude do campo mais 250 Ft serão retirados da
apresentação do procedimento.
10.3.3 – Obstacles of altitude inferior to the sum of the
field altitude plus 250FT shall be omitted to the procedure
diagram.
10.4 - ESPAÇO AÉREO CONDICIONADO
10.4 – SPECIAL USE AIRSPACE
10.4.1 – Os espaços aéreos condicionados serão
representados sempre que venham a afetar a execução
do procedimento. Os limites serão demarcados por uma
hachura padrão e serão apresentados os seguintes dados:
· identificação da área e os limites verticais a saber:
altitude máxima, altitude mínima.
10.4.1 – Special use airspaces must be represented
whenever they interfere with the execution of the
procedure. The limits will be depicted by a pattern
hatching showing the following data: area indentification
and the vertical limits (maximum altitude, minimum
altitude).
17 DEC 09
AMDT 136
COMAER
AIP-MAP
CAR-13
10.4.2 - Quando a escala da área de planta não permitir a
apresentação dos limites do espaço aéreo condicionado,
será colocado um círculo de 3 mm, hachurado, no centro da
área e apresentados os dados de identificação e limites
verticais.
10.4.2 – When the plan view scale do not allow to show
the limits of the Special use airspace a hatched 3mm
circle will be placed in the center of the area and its
identification and vertical limits data will be presented.
NOTA: As altitudes dos limites verticais serão sempre
com referência ao padrão MSL.
NOTE: The altitudes of vertical limits will be always
referenced to MSL.
10.5 - AUXÍLIO-RÁDIO
10.5 – RADIO AID
10.5.1 - Os dados de identificação do auxílio-rádio, NOME,
FREQÜÊNCIA, TRIGRAMA e CÓDIGO MORSE do
trigrama, serão apresentados no interior de um caixa.
10.5.1 - The radio aid identification data (NAME,
FREQUENCY, TRIGRAM and MORSE CODE) shall
be represented inside a box.
10.5.2 – A caixa de informação do ILS/LOC, será
arredondada nas laterais para diferenciar dos demais
auxílios-rádio.
10.5.2 - The box reserved for ILS/LOC information
shall have rounded on the corners in order to
diferentiate it from the others.
10.5.3 - Quando houver dois auxílios-rádio com o mesmo
nome e identificador, as freqüências serão apresentadas
na mesma caixa, ficando a freqüência do VOR acima da
freqüência do NDB.
10.5.3 – When there is two radio aids with the same
name and identifier the frequncies will be shown in
the same box, with the VOR frequency listed above
the NDB one.
10.5.4 - Quando somente o nome for igual os dados
serão apresentados conforme modelo abaixo (freqüência,
trigrama e morse separados).
10.5.4 – When only the name is equal the data will
be represented according to the model below
(frequency, trigram and morse code separately).
COMAER
AMDT 136
17 DEC 09
CAR-14
AIP-MAP
10.5.5 - O auxílio-rádio inscrito na área do procedimento 10.5.5 - A radio aid inscribed in the area of the
e que não baliza qualquer segmento deste, será apre- procedure which does not belong to any leg of that
procedure shall be shown according to the diagram
sentado conforme desenho abaixo:
below.
10.6 - CÍRCULO DE MSA
10.6 – MSA CÍRCLE
10.6.1 - O círculo de MSA será inserido dentro da vista 10.6.1 – The MSA circle shall be placed inside the plan view
de planta, conforme opções apresentadas na figura. area, according to the illustration.
10.6.2 - As altitudes poderão ser informadas em pés 10.6.2 – Altitudes will be shown in foot or relating to the
ou em relação a nível de vôo.
level of flight.
10.7 - PONTO DE NOTIFICAÇÃO
10.7 – REPORTING POINT
10.7.1 - Os pontos de notificação serão apresentados 10.7.1 – Reporting points will be shown as compulsory (a)
como compulsórios (a), sem coordenadas, somente without coordinates, only name and distances according to
com nome e distâncias, conforme o caso.
each case.
10.7.2 - Os pontos de controle de distância DME serão 10.7.2 – DME distance control points will be represented
representados pelo símbolo de ponto de notificação by the symbology of non-compulsory reporting point (b).
não compulsório (b), em menor escala.
17 DEC 09
AMDT 136
COMAER
AIP-MAP
CAR-15
10.7.3 – Para o uso nos procedimentos GPS há dois
novos pontos, a saber:
10.7.3 – To GPS procedures GPS there are two
new points, they are:
10.7.3.1 - FLY-OVER WAYPOINT (a) - ponto no qual se
inicia uma curva de forma a incorporar-se no segmento
seguinte de uma rota ou procedimento de aproximação.
10.7.3.1 - FLY-OVER WAY POINT (a) - point on
which a curve starts in such a way that it connects
to the next segment of route or to the approach
procedure.
10.7.3.2 - FLY-BY WAYPOINT (b) - ponto para o qual se
requer uma antecipação de curva para interceptar de forma
tangencial o segmento seguinte de uma rota ou
procedimento de aproximação. FLY OVER (a) (com
sobrevôo obrigatório) e FLY BY (b) (com curva antes do
ponto), são apresentados, nessas cartas, juntamente com
suas coordenadas.
10.7.3.2 - FLY-BY WAY POINT (b) - point on which it
is expected the anticipation of curve in order to
tangencialy intercept the next stretch of route or the
approach procedure. FLY OVER (a) (compulsory
overflight) and FLY BY (b) (anticipation of curve),
are shown in these charts in conjunction with their
coordinates.
NOTA 1: As coordenadas geográficas publicadas pela
DECEA têm como referência o Sistema Geodésico Mundial
(WGS-84) e são apresentadas na frente das cartas com
precisão de décimo de minutos e no verso em décimo de
segundos.
NOTE 1: The coordinates published by DECEA are
referenced to World Geodetic System 1984 (WGS84) and are displayed in the front page of the chart
to a precision of tenths of minute and on the back to
tenths of second.
NOTA 2: Não é permitido a inserção manual das
coordenadas que constam nas cartas GPS. Sua publicação
é necessária para que o piloto possa checar, antes de
realizar o procedimento, se os dados do “DATA CARD”
fornecidos pelo fabricante do equipamento não contém
incorreções. Caso não haja conformidade, as informações do “data card” não poderão ser utilizadas, e
consequentemente, o procedimento não poderá ser
utilizado.
NOTE 2: It is not permited manual annotation of the
coordinates presented on GPS charts. Its publication
is necessary for the pilot to check, before executing
the procedure, wether there is any discrepancy
relating to the information of the “DATA CARD”
providedby the manufacturer. In case there is no
conformity, the “DATA CARD” information shall not
be applied and consequently that procedure shall
not be used.
10.8 - SEGMENTOS
10.8 - SEGMENTS
10.8.1 - Os segmentos inicial, intermediário e final dos
procedimentos serão apresentados com linhas contínuas.
Exemplo:
10.8.1 – The initial, intermediate and final segments
of the procedures shall be shown by continuous lines.
Example:
10.8.2 - A linha tracejada será usada nos segmentos de
aproximação perdida.
Exemplo:
10.8.2 - A dashed line shall be used for missed
approach segments.
Example:
10.8.3 - Os segmentos de penetração serão feitos com
linhas pontilhadas, observando-se, em todos os casos,
que os rumos serão colocados no meio do segmento
seguido da seta de direção, exceto no traçado de aproximação perdida, quando a seta aparecerá no fim do
segmento.
Exemplo:
10.8.3 – The segments for jet penetration shall be
traced by phantom lines (doted lines), care that for
all cases the courses will be annotated at the midle
of the segment folowed by an arrow indicating
direction, except for missed approach layout where
the arrow is placed at the end of the segment.
COMAER
AMDT 136
17 DEC 09
CAR-16
AIP-MAP
10.8.4 - Quando o segmento de aproximação perdida for 10.8.4 – When the segments of missed approach bears
no mesmo rumo da aproximação final, ele não será the same course as final, it will not show in the plan
view area.
apresentado na área de planta.
10.9 – COURSES AND BEARINGS
10.9 - RUMOS E MARCAÇÕES
10.9.1 - Os rumos e marcações serão magnéticos, 10.9.1 – Courses and bearings are magnetics, expressed
apresentados por números inteiros, de três algarismos, in whole numbers, three digits, with precision to the degree
without the symbology of degree (º).
com precisão de grau, sem o símbolo do grau.
Exemplo:
10.10 - PROCEDURE
10.10 - PROCEDIMENTO
10.10.1 - O afastamento é definido por tempo, 10.10.1 – Outbound procedure is defined in terms of
apresentado como no exemplo, ou por uma distância time, as in the exemple, or by DME distance. The format
DME. O formato para a apresentação do tempo no for presenting the outbound time is 2 MIN 30 SEG.
afastamento será: 2 MIN 30 SEG.
10.10.2 - Para apresentar uma distância DME será usado 10.10.2 – For annotation of DME the format is 10 DME.
o seguinte padrão: 10 DME.
10.10.3 - O rumo na perna de afastamento será 10.10.3 – The outbound leg course shall be annotated in
apresentado no meio da linha seguido da seta de direção. the midle of the line folowed by an arrow indicating
direction.
10.10.4 - O rumo na perna de aproximação será 10.10.4 – The inbound leg course shall be annotated in
apresentado no meio da linha, mas a seta de direção the midle of the line, with the arrow at the end of the line.
ficará no final da linha.
10.10.5 - Curva de Reversão (PROCEDURE TURN)
17 DEC 09
10.10.5 - (PROCEDURE TURN)
AMDT 136
COMAER
AIP-MAP
CAR-17
10.10.6 - Curva Base (BASE TURN ou TEAR DROP)
10.10.6 - (BASE TURN or TEAR DROP)
10.10.7 - Hipódromo (RACETRACK)
10.10.7 - (RACETRACK)
10.10.8 - Procedimento de Espera - Órbita
10.10.8 - (HOLDING PATTERN)
10.11 - AUXÍLIOS FORA DA VISTA DE PLANTA
10.11 – AIDS OUT OF PLAN VIEW AREA
10.11.1 - Quando a distância entre o IF e o FAF e/ou entre
o MAPT e o auxílio-rádio que baliza a órbita de espera for
grande, de tal maneira que a escala da vista em planta
fique muito grande e dificulte a clareza dos segmentos
intermediários, final e de início da aproximação perdida,
deverá ser usado o conceito de “Janela”.
10.11.1 – When the distance between IF and FAF and/
or between MAPT and the holding aid is of such an
extent that it results in a very large plan view, making
it difficult to show intermidiate, final and initial approach
segments, a “zoom window” diagram shall be applied.
10.11.2 – A “janela” é uma área limitada para apresentação
de informação aeronáutica tais como: auxílio, caixa de
identificação, órbita e segmento de aproximação ou
afastamento, conforme o tipo da janela. Na área da janela
não será apresentada a base cartográfica, nem terá escala,
que será informada pelo texto “SEM ESCALA”.
A janela deverá estar próxima ao sentido do segmento.
10.11.2 – The “zoom window” is a limited area for
showing aeronautical information such as: aid,
identification box, orbit and inbound or outbound leg,
according to the type of window. The window area will
not show cartographic base and is not made to scale.
It shall be placed near the
direction of the segment and show the annotation “NOT
TO SCALE”.
COMAER
AMDT 136
17 DEC 09
CAR-18
AIP-MAP
10.11.3 - Segmento PARA Janela
10.11.3 - Segment TO window)
10.11.4 - Segmento DE Janela
10.11.4 - Segment FROM window)
11 - VISTA DE PERFIL
11 – PROFILE VIEW
11.1 - Espaço reservado para apresentação do
procedimento visto lateralmente verticalmente, com
ênfase às altitudes de controle nas diversas fases
do procedimento.
11.1 – Area reserved for exhibition of the procedure in
vertical view giving enphasis to the control altitudes for
each phase of procedure.
11.2 - As informações serão apresentadas no seguinte
padrão:
11.2 - Information will be shown as follows:
11.2.1 - A área não é apresentada em escala, as
informações serão distribuídas no espaço reservado
de modo a facilitar a apresentação dos dados.
11.2.1 – The area is not scaled, information will be
distributed through the available area in order to make
the presentation of data easier.
11.2.2 – Uma linha que serve de referência de solo
divide também a região onde são apresentadas as
distâncias (em NM) dos auxílios-rádio até a cabeceira
da pista.
11.2.2 – A trace being used as ground reference also
divides the region where are shown the distances (in
NM) between the radio aids and the threshold.
NOTA: Embora previsto pela OACI, o DECEA não
utiliza o corte do terreno, para dar noção de altimetria.
Sobre a linha de solo será colocada a pista ·, que
aparecerá à direita do campo para o seguimento final
do procedimento com rumo entre 0 e 179 graus e à
esquerda quando o rumo estiver entre 180 a 359
graus;
NOTE: Although established by ICAO, DECEA does not
apply soil section to give an account of the relief. On
the soil line shall be traced the runway, which will show
at the right of the area for the final segment of the
procedure with course between 0 and 179 degrees, and
to the left when the course lies between 180 and 359
degrees;
28 JUL 11 AIRAC
AMDT 08
COMAER
AIP-MAP
CAR-19
11.2.3 - No canto inferior direito será informado a altitude
do aeródromo. A altitude de transição obedecerá a mesma
regra de apresentação da pista para a escolha do lado de
apresentação.
11.2.3 – On the bottom right side shall be annotated the
aerodrome elevation. The transition altitude will follow
the same criteria of presentation of the runway for
selection of the side.
11.2.4 - O segmento de aproximação perdida ¼
será representado na forma tracejada, apontando para
cima, sem rumo e com seta no final da linha, independente
da sua trajetória ser em linha reta ou curva. Nos
procedimentos de precisão haverá mais de uma representação de aproximação perdida, neste caso a
aproximação perdida do curso sem guia de rampa será
representada com o mesmo símbolo.
11.2.4 – The segment of missed approach shall be
represented by means of upward dashed lines without
couse annotation and with an arow at the end of line,
irrespective whether its path is straight or curved. To
precision procedures there will be more than one missed
approach diagram, in this case the missed approach of
the course without slope guide shall be represented by
the same symbol.
11.2.5 - Nos procedimentos de ILS será apresentado o 11.2.5 – For ILS procedures will be shown the slope guide
símbolo de guia de rampa º. Atentar que nos procedimentos symbology. Note that in LOC procedures this symbology
de LOC o símbolo não será apresentado.
does not appear.
11.2.6 - O trigrama de identificação do auxílio-rádio ½
será colocado sobre o símbolo do auxílio-rádio. A sigla
indicativa do tipo de marcador (externo, interno, médio)
será colocada logo abaixo do trigrama de identificação
do auxílio-rádio ½.
11.2.6 - The trigram for identification of radio aids shall be
placed above trhe radio aid symbol. The abbreviation of
marker type (outer, inner or midle) shall be placed underneth
the radio aid identification trigram.
11.2.7 – Complementary information (GS, TCH, angle)
11.2.7 - As informações complementares (GS, TCH, will be shown below the representation of the beginning of
ângulo) serão apresentadas abaixo da representação do the procedure.
início do procedimento ¾.
12 - APROXIMAÇÃO PERDIDA
12 – MISSED APPROACH
12.1 - As instruções detalhadas para o procedimento de 12.1 – The intructions to missed approach procedure shall
aproximação perdida serão apresentadas no campo be placed in the area reserved for the expression “MISSED
identificado pela expressão “APROXIMAÇÃO PERDIDA”. APPROACH”.
12.2 – Quando não houver informação a ser dada, deverá 12.2 – When there is no information to be published the
constar no campo a sigla “NIL”.
abbreviation “NIL” shall be printed.
13 – INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES – RMK
13 – COMPLEMENTARY INFORMATION – RMK
13.1 - É o campo de texto livre para instruções 13.1 - Is the field reserved for complementary information
complementares do procedimento, principalmente about the procedure, mainly instruction on how to circle to
instruções de como circular para pouso.
land.
13.2 – Quando não houver informação a ser dada, deverá 13.2 – When there is no information to be published the
constar no campo a sigla “NIL”.
abbreviation “NIL” shall be printed.
COMAER
AMDT 136
17 DEC 09
CAR-20
AIP-MAP
14 – OPERATIONAL MINIMA
14 - MÍNIMOS OPERACIONAIS
14.1 - A área de mínimos operacionais será subdividida em 14.1 – The area of operational minima will be subdivided
into four subparts as illustrated above.
4 subáreas, conforme figura acima
14.2 - ÁREA 1 - POUSO DIRETO
14.2 - AREA 1 – STRAIGHT-IN LANDING
14.2.1 - Nessa área, serão, apresentados todos os detalhes
para o pouso direto de aeronaves nas categorias A, B, C, D,
etc.
a)na primeira linha da Área, será colocado a sigla do
tipo de auxílio-rádio e condições degradadas de operação de
auxílio-rádio (Exemplo: GP INOP, MM INOP, ILS, VOR, VOR/
DME) usado na aproximação para pouso direto. Este campo
determinará a subdivisão de toda área, conforme a
complexidade do procedimento.
14.2.1 – This area will show all details for straight-in
landing for aircraft categories A, B, C, D, etc.
b)na segunda linha, constarão informações sobre a
MDA/DA ·. O teto calculado para o procedimento será
assinalado pela sigla “TETO”.
b)in the second line, will be found information
on MDA/DA. The ceiling calculated for that procedure
will be labled by the word “CEILING”.
NOTA: Nos casos em que sejam previstos mais de uma MDA/DA
e TETO para o procedimento, eles serão dispostos do maior para o
menor, da esquerda para a direita.
c)na terceira linha, serão indicadas as situações de
visibilidade. Nos procedimentos previstos para aeródromos
dotados de ALS, cada subcampo será dividido em dois
espaços, onde constarão “VIS ALS INOP” e “VIS ALS”,
respectivamente.
d)Os valores de visibilidade previstos para cada
categoria de aeronave, em metros, constarão nas linhas
seguintes.
NOTE: In cases to which more than one MDA/DA and
CEILING are established for the procedure, they will
be stated from higher to lower, from left to right.
c)in the third line, will appear visibility
conditions. To procedures established for ALS equiped
aerodromes each box will be subdivided into two, in
which will be written “VIS ALS INOP” and “VIS ALS”,
respectively.
d) Visibility figures established for each
aircraft category, in meters, will be placed in the lines
following.
a)in the first line of the Area shall be placed
the abbreviation of radio aid type and operational
conditions of the aid (Example: GP INOP, MM INOP,
ILS, VOR, VOR/ DME) as used for straight-in landing
approach. This field will determine the subdivision of
the area, according to the complexity of the procedure.
NOTAS :
1)Quando o valor for o mesmo para mais de uma categoria
de aeronave, os espaços que lhes correspondem serão
unificados em um espaço comum, que conterá, em seu
centro, o valor da visibilidade única.
2)Quando o procedimento não for previsto para determinada
categoria de aeronave, deverá constar a sigla “NA”.
NOTES:
1) When the value is the same for more than one
aircraft category their boxes will be merged to form
one simple box, where will be informed a unique visibility
value.
2) When the procedure is not established for one certain
aircraft category the expression “Not Authorized” shall
be placed.
3)Quando não houver procedimento para pouso direto, a 3) When there is no straight-in landing procedure the
área será deixada em branco e colocado a sigla “NA” no area will show no boxes subdivision and will take the
centro.
expression “Not Authorized” in the midle.
17 DEC 09
AMDT 136
COMAER
AIP-MAP
CAR-21
14.3 - ÁREA 2 - PARA CIRCULAR
14.3 - ÁREA 2 - PARA CIRCULAR
14.3.1 – Essa área apresenta observações referentes
ao procedimento para circular. As informações serão
apresentadas no seguinte padrão:
14.3.1 – This area presents remarks concerning circleto-land procedure. Information will follow the pattern
below:
.
a)o primeiro campo é identificado com o texto
“PARA CIRCULAR” (“TO CIRCLING”) e, quando houver
informações detalhadas nas manobras para circular o
aeródromo, a sigla “(R)” , será o sinal que os detalhes
constam do campo RMK; e
b)o segundo campo informa os valores de MDA,
Teto (CEIL) e Visibilidade (VIS) para circular, previstos
para cada categoria de aeronave.
Quando o valor for o mesmo para mais de uma categoria
de aeronave, os espaços que lhes correspondem serão
unificados em um espaço comum, que conterá, em seu
centro, o valor da visibilidade única.
Fig. 38
Quando as manobras para circular não forem aplicadas,
a área será deixada em branco e no centro será colocado
a sigla “NA”.
a) box number 1 is labled “CIRCLING” and,
when there is detailed information in RMK box about
maneuvers to circle the aerodrome, the abbreviation
“(RMK)” will indicate it; and
b) box number 2 informs MDA, CEILING and
visibilid (VIS) values to circle established for each
aircraft category. When value is the same for more
than one aircraft category, their fields will be merged
in a single one, which will take a single visibility figure
in the midle. Illustration 38.
When the CIRCLING procedure is not applicable the
box will take the expression “Not Authorized”.
14.4 - ÁREA 3 - RAZÃO DE DESCIDA
14.4 - AREA 3 – RATE OF DESCENT
14.4.1 – Essa área é destinada para apresentar a razão
de descida na aproximação final baseado em 6
velocidades em “KT” (nós). Será identificado
exclusivamente pelo texto:
“RATE OF DESCENT ON FINAL APPROACH”
14.4.1 – This area of the table is reserved for final
approach rate of descent information, based on 6 six
speeds (KT – knots). The identification is the text:
“RATE OF DESCENT ON FINAL APPROACH”.
COMAER
AMDT 136
17 DEC 09
CAR-22
AIP-MAP
14.4.2 - As informações serão apresentadas no seguinte
padrão:
14.4.2 - Information will be shown as follows:
a)abaixo de cada velocidade, serão apresentados
os valores numéricos de razões de descida, expressos em
pés/minuto, correspondentes às velocidades constantes
da linha superior (indicado na primeira coluna à esquerda
pela inscrição FPM); e
b)quando o valor da razão de descida for o mesmo
para mais de uma velocidade de aproximação, os espaços
que lhes correspondem serão unificados em um espaço
comum, que conterá, em seu centro, o valor da razão de
descida única.
a) bellow each speed will be presented rate of
descent figures, in foot/minute, relating to the speed
printed above it (indicated as “FPM” in the first left
column); and
14.5 - ÁREA 4 - TEMPO ENTRE O FAF ATÉ O MAPT
14.5 - AREA 4 – TIME FROM FAF TO MAPT
14.5.1 - Reservada para a informação do tempo entre o
fixo de aproximação final e o ponto de aproximação perdida,
sempre que se fizer necessário.
14.5.1 - Reserved to inform the time between the
final approach fix and the missed approach point,
whenever necessary.
14.5.2 – Essa área será formada por 3 linhas a saber:
a) a primeira linha apresenta a inscrição:
“TEMPO DE <Auxílio ou Fixo> ATÉ MAPT”
“TIME FROM <Auxílio ou Fixo> TO MAPT”,
devendo o designativo do auxílio ou fixo estar em
negrito.
b) a segunda linha apresenta as velocidades empregadas
a partir do auxílio ou fixo de referência até o MAPT, expressas
em “nós” ( indicado na primeira coluna pela inscrição “KT” ).
14.5.2 – Area composed of 3 lines:
a) the first line shows the following text:
“TIME FROM <Aid or Fix> Up to MAPT”, the aid
designator text is in bold type.
NOTA: As velocidades previstas neste campo serão as
mesmas constantes da razão de descida.
c) a terceira linha apresenta valores de tempo,
expressos em minutos e segundos, correspondentes às
velocidades constantes da linha superior (indicado na
primeira coluna pela inscrição “MIN:SEC”).
NOTE: The speeds declared in these boxes are the
ones established for rate of descent.
c) the third line shows time values, in minutes
and seconds, relative to the speeds declared in the
line above it (indicated in the first column as
“MIN:SEC”).
15 – INFORMAÇÕES
PROCEDIMENTO GPS.
SOBRE
15 – IMPORTANT INFORMATION ON GPS
PROCEDURE.
15.1 - Os procedimentos de aproximação de não-precisão
GPS deverão estar aprovados e publicados pela DECEA.
15.1 – GPS non-precision approach procedures shall
be approved and published by DECEA.
15.2 – O receptor GPS deverá atender aos critérios
especificados na TSO-C129a (Classes A1, B1, C1),
devendo ser instalado e operado de acordo com o Manual
de Vôo ou Suplemento ao Manual de Vôo.
15.2 – The GPS receptor shall comply with TSO-C129a
(Classes A1, B1, C1) specifications, and shall be
installed and operated according to “Manual de Vôo” or
“Suplemento ao Manual de Vôo”.
15.3 - É compulsório, para a realização do procedimento de
aproximação, o uso dos “data cards” e o piloto deverá
verificar se os dados estão em conformidade com aqueles
descritos nas cartas publicadas pela DECEA. Caso não
haja conformidade, as informações do “data card” não
poderão ser utilizadas.
15.3 – The use of “data card” is compulsory for
approaching procedure, and the pilot shall check wether
the information is in accordance with what is published
in charts by DECEA. In case they are not in
accordance, “data card” shall not be used.
17 NOV 11 AIRAC
IMPORTANTES
AMDT 136
b) when the rate of descent figures are the
same for more than one approaching speed, their
boxes will be merged in one and will show, in the midle,
just one rate of descent figure.
b) the second line presents the speeds
practiced from the aid or reference fix up to MAPT,
“knot”) indicated in first column primeira cfirst linr of
rição boat.
COMAER
AIP-MAP
CAR-23
15.4 - A base de dados de navegação deverá estar
atualizada de acordo com o ciclo de revisão apropriado
e conter os procedimentos a serem voados, não sendo
permitida a entrada manual dos dados que descrevam
o procedimento.
15.4 – The navigation database shall be up to date
according to the revision cicle and shall contain the
procedures to be flown. Handwritten notes of the
procedure are not permitted.
15.5 - O procedimento só poderá ser iniciado caso não
haja previsão de indisponibilidade da função técnica,
através da qual um receptor GPS determina a
integridade dos sinais de navegação GPS sem se
referenciar a sensores ou a sistemas de integridade
externos ao próprio receptor (RAIM), no período compreendido entre 15 minutos antes e 15 minutos após o
horário estimado de chegada no aeródromo de destino
(ETA).
15.5 – The procedure can only be initiated in case
there is no prevision of unavailability of the technical
function, through which a GPS receiver determine the
integrity of GPS navigation signal without reffering to
sensors or to external integrity systems (RAIM), in
the time interval between 15 minutes before and 15
minutes after the estimated time of arrival (ETA).
15.6 - Se houver alarme de RAIM, indicando a ausência
de integridade dos sinais dos satélites, o piloto deverá
descontinuar a aproximação GPS, exceto se o alarme
ocorrer após a passagem do “waypoint” de aproximação
final e o piloto esteja em contato visual com a pista
para a qual está sendo realizado o procedimento.
15.6 – In case there is RAIM alert, indicating lack of
satellite signal integrity, pilot shall interrupt GPS
approach, except when the alert goes on after crossing
final approach waypoint and the pilot has visual contact
to the runway to which he is approaching.
15.7 - As informações de altitude utilizadas para a
execução dos procedimentos deverão ser fornecidas
pelo altímetro da aeronave.
15.7 – Altitude information applied to procedures shall
be provided by the aircraft’s altimeter.
15.8 - O aeródromo de alternativa deverá possuir
procedimento de aproximação convencional publicado
e em vigor.
15.8 – An alternative aerodrome shall have its
conventional procedure published and in force.
16 – INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES
16 – ADITIONAL INFORMATION
16.1 Tratando-se de um novo sistema de navegação
aérea, é esperado que o usuário possa contribuir para
o seu aperfeiçoamento através da implementação dos
equipamentos e de sugestões para a melhoria dos
procedimentos constantes na presente publicação.
16.1 Considering that it is a new air navigation system,
it is expected that users contribute to its improvement
through the provision of equipments and sugestions
to enhance the procedures here presented.
16.2 As informações contidas nesta AIP-MAP são um
extrato das AIC N17/99 e AIC A12/99, cujo conhecimento do conteúdo é obrigatório para a realização deste
tipo de procedimento de aproximação.
16.2 The information assembled here is an excerpt of
AIC N17/99 and AIC A12/99 which knowledge is
compulsory to the execution of this kind of approaching
procedure.
COMAER
AMDT 136
17 DEC 09
CAR-24
AIP-MAP
INTENCIONALMENTE EM BRANCO
INTENTIONALLY LEFT BLANK
17 DEC 09
AMDT 136
COMAER
COORDENADAS
COORDINATES
AIP-MAP
COORDENADAS
Nessa seção são listados todos os fixos (waypoints) de procedimentos RNAV (GNSS) por
localidade:
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
ARACAJÚ / Santa Maria, SE - SBAR
AR361
AR362
AR363
AR364
AR366
AR367
AR368
AR369
AR371
ESDEP
GEDIS
GIKMO
GIKPU
ILKUK
IRUKO
ISKAD
RWY11
RWY29
S10 52 56.5
S10 58 27.9
S11 04 15.8
S10 58 40.4
S10 58 50.8
S10 59 24.5
S11 05 08.4
S10 53 49.2
S10 59 14.1
S10 59 21.1
S10 59 47.3
S10 50 53.5
S10 51 20.0
S11 07 20.4
S10 59 57.8
S10 59 26.4
S10 59 01.3
S10 59 03.8
W037
W037
W037
W037
W037
W036
W036
W036
W036
W037
W037
W036
W036
W037
W036
W036
W037
W037
ARAXÁ / Araxá, MG - SBAX
AX361
AX362
AX363
AX364
AX366
AX367
AX368
AX369
AX371
AX372
RWY16
RWY 34
S19 37 39.5
S19 41 11.5
S19 44 43.4
S19 45 44.9
S19 39 02.9
S19 22 48.0
S19 21 46.9
S19 28 27.6
S19 26 20.0
S19 29 52.1
S19 33 24.1
S19 34 07.6
W046 53.27.0
W046 49 41.3
W046 45 55.4
W046 51 54.4
W046 44 53.8
W047 09 15.5
W047 03 16.4
W047 10 17.7
W047 05 30.1
W047 01 44.6
W046 57 59.0
W046 57 12.8
BAURU/BAURU - AREALVA, SP - SBAE
AE001
AE002
AE003
AE004
AE006
AE007
AE008
AE009
AE011
AE012
RWY17
RWY35
S21 54.74
S21 55.80
S22 00.78
S22 00.14
S22 04.65
S22 24.55
S22 23.48
S22 18.50
S22 19.14
S22 14.64
S22 09.16
S22 10.13
BELÉM/Val-de-Cans/Júlio Cezar Ribeiro
PA - SBBE
BE361
BE362
S01 10 36.6
S01 11 40.1
COMAER
COORD - 1
LONGITUDE
16
21
17
14
09
53
51
51
58
09
14
58
57
10
54
59
04
03
W049
W049
W049
W049
W049
W048
W049
W048
W048
W049
W049
W049
52.6
05.1
16.4
59.3
54.5
27.4
34.2
10.5
32.3
42.2
46.1
31.4
58.3
10.8
31.6
35.0
49.7
37.1
12.05
04.74
15.64
09.22
06.85
56.36
03.70
52.78
59.22
01.59
04.48
03.96
W048 22 57.4
W048 17 19.5
07 FEB 13 AIRAC
COORDENADAS
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
BELO HORIZONTE / Pampulha,
Carlos Drummond de Andrade, MG - SBBH
05 APR 12 AIRAC
AIP-MAP
FIXO
LATITUDE
BE363
BE364
BE366
BE367
BE368
BE369
BE371
BE372
BE373
BE374
BE376
BE377
BE378
BE379
BE381
BE386
BE388
BE389
BE391
BE392
BE393
BE394
BE398
RWY02
RWY06
RWY20
RWY24
S01 15 11.0
S01 17 21.1
S01 33 49.7
S01 30 18.7
S01 26 47.8
S01 07 25.1
S01 17 26.2
S01 38 27.5
S01 33 27.0
S01 27 26.4
S01 11 05.6
S01 35 32.5
S01 18 42.0
S01 34 53.4
S01 28 08.3
S01 10 56.0
S01 34 47.1
S01 34 33.7
S01 12 25.7
S01 27 43.3
S01 35 47.7
S01 27 26.4
S01 10 20.2
S01 23 26.0
S01 23 16.9
S01 22 26.7
S01 22 13.0
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
BH361
BH362
BH363
BH364
BH366
BH367
BH368
BH369
BH371
BH372
BIVUS
AKSUG
BONI
BULA
CAVA
CROOK
DAKIM
DEDO
DODBI
DOGNU
DOGPA
DOGPI
DOMLA
EGBAM
EKUGA
S19 53 04.3
S19 54 50.9
S19 59 52.0
S19 51 02.7
S19 56 37.3
S19 49 22.3
S19 47 14.6
S19 51 02.7
S19 42 13.5
S19 45 27.6
S20 00 30.0
S20 21 56.2
S19 49 23.1
S19 55 33.6
S19 53 04.4
S18 40 01.7
S20 06 17.7
S19 56 16.1
S19 17 04.9
S20 08 51.0
S19 57 27.9
S20 00 45.7
S19 05 56.7
S19 39 48.3
S19 37 12.3
W043 51 21.3
W043 46 23.5
W043 46 27.8
W043 42 55.7
W043 41 25.6
W044 01 40.9
W044 07 35.5
W044 11 03.2
W044 07 31.3
W044 12 32.8
W043 58 52.9
W044 20 54.1
W044 01 38.5
W043 44 24.3
W043 51 21.2
W043 14 56.2
W044 15 54.4
W043 42 25.2
W043 21 50.7
W043 52 30.5
W042 58 43.0
W044 05 00.6
W042 24 47.6
W044 47 52.4
W044 59 41.7
COORD - 2
LONGITUDE
20
16
39
36
32
27
28
29
29
28
22
24
24
34
40
16
34
40
27
41
33
33
32
28
29
28
28
53.5
23.2
48.1
14.1
40.0
26.6
08.6
49.8
25.8
56.9
55.9
53.4
27.5
10.5
44.1
38.4
14.6
29.1
44.6
38.7
44.7
17.9
16.9
37.7
06.0
32.7
01.5
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
BELO HORIZONTE / Tancredo Neves, MG
SBCF
COMAER
COORDINATES
FIXO
LATITUDE
ESLID
ESLUT
FAITI
GEDIP
GIKMU
GUGA
ILTAX
K0KTA
KOXIB
LITOV
LITUG
LIVEB
LUVGA
MADAM
MAMTU
MEBLU
MEDIA
MUKAN
NIBSA
NINSA
NISPA
NISTI
OBGAR
PESCA
PUBMA
RALYT
RWY13
RWY31
SAKSA
SALKI
SALTU
SALVI
SANKA
SARPA
SELMI
SIDOL
SIDUK
SIDUP
SIGAV
SIGEL
SIGOV
SIGUD
TEMEL
TEMOX
TEMUN
TENOK
TOGON
VUKET
S19 34 29.5
S19 43 47.7
S19 15 27.5
S19 15 34.0
S19 13 04.6
S19 48 19.0
S19 36 31.0
S19 18 55.5
S19 47 53.2
S19 20 05.9
S19 18 53.4
S19 30 14.1
S19 55 51.0
S19 37 39.4
S19 22 12.2
S18 41 17.9
S20 54 26.8
S19 56 41.2
S19 53 09.7
S19 00 35.3
S19 42 44.7
S19 03 44.2
S18 30 49.0
S19 19 54.5
S20 04 39.6
S19 05 55.6
S19 50 48.5
S19 51 17.6
S19 46 29.9
S19 27 37.3
S18 56 24.0
S18 54 25.7
S19 34 18.1
S19 10 26.9
S19 23 45.1
S19 04 06.6
S19 21 19.0
S19 27 10.5
S19 17 45.2
S19 56 02.8
S19 39 04.5
S19 20 03.6
S19 36 03.6
S20 01 08.3
S19 33 39.5
S19 40 20.8
S20 28 49.0
S19 32 51.8
W044 22 31.2
W044 14 03.6
W043 08 16.5
W044 07 16.0
W044 15 55.7
W044 04 37.0
W044 11 58.9
W043 38 50.5
W044 22 14.0
W043 47 27.5
W044 06 27.6
W043 36 13.5
W044 12 34.9
W043 41 25.7
W044 05 39.3
W045 17 59.1
W043 32 48.4
W043 40 25.9
W043 12 00.2
W043 43 04.3
W044 40 20.0
W043 36 07.1
W043 32 51.9
W044 35 44.1
W043 32 32.8
W043 32 42.6
W043 57 40.5
W043 56 18.9
W043 32 27.1
W043 53 11.4
W043 01 55.8
W043 20 11.8
W043 45 22.0
W043 44 26.4
W044 19 12.6
W044 20 35.5
W043 57 57.4
W043 17 22.7
W043 27 30.0
W043 14 54.5
W043 34 10.6
W044 02 01.6
W043 34 52.5
W043 15 55.2
W043 35 25.9
W043 27 38.7
W043 42 25.3
W043 21 48.4
ARENA
CF001
CF002
S21 01 36.0
S19 49 57.3
S19 50 34.0
W044 46 57.2
W043 47 04.6
W043 53 09.3
COORD-3
LONGITUDE
05 APR 12 AIRAC
COORDENADAS
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
05 APR 12 AIRAC
AIP-MAP
FIXO
LATITUDE
CF003
CF004
CF006
CF007
CF008
CF009
CF011
CROOK
DAKIR
DIMUG
DOBDU
DODBI
DOGPA
DOMLA
EKUGA
ESLUT
EVPAD
FAITI
GEDIP
GEDOK
GIKMU
ILTAX
KODRO
KOKTA
LISBO
LITOV
LIVAN
LUZI
MADAM
MEBLU
MEDIA
MOPTA
MUKAN
MUKIR
MULIG
NDB IC
NEBIX
NIBSA
NILKA
NILSI
NIMGU
NINLA
NINSA
NISTI
OBGAR
PANIK
PESCA
PUBMA
PUGNI
PUGOV
PUGVA
RALYT
RWY16
S19 44 23.5
S19 46 10.9
S19 42 24.5
S19 26 04.7
S19 25 27.4
S19 31 40.3
S19 29 51.4
S18 40 01.7
S20 17 38.2
S20 19 26.1
S19 37 12.3
S19 17 04.9
S19 57 27.9
S19 05 56.7
S19 37 12.3
S19 43 47.7
S19 57 27.9
S19 15 27.5
S19 15 34.0
S18 59 22.1
S19 13 04.6
S19 36 31.0
S20 28 20.7
S19 18 55.8
S17 40 01.4
S19 20 05.9
S20 31 41.2
S19 42 58.5
S19 37 39.4
S18 41 17.9
S20 54 26.8
S18 49 27.2
S19 56 41.2
S19 20 02.8
S19 20 00.3
S19 33 38.0
S20 18 06.4
S19 53 09.7
S20 11 11.3
S19 27 42.3
S20 02 27.2
S19 53 07.5
S19 00 35.3
S19 03 44.2
S18 30 49.0
S19 25 59.7
S19 19 54.5
S20 04 39.6
S19 52 18.8
S20 36 35.2
S18 18 26.2
S19 05 55.6
S19 37 24.6
COORD - 4
LONGITUDE
W043 45 37.3
W043 50 34.4
W043 54 04.1
W044 09 09.0
W044 03 07.1
W044 10 36.0
W044 05 39.9
W043 14 56.2
W043 58 24.1
W044 02 00.0
W044 59 41.7
W043 21 50.7
W042 58 43.0
W042 24 47.6
W044 59 41.7
W044 14 03.6
W042 58 43.0
W043 08 16.5
W044 07 16.0
W044 11 43.5
W044 15 55.7
W044 11 58.9
W044 16 46.4
W043 38 50.4
W045 10 12.2
W043 47 27.5
W044 34 14.2
W043 53 26.9
W043 41 25.7
W045 17 59.1
W043 32 48.4
W044 10 04.3
W043 40 25.9
W044 06 10.7
W044 17 06.0
W044 02 10.7
W044 28 29.5
W043 12 00.2
W044 25 34.4
W043 40 03.2
W044 21 53.6
W044 17 58.4
W043 43 04.3
W043 36 07.1
W043 32 51.9
W044 44 08.9
W044 35 44.1
W043 32 32.8
W043 14 36.8
W044 30 29.6
W043 56 49.4
W043 32 42.6
W043 58 41.4
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
RWY34
SAKSA
SALKI
SALTU
SALVI
SAMGO
SANKA
SARPA
SELMI
SELTO
SEMDI
SIDOL
SIDUK
SIDUP
SIGAV
SIGIR
SIGUD
TEMEX
TENOK
VUKET
S19 38 38.0
S19 46 29.9
S19 27 37.3
S18 56 24.0
S18 54 25.7
S19 28 33.8
S19 34 18.1
S19 10 26.9
S19 23 45.1
S19 14 49.9
S20 24 00.1
S19 04 06.6
S19 21 19.0
S19 27 10.5
S19 17 45.2
S18 14 47.1
S19 20 03.6
S20 10 53.2
S19 40 20.8
S19 32 51.8
W043 57 33.6
W043 32 27.1
W043 53 11.4
W043 01 55.8
W043 20 11.8
W043 50 38.2
W043 45 22.0
W043 44 26.4
W044 19 12.6
W043 49 53.2
W043 32 38.9
W044 20 35.5
W043 57 57.4
W043 17 22.7
W043 27 30.0
W044 03 51.6
W044 02 01.6
W043 44 55.6
W043 27 38.7
W043 21 48.4
BOA VISTA / Atlas Brasil Cantanhede, RR - SBBV
BV361
BV362
BV363
BV364
BV365
BV366
BV367
BV368
BV369
BV373
RWY08
RWY26
N02 57 54.1
N02 52 12.2
N03 00 37.6
N02 55 38.3
N02 53 22.6
N02 48 11.2
N02 45 55.5
N02 43 39.7
N02 40 56.0
N02 49 22.3
N02 50 26.9
N02 51 06.8
W060
W060
W060
W060
W060
W060
W060
W060
W060
W060
W060
W060
BONITO / Bonito, MS - SBDB
DB001
DB002
DB003
DB004
DB006
DB007
RWY 18
COMAER
COORD-5
S21
S20
S21
S21
S21
S21
S21
01.21
58.72
03.91
04.56
09.44
30.96
14.31
LONGITUDE
27
28
32
31
36
46
50
55
50
54
42
40
W056
W056
W056
W056
W056
W056
W056
21.9
10.9
25.5
49.7
17.4
30.8
58.5
26.2
23.7
36.6
03.1
45.1
24.51
31.36
36.21
29.83
28.56
22.91
27.28
05 APR 12 AIRAC
COORDENADAS
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
BRASÍLIA / Pres. Juscelino Kubitschek, DF
SBBR
28 JUL 11 AIRAC
AIP-MAP
FIXO
LATITUDE
BR001
BR002
BR003
BR004
BR006
BR007
BR008
BR009
BR011
BR012
BR013
BR014
BR016
BR017
BR018
BR019
BR021
BR042
BR043
BR044
BR046
BR047
BR048
BR049
BR051
BR052
BR053
BR054
BR056
BR057
BR058
BR059
BR061
BR062
BR063
BR064
BS001
BS006
BS007
BS008
BS009
BS010
BS361
BS362
BS363
BS364
BS366
BS371
S15 59 17.3
S15 53 30.1
S15 52 30.3
S15 46 58.0
S15 52 28.7
S15 53 25.8
S15 53 10.3
S15 52 08.8
S15 45 14.5
S15 51 01.7
S15 52 01.6
S15 57 33.9
S15 52 03.0
S15 51 06.5
S15 51 21.9
S15 52 23.3
S15 53 12.0
S15 45 54.1
S15 39 53.4
S15 40 21.4
S15 58 38.4
S15 58 10.4
S16 04 11.1
S16 04 39.1
S15 05 08.2
S16 03 29.4
S16 03 08.9
S15 41 17.5
S15 46 22.0
S15 58.64.0
S15 40 02.4
S15 36 18.9
S15 50 53.6
S15 53 38.0
S16 05 28.2
S15 48 42.3
S15 50 45.4
S15 52 44.6
S15 57 14.1
S15 52 24.8
S15 47 49.2
S15 52 04.9
S15 50 45.4
S15 46 16.4
S15 51 05.7
S15 55 41.3
S15 51 25.9
S15 53 06.0
COORD - 6
LONGITUDE
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W047
W047
W047
W047
W047
W047
W047
W047
W048
W047
W047
W047
W047
W047
W047
W047
W048
W047
W047
W048
W047
W047
W047
W047
W047
W048
W048
W047
W047
W048
W048
W048
W048
W047
W047
W047
W047
W047
W047
W048
08 29.4
06 45.1
06 25.2
08 31.1
06 00.3
05 36.8
01 34.5
00 49.8
41 46.7
43 30.8
43 47.3
41 41.4
44 12.2
44 45.3
48 41.3
49 22.7
01 33.1
51 54.1
52 18.8
59 33.6
58 18.1
51 03.7
50 38.8
57 53.2
05 09.6
39 49.7
34 38.9
14 08.2
59 08.9
58.30.0
32 54.6
37 01.8
41 26.6
08 49.4
10 20.5
05 23.5
39 22.4
10 08.8
06 25.0
04 58.2
07 03.9
59 47.6
39 22.4
43 06.2
44 32.9
42 27.2
49 43.5
00 36.0
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
CABO FRIO / Cabo Frio, RJ - SBCB
CABO FRIO / Umberto Modiano, RJ - SBBZ
CALDAS NOVAS / Caldas Novas, GO - SBCN
COMAER
COORDINATES
FIXO
LATITUDE
BS372
BS373
BS374
BS376
BS377
BS378
BS379
BS381
DIGO
LUKA
NATA
PURA
RWY11L
RWY11R
RWY29L
RWY29R
VADU
ZAPI
ZOTI
S15 53 16.6
S15 52 27.6
S15 52 15.5
S15 52 44.6
S15 57 14.1
S15 52 24.8
S15 47 49.2
S15 52 04.9
S16 03 28.8
S15 45 28.2
S15 47 57.5
S15 58 38.4
S15 51 48.9
S15 52 50.4
S15 52 43.3
S15 51 41.9
S16 02 46.4
S15 46 57.3
S16 01 22.6
CB001
CB002
CB003
CB004
CB006
CB007
CB008
CB009
CB011
CB012
CB013
CB014
RWY10
RWY28
S22
S23
S22
S22
S22
S22
S22
S22
S22
S22
S22
S22
S22
S22
58.79
03.50
52.39
57.54
56.48
51.75
47.06
28.12
53.02
54.09
56.06
54.51
55.43
55.14
LONGITUDE
W048
W047
W047
W048
W048
W048
W048
W047
W047
W048
W048
W048
W047
W047
W047
W047
W047
W047
W047
04
50
45
10
06
04
07
59
58
07
17
10
55
56
54
53
38
32
47
W042
W042
W042
W042
W042
W041
W041
W041
W041
W041
W042
W042
W042
W041
41.1
21.6
09.8
08.8
25.0
58.2
03.9
47.6
13.8
43.8
29.2
59.3
39.2
23.9
33.3
51.9
23.5
44.1
18.9
22.01
16.54
19.10
15.53
10.33
46.62
52.08
49.51
52.97
58.28
08.21
00.40
05.03
03.58
BZ361
BZ362
BZ363
BZ364
BZ366
BZ367
BZ368
BZ369
BZ371
BZ372
RWY07
RWY25
S22 55 40.1
S22 57 23.2
S22 49 55.4
S22 52 36.4
S22 49 32.5
S22 36 50.2
S22 35 07.7
S22 42 35.4
S22 39 54.5
S22 42 58.7
S22 46 28.6
S22 46 02.8
W042 10 57.5
W042 05 01.4
W042 11 14.5
W042 06 40.1
W042 02 22.9
W041 44 40.0
W041 50 34.8
W041 44 22.2
W041 48 56.4
W041 53 13.0
W041 58 05.9
W041 57 29.8
CN422
CN423
CN424
CN426
CN427
S17
S17
S17
S17
S17
W048
W048
W048
W048
W048
COORD-7
41
39
33
37
43
04.6
16.4
15.6
16.0
38.5
30
26
26
21
21
33.4
14.1
37.1
26.2
54.5
28 JUL 11 AIRAC
COORDENADAS
COORDINATES
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
CN428
CN902
CN903
CN 904
CN906
CN907
RWY09
RWY27
S17 38 46.8
S17 45 46.5
S17 47 46.5
S17 53 47.2
S17 49 46.3
S17 43 24.3
S17 43 44.1
S17 43 16.8
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
CAMPINA GRANDE / Presidente João Suassuna,
PB - SBKG
KG361
KG362
KG363
KG364
KG366
KG367
KG368
KG369
KG371
KG372
RWY15
RWY33
S07 04 20.5
S07 06 42.2
S07 13 37.2
S07 10 09.9
S07 13 02.9
S07 22 11.7
S07 28 01.0
S07 25 39.2
S07 18 44.3
S07 19 18.8
S07 15 55.9
S07 16 25.8
W036 00 47.1
W036 07 17.5
W036 07 17.7
W036 02 21.0
W035 58 13.8
W035 45 09.4
W035 46 43.3
W035 40 12.5
W035 40 12.5
W035 49 16.7
W035 54 06.6
W035 53 23.9
CAMPINAS / Viracopos, SP - SBKP
BETEL
DADGO
DETUB
S 23 06 09.0 W 047 58 15.6
S 22 54 03.0 W 047 16 59.4
S 23 02 41.2 W 047 55 54.6
|
LONGITUDE
41
41
46
46
51
50
36
35
28.2
49.7
38.1
15.0
26.6
57.7
55.7
50.3
FAP
(ILS Y
OU/OR
S 22 56 50.2 W 047 13 06.3
LOC Y
RWY 15)
FAP
(VOR
RWY 15)
FAP
(VOR
RWY 33 )
GEKIV
ILSOR
ISESO
ISIBI
ISMOB
ISODU
KOLKI
KOVGA
KOVLA
KP059
KP061
KP063
KP069
KP071
KP072
KP073
AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13
COORD - 8
S 22 56 50.2 W 047 13 06.3
S 23 04 03.0
S 23 12 17.6
S 23 45 20.4
S 23 10 36.6
S 22 32 48.8
S 21 47 21.0
S 23 06 55.8
S 22 21 28.2
S 23 00 37.2
S 23 20 25.5
S 22 54 03.0
S 22 56 50.2
S 23 04 03.0
S 22 59 08.4
S 22 52 35.4
S 22 55 20.5
S 22 57 24.1
W 047 03 01.9
W 047 04 23.5
W 046 20 49.8
W 046 53 51.0
W 048 27 13.2
W 047 11 49.3
W 046 59 00.0
W 046 40 03.0
W 047 21 27.6
W 046 29 58.1
W 047 16 59.4
W 047 13 06.3
W 047 03 01.9
W 046 59 04.6
W 047 08 17.9
W 047 13 34.2
W 047 12 19.0
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
KP701
KUDGI
MORKU
MUPIP
OBDIK
OBMAV
OPMUD
OPNIP
PAGOG
PUPSI
ROBID
SOVLO
TOGES
UBMOS
UKLOB
ULVUG
UMKAM
UMRIX
UTGER
VAGUV
VUGMU
VUKIK
VULET
S 22 12 08.8
S 23 17 13.3
S 23 08 16.9
S 22 49 57.3
S 22 48 55.8
S 23 30 05.5
S 23 02 24.2
S 22 41 57.6
S 23 37 10.4
S 22 28 26.4
S 23 01 51.2
S 23 18 05.0
S 23 55 01.8
S 22 59 23.6
S 23 26 16.0
S 23 11 05.3
S 23 28 46.9
S 22 55 43.8
S 22 45 15.5
S 22 56 44.4
S 22 43 52.2
S 23 50 56.6
S 23 16 02.9
CG361
CG362
CG363
CG364
CG366
CG369
CG371
CG372
CG373
CG374
RWY 06
RWY 24
CAXIAS DO SUL / Campo dos Bugres, RS
SBCX
CX013
CX014
DAISE
LUPA
NADAR
MENU
MOTA
PENSO
RWY15
RWY33
S29 15.80
S28 48.96
S29 03.08
S29 05 48.3
S28 11.97
S29 07 57.9
S29 15 48.2
S28 02.78
S29 11 33.6
S29 12 12.5
W051 06.86
W050 39.12
W050 46.86
W051 17 55.5
W050 11.61
W051 15 32.4
W051 06 51.6
W050 49.32
W051 11 33.7
W051 10 50.6
CHAPECÓ / Chapecó, SC - SBCH
GATE
GOLD
GRAF
RWY11
S27 06 22.1
S27 09 41.1
S27 07 09.5
S27 07 56.8
W052 51 11.9
W052 27 50.0
W052 45 39.9
W052 40 07.8
COORD - 9
32.43
36.15
33.86
39.86
41.48
23.96
20.25
22.53
16.53
14.92
28.72
27.68
W 046 48 38.5
W 047 09 42.4
W 046 56 59.9
W 047 22 41.0
W 047 13 30.6
W 047 36 25.9
W 046 54 27.7
W 047 34 19.2
W 045 41 24.1
W 047 53 32.4
W 047 32 24.1
W 046 32 08.7
W 045 57 25.2
W 047 22 42.7
W 046 31 56.8
W 046 42 07.2
W 048 11 50.6
W 047 03 54.0
W 046 13 49.6
W 046 44 54.6
W 046 54 26.4
W 045 38 40.7
W 045 44 31.8
CAMPO GRANDE / Campo Grande, MS
SBCG
COMAER
S20
S20
S20
S20
S20
S20
S20
S20
S20
S20
S20
S20
LONGITUDE
W054 44.52
W054 48.11
W054 54.03
W054 51.70
W054 45.13
W054 36.35
W054 32.78
W054 26.87
W054 29.20
W054 35.75
W054 40.94
W054 39.93
AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13
COORDENADAS
COORDINATES
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
CRICIÚMA / Forquilhinha - Criciúma, SC - SBCM
JORG
PAULO
RASIL
RWY09
RWY27
SILVI
S28 46 36.1
S28 40 58.4
S28 44 52.9
S28 43 38.9
S28 43 27.0
S28 42 12.8
CRUZEIRO DO SUL/Cruzeiro do Sul, AC - SBCZ
CZ001
CZ002
CZ003
CZ004
CZ006
CZ011
CZ016
CZ017
CZ018
CZ019
RWY10
CUIABÁ / Marechal Rondon, MT - SBCY
CY001
CY002
CY003
CY004
CY006
CY007
CY008
CY009
CY011
CY012
CY362
CY363
CY364
CY365
CY366
CY368
CY369
CY371
CY372
CY373
RWY17
RWY35
S15 53 07.3
S15 53 05.0
S15 47 53.8
S15 48 39.6
S15 44 11.8
S15 25 14.0
S15 25 16.3
S15 30 27.4
S15 29 41.8
S15 34 09.7
S15 44 11.8
S15 48 39.6
S15 48 01.4
S15 52 20.8
S15 53 07.3
S15 34 09.7
S15 29 41.8
S15 26 00.6
S15 30 19.9
S15 25 14.0
S15 38 37.5
S15 39 44.0
W055
W056
W055
W056
W056
W056
W056
W056
W056
W056
W056
W056
W055
W056
W055
W056
W056
W056
W056
W056
W056
W056
CURITIBA / Afonso Pena, PR - SBCT
CRIST
CT002
CT003
CT004
CT006
CT007
GAMA
IRIS
JUNI
RWY15
RWY33
S25 28 30.6
S25 26.87
S25 20.06
S25 18.81
S25 24.29
S25 42.72
S25 24 17.1
S25 39 12.1
S25 34 59.0
S25 31 19.5
S25 32 10.1
W049 14 07.5
W049 24.83
W049 23.56
W049 16.09
W049 18.85
W048 58.20
W049 18 50.7
W049 02 08.7
W049 06 52.7
W049 10 58.5
W049 10 01.8
20 OCT 11 AIRAC
COORD - 10
S07
S07
S07
S07
S07
S07
S07
S07
S07
S07
S07
35.13
41.00
29.68
35.45
35.71
36.55
36.19
35.81
32.10
41.02
35.97
LONGITUDE
W049
W049
W049
W049
W049
W049
39
14
31
25
25
19
W073
W072
W072
W072
W072
W072
W072
W072
W072
W072
W072
09.4
00.9
26.1
55.3
02.0
31.4
02.91
59.24
58.65
56.88
51.85
35.46
42.50
49.84
45.08
46.43
46.82
59
06
55
01
04
14
07
18
12
09
04
01
56
05
59
09
12
08
17
14
07
06
34.6
10.8
46.9
57.3
19.8
24.4
49.3
12.1
02.3
40.0
19.8
57.3
48.6
28.5
34.6
40.0
02.3
31.5
10.5
24.4
17.7
42.3
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
COORDINATES
FIXO
FERNANDO DE NORONHA / Fernando de
Noronha, PE - SBFN
FN361
FN362
FN363
FN364
FN366
FN367
FN368
FN369
FN371
FN372
FN373
FN374
RWY12
RWY30
FLORIANÓPOLIS/Hercílio Luz, SC
AGURI
ATEXO
DEUCA
DONI
EKUBI
ESENO
TUVAM
FL001
FL002
FL003
FL004
FL006
FL007
FL008
FL009
FL011
FL012
FL013
FL014
FL016
FL017
FL018
FL027
RWY14
RWY32
FORTALEZA / Pinto Martins, CE - SBFZ
FZ361
FZ362
FZ363
FZ364
FZ366
FZ367
FZ368
FZ369
FZ371
FZ372
FZ373
FZ374
COMAER
COORD-11
LATITUDE
S03
S03
S03
S03
S03
S03
S03
S03
S03
S03
S03
S03
S03
S03
44
49
55
50
50
51
52
58
52
46
51
51
51
51
S27
S27
S26
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
S27
29.4
50.2
47.3
17.8
40.9
03.9
15.0
03.4
42.5
45.5
52.1
29.1
13.9
18.6
07.71
18.15
38.77
42.18
23.29
06.64
09.83
25.99
30.74
38.79
34.38
36.98
51.68
48.88
42.00
45.78
43.18
27.13
30.37
38.41
34.02
36.62
43.65
39.94
40.59
S03 37 48.4
S03 42 15.6
S03 48 45.4
S03 43 48.8
S03 45 06.4
S03 49 20.5
S03 55 20.9
S03 50 53.6
S03 44 23.9
S03 48 03.0
S03 37.29
S03 41.74
LONGITUDE
W032
W032
W032
W032
W032
W032
W032
W032
W032
W032
W032
W032
W032
W032
39
44
40
38
33
28
12
10
06
10
17
22
25
24
39.3
01.3
30.8
02.2
03.0
03.7
36.2
59.2
37.1
07.6
35.5
34.8
52.1
52.4
W048 40.54
W048 00.51
W047 02.39
W048 16.05
W047 55.87
W048 08.23
W048 12.95
W048 40.60
W048 50.10
W048 49.51
W048 43.37
W048 38.58
W048 23.55
W048 18.44
W048 16.97
W048 22.24
W048 27.06
W048 42.52
W048 50.77
W048 50.19
W048 44.05
W048 39.23
W048 26.19
W048 33.07
W048 31.88
W038 42 49.1
W038 48 05.2
W038 45 43.4
W038 42 17.2
W038 37 27.3
W038 21 37.6
W038 21 05.6
W038 15 49.5
W038 18 11.4
W038 26 27.6
W038 44.75
W038 50.02
05 MAY 11 AIRAC
COORDENADAS
COORDINATES
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
FZ376
FZ377
FZ378
FZ379
FZ381
FZ382
FZ383
FZ384
RWY13
RWY31
S03 48.24
S03 43.29
S03 44.85
S03 55.87
S03 51.41
S03 44.92
S03 49.86
S03 48.31
S03 46 24.0
S03 46 45.4
W038 47.66
W038 44.22
W038 38.42
W038 19.16
W038 13.89
W038 16.26
W038 19.69
W038 25.49
W038 32 37.3
W038 31 17.6
FOZ DO IGUAÇU / Cataratas, PR (SBFI)
FI361
FI362
FI363
FI364
FI366
FI369
FI371
FI372
FI373
FI374
RWY14
RWY32
S25 32 05.4
S25 28 49.2
S25 23 11.4
S25 25 33.0
S25 31 46.2
S25 39 24.6
S25 42 40.2
S25 45 55.8
S25 48 18.0
S25 39 43.2
S25 35 21.6
S25 36 08.4
W054
W054
W054
W054
W054
W054
W054
W054
W054
W054
W054
W054
33
38
35
42
43
24
20
16
22
14
29
28
55.8
07.2
46.8
18.0
54.0
32.4
20.4
08.4
41.4
33.0
44.4
44.4
GAVIÃO PEIXOTO / EMBRAER - Unidade Gavião
Peixoto, SP - SBGP
GP361
GP362
GP363
GP364
GP366
GP367
GP368
GP369
GP371
GP372
RWY02
RWY20
S22
S21
S21
S21
S21
S21
S21
S21
S21
S21
S21
S21
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
W048
24
19
24
29
24
24
29
24
19
24
24
24
01.5
01.8
06.9
08.3
12.3
35.6
34.4
30.2
29.6
24.8
17.7
19.4
GOIÂNIA / Santa Genoveva, GO - SBGO
GO001
GO002
GO003
GO004
GO006
GO008
GO361
GO362
GO363
GO364
GO366
GO367
GO368
GO369
GO371
GO373
RWY14
S16 26.59
S16 29.99
S16 36.37
S16 32.52
S16 35.05
S16 45.83
S16 40 42.2
S16 43 13.7
S16 40 00.9
S16 45 45.1
S16 48 10.1
S16 29 59.1
S16 35 02.8
S16 32 31.0
S16 35 43.7
S16 27 34.6
S16 37 34.5
20 OCT 11 AIRAC
COORD - 12
01
58
56
58
51
30
33
35
33
40
46
45
45.3
22.4
44.3
31.9
43.3
01.6
24.4
02.7
14.9
03.7
42.2
04.7
LONGITUDE
W049 21.76
W049 27.36
W049 27.67
W049 22.87
W049 18.37
W048 59.15
W049 08 18.2
W049 03 48.1
W048 59 47.9
W048 59 17.8
W049 04 43.6
W049 27 21.7
W049 18 22.3
W049 22 52.1
W049 26 52.2
W049 21 56.6
W049 13 52.4
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
COORDINATES
FIXO
LATITUDE
RWY32
S16 38 10.6
W049 12 48.2
ILHÉUS / TMA - SBWL
WL001
WL002
WL003
WL004
ILNEP
S14 49 18.3
S14 49 13.3
S14 49 04.9
S14 48 31.7
S14 49 25.0
W039 14 48.7
W039 11 43.0
W039 06 33.4
W038 46 57.1
W039 18 56.4
ILHÉUS / Bahia - Jorge Amado, BA - SBIL
IL361
IL362
IL363
IL364
IL366
IL367
IL368
IL369
IL371
RWY11
RWY29
S14 43 38.9
S14 49 25.0
S14 54 58.1
S14 49 15.0
S14 49 06.6
S14 48 39.1
S14 54 15.2
S14 42 56.0
S14 48 47.9
S14 48 58.0
S14 48 56.5
W039
W039
W039
W039
W039
W038
W038
W038
W038
W039
W039
15
18
14
12
07
51
48
49
56
02
01
01.9
56.4
42.0
44.9
35.3
13.9
56.8
16.9
23.5
25.7
33.0
IPATINGA / Usiminas, MG - SBIP
BICA
GALO
HINO
LOTO
RWY05
RWY23
S19
S19
S19
S19
S19
S19
17
33
39
23
28
27
22.7
02.3
06.0
26.5
42.5
46.3
W042
W042
W042
W042
W042
W042
22
32
35
26
29
28
32.6
13.0
58.1
17.1
32.4
57.6
JOÃO PESSOA / Presidente Castro Pinto, PB
SBJP
JP361
JP362
JP363
JP364
JP366
JP367
JP368
JP369
JP371
JP372
RWY16
RWY34
S06
S06
S07
S07
S07
S07
S07
S07
S07
S07
S07
S07
56
57
03
01
04
16
21
20
14
12
08
09
45.1
43.9
24.3
17.9
51.8
31.4
04.2
05.2
24.9
57.6
25.7
23.8
W035
W035
W035
W035
W035
W034
W034
W034
W034
W034
W034
W034
02
08
09
04
01
49
51
45
44
53
57
56
28.0
09.0
10.3
36.4
03.8
28.0
36.5
55.1
54.0
00.7
31.2
33.4
JOINVILLE / Lauro Carneiro de Loyola, SC
SBJV
ATAK
MAWP
NOTA
S26 19 59.5
S26 14 15.5
S26 17 29.0
W048 38 45.1
W048 46 40.9
W048 42 13.5
JUAZEIRO DO NORTE / Orlando Bezerra de
Menezes, CE - SBJU
JU361
JU362
JU363
JU364
JU366
JU367
JU368
JU369
S07 03 23.7
S07 07 39.2
S07 13 59.9
S07 09 25.4
S07 11 11.6
S07 18 36.7
S07 22 52.3
S07 12 16.1
W039
W039
W039
W039
W039
W039
W039
W039
COMAER
COORD-13
LONGITUDE
26
30
30
26
21
01
06
02
00.5
46.9
00.3
04.4
22.0
36.9
23.4
23.7
20 OCT 11 AIRAC
COORDENADAS
COORDINATES
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
JU371
JU372
RWY13
RWY31
S07 16 50.6
S07 15 04.6
S07 12 57.8
S07 13 18.4
W039 06 19.5
W039 11 02.1
W039 16 39.5
W039 15 44.6
JUIZ DE FORA / Francisco de Assis, MG - SBJF
BAGA
CABO
FACA
RWY03
S21 52 53.8
S21 37 05.1
S21 57 53.4
S21 47 54.0
W043
W043
W043
W043
23
22
24
23
43.2
05.7
14.1
12.4
LAGES / Lages, SC - SBLJ
ALAN
BUGS
BURG
DIDI
RWY16
RWY34
S27
S27
S27
S27
S27
S27
W050
W050
W050
W050
W050
W050
23
20
13
09
17
16
09.7
09.2
37.7
23.9
08.5
38.6
LINS / Lins, SP - SBLN
LN361
LN362
LN363
LN364
LN366
LN367
LN368
LN369
RWY14
RWY32
S21 36 29.9
S21 33 27.8
S21 30 25.5
S21 36 10.8
S21 28 40.2
S21 43 07.3
S21 46 09.2
S21 49 10.9
S21 39 32.0
S21 40 05.4
W049 48 27.7
W049 52 44.0
W049 57 00.1
W049 57 14.6
W049 51 08.9
W049 39 07.4
W049 34 50.6
W049 30 33.6
W049 44 11.2
W049 43 24.1
LONDRINA / Governador José Richa, PR - SBLO
BOLO
CADE
RWY13
RWY31
S23
S23
S23
S23
25.4
36.6
49.5
12.8
W051
W051
W051
W051
15
00
08
07
31.8
04.4
23.0
13.5
MACAÉ / Macaé, RJ - SBME
ME371
ME372
ME373
ME374
ME381
ME382
ME383
ME384
RWY06
RWY24
S22 25 02.6
S22 29 14.0
S22 34 15.7
S22 34 03.8
S22 16 07.0
S22 11 55.4
S22 06 53.4
S22 13 18.6
S22 20 51.1
S22 20 18.5
W041
W041
W041
W041
W041
W041
W041
W041
W041
W041
49
52
55
48
42
39
36
33
46
45
07.3
05.4
39.3
13.1
48.5
50.9
18.1
33.4
09.3
46.2
MACAPÁ / Alberto Alcolumbre, AP - SBMQ
MQ361
MQ362
MQ363
MQ364
MQ366
MQ368
MQ369
MQ371
MQ372
N00 06 04.7
N00 08 47.5
N00 11 30.2
N00 13 41.6
N00 05 44.6
N00 00 01.1
S00 02 41.6
S00 05 24.4
S00 07 35.8
W050
W050
W050
W050
W050
W051
W051
W051
W051
59
55
51
56
51
09
13
17
12
37.3
25.2
13.1
30.9
27.1
00.2
12.3
24.4
06.6
20 OCT 11 AIRAC
COORD - 14
38
42
51
57
46
47
17
22
19
20
06.3
20.6
31.6
26.8
34.8
16.9
LONGITUDE
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
COORDINATES
FIXO
LATITUDE
LONGITUDE
MQ373
RWY08
RWY26
N00 00 21.2
N00 02 43.8
N00 03 20.7
W051 17 10.4
W051 04 48.1
W051 03 50.9
MACEIO / Zumbi dos Palmares, AL - SBMO
MO361
MO362
MO363
MO364
MO366
MO367
MO368
MO369
MO371
MO372
RWY12
RWY30
S09 22 42.1
S09 27 31.7
S09 33 50.0
S09 28 39.0
S09 29 35.1
S09 32 38.7
S09 38 35.6
S09 33 45.6
S09 27 27.7
S09 31 42.8
S09 30 31.1
S09 30 46.9
W035 59 07.4
W036 04 06.5
W036 01 14.6
W035 58 08.5
W035 53 10.2
W035 36 51.4
W035 35 52.5
W035 30 53.3
W035 33 45.4
W035 41 49.8
W035 48 11.9
W035 46 48.1
MANAUS / Eduardo Gomes, AM - SBEG
EG361
EG366
EG367
EG368
EG369
EG371
RWY10
S03
S03
S03
S02
S03
S03
S03
W059
W060
W060
W060
W060
W060
W060
MANAUS / Ponta Pelada, AM - SBMN
MN362
MN363
MN364
MN366
MN367
MN368
MN369
MN371
MN372
MN373
MN374
MN377
MN378
MN379
MN382
MN383
MN384
MN386
MN387
MN388
RWY09
RWY27
S03 07 24.3
S03 06.20
S03 04 58.4
S03 10 21.3
S03 12 33.6
S03 16 19.9
S03 07 10.1
S03 10 07.2
S03 12.77
S03 17.32
S03 06.32
S03 10.19
S03 01 11.6
S03 06.49
S03 11.32
S03 04.75
S03 11.21
S03 00.21
S03 07.34
S03 11.04
S03 08.90
S03 08.66
MARABÁ/João Correa da Rocha, PA - SBMA
MA001
MA002
MA003
S05 32.67
S05 34.54
S05 25.79
COMAER
COORD- 15
02
02
06
57
02
02
02
23.6
13.8
57.1
31.5
13.8
17.2
18.9
47
18
15
15
13
08
03
15.5
42.2
24.9
22.8
42.4
42.5
42.6
W059 53 46.2
W059 48.92
W059 44 04.2
W059 46 07.5
W060 14 18.4
W060 09 58.7
W060 12 15.1
W060 04 36.4
W060 15.28
W060 10.09
W060 12.81
W060 04.90
W059 48 23.8
W059 50.05
W060 09.46
W059 43.10
W059 45.57
W059 48.28
W059 53.48
W060 08.32
W059 59.76
W059 58.78
W049 21.08
W049 14.43
W049 21.62
22 SEP 11 AIRAC
COORDENADAS
COORDINATES
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
MARINGÁ / Regional de Maringá - Sílvio Name
Júnior, PR - SBMG
NATAL / Augusto Severo, RN - SBNT
23 AUG 12 AIRAC
FIXO
LATITUDE
LONGITUDE
MA004
MA006
MA007
MA008
MA009
MA011
MA012
RWY07
RWY25
S05 28.85
S05 25.66
S05 11.55
S05 09.70
S05 18.45
S05 15.38
S05 18.58
S05 22.47
S05 21.78
W049
W049
W048
W049
W048
W049
W049
W049
W049
MG362
MG363
MG364
MG365
MG366
MG367
MG369
MG371
MG372
MG373
RWY27
ESDIL
KOLDA
NT361
NT362
NT363
NT364
NT366
NT367
NT368
NT369
NT371
NT372
NT373
NT374
NT376
NT377
NT378
NT379
NT381
NT382
NT383
NT384
NT386
NT387
NT388
NT389
NT391
NT392
NT393
NT 394
NT396
NT397
RWY16L
RWY16R
COORD - 16
S23
S23
S23
S23
S23
S23
S23
S23
S23
S23
S23
29
30
35
26
31
25
27
21
30
26
28
44.1
46.9
45.1
31.9
49.6
16.6
23.6
22.0
35.1
20.2
26.8
S06 03.00
S06 31.51
S05 41 08.2
S05 41 37.7
S05 48 16.8
S05 46 18.5
S05 50 12.5
S06 03 00.2
S06 08 10.5
S06 07 40.9
S06 01 01.9
S05 59 06.2
S05 41 28.2
S05 41 57.0
S05 48 41.8
S05 46 38.2
S05 50 32.6
S06 03 01.0
S06 08 11.0
S06 07 42.1
S06 01 03.3
S05 59 06.7
S05 47 03.2
S05 52 01.6
S05 58 14.7
S05 52 58.3
S05 53 45.5
S05 56 16.1
S06 02 11.1
S05 57 12.5
S05 50 59.7
S05 55 29.0
S05 54 06.5
S05 54 26.9
W052
W052
W052
W052
W052
W051
W051
W051
W051
W051
W052
16.44
12.57
55.49
02.14
54.95
00.13
04.00
08.70
07.87
06
12
12
15
17
44
55
49
46
49
00
54.6
13.7
58.6
07.1
33.0
26.3
04.1
00.4
51.7
45.2
23.1
W035 07.88
W035 18.04
W035 18 19.7
W035 25 12.8
W035 27 06.5
W035 21 25.2
W035 18 15.5
W035 07 52.7
W035 10 58.4
W035 04 04.8
W035 02 11.2
W035 11 02.6
W035 18 35.1
W035 25 28.3
W035 27 20.6
W035 21 41.2
W035 18 31.8
W035 08 26.7
W035 11 33.0
W035 04 39.3
W035 02 45.1
W035 11 36.2
W035 26 24.6
W035 31 12.4
W035 28 10.7
W035 25 15.6
W035 20 18.3
W035 04 27.6
W035 03 18.6
W034 58 30.8
W035 01 32.5
W035 09 25.0
W035 15 05.7
W035 15 22.5
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
RWY34L
RWY34R
RWY12
RWY10
RWY30
S05 55 12.4
S05 55 12.3
S05 54 32.6
S12 54 40.6
S05 54 41.9
W035
W035
W035
W038
W035
NAVEGANTES / Ministro Victor Konder, SC
SBNF
NAZA
NF002
NF003
NF004
POMA
RUMO
RWY07
RWY25
TARX
S26 46 51.9
S26 55.84
S27 08.28
S26 59.81
S26 58 39.6
S26 56 24.4
S26 53 01.6
S26 52 30.5
S26 49 07.4
W048 29 23.5
W048 44.11
W048 34.66
W048 20.77
W048 48 44.3
W048 45 02.1
W048 39 28.9
W048 38 38.0
W048 33 05.2
OIAPOQUE / Oiapoque, AP - SBOI
OI361
OI362
OI363
OI364
OI366
OI368
OI369
OI371
OI372
OI373
RWY03
RWY21
N03 36 14.7
N03 38 00.9
N03 40 16.8
N03 41 10.1
N03 46 05.5
N03 58 32.5
N04 00 45.3
N03 56 59.6
N03 52 29.9
N04 04 30.9
N03 51 00.9
N03 51 39.1
W051
W051
W051
W051
W051
W051
W051
W051
W051
W051
W051
W051
PALMAS / Brigadeiro Lysias Rodrigues, TO -SBPJ
PJ361
PJ362
PJ363
PJ364
PJ366
PJ367
PJ368
PJ369
PJ371
PJ372
RWY14
RWY32
S10 26 11.5
S10 28 18.1
S10 23 25.1
S10 20 26.0
S10 20 55.2
S10 08 47.2
S10 06 40.9
S10 11 33.9
S10 14 32.9
S10 14 20.5
S10 17 07.1
S10 17 52.1
W048 08 09.7
W048 13 34.9
W048 12 23.6
W048 08 18.7
W048 16 11.9
W048 34 40.0
W048 29 15.3
W048 30 26.5
W048 34 31.3
W048 26 13.0
W048 21 59.4
W048 20 51.0
PORTO ALEGRE / Salgado Filho, RS - SBPA
ALMA
ARCE
PA001
PA002
PA003
PA004
PA005
PA022
RELA
RWY11
RWY29
S29 59 54.3
S29 59 48.5
S29 53.73
S29 59.30
S30 05.03
S29 59.43
S30 00.02
S29 59.54
S29 59 34.9
S29 59 40.0
S29 59 41.7
W050 58 44.4
W051 03 48.4
W051 24.71
W051 28.25
W051 25.01
W051 22.49
W050 52.29
W051 16.97
W051 16 54.2
W051 10 58.8
W051 09 33.7
PS361
S16 24 15.5
W039 19 03.3
PORTO SEGURO / Porto Seguro, BA - SBPS
COMAER
COORD-17
LONGITUDE
14
14
15
20
14
50
44
55
49
48
36
42
45
47
38
47
47
45.6
12.4
20.9
10.0
22.4
52.6
45.7
48.8
52.6
52.6
26.3
01.3
20.4
34.5
42.3
52.6
44.8
20 OCT 11 AIRAC
COORDENADAS
COORDINATES
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
PS362
PS363
PS364
PS366
PS367
PS368
PS369
PS371
RWY10
RWY28
S16
S16
S16
S16
S16
S16
S16
S16
S16
S16
PORTO VELHO / Governador Jorge Teixeira de
Oliveira, RO - SBPV
PV361
PV362
PV363
PV364
PV366
PV367
PV368
PV369
PV377
PV378
RWY01
RWY19
S08 26 51.9
S08 30 26.6
S08 29 53.1
S08 31 52.8
S08 58 15.2
S08 54 40.4
S08 55 13.9
S08 53 14.3
S08 36 53.7
S08 48 13.4
S08 43 12.5
S08 41 54.5
W063 55 04.6
W063 59 36.8
W063 50 08.8
W063 54 46.7
W063 53 12.6
W063 48 40.1
W063 58 08.7
W063 53 30.5
W063 54 28.8
W063 53 48.4
W063 54 06.3
W063 54 11.0
RECIFE / Guararapes - Gilberto Freyre, PE SBRF
RF001
RF002
RF003
RF004
RF006
RF007
RF008
RF009
RF011
RF012
RF013
RF014
RF016
RF017
RF018
RF019
RF361
RF362
RF363
RF364
RF366
RF367
RF368
RF369
RF371
RF 372
RWY18
RWY36
S08 13 09.2
S08 17 55.5
S08 19.81
S08 23 39.1
S08 16 02.5
S08 02 03.6
S07 57 17.2
S07 55.40
S07 59.17
S07 51 33.6
S08 13.02
S08 05.85
S07 49.79
S07 44.25
S08 53.37
S08 09.39
S07 53 33.5
S07 51 33.7
S07 57 05.9
S07 57 17.3
S08 02 03.6
S08 17 55.6
S08 21 39.3
S08 23 39.2
S08 18 06.8
S08 13 09.2
S08 06 49.9
S08 08 22.9
W034 53 33.0
W034 51 58.5
W034 57.72
W034 50 05.0
W034 46 13.6
W034 57 12.8
W034 58 47.3
W034 53.04
W035 04.53
W035 00 40.6
W034 59.58
W035 02.33
W035 11.45
W034 49.67
W035 46.50
W035 00.78
W034 54 02.2
W035 00 40.6
W035 04 49.9
W034 58 47.2
W034 57 12.8
W034 51 58.5
W034 56 43.9
W034 50 05.0
W034 45 55.5
W034 53 33.0
W034 55 38.3
W034 55 07.6
22 SEP 11 AIRAC
COORD - 18
30
35
29
27
23
28
17
24
26
26
46.3
09.8
09.4
48.5
27.6
21.5
27.2
48.8
27.5
09.9
LONGITUDE
W039
W039
W039
W039
W038
W038
W038
W038
W039
W039
21
15
15
10
54
50
53
59
05
04
26.2
53.9
25.3
24.6
17.8
39.7
49.2
18.3
23.9
18.9
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
RIBEIRÃO PRETO / Leite Lopes, SP SBRP
RIO DE JANEIRO / Campo Délio Jardim de Mattos,
RJ SBAF
FIXO
LATITUDE
LONGITUDE
RP 361
RP 362
RP 363
RP 364
RP 366
RP 367
RP 368
RP 369
RP 371
RP 372
RWY18
RWY36
S21 02 41.9
S20 57 53.6
S20 57 36.3
S20 54 53.5
S20 53 05.2
S21 23 00.7
S21 18 12.4
S21 18 29.5
S21 21 12.3
S21 13 24.1
S21 07 30.3
S21 08 35.7
W047 48 09.6
W047 49 41.8
W047 55 01.8
W047 45 24.9
W047 51 13.8
W047 41 38.9
W047 43 11.5
W047 37 50.9
W047 47 29.2
W047 44 44.0
W047 46 37.3
W047 46 16.4
BITAK
EVSOB
IMBAP
ISRIN
LIXEP
MUDKA
NAXOP
NEPOM
PUMSO
SIDUR
TISVA
TIVRO
UKENU
UMBAD
UTGAX
S 23 37 48,6
S 22 59 54,6
S 21 37 58,2
S 22 09 31,8
S 22 37 47,7
S 21 34 20,4
S 23 30 54,7
S 22 54 27,2
S 22 52 11,8
S 22 45 16,1
S 22 35 01,5
S 23 20 08,7
S 21 12 03,6
S 23 16 55,5
S 23 01 51,4
W 043 38 16,8
W 043 05 22,6
W 042 35 11,3
W 042 56 58,8
W 043 40 41,4
W 043 34 30,6
W 044 09 24,5
W 043 10 30,5
W 042 49 57,1
W 044 13 05,0
W 042 15 01,9
W 043 23 06,9
W 041 49 25,8
W 044 08 29,3
W 043 03 32,7
BITAK
DIVRO
DOKTO
DONGI
EDMAD
EDNAM
EGBAT
EGDUT
ENSAR
ENSOD
EPGIP
EPKAX
EPKOG
ESORU
EVRAD
FAF
S 23 37 48.6
S 22 39 34.4
S 22 06 15.4
S 22 53 09.6
S 22 43 55.2
S 21 48 59.1
S 22 42 54.6
S 22 46 27.0
S 22 51 34.2
S 22 09 23.8
S 22 52 16.2
S 21 45 08.5
S 22 42 15.0
S 23 01 51.0
S 22 36 35.1
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
RIO DE JANEIRO / Galeão - Antônio Carlos Jobim, RJ
SBGL
043
042
042
043
043
043
043
043
043
043
043
043
043
044
043
38
42
21
35
23
25
24
33
28
12
58
00
02
40
01
16.8
08.8
52.6
09.0
06.6
21.9
37.2
34.2
52.8
35.4
37.2
59.7
09.0
35.5
55.4
(IAC VOR
RWY 15)
S 22 45 49.2 W 043 20 21.0
FAF
(IAC VOR
RWY 28)
COMAER
COORD - 19
S 22 45 07.2 W 043 07 51.0
AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13
COORDENADAS
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
AIP-MAP
FIXO
LATITUDE
LONGITUDE
FAF
(IAC VOR
RWY 33)
S 22 52 30.0 W 043 04 12.6
FAF
(IAC NDB
S 22 49 11.4 W 043 20 40.8
RWY 10)
FAF/FAP
(IAC ILS Y
S 22 46 12.0 W 043 07 49.8
RWY 28)
FAF/FAP
(IAC ILS Y
S 22 49 26.4 W 043 20 31.8
RWY 10)
FAP
(IAC ILS
S 22 49 26.4 W 043 20 31.8
CAT II
RWY 10)
GAVUG
GIGSO
GL071
GL072
GL073
GL074
GL077
GL078
GL079
GL142
GL153
GL161
GL167
ILTIT
IMBAP
ISRIN
ISVUL
IVREV
IVTAL
KABUK
KETUX
KOSRU
KUDSI
KUGOV
LIXEP
LIXUG
MAVGU
MAVKA
MEBGA
MOLSU
NAXOP
NIBGU
NUXIS
OGMUK
OPSID
PUMSO
ROPAS
AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13
COORD - 20
S 22 50 58.2
S 22 33 34.3
S 22 47 23.5
S 22 45 16.3
S 22 44 32.9
S 22 45 19.9
S 22 50 57.8
S 22 49 24.8
S 22 49 31.4
S 22 46 11.9
S 22 52 39.7
S 22 48 13.2
S 22 49 26.4
S 23 48 30.5
S 21 37 58.2
S 22 09 31.8
S 22 51 10.3
S 21 50 40.6
S 22 42 22.1
S 23 33 58.8
S 22 43 20.4
S 22 26 20.5
S 22 59 10.2
S 23 22 25.0
S 22 37 47.7
S 22 44 51.6
S 21 27 20.0
S 22 55 34.2
S 22 25 09.6
S 21 50 23.4
S 23 30 54.7
S 22 24 07.6
S 22 44 30.1
S 21 34 23.7
S 22 51 52.2
S 22 52 11.8
S 23 53 57.0
W 043 26 31.2
W 043 33 48.8
W 043 37 36.0
W 043 28 32.1
W 043 25 27.1
W 043 20 58.6
W 043 08 08.7
W 043 02 15.5
W 042 58 17.1
W 043 07 50.1
W 043 09 54.1
W 043 16 36.6
W 043 20 31.8
W 044 02 12.5
W 042 35 11.3
W 042 56 58.8
W 042 57 50.8
W 043 56 02.7
W 043 16 10.0
W 044 01 16.8
W 042 56 51.6
W 043 57 36.3
W 043 59 03.6
W 043 32 47.3
W 043 40 41.4
W 043 02 37.2
W 044 08 59.1
W 043 05 29.4
W 044 06 56.4
W 042 12 17.4
W 044 09 24.5
W 043 19 40.0
W 042 58 48.2
W 044 04 25.0
W 043 02 24.6
W 042 49 57.1
W 044 14 27.6
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
LONGITUDE
SEDBU
SIDUR
SISER
SURKU
SURNA
TISVA
TIVRO
TODAB
UDOGA
UGROK
UKENU
UMBAD
UTBOM
UTKUP
UTMIP
UTNOP
UTNUG
VAKUB
VUDAV
VULOV
VUNAN
VURUK
VUSRA
S 22 39 32.4
S 22 45 16.1
S 22 49 43.8
S 23 08 01.3
S 22 22 16.1
S 22 35 01.5
S 23 20 08.7
S 22 27 24.8
S 22 39 14.4
S 22 32 00.6
S 21 12 03.6
S 23 16 55.5
S 22 38 31.8
S 22 49 16.8
S 22 45 07.3
S 22 53 55.2
S 22 18 34.5
S 22 28 09.1
S 24 00 46.7
S 22 55 49.8
S 22 50 45.6
S 22 45 39.0
S 22 56 02.8
W 043 04 12.5
W 044 13 05.0
W 042 50 42.6
W 043 27 40.4
W 043 29 05.2
W 042 15 01.9
W 043 23 06.9
W 043 47 52.9
W 042 43 27.0
W 043 15 57.9
W 041 49 25.8
W 044 08 29.3
W 043 31 13.2
W 043 06 56.4
W 043 01 42.8
W 043 13 15.5
W 043 41 36.8
W 043 36 38.1
W 044 02 59.8
W 043 04 12.6
W 043 29 10.2
W 043 04 11.4
W 043 46 36.7
RIO DE JANEIRO / Santa Cruz, RJ - SBSC
RWY05
RWY23
SC001
SC002
SC003
SC004
SC006
SC007
SC014
S22 56.63
S22 55 16.3
S23 06.87
S23 03.03
S23 07.23
S22 59.37
S22 52 31.6
S22 48 52.0
S23 10 24.6
W43 43.47
W043 42 48.9
W43 48.45
W43 46.59
W43 41.92
W43 44.81
W043 41 28.9
W043 39 42.4
W044 07 49.80
RIO DE JANEIRO / Santos Dumont, RJ - SBRJ
BITAK
EVRIR
EVSOB
FAF
S 23 37 48.6 W 043 38 16.8
S 23 02 09.6 W 042 48 48.0
S 22 59 54.6 W 043 05 22.6
(IAC NDB Z
S 22 49 12.0 W 043 10 00.0
RWY 20L/20R)
GELUT
ILTIT
IMBAP
ISRIN
KABUK
KOLBI
KOSRU
LIXEP
MAKTI
MALDU
MEBGA
MUDKA
COMAER
COORD - 21
S 22 56 54.6
S 23 48 30.5
S 21 37 58.2
S 22 09 31.8
S 23 33 58.8
S 24 06 37.2
S 22 26 20.5
S 22 37 47.7
S 23 23 55.6
S 22 53 07.2
S 22 25 09.6
S 21 34 20.4
W 043 30 34.8
W 044 02 12.5
W 042 35 11.3
W 042 56 58.8
W 044 01 16.8
W 044 42 20.4
W 043 57 36.3
W 043 40 41.4
W 043 11 47.2
W 043 02 41.4
W 044 06 56.4
W 043 34 30.6
AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13
COORDENADAS
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13
AIP-MAP
FIXO
LATITUDE
NAXOP
POPSU
PUMSO
RJ031
RJ032
RJ072
RJ073
RJ074
RJ075
RJ091
RJ092
RJ093
RJ097
RJ098
RJ106
RJ107
RJ108
RJ109
RJ221
RJ222
RJ226
RJ227
RJ230
RJ231
RJ232
RJ235
RJ240
RJ241
RJ242
RJ243
RJ244
RJ245
RJ246
RJ247
RJ248
RJ249
RJ250
RJ251
RJ255
RJ707
ROPAS
SIDUR
TISVA
TIVRO
TODOP
TOKIM
TOLOM
UGRAD
UKENU
UMBAD
UMDED
UTGAT
UTGAX
VUDAV
S 23 30 54.7
S 23 12 43.8
S 22 52 11.8
S 22 52 57.6
S 22 53 08.4
S 22 52 02.4
S 22 52 03.6
S 22 52 04.2
S 22 53 22.2
S 22 54 48.0
S 22 55 55.8
S 22 55 47.4
S 22 56 06.0
S 22 55 51.0
S 22 54 08.0
S 22 54 16.6
S 22 52 09.6
S 22 54 08.1
S 23 00 10.8
S 23 05 36.0
S 22 57 44.4
S 22 56 09.0
S 22 57 33.1
S 22 57 23.6
S 22 56 38.9
S 22 55 44.4
S 22 53 01.8
S 22 53 08.4
S 22 52 12.7
S 22 53 10.7
S 22 54 16.1
S 22 54 38.2
S 22 54 59.0
S 22 56 32.8
S 22 57 23.6
S 23 03 57.6
S 23 00 32.4
S 22 54 18.1
S 22 57 43.6
S 23 44 06.6
S 23 53 57.0
S 22 45 16.1
S 22 35 01.5
S 23 20 08.7
S 23 03 23.9
S 21 55 28.2
S 23 00 27.6
S 22 59 36.3
S 21 12 03.6
S 23 16 55.5
S 22 57 37.5
S 22 56 15.0
S 23 01 51.4
S 24 00 46.7
COORD - 22
LONGITUDE
W 044 09 24.5
W 043 00 15.0
W 042 49 57.1
W 043 21 15.6
W 043 15 51.0
W 043 17 40.2
W 043 14 06.0
W 043 11 17.4
W 043 11 17.4
W 043 12 10.2
W 043 11 42.0
W 043 09 42.0
W 043 13 58.2
W 043 10 42.0
W 043 13 08.0
W 043 09 47.6
W 043 05 55.5
W 043 07 16.4
W 043 07 37.8
W 043 06 37.2
W 042 57 04.3
W 043 02 12.6
W 043 09 08.2
W 043 08 09.0
W 043 08 54.5
W 043 08 42.0
W 043 08 49.9
W 043 06 47.5
W 043 08 12.3
W 043 09 54.1
W 043 09 43.6
W 043 07 06.5
W 043 09 36.7
W 043 08 34.5
W 043 07 35.1
W 042 56 32.3
W 043 11 38.6
W 043 05 01.5
W 042 58 13.6
W 043 32 42.2
W 044 14 27.6
W 044 13 05.0
W 042 15 01.9
W 043 23 06.9
W 043 59 19.7
W 044 11 33.6
W 042 42 37.2
W 043 42 25.9
W 041 49 25.8
W 044 08 29.3
W 042 34 07.7
W 043 02 06.0
W 043 03 32.7
W 044 02 59.8
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
LONGITUDE
VUREP
VURUK
S 23 10 54.1 W 044 33 11.8
S 22 45 39.0 W 043 04 11.4
SALVADOR / Deputado Luís Eduardo
Magalhães, BA - SBSV
RWY28
RWY10
SV361
SV362
SV363
SV364
SV366
SV367
SV368
SV369
SV372
SV381
SV383
UZAN
S12 54 21.1
S12 54 40.6
S12 46 22.5
S12 57 28.3
S12 52 20.2
S12 53 20.7
S12 56 41.2
S12 51 33.1
S12 57 53.4
S13 02 38.9
S12 55 41.0
S12 53 09.8
S12 55 21.4
S12 52 20.2
W038 18 32.3
W038 20 10.0
W038 07 36.4
W038 05 17.4
W038 08 30.5
W038 13 31.4
W038 30 11.9
W038 33 24.8
W038 36 13.2
W038 31 06.1
W038 25 10.9
W038 12 37.3
W038 23 33.3
W038 08 30.5
SANTO ÂNGELO / Santo ângelo, RS - SBNM
LIGIE
PRISI
RWY11
RWY29
S28 15 44.0
S28 18 09.7
S28 16 52.0
S28 17 02.0
W054
W054
W054
W054
SÃO JOSÉ DO RIO PRETO / São José do Rio
Preto, SP - SBRP
RWY07
RWY25
SR361
SR362
SR363
SR364
SR366
SR368
SR369
SR371
SR372
SR373
S20 49 17.7
S20 48 44.4
S20 58 40.3
S21 00 18.4
S20 52 55.5
S20 55 32.9
S20 52 25.3
S20 39 20.9
S20 37 43.5
S20 45 05.6
S20 42 28.9
S20 45 36.7
W049 24 46.5
W049 24 02.1
W049 37 18.5
W049 31 25.9
W049 37 40.9
W049 33 07.7
W049 28 57.0
W049 11 31.7
W049 17 23.7
W049 11 08.4
W049 15 41.7
W049 19 51.8
ANISE
DAGUB
DORLU
EKIDI
EVLOK
FAF
S 24 36 07.8
S 22 58 16.7
S 23 20 49.4
S 23 07 15.4
S 22 46 01.2
W
W
W
W
W
(IAC VOR
RWY 15)
S 23 09 19.8 W 045 55 43.8
FAF/FAP
S 23 09 38.2 W 045 56 09.6
SÃO JOSÉ DOS CAMPOS / Professor Urbano
Ernesto Stumpf - SBSJ
046
045
045
045
045
17
03
10
09
37
38
18
04
56
20.3
00.8
39.9
41.3
31.2
12.6
56.5
41.2
46.9
(IAC ILS
RWY 15)
GEMSO
ILTAB
IMDAB
KEVUN
KIMOK
KORSA
KOTRU
LONES
MOXEP
COMAER
COORD - 23
S 23 06 05.5
S 23 25 03.6
S 23 11 50.7
S 23 27 46.8
S 23 05 00.6
S 22 49 56.3
S 22 09 57.0
S 23 01 49.9
S 22 24 46.6
W 045 59 59.9
W 045 23 14.1
W 044 37 29.4
W 044 57 06.2
W 045 59 17.4
W 045 56 05.1
W 047 08 21.6
W 045 55 24.0
W 046 17 20.2
AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13
COORDENADAS
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
SÃO PAULO / Congonhas, SP - SBSP
AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13
AIP-MAP
FIXO
LATITUDE
PORNA
SIKEM
SJ044
SJ044
SJ046
SJ047
SOTPI
SUNBU
SUNLU
TESIX
UBRIR
UGTEV
USAMO
UTMUR
VULET
S 23 32 22.4
S 23 07 00.4
S 23 09 38.2
S 23 09 38.2
S 23 21 17.1
S 23 17 44.7
S 23 14 43.6
S 22 58 44.1
S 23 00 15.4
S 23 26 14.4
S 22 12 13.2
S 23 18 08.3
S 22 41 33.5
S 24 16 52.5
S 23 16 02.9
W 044 15 33.1
W 045 45 06.0
W 045 56 09.6
W 045 56 09.6
W 045 43 30.7
W 045 47 21.7
W 045 37 35.1
W 045 59 39.5
W 045 45 16.1
W 045 38 07.1
W 045 48 05.7
W 045 32 51.3
W 045 49 33.0
W 046 11 18.7
W 045 44 31.8
ANDOR
CURSE
DAGUB
DORLU
DORMI
ENTIT
ENVAN
GEDOS
ILSOR
IMBEK
IMBID
IRUPI
ISIBI
ISISI
ISOVU
IVTIM
KORNU
KOSVI
LOLAG
MOSRA
MOTBA
NADI
NAXUP
NEGUS
NIBGA
NINVU
OBMAV
OPNIP
OPSIT
PAGOG
PORBI
PUKRA
PUPSI
RONUT
SASBO
SP021
SP043
SP051
SP059
SP061
SP062
SP063
SP064
S 23 45 43.2
S 24 09 07.2
S 22 58 16.7
S 23 20 49.4
S 24 00 12.0
S 22 25 03.0
S 23 52 14.8
S 23 24 30.2
S 23 45 20.4
S 25 03 42.0
S 23 35 00.6
S 23 17 30.6
S 22 32 48.8
S 23 52 37.6
S 23 46 21.0
S 23 28 44.4
S 23 40 51.6
S 23 49 24.9
S 23 49 25.2
S 23 39 55.8
S 23 32 40.1
S 23 51 21.6
S 23 51 15.0
S 24 30 21.6
S 24 04 43.8
S 23 42 35.5
S 23 30 05.5
S 22 41 57.6
S 23 34 39.6
S 23 37 10.4
S 23 49 17.4
S 23 33 25.6
S 22 28 26.4
S 25 12 34.2
S 23 46 13.9
S 23 40 37.2
S 23 42 18.9
S 23 32 58.1
S 23 41 52.8
S 23 39 42.1
S 23 35 37.7
S 23 33 47.1
S 23 35 25.3
W 047 23 04.8
W 047 09 45.6
W 045 38 12.6
W 045 18 56.5
W 047 17 47.4
W 046 39 28.7
W 046 58 08.8
W 046 48 25.8
W 046 20 49.8
W 046 54 07.2
W 046 09 30.6
W 047 00 27.0
W 048 27 13.2
W 046 38 41.0
W 046 26 01.9
W 046 45 30.6
W 046 59 07.4
W 046 40 59.3
W 047 17 41.1
W 046 27 19.0
W 046 52 57.8
W 046 27 20.4
W 046 27 10.2
W 046 58 06.6
W 047 14 22.8
W 046 55 11.5
W 047 36 25.9
W 047 34 19.2
W 046 41 25.3
W 045 41 24.1
W 046 51 32.8
W 046 03 48.3
W 047 53 32.4
W 047 15 03.6
W 046 56 37.0
W 046 37 18.0
W 046 36 07.4
W 046 42 35.4
W 046 46 23.1
W 046 47 56.5
W 046 48 04.7
W 046 43 24.9
W 046 40 53.7
COORD - 24
LONGITUDE
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
SÃO PAULO / Guarulhos - Gov. André Franco
Montoro - SBGR
FIXO
LATITUDE
LONGITUDE
TOGES
UBRIR
UGPOP
USAMO
USITO
VUDBU
VUGMU
VUKIK
VUMEV
VUMUR
S 23 55 01.8
S 22 12 13.2
S 23 05 21.6
S 22 41 33.5
S 23 47 39.6
S 24 11 17.8
S 22 43 52.2
S 23 50 56.6
S 22 53 12.6
S 23 48 00.5
W 045 57 25.2
W 045 48 05.7
W 044 56 12.6
W 045 49 33.0
W 046 32 25.2
W 046 48 16.1
W 046 54 26.4
W 045 38 40.7
W 045 58 38.4
W 047 02 02.9
ANDOR
ANISE
ANSUG
CURSE
DAGUB
DORLU
DORMI
EDPAM
EGDUP
EKIDI
EVKUT
EVSOV
FAF
S 23 45 43.2
S 24 36 07.8
S 23 16 25.8
S 24 09 07.2
S 22 58 16.7
S 23 20 49.4
S 24 00 12.0
S 23 22 39.0
S 23 28 47.6
S 23 07 15.4
S 23 35 08.2
S 23 17 31.5
W 047 23 04.8
W 046 37 31.2
W 046 16 30.9
W 047 09 45.6
W 045 38 12.6
W 045 18 56.5
W 047 17 47.4
W 046 16 24.6
W 046 21 19.4
W 045 04 41.2
W 046 32 06.6
W 045 57 20.1
(VOR RWY
09L)
S 23 27 27.0 W 046 34 10.2
FAP
(ILS Y OU/OR
LOC Y RWY
09L)
S 23 27 34.8 W 046 34 38.4
FAP
(ILS Y OU/OR
LOC Y RWY
27L)
S 23 24 27.6 W 046 22 18.9
FAP
(ILS Y OU/OR
LOC Y RWY
27R)
GILGO
GR013
GR036
GR041
GR043
GR046
GR061
GR061
GR062
GR071
GR718
GR719
GR722
IBDAR
IBDIK
ILSOR
ISIMU
IVRAG
KOVLA
LOLAG
COMAER
COORD - 25
S 23 24 05.4 W 046 21 43.8
S 23 28 59.4
S 23 27 34.8
S 23 27 44.1
S 23 24 27.6
S 23 27 27.0
S 23 24 05.4
S 23 22 11.8
S 23 22 11.1
S 23 22 47.8
S 23 28 12.4
S 23 10 23.2
S 22 48 31.3
S 23 18 04.7
S 23 22 51.6
S 22 57 49.8
S 23 45 20.4
S 23 31 14.0
S 23 19 02.4
S 23 20 25.5
S 23 49 25.2
W 046 39 52.8
W 046 34 38.4
W 046 34 26.5
W 046 22 18.9
W 046 34 10.2
W 046 21 43.8
W 046 35 54.9
W 046 35 54.9
W 046 37 59.2
W 046 36 11.6
W 046 28 48.6
W 046 37 38.6
W 046 37 22.4
W 046 16 24.6
W 046 16 48.0
W 046 20 49.8
W 046 20 19.5
W 046 05 21.0
W 046 29 58.1
W 047 17 41.1
AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13
COORDENADAS
COORDINATES
AIP-MAP
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
MARPU
MOXEP
MUPIP
NIBGA
OBKAV
PAGOG
PUKEM
RAFA
ROMIB
SIPUK
SUMRA
TOGES
UBRIR
UKBEV
USAMO
UTKET
VUKIK
VULET
VUMEV
VURAK
VUSTA
S 23 23 47.4
S 22 24 46.6
S 22 49 57.3
S 24 04 43.8
S 23 30 05.5
S 23 37 10.4
S 23 33 49.8
S 23 28 02.4
S 23 24 27.3
S 24 17 31.2
S 23 26 12.0
S 23 55 01.8
S 22 12 13.2
S 22 33 04.7
S 22 41 33.5
S 23 29 10.8
S 23 50 56.6
S 23 16 02.9
S 22 53 12.6
S 23 20 56.8
S 23 29 18.0
W 046 41 21.3
W 046 17 20.2
W 047 22 41.0
W 047 14 22.8
W 047 36 25.9
W 045 41 24.1
W 047 02 23.8
W 046 18 02.4
W 045 57 45.3
W 046 26 36.6
W 046 07 12.6
W 045 57 25.2
W 045 48 05.7
W 047 04 36.4
W 045 49 33.0
W 046 39 49.2
W 045 38 40.7
W 045 44 31.8
W 045 58 38.4
W 046 10 09.6
W 046 39 47.4
TERESINA / Senador Petronio Portela, PI - SBTE
TE361
TE362
TE363
TE364
TE366
TE367
TE368
TE369
TE371
TE372
RWY02
RWY20
S05 16 49.8
S05 20 11.0
S05 15 38.8
S05 14 11.2
S05 09 11.4
S04 53 00.8
S04 50 22.2
S04 47 01.0
S04 51 33.2
S04 58 00.6
S05 04 11.6
S05 03 00.4
W042
W042
W042
W042
W042
W042
W042
W042
W042
W042
W042
W042
53
47
42
48
48
50
45
51
56
50
49
49
43.2
41.1
28.7
18.8
50.2
31.8
07.7
09.5
21.8
00.5
21.6
29.1
TOLEDO / Toledo, PR - SBTD
DIOGO
MATEU
REFIL
RODRI
RWY02
RWY20
S24 37 44.1
S24 47 38.1
S24 34 43.6
S24 44 37.6
S24 41 37.0
S24 40 44.7
W053
W053
W053
W053
W053
W053
41
41
41
41
41
41
47.5
56.1
44.9
53.5
50.1
50.1
UBERABA / Mário de Almeida Franco, MG SBUR
UR461
UR462
UR463
UR464
UR466
UR467
UR471
UR472
UR473
UR474
UR476
UR477
RWY17
RWY35
S19 49 48.3
S19 41 11.6
S19 36 53.5
S19 38 02.5
S19 32 35.3
S19 32 12.4
S19 42 00.6
S19 50 37.3
S19 54 55.6
S19 53 46.3
S19 59 13.8
S19 59 36.5
S19 45 29.6
S19 46 18.6
W047 55 25.5
W048 00 52.7
W048 03 36.5
W048 09 50.8
W048 06 20.1
W047 59 36.8
W048 00 21.4
W047 54 54.5
W047 52 10.8
W047 45 55.8
W047 49 27.0
W047 56 11.2
W047 58 08.8
W047 5737.6
VARGINHA / Major Brigadeiro Trompowsky, MG
SBVG
VG361
VG362
S21 50 03.7
S21 48 40.2
W045 34 26.3
W045 28 27.3
AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13
COORD - 26
LONGITUDE
COMAER
COORDENADAS
AIP-MAP
COORDINATES
LOCALIDADE / AERÓDROMO
FIXO
LATITUDE
VG363
VG364
VG366
VG367
VG368
VG369
VG371
VG372
RWY04
RWY22
S21
S21
S21
S21
S21
S21
S21
S21
S21
S21
VITÓRIA / Eurico de Aguiar Salles, ES - SBVT
VT001
VT002
VT003
VT004
VT005
VT006
VT007
VT009
VT010
VT011
VT012
VT013
VT014
VT016
VT017
VT018
VT019
VT021
VT021
VT023
VT024
VT026
VT027
VT028
RWY05
RWY23
S20 28 41.6
S20 26 48.3
S20 24 13.7
S20 23 52.0
S20 19 02.4
S20 15 45.4
S20 03 07.6
S20 11 39.3
S20 07 23.5
S20 03 26.6
S20 08 25.3
S20 23 09.4
S20 28 39.4
S20 29 07.8
S20 24 23.7
S20 20 08.0
S20 02 16.4
S20 07 46.4
S20 07 46.4
S20 01 48.0
S20 06 32.3
S20 10 48.1
S20 19 47.0
S20 21 29.5
S20 15 52.3
S20 15 03.9
W04 21 33.8
W040 15 47.5
W040 25 25.0
W040 20 06.4
W040 18 39.1
W040 17 39.8
W040 09 05.4
W040 14 41.6
W040 11 53.4
W040 15 10.2
W040 25 54.0
W040 29 20.3
W040 25 54.0
W040 19 08.4
W040 23 05.2
W040 20 16.6
W040 08 31.8
W040 05 05.4
W040 05 05.4
W040 16 56.3
W040 11 19.8
W040 14 08.0
W040 18 45.0
W040 13 44.7
W040 17 28.1
W040 16 56.3
VITÓRIA DA CONQUISTA / Vitória da
Conquista, BA - SBQV
QV361
QV362
QV363
QV364
QV366
QV367
QV368
QV371
QV372
QV373
QV374
QV376
QV377
QV378
RWY15
RWY33
S14 41 18.66
S14 45 30.92
S14 51 51.94
S14 47 20.11
S14 49 09.20
S14 50 58.19
S14 54 35.86
S15 02 12.57
S14 57 59.74
S14 51 38.82
S14 56 11.11
S14 54 22.37
S14 52 33.54
S14 48 55.56
S14 51 28.86
S14 52 02.87
W041 02 23.10
W041 07 19.71
W041 06 36.16
W041 02 31.13
W040 57 42.46
W040 52 53.72
W040 43 15.99
W040 41 08.87
W040 36 12.38
W040 36 56.85
W040 41 01.42
W040 45 50.39
W040 50 39.26
W041 00 16.78
W040 52 10.47
W040 51 22.52
COMAER
COORD-27
45
45
40
20
22
25
25
30
36
34
22.7
17.3
41.7
53.5
17.1
34.6
39.8
15.8
00.6
56.8
LONGITUDE
W045
W045
W045
W045
W045
W045
W045
W045
W045
W045
32
37
30
22
28
24
19
26
28
28
30.7
52.9
35.1
28.1
25.7
23.1
01.6
18.3
39.7
13.6
20 SEP 12
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AMDT 14/13
AIP - MAP
PAGES
DATE
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
LIS-1
LIS-2
ABR-1
ABR-2
ABR-3
ABR-4
ABR-5
INS-1
INS-2
INS-3
INS-4
INS-5
INS-6
INS-7
INS-8
INS-9
INS-10
INS-11
INS-12
INS-13
INS- 14
INS- 15
SIM-1
SIM-2
SIM-3
SIM-4
SIM-5
SIM-6
PAGES
30 JUN 11 AIRAC
30 JUN 11 AIRAC
23 NOV 06
23 NOV 06
23 NOV 06
23 NOV 06
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
15 DEC 11 AIRAC
02 MAY 13 AIRAC
22 SEP 11 AIRAC
18 DEC 08
19 NOV 09
22 SEP 11 AIRAC
22 SEP 11 AIRAC
10 MAY 07
10 MAY 07
30 SEP 04
17 NOV 11 AIRAC
25 NOV 04
15 DEC 11 AIRAC
15 DEC 11 AIRAC
03 JUN 10
05 OCT 00
28 JUL 11 AIRAC
05 OCT 00
05 OCT 00
15 JAN 09
25 AUG 11 AIRAC
25 AUG 11 AIRAC
17 NOV 11 AIRAC
27 AUG 09
19 NOV 09
19 NOV 09
15 MAR 07
04 JUN 09
DATE
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
CAR-1
CAR-2
CAR-3
CAR-4
CAR-5
CAR-6
CAR-7
CAR-8
CAR-9
CAR-10
CAR-11
CAR-12
CAR-13
CAR-14
CAR-15
CAR-16
CAR-17
CAR-18
CAR-19
CAR-20
CAR-21
CAR22
CAR-23
CAR-24
COORD-1
COORD-2
COORD-3
COORD-4
COORD-5
COORD-6
COORD-7
COORD-8
COORD-9
COORD-10
COORD-11
COORD-12
COORD-13
COORD-14
COORD-15
COORD-16
COORD-17
COORD-18
COORD-19
COORD-20
COORD-21
COORD-22
COORD-23
07 MAR 13 AIRAC
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
05APR12AIRAC
28 JUL 11 AIRAC
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
28 JUL 11 AIRAC
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
17 NOV 11 AIRAC
17 DEC 09
17 DEC 09
07 FEB 13 AIRAC
05APR12AIRAC
05APR12AIRAC
05APR12AIRAC
05APR12AIRAC
28JUL11AIRAC
28 JUL 11 AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
20 OCT 11 AIRAC
20 OCT 11 AIRAC
20 OCT 11 AIRAC
20 OCT 11 AIRAC
20 OCT 11 AIRAC
20 OCT 11 AIRAC
23 AUG12 AIRAC
20 OCT 11 AIRAC
20 SEP 12
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
CHARTS
CHARTS
DATE
LOCATION
AERODROME
CHART
CHARTS
ARC NAVEGANTES/
FLORIANÓPOLIS/CURITIBA
12DEC13AIRAC
ARC RIO/SÃO PAULO
12DEC13AIRAC
LOCATION
AERODROME
DATE
ACADEMIA / TMA
SBXQ
ARC
ATCSMAC
12DEC13AIRAC
20OCT11AIRAC AMAZÔNICA / TMA
SBWA
ALMERIM
Monte Dourado, PA
SBMD
ADC
JARI-NAMA-RARU
NDB RWY 08
NDB RWY 26
20OCT11 AIRAC
09 APR 09
16 FEB 06
15 MAR 07
ALTA FLORESTA
Alta Floresta, MT
SBAT
ADC
GALI-ILNOG-TELOS
ARINO-KORPO-LUDO
NDB Z RWY 04
NDB Z RWY 22
VOR Z RWY 04
VOR Z RWY 22
31MAY12
06FEB14AIRAC
03MAY12AIRAC
03MAY12AIRAC
03MAY12AIRAC
03MAY12AIRAC
03MAY12AIRAC
ALTAMIRA
Altamira, PA
SBHT
DECEA
DATE
CHART
DATE
ARC
12DEC13AIRAC
AMERICANA
Americana, SP
SDAI
VAC
01 SEP 05
ANÁPOLIS / TMA
SBXN
ARC
ATCSMAC
ANÁPOLIS / Base
Aérea, GO
SBAN
ADC
06FEB14AIRAC
PUJA-SANO 1A-SANO 1BUNIR 1A-UNIR 1B
06FEB14AIRAC
NDB RWY 07
16 FEB 06
NDB RWY 25
16 FEB 06
ARACAJU
VOR RWY 07
16 FEB 06
Santa Maria, SE
VOR RWY 25
16 FEB 06
SBAR
VII
12DEC13AIRAC
19SEP13AIRAC
RNAV BSI 1B-GAVUV 1B-GOI
1-ILTAS 1B RWY 06L
06FEB14AIRAC
RNAV BSI 1B-GAVUV 1B-GOI
1-ILTAS 1B-PAJEM 1B RWY 24R 12DEC13AIRAC
IAC ILS z Rwy 24R
ADC
VAC
12DEC13AIRAC
28 JUN 12
12 FEB 09
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AMDT 14/13
LOCATION
AERODROME
CHART
LOCATION
AERODROME
DATE
17OCT13AIRAC
RNAV ENACT 1-FRAUD 1AMOMVA 1-PERAU 1-SIGAK 1A
RWY 35
04APR13AIRAC
17OCT13AIRAC
VOR z Rwy 11
VOR x Rwy 11
VOR RWY 29
RNAV (GNSS) RWY 11
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
22AUG13AIRAC
04APR13AIRAC
RNAV FOSSE 1-FRAUD 1AHARDY 1-MATKA 1-MOMVA 1
RWY 17
23AUG12AIRAC
04APR13AIRAC
ADC
NDB RWY 05
NDB RWY 23
RNAV (GNSS) Rwy 05
RNAV (GNSS) Rwy 23
17NOV11AIRAC
18 DEC 08
18 DEC 08
05APR12AIRAC
20 SEP 12
ARARAQUARA
Araraquara, SP
SBAQ
ADC
EDAM-EIRO-NEBU-VAMP
NDB RWY 17
06FEB14AIRAC
17OCT13AIRAC
27JUN13AIRAC
ARAXÁ
Araxá, MG
SBAX
ADC
FRC 1-MASDI 1-MOPNI 1NISNI 1 RWY 16
FRC 1 - MASDI 1 - MOPNI 1 NISNI 1 RWY 34
BRAVO
NDB RWY 16
NDB RWY 34
RNAV (GNSS) RWY 16
RNAV (GNSS) RWY 34
07MAR13AIRAC
BARRA DO GARÇAS
Barra do Garças, MT
SBBW
BAURU
Bauru, SP
SBBU
BAURU
Bauru-Arealva, SP
SBAE
DATE
08MAR12AIRAC
CONDE 1B-DENDO 1BNICAR 1B-ORAGO 1B
RWY 29
RNAV (GNSS) RWY 29
BARBACENA
Major Brigadeiro Doorgal
Borges, MG
SBBQ
CHART
SERRA 1A RWY 35
CONDE 1A-DENDO 1ANICAR 1A-ORAGO 1A
RWY 11
ARAÇATUBA
Araçatuba, SP
SBAU
BAGÉ
Comandante Gustavo
Kraemer, RS
SBBG
AIP - MAP
17OCT13AIRAC
22AUG13AIRAC
04APR13AIRAC
20OCT11AIRAC
28JUN12AIRAC
BELÉM / TMA
SBWB
ARC
ATCSMAC
12DEC13AIRAC
22SEP11AIRAC
BELÉM
Brigadeiro Protásio de
Oliveira, PA
SBJC
VAC
16DEC10AIRAC
BELÉM
Val de Cans/Júlio Cezar
Ribeiro-INTL, PA
SBBE
ADC
PDC
VAC
ALIS-CAJU-MAFOPUNEN-TAMAR
GULA-REBAL-ROTAM
ILSAT 2-JANES 1NAXOT-KEVAD
03MAY12AIRAC
16DEC10AIRAC
16DEC10AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
07MAR13AIRAC
07MAR13AIRAC
07MAR13AIRAC
07MAR13AIRAC
ADC
ALIB-BROA-CUNA-MICA
NDB RWY 06
NDB RWY 24
NDB RWY 32
VOR Z RWY 06
VOR RWY 24
31 MAY 12
30JUN11AIRAC
30JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
30JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
30JUN11AIRAC
ADC
VAC
KODPA 1-TOKIM 1
NDB RWY 18
NDB RWY 36
31 MAY 12
15 FEB 07
23AUG12AIRAC
04APR13AIRAC
28JUL11AIRAC
BINO-NILON
BOLOP-COPO-ELISLOKUM
NDB RWY 07
NDB RWY 07/25
VOR ou VOR/DME RWY 07
NDB Rwy 17
NDB Rwy 35
RNAV (GNSS) Rwy 17
RNAV (GNSS) Rwy 35
17OCT13AIRAC
28JUL11AIRAC
28JUL11AIRAC
28JUL11AIRAC
04APR13AIRAC
12DEC13AIRAC
08MAR12AIRAC
27JUN13AIRAC
VAC
04 JUN 09
31 AUG 06
28JUN12AIRAC
28JUN12AIRAC
BUVER 1B-FRAUD 1BORIGO 1B-RENAN 1BSERRA 1B-SIGAK 1 RWY 17 04APR13AIRAC
BUVER 1B-FRAUD 1BORIGO 1B-RENAN 1BSERRA 1B-SIGAK 1 RWY 35 23AUG12AIRAC
15 NOV 12
RNAV BUVER 1AORIGO 1A-RENAN 1AAIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
30JUN11AIRAC
JANES-MOTO-PIRES
30JUN11AIRAC
RNAV COLOR 1-ILPER 1PUNEN 1-ROTAM 1TAMAR 1 RWY 02
30JUN11AIRAC
RNAV COLOR 1-ILPER 1PUNEN 1-ROTAM 1TAMAR 1 RWY 06
30JUN11AIRAC
RNAV COLOR 1-ILPER 1PUNEN 1-ROTAM 1TAMAR 1 RWY 20
30JUN11AIRAC
RNAV COLOR 1-ILPER 1PUNEN 1-ROTAM 1TAMAR 1 RWY 24
30JUN11AIRAC
RNAV ERUGA 1-GEBOK 1ILMAN 1 RWY 02
30JUN11AIRAC
RNAV ERUGA 1-GEBOK 1ILMAN 1 RWY 06
30JUN11AIRAC
RNAV ERUGA 1-GEBOK 1ILMAN 1 RWY 20
30JUN11AIRAC
RNAV ERUGA 1-GEBOK 1ILMAN 1 RWY 24
27JUN13AIRAC
17OCT13AIRAC
ADC
PDC
VAC
BUVER-ORDEA-ORIGORENAN-SERRA-SIGAK
ENACT-MOMVA-MOXAV
FRAUD-PERAU
NDB RWY 14
RNAV BUVER 1A-ORDEA 1AORIGO 1A-RENAN 1ASERRA 1A RWY 17
30JUN11AIRAC
16DEC10AIRAC
VIII
RNAV ILSAT 1-JANES 1KEVAD 1-LUIZA 1-NAXOT 1REBAL 1 RWY 02
30JUN11AIRAC
RNAV ILSAT 1-JANES 1KEVAD 1-LUIZA 1-NAXOT 1REBAL 1 RWY 06
30JUN11AIRAC
RNAV ILSAT 1-JANES 1KEVAD 1-LUIZA 1-NAXOT 1REBAL 1 RWY 20
30JUN11AIRAC
RNAV ILSAT 1-JANES 1KEVAD 1-LUIZA 1-NAXOT 1REBAL 1 RWY 24
30JUN11AIRAC
ILS x Rwy 06
ILS/DME Y RWY 06
ILS/DME Z RWY 06
NDB RWY 06
NDB RWY 20
NDB RWY 24
VOR RWY 06
VOR RWY 20
27JUN13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
16DEC10AIRAC
16DEC10AIRAC
16DEC10AIRAC
16DEC10AIRAC
16DEC10AIRAC
DECEA
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AIP - MAP
LOCATION
AERODROME
CHART
LOCATION
AERODROME
DATE
VOR RWY 24
VOR/DME Y RWY 02
VOR/DME Z RWY 02
VOR/DME RWY 06
RNAV (GNSS) RWY 02
RNAV (GNSS) Rwy 06
RNAV (GNSS) Rwy 20
RNAV (GNSS) Rwy 24
16DEC10AIRAC BELO HORIZONTE
16DEC10AIRAC Tancredo Neves-INTL, MG
16DEC10AIRAC SBCF
16DEC10AIRAC
16DEC10AIRAC
30JUN11AIRAC
30JUN11AIRAC
09FEB12AIRAC
BELO HORIZONTE/ TMA
SBWH
ARC
12DEC13AIRAC
BELO HORIZONTE
Carlos Prates, MG
SBPR
ADC
PDC
VAC
20OCT11AIRAC
20OCT11AIRAC
13JAN11AIRAC
BELO HORIZONTE
ADC
Pampulha - Carlos
PDC
Drummond de Andrade, MG BIVUS
SBBH
DOGNU
EGBEB 1
EGBEB2
ESLUT 1
ESLUT 2
ESLUT 3
MADAM 3
MINOB 3
MOPNA 1
CHART
ADC
PDC
VAC
CONFINS 1
EPKIL
GAXAD
GEDIP 1
GUXOM 1
MADAM 1
MADAM 2-SALKI
SANTA
DATE
28JUN12AIRAC
05 JUL 07
28 JUN 12
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
RNAV ANLES 1- KOKSU 1SALVI 1- SIGEL 1- YPT 1
RWY 16
12DEC13AIRAC
RNAV ANLES 1-KOKSU 1SALVI 1- SIGEL 1-YPT 1
RWY 34
17NOV11AIRAC
17NOV11AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
RNAV DOKBA 1-GEDOK 1LISBO 1-OBGAR 1OPLEX 1-PENTE 1 RWY 16 17OCT13AIRAC
RNAV DOKBA 1-GEDOK 1LISBO 1-OBGAR 1OPLEX 1-PENTE 1 RWY 34 17OCT13AIRAC
RNAV MOTMA 1- PUDVA 1SELDO 1 RWY 16
12DEC13AIRAC
RNAV ANLES 1-KOKSU 1SALVI 1-SIGEL 1-YPT 1
RWY 13
RNAV DEJAN 1RWY 16
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
RNAV ANLES 1-KOKSU 1SALVI 1-SIGEL 1-YPT 1
RWY 31
RNAV DEJAN 1A- DEJAN
1B- MOTMA 1- PUDVA 1SELDO 1 RWY 34
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
RNAV DEJAN 1 RWY 13
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 16
KODPA 1- NIPDA 1- UMKIT
1- YPT 1 (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV DEJAN 1 RWY 31
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 16
KOMBO 1- OPKES 1- UTPIN
1 (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV DOKBA 1-GEDOK 1LISBO 1-OBGAR 1-OPLEX 1PENTE 1 RWY 13
17OCT13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 16
LISBO 1- MEBLU 1- NINDI 1PUGVA 1- RORIP 1- SIGIR 1
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV DOKBA 1-GEDOK 1LISBO 1-OBGAR 1-OPLEX 1PENTE 1 RWY 31
17OCT13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 16
MANDU 1- MUDOL 1- OPVUK
1- OPLUT 1- POSMU 1SALVI 1 (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV MOTMA 1- PUDVA 1SELDO 1 RWY 13
12DEC13AIRAC
RNAV MOTMA 1- PUDVA 1SELDO 1 RWY 31
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 34
KODPA 1- OPKES 1- UMKIT
1- UTPIN 1 (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 13
KODPA 2- MANDU 2- NIPDA
2- OPKES 2- UMKIT 2UTPIN 2- YPT 2(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 31
ARENA 1-KODPA 1KOMBO 1-MAPMI 1 MEBLU 1-NINDI 1 (STAR)
RNAV (GNSS) RWY 34
KOMBO 1- LISBO 1- MEBLU
1- NINDI 1- RORIP 1- SIGIR 1
(STAR)
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 34 MUDOL 1
- OPLUT 1- OPVUK 1- POSMU 1
- PUGVA 1- SALVI 1 (STAR) 12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 13
MUDOL 1- OPLUT 1- OPVUK
1- POSMU 1- PUGVA 1- SALVI 1
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 34
MANDU 1- NIPDA 1- YPT 1
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 31
CROOK 1-OPRAT 1-PANIM 1VAL 1-YPT 1 (STAR)
17OCT13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 13
KOMBO 1- LISBO 1- MEBLU
1- NINDI 1- RORIP 1- SIGIR 1
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 31
LISBO 1-OPLUT 1-POSMA 1PUGVA 1-SALVI 1SIGIR 1(STAR)
17OCT13AIRAC
LLZ/DME RWY 13
DECEA
AMDT 14/13
12DEC13AIRAC
IX
BOA VISTA
Atlas Brasil
Cantanhede-INTL, RR
SBBV
ILS x Rwy 16
ILS Y RWY 16
ILS Z RWY 16
NDB RWY 16
NDB Rwy 34
VOR RWY 16
VOR/DME RWY 34
RNAV (GNSS) Rwy 16
RNAV (GNSS) Rwy 34
04APR13AIRAC
28JUN12AIRAC
27JUN13AIRAC
13JAN11AIRAC
04 JUL 11
13JAN11AIRAC
13JAN11AIRAC
13DEC12AIRAC
02JUN11AIRAC
ADC
PDC
VAC
AKTUM-DAOX-BUVKUJORA-DIVRA-PICOM
04APR13AIRAC
02 JUL 09
17 DEC 09
22SEP11AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AMDT 14/13
LOCATION
AERODROME
BOM JESUS DA LAPA
Bom Jesus da Lapa, BA
SBLP
BONITO
Bonito, MS
SBDB
CHART
LOCATION
AERODROME
DATE
AIP - MAP
CHART
DATE
RNAV AKTUM 1A-KEVUP 1APICOM 1A – SIDUB 1A
RWY 08
05APR12AIRAC
RNAV EGBIT D-IRULA DISOPI D-KEVOP D-KODNA DNIGBO D RWY 29R
17OCT13AIRAC
RNAV AKTUM 1A-ILSUB 1KEVUP 1-PICOM 1A
RWY 26
20OCT11AIRAC
RNAV FLASH 1-ORATE 1APANOK 1-PEDAL 1
RWY 11L/11R
06FEB14AIRAC
RNAV FELIX 1A-KIGOX 1A
RWY 08
22SEP11AIRAC
RNAV FLASH 1- ORATE 1APANOK 1- PEDAL 1
RWY 29L/29R
17OCT13AIRAC
RNAV FELIX 1A-KIGOX 1A
RWY 26
20OCT11AIRAC
ILS x Rwy 08
ILS/DME Y RWY 08
ILS/DME Z RWY 08
NDB RWY 08
NDB RWY 26
VOR RWY 08
VOR RWY 26
RNAV (GNSS) Rwy 08
RNAV (GNSS) Rwy 26
28JUL11AIRAC
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
17 DEC 09
28JUL11AIRAC
10JAN13AIRAC
RNAV FRM 1-SELDI 1SIGER1 RWY29L/29R
17OCT13AIRAC
RNAV ISOPI 1-KODNA 1A-KUKOL
1B-MAVNI 1B-MUGIS 1NIMKI 1B
-OPRAX 1B RWY 11L/11R 12DEC13AIRAC
RNAV ISOPI 1-KODNA 1-KUKOL
1C-MAVNI 1B-MUGIS 1-NIMKI 1OPRAX 1 RWY 29L/29R
12DEC13AIRAC
RNAV ORATE1B-ORATE 1CSELDI 1-SIGER1
RWY 11R/11L
17OCT13AIRAC
ADC
EOPEK- GAXEL- ILVUSKABET- KIBUS
12DEC13AIRAC
NDB
NDB
VOR
VOR
18
36
18
36
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
RNAV DOKMA 1-ISONI 1KODRI 1 RWY 18
28JUL11AIRAC
RWY
RWY
RWY
RWY
12DEC13AIRAC
RNAV APO 2A-EGONI 1AGOI 2A-NAXIV 1A-NIMVA 1AUBSUS 1A RWY 29L/29R
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV APO 2B-EGONI 1B-GOI
2B-NAXIV 1B-NIMVA 1B-UBSUS
1B RWY 29L/29R (STAR) 12DEC13AIRAC
RNAV DOKMA 1-ISONI 1KODRI 1 RWY 36
28JUL11AIRAC
RNAV (GNSS) Rwy 18
30JUN11AIRAC
BRAGANÇA PAULISTA
Aeroporto Estadual Arthur
Siqueira, SP
SBBP
VAC
23AUG12AIRAC
BRASÍLIA / TMA
SBWR
ARC
ATCSMAC
12DEC13AIRAC
19SEP13AIRAC
BRASÍLIA
Presidente Juscelino
Kubitschek-INTL, DF
SBBR
ADC
PDC
VAC
ACRE - PAMOP
IREBO
LUZIÂNIA 1-LUZIÂNIA 2
MARI 1
NAKA 1
SAFOK 1
SAFOK 2
10JAN13AIRAC
04 JUN 09
23SEP10AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
RNAV ALEX 1-KOGDI 1-KUKOL 1LODUV 1-OPLIK 1-OPRAX 1PAPES 1A-PAPES 1B-SIREN 1
RWY 11L/11R
12DEC13AIRAC
RNAV ALEX 1-KOGDI 1-KUKOL
1D-LODUV 1-OPLIK 1-OPRAX
1D-PAPES 1A-PAPES 1B-SIREN 1
RWY 29L/29R
06FEB14AIRAC
RNAV DOLVI 1-DOMLI 1DOTKA 1-FLINT 1-KOGLI 1NANAR 1 RWY 11R/11L
12DEC13AIRAC
RNAV DOLVI 1-DOMLI 1DOTKA 1-ILSUL 1-KOGLI 1NANAR 1-PAMOP 1
RWY 29L/29R
12DEC13AIRAC
RNAV ISOPI B-KODNA B-KUKOL
1A-MAVNI 1A-MUGIS 1A-NIMKI
1A-OPRAX 1A RWY 11R
12DEC13AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
RNAV APO 2-EGONI 1-GOI 2NAXIV 1-NIMVA 1-UBSUS 1
RWY 11L/11R (STAR)
12DEC13AIRAC
X
RNAV APINO 2- CARVA 1ACARVA 1B- KORAN 2- PALMO 2
RWY 11L/11R (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV APINO 2-CARVA 1ACARVA 1B-KORAN 2-PALMO 2
RWY 29L/29R (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV CHORD 1-EGBAV 1IRULI 1-MOSNA 1PAPES 2-RUSTE 1
RWY 11L/11R (STAR)
17OCT13AIRAC
RNAV CHORD 1-EGBAV 1IRULI 1-MOSNA 1PAPES 2-RUSTE 1
RWY 29L/29R (STAR)
17OCT13AIRAC
RNAV DOKBA 1A- PUGNU
1A- REINA 2A RWY 11L/11R
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV DOKBA 1B- PUGNU
1B- REINA 2B RWY 11L/11R
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV DOKBA 1- PUGNU 1REINA 2 RWY 29L/29R (STAR) 12DEC13AIRAC
RNAV ILPAV1-PABIN 1-SIRUL
1-VUKEP1 RWY 11L/11R
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV ILPAV 1A-PABIN 1ASIRUL 1A-VUKEP 1A RWY
29L/29R (STAR)
06FEB14AIRAC
RNAV ILPAV 1B-PABIN 1BSIRUL 1B-VUKEP1B RWY
29L/29R (STAR)
06FEB14AIRAC
RNAV ISONU 1-ISUSI 1NATIO 2 RWY 11L/11R (STAR) 17OCT13AIRAC
RNAV ISONU 1-ISUSI 1NATIO 2 RWY 29L/29R (STAR) 17OCT13AIRAC
DECEA
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AIP - MAP
LOCATION
AERODROME
CHART
ILS RWY 11L
ILS w Rwy 11R
ILS z Rwy 11L
ILS z Rwy 11R
ILS z Rwy 11R CAT II
ILS z Rwy 29L
ILS z Rwy 29R
ILS/DME Z RWY 29R
VOR RWY 11L
VOR RWY 11R
VOR/DME RWY 29L
VOR/DME RWY 29R
RNAV (GNSS) Rwy 11L
RNAV (GNSS) z Rwy 11L
RNAV (GNSS) z Rwy 11R
RNAV (GNSS) z Rwy 29L
RNAV (GNSS) z Rwy 29R
CABO FRIO
Cabo Frio, RJ
SBCB
AMDT 14/13
LOCATION
AERODROME
DATE
15 NOV 12
27JUN13AIRAC
06FEB14AIRAC
08MAR12AIRAC
23SEP10AIRAC
15 NOV 12
08MAR12AIRAC
15 NOV 12
18NOV10AIRAC
05MAY11AIRAC
23AUG12AIRAC
23AUG12AIRAC
03MAY12AIRAC
08MAR12AIRAC
08MAR12AIRAC
08MAR12AIRAC
08MAR12AIRAC
03MAY12AIRAC
CAMPO GRANDE / TMA
BITAK 1A-KOVGO 1A-MCA 1A
SBWG
-MIA 1A-VAMIX 1A RWY 10/28 09JAN14AIRAC
CHART
DATE
RNAV OBMAV 1A- PUPSI 1A
RWY 15 (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV OBMAV 1A- PUPSI 1A
RWY 33 (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV UMRIX 1A RWY 15
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV UVLUG 1A- VUGMU 1A
RWY 33 (STAR)
12DEC13AIRAC
ILS X ou/or LOC X RWY 15
ILS Y ou/or LOC Y RWY 15
VOR RWY 15
VOR RWY 33
RNAV (RNP) X RWY 15
RNAV (GNSS) Y RWY 15
RNAV (GNSS) Y RWY 33
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
ATCSMAC
05APR12AIRAC
ADC
VAC
20OCT11AIRAC
06 MAY 10
ADC
RNAV BITAK 1B-KOVGO 1B-MCA
CAMPO GRANDE
1B-MIA 1B-VAMIX 1B RWY 10/28 09JAN14AIRAC Campo Grande-INTL, MS
SBCG
NDB Rwy 10
20OCT11AIRAC
RNAV (GNSS) Rwy 10
09FEB12AIRAC
RNAV (GNSS) Rwy 28
20OCT11AIRAC
CABO FRIO
Umberto Modiano, RJ
SBBZ
RNAV (GNSS) RWY 07
RNAV (GNSS) RWY 25
22 OCT 09
22 OCT 09
CAÇADOR
Caçador, SC
SBCD
FRAIB-LEBON-SALTOTIMBÓ
NDB RWY 02
NDB RWY 20
07 MAY 09
03 AUG 06
03 AUG 06
CALDAS NOVAS
Caldas Novas, GO
SBCN
ADC
26 JUL 12
GOI 1-LUZ 1-SIGEX 1-ULD 1
RWY 09
17OCT13AIRAC
GOI 1-LUZ 1-SIGEX 1-ULD 1
RWY 27
17OCT13AIRAC
NDB RWY 27
26 JUL 12
RNAV (GNSS) RWY 09
26 JUL 12
RNAV (GNSS) RWY 27
26 JUL 12
CAMPINA GRANDE
Presidente João Suassuna, PB ADC
SBKG
PDC
JPS 1A-JPS 1B-MIDIR 1ANTL 1A- NTL 1B
NDB RWY 15
RNAV (GNSS) RWY 15
RNAV (GNSS) RWY 33
AGENT 1B-ATNAS 1B-ATNAS
2C-CREMA 1B-CREMA 1CDARIO 1B-INASU 1B-INASU
1C RWY 06
12DEC13AIRAC
AGENT 1B-ATNAS 1B-ATNAS
2C-CREMA 1B-CREMA 1CDARIO 1B-INASU 1B-INASU
1C RWY 24
12DEC13AIRAC
BRAKE 1B-DARAL 1B-DUNCE
1B-ESPIN 1B-GAVEB 1B-KISAB
1B-IRLAM 1B-NIPLE 1B-RETER
1B-SIOGA 1B RWY 06
12DEC13AIRAC
06FEB14AIRAC
03MAY12AIRAC
17OCT13AIRAC
27JUN13AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
BRAKE 1B-DARAL 1B-DUNCE
1B-ESPIN 1B-GAVEB 1B-KISAB
1B-IRLAM 1B-NIPLE 1B-RETER
1B-SIOGA 1B RWY 24
12DEC13AIRAC
BRAKE 1C-DARAL 1C-DUNCE
1C-ESPIN 1C-GAVEB 1-KISAB
1C-IRLAM 1C-NIPLE 1C-RETER
1C-SIOGA 1C RWY 06/24 12DEC13AIRAC
RNAV AGENT 1A-ATNAS 1ADARIO 1A-ESPIN 1A-INASU 1ARETER 1A RWY 06
12DEC13AIRAC
RNAV AGENT 1A-ATNAS 1ADARIO 1A-ESPIN 1A-INASU
1A-RETER 1A RWY 24
06FEB14AIRAC
CAMPINAS
Amarais, SP
SDAM
VAC
30MAY13AIRAC
RNAV BRAKE 1A-CREMA 1ADARAL 1A-DUNCE 1A-IRLAM
1A-KISAB 1A-NIPLE 1A-SIOGA
1A RWY 06
12DEC13AIRAC
CAMPINAS
Viracopos-INTL, SP
SBKP
ADC
PDC
25AUG11AIRAC
07 JUN 07
BCO 1B- VAGUB 1B RWY 15
EPDAD 1B- RCL 1B RWY 33
KUDGI 1B RWY 15
OBDIK 1B RWY 33
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
RNAV BRAKE 1A-CREMA 1ADARAL 1A-DUNCE 1A-IRLAM 1AKISAB 1A-NIPLE 1A-SIOGA 1A
RWY 24
12DEC13AIRAC
RNAV BCO 1A- VAGUB 1A
RWY 15
RNAV EPDAD 1A- RCL 1A
RWY 33
RNAV KUDGI 1A RWY 15
RNAV OBDIK 1A RWY 33
ILSOR 1B RWY 15 (STAR)
ILSOR 1B RWY 33 (STAR)
PUPSI 1B RWY 15 (STAR)
PUPSI 1B RWY 33 (STAR)
UMRIX 1B RWY 15 (STAR)
UVLUG 1B- VUGMU 1B
RWY 33 (STAR)
RNAV ILSOR 1A RWY 15
(STAR)
RNAV ILSOR 1A RWY 33
(STAR)
DECEA
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC CAMPO GRANDE
Teruel Ipanema Estância, MS
12DEC13AIRAC SSIE
RNAV DUNCE 1-ORBAM 1RETER 1 RWY 24 (STAR) 06FEB14AIRAC
ILS t Rwy 06
ILS w Rwy 06
ILS Z RWY 06
NDB RWY 06
NDB RWY 24
VOR Rwy 06
VOR y Rwy 24
VOR z Rwy 24
RNAV (GNSS) Rwy 06
RNAV (GNSS) Rwy 24
VAC
10JAN13AIRAC
27JUN13AIRAC
10JAN13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
10JAN13AIRAC
04APR13AIRAC
06FEB14AIRAC
13DEC12AIRAC
06FEB14AIRAC
09 APR 09
12DEC13AIRAC
XI
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AMDT 14/13
LOCATION
AERODROME
CHART
LOCATION
AERODROME
DATE
CAMPOS DOS GOITACAZES ADC
05MAY11AIRAC
Bartolomeu Lisandro, RJ
AWAKE-BINA-MACAÉ
07MAR13AIRAC
SBCP
FAGO-FANT-TOMÉ
02 JUL 09
FAGO 2-JOEL-NINOPAMPO 3-TELA-TIME
19 NOV 09
MABSI
12DEC13AIRAC
RNAV MABSI 1A-MCA 1A RWY
07/25
12DEC13AIRAC
NDB RWY 07
02 JUL 09
NDB RWY 25
02 JUL 09
CAMPOS DOS GOITACAZES VAC
HELPN São Tomé, RJ
ALEM-COLT-IREL-MEONSBFS
RIAM-TIME 1
CAMPOS-MACAÉ-SAMA
DIMUX 2-LUVRA 2-MAKITMONGU 2
NDB/RADAR MET(HEL ONLY)
NDB (HEL ONLY)
NDB A (HEL ONLY)
28 SEP 06
CRICIÚMA
Forquilhinha - Criciúma, SC
SBCM
04 JUN 09
20 SEP 12
20NOV 08
10 APR 08
10 APR 08
10 APR 08
CAROLINA
Brig. Lysias Augusto
Rodrigues, MA
SBCI
ADC
PDC
TIZA-VIRU
NDB RWY 29
VOR RWY 29
23AUG12AIRAC
18 DEC 08
09 APR 09
02 AUG 07
02 AUG 07
CASCAVEL
Cascavel, PR
SBCA
LC
BELI-BORA-IBAG-TONO
NDB RWY 15
NDB RWY 33
18NOV10AIRAC
07 MAY 09
17 DEC 09
17 DEC 09
CAXIAS DO SUL
Campo dos Bugres, RS
SBCX
CRUZEIRO DO SUL
Cruzeiro do Sul - INTL, AC
SBCZ
RNAV DAISE 1A- KRI 1A- MOVER 1NADAR 1A- PENSO 1A- POR 1A
RWY 15
12DEC13AIRAC
RNAV DAISE 1A-KRI 1A-MOVER 1ANADAR1A-PENSO 1A-POR1A
RWY 33
12DEC13AIRAC
CHAPECO
Chapecó, SC
SBCH
ADC
PDC
AVAN-BRIS-CRET-DRAWEJET-FLAU-GOSM
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
28JUN12AIRAC
28JUN12AIRAC
CUIABÁ
Marechal Rondon-INTL, MT
SBCY
COARI/Urucu, AM
SBUY
30JUN11AIRAC
COBIJA
Cobija
SLCO
03 AUG 06
04APR13AIRAC
RNAV KOVTO-KOXEK-MUPAK
RWY 27
06FEB14AIRAC
NDB Rwy 09
VAC
CONCEIÇÃO DO ARAGUAIA ADC
Conceição do Araguaia, PA
PDC
SBAA
CATI-FANO-GUDE
NDB RWY 08
NDB RWY 26
06FEB14AIRAC
19 FEB 04
23AUG12AIRAC
15 AUG 02
09 APR 09
17 DEC 09
16 FEB 06
CORUMBÁ-PUERTO
SUAREZ / TMA
SBWC
ARC
12DEC13AIRAC
CORUMBÁ
Corumbá-INTL, MS
SBCR
ADC
PDC
VAC
18NOV10AIRAC
02 JUL 09
07 JUN 07
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
DATE
19 NOV 09
19 NOV 09
RNAV CANOP 1ACANOP 1B-FATAL 1AREALY 1A RWY 09
27JUN13AIRAC
NDB A RWY 09 ou
NDB B RWY 27
NDB RWY 27
RNAV (GNSS) RWY 27
25 SEP 08
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
ADC
AVON-TIBE-TUVA
ESLAK-ROKE
18NOV10AIRAC
28JUL11AIRAC
28JUL11AIRAC
RNAV ELATE 1-FLN 1JUICE 1-PAJAM 1PONCA 1 RWY 09
20OCT11AIRAC
RNAV ELATE 1-FLN 1JUICE 1-PAJAM 1PONCA 1 RWY 27
20OCT11AIRAC
VOR/DME RWY 09
VOR/DME Z RWY 27
RNAV (GNSS) RWY 09
RNAV (GNSS) RWY 27
30JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
07MAR13AIRAC
07MAR13AIRAC
ADC
AGIL-EDAL-GITU-INGANIVA-OPEL
10JAN13AIRAC
18NOV10AIRAC
NDB RWY 10
NDB RWY 28
VOR RWY 10
VOR RWY 28
RNAV (GNSS) RWY 10
RNAV (GNSS) RWY 28
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
10FEB11AIRAC
10FEB11AIRAC
ADC
30JUN11AIRAC
AMZAC 1C-AMZAC 1D-DORNO 1CDORNO 1D
12DEC13AIRAC
DONRE 1C-ISUDU 1B-TENEL
1D-TENEL 1E-VANIA 1D-VANIA
1E
12DEC13AIRAC
04 JUN 09
28 JUN 12
RNAV ATARI 1-BRICK 1GEBUN 1-GUVEP 1LAJES 1-MAGNA 1 RWY 29 04APR13AIRAC
VOR/DME RWY 11
RNAV (GNSS) RWY 11
CHART
FATAL-PAXA
MODA-NEGRO-REALY
RNAV AGIL 1A-AGIL 1BNIVA 1A-NIVA 1B-PIVA 1APIVA 1B RWY10/28
10FEB11AIRAC
ADC
10MAR11AIRAC
DAISE 1B- POR 1B- KRI 1B 02MAY13AIRAC
GLUE-KRIS-TQA 1B
12DEC13AIRAC
VOR/DME RWY 15
VOR/DME RWY 33
RNAV (GNSS) Rwy 15
RNAV (GNSS) Rwy 33
AIP - MAP
XII
KOKLI 1A-KOKLI 1B-MAGDA
1D-MAGDA 1E-NEKET 1CNEKET 1D-UGATI 1A
12DEC13AIRAC
RNAV AMZAC 1A-ISUDU 1CTENEL 1B-VANIA 1B-VANIA
1C RWY 17
12DEC13AIRAC
RNAV AMZAC 1B-ANLUK 1ADORNO 1B RWY 35
12DEC13AIRAC
RNAV DONRE 1A-NEKET 1A
RWY 17
12DEC13AIRAC
RNAV DONRE 1B-TENEL 1AVANIA 1A RWY 35
17OCT13AIRAC
RNAV DORNO 1A-KOKLI 1DMAGDA 1A-MAGDA 1B-UGATI
1C RWY 17
12DEC13AIRAC
RNAV KOKLI 1E-MAGDA 1CNEKET 1B-UGATI 1D RWY
35
12DEC13AIRAC
ILS x Rwy 35
ILS/DME Z RWY 35
VOR RWY 17
VOR ou VOR/DME RWY 35
RNAV (GNSS) Rwy 17
RNAV (GNSS) Rwy 35
30JUN11AIRAC
30JUN11AIRAC
30JUN11AIRAC
30JUN11AIRAC
28JUN12AIRAC
30JUN11AIRAC
DECEA
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AIP - MAP
LOCATION
AERODROME
CHART
CURITIBA / TMA
SBWT
ATCSMAC
CURITIBA
Afonso Pena-INTL, PR
SBCT
ADC
PDC
KOTOL
PALA 1
PARANAGUÁ
TUNA 1
TUNA 2
LOCATION
AERODROME
DATE
05APR12AIRAC
23AUG12AIRAC
23AUG12AIRAC
FLORIANÓPOLIS / TMA
SBXF
12DEC13AIRAC
22AUG13AIRAC FLORIANÓPOLIS
12DEC13AIRAC Hercílio Luz-INTL, SC
12DEC13AIRAC SBFL
12DEC13AIRAC
RNAV ALVOX 1-AMERO 1-JNV 1NAFIL 1-PNG 1-TIGDA 1 RWY
11/15
12DEC13AIRAC
RNAV ALVOX 1-AMERO 1-NITGO
1-PAKOV 1-SIDOX 1 RWY 33 12DEC13AIRAC
RNAV ALVOX 1-AMERO 1-JNV 1NAFIL 1-PNG 1-PUNTO 1-TIGDA 1
RWY 29/33
12DEC13AIRAC
27JUN13AIRAC
RNAV ABEAR 1-ALVOX 1
RWY 33 (STAR)
13DEC12AIRAC
ATCSMAC
05APR12AIRAC
ADC
PDC
VAC
GMC LDG ROTA 1ROTA 2-ROTA 3
GMC LDG ROTA 4ROTA 5-ROTA 6
GMC TKOF ROTA4-ROTA5ROTA6
DONI
IRAM
ISLA
04APR13AIRAC
02 AUG 07
18 DEC 08
25JUL13AIRAC
25JUL13AIRAC
12DEC13AIRAC
28JUN12AIRAC
06FEB14AIRAC
28JUN12AIRAC
15 NOV 12
RNAV EGBIP 1A-LENOX 1ANANDU 1A -PAJAM 1A
RWY 32
27JUN13AIRAC
RNAV BROCK 1-MORLU 1ORANA 1 RWY 33 (STAR)
22AUG13AIRAC
RNAV BROCK 1-ORANA 1
RWY 15 (STAR)
28JUN12AIRAC
RNAV GARCI 1-MORLU 1PUNTO 1 RWY 15 (STAR)
13DEC12AIRAC
RNAV MALEV 1-PERNA 1PUNTO 1 RWY 33 (STAR)
17NOV11AIRAC
ILS w Rwy 15
ILS Z RWY 15
ILS v Rwy 15 CAT II
ILS X RWY 15 CAT II
ILS v RWY 33
ILS z Rwy 33
VOR RWY 11
VOR/DME RWY 29
VOR/DME Z RWY 15
VOR/DME Y RWY 33
RNAV (GNSS) RWY 11
RNAV (GNSS) Rwy 29
RNAV (GNSS) Rwy 15
RNAV (GNSS) Rwy 33
10JAN13AIRAC
FORTALEZA
10JAN13AIRAC
Pinto Martins-INTL, CE
13DEC12AIRAC
SBFZ
27JUN13AIRAC
06FEB14AIRAC
08MAR12AIRAC
06FEB14AIRAC
23AUG12AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
02MAY13AIRAC
02MAY13AIRAC
04APR13AIRAC
06FEB14AIRAC
ADC
PDC
VAC
NUCA
TUNA 3
VOR RWY 36
VOR/DME Y RWY 36
VOR/DME Z RWY 36
18NOV10AIRAC
22 NOV 07
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
09JAN14AIRAC
12DEC13AIRAC
22AUG13AIRAC
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) Rwy 23
10JAN13AIRAC
FORTALEZA / TMA
SBWZ
16DEC10AIRAC
FERNANDO DE NORONHA ADC
Fernando de Noronha, PE
ALOV-BANG-EDER-SIRI
27JUN13AIRAC
SBFN
FN017 1B - FN041 1B
FOZ / TMA
RWY 12/30
27JUN13AIRAC
SBWI
RNAV MOTLI 1A- NISBU 1A
RWY 12/30
27JUN13AIRAC
NDB RWY 12
27JUN13AIRAC
DECEA
27JUN13AIRAC
27JUN13AIRAC
08 MAY 08
08 MAY 08
RNAV BELIC 1A-EGBIP 1ALENOX 1A-NANDU 1A -PAJAM
1A RWY 14
06FEB14AIRAC
RNAV ALVOX 1-AMERO 1-NITGO 1PAKOV 1-PERNA 1-SIDOX 1
RWY 15
12DEC13AIRAC
DOURADOS
Dourados, MS
SBDO
DATE
NDB RWY 30
VOR RWY 12
RNAV (GNSS) RWY 12
RNAV (GNSS) RWY 30
RNAV AGURI 1A-ATEXO
1A-DEUCA 1A-EKUBI 1AESENO 1A-OSAMU 1ATUVAM 1A RWY 32
RNAV ELOSA 1-ILSUM 1-MADRI
1-PUNTO 1B RWY 29/33
12DEC13AIRAC
PINHAIS 2 (STAR)
CHART
RNAV AGURI 2C-ATEXO 2CDEUCA 2C-EKUBI 2C-ESENO
2C-OSAMU 1A-TUVAM 2C
RWY 14
06FEB14AIRAC
RNAV ELOSA 1-MADRI 1-PUNTO 1ILSUM 1 RWY 11/15
12DEC13AIRAC
CURITIBA
Bacacheri, PR
SBBI
AMDT 14/13
XIII
ILS t Rwy 14
ILS w Rwy 14
ILS Z RWY 14
NDB A RWY 03 ou
NDB B RWY 21
VOR/DME Z RWY 14
VOR/DME Z RWY 32
RNAV (GNSS) Rwy 14
RNAV (GNSS) Rwy 32
18 DEC 08
30JUN11AIRAC
30JUN11AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
ARC
ATCSMAC
12DEC13AIRAC
17NOV11AIRAC
ADC
PDC
VAC
22AUG13AIRAC
07 JUN 07
07 JUN 07
06FEB14AIRAC
27JUN13AIRAC
06FEB14AIRAC
CROMO-IRURA-KADAM-KEVER
-PROST
12DEC13AIRAC
DIANA-EGBOL-KUGUS
12DEC13AIRAC
RNAV ABUCU 1A-DIANA 1AEDVAR 1A-PRAXE 1A URT
1A RWY 13
12DEC13AIRAC
RNAV ABUCU 1B-DIANA 1A-EDVAR
1B-PRAXE 1B RWY 31
12DEC13AIRAC
RNAV ABUCU 1C-CROMO 1AGUTOI 1A-KOGSU 1A-URT 1BURT 1C RWY 31
12DEC13AIRAC
ILS X RWY 13
ILS Y RWY 13
ILS Z RWY 13
VOR RWY 13
NDB Z RWY 13
VOR RWY 31
VOR/DME Y RWY 13
VOR/DME Z RWY 13
VOR/DME RWY 31
RNAV (GNSS) Rwy 13
RNAV (GNSS) Rwy 31
06FEB14AIRAC
31 JUL 08
25 SEP 08
22AUG13AIRAC
27 OCT 05
12DEC13AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
02JUN11AIRAC
22AUG13AIRAC
ARC
ATCSMAC
12DEC13AIRAC
05APR12AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AMDT 14/13
LOCATION
AERODROME
FOZ DO IGUAÇU
Cataratas-INTL, PR
SBFI
CHART
LOCATION
AERODROME
DATE
ADC
PDC
VAC
16DEC10AIRAC
02 AUG 07
12 MAR 09
ALDOS-ANBUK-DAGOL 1LADER 1-LOGA
06FEB14AIRAC
GUARATINGUETÁ
Guaratinguetá, SP
SBGW
COSTA-DAGOL 2
07 MAY 09
GUARUJÁ
DIDOM 1B-KAMIL 1B-MATEL
Base Aérea de Santos, SP
1B-TOL 1B
12DEC13AIRAC S B S T
RNAV ALDOS 1-ALGEL 1COSTA 1-GEBUN 1-UDENO 1
RWY 14
GUAYARÁMERIN
Guayarámerin, BO
SLGY
25AUG11AIRAC
ILHÉUS / TMA
RNAV CRANE 1A-KAMIL 1ASBWL
MATEL 1A RWY 32
12DEC13AIRAC
RNAV DIDOM 1A-KAMIL 1AMATEL 1A-TOL 1A RWY 14 12DEC13AIRAC
RNAV BITUR-MATEL-TILKI
RWY 14 (STAR)
06FEB14AIRAC
RNAV BITUR-DIDOM-MATELTILKI RWY 32 (STAR)
12DEC13AIRAC
ILHÉUS
Bahia - Jorge Amado, BA
SBIL
RNAV DIDOM-KAMIL RWY 14 12DEC13AIRAC
(STAR)
FOZ DO IGUAÇU
Helpn Helisul I-Circuito
Parque Iguaçu, PR
SSHH
VAC
GAVIÃO PEIXOTO
EMBRAER - Unidade
Gavião Peixoto, SP
SBGP
VAC
RNAV (GNSS) RWY 02
RNAV (GNSS) RWY 20
GOIÂNIA
Santa Genoveva, GO
SBGO
ADC
VAC
22AUG13AIRAC
27JUN13AIRAC
09 APR 09
04 JUN 09
10JAN13AIRAC
30 JUL 09
12 MAR 09
12 MAR 09
12 MAR 09
GUARAPUAVA
ADC
Tancredo Thomas de Faria, PR GUVEP-NITA-RIOG-UARA
SBGU
NDB RWY 08
NDB RWY 26
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
25AUG11AIRAC
23SEP10AIRAC
VAC
06FEB14AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
04 NOV 99
RNAV BIDEV 1A-MULSO 1AMUMLI 1A (STAR)
22AUG13AIRAC
RNAV BLOCK 1-DINER 1LAP 1-PTL 1
17OCT13AIRAC
RNAV (GNSS) 112
22AUG13AIRAC
ADC
PDC
VAC
12DEC13AIRAC
04APR13AIRAC
21OCT10AIRAC
01
01
02
02
SEP
SEP
AUG
AUG
05
05
07
07
07MAR13AIRAC
30JUN11AIRAC
28 SEP 06
28 SEP 06
28 SEP 06
28 SEP 06
ADC
MILED 1-NIPDA1
PERI
NDB RWY 23
RNAV (GNSS) RWY 05
RNAV (GNSS) RWY 23
06FEB14AIRAC
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
14 FEB 08
25 SEP 08
25 SEP 08
ADIX-BITU-CALA-ECOL
NDB RWY 14
NDB RWY 32
09 APR 09
01 SEP 05
01 SEP 05
ITAITUBA
Itaituba, PA
SBIH
ELOM-FINO-MATA-OUROPEPO-UTIR
NDB RWY 05
NDB RWY 23
09 APR 09
09 APR 09
09 APR 09
ITUMBIARA
Hidroelétrica, GO
SBIT
ADC
BARA-ERAB-ITUM-REPAUMBI-UNGA
NDB RWY 18
NDB RWY 36
NDB RWY 18/36
17OCT13AIRAC
22 DEC05
22 DEC05
22 DEC05
JACAREACANGA
Jacareacanga, PA
SBEK
ADC
ALAL-CARI-SETA
NDB RWY 08
NDB RWY 26
VOR RWY 08
VOR ou VOR/DME RWY 26
05APR12AIRAC
09 APR 09
16 FEB 06
16 FEB 06
16 FEB 06
16 FEB 06
23AUG12AIRAC
23AUG12AIRAC
RNAV KETUL 1A-NISNA 1APAJEM 1A-ROMIK 1A-SEKLI 1A
TENEK 1A RWY 32
17OCT13AIRAC
VAC
AFIM-GOLO
NDB RWY 17
NDB RWY 35
06FEB14AIRAC
28JUL11AIRAC
23SEP10AIRAC
IMPERATRIZ
ADC
Prefeito Renato Moreira, MA FASE-GUVI-IROVSBIZ
NIFA-OPAL
NDB RWY 07
NDB RWY 25
VOR ou VOR/DME RWY 07
VOR RWY 25
28 SEP 06
RNAV KETUL 1A-NISNA 1APAJEM 1A-ROMIK 1A-SEKLI 1ATENEK 1A RWY 14
17OCT13AIRAC
GUAJARÁ MIRIM
Guajará Mirim, RO
SBGM
ADC
VAC
SANTOS
SANTOS REDE-SANTOS
DUMO
ECHO 1
NDB RWY 11
NDB RWY 29
RNAV (GNSS) RWY 11
RNAV (GNSS) RWY 29
AMANT 1B-PAJEM 1BPAPES 1B-TENEK 1B
17OCT13AIRAC ITACOATIARA
ARIH-LIZA
12DEC13AIRAC Itacoatiara, AM
KOGMA 1B-SATNA-SEKLI-SELMU12DEC13AIRAC SBIC
GOVERNADOR VALADARES VAC
Governador Valadares, MG
SBGV
DATE
12DEC13AIRAC
04 JUN 09
23AUG12AIRAC
23AUG12AIRAC
04 JUN 09
04 JUN 09
BIDEV 1A-DENDE 1A-DENDE
1B-RAIRA 1A-RAIRA 1B
12DEC13AIRAC
CORAL 1A-CORAL 1B-DINER
1A-ESLIB 1A-MAPVU 1
12DEC13AIRAC
IPATINGA
Usiminas, MG
SBIP
NDB z RWY 14
VOR ou VOR/DME RWY 14
VOR ou VOR/DME RWY 32
RNAV (GNSS) Rwy 14
RNAV (GNSS) Rwy 32
CHART
ADC
VAC
GINO 1-NAJA 1
GINO 2-NAJA 2
ECHO 1
ECHO 2
20OCT11AIRAC
RNAV ALDOS 1-ALGEL 1COSTA 1-GEBUN 1-UDENO 1
RWY 32
ILS ou/or LOC x Rwy 14
ILS Z RWY 14
VOR Z RWY 14
VOR/DME RWY 32
RNAV (GNSS) RWY 14
RNAV (GNSS) RWY 32
AIP - MAP
23AUG12AIRAC
17OCT13AIRAC
30MAY13AIRAC
09 APR 09
09 APR 09
13 APR 06
JI-PARANÁ
12DEC13AIRAC Ji-Paraná, RO
30JUN11AIRAC SBJI
28 AUG 08
28 AUG 08
XIV
RNAV JI003 1-JI004 1 JI006 1-JI007 1 RWY 03/21 27JUN13AIRAC
RNAV (GNSS) Rwy 03
27JUN13AIRAC
DECEA
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AIP - MAP
LOCATION
AERODROME
JOÃO PESSOA
Presidente Castro
Pinto-INTL, PB
SBJP
JOINVILLE
Lauro Carneiro de Loyola, SC
SBJV
JUAZEIRO DO NORTE
Orlando Bezerra
de Menezes, CE
SBJU
LOCATION
AERODROME
CHART
DATE
ADC
ANDAD-PAKIL-RECIFEUGIBO
NATAL 1-SAFUC 1-TOREM
NDB Y RWY 16
NDB Z RWY 16
NDB Y RWY 34
NDB Z RWY 34
RNAV (GNSS) RWY 16
RNAV (GNSS) RWY 34
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
07MAR13AIRAC
ADC
VAC
CTB 1B-PNG 1B-RDE 1BVUKUS 1B
GLOVE 1-NVG 1
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
RNAV AGURI 1-CTB 1ALJS 1-NAFIL 1- PNG 1AVUKUS 1A RWY 15
12DEC13AIRAC
RNAV AGURI 1-CTB 1ALJS 1-NAFIL 1- PNG 1AVUKUS 1A RWY 33
12DEC13AIRAC
VOR/DME Y RWY 33
RNAV (GNSS) RWY 33
RNAV (RNP) Rwy 15
RNAV (RNP) x Rwy 33
12DEC13AIRAC
15 JAN 09
25JUL13AIRAC
25JUL13AIRAC
ADC
IVPUL-ESGAS-ILTAT
28 JUN 12
17OCT13AIRAC
JUIZ DE FORA
Francisco de Assis, MG
SBJF
ADC
02 JUL 09
PDC
05 OCT 00
BBC 1-KODPA 1A-KODPA 1B 28JUN12AIRAC
SIDUR 1A
09JAN14AIRAC
SIDUR 1B
06FEB14AIRAC
NDB/LLZ/DME RWY 03
09JAN14AIRAC
NDB RWY 03
16 FEB 06
RNAV (GNSS) RWY 03
25 SEP 08
VAC
RNAV BBC 1-PURE 1REPET 1-TOGON 1
Rwy 08/26
RNAV (GNSS) Rwy 08
RNAV (GNSS) Rwy 26
03MAY12AIRAC
JUNDIAÍ
Jundiaí, SP
SBJD
VAC
07MAR13AIRAC
LAGES
Lages, SC
SBLJ
ADC
CAMA-ROCA
FADA-MACA-RIMA
NDB RWY 16
NDB RWY 34
RNAV (GNSS) RWY 16
RNAV (GNSS) RWY 34
02 JUL 09
07 MAY 09
28JUN12AIRAC
08 JUN 06
08 JUN 06
20OCT11AIRAC
15 JAN 09
LAGOA SANTA
Lagoa Santa, MG
SBLS
ADC
CONFINS 2
GEDIP 2
GUXOM 2
MADAM 4
NDB RWY 13
30 JUL 09
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
16 FEB 06
LETÍCIA
Alfredo Vasquez Cobo
SKLT
LONDRINA
Governador José Richa, PR
SBLO
VAC
NDB RWY 03/21
JUIZ DE FORA / Regional
da Zona da Mata, MG
SBZM
DECEA
DATE
RNAV PRR 1A-PRR 1BRAMOS 1A-SIDOK 1ASIDOK 1B RWY 31
27JUN13AIRAC
NDB Z RWY 13
VOR/DME Y RWY 31
VOR/DME Z RWY 31
VOR/NDB/DME RWY 13
RNAV (GNSS) RWY 13
RNAV (GNSS) RWY 31
28JUL11AIRAC
22SEP11AIRAC
27JUN13AIRAC
07MAR13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
MACAÉ / TMA
SBWE
ARC
12DEC13AIRAC
MACAÉ
Macaé, RJ
SBME
ADC
PDC
VAC
ALDEIA-JAMA
DIMUX-LUVRAMOLDA-MONGU
VOR RWY 06
VOR/DME/RADAR
RWY 06/24 (HEL ONLY)
VOR/DME Y RWY 24
VOR/DME Z RWY 24
RNAV (GNSS) RWY 06
RNAV (GNSS) RWY 24
27JUN13AIRAC
03MAY12AIRAC
22 JAN 04
07MAR13AIRAC
MACAÉ
PLATAFORMA P-15, RJ
SBEC
ANDO-IANA-PAMPO-TAMA
DEZOITO-LEVI-MARLIM
MASPI
NDB A (HEL ONLY)
NDB B (HEL ONLY)
RADAR/NDB (HEL ONLY)
23 OCT 08
23 OCT 08
04APR13AIRAC
12DEC13AIRAC
23 OCT 08
12DEC13AIRAC
MACAÉ
PLATAFORMA P-20, RJ
SBMM
ANDO 2-LEVI 2-MENAPAMPO 2-QUINZE-TOMÉ 2
MINOD
NDB A (HEL ONLY)
NDB B (HEL ONLY)
RADAR/NDB (HEL ONLY)
08 APR 10
27JUN13AIRAC
12DEC13AIRAC
25 SEP 08
12DEC13AIRAC
MACAÉ
PLATAFORMA P-25, RJ
SBLB
MINOD 1
NDB 081
04APR13AIRAC
07MAR13AIRAC
RNAV BERTI 1B-EDITE 1BESLIT 1B RWY 31
17OCT13AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
12DEC13AIRAC
19SEP13AIRAC
CHART
RNAV CARMO 1A-JAVAN 1ARAMOS 1A-REDOC 1A
RWY 13
19SEP13AIRAC
02 JUL 09
17 MAR 05
RNAV BERTI 1A-EDITE 1AESLIT 1A RWY 13
17OCT13AIRAC
NDB RWY 13
NDB RWY 31
RNAV (GNSS) RWY 13
RNAV (GNSS) RWY 31
AMDT 14/13
MACAPÁ
ADC
Alberto Alcolumbre-INTL, AP PDC
SBMQ
VAC
26 JUL 12
26 JUL 12
26 JUL 12
07MAR13AIRAC
07MAR13AIRAC
06FEB14AIRAC
22SEP11AIRAC
22SEP11AIRAC
CAMI-LADO-MATI
INDOB B-MICAL B-ROFIC B
RWY 08/26
22 SEP 11
22 SEP 11
22 SEP 11
22SEP11AIRAC
26 JUL 12
22SEP11AIRAC
22AUG13AIRAC
RNAV INDOB A-MEXAR AMICAL A- ROFIC A RWY 08 27JUN13AIRAC
15 JAN 09
15 JAN 09
MACEIÓ / TMA
SBXM
RNAV INDOB 1- MICAL 1ROFIC 1 RWY 26
27JUN13AIRAC
NDB RWY 08
NDB RWY 26
VOR RWY 08
VOR RWY 26
RNAV (GNSS) RWY 08
RNAV (GNSS) Rwy 26
22SEP11AIRAC
12DEC13AIRAC
22SEP11AIRAC
22AUG13AIRAC
27JUN13AIRAC
04APR13AIRAC
ATCSMAC
22AUG13AIRAC
MACEIÓ
Aeroclube de Alagoas, AL
SNGS
VAC
12 MAY 05
MACEIÓ
Zumbi dos Palmares, AL
SBMO
ADC
PDC
VAC
15 NOV 12
31 AUG 06
22AUG13AIRAC
ADC
26 JUL 12
ADAF-KUDRI 1C-PRUDENTE
1D-SIDOK 1E-SIGAR 1C
09JAN14AIRAC
JAVAN-RAMOS-LUMA
27JUN13AIRAC
XV
DENDO 1A- DENDO 1B- ORAGO 1AORAGO 1B
12DEC13AIRAC
ENLUS-IVSOR
17OCT13AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AMDT 14/13
LOCATION
AERODROME
CHART
LOCATION
AERODROME
DATE
POTRO 1A-POTRO 1B- UKARI
1A-UKARI 1B
12DEC13AIRAC
AIP - MAP
CHART
DATE
RNAV CARDO 1-NITMI 1RETOL 1-SIGOK 1 RWY 12 17OCT13AIRAC
RNAV DENDO 1A-ENLUS 1AIVSOR 1A-UKARI 1A RWY 12 12DEC13AIRAC
RNAV CARDO 1-NITMI 1RETOL 1-SIGOK 1 RWY 30 17OCT13AIRAC
RNAV DENDO 1B-ENLUS 1BIVSOR 1B-UKARI 1B RWY 30 17OCT13AIRAC
NDB RWY 30
RNAV (GNSS) Rwy 12
RNAV (GNSS) Rwy 30
28JUL11AIRAC
08MAR12AIRAC
08MAR12AIRAC
MOSSORÓ
Dix-Sept-Rosado, RN
SBMS
ADC
EDIL-IATO-MOLA-NEMAORTO-PAPA
NDB RWY 05
VOR RWY 05
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
13DEC12AIRAC
NATAL / TMA
SBXT
ARC
ATCSMAC
12DEC13AIRAC
07MAR13AIRAC
ADC
PDC
PDC 2
VAC
DADRA-MASDU
DADRA 1-MASDU 1
EPKIN-ILKUP
EPKIN 1-ILKUP 1
GAXID-KODLU
GAXID 1-KODLU 1
ILS/DME Y RWY 10
NDB/DME X RWY 28
VOR RWY 10
VOR RWY 28
VOR/DME Z RWY 28
RNAV (GNSS) RWY 10
RNAV (GNSS) Rwy 28
31 MAY 12
31 MAY 12
31 MAY 12
16DEC10AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
27JUN13AIRAC
09JAN14AIRAC
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
27JUN13AIRAC
04APR13AIRAC
10JAN13AIRAC
04APR13AIRAC
NATAL
Augusto Severo-INTL, RN
SBNT
ADC
PDC
VAC
DRENA-EGEGA-ILTONSAFUC
FOCA-RATEP
IBAGA-OGPER
28JUN12AIRAC
03 JUN 10
07 JUN 07
MANAUS
Flores, AM
SWFN
VAC
16DEC10AIRAC
MANAUS
Ponta Pelada, AM
SBMN
ADC
VAC
DADRA 2-MASDU 2
DADRA 3-MASDU 3
EPKIN 2-ILKUP 2
EPKIN 3-ILKUP 3
GAXID 2-KODLU 2
GAXID 3-KODLU 3
NDB RWY 09
NDB RWY 27
NDB/LLZ/DME RWY 09
RNAV (GNSS) Rwy 09
RNAV (GNSS) Rwy 27
19 NOV 09
16DEC10AIRAC
27JUN13AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
27JUN13AIRAC
27JUN13AIRAC
30 JUL 09
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
18NOV10AIRAC
18NOV10AIRAC
ADC
CUBO-LOTE
06FEB14AIRAC
27JUN13AIRAC
ILS x RWY 12
ILS Y RWY 12
VOR Y RWY 30
VOR/DME OU VOR Z RWY 12
RNAV (GNSS) RWY 12
RNAV (GNSS) RWY 30
10JAN13AIRAC
22AUG13AIRAC
12DEC13AIRAC
22AUG13AIRAC
08 MAY 08
08 MAY 08
MANAUS / TMA
SBWN
ARC
ATCSMAC
MANAUS
Eduardo Gomes-INTL, AM
SBEG
MARABÁ
José Correa da Rocha, PA
SBMA
RNAV CUBO 1A-CUBO 1BLOTE 1A-LOTE 1B
RWY 07/25
12JAN12AIRAC
RNAV IBAGA 1C-OGPER 1CRATEP 1B-RUMBA 1ASAFUC 1B-SEVIL 1A
RWY 34R
12DEC13AIRAC
RNAV NEUMA 1A-SAFUC 1AVACAR 1A RWY 16L
17OCT13AIRAC
NAVEGANTES
Ministro Victor
Konder-INTL, SC
SBNF
20OCT11AIRAC
20OCT11AIRAC
20OCT11AIRAC
20OCT11AIRAC
20OCT11AIRAC
20OCT11AIRAC
MARÍLIA
Marília, SP
SBML
LC
ALIR-BREU-CEPU-DUCE
NDB RWY 03
NDB RWY 21
RNAV (GNSS) Rwy 03
RNAV (GNSS) Rwy 21
15 NOV 12
27JUN13AIRAC
27JUN13AIRAC
22AUG13AIRAC
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
MARINGÁ
Regional de Maringá Sílvio Name Junior, PR
SBMG
ADC
BERLI-KUDRI 2
CARMO 2-RODAX-SIGAR
VERT 2
NDB RWY 10
NDB RWY 28
RNAV (GPS) RWY 10
RNAV (GPS) RWY 28
28JUL11AIRAC
08MAR12AIRAC
08MAR12AIRAC
08MAR12AIRAC
28JUL11AIRAC
28JUL11AIRAC
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
ADC
CARDO-NITMI-PAZIRETOL-SUZA
OIAPOQUE
02 JUL 09
Oiapoque, AP
17OCT13AIRAC SBOI
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
RNAV FOCA 1AIBAGA 1A/1B-OGPER 1A/1BRATEP 1A RWY 16L
17OCT13AIRAC
NDB RWY 07
NDB RWY 25
VOR RWY 07
VOR RWY 25
RNAV (GNSS) Rwy 07
RNAV (GNSS) Rwy 25
MONTES CLAROS
Mário Ribeiro, MG
SBMK
17OCT13AIRAC
04APR13AIRAC
09FEB12AIRAC
ILS RWY 16L
ILS y Rwy 16L
VOR ou/or VOR/DME Z
RWY 12
VOR ou/or VOR/DME Z
RWY 16L
VOR ou/or VOR/DME
RWY 16R
VOR/DME Y RWY 12
VOR/DME Y RWY 16L
RNAV (GNSS) Rwy 12
RNAV (GNSS) Rwy 16L
RNAV (GNSS) Rwy 16R
RNAV (GNSS) Rwy 30
RNAV (GNSS) Rwy 34L
RNAV (GNSS) Rwy 34R
19 NOV 09
10JAN13AIRAC
22AUG13AIRAC
04APR13AIRAC
27JUN13AIRAC
02JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
02 JUN 11 AIRAC
02 JUN 11 AIRAC
02 JUN 11 AIRAC
ADC
VAC
ALMAT-JNV-ONDAK
02 JUL 09
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
FLORIANÓPOLIS-URBAM
12DEC13AIRAC
27JUN13AIRAC
27JUN13AIRAC
RNAV ALVOX 1A-ATEXO 1OSAMU 1A-TUVAM 1-VUKUS
1A RWY 07
12DEC13AIRAC
RNAV ALVOX 1A-ATEXO 1OSAMU 1A-TUVAM 1VUKUS 1A RWY 25
22AUG13AIRAC
NDB RWY 25
RNAV (GPS) RWY 07
RNAV (GPS) RWY 25
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
NOVO PROGRESSO
Cachimbo, PA
SBCC
LC
AKSON-BIVUV-DAKIP
VOR RWY 12
VOR RWY 30
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
02 AUG 07
02 AUG 07
ÓBIDOS
Tiriós, PA
SBTS
LC
BONA-GLIB-UDAK
NDB RWY 10/28
XVI
VAC
RICO-UGRE
NDB RWY 03
27 OCT 05
09 APR 09
16 FEB 06
30MAY13AIRAC
09 APR 09
09 APR 09
DECEA
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AIP - MAP
LOCATION
AERODROME
LOCATION
AERODROME
CHART
DATE
NDB RWY 21
RNAV (GNSS) RWY 03
RNAV (GNSS) Z RWY 21
09 APR 09
18 DEC 08
12 MAR 09
CABU-MURA
RITA-RUCO
NDB RWY 09
NDB RWY 27
05 JUL 07
28JUN12AIRAC
16 FEB 06
16 FEB 06
PALMAS
Brig. Lysias Rodrigues, TO
SBPJ
ADC
05APR12AIRAC
PIRACICABA
PDC
07 JUN 07
Piracicaba, SP
DENOB 1-EGALE 1-NOVOI 1OPLOP 1
09JAN14AIRAC SDPW
ISURO 1-LIBEC 1-PNC 1 12DEC13AIRAC
PIRASSUNUNGA
Campo Fontenelle, SP
VOR A RWY 14/32
15 FEB 07
SBYS
VOR OU VOR/DME Y RWY 14 26 OCT 06
VOR/DME Z RWY 14
26 OCT 06
VOR/DME RWY 32
23AUG12AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 14
23AUG12AIRAC
RNAV (GNSS) RWY 32
23AUG12AIRAC
ADC
PDC
13DEC12AIRAC
28JUN12AIRAC
EPKER-ILSOL-NEDENVUMIL
ILS/DME Y RWY 10
ILS/DME Z RWY 10
NDB RWY 10
NDB RWY 28
VOR RWY 10
VOR RWY 28
28JUN12AIRAC
28JUN12AIRAC
28JUN12AIRAC
28JUN12AIRAC
28JUN12AIRAC
28JUN12AIRAC
28JUN12AIRAC
NDB
NDB
VOR
VOR
*Ativadas mediante
NOTAM / Activated by NOTAM
ADC
ASPO-TUPI
GAPI-TINS
VOR/DME RWY 06
*VOR/DME RWY 24
04APR13AIRAC
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC POÇOS DE CALDAS
22SEP11AIRAC Poços de Caldas, MG
SBPC
PARNAÍBA
Prefeito Dr. João
Silva Filho, PI
SBPB
ADC
KADIK-KETOK-NIGRO
NDB RWY 10
NDB RWY 28
26 JUL 12
17OCT13AIRAC
17 NOV 11 AIRAC
17 NOV 11 AIRAC
PASO DE LOS LIBRES
Paso de Los Libres
SARL
VAC
20 APR 00
PASSO FUNDO
Lauro Kurtz, RS
SBPF
ADC
ACME-BACO-CAGEDALF-ENVI
ISUNA-KERB-LAMB
VOR RWY 08
VOR RWY 26
02 JUL 09
PAULO AFONSO
Paulo Afonso, BA
SBUF
ADC
GIGLI-GUXER-IREGAISELO-KAKEM
NDB RWY 32
VOR RWY 32
PELOTAS
Pelotas-INTL, RS
SBPK
ADC
05 MAY 11 AIRAC
ANDE-EGAB-ELOT
27JUN13AIRAC
GENUS-UGELO RWY 06/24 22AUG13AIRAC
VOR RWY 06
30JUN11AIRAC
VOR RWY 24
30JUN11AIRAC
VOR y Rwy 06
27JUN13AIRAC
VOR z Rwy 06
12DEC13AIRAC PORTO ALEGRE
VOR z Rwy 24
22AUG13AIRAC Salgado Filho-INTL, RS
SBPA
ADC
05APR12AIRAC
GEBAX-IRIXO-IROROKALAX
17OCT13AIRAC
JOELA-PADUM-TOKAP
09JAN14AIRAC
PARINTINS
Parintins, AM
SWPI
PETROLINA
Senador Nilo Coelho, PE
SBPL
DATE
RWY 13
RWY 31
ou VOR/DME RWY 13
ou VOR/DME RWY 31
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
27JUN13AIRAC
VAC
30 OCT 03
ADC
PDC
15 NOV 12
15 NOV 12
VAC
CLARO-GIRO
FOTO-OPLIX
EGBAL-MOLVA-MUDRUPOÇOS
IBOV-KALU
ILS Y RWY 02C
ILS Z RWY 02C
NDB RWY 02C
NDB RWY 02R
NDB RWY 20C
NDB RWY 20L
RADAR RWY 02C
RADAR RWY 20C
VOR/DME Y RWY 02C
VOR/DME Z RWY 02C
VOR/DME Y RWY 20C
VOR/DME Z RWY 20C
VOR RWY 02C
VOR RWY 20C
15 NOV 12
15 NOV 12
15 NOV 12
09JAN14AIRAC
15 NOV 12
27JUN13AIRAC
27JUN13AIRAC
15 NOV 12
15 NOV 12
15 NOV 12
15 NOV 12
15 NOV 12
15 NOV 12
15 NOV 12
15 NOV 12
15 NOV 12
06FEB14AIRAC
15 NOV 12
15 NOV 12
VAC
17OCT13AIRAC
IZES-EGBED-KOKSI-RAVEL 17OCT13AIRAC
FUR 1-MOLDU 1-OPRUT 1PIR 1-VGH 1 RWY 09/27
17OCT13AIRAC
NDB RWY 09
NDB RWY 27
PONTA PORÃ
Ponta Porã-INTL, MS
SBPP
30JUN11AIRAC PORTO ALEGRE / TMA
02JUN11AIRAC S B W P
02JUN11AIRAC
30JUN11AIRAC PORTO ALEGRE
Canoas, RS
03MAY12AIRAC SBCO
12DEC13AIRAC
27JUN13AIRAC
22AUG13AIRAC
RNAV BISSA 1A-FRANK 1AHABIT 1A- TOKAP 1A
RWY 13
27JUN13AIRAC
RNAV BISSA 1B-FRANK 1BTOKAP 1B RWY 31
27JUN13AIRAC
RNAV DALMA 1A-MEXIX 1AMUGAV 1A RWY 13
09JAN14AIRAC
DECEA
CHART
RNAV CALOI 1B - DALMA 1B HABIT 1B-PUIDO 1B
RWY 31
27JUN13AIRAC
ORIXIMINÁ
Trombetas, PA
SBTB
PARAUPEBAS
Carajás, PA
SBCJ
AMDT 14/13
XVII
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
ADC
VAC
ALIT-ECOV-IMEDMORA-RALE
NDB RWY 04
NDB RWY 22
15DEC11AIRAC
15DEC11AIRAC
15DEC11AIRAC
12DEC13AIRAC
15DEC11AIRAC
ARC
ATCSMAC
12DEC13AIRAC
05APR12AIRAC
ADC
03MAY12AIRAC
VAC
12DEC13AIRAC
ADAS 2-DAISE 2-JAUNT 2 28JUL11AIRAC
ELATE 2-JUICE 2
22SEP11AIRAC
KRI
06FEB14AIRAC
FIGUEIRAS 3 (STAR)
22SEP11AIRAC
TINA (STAR)
22SEP11AIRAC
RADAR RWY 12
25AUG11AIRAC
RADAR RWY 30
22SEP11AIRAC
VOR Y RWY 30
28JUL11AIRAC
VOR/DME Z RWY 30
12DEC13AIRAC
VOR/DME Z RWY 12
06FEB14AIRAC
ADC
02 JUL 09
PDC
07 MAY 09
VAC
30JUN11AIRAC
ADAS 1-DAISE 1-JAUNT 1 23AUG12AIRAC
ATMA 1
23AUG12AIRAC
DO SUL
23AUG12AIRAC
ELATE 1B-JUICE 1BTORRES
23AUG12AIRAC
GUAIBA-KRAB-TALA
03 JUN 10
TOXA 1
23AUG12AIRAC
RNAV DAISE 1A-DOSUL 1ELATE 1A-JUICE 1A RWY 1112DEC13AIRAC
RNAV DAISE 1ADOSUL 1A-ELATE 1AJUICE 1A RWY 29
08MAR12AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AMDT 14/13
LOCATION
AERODROME
CHART
LOCATION
AERODROME
DATE
22AUG13AIRAC
RNAV GENUS 1-KEVUM 1KOGBO 1-ORATO 1-PTS 1TORON 1 RWY 11
07APR11AIRAC
RNAV GENUS 1-ORATO 1PTS 1-TORON 1 RWY 29 08MAR12AIRAC
FIGUEIRAS 1 (STAR)
FIGUEIRAS 2 (STAR)
GUAIBA 1 (STAR)
HERA 1 (STAR)
02JUN11AIRAC
07 MAY 09
07 MAY 09
07 MAY 09
PRESIDENTE PRUDENTE LC
Presidente Prudente, SP
VAPUL-ELIONSBDN
KOTEG-OPINE
DELTA 1
NDB RWY 30
VOR RWY 12
VOR Y RWY 30
PUERTO SUAREZ
Cap. Av. S. Ogaya
SLPS
VAC
NDB RWY 04/22
DATE
10JAN13AIRAC
16DEC10AIRAC
11 MAR 10
11 MAR 10
11 MAR 10
11 MAR 10
11 MAR 10
03 JUN 10
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
02 AUG 07
07 MAY 09
26 FEB 98
02MAY13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
04 NOV 99
22 DEC 05
RNAV OU VOR-DME E
NDB GUAIBA 2 (STAR)
25AUG11AIRAC
RECIFE / TMA
SBWF
ARC
ATCSMAC
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
RNAV OU VOR-DME E
NDB HERA 2 (STAR)
25AUG11AIRAC
RECIFE
Encanta Moça, PE
SNEM
VAC
30MAY13AIRAC
RECIFE
Guararapes - Gilberto
Freyre-INTL, PE
SBRF
ADC
PDC
VAC
23AUG12AIRAC
27JUN13AIRAC
17OCT13AIRAC
AMBET 1B-ISADO 1BJPS 1B-SAFUC 1B
RWY 36
17OCT13AIRAC
AMBET 3A-ISADO 3AJPS 1A-SAFUC 3ASAFUC 4A RWY 18
17OCT13AIRAC
ILS Z RWY 11
27JUN13AIRAC
ILS X RWY 11
22AUG13AIRAC
ILS v Rwy 11
09JAN14AIRAC
NDB Z RWY 11
22AUG13AIRAC
NDB Z RWY 29
22AUG13AIRAC
VOR/DME RWY 11
27JUN13AIRAC
VOR/DME Z RWY 29
06FEB14AIRAC
VOR OU VOR/DME Y RWY 29 12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) Rwy 11
27JUN13AIRAC
RNAV (GNSS) Rwy 29
23AUG12AIRAC
PORTO NACIONAL
Porto Nacional, TO
SBPN
ADC
10MAR11AIRAC
DENOB 2-EGALE 2NOVOI 2
05MAY11AIRAC
ISURO 2-LIBEC 2-VINO 2
15 NOV 12
NDB RWY 05
11 MAY 06
NDB RWY 23
11 MAY 06
VOR OU VOR/DME RWY 05
11 MAY 06
VOR RWY 23
11 MAY 06
PORTO SEGURO / TMA
SBWK
ATCSMAC
PORTO SEGURO
Porto Seguro, BA
SBPS
ADC
19SEP13AIRAC
ADOT-LOLA-SELO
22AUG13AIRAC
AVOD-CARAM-RAIRA-TRIC 22AUG13AIRAC
22SEP11 AIRAC
RNAV AMENT 1ACARAM 1A-GAXAM 1AISUPO 1A-RAIRA 1A
RWY 10
17OCT13AIRAC
RNAV AMENT 1BCARAM 1B-DOKLU 1BGAXAM 1B-IRUMI 1BRAIRA 1B RWY 28
22AUG13AIRAC
NDB RWY 10
NDB RWY 28
RNAV (GNSS) RWY 10
RNAV (GNSS) RWY 28
12DEC13AIRAC
22AUG13AIRAC
12DEC13AIRAC
07MAR13AIRAC
PORTO VELHO
VAC
Aeroclube de Rondônia, RO
SWRO
PORTO VELHO
Governador Jorge Teixeira
de Oliveira-INTL, RO
SBPV
CHART
ILS y Rwy 19
ILS/DME Y RWY 19
ILS/DME Z RWY 19
NDB RWY 01
NDB RWY 19
VOR RWY 01
VOR RWY 19
VOR/DME RWY 01
RNAV (GNSS) RWY 01
RNAV (GNSS) Rwy 19
RNAV EAGLE 1-JAUNT 1NACRE 1-QUARI 1 RWY 11 12DEC13AIRAC
RNAV EAGLE 1-JAUNT 1KEVUM 1-KOGBO 1NACRE 1-QUARI 1
RWY 29
AIP - MAP
30JUN11AIRAC
ADC
03MAY12AIRAC
PDC
17NOV11AIRAC
BOTO-ISURA-LEGO
28 JUN 12
GUIMA-KOGVI-MARX-TANG
28 JUN 12
CHANT-RUTH
28 JUN 12
RNAV CHANT 1AGUIMA 1A-ISURA 1AITAGU 1 RWY 01
27JUN13AIRAC
RNAV DIKAL 1- EGELO 1ILSOV 1 RWY 19
27JUN13AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
XVIII
ARU 1A-ARU 2A-CPG 1AIBEK 1A-MCE 1A-MCE 2ASIAPA 1A-UKARI 1ARWY 18
17OCT13AIRAC
ARU 1B-ARU 2B-CPG 1BIBEK 1B-MCE 1B-MCE 2BSIAPA 1B-UKARI 1B
RWY 36
12DEC13AIRAC
IBEK 2A-KIDAN A-PONI APOTRO A-SIAPA 2ATOBIM A-UKARI 2A
RWY 18
17OCT13AIRAC
IBEK 2B-KIDAN B-PONI BPOTRO B-SIAPA 2BTOBIM B-UKARI 2B
RWY 36
17OCT13AIRAC
RNAV AMBET A-ISADO AJPS A-SAFUC A RWY 18 17OCT13AIRAC
RNAV AMBET B-ISADO BJPS B-SAFUC B RWY 36 17OCT13AIRAC
RNAV CPG A-IBEK A RUBEN A-SIAPA A-MCE A
RWY 18
17OCT13AIRAC
RNAV CPG B- IBEK B- ILNOT
B- RUBEN B- SIAPA B- MCE B
RWY 36
12DEC13AIRAC
RNAV ARU A-PAF ARUBEN A-ZIPAR A-MCE A
RWY 18 (STAR)
17OCT13AIRAC
RNAV ARU B-MCE BPAF B-RUBEN B-ZIPAR B
RWY 36 (STAR)
17OCT13AIRAC
RNAV CPG A-ILNOT ASAFUC A-SEVIL A
RWY 18 (STAR)
17OCT13AIRAC
DECEA
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AIP - MAP
LOCATION
AERODROME
CHART
RNAV CPG B-ILNOT BSAFUC B-SEVIL B
RWY 36 (STAR)
LOCATION
AERODROME
DATE
17OCT13AIRAC
ILS w Rwy 18
ILS X Rwy 18
ILS Z RWY 18
NDB RWY 18
VOR RWY 18
VOR RWY 36
VOR/DME RWY 36
RNAV (GNSS) Rwy 18
RNAV (GNSS) Rwy 36
08APR10AIRAC
12DEC13AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
12DEC13AIRAC
27JUN13AIRAC
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
12DEC13AIRAC
RIBEIRÃO PRETO
Leite Lopes, SP
SBRP
ADC
ALVA-MARA-ULAM
BOFE-FRANCA-LAMU
NDB RWY 18
NDB RWY 36
RNAV (GNSS) RWY 18
RNAV (GNSS) RWY 36
26 JUL 12
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
12DEC13AIRAC
15 NOV 12
RIO BRANCO
Plácido De Castro, AC
SBRB
ADC
PDC
AERON-JULIA-NORA
22 OCT 09
22 OCT 09
28JUN12AIRAC
RNAV AERON 1-BIGOD 1FILHO 1-FLOTE 1-JULIA 1VILUX 1 RWY 06
05APR12AIRAC
ILS U CAT II RWY 10
12DEC13AIRAC
ILS V ou/or LOC V RWY 10 12DEC13AIRAC
ILS X ou/or LOC X RWY 10 12DEC13AIRAC
ILS T ou/or LOC T RWY 15 12DEC13AIRAC
ILS V ou/or LOC V RWY 15 12DEC13AIRAC
ILS W ou/or LOC W RWY 15 12DEC13AIRAC
ILS X ou/or LOC X RWY 15 12DEC13AIRAC
ILS V ou/or LOC V RWY 28 12DEC13AIRAC
ILS W ou/or LOC W RWY 28 12DEC13AIRAC
NDB RWY 10
12DEC13AIRAC
VOR Y RWY 15
12DEC13AIRAC
VOR RWY 28
12DEC13AIRAC
VOR Rwy 33
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) Y RWY 10 12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) Y RWY 15 12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) Y RWY 28 12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) Y RWY 33 12DEC13AIRAC
RNAV (RNP) X RWY 15
12DEC13AIRAC
RNAV AERON 1-BIGOD 1FILHO 1-FLOTE 1-JULIA 1VILUX 1 RWY 24
08MAR12AIRAC
09 FEB 12 AIRAC
RNAV CONTA 1-EGBIL 1ISARA 1 RWY 24
04APR13AIRAC
RNAV EGBAK 1-ERODO 1GEDOX 1-PANOL 1 RWY 06 08MAR12AIRAC
RNAV EGBAK 1-ERODO 1GEDOX 1-PANOL 1 RWY 24 08MAR12AIRAC
ILS v Rwy 06
08MAR12AIRAC
ILS/DME X RWY 06
22 OCT 09
ILS/DME Z RWY 06
22 OCT 09
VOR/DME Y RWY 06
22 OCT 09
VOR/DME Z RWY 06
22 OCT 09
VOR/DME Z RWY 24
22 OCT 09
VOR OU VOR/DME RWY 24
22 OCT 09
RNAV (GNSS) Rwy 06
09 FEB 12 AIRAC
RNAV (GNSS) Rwy 24
08MAR12AIRAC
RIO DE JANEIRO / TMA
SBWJ
ATCSMAC
30MAY13AIRAC
RIO DE JANEIRO
Campo Délio Jardim
de Mattos, RJ
SBAF
ADC
VAC
30 JUL 09
02MAY13AIRAC
DECEA
RIO DE JANEIRO
Jacarepaguá - Roberto
Marinho, RJ
SBJR
ADC
PDC
VAC
RNAV (GNSS) 025
22AUG13AIRAC
22 OCT 09
03 MAY 12
22AUG13AIRAC
RIO DE JANEIRO
TMA Santa Cruz, RJ
ATCSMAC
02MAY13AIRAC
RIO DE JANEIRO
Santa Cruz, RJ
SBSC
VAC
30MAY13AIRAC
RNAV ADA 1B-AKNUB 1BMOTOB 1B-NINDO 1B
RWY 08
02MAY13AIRAC
RNAV ASGAT 1BMUDKA 1B RWY 08
02MAY13AIRAC
RNAV AWAKE 1BOBGIG 1B RWY 08
02MAY13AIRAC
RNAV IH 1A RWY 08
09JAN14AIRAC
RNAV PUMSO 1B RWY 08
09JAN14AIRAC
ADC
PDC
VAC
06FEB14AIRAC
19SEP13AIRAC
07 JUN 07
DATE
EPGIP 1B RWY 15 (STAR) 12DEC13AIRAC
EPGIP 1B RWY 28/33 (STAR) 12DEC13AIRAC
GIGSO 1B- TODAB 1B RWY
10/15 (STAR)
12DEC13AIRAC
UDOGA 1 RWY 28/33 (STAR) 12DEC13AIRAC
VAKUB 1B RWY 28/33 (STAR) 12DEC13AIRAC
RNAV DIVRO 1A RWY 28/33
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV EPGIP 1A RWY 15
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV EPGIP 1A RWY 28/33
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV GIGSO 1A- TODAB 1A
RWY 10/15 (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV VAKUB 1A RWY 28/33
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV VUSRA 1A RWY 10
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV VUSRA 1B RWY 10
(STAR)
12DEC13AIRAC
BARE-BIGOD-FILHOFLOTE-MEDO-VILUX-YAPI 28JUN12AIRAC
RNAV CONTA 1-EGBIL 1ISARA 1 RWY 06
CHART
EVRAD 1B RWY 10/15
12DEC13AIRAC
IH 1B RWY 10/15
12DEC13AIRAC
LIXEP 1B- NIBGU 1B RWY 28/33 12DEC13AIRAC
PCX 1B RWY 10/15
12DEC13AIRAC
PUMSO 1B- SURKU 1B RWY 28/33 12DEC13AIRAC
UGROK 1B RWY 10/15
12DEC13AIRAC
RNAV EVRAD 1A RWY 10/15 12DEC13AIRAC
RNAV IH 1A RWY 10/15
12DEC13AIRAC
RNAV LIXEP 1A- NIBGU 1A RWY
28/33
12DEC13AIRAC
RNAV PCX 1A RWY 10/15 12DEC13AIRAC
RNAV PUMSO 1A- SURKU 1A
RWY 28/33
12DEC13AIRAC
RNAV UGROK 1A RWY 10/1512DEC13AIRAC
RNAV ESGUM 2A-JPS 1AMOXIP 1A-SAFUC 2ATOREM 2A RWY 18 (STAR) 17OCT13AIRAC
RIO DE JANEIRO
Galeão - Antônio Carlos
Jobim-INTL, RJ
SBGL
AMDT 14/13
XIX
ADA 1A-ISRIN 1A-MUDKA 1A
RWY 05/23
12DEC13AIRAC
NAXOP 1B-SIDUR 1B-VUKIK
1B RWY 05/23
12DEC13AIRAC
RNAV ADA 1B-IMBAP 1BISRIN 1B-MUDKA 1B-TISVA
1B-UKENU 1B RWY 05/23 06FEB14AIRAC
RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD
1A-VUKIK 1A RWY 05
06FEB14AIRAC
RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD
1A-VUKIK 1A RWY 23
06FEB14AIRAC
NDB RWY 05
RADAR RWY 05
RADAR RWY 23
VOR Z RWY 05
VOR Z RWY 23
11 MAR 10
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AMDT 14/13
LOCATION
AERODROME
CHART
RNAV (GNSS) Rwy 05
RNAV (GNSS) Rwy 23
RIO DE JANEIRO
Santos Dumont, RJ
SBRJ
ADC
PDC
VAC
LOCATION
AERODROME
DATE
28 JUN 12
07 JUN 07
07 JUN 07
NDB b Rwy 02/20
12DEC13AIRAC
NDB y Rwy 20L/20R
12DEC13AIRAC
NDB X RWY 20L/20R
12DEC13AIRAC
VOR A RWY 02R/20L
12DEC13AIRAC
TRAJETÓRIA VISUAL DEFINIDA
RWY 02R/20L
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) Y Rwy 02R 12DEC13AIRAC
TRAJETÓRIA VISUAL DEFINIDA
RWY 02R
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) Z Rwy 02R
12DEC13AIRAC
TRAJETÓRIA VISUAL DEFINIDA
RWY 02R
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) W Rwy 20L 12DEC13AIRAC
TRAJETÓRIA VISUAL DEFINIDA
RWY 20L
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) X Rwy 20L
12DEC13AIRAC
TRAJETÓRIA VISUAL DEFINIDA
RWY 20L
12DEC13AIRAC
RNAV (RNP) W RWY 02R 12DEC13AIRAC
RNAV (RNP) X RWY 02 R 12DEC13AIRAC
RNAV (RNP) W RWY 20L 12DEC13AIRAC
RNAV (RNP) X RWY 20L
12DEC13AIRAC
SANTA MARIA / TMA
SBWM
DATE
RNAV ABODE 1BDINER 1B-ELEFA 1BJUDAS 1B RWY 28
17OCT13AIRAC
RNAV CONDE 1ACORAL 1A-LOTAR 1AVATAP 1A RWY 10
17OCT13AIRAC
RNAV CONDE 1BCORAL 1B-LOTAR 1BVATAP 1B RWY 28
17OCT13AIRAC
RNAV OU VOR/DME
AMAN (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV OU VOR/DME E
NDB BONF (STAR)
17OCT13AIRAC
RNAV OU VOR/DME E
NDB IPIT (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV OU VOR/DME E
NDB KARE (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV OU VOR/DME E
NDB MARE (STAR)
12DEC13AIRAC
ILS w Rwy 10
ILS X RWY 10
ILS x Rwy 28
ILS Z RWY 28
NDB Z RWY 10
VOR/DME Z RWY 10
VOR/DME RWY 28
RNAV (GNSS) Rwy 10
RNAV (GNSS) Rwy 28
10MAR11AIRAC
22AUG13AIRAC
10MAR11AIRAC
22AUG13AIRAC
22AUG13AIRAC
27JUN13AIRAC
12DEC13AIRAC
10MAR11AIRAC
10MAR11AIRAC
ARC
ATCSMAC
SANTA MARIA
Santa Maria, RS
SBSM
RIO LARGO
Manduca Leão, AL
SNML
VAC
SALVADOR / TMA
SBXS
ARC
ATCSMAC
12DEC13AIRAC
17NOV11AIRAC
SALVADOR
Deputado Luis Eduardo
Magalhães-INTL, BA
SBSV
ADC
PDC
VAC
12DEC13AIRAC
23AUG12AIRAC
23SEP10AIRAC
ARBOR
SANTARÉM
17OCT13AIRAC Maestro Wilson Fonseca, PA
SBSN
ARON-PUCA
CHART
CONDE 1B-LOTAR 1B-TOMAS
1B RWY 28
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
IH 1B RWY 02R/02L
12DEC13AIRAC
IH 1D RWY 02/20
12DEC13AIRAC
PUMSO 1B RWY 02R/02L 12DEC13AIRAC
RNAV IH 1A RWY 02R/02L 12DEC13AIRAC
RNAV IH 1C RWY 02/20
12DEC13AIRAC
RNAV PUMSO 1A RWY 02R/02L 12DEC13AIRAC
RNAV PUMSO 1C RWY 02/20 12DEC13AIRAC
RNAV PUMSO 1D RWY 02/20 12DEC13AIRAC
ADA 1B RWY 02R/02L (STAR)12DEC13AIRAC
ADA 1B RWY 20L/20R (STAR)12DEC13AIRAC
UGRAD 1B RWY 02/20 (STAR)12DEC13AIRAC
RNAV ADA 1A- MAKTI 1A RWY
02R/02L
12DEC13AIRAC
RNAV ADA 1A- MAKTI 1A RWY
20L/20R
12DEC13AIRAC
RNAV TODOP 1 RWY 02/20 12DEC13AIRAC
RNAV UGRAD 1A RWY 02/20 12DEC13AIRAC
AZOTE- BORBA- CONDELOTAR- TOMAS
AIP - MAP
13 APR 06
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
VAC RWY 02/20/11/29
VAC RWY 11/29
BART-IMPEL-KEKAR
CAMU-NIZO-RUBI
GUXAT-RAXEN
IBDOS
ILS Z RWY 11
RADAR RWY 02
RADAR RWY 11
RADAR RWY 29
VOR Z ou VOR/DME Z RWY 11
VOR/DME RWY 29
VOR/DME Y RWY 11
30MAY13AIRAC
30MAY13AIRAC
26 JUL 12
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
ADC
PDC
AMEM-BOMAK-EDIUEMAKE-NUPAR
17 DEC 09
12 MAR 09
09 APR 09
GARA-IVOP-RIDALULEO-VODIK
30JUN11AIRAC
06FEB14AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
BLOCK-CORAL-DINERELEFA
17OCT13AIRAC
RNAV AMVER 1- ILBEM 1KABAD 1- RIDAL 1TOBUX 1 RWY 10
BLOCK 1-CORAL 1DINER 1-ELEFA 1
DAEL
MOMO
17OCT13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
RNAV BOMAK 1-EMAKE 1GRUTA 1-NUPAR 1-SOBID 1VODIK 1 RWY 10
27JUN13AIRAC
RNAV AZOTE 1A-BORBA 1ACONDE 1A-LOTAR 1A-TOMAS
1A RWY 10
12DEC13AIRAC
RNAV BOMAK 1-EMAKE 1GRUTA 1-NUPAR 1-SOBID 1VODIK 1 RWY 28
27JUN13AIRAC
RNAV BLOCK 1A-CORAL 1ADINER 1A-ELEFA 1A-VATAP
1A RWY 10
12DEC13AIRAC
ILS/DME RWY 10
09 APR 09
NDB RWY 10
12 MAR 09
NDB RWY 28
12 MAR 09
VOR/DME RWY 10
12 MAR 09
VOR/DME RWY 28
12 MAR 09
VOR OU VOR/DME RWY 10 12 MAR 09
VOR OU VOR/DME RWY 28 12 MAR 09
RNAV (GNSS) Rwy 10
27JUN13AIRAC
RNAV BLOCK 1B-DINER 1BELEFA 1B- VATAP 1B
RWY 28
12DEC13AIRAC
RNAV AZOTE 1B-BORBA 1BAIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
XX
DECEA
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AIP - MAP
LOCATION
AERODROME
SANTO ÂNGELO
Santo Ängelo, RS
SBNM
CHART
27JUN13AIRAC
ADC
ANZO-JOIA-NATO-TONA
NDB RWY 11
NDB RWY 29
RNAV (GNSS) RWY 11
RNAV (GNSS) RWY 29
30 JUL 09
02JUN11AIRAC
28JUL11AIRAC
02 JUN 11 AIRAC
30JUN11AIRAC
30JUN11AIRAC
SÃO GABRIEL DA
ADC
CACHOEIRA
PDC
São Gabriel da Cachoeira, AM
SBUA
ADRA-BENE-EDOLFAVA-TOGA
NDB RWY 05
NDB RWY 23
VOR RWY 05
VOR/DME RWY 23
SÃO JOSÉ DO RIO PRETO
São José do Rio Preto, SP
SBSR
SÃO JOSÉ DOS CAMPOS
Professor Urbano Ernesto
Stumpf, SP
SBSJ
LOCATION
AERODROME
DATE
RNAV (GNSS) Rwy 28
SANTO ANTÔNIO DO
VAC
LEVERGER
Santo Antônio do Leverger, MT
SWLV
05APR12AIRAC
13 APR 06
APR
APR
DEC
APR
DEC
09
09
05
09
05
ADC
BARU-RIBE
BITE
TUBA
NDB RWY 07
NDB RWY 25
RNAV (GNSS) RWY 07
RNAV (GNSS) RWY 25
18NOV10AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
28JUL11AIRAC
27JUN13AIRAC
25 OCT 07
25 OCT 07
ATCSMAC
ADC
27JUN13AIRAC
23AUG12AIRAC
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
SÃO PAULO / TMA
SBXP
ATCSMAC
22SEP11 AIRAC
SÃO PAULO
Campo de Marte, SP
SBMT
ADC
VAC
22AUG13AIRAC
30JUN11AIRAC
SÃO PAULO
Congonhas, SP
SBSP
ADC
PDC
VAC
27JUN13AIRAC
26 JUL 12
09 APR 09
EVLOK 1B-KOTRU 1B- SAT
1B- UBRIR 1B- VULET 1B
RWY 15
12DEC13AIRAC
EVLOK 1B-KOTRU 1B- SAT
1B- SIKEM 1B-SUNLU 1BUBRIR 1B RWY 33
12DEC13AIRAC
RNAV KORSA 1A- KOTRU 1ASAT 1A- SIKEM 1A-SUNLU 1AUBRIR 1A- USAMO 1A RWY 33 12DEC13AIRAC
RNAV ILTAB 1 A-SUNBU 1AUTMUR 1A RWY 33(STAR) 12DEC13AIRAC
ILTAB 1B-SUNBU 1B- UTMUR
1B RWY 33 (STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV SUNBU 1A- UGTEV 1A
RWY 15
12DEC13AIRAC
SÃO PAULO - Guarulhos Governador André Franco
RNAV SUNBU 1B- UGTEV 1B
RWY 15
12DEC13AIRAC Montoro, SP
SBGR
ILS T ou/or LOC T RWY 15 12DEC13AIRAC
ILS V ou/or LOC V RWY 15 12DEC13AIRAC
VOR RWY 15
12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) Y RWY 15 12DEC13AIRAC
RNAV (GNSS) Y RWY 33 12DEC13AIRAC
ADC
27JUN13AIRAC
PDC
07 JUN 07
BAZA-PALO-SAVIO-ZURCO 06FEB14AIRAC
ELENA-ELIET-ROKAT
06FEB14AIRAC
IMBID 1B- PUKRA 1B RWY
17L/17R
12DEC13AIRAC
IMBID 1B- PUKRA 1B RWY
35R/35L
12DEC13AIRAC
PORBI 1B RWY 17R/17L 12DEC13AIRAC
RNAV NINVU 1A RWY 35L/35R 12DEC13AIRAC
RNAV NINVU 1B RWY 35L/35R 12DEC13AIRAC
RNAV IMBID 1A- PUKRA 1A
RWY 35L/35R
12DEC13AIRAC
RNAV IMBID 1A- PUKRA 1A
RWY 17R/17L
12DEC13AIRAC
RNAV PORBI 1A RWY 17R/17L 12DEC13AIRAC
CPN 1B RWY 17R (STAR) 12DEC13AIRAC
CPN 1B RWY 35L (STAR) 12DEC13AIRAC
ISISI 1B RWY 17R (STAR) 12DEC13AIRAC
VUDBU 1B- SAT 1B RWY 35L
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV CPN 1A RWY 17R (STAR) 12DEC13AIRAC
RNAV CPN 1A RWY 35L (STAR)12DEC13AIRAC
RNAV KOSVI 1A RWY 17R(STAR)12DEC13AIRAC
RNAV VUDBU 1A- PAGOG 1ASAT 1A RWY 35L (STAR) 12DEC13AIRAC
ILS X ou LOC X RWY 17R
ILS Y ou LOC Y RWY 17R
ILS X ou LOC X RWY 35L
ILS Y ou LOC Y RWY 35L
VOR Z RWY 17R
VOR Z RWY 35L
RNAV (GNSS) Y RWY 17R
RNAV (GNSS) Y RWY 35L
RNAV (RNP) X RWY 17R
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
ADC
PDC
03 JUN 10
15DEC11AIRAC
CARTA DE MOVIMENTO
NO SOLO DE AD 1
02MAY13AIRAC
CARTA DE MOVIMENTO
NO SOLO DE AD 2
02MAY13AIRAC
CARTA DE MOVIMENTO
NO SOLO DE AD 3
02MAY13AIRAC
CARTA DE MOVIMENTO
NO SOLO DE AD 4
02MAY13AIRAC
VAC
RNAV BIXAR 1-DOGTA 1DOSVU 1-DOTMO 1NEGON 1 RWY 06
12DEC13AIRAC
RNAV ELENA 1-ELIET 1SAVIO 1-ZURCO 1 RWY 24 10JAN13AIRAC
RNAV ELENA A-ELIET ANANA A-SAVIO A-TINO AZURCO A RWY 06
10JAN13AIRAC
DECEA
DATE
RNAV (GNSS) RWY 06
RNAV (GNSS) RWY 24
RNAV KORSA 1A- KOTRU 1ASAT 1A- SIKEM 1A-UBRIR 1AUSAMO 1A- VULET 1A RWY 1512DEC13AIRAC
SÃO LUÍS
Marechal Cunha
Machado-INTL, MA
SBSL
CHART
ILS x RWY 06
10JAN13AIRAC
ILS/DME Y RWY 06
06FEB14AIRAC
ILS/DME Z RWY 06
27JUN13AIRAC
** NDB RWY 06
06FEB14AIRAC
NDB RWY 24
27JUN13AIRAC
06FEB14AIRAC
VOR RWY 06
VOR RWY 24
06FEB14AIRAC
VOR/DME RWY 06
27JUN13AIRAC
VOR/DME RWY 24
04APR13AIRAC
** Em caráter extraordinário.
01 SEP 05
09
09
22
09
22
AMDT 14/13
XXI
20 NOV 08
CGO 1B RWY 09L/09R
12DEC13AIRAC
CGO 1B RWY 27R/27L
12DEC13AIRAC
DORLU 1B- IVRAG 1BSJC 1B- VULET 1B RWY 09L/09R 12DEC13AIRAC
ROMIB 1B-SUMRA 1B RWY
27R/27L
12DEC13AIRAC
RNAV BGC 2A-CGO 1A RWY
09L/09R
12DEC13AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AMDT 14/13
LOCATION
AERODROME
CHART
LOCATION
AERODROME
DATE
RNAV CGO 1A RWY 27R/27L 12DEC13AIRAC
RNAV DORLU 1A- IVRAG 1ASJC 1A- VULET 1A RWY 09L/09R 12DEC13AIRAC
RNAV ROMIB 1A-SUMRA 1A
RWY 27L/27R
12DEC13AIRAC
ILS T ou/or LOC T RWY 09R
ILS V RWY 09R CAT II e III
ILS W CAT II RWY 09L
ILS X ou/or LOC X RWY 09L
ILS X ou/or LOC X RWY 27L
ILS X ou/or LOC X RWY 27R
ILS Y ou/or LOC Y RWY 09L
ILS Y ou/or LOC Y RWY 09R
ILS Y ou/or LOC Y RWY 27L
ILS Y ou/or LOC Y RWY 27R
VOR RWY 09L
VOR RWY 09R
VOR RWY 27L
VOR RWY 27R
RNAV (GNSS) Y RWY 09L
RNAV (GNSS) Y RWY 09R
RNAV (GNSS) Y RWY 27L
RNAV (GNSS) Y RWY 27R
RNAV (RNP) X RWY 09R
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
SÃO PEDRO DA ALDEIA /
TMA - SBES
ATCSMAC
05APR12AIRAC
SÃO PEDRO DA ALDEIA
São Pedro da Aldeia, RJ
SBES
ADC
VAC RWY 07-25
VAC RWY 07-25 CIRCUITO AF-1
17NOV11AIRAC
27 OCT 05
27 OCT 05
TEFÉ
Tefé, AM
SBTF
ADC
ALAM-ALOC-BITA-OLENOTIL-RAMI-SONI
NDB RWY 15
NDB RWY 33
VOR RWY 15
VOR RWY 33
05MAY11AIRAC
TERESINA
Senador Petrônio
Portella, PI
SBTE
ADC
PDC
VAC
ARMOP-GUEST-RONCA
ASTRA-EREJONOBRE-UPOTO
CALIF-MICROPAPEL-URALO
NDB RWY 02
NDB RWY 20
VOR ou VOR/DME RWY 02
VOR ou VOR/DME RWY 20
RNAV (GNSS) RWY 02
RNAV (GNSS) RWY 20
02JUN11AIRAC
17NOV11AIRAC
02JUN11AIRAC
12DEC13AIRAC
07
07
25
25
25
25
25
25
25
25
OCT
OCT
OCT
OCT
OCT
OCT
07
07
07
07
07
07
SOROCABA
Sorocaba, SP
SDCO
ADC
PDC
VAC
30 JUL 09
13 APR 06
01 SEP 05
ST. GEORGES DE L’OYAPOCK
ST. Georges de L’oyapock
SOOG
VAC
30 DEC 99
TABATINGA
Tabatinga-INTL, AM
SBTT
ADC
PDC
VAC
BUTAB-INOB-JUPASPRIN-TARIB
EGUXI-MIGAM-SPRIN
NDB RWY 12
NDB RWY 30
NDB RWY 12/30
NDB/DME RWY 12
NDB/DME RWY 30
30 JUL 09
10 JUL 03
27 OCT 05
01 SEP 05
25 SEP 08
25 SEP 08
25 SEP 08
09
08
08
08
08
APR
APR
APR
APR
APR
09
10
10
10
10
09JAN14AIRAC
09JAN14AIRAC
04APR13AIRAC
04APR13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
08 MAY 08
08 MAY 08
TIMON
Domingos Rego, MA
SNDR
ADC
VAC
30 JUL 09
31 AUG 06
TOLEDO
Toledo, PR
SBTD
ADRO-AURO-CANECASCAVEL-CORBDOLI-LOAN
NDB RWY 02
NDB RWY 20
RNAV (GPS) RWY 02
RNAV (GPS) RWY 20
07
13
13
04
04
TORRES
Torres, RS
SBTR
CAXIAS DO SUL-CRICIÚMAMARY-SANTA MARTATRAMANDAÍ
07 MAY 09
NDB RWY 23
21 DEC 06
MAY
APR
APR
JUN
JUN
09
06
06
09
09
TUCURUÍ
Tucuruí, PA
SBTU
ADC
ARIP-RUCA-TOCA
NDB RWY 02
NDB RWY 20
VOR RWY 02
VOR RWY 20
30JUN11AIRAC
09 APR 09
16 FEB 06
16 FEB 06
16 FEB 06
16 FEB 06
UB ERABA
Mário de Almeida
Franco, MG
SBU R
ADC
PDC
ARX 1A-ARX 1B-FRC 1AFRC 1B RWY 17
10JAN13AIRAC
10JAN13AIRAC
AKNUB 1B-MCA 1B-MIA 1BMOTOB 1B RWY 07/25
22AUG13AIRAC
BITAK 1A-KOVGO 1A-MCA 1AMIA 1A-VAMIX 1A RWY 07/25 12DEC13AIRAC
DATE
ADC
PDC
VAC RWY 08/26
TAGU-XITO
NDB X (HEL ONLY)
NDB Y (HEL ONLY)
NDB Z (HEL ONLY)
RNAV UKBEV 1A RWY 27R/27L 12DEC13AIRAC
ANSUG 1B RWY 09R/09L (STAR) 12DEC13AIRAC
EVSOV 1B- IBDIK 1B RWY 27L/27R
(STAR)
12DEC13AIRAC
ILSOR 1B 09L/09R (STAR) 12DEC13AIRAC
ILSOR 1B 27L/27R (STAR) 12DEC13AIRAC
RNAV ANSUG 1A RWY 09R/09L
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV ILSOR 1A RWY 09L/09R
(STAR)
12DEC13AIRAC
RNAV ILSOR 1A 27L/27R
(STAR)
12DEC13AIRAC
CHART
TAUBATÉ
Base de Aviação
de Taubaté, SP
S B TA
RNAV EVSOV 1A- IBDIK 1A
RWY 27L/27R
12DEC13AIRAC
NDB RWY 07
NDB RWY 25
VOR/DME Y RWY
VOR/DME Z RWY
VOR/DME Y RWY
VOR/DME Z RWY
AIP - MAP
17OCT13AIRAC
ARX 1A-ARX 1B-EGBAL 1GERBO 1-NINDI 1 RWY 35 12DEC13AIRAC
27JUN13AIRAC
07 JUN 07
18NOV10AIRAC
02JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
02JUN11AIRAC
UBERLÂNDIA
Ten.Cel. AV. César
Bombonato, MG
SBUL
CORVO 1A-CORVO 1BCORVO 1C-MUPIV 1ULD 1A-ULD 1B RWY 17
17OCT13AIRAC
CORVO 1A-CORVO 1BCORVO 1C-MUPIV 1ULD 1A-ULD 1B RWY 35
17OCT13AIRAC
RPR 1
NDB RWY 17
NDB RWY 35
RNAV (GNSS) RWY 17
RNAV (GNSS) RWY 35
17OCT13AIRAC
12DEC13AIRAC
22AUG13AIRAC
09JAN14AIRAC
12DEC13AIRAC
ADC
27JUN13AIRAC
CAL 1A-MOVTO 1A-NIDSI 1APABIN 1A-URB 1A RWY 04 17OCT13AIRAC
CAL 1A-MOVTO 1A-NIDSI 1APABIN 1A-URB 1A RWY 22 17OCT13AIRAC
CAL 1B-MOVTO 1B-NIDSI 1BPABIN 1B-URB 1B RWY 04 17OCT13AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
XXII
DECEA
CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS
AIP - MAP
LOCATION
AERODROME
CHART
LOCATION
AERODROME
DATE
AMDT 14/13
CHART
DATE
CAL 1B-MOVTO 1B-NIDSI 1BPABIN 1B-URB 1B RWY 22 17OCT13AIRAC
UNA
Hotel Transamérica, BA
SBTC
ILS z Rwy 04
NDB RWY 04
NDB RWY 22
VOR RWY 04
VOR RWY 22
23AUG12AIRAC
06FEB14AIRAC
12DEC13AIRAC
06FEB14AIRAC
09JAN14AIRAC
ADC
22SEP11AIRAC
CORAL 1-RAIRA 1VUKES 1-YLH 1A-YLH 1B 17OCT13AIRAC
NDB RWY 02
NDB RWY 20
01 SEP 05
01 SEP 05
URUGUAIANA
Ruben Berta-INTL, RS
SBUG
ADC
VAC
PELÉ
NDB RWY 27
30JUN11AIRAC
26AUG10AIRAC
07 MAY 09
21 DEC 06
VARGINHA
Major Brigadeiro
Trompowsky, MG
SBVG
LC
ARENA 1AARENA 1B-PAI 1
POÇOS-UBER
NDB RWY 04
NDB RWY 22
RNAV (GNSS) RWY 04
RNAV (GNSS) RWY 22
17OCT13AIRAC
17OCT13AIRAC
20OCT11AIRAC
20OCT11AIRAC
20OCT11AIRAC
20OCT11AIRAC
VILHENA
Vilhena, RO
SBVH
LC
AJIB-BITO-ECON-GESI
NDB RWY 03
NDB RWY 21
VOR RWY 03
VOR RWY 21
19 NOV 09
30JUN11AIRAC
13 APR 06
13 APR 06
13 APR 06
13 APR 06
VITÓRIA
Eurico Aguiar Salles, ES
SBVT
ADC
PDC
VAC
26 JUL 12
27JUN13AIRAC
23AUG12AIRAC
CALVO 1B-GIDOD 1BKIKAT 1B-LIVAM 1BMINIG 1B-NISNU 1B
17OCT13AIRAC
CALVO 1C-GIDOD 1CKIKAT 1C-LIVAM 1CMINIG 1C-NISNU 1C
17OCT13AIRAC
JUCU 1
JUCU 2
NIKSU
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
17OCT13AIRAC
05 JUL 07
RNAV CALVO 1-GIDOD 1KIKAT 1-LIVAM 1-MINIG 1NIKSU 1-NISNU 1 RWY 23 17OCT13AIRAC
RNAV CALVO 1AGIDOD 1A-KIKAT 1ALIVAM 1A-MINIG 1ANIKSU 1A-NISNU 1A RWY 05 17OCT13AIRAC
RNAV CPO1- MABSI 1- SEKMI
1 RWY 05
12DEC13AIRAC
RNAV CPO1- MABSI 1- SEKMI
1 RWY 23
12DEC13AIRAC
ILS ou/or LOC Rwy23
NDB RWY 23
NDB/VOR/DME RWY 23
VOR/DME Y RWY 23
VOR/DME Z RWY 23
RNAV (GNSS) Rwy 05
RNAV (GNSS) RWY 23
VITÓRIA DA CONQUISTA
Vitória da Conquista, BA
SBQV
DECEA
VAC
LAP 1A-LAP 1BMCL 1A-MCL 1B
ORAPA-PABAKPOXER-UBLEK
NDB RWY 15
NDB RWY 33
RNAV (GNSS) Rwy 15
RNAV (GNSS) RWY 33
09JAN14AIRAC
06 MAY 10
06 MAY 10
06 MAY 10
23AUG12AIRAC
30JUN11AIRAC
06 MAY 10
30MAY13AIRAC
17OCT13AIRAC
30 AUG 07
27JUN13AIRAC
27JUN13AIRAC
22AUG13AIRAC
09JAN14AIRAC
XXIII
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
INSERT / DESTROY
AIP - MAP
10
TEL: (21) 2101-6752
FAC-SíMlLE: (21) 2101-6247
e-mail: [email protected]
Endereços Telegráficos
Telegraphic Address
AFTN: SBRJZXIC
AIP - MAP
DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO
INSTITUTO DE CARTOGRAFIA AERONÁUTICA
1 - INSERT THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS
PAGES
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
AMDT 14/13 - 09 JAN 14
AVENIDA GENERAL JUSTO, 160
20.021-130 RIO DE JANEIRO - RJ
2 - DESTROY THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS
PAGES
DATE
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
WEF 06 FEB 14 AIRAC
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
14/13
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
FEB
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
DATE
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
AIRAC
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
AMDT
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
13/13
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
09
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
CHARTS
CHARTS
LOCATION
AERODROME
DATE
CHART
CHARTS
DATE
ALTA FLORESTA
Alta Floresta, MT
SBAT
GALI-ILNOG-TELOS
06FEB14AIRAC
ALTAMIRA
Altamira, PA
SBHT
ADC
PUJA-SANO 1A-SANO 1BUNIR 1A-UNIR 1B
06FEB14AIRAC
DECEA
06FEB14AIRAC
DATE
LOCATION
AERODROME
ALTA FLORESTA
Alta Floresta, MT
SBAT
ALTAMIRA
Altamira, PA
SBHT
A
CHART
DATE
AKPUS-GALI-IGOP-TELOS
03MAY12AIRAC
ADC
03MAY12AIRAC
PUJA-SANO-UNIR
30JUN11AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
INSERT / DESTROY
AMDT 14/13
AIP - MAP
2 - DESTROY THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS
1 - INSERT THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS
LOCATION
AERODROME
ANÁPOLIS / Base
Aérea, GO
SBAN
ARARAQUARA
Araraquara, SP
SBAQ
BRASÍLIA
Presidente Juscelino
Kubitschek-INTL, DF
SBBR
CHART
06FEB14AIRAC
ADC
06FEB14AIRAC
RNAV ALEX 1-KOGDI 1-KUKOL
1D-LODUV 1-OPLIK 1-OPRAX
1D-PAPES1A-PAPES1B-SIREN1
RWY 29L/29R
RNAV ILPAV 1A-PABIN 1ASIRUL 1A-VUKEP 1A RWY
29L/29R (STAR)
CHART
DATE
------------------------------------------
---------------
ADC
04 JUN 09
06FEB14AIRAC
RNAV ALEX 1-KOGDI 1-KUKOL
1D-LODUV 1-OPLIK 1-OPRAX
1D-PAPES1A-PAPES1B-SIREN1
RWY 29L/29R
12DEC13AIRAC
06FEB14AIRAC
RNAV FLASH 1-ORATE 1APANOK 1-PEDAL 1
RWY 11L/11R
17OCT13AIRAC
12DEC13AIRAC
12DEC13AIRAC
06FEB14AIRAC
RNAV ILPAV 1A-PABIN 1ASIRUL 1A-VUKEP 1A RWY
29L/29R (STAR)
RNAV ILPAV 1B-PABIN 1BSIRUL 1B-VUKEP1B RWY
29L/29R (STAR)
06FEB14AIRAC
RNAV ILPAV 1B-PABIN 1BSIRUL 1B-VUKEP1B RWY
29L/29R (STAR)
ILS z Rwy 11L
06FEB14AIRAC
ILS z Rwy 11L
ADC
06FEB14AIRAC
CAMPINA GRANDE
Presidente João Suassuna, PB
SBKG
15 NOV 12
ADC
03MAY12AIRAC
RNAV ATNAS 1A-INASU 1ARETER 1A RWY 24
10JAN13AIRAC
CAMPO GRANDE
Campo Grande-INTL, MS
SBCG
RNAV AGENT 1A-ATNAS 1ADARIO 1A-ESPIN 1A-INASU
1A-RETER 1A RWY 24
06FEB14AIRAC
RNAV DUNCE 1-ORBAM 1RETER 1 RWY 24 (STAR)
06FEB14AIRAC
------------------------------------------
VOR z Rwy 24
RNAV (GNSS) Rwy 24
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
VOR z Rwy 24
RNAV (GNSS) Rwy 24
RNAV KOVTO-KOXEK-MUPAK
RWY 27
06FEB14AIRAC
NDB Rwy 09
06FEB14AIRAC
COARI/Urucu, AM
SBUY
CORUMBÁ
Corumbá-INTL, MS
SBCR
----------------
02MAY13AIRAC
13DEC12AIRAC
------------------------------------------
-----------------
------------------------------------------
------------------
CORUMBÁ
Corumbá-INTL, MS
SBCR
NDB RWY 27
RNAV (GNSS) RWY 27
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
CURITIBA
Afonso Pena-INTL, PR
SBCT
CURITIBA
Bacacheri, PR
SBBI
ARARAQUARA
Araraquara, SP
SBAQ
BRASÍLIA
Presidente Juscelino
Kubitschek-INTL, DF
SBBR
CAMPO GRANDE
Campo Grande-INTL, MS
SBCG
COARI/Urucu, AM
SBUY
LOCATION
AERODROME
ANÁPOLIS / Base
Aérea, GO
SBAN
RNAV BSI 1B-GAVUV 1B-GOI
1-ILTAS 1B RWY 06L
RNAV FLASH 1-ORATE 1APANOK 1-PEDAL 1
RWY 11L/11R
CAMPINA GRANDE
Presidente João Suassuna, PB
SBKG
DATE
NDB RWY 27
RNAV (GNSS) RWY 27
22AUG13AIRAC
27JUN13AIRAC
ILS v RWY 33
VOR RWY 11
RNAV (GNSS) Rwy 33
23AUG12AIRAC
23AUG12AIRAC
28JUN12AIRAC
VAC
NUCA
18NOV10AIRAC
10JAN13AIRAC
IRAM
15 NOV 12
CURITIBA
Afonso Pena-INTL, PR
SBCT
ILS v RWY 33
VOR RWY 11
RNAV (GNSS) Rwy 33
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
VAC
NUCA
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
FLORIANÓPOLIS
Hercílio Luz-INTL, SC
SBFL
CURITIBA
Bacacheri, PR
SBBI
FLORIANÓPOLIS
Hercílio Luz-INTL, SC
SBFL
IRAM
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
06FEB14AIRAC
B
DECEA
INSERT / DESTROY
AIP - MAP
AMDT 14/13
2 - DESTROY THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS
1 - INSERT THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS
LOCATION
AERODROME
CHART
RNAV AGURI 2C-ATEXO 2CDEUCA 2C-EKUBI 2C-ESENO
2C-OSAMU 1A-TUVAM 2C
RWY 14
DATE
LOCATION
AERODROME
CHART
DATE
06FEB14AIRAC
RNAV AGURI 1A-ATEXO 1ADEUCA 1A-EKUBI 1AESENO 1A-TUVAM 1A
RWY 14
RNAV BELIC 1A-EGBIP 1ALENOX 1A-NANDU 1A -PAJAM
1A RWY 14
06FEB14AIRAC
RNAV EGBIP 1A-LENOX 1ANANDU 1A -PAJAM 1A
RWY 14
28JUN12AIRAC
ILS t RWY 14
ILS Z RWY 14
RNAV (GNSS) Rwy 14
RNAV (GNSS) Rwy 32
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
ILS t Rwy 14
ILS Z RWY 14
RNAV (GNSS) Rwy 14
RNAV (GNSS) Rwy 32
02MAY13AIRAC
22AUG13AIRAC
27JUN13AIRAC
08MAR12AIRAC
ILS X RWY 13
02JUN11AIRAC
FORTALEZA
Pinto Martins-INTL, CE
SBFZ
02MAY13AIRAC
FORTALEZA
Pinto Martins-INTL, CE
SBFZ
ILS X RWY 13
06FEB14AIRAC
FOZ DO IGUAÇU
Cataratas-INTL, PR
SBFI
FOZ DO IGUAÇU
Cataratas-INTL, PR
SBFI
ALDOS-ANBUK-DAGOL 1LADER 1-LOGA
RNAV BITUR-MATEL-TILKI
RWY 14 (STAR)
-------------------------------------------
06FEB14AIRAC
ALDOS-ANBUK-DAGOL 1LADER 1-LOGA
06FEB14AIRAC
RNAV ERVIM 2/RWY 32
(STAR)
22SEP11AIRAC
RNAV FOZ 1/RWY 14
(STAR)
22SEP11AIRAC
NDB RWY 14
12DEC13AIRAC
-----------------
GOIÂNIA
Santa Genoveva, GO
SBGO
07 MAY 09
GOIÂNIA
Santa Genoveva, GO
SBGO
NDB z RWY 14
06FEB14AIRAC
GUARUJÁ
Base Aérea de Santos, SP
SBST
ADC
06FEB14AIRAC
GUARUJÁ
Base Aérea de Santos, SP
SBST
ADC
10FEB11AIRAC
IPATINGA
Usiminas, MG
SBIP
ADC
06FEB14AIRAC
IPATINGA
Usiminas, MG
SBIP
ADC
02 JUL 09
JUIZ DE FORA
Francisco de Assis, MG
SBJF
MACAPÁ
Alberto Alcolumbre-INTL, AP
SBMQ
JUIZ DE FORA
Francisco de Assis, MG
SBJF
SIDUR 1B
06FEB14AIRAC
ADC
06FEB14AIRAC
MANAUS
Ponta Pelada, AM
SBMN
MARABÁ
José Correa da Rocha, PA
SBMA
DECEA
MOTOB 1B-NINDO 1B
23AUG12AIRAC
ADC
03MAY12AIRAC
DADRA 3-MASDU 3
EPKIN 2-ILKUP 2
EPKIN 3-ILKUP 3
27JUN13AIRAC
27JUN13AIRAC
27JUN13AIRAC
ADC
20OCT11AIRAC
MANAUS
Ponta Pelada, AM
SBMN
DADRA 3-MASDU 3
EPKIN 2-ILKUP 2
EPKIN 3-ILKUP 3
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
ADC
06FEB14AIRAC
PIRASSUNUNGA
Campo Fontenelle, SP
SBYS
PORTO ALEGRE
Canoas, RS
SBCO
MACAPÁ
Alberto Alcolumbre-INTL, AP
SBMQ
MARABÁ
José Correa da Rocha, PA
SBMA
PIRASSUNUNGA
Campo Fontenelle, SP
SBYS
VOR/DME Z RWY 20C
06FEB14AIRAC
KRI
VOR/DME Z RWY 12
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
VOR/DME Z RWY 20C
PORTO ALEGRE
Canoas, RS
SBCO
C
-------------------------------------VOR/DME OU
VOR/NDB Z RWY 12
15 NOV 12
------------------25AUG11AIRAC
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
INSERT / DESTROY
AMDT 14/13
AIP - MAP
2 - DESTROY THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS
1 - INSERT THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS
LOCATION
AERODROME
CHART
DATE
RIO DE JANEIRO
Santa Cruz, RJ
SBSC
05APR12AIRAC
ADC
04APR13AIRAC
06FEB14AIRAC
RNAV ADA 1B-IMBAP 1BISRIN 1B-MUDKA 1B-TISVA
1B-UKENU 1B RWY 05/23
12DEC13AIRAC
06FEB14AIRAC
RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD
1A-VUKIK 1A RWY 05
12DEC13AIRAC
06FEB14AIRAC
RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD
1A-VUKIK 1A RWY 23
12DEC13AIRAC
RNAV AMVER 1- ILBEM 1KABAD 1- RIDAL 1TOBUS 1 RWY 10
27JUN13AIRAC
BAZA-PALO-SAVIO-ZURCO
ELENA-ELIET-ROKAT
22SEP11AIRAC
23SEP10AIRAC
ILS/DME Y RWY 06
NDB RWY 06
VOR RWY 06
VOR RWY 24
28JUN12AIRAC
20 AUG 12
22 DEC 05
17 DEC 09
NDB RWY 04
VOR RWY 04
28JUL11AIRAC
30MAY13AIRAC
06FEB14AIRAC
ADC
06FEB14AIRAC
RNAV ADA 1B-IMBAP 1BISRIN 1B-MUDKA 1B-TISVA
1B-UKENU 1B RWY 05/23
RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD
1A-VUKIK 1A RWY 23
RIO DE JANEIRO
Galeão - Antônio Carlos
Jobim-INTL, RJ
SBGL
RIO DE JANEIRO
Santa Cruz, RJ
SBSC
SANTARÉM
Maestro Wilson Fonseca, PA
SBSN
SANTARÉM
Maestro Wilson Fonseca, PA
SBSN
RNAV AMVER 1- ILBEM 1KABAD 1- RIDAL 1TOBUX 1 RWY 10
UBERLÂNDIA
Ten.Cel. AV. César
Bombonato, MG
SBUL
DATE
VOR/DME Z RWY 29
VOR/DME Z RWY 29
RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD
1A-VUKIK 1A RWY 05
SÃO LUÍS
Marechal Cunha
Machado-INTL, MA
SBSL
CHART
PORTO ALEGRE
Salgado Filho-INTL, RS
SBPA
PORTO ALEGRE
Salgado Filho-INTL, RS
SBPA
RIO DE JANEIRO
Galeão - Antônio Carlos
Jobim-INTL, RJ
SBGL
LOCATION
AERODROME
06FEB14AIRAC
BAZA-PALO-SAVIO-ZURCO
ELENA-ELIET-ROKAT
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
ILS/DME Y RWY 06
NDB RWY 06
VOR RWY 06
VOR RWY 24
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
NDB RWY 04
VOR RWY 04
AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14
06FEB14AIRAC
06FEB14AIRAC
SÃO LUÍS
Marechal Cunha
Machado-INTL, MA
SBSL
UBERLÂNDIA
Ten.Cel. AV. César
Bombonato, MG
SBUL
D
DECEA
Download

CAPA _1 ATÉ 6 - NOVA.pmd