A I P- M A P COMANDO DA AERONÁUTICA DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO INSTITUTO DE CARTOGRAFIA AERONÁUTICA SERVIÇO DE INFORMAÇÃOAERONÁUTICA AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE PRIMEIRA EDIÇÃO FIRST EDITION AVISO - WARNING A CAPA CONTÉM MATERIAL FERROSO NÃO DEVE SER USADA NEM COLOCADA PRÓXlMO DA BÚSSOLA BINDER CONTAINS FERROUS MATERIAL DO NOT USE OR STOW ADJACENT TO MAGNETIC COMPASS CONSULTE NOTAM PARA ÚLTIMAS INFORMAÇÕES CONSULT NOTAM FOR LATEST INFORMATION CONSULTE AIC PARA ESCLARECIMENTO REFER TO AIC FOR INFORMATION É PROIBIDA A REPRODUÇÃO PARCIAL OU TOTAL DESTA PUBLICAÇÃO REPRODUCTION OF THIS PUBLICATION OR PARTS THERE OF IS PROHIBITED COMAER I 30 JUN 11 AIRAC 1ª EDIÇÃO 1st EDITION AIP - MAP AIP-MAP Este manual, complementar à AIP-BRASIL, tem por objetivo divulgar as cartas previstas em AD 2-24, ressalvadas as AOC ICAO TIPO A e as PATC. As alterações que porventura afetarem estas Cartas, serão imediatamente divulgadas através de Avisos aos Aeronavegantes (NOTAM). As Cartas alteradas serão posteriormente substituídas por novas emendas. As publicações de informações aeronáuticas são produzidas pelo DECEA, seguindo normas, métodos e técnicas voltadas para oferecer aos usuários um maior nível de confiança nos dados apresentados, fator imprescindível para a segurança de vôo. Considerando que a precisão, a qualidade e a eficiência das informações aeronáuticas são indispensáveis à navegação aérea, com reflexos diretos na segurança de vôo, o Comando da Aeronáutica não se responsabiliza pela utilização de cópias ou reproduções, de qualquer natureza, das publicações de informações aeronáuticas editadas pelo DECEA, principalmente as Cartas de Aeródromos, Cartas de Aproximação e Cartas de Saída constantes do Manual AIP-MAP. Os erros, omissões ou divergências verificados neste manual bem como qualquer sugestão ou observação tendente a aprimorá-lo, deverão ser endereçados à: INSTITUTO DE CARTOGRAFIA AERONÁUTICA DIVISÃO DE SERVIÇOS DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA Avenida General Justo, 160 Rio de Janeiro, RJ - Brasil - CEP 20021-340 ou anotados no Livro de Registro de Ocorrências existente nas Salas de Informações Aeronáuticas. This manual, supplementary to the AIP-BRASIL, has the purpose of informing the charts listed in AD 2-24, excepting the ICAO AOC TYPE A and PATC. All changes by chance affecting these Charts shall be immediately made known by Notices to Airmen (NOTAM). The modified Charts shall be replaced afterwards by new amendments. The Aeronautical information publications are produced by DECEA, according to standards, recommended practices and techniques designed to provide the users with data of a high level of reliability, which constitutes an indispensable factor for flight safety. Considering that the accuracy, quality and efficiency of the aeronautical information are essential to air navigation and refiect directly on fiight safety, the Air Ministry is not responsible for the use of copies or reproductions, of any kind, of the aeronautical information publications issued by DECEA, especially the Aeródromos Charts, Instrument Approach Charts and Instrument Departure Charts contained in the AIPMAP Manual. All mistakes, omissions or misunderstandings occurring in this Manual as well as any suggestions or remarks inteded to improve it, shall be directed to: INSTITUTO DE CARTOGRAFIA AERONÁUTICA DIVISÃO DE SERVIÇOS DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA Avenida General Justo, 160 Rio de Janeiro, RJ - Brasil - CEP 20021-340 or annotated by aircrew in the post-flight information forms availabe at each aerodrome AIS Reporting Office. 30 JUN 11 AIRAC II COMAER CONTROLE DE EMENDAS RECORD OF AMENDMENTS AIP - MAP Nº AMDT 23 NOV 06 Data da Emenda Amendment Date Data de Anotação Date Entered III 1ª EDIÇÃO 1st EDITION Anotado por Entered By COMAER CONTROLE DE EMENDAS RECORD OF AMENDMENTS AIP - MAP Nº AMDT 23 NOV 06 Data da Emenda Amendment Date Data de Anotação Date Entered IV 1ª EDIÇÃO 1st EDITION Anotado por Entered By COMAER CONTROLE DE EMENDAS RECORD OF AMENDMENTS AIP - MAP Nº AMDT 23 NOV 06 Data da Emenda Amendment Date Data de Anotação Date Entered V 1ª EDIÇÃO 1st EDITION Anotado por Entered By COMAER CONTROLE DE EMENDAS RECORD OF AMENDMENTS AIP - MAP Nº AMDT 23 NOV 06 Data da Emenda Amendment Date Data de Anotação Date Entered VI 1ª EDIÇÃO 1st EDITION Anotado por Entered By COMAER INTENCIONALMENTE EM BRANCO LISTA LIST AIP-MAP APRESENTAÇÃO DAS CARTAS Neste Manual, os procedimentos aparecem ordenados alfabeticamente pelos nomes dos municípios e, dentro destes, pela ordem alfabética dos nomes dos aeródromos. Segue-se um índice remissivo de aeródromos quando não coincidentes com o nome do município em que estão situados: PRESENTATION OF THE CHARTS ln this Manual, the procedures appear in alphabeticaI order, by the names of the municipal districts and, in them, by the alphabetical, order of the aerodrome names. Follows a remissive index of aerodromes, when they do not coincide with the name of the municipal district in which they are located: AEROCLUBE DE ALAGOAS VER / See Maceió AEROCLUBE DE RONDÔNlA VER / See Porto Velho AERÓDROMO NACIONAL DE AVIAÇÃO VER / See Goiânia AFONSO PENA VER / See Curitiba ALBERTO ALCOLUMBRE VER / See Macapá ALFREDO VASQUEZ COBO VER / See Letícia AMARAIS VER / See Campinas ATLAS BRASIL CANTANHEDE VER / See Boa Vista AUGUSTO SEVERO VER / See Natal BACACHERI VER / See Curitiba BAHIA – JORGE AMADO VER / See Ilhéus BARTOLOMEU LISANDRO VER / See Campos BASE AÉREA DE SANTOS VER /See Guarujá BASE DE AVIAÇÃO DE TAUBATÉ VER /See Taubaté BRIGADEIRO PROTÁSIO DE OLIVEIRA/See Belém 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 BRIGADEIRO LYSIAS AUGUSTO RODRIGUES VER / See Carolina BRIGADEIRO LYSIAS RODRIGUES VER / See Palmas CACHIMBO VER /See Novo Progresso CAMPO DÉLIO JARDIM DE MATTOS VER / See Rio de Janeiro CAMPO DE MARTE VER / See São Paulo CAMPO DOS BUGRES VER / See Caxias do Sul CAMPO FONTENELLE VER / See Pirassununga CANOAS VER / See Porto Alegre CAP AV. SALVADOR OGAYA VER / See Puerto Suarez CARLOS PRATES VER / See Belo Horizonte CATARATAS VER / See Foz do lguaçu CHAFEI AMSEI VER / See Barretos COMANDANTE GUSTAVO KRAEMER VER / See Bagé CONGONHAS VER / See São Paulo DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES VER / See Salvador DIX SEPT ROSADO VER / See Mossoró DOMINGOS REGO VER / See Timon EDUARDO GOMES VER / See Manaus EMBRAER - UNIDADE GAVIÃO PEIXOTO VER / See Gavião Peixoto ENCANTA MOÇA VER / See Recife ESTÂNCIA SANTO ANTÔNIO VER / See Santo Antônio do Leverger EURICO DE AGUIAR SALLES VER / See Vitória FLORES VER / See Manaus FORQUILHINHA - CRICIÚMA VER / See Criciúma 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121 FRANCISCO DE ASSIS VER / See Juiz de Fora 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121 GALEÃO - ANTÔNIO CARLOS JOBIM VER / See Rio de Janeiro GOVERNADOR JORGE TEIXEIRA DE OLIVEIRA VER / See Porto Velho GOVERNADOR JOSÉ RICHA VER / See Londrina GUARARAPES - GILBERTO FREYRE VER / See Recife GUARULHOS - GOVERNADOR ANDRÉ FRANCO MONTORO VER / See São Paulo HELPN HEISUL II - Circuito Parque Iguaçu VER / See Foz do Iguaçu HELPN SÃO TOMÉ VER / See Campos dos Goitacazes COMAER LIS - 1 15 DEC 11 AIRAC LISTA LIST AIP-MAP HERCÍLIO LUZ VER / See Florianópolis HIDROELÉTRICA VER / See ltumbiara HOTEL TRANSAMÉRICA VER / See Una JOÀO CORRÊA DA ROCHA VER / See Marabá LAURO CARNEIRO DE LOYOLA VER / See Joinville LAURO KURTZ VER / See Passo Fundo LEITE LOPES VER / See Ribeirão Preto MAESTRO WILSON FONSECA VER / See Santarém MAJOR BRIGADEIRO TROMPOWSKY VER / See Varginha MANDUCA LEÃO VER / See Rio Largo MARECHAL CUNHA MACHADO VER / See São Luís MARECHAL RONDON VER / See Cuiabá MÁRIO DE ALMEIDA FRANCO VER / See Uberaba MÁRIO RIBEIRO VER / See Montes Claros MINISTRO VICTOR KONDER VER / See Navegantes MONTE DOURADO VER / See Almeirim NOVO PROGRESSO VER / See Cachimbo ORLANDO BEZERRA DE MENEZES VER / See Juazeiro do Norte PAMPULHA – CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE VER / See Belo Horizonte PINTO MARTINS VER / See Fortaleza PLÁCIDO DE CASTRO VER / See Rio Branco PLATAFORMA P-15 VER / See Macaé PLATAFORMA P-20 VER / See Macaé PONTA PELADA VER / See Manaus PREFEITO DR. JOÃO SILVA FILHO VER / See Parnaíba PREFEITO RENATO MOREIRA VER / See Imperatriz PRESIDENTE CASTRO PINTO VER / See João Pessoa PRESIDENTE JOÃO SUASSUNA VER / See Campina Grande PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK VER / See Brasília PROFESSOR URBANO ERNESTO STUMPF VER / See São José dos Campos REGIONAL DE MARINGÁ – SÍLVIO NAME JÚNIOR VER / See Maringá ROBERTO MARINHO VER / See Rio de Janeiro RUBEM BERTA VER / See Uruguaiana SALGADO FILHO VER / See Porto Alegre SANTA CRUZ VER / See Rio de Janeiro SANTA GENOVEVA VER / See Goiânia SANTA MARIA VER / See Aracaju SANTOS DUMONT VER / See Rio de Janeiro SENADOR NILO COELHO VER / See Petrolina SENADOR PETRÔNIO PORTELLA VER / See Teresina TANCREDO NEVES VER / See Belo Horizonte TANCREDO THOMAS DE FARIA VER / See Guarapuava TEN.-CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO VER / See Uberlândia TERUEL IPANEMA ESTÂNCIA VER / See Campo Grande TlRlÓS VER / See Óbidos TROMBETAS VER / See Oriximiná USIMINAS VER / See IPATINGA VAL-DE-CANS/JÚLIO CEZAR RIBEIRO VER / See Belém VIRACOPOS VER / See Campinas ZUMBI DOS PALMARES VER / See Maceió 02 MAY 13 AIRAC LIS - 2 COMAER LISTA LIST AIP-MAP HERCÍLIO LUZ VER / See Florianópolis HIDROELÉTRICA VER / See ltumbiara HOTEL TRANSAMÉRICA VER / See Una LAURO CARNEIRO DE LOYOLA VER / See Joinville LAURO KURTZ VER / See Passo Fundo LEITE LOPES VER / See Ribeirão Preto MAESTRO WILSON FONSECA VER / See Santarém MAJOR BRIGADEIRO TROMPOWSKY VER / See Varginha MANDUCA LEÃO VER / See Rio Largo MARECHAL CUNHA MACHADO VER / See São Luís MARECHAL RONDON VER / See Cuiabá MÁRIO DE ALMEIDA FRANCO VER / See Uberaba 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 MÁRIO RIBEIRO VER / See Montes Claros 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 MINISTRO VICTOR KONDER VER / See Navegantes MONTE DOURADO VER / See Almeirim NOVO PROGRESSO VER / See Cachimbo ORLANDO BEZERRA DE MENEZES VER / See Juazeiro do Norte PAMPULHA – CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE VER / See Belo Horizonte PINTO MARTINS VER / See Fortaleza PLÁCIDO DE CASTRO VER / See Rio Branco PLATAFORMA P-15 VER / See Macaé PLATAFORMA P-20 VER / See Macaé PONTA PELADA VER / See Manaus PREFEITO DR. JOÃO SILVA FILHO VER / See Parnaíba PREFEITO RENATO MOREIRA VER / See Imperatriz PRESIDENTE CASTRO PINTO VER / See João Pessoa PRESIDENTE JOÃO SUASSUNA VER / See Campina Grande PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK VER / See Brasília PROFESSOR URBANO ERNESTO STUMPF VER / See São José dos Campos REGIONAL DE MARINGÁ – SÍLVIO NAME JÚNIOR VER / See Maringá ROBERTO MARINHO VER / See Rio de Janeiro RUBEM BERTA VER / See Uruguaiana SALGADO FILHO VER / See Porto Alegre SANTA CRUZ VER / See Rio de Janeiro SANTA GENOVEVA VER / See Goiânia SANTA MARIA VER / See Aracaju SANTOS DUMONT VER / See Rio de Janeiro SENADOR NILO COELHO VER / See Petrolina SENADOR PETRÔNIO PORTELLA VER / See Teresina TANCREDO NEVES VER / See Belo Horizonte TANCREDO THOMAS DE FARIA VER / See Guarapuava TEN.-CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO VER / See Uberlândia TERUEL IPANEMA ESTÂNCIA VER / See Campo Grande TlRlÓS VER / See Óbidos TROMBETAS VER / See Oriximiná USIMINAS VER / See IPATINGA VAL-DE-CANS/JÚLIO CEZAR RIBEIRO VER / See Belém VIRACOPOS VER / See Campinas ZUMBI DOS PALMARES VER / See Maceió 17 NOV 11 AIRAC LIS - 2 COMAER ABREVIATURAS ABBREVIATIONS AIP-MAP ABREVIATURAS Abbreviations SIGNIFICADOS Meaning ABM TRAVÉS Abeam ABN FAROL DE AERÓDROMO Aerodrome Beacon SIGNIFICADOS Meaning ABREVIATURAS Abbreviations APP CENTRO DE CONTROLE DE APROXIMAÇÃO OU CONTROLE DE APROXIMAÇÃO Approach Control Office or ApproachControl APR CENTRO DE CONTROLE DE ÁREA OU CONTROLE DE ÁREA Area Control Centre or Area Control ABRIL April ARC* CARTA DE ÁREA Area Chart AERONAVE Aircraft ARG* ARGILA Argil ACL PONTO DE TESTE DE ALTÍMETRO Altimeter Check-Point ARP PONTO DE REFERÊNCIA DE AERÓDROMO Aerodrome referende point ACT ATIVO OU ATIVADO OU ATIVIDADE Active or Actived or Actmty ASC SUBA PARA OU SUBINDO PARA Ascend or Ascending to AD AERÓDROMO Aerodrome ACC ACFT ADC CARTA DE AERÓDROMO Aerodrome Chart AFIS SERVIÇO DE INFORMAÇÃO DE VÔO DE AERÓDROMO Aerodrome Flight Information service AGL ACIMA DO NÍVEL DO SOLO Above ground level AIS SERVIÇO DE INFORMAÇAO AERONÁUTICA Aeronautical Information Service ALS SISTEMA DE LUZES DE APROXIMAÇÃO Approach light System ASDA DISTÂNCIA UTILIZÁVEL PARA PARADA DE DECOLAGEM Accelerate - Stop Distance Available ASPH ASFALTO Asphalt AT LINHAS DE ALTA TENSÃO High Tension Lines ATCSMAC CARTA DE ALTITUDE MÍNIMA DE CONTROLE DE VIGILÂNCIA DO TRÁFEGO AÉREO Air traffic control surveillance minimum altitude chart ATIS SERVIÇO AUTOMÁTICO DE INFORMAÇÃO DE TERMINAL Automatic Terminal Information Service AUG AGOSTO August ALSF-I* SISTEMA DE LUZES DE APROXIMAÇÃO COM FLASH CAT I Approach Light System with Flashing Lights Cat I AVASIS ALSF-2* SISTEMA DE LUZES DE APROXIMAÇÃO COM FLASH CAT II Approach Light System with Flashing Lights Cat II AWY AEROVIA Airway BRG MARCAÇÃO Marking/Bearing BLW ABAIXO DE ... Below ... ALT APAPI* APCH COMAER ALTITUDE Altitude INDICADOR ABREVIADO DE TRAJETÓRIA DE APROXIMAÇÃO DE PRECISÃO Abbreviated Precision Approach Path Indicator APROXIMAÇÃO Approach SISTEMA VISUAL ABREVIADO DA RAMPA DE APROXIMAÇÃO Abbreviated Visual Approach Slope Indicator System C GRAUS CELSIUS Celsius Degrees C CENTRO DE IDENTIFICAÇÃO DA PISTA Runway identification Center ABR - 1 22SEP11 AIRAC ABREVIATURAS ABBREVIATIONS ABREVIATURAS Abbreviations CAT* AIP-MAP SIGNIFICADOS Meaning CATEGORIA Category SIGNIFICADOS Meaning ABREVIATURAS Abbreviations ELEV ELEVAÇÃO Elevation CH CANAL Channel CLR AUTORIZADO OU AUTORIZAÇÃO Cleared or Clearance ESC* ESCALA Scale CLRD AUTORIZAÇÃO DE TRÁFEGO Clearance Delivery FAF FIXO DE APROXIMAÇÃO FINAL Final Approach Fix COMP* CONSTRUÇÃO COMPOSTA Composite Construction FEB FEVEREIRO February CONC CONCRETO Concrete FL NÍVEL DE VÔO Flight level COORD COORDENADAS Coordinates FM DE From ENRC* CARTA DE ROTA Enroute Chart CP* CARTA DE POUSO Landing Chart FNA APROXIMAÇÃO FINAL Final Approach CS* ESTAÇÃO DE COMUNICAÇÕES Communication Station FPM PÉS POR MINUTO Feet per minute CT CARTA DE TRÁFEGO Traffic Chart FREQ FREQUÊNCIA Frequency CTL CONTROLE Control FRM* BOMBEIROS FIREMEN ZONA LIVRE DE OBSTÁCULOS Clearway GND SOLO Ground CWY DA ALTITUDE DE DECISÃO Decision Altitude GNDC CONTROLE DE SOLO Ground Control DEC* DECLINAÇÃO MAGNÉTICA Magnetic Variation GNSS DEC DEZEMBRO December SISTEMA MUNDIAL DE NAVEGAÇÃO POR SATÉLITE Global Navigation Satellite System DEP DME DPV E EAC* PARTA OU PARTIDA OU SAÍDA Depart or Departure GP GRAD* TRAJETÓRIA DE PLANEIO Glide Path GRADIENTE Gradient EQUIPAMENTO MEDIDOR DE DISTÃNCIA Distance Measuring Equipment HDG DESTACAMENTO DE PROTEÇÃO AO VÔO Flight Safety Detachement RUMO Heading HIRL* LUZES DE PISTA DE ALTA INTENSIDADE High lntensity Runway Lights LESTE East HPA ESPAÇO AÉREO CONDICIONADO Conditioned Airspace 18 DEC 08 ABR - 2 HECTOPASCAL Hectopascal COMAER ABREVIATURAS ABBREVIATIONS AIP-MAP ABREVIATURAS Abbreviations SIGNIFICADOS Meaning IAC CARTA DE APROXIMAÇÃO POR INSTRUMENTO Instrument Approach Chart IAS VELOCIDADE INDICADA Indicated air speed ICAO IFR ILS SIGNIFICADOS Meaning ABREVIATURAS Abbreviations MAG MAGNÉTICO Magnetic MAPT PONTO DE APROXIMAÇÃO PERDIDA Missed Approach Point MAR ORGANIZAÇÃO DE AVIAÇÃO CIVIL INTERNACIONAL International Civil Aviation Organization MARÇO March MAX MÁXIMO Maximum REGRAS DE VÔO POR INSTRUMENTOS Instrument flight rules MAY MAIO May SISTEMA DE POUSO POR INSTRUMENTOS Instrument Landing System MEHT ALTITUDE MÍNlMA DOS OLHOS (DO PILOTO) SOBRE A CABECEIRA Minimum Eye Height Over Threshold (for Visual Approach Slope Indicator systems) INF* INFERIOR Lower INOP INOPERANTE lnoperative MET METEOROLÓGlCO OU METEOROLOGIA Meteorological or Meteorology INS SISTEMA DE NAVEGAÇÃO INERCIAL Inertial navigation System MDA ALTITUDE MÍNlMA DE DESCIDA Minimum Descent Altitude INTL INTERNACIONAL lnternational MIL MILITAR Military JAN JANEIRO January MIN MINUTOS Minutes JUL JULHO July MM MARCADOR MÉDIO Middle Marker JUN JUNHO June MNM MÍNlMO Minimum KM QUILÔMETROS Kilometers MSA ALTITUDE MÍNlMA DE SETOR Minimum Sector Altitude KT NÓS Knots MSL NÍVEL MÉDIO DO MAR Mean Sea Level N NORTE North LDA DISTÂNCIA UTILIZÁVEL PARA POUSO Landing Distance Available LLZ LOCALIZADOR Localizer NA* NÃO AUTORIZADO Not Authorized LM RADIOFAROL DE LOCALIZAÇÃO INTERMEDIÁRIA Locator, middle NDB RADIOFAROL NÃO-DIRECIONAL Non-Directional Radio Beacon LO RADIOFAROL DE LOCALIZAÇÃO EXTERIOR Locator, outer M COMAER NE NORDESTE Northeast NIL NADA OU NADA TENHO A TRANSMITIRLHE None or I Have Nothing to Send to You METROS Meters ABR - 3 19 NOV 09 ABREVIATURAS ABBREVIATIONS ABREVIATURAS Abbreviations NGT AIP-MAP SIGNIFICADOS Meaning SIGNIFICADOS Meaning ABREVIATURAS Abbreviations NOITE Night QDM RUMO MAGNÉTICO PARA ESTAÇÃO Magnetic Course to Station PISTA DE POUSO VISUAL Visual Approach Runway QDR RUMO MAGNÉTICO DA ESTAÇÃO Magnetic Course from Station NM MILHAS NÁUTICAS Nautical Miles RA* RADIOALTÍMETRO Radioaltimeter NOT REQ NÃO REQUERIDO Not Requirid RCD* NOV NOVEMBRO November NPA PISTA DE APROXIMAÇÃO QUE NÃO SEJA DE PRECISÃO Non Precision Approach Runway RFC* COEFICIENTE DE ATRITO DA PISTA Runway friction Calibration NÚMERO Number RESA ÁREA DE SECURANÇA DE FINAL DE PISTA Runway End Safety Area RFFS SERVIÇO DE SALVAMENTO E COMBATE A INCÊNDIO Rescue And Fire Fighting Service NINST RDL REF NR CÓDlGO DE REFERÊNCIA Reference Code RADIAL Radial REFERENTE À... Reference to... NW* NOROESTE Northwest OBST OBSTÁCULO Obstacle OBS OBSERVE OU OBSERVAÇÃO OU OBSERVADO Observe or Observed or Observation OCT OUTUBRO October RMK OBSERVAÇÃO Remark OM MARCADOR EXTERNO Outer Marker RVR ALCANCE VISUAL DA PISTA Runway Visual Range OPS OPERAÇÕES Operations RWY PISTA Runway PAPI INDICADOR DE TRAJETÓRlA DE APROXIMAÇÃO DE PRECISÃO Precision Approach Path Indicator p/ PCN PDC RFFSA* REDE FERROVIÁRIA FEDERAL SOCIEDADE ANÔNlMA Railway S SBD ÁREA PERIGOSA Danger Area SBP ÁREA PROIBIDA Prohibited Area SBR ÁREA RESTRITA Restricted Area PARA To NÚMERO DE CLASSIFICAÇÃO DE PAVIMENTO Pavement Classification Number CARTA DE ESTACIONAMENTO DE AERONAVES Aircraft Parking/Docking Chart SUL South SE SUDESTE Southeast PLN PLANO DE VÔO Flight Plan SEC SEGUNDOS Seconds PROC PROCEDIMENTO Procedure SEP SETEMBRO September 22 SEP 11 AIRAC ABR - 4 COMAER ABREVIATURAS ABBREVIATIONS AIP-MAP ABREVIATURAS Abbreviations SIGNIFICADOS Meaning SIGNIFICADOS Meaning ABREVIATURAS Abbreviations SID SAÍDA PADRÃO POR INSTRUMENTOS Standard Instrument Departure UNL ILIMITADO Unlimited SST AVIÃO SUPERSÔNlCO DE TRANSPORTE Supersonic Transport UTC TEMPO UNIVERSAL COORDENADO Universal Time Coordinated STAR CHEGADA PADRÃO POR INSTRUMENTO Standard Instrument Arrival VAC CARTA DE APROXIMAÇÃO VISUAL Visual Approach Chart FAIXA DE PISTA Strip VAR DECLINAÇÃO MAGNÉTICA Magnetic Variation STRIP* SUP SUPERIOR Upper SW SUDOESTE Southwest SWY TA TCH* TDZ* TDZE* THR TIL TKOF TMA TO ZONA DE PARADA Stopway VEL LONG* VELOCIDADE LONGITUDINAL Longitudinal Speed REGRAS DE VÔO VISUAL Visual Flight Plan VHF ALTURA DE CRUZAMENTO DE CABECEIRA Threshold Crossing Height FREQÜÊNCIA MUITO ALTA Very High Frequency VIP PESSOA MUITO IMPORTANTE Very Important Person ZONA DE CONTAT0 Touchdown Zone VIS VISIBILIDADE Visibility ELEVAÇÃO DA ZONA DE CONTATO Touchdown Zone Elevation VMC CONDlÇÕES METEOROLÓGlCAS VISUAIS Visual Meteorological Conditions CABECEIRA Threshold VOR RADIOFAROL ONIDIRECIONAL VHF VHF Omnidirectional Radio Range ATÉ Until VRB VARIÁVEL Variable ALTITUDE DE TRANSIÇÃO Transition Altitude DECOLAGEM Take-off W ÁREA DE CONTROLE TERMINAL Terminal Control Area WDI PARA To OESTE West INDICADOR DE DIREÇÃO DO VENTO Wind Direction Indicator * NÃO PREVISTO PELA OACI Not Adopted by ICAO DISTÂNCIA UTILIZÁVEL PARA DECOLAGEM Take-off Distance Available TORA SUPERFíClE UTILIZÁVEL PARA DECOLAGEM Take-off Run Available TRNS* TRANSIÇÃO Transition COMAER SISTEMA VISUAL INDICADOR DA RAMPA DE APROXIMAÇÃO Visual Approach Slope Indicator System VFR TODA TWR VASIS TORRE DE CONTROLE DE AERÓDROMO Aerodrome Control Tower ABR - 5 22SEP11 AIRAC INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP PROCEDIMENTOS PARA AJUSTE DE ALTÍMETRO ALTIMETER SETTING PROCEDURES INTRODUÇÃO Os pocedimentos para ajuste de altímero em uso no Brasil são especificados abaixo e estão de acordo com os Doc. 4444RAC/501/11, 7030/3 e 8168-OPS/611 da OACI. INTRODUCTION The altimeter setting procedures in use in Brasil are those given below and they are is conformity with ICAO Doc. 4444 RAC/501/11, 7030/3 and 8168-OPS/611. The pressure for the altimeter setting QNH reported to aircraft shall be rounded out to the nearest inferior whole hectopascal. A pressão para ajuste QNH de altímetro comunicado às aeronaves sará arredondada para o hectopascal inteiro inferior mais próximo. ALTITUDE DE TRANSIÇÃO A altitude de cada aeródromo é a constante nas Cartas de Aproximação por Instrumentos (IAC) e/ou das Cartas de Saída por Instrumentos (SID). TRANSITION ALTITUDE The transition altitude of each aerodrome is that contained on the instrument Approach and Landing Charts (IAC) and/or on the Standard Instrument Departure Charts (SID). NÍVEL MÍNIMO DE ESPERA O nível mínimo de espera será sempre o nível constante na tabela de níveis para vôo IFR, imediatamente superior ao nível de transição. MINIMUM HOLDING LEVEL The minimum holding level shall always be that contained in the IFR flight level table, imediately above the transition level. NÍVEL DE TRANSIÇÃO O nível de transição será definido pelo órgão de controle aéreo, ou pelo piloto quando o órgão apenas preste o serviço de informação de vôo, sempre de conformidade com a tabela a seguir e de acordo com o QNH do momento TRANSITION LEVEL The transition level shall be defined by the air traffic control unit or by the pilot, whenever the unit only provides flight information service, always in compliance with the table below and in accordance with the present QNH TABELA PARA DETERMINAÇÃO DO NÍVEL DE TRANSIÇÃO TABLE FOR DETERMINING THE TRANSITION LEVEL NÍVEL DE TRANSIÇÃO TRANSITION LEVEL ALTITUDE DE TRANSIÇÃO TRANSITION ALTITUDE PÉS/FEET 2000 3000 4000 5000 6000 7000 DE/FROM 942.2 A/TO 959.4 DE/FROM 959.5 A/TO 977.1 FL 45 FL 55 FL 65 FL 75 FL 85 FL 95 FL 40 FL 50 FL 60 FL 70 FL 80 FL 90 DE/FROM 977.2 DE/FROM 995.1 A/TO 1013.2 A/TO 995.0 FL 35 FL 45 FL 55 FL 65 FL 75 FL 85 FL 30 FL 40 FL 50 FL 60 FL 70 FL 80 DE/FROM 1013.3 DE/FROM 1031.7 A/TO 1031.6 A/TO 1050.3 FL 25 FL 35 FL 45 FL 55 FL 65 FL 75 FL 20 FL 30 FL 40 FL 50 FL 60 FL 70 Para determinar o nível de transição deve-se observar, na coluna da esquerda, qual a altitude de transição do aeródromo e ler o nível na interseção da mesma linha com a coluna correspondente ao valor QNH do momento. In order to determine the transition level, observe, on the left column, what is the aerodrome transition altitude and read the level at the intersection of the same line with the column corresponding to the present QNH value. EXEMPLO: A altitude de transição do aeródromo “X” é de 4000 pés, seu nível de transição será o FL65 quando o QNH for de 942.2 a 959.4 HPA; será o FL60 quando o QNH for de 959.5 a 977.1 HPA; e assim sucessivamente. Quanto menor o QNH, maior será o nível de transição. EXAMPLE The transition altitude of a given aerodrome is 4000 FT; the transition level of this aerodrome will be FL65 whenever the QNH ranges from 942.2 to 959.4 HPA; it will be FL60 whenever the QNH ranges from 959.5 to 977.1 HPA and so forth. The lower the QNH, the higher the transition level. DECOLAGEM E SAÍDA A pressão para ajuste de altímetro (QNH) será informada às aeronaves na autorização para táxi antes da decolagem. O altímetro será ajustado com 1013.2 HPA (QNE), durante a execução do procedimento de saída ao cruzar a altitude de transição do local de partida. 10 MAY 07 TAKE-OFF AND DEPARTURE The pressure for the altimeter esting (QNH) shall be reported, to aircraft during the authorization for taxi prior to take-off. The altimeter shall be set to 1013.2 HPA (QNE) during departure on passing through the transition altitude of the departure location. INS - 1 COMAER INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP A posição vertical de uma aeronave durante a saída será expressa em termos de altitudes até atingir a altitude de transição, acima da qual a posição vertical será expressa em termos de nível de vôo. The vertical position of an aircraft during departure shall be aexpressed terms of altitudes until transition altitude is reached, above which the vertical position shall be expressed in terms of flight level. APROXIMAÇÃO E POUSO A pressão para o ajuste QNH de altímetro será informada às aeronaves que chegam, tão logo sejam estabelecidas as comunicações. APPROACH AND LANDING The pressure for the altimeter setting (QNH) shall be reported to the arriving aircraft as soon as communications are established. As aeronaves executando procedimentos de descida que contenham em sua apresentação gráfica (IAC) uma trajetória de penetração (.......), terão seus altímetros ajustados, para o ajuste QNH, ao iniciarem a descida, na trajetória de penetração. Aircraft executing approach procedures containing in their graphical representation (IAC) e penetration path (......) shall have their altimeters set to QNH, as they initiate the approach on the penetration path. As aeronaves em descida sob controle radar, que estejam sendo vetoradas para interceptação do segmento final de procedimento de descida ou para aproximação visual, terão seus altímetros ajustados para o ajuste QNH, quando o órgão de controle de tráfego assim o determinar ou autorizar. Aircraft descending under radar control, being vectored for approach procedure final portion interception, or for visual approach shall have their altimeters set to QNH, when the air traffic control unit so determines or authorises. NOTA: O órgão de controle de tráfego aéreo determinará ou autorizará a introdução do ajuste QNH, acima do nível de transição, sempre que houver previsão de a descida desenvolver-se de forma contínua, sem longos trechos de vôo nivelado. NOTE: The air traffic control unit shall determine or authorise the introduction of the QNH setting above the transition level, whenever there exists a forecast for the approach to be executed in a continuous way witthout extended portions of level flights. As aeronaves descendo para a altitude de início de procedimento em local não servido por órgão de controle de tráfego, terão seus altímetros ajustados para o ajuste QNH, ao passarem pelo nível de transição. Aircraft descending to the altitude of beginning of procedure in location not served by air traffic control units, shall have their altimeters set to QNH, as they pass through the transition level. As aeronaves sob controle não radar, descendo para altitude de início de procedimento, terão seus altímetros ajustados para o ajuste QH ao passarem pelo nível de transição ou quando assim determinado ou autorizado pelo órgão de controle de tráfego. Aircraft under nonradar control, descending to the altitude of beginning of procedure shall have their a altimeters set to QNH seting as they pass through the transition level or, when so determined or authorised by the air traffic control unit. NOTA: O órgão de controle determinará ou autorizará a introdução do ajuste QNH, acima do nível de transição, sempre que houver previsão de a descida desenvolverse de forma contínua, sem longos trechos de vôo nivelado. NOTE: The air traffic control unit shall determine or authorise the introduction of the QNH setting above the transition level whenever there exists a forecast for the approach to be executed in a continuous way witthout extended portions of level fligh. APROXIMAÇÃO PERDIDA Uma aeronave impossibilitada de completar uma aproximação de pouso deverá seguir as trajetórias e altitudes estabelecidas nas IAC, ou cumprir as determinações do órgão apropriado. MISSED APPROACH Asn aircraft which is unable to complete an approach and landing conform to the paths and altitudes prescribed on the IAC or comply with the determinations of the appropriate unit. 10 MAY 07 INS - 2 COMAER INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP PROCEDIMENTOS DE ENTRADAS EM ESPERA A entrada para espera padrão (órbita) será feita conforme o rumo em relação aos três setores de entrada mostrados na figura abaixo, admitindo-se uma zona de flexibilidade de 5º em ambos os lados dos limites dos setores. HOLDING ENTRY PROCEDURES The entry into the holding pattern (orbit) shall be made in relation to the three sectors of entry show in Fig below, according to theheading recongnizing a zone of flexibility of 5º on eitherside of the sector boundaries. PROCEDIMENTO PARA O SETOR UM (1) - (Entrada paralela) a) Ao atingir o fixo de espera, girar para afastar-se num rumo paralelo à perna de aproximação durante o período de tempo adequado. b) Girar à esquerda para interceptar o rumo da perna de aproximação ou para retornar ao fixo. c) Ao atingir pela segunda o fixo de espera, girar à direita entrar na órbita. SECTOR ONE (1) PROCEDURE - (Parallel entry) a) Having reached the holding fix, turn onto a parallel outbound heading for the appropriate period of time. b) Turn left to intercept the heading of inbound track or to return to the fix. c) On second arrival aver holding fix, turn right and follow the holding pattern. PROCEDIMENTO PARA O SETOR DOIS (2) - (Entrada deslocada) a) Ao atingir o fixo de espera, seguir um rumo que forme um ângulo de 30º ou menos com a trajetória da perna de aproximação no lado da órbita. b) Continuar durante o período de tempo adequado. c) Girar à direita para interceptar o rumo da perna de aproximação e entrar na órbita. SECTOR TWO (2) PROCEDURE - (Offset entry) a) Having reached the holding fix, turn onto a heading to make good a trackk making an angle 30º or less from the inbound track on the holding pattern side. b) Continue for the appropriate period of time. c) Turn right to intercept the heading inbound track and follow the holding pattern. PROCEDIMENTO PARA O SETOR TRÊS (3) - (Entrada direta) a) Ao atingir o fixo de espera, girar à direita e entrar na órbita. SECTOR THREE (3) PROCEDURE - (Direct entry) a) Having reached the holding fix,turn right and follow the holding pattern. º 70 CURVA DE CURVA DE AFASTAMENTO AFASTAMENTO Outbound Turn Outbound Turn PERNADE DEAFASTAMENTO AFASTAMENTO PERNA Outbound OutboundTrack Track 3 1 CURVA CURVA DE DE APROXIMAÇÃO APROXIMAÇÃO Inbound Turn Inbound Turn 30º PERNA DE APROXIMAÇÃO PERNA DE APROXIMAÇÃO Inbound Track Inbound Track 2 3 ° 70 COMAER INS - 3 30 SEP 04 INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP MÍNIMOS PARA DECOLAGEM IFR TAKE-OFF MINIMA 1- MÍNIMOS IFR REGULARES PARA DECOLAGEM 1.1- Os mínimos regulares para decolagem em termos de teto e visibilidade, são os mesmos previstos para pousos de aeronaves Cat A, constantes das Cartas de aproximação por Instrumentos (IAC), considerando o setor de decolagem da pista em uso , exceto quando outros mínimos forem especificados neste Manual 1- REGULAR IFR TAKE-OFF MINIMA 1.1- The regular take-off minima, in terms of ceiling and visibility,are the same as those precribed for the landing of aircraft Cat A, contained in the Instrument Approach Landing Charts (IAC), taking into consideration the active runway take-off sector, except when other minima are specified in this Manual. 2- MÍNIMOS IFR ACIMA DOS MÍNIMOS REGULARES PARA DECOLAGEM 2.1-Devido a existência de obstáculos muito próximos aos setores de decolagem , exigindo acentuado gradiente de subida, alguns aeródromos têm mínimos regulares acima dos previstos em 1.1. 2- IFR MINIMA ABOVE REGULAR TAKE-OFF MINIMA 2.2- Os aeródromos cujos mínimos IFR para decolagem são maiores que os mínimos regulares, são relacionados a seguir: 2.2- The aerodromes whose IFR take-off minima are heigher than the regular ones are the folliwing. AERÓDROMO Aerodrome 2.1- Due to the existence of obstructions very close to the take-off sectors, which requires a significant gradient of climb, some aerodromes have IFR minima above the regular minima prescribed in item 1.1. MÍNIMOS PARA DECOLAGEM Take-off minima PISTA Runway TETO Ceiling VISIBILIDADE Visibility CONDIÇÕES Conditions 28 700’ 1000’ 3Km 5Km DIA / Day NOITE / Night 03 / 21 32 700’ 700’ 3Km 3Km DIA/NOITE Day / Night DIA/NOITE Day / Night GUARUJÁ 17 35 800’ 1500’ 2Km 5Km DIA/NOITE Day / Night DIA/NOITE Day / Night VITÓRIA 23 1000’ 5Km DIA/NOITE Day / Night CAROLINA FLORIANÓPOLIS OBS: Algumas SID já contém impressos os mínimos IFR acima dos previstos em 1.1. RMK: Some SID have already the IFR minima printed above those prescribed in item 1.1. 3- MÍNIMO IFR ABAIXO DOS MÍNIMOS REGULARES PARA DECOLAGEM 3.1- Nos aeródromos relacionados no subitem 3.1.6, as aeronaves que puderem cumprir as exigências estabelecidas nos subitens 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4 e 3.1.5 abaixo, poderão decolar utilizando os Mínimos Meteorológicos definidos para estes aeródromos. Em função das características das aeronaves envolvidas, o cumprimento das exigências mencionadas neste subitem é da responsabilidade do piloto em comando e do explorador. 3- IFR MINIMA BELOW REGULAR TAKE-OFF MINIMA 3.1- For the aerodromes included in subitem 3.1.6, the aircraft that can follow the requirements, estabished in the subitens 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4 and 3.1.5 below, may take-off using the meteorological minima defined for such aerodromes. Due to the characteristics of the involved ACFT, it is the pilot in command and the operator responsability to follow the requirements mentioned in this subitem. 3.1.1- AERÓDROMOS ALTERNATIVA PARA DECOLAGEM Deverá ser indicado no item 18 do Plano de Vôo, pelo menos, um aeródromo alternativa para decolagem localizado dentro das seguintes distâncias em relação ao aeródromo de decolagem: 3.1.1- ALTERNATE TAKE-OFF AERODROMES At least one alternate take-off aerodrome, located within the distances mentioned hereunder, in relation to the take-off aerodrome, should be indicated in the item 18 of the Flight Plan. a) Aeronaves de dois motores: Não mais do que uma hora em velocidade normal de cruzeiro, em ar calmo, com um motor inoperante. a) Two-engine aircraft: Not more than one hour at normal cruising speed, in still air, with one inoperative engine; 17 NOV 11 AIRAC INS - 4 COMAER INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP b) Aeronaves de três ou mais motores: Não mais do que duas horas em velocidade normal de cruzeiro, em ar calmo, com um motor inoperante. b) Three or more engine aircraft: Not more than two hours at normal cruising speed, in still air, with one inoperative engine. NOTA: Indicar o aeródromo alternativa para decolagem no item 18 do plano de Vôo da seguinte forma: RMK/ALTN DEP ...... (indicador de localidade de quatro letras do aeródromo). NOTE: indicate the alternate take-off aerodrome in item 18 of the Flight Plan as follows: RMK/ALTN DEP ..... (the four-letter aerodrome location indicator). 3.1.2- CONDIÇÕES METEOROLÓGICAS DO AERÓDROMO ALTERNATIVA PARA DECOLAGEM as condições meteorológicas predominantes, no aeródromo alternativa para decolagem, deverão ser iguais ou superiores aos mínimos estabelecidos na respectiva IAC para aeronaves Cat A. 3.1.2- ALTERNATE TAKE-OFF AERODROME METEOROLOGICAL CONDITIONS Meteorological conditions prevailing at the alternate takeoff aerodrome should be equal to or higher than the minima estabilished in the respective IAC for aircraft Cat A. 3.1.3- GRADIENTE MÍNIMO DE SUBIDA A aeronave deverá ter condições de manter, com um motor inoperante, o gradiente mínimo de subida previsto na Carta de Saída por Instrumentos (SID) para o procedimento autorizado pelo órgão de controle ou solicitada pelo piloto em comando, para prosseguir para alternativa de decolagem ou aeródromo de destino. 3.1.3- MINIMUM GRADIENT OF CLIMB The aircraft should be able to mantain, with one inoperative engine, the minimum gradient of climb prescribed in the Standard Instrument Departure Chart (SID) for the procedure cleared by the control unit or requested by the pilot-in-command in order to proceed to the alternate take-off or destination aerodrome. 3.1.4- NÍVEL DE VÔO IFR MÍNIMO Aeronave deverá ter condições de ascender, com um motor inoperante, até o nível mínimo para võo IFR adequado, a fim de prosseguir para alternativa de decolagem ou aeródromo de destino. 3.1.4- IFR MINIMUM FLIGHT-LEVEL Aircraft should be able to climb, with one inoperative engine, up to the adequate IFR minimum flight level, inorder to proceed to the alternate take-off or destination aerodrome. 3.1.5- CRITÉRIOS PARA REDUÇÃO DOS MÍNIMOS PARA DECOLAGEM Não é requerido teto mínimo, exceto para algumas pistas especificamente definidas em 3.1.6. Onde a existência de obstáculos não requeira mínimos superiores, conforme 2.1e 2.2, os valores de alcance visual da pista (RVR) ou de visibilidade requeridos para decolagem são os seguintes: 3.1.5- TAKE-OFF MINIMA REDUCTION CRITERIA Minimum ceiling is not required, except for the specific runways defined in 3.1.6. when the obstacles do not require high minima, according to 2.1 and 2.2, the values of runway value range (RVR) or visibility required for take-off are the following: a) RVR 500m ou visibilidade de 600m, quando os seguintes auxílios estiverem disponíveis: ( 1 ) luzes de centro de pista em operação; ou ( 2 ) marcação central de pista; e ( 3 ) luzes de balizamento de pista. a) RVR 500m or visibility 600m when the following aids are available; ( 1 ) runway centerline lights in operation; or ( 2 ) runway centerline marking; and ( 3 ) runway adge lights. b) RVR 400m quando houver equipamento de RVR nas posições inicial e final da pista e condicionado à existência de: ( 1 ) luzes de centro de pista em operação; ( 2 ) marcação central de pista; e ( 3 ) dois transmissômetros, da posição inicial e final em operação b) RVR 400m when there is RVR equipament near the touchdown zone and roll-out end, subject to the availability of: ( 1 ) runway centerline lights in operation; ( 2 ) runway centerline marking; and ( 3 ) two transmissometers in operation near the touchdown zone and roll-out end. c) RVR 200m quando existe equipamento perto da zona de toque, meio da pista e rolamento estão condicionados à existência de: ( 1 ) luzes de centro da pista em operação; ( 2 ) marcação central da pista; e ( 3 ) três transmissômetros em operação próximos à zona de toque, meio da pista e fim de rolamento. c) RVR 200m when there is RVR equipament near the touchdown zone, midpoint of the runway and roll-out are subject to the availability of: ( 1 ) runway centerline lights in operation; ( 2 ) runway centerline marking; and ( 3 ) three transmissometers in operation near the touchdown zone, midpoint of the runway and roll-out end. COMAER INS - 5 25 NOV 04 INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP 3.1.5.1- O alcance visual da pista (RVR) é, no presente caso, informação meteorológica básica e será utilizado com precedência sobre informação derivada de cartas de visibilidade. 3.1.5.1- The runway visual range (RVR) is, in this case, basic meteorological information and shall have priority over information originated from visibility charts. 3.1.5.2- No caso de inoperância do RVR, será utilizado o mínimo encontrado através das cartas de visibilidade previsto para a respectiva pista. 3.1.5.2- In case of RVR inoperativeness, the minimum indicated in the visibility charts prescribed for the respective runway shall be used. 3.1.6- AERÓDROMOS NOS QUAIS SE APLICAM MÍNIMOS IFR ABAIXO DOS MÍNIMOS REGULARES PARA DECOLAGEM 3.1.6- AERODROMES WHERE IFR MINIMA BELOW THE REGULAR TAKE-OFF MINIMA ARE APPLIED NOTA: Na coluna VISIBILIDADE indica-se o menor valor de RVR / VISIBILIDADE para a decolagem aplicável à pista considerada. NOTE: In the column VISIBILITY, the lowest take-off RVR / VISIBILITY value applicable to the runway in question is indicated. AERÓDROMO Aerodrome PISTA Runway TETO Ceiling ALTA FLORESTA / Alta Floresta, MT 03 / 21 NO REQ 600M VIS ANÁPOLIS / Base Aérea, GO 06 / 24 NO REQ 500M RVR / 600m VIS ARACAJU / Santa Maria, SE 11 / 29 500FT 600M VIS BELÉM / Val-de-Cans/Júlio cezar Ribeiro - INTL, PA 06 / 24 02 / 20 NO REQ 1200M VIS BELO HORIZONTE / Pampulha - Carlos Drummond de Andrade, MG 13 / 31 NO REQ 600M VIS BELO HORIZONTE / Tancredo Neves - INTL, MG 16 / 34 NO REQ 500M RVR / 600M VIS BOA VISTA /Atlas Brasil Cantanhede - INTL, RR 08 / 26 NO REQ 600M VIS BRASÍLIA / Pres. Juscelino Kubitschek - INTL, DF 11 / 29 NO REQ 500M RVR / 600M VIS CAMPINAS / Viracopos - INTL, SP 15 / 33 NO REQ 600M VIS CAMPO GRANDE / Campo Grande - INTL, MS 06 / 24 NO REQ 600M VIS CAMPOS DOS GOITACAZES / Bartolomeu Lisandro, RJ 07 / 25 NO REQ 600M VIS CARAVELAS / Caravelas, BA 06 / 24 18 / 36 NO REQ 600M VIS CASCAVEL / Cascavel, PR 15 / 33 NO REQ 600M VIS CRUZEIRO DO SUL / Cruzeiro do Sul - INTL, AC 10 / 28 NO REQ 600M VIS CUIABÁ / Marechal Rondon - INTL, MT 17 / 35 NO REQ 600M VIS CURITIBA / Afonso Pena - INTL, PR 15 / 33 11 / 29 NO REQ 200M RVR / 600M VIS 18 200FT 600M 12 / 30 1200FT 2000M VIS 03 / 21 / 32 14 700FT NO REQ 3000M VIS 600M VIS CURITIBA / Bacacheri, PR FERNANDO DE NORONHA / Fernando de Noronha, PE FLORIANÓPOLIS / Hercílio Luz - INTL, SC COMAER INS - 6 VISIBILIDADE Visibility 15 DEC 11 AIRAC INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP FORTALEZA / Pinto Martins - INTL, CE 13 / 31 NO REQ 600M VIS FOZ DO IGUAÇU / Cataratas - INTL, PR 14 / 32 NO REQ 500m RVR / 600m VIS GOIÂNIA / Santa Genoveva, GO 14 / 32 NO REQ 600m VIS GUAJARÁ MIRIM / Guajará Mirim, RO 17 / 35 NO REQ 600m VIS ILHÉUS / Bahia - Jorge Amado, BA 11 / 29 NO REQ 600m VIS ITACOATIARA / Itacoatiara, AM 14 / 32 NO REQ 600m VIS JOÃO PESSOA / Presidente Castro Pinto - INTL, PB 16 / 34 NO REQ 600m VIS JOINVILLE / Lauro Carneiro de Loyola, SC 15 NO REQ 600m VIS JUIZ DE FORA / Francisco de Assis, MG 21 200’ 1600m VIS MACAÉ / Macaé, RJ 06 NO REQ 600m VIS MACEIO / Zumbi dos Palmares, AL 12 / 30 NO REQ 600m VIS MANAUS / Eduardo Gomes - INTL, AM 10 / 28 NO REQ 500m RVR / 600m VIS MOSSORÓ / Dix Sept Rosado, RN 23 NO REQ 600m VIS NATAL / Augusto Severo - INTL, RN 16L / 16R 34L / 34R 12 30 NO REQ NO REQ 600’ NO REQ 600M VIS 600m VIS 3200m VIS 600m VIS 07 NO REQ 600m VIS 02C / 20C NO REQ 500m RVR / 600m VIS PORTO ALEGRE / Canoas, RS 12 / 30 NO REQ 500m RVR / 600m VIS PORTO ALEGRE / Salgado Filho - INTL, RS 11 / 29 NO REQ 500m RVR / 600m VIS PORTO VELHO / Gov. Jorge Teixeira de Oliveira - INTL, RO 01 / 19 NO REQ 600m VIS PRESIDENTE PRUDENTE / Presidente Prudente, SP 12 / 30 NO REQ 600m VIS RECIFE / Guararapes - Gilberto Freyre - INTL, PE 18 / 36 300’ 600m VIS RIO DE JANEIRO / Galeão Antônio Carlos Jobim - INTL, RJ 15 33 10 / 28 NO REQ NO REQ NO REQ 500m RVR / 600m VIS 500m RVR / 600m VIS 200m RVR / 600m VIS RIO DE JANEIRO / Santa Cruz, RJ 05 / 23 NO REQ 500m RVR / 600m VIS SALVADOR / Deputado Luís Eduardo Magalhães - INTL, BA 10 / 28 17 / 35 NO REQ NO REQ 600m VIS 600m VIS SANTA MARIA / Santa Maria, RS 11 / 29 NO REQ 500m RVR / 600m VIS SÃO GABRIEL DA CACHOEIRA / São Gabriel da cachoeira, AM 05 / 23 NO REQ 600m VIS SÃO JOSÉ DOS CAMPOS / Professor Urbano Ernesto Stumpf, SP 15 / 33 200’ NAVEGANTES / Ministro Victor Konder - INTL, SC PIRAÇUNUNGA / Campo Fontenelle, SP COMAER INS - 7 500m RVR / 600m VIS 15 DEC 11 AIRAC INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP SÃO PAULO / Congonhas - INTL, SP 17R / 35L 17L / 35R NO REQ NO REQ 500m RVR / 600m VIS SÃO PAULO / Guarulhos - Governador André Franco 09L / 27R Montoro - INTL, SP 09R / 27L NO REQ NO REQ 200m RVR / 600m VIS 200m RVR / 600m VIS SÃO PAULO / Campo de Marte, SP 12 30 1000’ 1000’ 3500m VIS 3500m VIS 15 / 33 NO REQ 600m VIS TERESINA / Senador Petrônio Portela, PI 02/20 NO REQ 600m VIS UBERABA / Mário de Almeida Franco, MG 17 / 35 NO REQ 600m VIS UBERLÂNDIA / Ten.-Cel. Av. César Bombonato, MG 04 / 22 NO REQ 600m VIS VILHENA / Vilhena, RO 03 / 21 NO REQ 600m VIS 05 23 NO REQ 1000’ 600m VIS 5000m VIS TEFÉ / Tefé, AM VITÓRIA / Eurico de Aguiar Salles, ES COMAER INS - 8 03 JUN 10 INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP 4- ATENUAÇÃO DE RUÍDO DE DECOLAGEM Para efeito de execução de procedimentos de atenuação de ruído, as aeronaves consideradas ruidosas são aquelas que não atendem aos limites estabelecidos no Capítulo 3 do Anexo 16 da OACI. Neste caso estão enquadradas as seguintes aeronaves: TAB - 1 4- TAKE-OFF NOISE ABATEMENT The noise classification for an aircraft is indicated in Chapter 3 of Annex 16 of ICAO. The following aircraft do not accomplish the standards established on the mentioned chapter and are considered noisy: LISTA DE AERONAVES RUIDOSAS / LIST OF NOISY AIRCRAFT AERONAVE / AIRCRAFT MOTORES / ENGINES AEROESPATIALE CARAVELLE 10-B1R TODOS OS TIPOS / all types AEROESPATIALE CARAVELLE 10-B3R TODOS OS TIPOS / all types AEROESPATIALE CARAVELLE 11 TODOS OS TIPOS / all types AEROESPATIALE CARAVELLE 12 TODOS OS TIPOS / all types BOEING B 707 TODOS OS TIPOS / all types BOEING B 720B TODOS OS TIPOS / all types BOEING B 727 / 100 TODOS OS TIPOS / all types BOEING B 727 / 200 TODOS OS TIPOS / all types BOEING B 737 / 200 TODOS OS TIPOS / all types BOEING B 747 / 100 TODOS OS TIPOS / all types BOEING B747 / 200 JT9D e RB 211-524 B BRITISH AEROESPACE 1-11 200 TODOS OS TIPOS / all types BRITISH AEROESPACE 1-11 400 TODOS OS TIPOS / all types BRITISH AEROESPACE 1-11 475 TODOS OS TIPOS / all types BRITISH AEROESPACE 1-11 500 TODOS OS TIPOS / all types BRITISH AEROESPACE 1-11 510 TODOS OS TIPOS / all types BRITISH AEROESPACE HS-125 TODOS OS TIPOS / all types BRITISH AEROESPACE HS-400 B/403 B TODOS OS TIPOS / all types BRITISH AEROESPACE HS-600 / 600 B TODOS OS TIPOS / all types BRITISH AEROESPACE SUPER VC 10 TODOS OS TIPOS / all types DASSAULT BREGUET FALCON 20 CF 700-2D-2 DASSAULT BREGUET MERCURE 100 100 A / B TODOS OS TIPOS / all types GATES LEARJET 23 TODOS OS TIPOS / all types GATES LEARJET 24 TODOS OS TIPOS / all types GATES LEARJET 25 TODOS OS TIPOS / all types 05 OCT 00 INS - 9 COMAER INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP GATES LEARJET 28 TODOS OS TIPOS / all types GATES LEARJET 29 TODOS OS TIPOS / all types GULFSTREAM AMER. G-II-B GULFSTREAM TODOS OS TIPOS / all types GULFSTREAM AMER. G-II GULFSTREAM TODOS OS TIPOS / all types GULFSTREAM AMER. G-III GULFSTREAM TODOS OS TIPOS / all types ILYUSHIN IL-62 TODOS OS TIPOS / all types ILYUSHIN IL-76 (TD) TODOS OS TIPOS / all types ILYUSHIN IL-86 TODOS OS TIPOS / all types LOCKHEED 1329-23 TODOS OS TIPOS / all types LOCKHEED 1329-25 JETSTAR II TODOS OS TIPOS / all types MCDONNELL DOUGLAS DC-08 TODOS OS TIPOS / all types MCDONNELL DOUGLAS DC-09 TODOS OS TIPOS / all types ROCKWELL INTERNAT. SABRELINER 40 TODOS OS TIPOS / all types ROCKWELL INTERNAT. SABRELINER 60 TODOS OS TIPOS / all types ROCKWELL INTERNAT. SABRELINER 75 A TODOS OS TIPOS / all types ROCKWELL INTERNAT. SABRELINER 80 TODOS OS TIPOS / all types TUPOLEV TU-134 TODOS OS TIPOS / all types TUPOLEV TU-154 TODOS OS TIPOS / all types YAKOLEV YAK-40 TODOS OS TIPOS / all types YAKOLEV YAK-42 TODOS OS TIPOS / all types Em casos específicos, como aeronaves remotorizadas ou equipadas com dispositivo de redução de ruído, poderão ser reclassificadas no Capítulo 3 do Anexo 16 da OACI após consulta à ANAC . Any aircraft which has been eqquiped with a noise abatement equipment or has changed its engine shall be reclassified on Chapter 3 of Annex 16 of ICAO, after a request to ANAC . 28 JUL 11 AIRAC INS - 10 COMAER INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP GRADIENTE (%) GRADIENT (%) TAB - 2 TABELA DE CONVERSÃO DE VELOCIDADE (Kt) / GRADIENTE (%) PARA RAZÃO DE SUBIDA EM PÉS/MIN (VALORES APROXIMADOS) CONVERSION TABLE OF SPEED (Kt) / GRADIENT (%) INTO RATE OF CLIMB IN FT/MIN (ESTIMATED VALUES) VELOCIDADE (Kt) SPEED (Kt) 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 3.3 300 350 400 400 450 500 500 550 600 600 650 700 700 750 800 800 850 3.5 350 350 400 400 500 500 550 600 600 650 700 700 750 800 850 850 900 3.7 350 400 450 450 500 550 600 600 650 700 750 750 800 850 900 900 950 3.9 400 400 450 500 600 600 600 650 700 750 750 800 850 900 900 950 1000 4.1 400 450 500 500 550 600 650 700 700 750 800 850 900 950 950 1000 1050 4.3 400 450 500 550 600 650 650 700 750 800 850 900 950 950 1000 1050 1100 4.5 450 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 900 950 1000 1050 1100 1150 4.7 450 500 550 600 650 700 750 800 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 4.9 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 5.1 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 5.3 500 550 600 650 700 750 800 850 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 5.5 500 550 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1200 1250 1300 1350 1400 5.7 550 600 650 700 750 800 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1300 1350 1400 1450 5.9 550 600 650 750 800 850 900 950 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1400 1450 1500 6.1 550 650 700 750 800 900 950 1000 1050 1100 1200 1250 1300 1350 1450 1500 1550 6.3 600 650 700 800 850 900 950 1050 1100 1150 1200 1300 1350 1400 1450 1550 1600 6.5 600 650 750 800 850 950 1000 1050 1150 1200 1250 1300 1400 1450 1500 1600 1650 6.7 650 700 750 850 900 950 1050 1100 1150 1250 1300 1350 1450 1500 1550 1650 1700 6.9 650 700 800 850 900 1000 1050 1150 1200 1250 1350 1400 1450 1550 1600 1700 1750 7.1 650 750 800 900 950 1000 1100 1150 1250 1300 1350 1450 1500 1600 1650 1750 1800 FÓRMULAPARA CÁLCULO DE VALORAPROXIMADO: RAZÃO DE SUBIDA (PÉS / MIN) = GRADIENTE (%) X VELOCIDADE (Kt) (ARREDONDARPARAMÚLTIPLO DE 50’ACIMA) FORMULA FOR CALCULATING THE ESTIMATED VALUE: RATE OF CLIMB (FT / MIN) = GRADIENT (%) X SPEED (Kt) (ROUND UP TO MULTIPLE OF 50’) 05 OCT 00 INS - 11 COMAER INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS AIP-MAP TAB - 3 CARTAS DE APROXIMAÇÃO POR INSTRUMENTOS TABELA DE RÁZÃO DE DESCIDA (pés por minuto) Uma tabela de razão de descida é feita para ser usada no planejamento e na execução de descidas de precisão em condições de velocidade conhecida ou estimada. Ela será especialmente útil para aproximações, quando for usado somente o localizador. Poder-se-á programar uma combinação melhor de velocidade, potência e altitude, que resultará numa razão de planeio estável e altitude favorável para efetuar o pouso, atingindo os mínimos visuais’estabelecidos. Deve-se ter sempre cuidado para que a altitude mínima e o ponto de arremetida não sejam ultrapassados. ÂNGULO DE DESCIDA (graus e décimos) ANGLE OF DESCENT (degrees and tenths) TAB - 3 INSTRUMENT APPROACH CHARTS RATE OF DESCENT TABLE (feet per minute) A rate descent table is provided for use in planning and executing precision descents under known or aproximate ground speed conditions. lt will be especially useful for approaches when the localizer only is used for course guidance.A best speed, power, altitude combination can be programmed which will result in a stable glide rate and altitude favorable for executing a landing if minimums exist upon breakout. Care should always be exercised so that the minimum descent altitude and missed approach point are not exceeded. 30 45 60 75 90 105 120 13 5 150 16 5 180 2.0 105 160 210 265 320 370 425 475 530 585 635 2.5 130 200 265 330 395 465 530 595 665 730 795 3.0 160 240 320 395 480 555 635 715 795 875 955 3.5 185 280 370 465 555 650 740 835 925 10 2 0 1110 4.0 210 315 425 530 635 740 845 955 1060 1165 1270 4.5 240 355 475 595 715 835 955 1075 1190 1310 1430 5.0 265 395 530 660 795 925 1060 1190 1325 1455 1590 290 435 580 730 875 1020 1165 1310 14 5 5 1600 17 4 5 315 475 635 795 955 1110 1270 14 3 0 1590 17 4 5 1905 245 515 690 860 1030 1205 1375 1550 1720 1890 2065 370 555 740 925 1110 12 9 5 1480 1665 1850 2035 2220 395 595 795 990 1190 13 9 0 1585 1785 1985 2180 2380 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 DESCIDA FPM / DESCENT FPM 5.5 VELOCIDADE NO SOLO (nós) GROUND SPEED (KNOTS) 425 635 845 1055 1270 1480 1690 1905 2115 2325 2540 450 675 900 1120 1345 1570 1795 2020 2245 2470 2695 9.0 475 715 950 1190 1425 16 6 5 1900 2140 2375 2615 2855 9.5 500 750 1005 1255 1505 17 5 5 2005 2255 2 5 10 2760 3 0 10 10.0 530 790 1055 1320 1585 1845 2110 2375 2640 2900 3165 10.5 555 830 1105 1385 1660 1940 2315 2490 2770 3045 3320 11.0 580 870 1160 1450 1740 2030 2320 2610 2900 3190 3480 11.5 605 910 1210 1515 1820 2 12 0 2425 2725 3030 3335 3635 12.0 630 945 1260 1575 1890 2205 2520 2835 3150 3465 3780 8.5 05 OCT 00 INS - 12 COMAER TABELA DE CORRELAÇÃO ENTRE FREQÜÊNCIA DE LLZ E VOR E CANAL DE DME TABLE OF CORRELATION BETWEEN LLZ AND VOR FREQUENCY AND DME CHANNEL CANAL DO DME DME Channel FREQÜÊNCIA DO LLZ/VOR LLZ/VOR Frequency CANAL DO DME DME Channel 17X 18X 19X 20X 21X 22X 23X 24X 25X 26X 27X 28X 29X 30X 31X 32X 33X 34X 35X 36X 37X 38X 39X 40X 41X 42X 43X 44X 45X 46X 47X 48X 49X 50X 51X 52X 53X 54X 55X 56X 57X 58X 59X 70X 71X 72X 73X 74X 75X 76X 77X 108.00 108.10 108.20 108.30 108.40 108.50 108.60 108.70 108.80 108.90 109.00 109.10 109.20 109.30 109.40 109.50 109.60 109.70 109.80 109.90 110.00 110.10 110.20 110.30 110.40 110.50 110.60 110.70 110.80 110.90 111.00 111.10 111.20 111.30 111.40 111.50 111.60 111.70 111.80 111.90 112.00 112.10 112.20 112.30 112.40 112.50 112.60 112.70 112.80 112.90 113.00 78X 79X 80X 81X 82X 83X 84X 85X 86X 87X 88X 89X 90X 91X 92X 93X 94X 95X 96X 97X 98X 99X 100X 101X 102X 103X 104X 105X 106X 107X 108X 109X 110X 111X 112X 113X 114X 115X 116X 117X 118X 119X 120X 121X 122X 123X 124X 125X 126X COMAER INS 13 FREQÜÊNCIA DO LLZ/VOR LLZ/VOR Frequency 113.10 113.20 113.30 113.40 113.50 113.60 113.70 113.80 113.90 114.00 114.10 114.20 114.30 114.40 114.50 114.60 114.70 114.80 114.90 115.00 115.10 115.20 115.30 115.40 115.50 115.60 115.70 115.80 115.90 116.00 116.10 116.20 116.30 116.40 116.50 116.60 116.70 116.80 116.90 117.00 117.10 117.20 117.30 117.40 117.50 117.60 117.70 117.80 117.90 15 JAN 09 ORDENAÇÃO DA CARTAS AERONÁUTICAS ORDER OF AERONAUTICAL CHARTS I - As cartas aeronáuticas terão a seguinte ordenação 1 - The aeronautical charts will be listed in the following no check-list do AIP-BRASIL-MAP : order in the checklist of AIP-BRASIL-MAP: 1) ARC (TMA) 1) ARC (TMA) 2) RMAC (TMA) 2) RMAC (TMA) 3) ADC 3) ADC 4) PDC 4) PDC 5) LC e/ou VAC 5) LC and/or VAC 6) SID 6) SID 7) STAR 7) STAR 8) IAC 8) IAC II - Ordenação das SID: 1) As cartas SID deverão ser posicionadas de maneira a obedecer a ordem alfabética crescente do nome da primeira saída, a ordem crescente de pista e, em mais de uma pista, a seguinte seqüência: C = central, L = esquerda e R = direita; 2) As cartas SID no modelo antigo manterão a atual posição, obedecendo a ordem alfabética crescente; 3) As carta RNAV deverão ser posicionadas depois das cartas convencionais; 4) Deverão ser impressa em frente e verso. No caso de quantidade impar de cartas, a frase “INTENCIONALMENTE EM BRANCO” será impressa no verso da última carta. II - Order of SID: 1) The SID charts shall be listed according to the ascending alphabetical order of the first departure name, the ascending order of the runway and, when there are more than one runway, the following sequence: C = central, L = left and R = right; 2) The SID charts which follow the old layout will maintain the current order, according to the ascending alphabetical order; 3) The RNAV charts shall be listed after the conventional charts; 4) Obverse and reverse sides shall be printed. In case of an odd number, the sentence “INTENTIONALLY LEFT BLANK” shall be printed on the reverse of the last chart. III - Ordenação das STAR: 1) As cartas STAR deverão ser posicionadas de maneira a obedecer a ordem alfabética crescente do nome da primeira chegada, a ordem crescente de pista e, em mais de uma pista, a seguinte seqüência: C = central, L = esquerda e R = direita; 2) As cartas STAR no modelo antigo manterão a atual posição, obedecendo a ordem alfabética crescente; 3) As carta RNAV deverão ser posicionadas depois das cartas convencionais; 4) Deverão ser impressa em frente e verso. No caso de quantidade impar de cartas, a frase “INTENCIONALMENTE EM BRANCO” será impressa no verso da última carta. III - Order of STAR: 1) The STAR charts shall be listed according to the ascending alphabetical order of the first arrival name, the ascending order of the runway and, in more than one runway, the following sequence: C = central, L = left and R = right; 2) The STAR charts which follow the old layout will maintain the current order, according to the ascending alphabetical order; 3) The RNAV charts shall be placed after the conventional charts; 4) Obverse and reverse sides shall be printed. In case of an odd number, the sentence “INTENTIONALLY LEFT BLANK” shall be printed on the reverse of the last chart. IV - Ordenação das IAC: 1) As cartas IAC no modelo antigo manterão a atual posição, obedecendo a ordem alfabética e numérica crescente; 2) As cartas IAC no novo LAYOUT deverão ser posicionadas de maneira a obedecer a ordem alfabética decrescente para as aproximações diretas e crescente para as aproximações para circular; Ex. Z, Y, X, W, V, U, T, S, (aproximações diretas) e/ ou A, B, C, D (aproximações para circular). 3) As Cartas com aproximações diretas terão precedência sobre as aproximações para circular; IV - Order of IAC: 1) The IAC charts which follow the old layout will maintain the current order, according to the ascending alphabetical and numerical order; 2) The IAC charts following the new layout shall be listed in the descending alphabetical order for the straight-in and ascending approaches in approach procedures to circle, e.g. Z, Y, X, W, V, U, T, S (straight-in approach procedures) and/or A, B, C, D (approach procedures to circle). 3) The straight-in approach charts will have precedence over the approach procedures to circle; 25 AUG 11 AIRAC INS-14 COMAER 4) As cartas RNAV deverão ser posicionadas depois das cartas convencionais; 5) Deverão ser impressa em frente e verso. No caso de quantidade impar de cartas, a frase “INTENCIONALMENTE EM BRANCO” será impressa no verso da última carta. 6) As IAC com o novo LAYOUT deverão seguir a ordem dos auxílios a seguir: I- ILS II- ILS/DME III- ILS/DME/NDB IV- ILS CAT II V- ILS CAT III VI- NDB VII- NDB/DME VIII- NDB/ RADAR IX- PAR X- PAR/ DME XI- PAR/ VOR XII- PAR/ VOR/ DME XIII- RADAR XIV- VOR XV- VOR ou NDB XVI- VOR ou VOR/DME XVII- VOR/ DME XVIII- VOR/ DME ou NDB XIX- VOR/ DME ou VOR/ NDB XX- VOR/ DME/ NDB XXI- VOR/ DME/ NDB/ RADAR XXII- VOR/ NDB XXIII- VOR/ NDB ou NDB XXIV- VOR/ NDB ou NDB/NDB XXV- RNAV (GNSS) XXVI- RNAV (GPS) 4) The RNAV charts shall be listed after the conventional charts; 5) Obverse and reverse sides shall be printed. In case of an odd number, the sentence “INTENTIONALLY LEFT BLANK” shall be printed on the reverse of the last chart. 6) The IAC with the new layout shall list the navaids as follows: I- ILS II- ILS/DME III- ILS/DME/NDB IV- ILS CAT II V- ILS CAT III VI- NDB VII- NDB/DME VIII- NDB/RADAR IX- PAR X- PAR/DME XI- PAR/VOR XII- PAR/VOR/DME XIII- RADAR XIV- VOR XV- VOR or NDB XVI- VOR or VOR/DME XVII- VOR/DME XVIII- VOR/DME or NDB XIX- VOR/DME or VOR/NDB XX- VOR/DME/NDB XXI- VOR/DME/NDB/RADAR XXII- VOR/NDB XXIII- VOR/NDB or NDB XXIV- VOR/NDB or NDB/NDB XXV- RNAV (GNSS) XXVI- RNAV (GPS) 7) Procedimentos com auxílios diferentes dos expostos 7) Procedures with navaids different from the aboveacima, serão ordenados conforme critério do ICA e, mentioned will be ordered at the discretion of the posteriormente, serão acrescentados a esta lista; Aeronautical Institute of Cartography and, later, will be added to the list. 8) Nos procedimentos IAC balizados pelo(s) mesmo(s) 8) In the IAC procedures guided by the same navaid(s), auxílio(s), estes deverão ser ainda posicionados they will be placed according to the ascending numerical seguindo a ordem numérica crescente das cabeceiras. order of the thresholds, e.g. 02, then 20; Ex. 02 depois a 20; 9) Quando houver mais de uma cabeceira com o mesmo 9) When more than one threshold have the same number, número, a ordem será (C.L.R) : C = central, L = esquerda the order will be (C.L.R): C = central, L = left and R = right; e R = direita; 10) As cartas publicadas através de SUPLEMENTO 10) The charts published by AIP Supplements shall have AIP deverão ser impressas com a carta correspondente the obverse and reverse sides printed together, excepting ao verso desta, salvo mudança na ordenação da carta, the cases where the order is changed because the chart decorrente de modificação no nome do procedimento; was renamed. 11) Os procedimentos acima descritos deverão ser 11) The above-mentioned procedures shall be implantados a medida em que haja modificações nas implemented as new modifications in the charts and cartas e no check-list. checklists take place. COMAER INS-15 25 AUG 11 AIRAC CARTAS AIP - MAP CHARTS CARTA DE AERÓDROMO AERODROME CHART 1 - FUNÇÃO 1.1 - A Carta de Aeródromo (ADC) tem por finalidade proporcionar às tripulações de vôo a informação necessária para facilitar o movimento das aeronaves em terra, desde o local de estacionamento até a pista de pouso e vice-versa. 1- FUNCTION 1.1 - The Aerodrome Chart (ADC) is intended to provide the aircrew with the information necessary to facilitate the ground movement of aircraft from the parking area up to the landing runway and vice versa. 2 - APLICAÇÃO 2.1 - Será proporcionada para todos os aeródromos que operam IFR e para aqueles que possuem Carta de Aproximação Visual (VAC) publicada. 2 - APPLICABILITY 2.1 - lt shall be available to all aerodromes operating IFR and to those that have a Visual Approach Chart (VAC) published. 3 - COBERTURA E ESCALA 3.1 - A escala será, para cada aeródromo, a maior possível, que permita representar a área de movimento e a área que estão instalados os equipamentos e serviços que estão indicados no item 14. 3.2- Na carta serão indicadas as escalas numéricas e a gráfica (em metros e pés). 3 - COVERAGE AND SCALE 3.1 - The scale used for each aerodrome shall be as large as possible to permit depiction of the movement area and the area where the equipment and services indicated in item 14 are installed. 3.2 - Numerical and graphical scales (meters/feet) must be shown on the chart. 4 - TÍTULO 4.1 - Será empregada a abreviatura (ADC), um traço e o indicador de localidade do aeródromo. 4.2 - Este título está situado no campo superior esquerdo da carta e será utilizado na LISTA DE PÁGINAS EM VIGOR e na página CORREÇÃO AO MANUAL IAC, que acompanham as emendas ao manual. 4 - TITLE 4.1 - The abbreviation ADC, a dash and the aerodrome location indicator must be used. 4.2 - This title must appear on the top left space of the chart and it must be utilized on the Check-List Page and on the IAC Manual Revision page annexed to the manual amendments. ADC - SBGL ADC - SBGL 5 - IDENTIFICAÇÃO 5.1 - A identificação está situada no canto superior direito e consta de: a. Nome da cidade servida, seguido por uma barra diagonal e o nome do aeródromo; b. Abreviatura da unidade da federação, um traço e a palavra BRASIL. 5.2 - Quando o aeródromo for internacional, o seu nome será seguido de uma vírgula e a abreviatura INTL; quando for exclusivamente militar, será usada a abreviatura MIL. 5 - IDENTIFICATION 5.1 - The identification is placed in the top right corner and contains: a. The name of the city served followed by a diagonal bar and the aerodrome name; b. Abbreviation of the federation unit, a dash and the word BRASIL. 5.2 - When the aerodrome is an international one, its name shall be followed by a comma and the abbreviation INTL; when it is an exclusively military one, the abbreviation MIL shall be used. RIO DE JANEIRO/GALEÃO, INTL RJ-BRASIL ou RIO DE JANEIRO/SANTA CRUZ, MIL RJ - BRASIL RIO DE JANEIRO/GALEÃO, INTL RJ-BRASIL or RIO DE JANEIRO/SANTA CRUZ, MIL RJ - BRASIL 6 - UNIDADES DE MEDIDAS 6.1- As dimensões são indicadas em metros e as elevações em pés. 6 - UNITS OF MEASUREMENT 6.1 - Dimensions must be expressed in meters and elevations in feet. 7 - DATA DE EFETIVAÇÃO 7.1 - A data de efetivação da carta está indicada no canto inferior esquerdo, por dia, abreviatura do mês e pela dezena do ano. 7 - DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION 7.1 - The date of validity of the chart must be indicated in its bottom left corner by the day, month abbreviation and the last two digits of the year. 17 SEP 92 17 SEP 92 8 - ABREVlATURAS E TEXTOS 8.1 - São empregadas as abreviaturas adotadas pela OACI. Quando estas não existem, são empregadas as adotadas pelo DECEA , as quais são claramente identificadas como NÃO PREVISTAS PELA OACI. 8 - ABBREVIATIONS AND LEGENDS 8.1 - The abbreviations used are those prescribed by ICAO. When there is no ICAO abbreviation available, DECEA abbreviations, which are clearly identified as NOT PRESCRIBED BY ICAO, should be adopted. 8.2 - Os textos são editados em português e em inglês somente se o aeródromo for internacional. 8.2 - The texts are published in Portuguese and English only if the aerodrome is international. 9 - CONSTRUÇÕES E TOPOGRAFIA 9.1 - São representadas as construções existentes na área de movimento e no terminal aeroportuário, as 9 - CULTURE AND TOPOGRAPHY 9.1 - The culture existing in the movement area and in the airport terminal, the aerodrome approach roads, 17 DEC 09 CAR - 1 COMANDO DA AERONÁUTICA CARTAS AIP - MAP CHARTS estradas de acesso ao aeródromo, os contornos de massa d’água, o ponto mais elevado da área abrangida pela carta e outros acidentes topográficos relevantes. the contour of water masses, the highest spot elevation of the area covered by the chart and other relevant topographical features are portrayed. 10 - COORDENADAS GEOGRÁFICAS 10.1 - São indicadas de minuto em minuto de grau, com interpolações a cada 6 segundos do grau (décimo de minuto). 10 - GEOGRAPHICAL COORDINATES 10.1 - They are expressed from minute to minute of degree with interpolations each 6 seconds of degree (minute tenth). 11 - DECLINAÇÃO MAGNÉTICA 11.1 - São indicados os nortes verdadeiro e o magnético, a declinaçao magnética e o ano da mesma. 11 - MAGNETIC VARIATION 11.1 - TheTrue North and Magnetic North as well as the magnetic variation and the year of this information must be shown. VAR 210 W - 1990 VAR 210 W - 1990 12 - INDICAÇÃO DAS MODIFICAÇÕES 12.1- As modificações de informação que motivaram a reedição da carta são indicadas na margem inferior esquerda, após a Data de Efetivação. 12 - INDICATION OF CHANGES 12.1 - The information changes that caused this chart to be republished are shown in the bottom left margin, after the Effective Date. MODIFICAÇÃO/Change: FREQ TWR MODIFICAÇÃO/CHANGE: FREQ TWR 12.2 - Quando se tratar da primeira edição da carta, a modificação será indicada por CARTA NOVA. 12.3 - Quando houver modificação apenas no verso da carta (INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES) neste campo será indicado: VEJA NO VERSO. 12.4 - As modificações no verso serão indicadas por traços ou setas, dependendo da extensão das mesmas. 12.2 - When it is the first edition of the chart, the change shall be shown through a NEW CHART. 12.3 - When there are changes only on the reverse of the chart (Complementary lnformation) there must be the following indication on this area: SEE ON REVERSE 12.4 - The changes on the reverse shall be shown by straight lines and arrows, depending on their extension. 13 - SERVIÇOS ATS 13.1 - São indicados apenas os Serviços ATS e suas respectivas freqüências com os quais o piloto se comunicará ao usar a carta, obedecendo a seguinte ordem: a. Serviço de Informação Automática de Terminal - ATIS; b.Autorização de Tráfego - CLRD; c.Controle de Solo - GNDC e d.Torre de Controle de Aeródromo - TWR ou e.Serviço de Informação de Vôo de Aeródromo - AFIS. 13 - AIR TRAFFIC SERVICES 13.1 - Only ATS services and their respective frequencies, on which the pilot will communicate as he uses the chart, are shown in the following order: a.Terminal Automatic lnformation Service - ATIS; b.Clearance Delivery - CLRD; c.Ground Control - GNDC and d.Aerodrome Control Tower - TWR or e.Aerodrome Flight lnformation Service - AFIS 13.2- Essas informações estarão localizadas na parte superior da carta, logo abaixo do Título e da Identificação. 13.2 - This information will be placed on the upper part of the chart, just below the Title and the identification ATIS 121.3 CLRD 114.9 GNDC 118.3 TWR 122.7 ATIS 121.3 CLRD 114.9 GNDC 118.3 TWR 122.7 14 - DADOS DO AERÓDROMO 14.1 - São representados os seguintes dados do aeródromo: a.Ponto de Referência do Aeródromo - indicado pela abreviatura ARP e pelas coordenadas geográficas, com precisão de um segundo; está localizado na parte superior da carta, entre oTítulo e a Identificação; 14 - AERONAUTICAL DATA 14.1-The following aerodrome data are shown: a. Aerodrome Reference Point - indicated by the abbreviation ARP and by the geographical coordinates with accuracy to a second; it must be placed at the top of the chart, between the title and the identification; ARP S224834 W04315000 ARP S224834 WO431500 b.Elevação do Aeródromo - indicado pela abreviatura ELEV e o valor em pés, está localizada logo abaixo da abreviatura da unidade da federação e da palavra BRASIL; ELEV 30’ ELEV 30' c.Elevação da Zona de Contato - indicada, junto as mesmas, pela abreviatura TDZE e o valor em pés. 17 DEC 09 b. Aerodrome Elevation - indicated by the abbreviation ELEV and the value in feet is placed right below the abbreviation of the federation unit and the word BRASIL; CAR - 2 c. Touchdown Zone Elevation - indicated, next to the touchdown zone, by the abbreviation TDZE COMANDO DA AERONÁUTICA CARTAS AIP - MAP CHARTS and the value in feet. lt is shown on runways provided with ILS; TDZE 25' Indica-se somente nas pistas que possuem ILS; TDZE 25' ELEV 28' d.Runway Threshold Elevation - indicated, next to the runway elevation, by the abbreviation ELEV and the vaiue in feet. lt’s not shown when the runway is provided with ILS, this value being replaced by the TDZE; ELEV 28' e.Pista de Pouso - desenhada na cor preta, com seus respectivos designadores, dimensões (em metros) e o tipo de piso (indicado na forma abreviada); e.Landing Runways - drawn in black with their respective designators, dimensions (in meters) and the type of surface (shown in a shortened form); d.Elevação de Cabeceiras das Pistas - indicada junto as mesmas, pela abreviatura ELEV e o valor em pés. Deixa de ser indicada quando a pista possuir ILS, sendo esse valor substituído pela TDZE; 28 3OOOX45m 28 3OOOX45m CONC CONC 10 10 Quando não for possível representar o designador na sua posição correta, ele será desenhado ligeiramente deslocado (acima ou abaixo); Quando as pistas não forem utilizáveis ou tiverem suas cabeceiras deslocadas, estas condições serão representadas pelos símbolos correspondentes indicados na SIM-5. When it is not possible to draw the designator in its right position it must be slightly displaced (upwards or downwards); When the runways are not usable or have their thresholds displaced, these conditions shall be shown by the corresponding symbols, indicated in the section SIM-5 As pistas efetivamente em construção serão representadas por linhas pontilhadas com seus respectivos designadores; Runways which are effectively under construction shall be portrayed by dotted lines with their respective designators. f.Pátios – desenhado na cor cinza (retícula), são identificados por números e por sua utilização (se aplicável); Quando efetivamente em construção, são representadas por linhas pontilhadas com suas respectivas identificações; f.Aprons - drawn in gray (graticule) and identified by numbers and their use (if applied). Aprons which are effectively under construction shall be portrayed by dotted lines with their respective identifications. g.Pistas de Táxi - desenhadas na cor cinza (retícula), são identificadas por letras; Quando as pistas de táxi não forem utilizáveis, esta condição será representada pelo símbolo correspondente (XXXXXXX); As pistas efetivamente em construção serão representadas por linhas pontilhadas com suas respectivas identificações; g.Taxiways - drawn in gray (graticule) and identified by letters; When the taxiways are not usable, this condition shall be shown by the corresponding symbol (XXXXXXX). Runways which are effectively under construction shall be portrayed by dotted lines with their respective identifications. h.Zonas de Parada - representadas por linhas contínuas, pela abreviatura SWY, seguida das dimensões (em metros) e do tipo de piso; SWY 75X4Om h.Stopways - shown by solid lines, by the abbreviation SWY followed by the dimensions (in meters) and the type of surface; ASPH SWY i.Áreas Livres de Obstáculos - representadas por linhas tracejadas e pela abreviatura CWY, seguida das dimensões (em metros); CWY 75X4Om ASPH i. Clearways - shown by dashed lines and by the abbreviation CWY followed by the dimensions (in meters); 25OOX3OOm CWY 25OOX3OOm j.Faixas de Pista - representadas por linhas tracejadas e pela abreviatura STRIP, seguida das dimensões (em metros); STRIP 33OOX3OOm j. Runway Strips - shown by dashed lines and by the abbreviation STRIP, followed by the dimensions (in meters); STRIP 33OOX3OOm k.Sistemas de Luzes de Aproximação - representados pela simbologia correspondente, juntamente com a indicação dos respectivos tipos (ALS, ALSF-1 ou ALSF-2); k.Approach Lighting Systems - shown by the corresponding symbology, together with the indication of the respective types (ALS, ALSF-1 or ALSF-2); l.Sistemas de Pouso por Instrumentos (ILS) - representados pela simbologia correspondente a cada um dos seus elementos, seguidos das respectivas abreviaturas (GP, IM, LLZ, LO, LM, MM, OM); l.Instrument Landing Systems (ILS) - shown by the symbology corresponding to each one of their elements followed by the respective abbreviations (GP, IM, LLZ, LO, LM, MM, OM); m. Localização dos seguintes auxílios e instalações, repre sentados pelos seus símbolos correspondentes: m.Location of the following aids and facilities, shown by their corresponding symbols: 17 DEC 09 CAR - 3 COMANDO DA AERONÁUTICA CARTAS AIP - MAP CHARTS 1.Farol de aeródromo - ABN; 2.Equipamento para medir o alcance visual da pista RVR; 3.Indicador de trajetória de aproximação de precisão PAPI; 4. Sistema indicador da rampa de aproximação visual VASIS; 5. Indicador de direção do vento (biruta) - WDI; 6. Ponto de teste de VOR, seguido da freqúência do VOR e da radial; 7. Auxílios-rádio representáveis na área da carta (NDB, VOR, VOR/DME, etc), seguidos das suas respectivas identificações; 8. Ponto de teste do Altímetro (ACL) com sua respectiva elevação. 1.Aerodrome Beacon - ABN; . 2.Equipment to measure the runway visual range RVR; 3.Precision Approach Path Indicator - PAPI; 4.Visual Approach Slope lndicator System - VASIS; 5.Wind Direction lndicator (wind sock) - WDI; 6.VOR Testing Point, followed by the VOR frequency and radial; 7.Radio-aids portrayable on the Area Chart (NDB, VOR, VOR/DME,etc), followed by their respective identifications; 8.Altimeter check location (ACL) with its respective elevation. n.Location of the following services: n. Localização dos seguintes serviços: 1.“PASSENGER TERMINAL”; 2.Aerodrome AIS Units - “AIS”; 3.Aerodrome Meteorological Service - “MET”; 4.Aerodrome Control Tower - “TWR”; 5.Rescue and Fire Fighting Service - “RFFS”. 1.“TERMINAL DE PASSAGEIROS”; 2.Salas AIS de Aeródromo - “AIS”; 3.Serviço Meteorológico de Aeródromo - “MET”-, 4.Torre de Controle de Aeródromo - “TWR”; 5.Serviço de Resgate e Contra-incêndio - “RFFS”. 15 - SIMBOLOGIA 15.1- Os elementos acima descritos são representados através da simbologia adotada pela OACI e publicada no Anexo 4 - Cartas Aeronáuticas. Quando não existe simbologia apropriada estabelecida pela OACI, são usados os símbolos adotados pelo DECEA. 16 - INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES 16.1- No verso da Carta de Aeródromo estão representadas diversas informações, consideradas como complementares a mesma e, por isto, não possui data de efetivação. 16.2 - Esse verso está dividido nos seguintes campos: a.Identificação; b.Características físicas; c.Distâncias declaradas, Auxílios visuais e Coordenadas das cabeceiras; d.Temperatura de referência do aeródromo; e.Sinalização horizontal, Auxílio luminoso e Perfil longitudinal e f.Observações - “RMK”. 16.3 - IDENTIFICAÇÃO - Este campo é representado por “INFORMAÇOES COMPLEMENTARES DA ADC - (indicador de localidade do aeródromo)”. 16.4 - CARACTERÍSTICAS FÍSICAS - Contém os seguintes subcampos, com as informações a seguir indicadas: 15 - SYMBOLOGY 15.1 - The elements described above are shown by the symbology adopted by ICAO and published in annex 4 - Aeronautical Charts. When there is no ICAO appropriate symbol provided, the symbols adopted by the DECEA are used. 16 - SUPPLEMENTARY INFORMATION 16.1 - On the reverse of the Aerodrome Chart, miscellaneous information is shown as supplementary information, and, therefore, effective date is not provided. 16.2- The reverse is divided in the following fields: a.ldentification; b.Physical characteristics; c.Declared distances, visual aids and threshold coordinates; d.Reference temperature of the aerodrome; e.Horizontal Markings, Lighting Aids and Longitudinal Profile and f. Remarks - “RMK”. 16.3 - IDENTIFICATION - This field is shown by “ADC SUPPLEMENTARY INFORMATION - (aerodrome location indicator)”. 16.4 - PHYSICAL CHARACTERISTICS - The following subfields are provided, together with the indication of the following information: a.RWY - Designadores magnéticos da pista; b.BRG MAG - Rumos magnéticos da pista; c.TIPO - Tipo da pista para operação por instrumentos; d.RCD - Código de referência da pista; e.RWY - Dimensões da pista; f.SWY - Dimensões das zonas de parada da pista; g.CWY - Dimensões das áreas livres de obstáculos; h.RESA - Dimensões das áreas de segurança do final de pista; i.STRIP - Dimensões da faixa da pista; j.PCN RWY - Resistência da pista, expressa pelo número de classificação de pavimento (PCN); k.RWY - Tipo de superfície da pista; l.SWY - Tipo de superfície das zonas de parada de pista; 17 DEC 09 CAR - 4 a.RWY - Runway designators; b.MAG BRG - Runway magnetic bearings; c.TYPE - Type of runway for instrument operation; d.RCD - Runway Code Reference; e.RWY - Runway dimensions; f.SWY - Stopway dimensions; g.CWY - Clearway dimensions; h. RESA - Runway end safety area dimensions; i.STRIP - Runway strip dimensions; j.RWY PCN - Runway strength expressed by the pavement classification number (PCN); k.RWY - Type of runway surface; l.SWY - Type of stopway surface; COMANDO DA AERONÁUTICA CARTAS AIP - MAP CHARTS NOTA: Os SWY e CWY são referenciados às respectivas pistas de pouso. NOTE: SWY and CWY are referred to their respective landing runways 16.5 - DlSTANCIAS DECLARADAS, AUXÍLIOS VISUAIS E COORDENADAS DAS CABECEIRAS - Contém os seguintes sub-campos,com as informações a seguir indicadas: 16.5 - DECLARED DISTANCES, VISUAL AIDS AND THRESHOLD COORDINATES - The following subfields are provided together with the indication of the following information: a.RWY - Designadores da pista; b.TORA - Superfície utilizável para decolagem; c.ASDA - Distância utilizavél para parada de decolagem; d.TODA - Distância utilizável para decolagem; e.LDA - Distância utilizável para pouso; f.AUXÍLIOS - Auxílios visuais disponíveis em cada pista. Quando o ângulo da rampa de aproximação do VASIS ou do PAPI for diferente de 3 graus, este será indicado, entre parêntesis, após o nome do auxílio; g. ALTURA GEOIDAL-Valores de altura geoidal, em relação às cabeceiras de ponto de vista e ao ponto e elevação dos aeródromos; h.COORDENADAS - Coordenadas geográficas das cabeceiras das pistas, com precisão de um segundo. a.RWY - Runway designators; b.TORA - Take off run available; c.ASDA - Accelerate-stop distance available; d.TODA - Take off distance available; e.LDA - Landing distance available; f. AIDS - Visual aids available in runway. When the VASIS or PAPI approach slope angle is different from 3 degrees, this shall be shown, between parenthesis, after the aid name; g- GEOID HEIGHT-geoid height values, regarding thr runuway threshold and the aerodrome elevation h.COORDINATES - Runway threshold geographical coordinates with accuracy to one second. 16.6 - Serviço de salvamento e contra-incêndioContém apenas a informação da categoria do aeródromo quanto ao pronto atendimento à aeronave envolvida em acidentes ou incidentes, em função das seguintes características: a. Das aeronaves que utilizam o aeródromo; b. Do efetivo de bombeiros; e c. Dos meios disponíveis ao combate a incêndio e salvamento. 16.6 - Recue and fire fighting service- It only includes the information on the aerodrome category, concerning tre provision of aerodrome rescue and fire fighting services considering the following characteristics: 16.7 - SINALIZAÇÃO HORIZONTAL, AUXÍLlOS LUMINOSOS E PERFIL LONGITUDINAL - Contém os seguintes sub-campos com as informações a seguir indicadas: 16.7 - HORIZONTAL MARKINGS, LIGHTING AIDS AND LONGITUDINAL PROFILE - The following subfields are provided together with the indication of the following information: a.SINALIZAÇÃO HORIZONTAL - Consiste em uma breve representação da sinalização horizontal existente na pista de pouso; b.AUXÍLlOS LUMINOSOS - Consiste em uma breve representação das instalações de iluminação existentes na pista de pouso; c.PERFIL LONGITUDINAL - Consiste na representação do perfil longitudinal da pista, com as altitudes expressas em pés e as distâncias entre os pontos cotados expressos em metros. a.HORIZONTAL MARKINGS - A brief portrayal of horizontal markings existing on the landing runway; b.LIGHTING AIDS - A brief portrayal of the lighting facilities existing on the landing runways; 16.8 - RMK - Neste campo poderão ser indicadas quaisquer informações, relacionadas aos campos anteriores que, por falta de espaço hábil, deixou de ser neles indicada. 16.8 - RMK - ln this field any information concerning the previous fields, omitted due to lack of available space, may be shown. a. The number of aircraft using the aerodrome; b. The full staff of firefighters; and c. The available appliances to ensure the rescue and fire fighting service. c.LONGITUDINAL PROFILE - A portrayal of the runway longitudinal profile, with the altitudes expressed in feet and distances between the spot elevations expressed in meters. AIRCRAFT PARKING CHART CARTA DE ESTACIONAMENTO DE AERONAVES 1 - FUNÇÃO 1 - FUNCTION 1.1 - A Carta de Estacionamento de Aeronaves (PDC) tem por finalidade proporcionar às tripulações de vôo a informação detalhada necessária para facilitar o movimento das aeronaves em terra entre as pistas de táxi e as posições de estacionamento nos pátios e vice-versa. 1.1 - The Aircraft Parking Chart (PDC) is intended to provide the aircrew with detailed information to facilitate the ground movement of aircraft between the taxiways and the aircraft stands and vice versa. 07 MAR 13 AIRAC CAR - 5 COMANDO DA AERONÁUTICA CARTAS AIP - MAP CHARTS 2 - APLICAÇÃO 2 - APPLICABILITY 2.1 - Será proporcionada quando, devido a complexidade das instalações dos terminais, não conseguir indicar as informações necessárias na Carta de Aeródromo. 2.1 - lt shall be available where, due to the complexity of the terminal facilities, the information cannot be shown with sufficient clarity on the Aerodrome Chart. 3 - COBERTURA E ESCALA 3.1- A escala será, para cada aeródromo, suficientemente grande, que permita representar claramente os pátios e todos os elementos que estão indicados no item 14. 3 - COVERAGE AND SCALE 3.1 - The scale used for each aerodrome shall be as large as possible to show clearly all the aprons and elements, indicated in tem 14. 4 - TÍTULO 4 - TITLE 4.1 - Será empregada a abreviatura PDC, um traço e o indicador de localidade do aeródromo. 4.2 - Este título está situado no campo superior-esquerdo da carta e será utilizado na LISTA DE PÁGINAS EM VIGOR e na página CORREÇÕES AO MANUAL AIP-MAP, que acompanham as emendas ao manual. 4.1 - The abbreviation PDC, a dash and the aerodrome location indicator must be used. 4.2- This title must appear on the top left space of the chart and it must be utilized on the CHECK-LIST PAGE and on the AIP-MAP Manual Revision page annexed to the manual ammendments. PDC - SBGL PDC - SBGL 5 - IDENTIFICAÇÃO 5 - IDENTIFICATION 5.1- A identificação está situada no canto superior direito e consta de: 5.1 - The identification is placed in the top right corner and contains: a.Nome da cidade servida, seguido por uma barra diagonal e o nome do aeródromo; b.Abreviatura da unidade da federação, um traço e a palavra BRASIL. 5.2 - Quando o aeródromo for internacional, o seu nome será seguido de uma vírgula e a abreviatura INTL. a. The name of the city served followed by a virgule and the aerodrome name; b.Abbreviation of the federation unit, a dash and the word BRASIL. 5.2 - When the aerodrome is an international one, its name shall be followed by a comma and the abbreviation INTL. RIO DE JANEIRO / GALEÃO, INTL RJ-BRASIL RIO DE JANEIRO/ GALEÃO, INTL RJ-BRASIL 6 - UNIDADES DE MEDIDA 6 - UNITS OF MEASUREMENT 6.1 - As dimensões são indicadas em metros e as elevações em pés. 6.1 - Dimensions must be expressed in meters and elevations in feet. 7 - DATA DE EFETIVAÇÃO 7 - DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION 7.1 - A data de efetivação da carta está indicada no canto inferior esquerdo, por dia, abreviatura do mês e pela dezena do ano. 7.1 - The date of validity of the chart must be indicated in its bottom left corner by the day, month abbreviation and the last two digits of the year. 17 SEP 92 17 SEP 92 8 - ABREVIATURAS 8 - ABBREVIATIONS 8.1 - São empregadas as abreviaturas adotadas pela OACI. Quando estas não existirem, serão empregadas as adotadas pelo DECEA, as quais serão claramente identificadas como NÃO PREVISTAS PELA OACI. 8.1 - The abbreviations used are those prescribed by ICAO. When there is no ICAO abbreviation available, DECEA abbreviations, which are clearly identified as NOT PRESCRIBED BY ICAO, should be adopted. 8.2 - Os textos serão editados em português e em inglês somente se o aeródromo for internacional. 8.2 - The texts are published in Portuguese and English only if the aerodrome is international. 9 - CONSTRUÇÕES E TOPOGRAFIA 9 - CULTURE AND TOPOGRAPHY 9.1 - São representadas apenas as construções existentes na mediação dos pátios. 9.1 - Only the culture existing in the vicinity of the apron is portrayed. 17 DEC 09 CAR - 6 COMANDO DA AERONÁUTICA CARTAS AIP - MAP CHARTS 10 - COORDENADAS GEOGRÁFICAS 10 - GEOGRAPHICAL COORDINATES 10.1 - São indicadas com precisão de décimo de minuto de grau, com as interpolações convenientes para a escala da carta. 10.1 - They are expressed with accuracy to a minute tenth degree with proper interpolations for the chart scale. 11 - DECLINAÇÃO MAGNÉTICA 11 - MAGNETIC VARIATION 11.1 - São indicados os nortes verdadeiro e o magnético, a declinação magnética e o ano da mesma. 11.1 - The True and Magnetic North as well as the magnetic variation and the year of this information must be shown. VAR 21º W - 1990 VAR 21º W - 1990 12 - INDICAÇÃO DAS MODIFICAÇÕES 12 - INDICATION OF CHANGES 12.1 - As modificações de informação que motivaram a reedição da carta são indicadas na margem inferior esquerda, após a Data de efetivação 12.1 - The information changes that caused this chart to be republished are shown in the bottom left margin after the Effective Date. MODIFICAÇÃO / Change: FREQ GNDC MODIFICAÇÃO / Change: FREQ GNDC 12.2 - Quando se tratar da primeira edição da carta, a modificação será indicada por CARTA NOVA. 12.3 - Quando houver modificação apenas no verso da carta (INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES), neste carnpo será indicado: VEJA NO VERSO. 12.4 - As modificações no verso serão indicadas por traços ou setas, dependendo da extensão das mesmas. 12.2 - When it is the first edition of the chart, the change shall be shown through a NEW CHART. 12.3 - When there are changes only on the reverse of the chart (SUPPLEMENTARY INFORMATION), there must be the following indication on this area: SEE ON REVERSE. 12.4 - The changes on the reverse shall be shown by straight lines and arrows, depending on their extension. 13 - SERVIÇOS ATS 13 - AIR TRAFFIC SERVICES 13.1 - São indicados apenas os Serviços ATS e suas respectivas freqüências com os quais o piloto se comunicará ao usar a carta, obedecendo a seguinte ordem: 13.1 - Only ATS services, and their respective frequencies, on which the pilot will communicate as he uses the chart, are shown in the following order: a.Serviço de Informação Automática de Terminal - ATIS; b.Autorização de Tráfego - CLRD; c.Controle de Solo - GNDC e d.Torre de Controle de Aeródromo - TWR. 13.2 - Essas informações estão localizadas na parte superior da carta, logo abaixo do Título e da ldentificação. a.Automatic Terminal lnformation Service - ATIS; b.Clearance Delivery - CLRD; c.Ground Control - GNDC and d.Aerodrome Control Tower - TWR. 13.2 - Those information will be placed on the upper part of the chart, just below the Title and the ldentification. ATIS 121.3 CLRD 114.9 GNDC 118.7 TWR 122.7 ATIS 121.3 CLRD 114.9 GNDC 118.7 TWR 122.7 14 - DADOS DO AERÓDROMO 14 - AERONAUTICAL DATA 14.1 - São representados os seguintes dados do aeródromo: 14.1- The following aeronautical data are shown: a.Ponto de Referência do Aeródromo - indicado pela abreviatura ARP e pelas coordenadas geográficas, com precisão de um segundo; está localizado na parte superior da carta, entre o Título e a Identificação; a.Aerodrome Reference Point - indicated by the abbreviation ARP and by the geographical coordinates with accuracy to a second; it must be placed at the top of the chart, between the Title and the Identification. ARP S224834 WO431500 ARP S224834 b.Elevação do aeródromo - indicado pela abreviatura ELEV e o valor em pés, está localizada logo abaixo da abreviatura da unidade da federação e a palavra BRASIL: 17 DEC 09 CAR - 7 WO431500 b.Aerodrome Elevation - indicated by the abbreviation ELEV and the value in feet, is placed right below the abbreviation of the federation unit and the word BRASIL: COMANDO DA AERONÁUTICA CARTAS AIP - MAP CHARTS ELEV 395' ELEV 395' c.Pátios - desenhados na cor cinza (retícula), são identificados pela palavra PÁTIO, seguido do número respectivo, das condições de uso, barras de parada e posições de estacionamento com seus respectivos números e coordenadas geográficas (com precisão de décimo de minuto do grau); NOTAS: 1- Quando não houver espaço suficiente, as coordenadas geográficas das posições de estacionamento serão indicadas no verso da carta; c.Aprons -drawn in gray (graticule) and identified by the word APRON, followed by their respective numbers, conditions of use, stop bars and parking positions with their respective numbers and geographical coordinates (with minute tenth degree accuracy): REMARKS: 1 - The geographical coordinates of the parking positions may be indicated on the reverse of the chart due to lack of available space; 2 -Nos pátios que não possuírem sinalização hori zontal das posições de estacionamento, serão indicados apenas os Pontos INS implantados, com suas respectivas coordenadas geográficas, com precisão de décimo de minuto do grau. Estas, por falta de espaço, também poderão estar indicadas no verso da carta. 2 - When aprons do not have horizontal marking of parking positions, only the installed INS Points shall be indicated, together with their respective geogophical coordinates, with accuracy of minute tenth degree. Those coordinates may also be indicated on the reverse of the chart due to lack of available space . d.Pistas de Táxi - desenhadas na cor cinza (retícula), são representadas apenas as que dão acesso ao pátio em questão, com suas respectivas identificações; d.Taxiways - drawn in gray (graticule). Only the taxiways that give access to the referred apron, together with their respective identifications, must be shown. e.Localização dos seguintes auxílios, instalações e serviços, identificados pelos símbolos correspondentes, caso estejam localizados dentro da área de abrangência da carta: e.Location of the following aids, facilities and services, shown by their corresponding symbols. when placed within the chart area extent: 1.Ponto de referência do aeródromo (ARP); 2.Auxílios rádio (VOR, NDB, componentes do ILS, etc); 3.Ponto de teste de VOR; 4.Terminal de passageiros; 5.Sala AIS de Aeródromo - “AIS”; 6.Serviço Meteorológico de Aeródromo - “MET”; 7.Torre de Controle de Aeródromo - TWR; 8.Serviço de Resgate e Contra-incêndio - “RFFS”. 1- Aerodrome Reference Point (ARP); 2 - Radio aids (VOR, NDB, ILS components, etc); 3 - VOR testing point; 4 - Passenger terminal; 5 - Aerodrome AIS unit - “AIS”; 6 - Aerodrome Meteorological Service - “MET”. 7 - Aerodrome Control Tower - “TWR’ , 8 - Rescue and Fire Fighting Service - “RFFS”. 15 - SIMBOLOGIA 15 - SYMBOLOGY 15.1 - Os elementos acima descritos são representados através da simbologia adotada pela OACI e publicada no Anexo 14 - Cartas Aeronáuticas. Quando não existe simbologia apropriada, estabelecida pela OACI, são usados os símbolos adotados pelo DECEA. 15.1 - The elements described above are shown by the symbology adopted by ICAO and published in Annex 14 Aeronautical Charts. When there is no ICAO appropriate symbol provided, the symbols adopted by the DECEA are used. 16 - INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES 16 - SUPPLEMENTARY INFORMATION 16.1 - Quando não houver espaço suficiente na Carta de Estacionamento de Aeronaves, serão indicadas, no verso, as coordenadas das posições de estacionamento nos pátios. Esta página, por ser considerada uma extensão facultativa, não possui Data de Efetivação. 16.2 - Este verso será identificado por “INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES DA PDC- (indicador de localidade do aeródromo)”. 16.3 - Neste caso, para cada pátio considerado, são informados: 16.1 - The coordinates of parking positions in the apron are shown on the reverse of the Aircraft Parking Chart if there is lack of space available. This page is optional and, therefore, Effective Date is not provided. 16.2 - The reverse will be identified as “PDC SUPPLEMENTARY INFORMATION - Aerodrome location indicator. 16.3 - ln this case, for each referred apron, the following information is provided: a.Números das posições de estacionamento e b.Coordenadas geográficas, com precisão de décimo de minuto do grau. 17 DEC 09 CAR - 8 a.Numbers of parking positions and b.Geographical coordinates with accuracy to a mi- COMANDO DA AERONÁUTICA AIP-MAP CAR-9 INSTRUMENT APPROACH CHART - IAC CARTA DE APROXIMAÇÃO POR INSTRUMENTOS IAC 1 - FUNÇÃO 1.1 - Proporcionar aos pilotos informações que permitam efetuar um determinado procedimento de aproximação por instrumentos para uma pista de pouso ou para um circuito, incluindo os procedimentos de aproximação perdida e, quando pertinente, os circuitos correspondentes de espera. 1 - PURPOSE 1.1 – Furnish to pilots the information that allow them to execute a certain instrument approach procedureto a runway or circuit, including missed approach procedures and, when applicable, to the holding circuits available. 2 - APLICAÇÃO 2 - APPLICABILITY 2.1 - As IAC devem ser publicadas para todos os aeródromos homologados para a operação por instrumentos (IFR).Será editada uma carta para cada procedimento de aproximação, a qual será reeditada sempre que houver alteração nas informações publicadas. 2.1 - The IAC must be issued for all IFR certified aerodromes. It will be published one chart for each approach procedure, which will be republished whenever the information changes. 2.2 – Para o uso dos procedimentos GPS deverão ser observados, também, as instruções regulamentadas pela AIC N10/09. 2.2 – For GPS procedures aplication AIC N10/09 instructions shall also be considered. 3 - COBERTURA E ESCALA 3 - COVERAGE AND SCALE 3.1- A cobertura da carta deverá ser suficiente para apresentar os segmentos inicial, intermediário, final e de aproximação perdida do procedimento de aproximação. A área reservada para a vista de planta da carta é de 130 x 95 mm. 3.1- The chart shall cover the area sufficient to show the initial, intermediate, final and missed approach of the approaching procedure. The area reserved for plan view must be of 130 x 95 mm. 3.2 – A escala recomendada poderá ser: a)1:400.000, para as cartas de ILS, VOR, GPS, NDB; e 3.2 – The recommended scale should be: a)1:400.000, for ILS, VOR, GPS and NDB charts; and b)1:250.000, para as cartas PAR e ASR. NOTA: O círculo de 10NM, inscrito na vista de planta, eqüivale a uma escala de 1:400.000. b)1:250.000, for PAR and ASR charts. NOTE: The 10NM radius circle depicted in the plan view equals to the scale 1:400.000. 4 - TÍTULO 4 - TITLE 4.1 - Será empregada a abreviatura (IAC), um traço e o indicativo de localidade do aeródromo. Este título está situado na margem superior esquerda da carta. O sistema geodésico (WGS-84) será informado ao lado do título da carta. Ver figura 55 - Carta de Aproximação por Instrumentos. 4.1 – The abbreviation IAC, a dash and the aerodrome designator will be used. This title is to be placed on the border on top left of the chart.The Geodesic System used (WGS-84) will e informed following the title. Vide illustration 55 Instrument Approach Chart. 5 - IDENTIFICAÇÃO 5 - IDENTIFICATION 5.1 - A identificação está situada na margem superior direita e consta de: 5.1 – The identification is placed on the border on top right as follows: a)Nome da cidade servida, seguido por uma barra diagonal e o nome do aeródromo; a) Name of the city, followed by a slash and the name of the aerodrome; b)Sigla da unidade da federação, um traço e a palavra Brasil. Quando o aeródromo for internacional, seu nome será seguido de uma vírgula e a abreviatura INTL; quando for exclusivamente militar, será usada a abreviatura MIL. Ver figura 55 - Carta de Aproximação por Instrumentos. Ex.: BELO HORIZONTE/TANCREDO NEVES, INTL MG-BRASIL ou RIO DE JANEIRO/SANTA CRUZ, MIL RJ-BRASIL b) State abbreviation, dash and the word Brasil. If the aerodrome is international its name will be followed by coma and the abbreviation INTL; when exclusively for military use the abbreviation MIL will be applied. Vide Illustration 55 - Instrument Approach Chart. COMAER Ex.: BELO HORIZONTE/TANCREDO NEVES, INTL MG-BRASIL or RIO DE JANEIRO/SANTA CRUZ, MIL RJ-BRASIL AMDT 02 05 APR 12 AIRAC CAR-10 AIP-MAP 5.2 - A identificação do tipo de procedimento de aproximação por instrumentos será colocada na margem superior direita da carta e feita pelo tipo de procedimento (NDB, VOR, GPS, ILS, RADAR, PAR), seguida da abreviatura RWY e designador da THR, e caso tenha um outro procedimento com o mesmo tipo e RWY, será acrescida uma letra ao lado do designador. 5.2 -The identification of the Instrument Approach Procedure will be placed on the border on top right of the chart according to the type of procedure (NDB, VOR, GPS, ILS, RADAR, PAR) and followed by the abbreviation RWY and THR designator, in case there is another procedure of same type for the same RWY one more letter shall be added to the designator. 5.3 – Nos procedimentos conjugados, os tipos de auxílio-rádio serão separados por uma barra diagonal inclinada à direita, sem espaço. 5.3 – To procedures in conjunct the types of radio aids shall be separated by a slash. Ex.: ILS/DME VOR/DME LLZ/DME Nos procedimentos ILS com categoria II ou superior à categorização do ILS, será colocada, após a identificação da pista, a informação “CAT II”. Ex.: ILS RWY 10 CAT II Ex.: ILS/DME VOR/DME LLZ/DME To ILS procedures of category II or higher than the ILS categorization the identification “CAT II” shall be placed after the RWY identification. Ex.: ILS RWY 10 CAT II Nos procedimentos de navegação de área, a identificação será precedida da sigla “RNAV” e com os auxílios utilizados para a execução do procedimento logo a seguir da sigla e entre parênteses. Ex: RNAV (VOR / DME) RWY 24 To the area navigation procedures the identification shall be preceded by “RNAV” followed by the aids applied to the procedure, in brackets. 5.4 – Quando houver mais de um procedimento que utilize os mesmos auxílios à navegação, a identificação será seguida de uma letra do alfabeto, iniciando por Z e em seqüência descendente. Ex.: VOR Z RWY 14; VOR Y RWY 14 e assim sucessivamente. 5.4 – When there is more than one procedure making use of the same aids the identification shall be followed by an alphabetical character, starting with Z in descendent sequence Ex.: VOR Z RWY 14; VOR Y RWY 14 and following. Para procedimentos somente para circular, que utilizem os mesmos auxílios à navegação, a identificação será seguida de uma letra do alfabeto, iniciando por A e em seqüência ascendente. To “circle-to-land” procedures which use the same aids the identification will be followed by an alphabetical character, starting with A in ascendent sequence. Ex.: VOR A RWY 02; VOR B RWY 02, e assim sucessivamente. Ex.: VOR A RWY 02; VOR B RWY 02, and so forth. NOTA 1: A ausência de auxílio-rádio após a sigla RNAV, indica-se que o procedimento poderá ser executado utilizando-se qualquer dos sistemas para a navegação de área. NOTE 1: The inexistence of a radio aid after the RNAV abbreviation indicates that the procedure might be executed according to any area navigation system. NOTA 2: Nos procedimentos exclusivamente para helicópteros será colocada após a identificação da pista, a informação “HEL ONLY”. Ex.: VOR RWY 10 (HEL ONLY). NOTE 2: To procedures exclusively for helicopters the information “HEL ONLY” shall be placed after the identification of the runway. Ex.: VOR RWY 10 (HEL ONLY). NOTA 3: As IAC com identificação ILS podem conter um procedimento de não precisão associado ao localizer para ser utilizado no caso de inoperância do GLIDE SLOPE. NOTE 3: The IAC’s containing ILS identification might have a non-precision procedure associated to the localizer to be used in case of GLIDE SLOPE inoperability. 6 – ABREVIATURAS E TEXTOS 6 - ABBREVIATIONS AND TEXTS 6.1 – As abreviaturas adotadas serão as previstas pela OACI. 6.1 - The abbreviations here applied are conform to ICAO. NOTA: Quando estas não existirem, serão empregadas as adotadas pelo DECEA, as quais são claramente identificadas como NÃO PREVISTAS PELA OACI. NOTE: When there is no ICAO abbreviation DECEA ones will be adopted, explicitely identified as “NOT PROVIDED BY ICAO”. 28 JUL 11 AIRAC Ex.: RNAV (VOR / DME) RWY 24 AMDT 08 COMAER AIP-MAP CAR-11 6.2 – Os textos serão editados em português e em inglês somente se o aeródromo for internacional. 6.2 - The text will be issued in portuguese and english only in the case of international aerodrome. 7 – DATA DE EFETIVAÇÃO 7 - EFFECTIVE DATE 7.1 - A data de efetivação da carta está indicada na lateral inferior esquerda, por dia, abreviatura do mês e pela dezena do ano. Exemplo: 02 JUL 00 7.1 - The effective date of the chart is placed on the border at the bottom left, indicating the day, month abbreviation and year in two digits. Ex: 02 JUL 00. 8 – INDICAÇÃO DAS MODIFICAÇÕES 8 – INDICATION OF CHANGES 8.1 – As modificações de informação que motivaram a reedição da carta serão indicadas na lateral inferior esquerda após a data de efetivação. Exemplo: CARTA NOVA 8.1 - Changes in information that caused the chart reissuing will be shown on the border, at the bottom left following the effective date. Ex: NEW CHART. 9 - FREQÜÊNCIAS DE COMUNICAÇÕES 9 - COMMUNICATIONS FREQUNCIES 9.1 – Na área reservada à apresentação das freqüências, elas serão dispostas na seguinte ordem: 9.1 - In the boxes resrved for frequencies, they will be presented as follows: a) dos seguintes serviços: -ATIS; -APP; -TWR ou PAR ou AFIS; e -GNDC. a)The services: - ATIS; - APP; - TWR or PAR or AFIS; and - GNDC. b) no seguinte formato: -Sigla do órgão ATC + código de chamada; e -Freqüências (com aproximação em milésimos). b) formated as follows: ATC Unit abbreviation plus Call sign; and frequencies (to the thousandth). 9.2 - Somente serão apresentadas as freqüências do controle de aproximação (APP) dos setores em que o procedimento evolui. 9.2 - Only the frequencies of the approach control Sector (APP) where the procedure takes place will be shown. 10 - VISTA DE PLANTA 10 - PLAN VIEW COMAER AMDT 136 17 DEC 09 CAR-12 AIP-MAP 10.1 - PROJEÇÃO E BASE CARTOGRÁFICA 10.1 - PROJECTION AND CARTOGRAPHIC BASIS 10.1.1 - A projeção usada será a “Projeção Cônica Conforme de Lambert” e será empregada somente na vista de planta. Haverá uma marcação de graus e minutos na moldura da vista de planta de 1 em 1 minuto com apresentação dos valores somente para os múltiplos de 10 minutos. 10.1.1 - The projection to be used is the “Lambert Conformal Conic Projection” which will be applied to plan view only. The frame of the plan view shall contain a scale graded in degrees and minutes with values printed for multiples of 10 minutes only. 10.1.2 – Na área de planta serão apresentados os contornos de costa, da massa d’água e dos obstáculos naturais e artificiais mais significativos, na forma de pontos cotados. 10.1.2 - The area of the plan view will show the line of the coast, the waters contour and natural and artificial obstacles represented by points elevation. 10.2 – AERÓDROMOS 10.2 – AERODROMES 10.2.1 – O aeródromo, para onde o procedimento se destina, será representado com o desenho do contorno das pistas. 10.2.1 – The destination aerodrome will be depicted by the contour of the runways. 10.2.2 - Para os outros aeródromos, inscritos na área representada, será colocado o símbolo de aeródromo com o indicador de localidade. 10.2.2 – The other aerodromes situated in the same area will be represented by the aerodrome symbology and locality indicator. 10.2.3 - A altitude do mesmo será colocada na área da vista de perfil dentro da caixa destacada. 10.2.3 – The aerodrome altitude will be placed in the profile view in the appropriate box. 10.3 - OBSTÁCULOS 10.3 – OBSTACLES 10.3.1 - Os obstáculos serão apresentados conforme simbologia apresentada na figura abaixo, que representa pontos cotados, sendo: a) -obstáculos simples; b) -grupo de obstáculos; e c) -obstáculo que define MDA (c). 10.3.1 - The obstacles will be shown according to the symbology below which represents points elevations: a) – individual obstacles; b) – obstacles clusters; and c) – MDA defining obstacles(c). 10.3.2 - O valor da altitude deverá ser apresentado ao lado do símbolo, usando um dos quadrantes, conforme esquema apresentado em (d). 10.3.2 – Altitude figures shall be annotated ajoining the symbol in one of the quadrants according to (d). 10.3.3 - Os obstáculos com altitude inferior a soma da altitude do campo mais 250 Ft serão retirados da apresentação do procedimento. 10.3.3 – Obstacles of altitude inferior to the sum of the field altitude plus 250FT shall be omitted to the procedure diagram. 10.4 - ESPAÇO AÉREO CONDICIONADO 10.4 – SPECIAL USE AIRSPACE 10.4.1 – Os espaços aéreos condicionados serão representados sempre que venham a afetar a execução do procedimento. Os limites serão demarcados por uma hachura padrão e serão apresentados os seguintes dados: · identificação da área e os limites verticais a saber: altitude máxima, altitude mínima. 10.4.1 – Special use airspaces must be represented whenever they interfere with the execution of the procedure. The limits will be depicted by a pattern hatching showing the following data: area indentification and the vertical limits (maximum altitude, minimum altitude). 17 DEC 09 AMDT 136 COMAER AIP-MAP CAR-13 10.4.2 - Quando a escala da área de planta não permitir a apresentação dos limites do espaço aéreo condicionado, será colocado um círculo de 3 mm, hachurado, no centro da área e apresentados os dados de identificação e limites verticais. 10.4.2 – When the plan view scale do not allow to show the limits of the Special use airspace a hatched 3mm circle will be placed in the center of the area and its identification and vertical limits data will be presented. NOTA: As altitudes dos limites verticais serão sempre com referência ao padrão MSL. NOTE: The altitudes of vertical limits will be always referenced to MSL. 10.5 - AUXÍLIO-RÁDIO 10.5 – RADIO AID 10.5.1 - Os dados de identificação do auxílio-rádio, NOME, FREQÜÊNCIA, TRIGRAMA e CÓDIGO MORSE do trigrama, serão apresentados no interior de um caixa. 10.5.1 - The radio aid identification data (NAME, FREQUENCY, TRIGRAM and MORSE CODE) shall be represented inside a box. 10.5.2 – A caixa de informação do ILS/LOC, será arredondada nas laterais para diferenciar dos demais auxílios-rádio. 10.5.2 - The box reserved for ILS/LOC information shall have rounded on the corners in order to diferentiate it from the others. 10.5.3 - Quando houver dois auxílios-rádio com o mesmo nome e identificador, as freqüências serão apresentadas na mesma caixa, ficando a freqüência do VOR acima da freqüência do NDB. 10.5.3 – When there is two radio aids with the same name and identifier the frequncies will be shown in the same box, with the VOR frequency listed above the NDB one. 10.5.4 - Quando somente o nome for igual os dados serão apresentados conforme modelo abaixo (freqüência, trigrama e morse separados). 10.5.4 – When only the name is equal the data will be represented according to the model below (frequency, trigram and morse code separately). COMAER AMDT 136 17 DEC 09 CAR-14 AIP-MAP 10.5.5 - O auxílio-rádio inscrito na área do procedimento 10.5.5 - A radio aid inscribed in the area of the e que não baliza qualquer segmento deste, será apre- procedure which does not belong to any leg of that procedure shall be shown according to the diagram sentado conforme desenho abaixo: below. 10.6 - CÍRCULO DE MSA 10.6 – MSA CÍRCLE 10.6.1 - O círculo de MSA será inserido dentro da vista 10.6.1 – The MSA circle shall be placed inside the plan view de planta, conforme opções apresentadas na figura. area, according to the illustration. 10.6.2 - As altitudes poderão ser informadas em pés 10.6.2 – Altitudes will be shown in foot or relating to the ou em relação a nível de vôo. level of flight. 10.7 - PONTO DE NOTIFICAÇÃO 10.7 – REPORTING POINT 10.7.1 - Os pontos de notificação serão apresentados 10.7.1 – Reporting points will be shown as compulsory (a) como compulsórios (a), sem coordenadas, somente without coordinates, only name and distances according to com nome e distâncias, conforme o caso. each case. 10.7.2 - Os pontos de controle de distância DME serão 10.7.2 – DME distance control points will be represented representados pelo símbolo de ponto de notificação by the symbology of non-compulsory reporting point (b). não compulsório (b), em menor escala. 17 DEC 09 AMDT 136 COMAER AIP-MAP CAR-15 10.7.3 – Para o uso nos procedimentos GPS há dois novos pontos, a saber: 10.7.3 – To GPS procedures GPS there are two new points, they are: 10.7.3.1 - FLY-OVER WAYPOINT (a) - ponto no qual se inicia uma curva de forma a incorporar-se no segmento seguinte de uma rota ou procedimento de aproximação. 10.7.3.1 - FLY-OVER WAY POINT (a) - point on which a curve starts in such a way that it connects to the next segment of route or to the approach procedure. 10.7.3.2 - FLY-BY WAYPOINT (b) - ponto para o qual se requer uma antecipação de curva para interceptar de forma tangencial o segmento seguinte de uma rota ou procedimento de aproximação. FLY OVER (a) (com sobrevôo obrigatório) e FLY BY (b) (com curva antes do ponto), são apresentados, nessas cartas, juntamente com suas coordenadas. 10.7.3.2 - FLY-BY WAY POINT (b) - point on which it is expected the anticipation of curve in order to tangencialy intercept the next stretch of route or the approach procedure. FLY OVER (a) (compulsory overflight) and FLY BY (b) (anticipation of curve), are shown in these charts in conjunction with their coordinates. NOTA 1: As coordenadas geográficas publicadas pela DECEA têm como referência o Sistema Geodésico Mundial (WGS-84) e são apresentadas na frente das cartas com precisão de décimo de minutos e no verso em décimo de segundos. NOTE 1: The coordinates published by DECEA are referenced to World Geodetic System 1984 (WGS84) and are displayed in the front page of the chart to a precision of tenths of minute and on the back to tenths of second. NOTA 2: Não é permitido a inserção manual das coordenadas que constam nas cartas GPS. Sua publicação é necessária para que o piloto possa checar, antes de realizar o procedimento, se os dados do “DATA CARD” fornecidos pelo fabricante do equipamento não contém incorreções. Caso não haja conformidade, as informações do “data card” não poderão ser utilizadas, e consequentemente, o procedimento não poderá ser utilizado. NOTE 2: It is not permited manual annotation of the coordinates presented on GPS charts. Its publication is necessary for the pilot to check, before executing the procedure, wether there is any discrepancy relating to the information of the “DATA CARD” providedby the manufacturer. In case there is no conformity, the “DATA CARD” information shall not be applied and consequently that procedure shall not be used. 10.8 - SEGMENTOS 10.8 - SEGMENTS 10.8.1 - Os segmentos inicial, intermediário e final dos procedimentos serão apresentados com linhas contínuas. Exemplo: 10.8.1 – The initial, intermediate and final segments of the procedures shall be shown by continuous lines. Example: 10.8.2 - A linha tracejada será usada nos segmentos de aproximação perdida. Exemplo: 10.8.2 - A dashed line shall be used for missed approach segments. Example: 10.8.3 - Os segmentos de penetração serão feitos com linhas pontilhadas, observando-se, em todos os casos, que os rumos serão colocados no meio do segmento seguido da seta de direção, exceto no traçado de aproximação perdida, quando a seta aparecerá no fim do segmento. Exemplo: 10.8.3 – The segments for jet penetration shall be traced by phantom lines (doted lines), care that for all cases the courses will be annotated at the midle of the segment folowed by an arrow indicating direction, except for missed approach layout where the arrow is placed at the end of the segment. COMAER AMDT 136 17 DEC 09 CAR-16 AIP-MAP 10.8.4 - Quando o segmento de aproximação perdida for 10.8.4 – When the segments of missed approach bears no mesmo rumo da aproximação final, ele não será the same course as final, it will not show in the plan view area. apresentado na área de planta. 10.9 – COURSES AND BEARINGS 10.9 - RUMOS E MARCAÇÕES 10.9.1 - Os rumos e marcações serão magnéticos, 10.9.1 – Courses and bearings are magnetics, expressed apresentados por números inteiros, de três algarismos, in whole numbers, three digits, with precision to the degree without the symbology of degree (º). com precisão de grau, sem o símbolo do grau. Exemplo: 10.10 - PROCEDURE 10.10 - PROCEDIMENTO 10.10.1 - O afastamento é definido por tempo, 10.10.1 – Outbound procedure is defined in terms of apresentado como no exemplo, ou por uma distância time, as in the exemple, or by DME distance. The format DME. O formato para a apresentação do tempo no for presenting the outbound time is 2 MIN 30 SEG. afastamento será: 2 MIN 30 SEG. 10.10.2 - Para apresentar uma distância DME será usado 10.10.2 – For annotation of DME the format is 10 DME. o seguinte padrão: 10 DME. 10.10.3 - O rumo na perna de afastamento será 10.10.3 – The outbound leg course shall be annotated in apresentado no meio da linha seguido da seta de direção. the midle of the line folowed by an arrow indicating direction. 10.10.4 - O rumo na perna de aproximação será 10.10.4 – The inbound leg course shall be annotated in apresentado no meio da linha, mas a seta de direção the midle of the line, with the arrow at the end of the line. ficará no final da linha. 10.10.5 - Curva de Reversão (PROCEDURE TURN) 17 DEC 09 10.10.5 - (PROCEDURE TURN) AMDT 136 COMAER AIP-MAP CAR-17 10.10.6 - Curva Base (BASE TURN ou TEAR DROP) 10.10.6 - (BASE TURN or TEAR DROP) 10.10.7 - Hipódromo (RACETRACK) 10.10.7 - (RACETRACK) 10.10.8 - Procedimento de Espera - Órbita 10.10.8 - (HOLDING PATTERN) 10.11 - AUXÍLIOS FORA DA VISTA DE PLANTA 10.11 – AIDS OUT OF PLAN VIEW AREA 10.11.1 - Quando a distância entre o IF e o FAF e/ou entre o MAPT e o auxílio-rádio que baliza a órbita de espera for grande, de tal maneira que a escala da vista em planta fique muito grande e dificulte a clareza dos segmentos intermediários, final e de início da aproximação perdida, deverá ser usado o conceito de “Janela”. 10.11.1 – When the distance between IF and FAF and/ or between MAPT and the holding aid is of such an extent that it results in a very large plan view, making it difficult to show intermidiate, final and initial approach segments, a “zoom window” diagram shall be applied. 10.11.2 – A “janela” é uma área limitada para apresentação de informação aeronáutica tais como: auxílio, caixa de identificação, órbita e segmento de aproximação ou afastamento, conforme o tipo da janela. Na área da janela não será apresentada a base cartográfica, nem terá escala, que será informada pelo texto “SEM ESCALA”. A janela deverá estar próxima ao sentido do segmento. 10.11.2 – The “zoom window” is a limited area for showing aeronautical information such as: aid, identification box, orbit and inbound or outbound leg, according to the type of window. The window area will not show cartographic base and is not made to scale. It shall be placed near the direction of the segment and show the annotation “NOT TO SCALE”. COMAER AMDT 136 17 DEC 09 CAR-18 AIP-MAP 10.11.3 - Segmento PARA Janela 10.11.3 - Segment TO window) 10.11.4 - Segmento DE Janela 10.11.4 - Segment FROM window) 11 - VISTA DE PERFIL 11 – PROFILE VIEW 11.1 - Espaço reservado para apresentação do procedimento visto lateralmente verticalmente, com ênfase às altitudes de controle nas diversas fases do procedimento. 11.1 – Area reserved for exhibition of the procedure in vertical view giving enphasis to the control altitudes for each phase of procedure. 11.2 - As informações serão apresentadas no seguinte padrão: 11.2 - Information will be shown as follows: 11.2.1 - A área não é apresentada em escala, as informações serão distribuídas no espaço reservado de modo a facilitar a apresentação dos dados. 11.2.1 – The area is not scaled, information will be distributed through the available area in order to make the presentation of data easier. 11.2.2 – Uma linha que serve de referência de solo divide também a região onde são apresentadas as distâncias (em NM) dos auxílios-rádio até a cabeceira da pista. 11.2.2 – A trace being used as ground reference also divides the region where are shown the distances (in NM) between the radio aids and the threshold. NOTA: Embora previsto pela OACI, o DECEA não utiliza o corte do terreno, para dar noção de altimetria. Sobre a linha de solo será colocada a pista ·, que aparecerá à direita do campo para o seguimento final do procedimento com rumo entre 0 e 179 graus e à esquerda quando o rumo estiver entre 180 a 359 graus; NOTE: Although established by ICAO, DECEA does not apply soil section to give an account of the relief. On the soil line shall be traced the runway, which will show at the right of the area for the final segment of the procedure with course between 0 and 179 degrees, and to the left when the course lies between 180 and 359 degrees; 28 JUL 11 AIRAC AMDT 08 COMAER AIP-MAP CAR-19 11.2.3 - No canto inferior direito será informado a altitude do aeródromo. A altitude de transição obedecerá a mesma regra de apresentação da pista para a escolha do lado de apresentação. 11.2.3 – On the bottom right side shall be annotated the aerodrome elevation. The transition altitude will follow the same criteria of presentation of the runway for selection of the side. 11.2.4 - O segmento de aproximação perdida ¼ será representado na forma tracejada, apontando para cima, sem rumo e com seta no final da linha, independente da sua trajetória ser em linha reta ou curva. Nos procedimentos de precisão haverá mais de uma representação de aproximação perdida, neste caso a aproximação perdida do curso sem guia de rampa será representada com o mesmo símbolo. 11.2.4 – The segment of missed approach shall be represented by means of upward dashed lines without couse annotation and with an arow at the end of line, irrespective whether its path is straight or curved. To precision procedures there will be more than one missed approach diagram, in this case the missed approach of the course without slope guide shall be represented by the same symbol. 11.2.5 - Nos procedimentos de ILS será apresentado o 11.2.5 – For ILS procedures will be shown the slope guide símbolo de guia de rampa º. Atentar que nos procedimentos symbology. Note that in LOC procedures this symbology de LOC o símbolo não será apresentado. does not appear. 11.2.6 - O trigrama de identificação do auxílio-rádio ½ será colocado sobre o símbolo do auxílio-rádio. A sigla indicativa do tipo de marcador (externo, interno, médio) será colocada logo abaixo do trigrama de identificação do auxílio-rádio ½. 11.2.6 - The trigram for identification of radio aids shall be placed above trhe radio aid symbol. The abbreviation of marker type (outer, inner or midle) shall be placed underneth the radio aid identification trigram. 11.2.7 – Complementary information (GS, TCH, angle) 11.2.7 - As informações complementares (GS, TCH, will be shown below the representation of the beginning of ângulo) serão apresentadas abaixo da representação do the procedure. início do procedimento ¾. 12 - APROXIMAÇÃO PERDIDA 12 – MISSED APPROACH 12.1 - As instruções detalhadas para o procedimento de 12.1 – The intructions to missed approach procedure shall aproximação perdida serão apresentadas no campo be placed in the area reserved for the expression “MISSED identificado pela expressão “APROXIMAÇÃO PERDIDA”. APPROACH”. 12.2 – Quando não houver informação a ser dada, deverá 12.2 – When there is no information to be published the constar no campo a sigla “NIL”. abbreviation “NIL” shall be printed. 13 – INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES – RMK 13 – COMPLEMENTARY INFORMATION – RMK 13.1 - É o campo de texto livre para instruções 13.1 - Is the field reserved for complementary information complementares do procedimento, principalmente about the procedure, mainly instruction on how to circle to instruções de como circular para pouso. land. 13.2 – Quando não houver informação a ser dada, deverá 13.2 – When there is no information to be published the constar no campo a sigla “NIL”. abbreviation “NIL” shall be printed. COMAER AMDT 136 17 DEC 09 CAR-20 AIP-MAP 14 – OPERATIONAL MINIMA 14 - MÍNIMOS OPERACIONAIS 14.1 - A área de mínimos operacionais será subdividida em 14.1 – The area of operational minima will be subdivided into four subparts as illustrated above. 4 subáreas, conforme figura acima 14.2 - ÁREA 1 - POUSO DIRETO 14.2 - AREA 1 – STRAIGHT-IN LANDING 14.2.1 - Nessa área, serão, apresentados todos os detalhes para o pouso direto de aeronaves nas categorias A, B, C, D, etc. a)na primeira linha da Área, será colocado a sigla do tipo de auxílio-rádio e condições degradadas de operação de auxílio-rádio (Exemplo: GP INOP, MM INOP, ILS, VOR, VOR/ DME) usado na aproximação para pouso direto. Este campo determinará a subdivisão de toda área, conforme a complexidade do procedimento. 14.2.1 – This area will show all details for straight-in landing for aircraft categories A, B, C, D, etc. b)na segunda linha, constarão informações sobre a MDA/DA ·. O teto calculado para o procedimento será assinalado pela sigla “TETO”. b)in the second line, will be found information on MDA/DA. The ceiling calculated for that procedure will be labled by the word “CEILING”. NOTA: Nos casos em que sejam previstos mais de uma MDA/DA e TETO para o procedimento, eles serão dispostos do maior para o menor, da esquerda para a direita. c)na terceira linha, serão indicadas as situações de visibilidade. Nos procedimentos previstos para aeródromos dotados de ALS, cada subcampo será dividido em dois espaços, onde constarão “VIS ALS INOP” e “VIS ALS”, respectivamente. d)Os valores de visibilidade previstos para cada categoria de aeronave, em metros, constarão nas linhas seguintes. NOTE: In cases to which more than one MDA/DA and CEILING are established for the procedure, they will be stated from higher to lower, from left to right. c)in the third line, will appear visibility conditions. To procedures established for ALS equiped aerodromes each box will be subdivided into two, in which will be written “VIS ALS INOP” and “VIS ALS”, respectively. d) Visibility figures established for each aircraft category, in meters, will be placed in the lines following. a)in the first line of the Area shall be placed the abbreviation of radio aid type and operational conditions of the aid (Example: GP INOP, MM INOP, ILS, VOR, VOR/ DME) as used for straight-in landing approach. This field will determine the subdivision of the area, according to the complexity of the procedure. NOTAS : 1)Quando o valor for o mesmo para mais de uma categoria de aeronave, os espaços que lhes correspondem serão unificados em um espaço comum, que conterá, em seu centro, o valor da visibilidade única. 2)Quando o procedimento não for previsto para determinada categoria de aeronave, deverá constar a sigla “NA”. NOTES: 1) When the value is the same for more than one aircraft category their boxes will be merged to form one simple box, where will be informed a unique visibility value. 2) When the procedure is not established for one certain aircraft category the expression “Not Authorized” shall be placed. 3)Quando não houver procedimento para pouso direto, a 3) When there is no straight-in landing procedure the área será deixada em branco e colocado a sigla “NA” no area will show no boxes subdivision and will take the centro. expression “Not Authorized” in the midle. 17 DEC 09 AMDT 136 COMAER AIP-MAP CAR-21 14.3 - ÁREA 2 - PARA CIRCULAR 14.3 - ÁREA 2 - PARA CIRCULAR 14.3.1 – Essa área apresenta observações referentes ao procedimento para circular. As informações serão apresentadas no seguinte padrão: 14.3.1 – This area presents remarks concerning circleto-land procedure. Information will follow the pattern below: . a)o primeiro campo é identificado com o texto “PARA CIRCULAR” (“TO CIRCLING”) e, quando houver informações detalhadas nas manobras para circular o aeródromo, a sigla “(R)” , será o sinal que os detalhes constam do campo RMK; e b)o segundo campo informa os valores de MDA, Teto (CEIL) e Visibilidade (VIS) para circular, previstos para cada categoria de aeronave. Quando o valor for o mesmo para mais de uma categoria de aeronave, os espaços que lhes correspondem serão unificados em um espaço comum, que conterá, em seu centro, o valor da visibilidade única. Fig. 38 Quando as manobras para circular não forem aplicadas, a área será deixada em branco e no centro será colocado a sigla “NA”. a) box number 1 is labled “CIRCLING” and, when there is detailed information in RMK box about maneuvers to circle the aerodrome, the abbreviation “(RMK)” will indicate it; and b) box number 2 informs MDA, CEILING and visibilid (VIS) values to circle established for each aircraft category. When value is the same for more than one aircraft category, their fields will be merged in a single one, which will take a single visibility figure in the midle. Illustration 38. When the CIRCLING procedure is not applicable the box will take the expression “Not Authorized”. 14.4 - ÁREA 3 - RAZÃO DE DESCIDA 14.4 - AREA 3 – RATE OF DESCENT 14.4.1 – Essa área é destinada para apresentar a razão de descida na aproximação final baseado em 6 velocidades em “KT” (nós). Será identificado exclusivamente pelo texto: “RATE OF DESCENT ON FINAL APPROACH” 14.4.1 – This area of the table is reserved for final approach rate of descent information, based on 6 six speeds (KT – knots). The identification is the text: “RATE OF DESCENT ON FINAL APPROACH”. COMAER AMDT 136 17 DEC 09 CAR-22 AIP-MAP 14.4.2 - As informações serão apresentadas no seguinte padrão: 14.4.2 - Information will be shown as follows: a)abaixo de cada velocidade, serão apresentados os valores numéricos de razões de descida, expressos em pés/minuto, correspondentes às velocidades constantes da linha superior (indicado na primeira coluna à esquerda pela inscrição FPM); e b)quando o valor da razão de descida for o mesmo para mais de uma velocidade de aproximação, os espaços que lhes correspondem serão unificados em um espaço comum, que conterá, em seu centro, o valor da razão de descida única. a) bellow each speed will be presented rate of descent figures, in foot/minute, relating to the speed printed above it (indicated as “FPM” in the first left column); and 14.5 - ÁREA 4 - TEMPO ENTRE O FAF ATÉ O MAPT 14.5 - AREA 4 – TIME FROM FAF TO MAPT 14.5.1 - Reservada para a informação do tempo entre o fixo de aproximação final e o ponto de aproximação perdida, sempre que se fizer necessário. 14.5.1 - Reserved to inform the time between the final approach fix and the missed approach point, whenever necessary. 14.5.2 – Essa área será formada por 3 linhas a saber: a) a primeira linha apresenta a inscrição: “TEMPO DE <Auxílio ou Fixo> ATÉ MAPT” “TIME FROM <Auxílio ou Fixo> TO MAPT”, devendo o designativo do auxílio ou fixo estar em negrito. b) a segunda linha apresenta as velocidades empregadas a partir do auxílio ou fixo de referência até o MAPT, expressas em “nós” ( indicado na primeira coluna pela inscrição “KT” ). 14.5.2 – Area composed of 3 lines: a) the first line shows the following text: “TIME FROM <Aid or Fix> Up to MAPT”, the aid designator text is in bold type. NOTA: As velocidades previstas neste campo serão as mesmas constantes da razão de descida. c) a terceira linha apresenta valores de tempo, expressos em minutos e segundos, correspondentes às velocidades constantes da linha superior (indicado na primeira coluna pela inscrição “MIN:SEC”). NOTE: The speeds declared in these boxes are the ones established for rate of descent. c) the third line shows time values, in minutes and seconds, relative to the speeds declared in the line above it (indicated in the first column as “MIN:SEC”). 15 – INFORMAÇÕES PROCEDIMENTO GPS. SOBRE 15 – IMPORTANT INFORMATION ON GPS PROCEDURE. 15.1 - Os procedimentos de aproximação de não-precisão GPS deverão estar aprovados e publicados pela DECEA. 15.1 – GPS non-precision approach procedures shall be approved and published by DECEA. 15.2 – O receptor GPS deverá atender aos critérios especificados na TSO-C129a (Classes A1, B1, C1), devendo ser instalado e operado de acordo com o Manual de Vôo ou Suplemento ao Manual de Vôo. 15.2 – The GPS receptor shall comply with TSO-C129a (Classes A1, B1, C1) specifications, and shall be installed and operated according to “Manual de Vôo” or “Suplemento ao Manual de Vôo”. 15.3 - É compulsório, para a realização do procedimento de aproximação, o uso dos “data cards” e o piloto deverá verificar se os dados estão em conformidade com aqueles descritos nas cartas publicadas pela DECEA. Caso não haja conformidade, as informações do “data card” não poderão ser utilizadas. 15.3 – The use of “data card” is compulsory for approaching procedure, and the pilot shall check wether the information is in accordance with what is published in charts by DECEA. In case they are not in accordance, “data card” shall not be used. 17 NOV 11 AIRAC IMPORTANTES AMDT 136 b) when the rate of descent figures are the same for more than one approaching speed, their boxes will be merged in one and will show, in the midle, just one rate of descent figure. b) the second line presents the speeds practiced from the aid or reference fix up to MAPT, “knot”) indicated in first column primeira cfirst linr of rição boat. COMAER AIP-MAP CAR-23 15.4 - A base de dados de navegação deverá estar atualizada de acordo com o ciclo de revisão apropriado e conter os procedimentos a serem voados, não sendo permitida a entrada manual dos dados que descrevam o procedimento. 15.4 – The navigation database shall be up to date according to the revision cicle and shall contain the procedures to be flown. Handwritten notes of the procedure are not permitted. 15.5 - O procedimento só poderá ser iniciado caso não haja previsão de indisponibilidade da função técnica, através da qual um receptor GPS determina a integridade dos sinais de navegação GPS sem se referenciar a sensores ou a sistemas de integridade externos ao próprio receptor (RAIM), no período compreendido entre 15 minutos antes e 15 minutos após o horário estimado de chegada no aeródromo de destino (ETA). 15.5 – The procedure can only be initiated in case there is no prevision of unavailability of the technical function, through which a GPS receiver determine the integrity of GPS navigation signal without reffering to sensors or to external integrity systems (RAIM), in the time interval between 15 minutes before and 15 minutes after the estimated time of arrival (ETA). 15.6 - Se houver alarme de RAIM, indicando a ausência de integridade dos sinais dos satélites, o piloto deverá descontinuar a aproximação GPS, exceto se o alarme ocorrer após a passagem do “waypoint” de aproximação final e o piloto esteja em contato visual com a pista para a qual está sendo realizado o procedimento. 15.6 – In case there is RAIM alert, indicating lack of satellite signal integrity, pilot shall interrupt GPS approach, except when the alert goes on after crossing final approach waypoint and the pilot has visual contact to the runway to which he is approaching. 15.7 - As informações de altitude utilizadas para a execução dos procedimentos deverão ser fornecidas pelo altímetro da aeronave. 15.7 – Altitude information applied to procedures shall be provided by the aircraft’s altimeter. 15.8 - O aeródromo de alternativa deverá possuir procedimento de aproximação convencional publicado e em vigor. 15.8 – An alternative aerodrome shall have its conventional procedure published and in force. 16 – INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES 16 – ADITIONAL INFORMATION 16.1 Tratando-se de um novo sistema de navegação aérea, é esperado que o usuário possa contribuir para o seu aperfeiçoamento através da implementação dos equipamentos e de sugestões para a melhoria dos procedimentos constantes na presente publicação. 16.1 Considering that it is a new air navigation system, it is expected that users contribute to its improvement through the provision of equipments and sugestions to enhance the procedures here presented. 16.2 As informações contidas nesta AIP-MAP são um extrato das AIC N17/99 e AIC A12/99, cujo conhecimento do conteúdo é obrigatório para a realização deste tipo de procedimento de aproximação. 16.2 The information assembled here is an excerpt of AIC N17/99 and AIC A12/99 which knowledge is compulsory to the execution of this kind of approaching procedure. COMAER AMDT 136 17 DEC 09 CAR-24 AIP-MAP INTENCIONALMENTE EM BRANCO INTENTIONALLY LEFT BLANK 17 DEC 09 AMDT 136 COMAER COORDENADAS COORDINATES AIP-MAP COORDENADAS Nessa seção são listados todos os fixos (waypoints) de procedimentos RNAV (GNSS) por localidade: LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE ARACAJÚ / Santa Maria, SE - SBAR AR361 AR362 AR363 AR364 AR366 AR367 AR368 AR369 AR371 ESDEP GEDIS GIKMO GIKPU ILKUK IRUKO ISKAD RWY11 RWY29 S10 52 56.5 S10 58 27.9 S11 04 15.8 S10 58 40.4 S10 58 50.8 S10 59 24.5 S11 05 08.4 S10 53 49.2 S10 59 14.1 S10 59 21.1 S10 59 47.3 S10 50 53.5 S10 51 20.0 S11 07 20.4 S10 59 57.8 S10 59 26.4 S10 59 01.3 S10 59 03.8 W037 W037 W037 W037 W037 W036 W036 W036 W036 W037 W037 W036 W036 W037 W036 W036 W037 W037 ARAXÁ / Araxá, MG - SBAX AX361 AX362 AX363 AX364 AX366 AX367 AX368 AX369 AX371 AX372 RWY16 RWY 34 S19 37 39.5 S19 41 11.5 S19 44 43.4 S19 45 44.9 S19 39 02.9 S19 22 48.0 S19 21 46.9 S19 28 27.6 S19 26 20.0 S19 29 52.1 S19 33 24.1 S19 34 07.6 W046 53.27.0 W046 49 41.3 W046 45 55.4 W046 51 54.4 W046 44 53.8 W047 09 15.5 W047 03 16.4 W047 10 17.7 W047 05 30.1 W047 01 44.6 W046 57 59.0 W046 57 12.8 BAURU/BAURU - AREALVA, SP - SBAE AE001 AE002 AE003 AE004 AE006 AE007 AE008 AE009 AE011 AE012 RWY17 RWY35 S21 54.74 S21 55.80 S22 00.78 S22 00.14 S22 04.65 S22 24.55 S22 23.48 S22 18.50 S22 19.14 S22 14.64 S22 09.16 S22 10.13 BELÉM/Val-de-Cans/Júlio Cezar Ribeiro PA - SBBE BE361 BE362 S01 10 36.6 S01 11 40.1 COMAER COORD - 1 LONGITUDE 16 21 17 14 09 53 51 51 58 09 14 58 57 10 54 59 04 03 W049 W049 W049 W049 W049 W048 W049 W048 W048 W049 W049 W049 52.6 05.1 16.4 59.3 54.5 27.4 34.2 10.5 32.3 42.2 46.1 31.4 58.3 10.8 31.6 35.0 49.7 37.1 12.05 04.74 15.64 09.22 06.85 56.36 03.70 52.78 59.22 01.59 04.48 03.96 W048 22 57.4 W048 17 19.5 07 FEB 13 AIRAC COORDENADAS COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO BELO HORIZONTE / Pampulha, Carlos Drummond de Andrade, MG - SBBH 05 APR 12 AIRAC AIP-MAP FIXO LATITUDE BE363 BE364 BE366 BE367 BE368 BE369 BE371 BE372 BE373 BE374 BE376 BE377 BE378 BE379 BE381 BE386 BE388 BE389 BE391 BE392 BE393 BE394 BE398 RWY02 RWY06 RWY20 RWY24 S01 15 11.0 S01 17 21.1 S01 33 49.7 S01 30 18.7 S01 26 47.8 S01 07 25.1 S01 17 26.2 S01 38 27.5 S01 33 27.0 S01 27 26.4 S01 11 05.6 S01 35 32.5 S01 18 42.0 S01 34 53.4 S01 28 08.3 S01 10 56.0 S01 34 47.1 S01 34 33.7 S01 12 25.7 S01 27 43.3 S01 35 47.7 S01 27 26.4 S01 10 20.2 S01 23 26.0 S01 23 16.9 S01 22 26.7 S01 22 13.0 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 BH361 BH362 BH363 BH364 BH366 BH367 BH368 BH369 BH371 BH372 BIVUS AKSUG BONI BULA CAVA CROOK DAKIM DEDO DODBI DOGNU DOGPA DOGPI DOMLA EGBAM EKUGA S19 53 04.3 S19 54 50.9 S19 59 52.0 S19 51 02.7 S19 56 37.3 S19 49 22.3 S19 47 14.6 S19 51 02.7 S19 42 13.5 S19 45 27.6 S20 00 30.0 S20 21 56.2 S19 49 23.1 S19 55 33.6 S19 53 04.4 S18 40 01.7 S20 06 17.7 S19 56 16.1 S19 17 04.9 S20 08 51.0 S19 57 27.9 S20 00 45.7 S19 05 56.7 S19 39 48.3 S19 37 12.3 W043 51 21.3 W043 46 23.5 W043 46 27.8 W043 42 55.7 W043 41 25.6 W044 01 40.9 W044 07 35.5 W044 11 03.2 W044 07 31.3 W044 12 32.8 W043 58 52.9 W044 20 54.1 W044 01 38.5 W043 44 24.3 W043 51 21.2 W043 14 56.2 W044 15 54.4 W043 42 25.2 W043 21 50.7 W043 52 30.5 W042 58 43.0 W044 05 00.6 W042 24 47.6 W044 47 52.4 W044 59 41.7 COORD - 2 LONGITUDE 20 16 39 36 32 27 28 29 29 28 22 24 24 34 40 16 34 40 27 41 33 33 32 28 29 28 28 53.5 23.2 48.1 14.1 40.0 26.6 08.6 49.8 25.8 56.9 55.9 53.4 27.5 10.5 44.1 38.4 14.6 29.1 44.6 38.7 44.7 17.9 16.9 37.7 06.0 32.7 01.5 COMAER COORDENADAS AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO BELO HORIZONTE / Tancredo Neves, MG SBCF COMAER COORDINATES FIXO LATITUDE ESLID ESLUT FAITI GEDIP GIKMU GUGA ILTAX K0KTA KOXIB LITOV LITUG LIVEB LUVGA MADAM MAMTU MEBLU MEDIA MUKAN NIBSA NINSA NISPA NISTI OBGAR PESCA PUBMA RALYT RWY13 RWY31 SAKSA SALKI SALTU SALVI SANKA SARPA SELMI SIDOL SIDUK SIDUP SIGAV SIGEL SIGOV SIGUD TEMEL TEMOX TEMUN TENOK TOGON VUKET S19 34 29.5 S19 43 47.7 S19 15 27.5 S19 15 34.0 S19 13 04.6 S19 48 19.0 S19 36 31.0 S19 18 55.5 S19 47 53.2 S19 20 05.9 S19 18 53.4 S19 30 14.1 S19 55 51.0 S19 37 39.4 S19 22 12.2 S18 41 17.9 S20 54 26.8 S19 56 41.2 S19 53 09.7 S19 00 35.3 S19 42 44.7 S19 03 44.2 S18 30 49.0 S19 19 54.5 S20 04 39.6 S19 05 55.6 S19 50 48.5 S19 51 17.6 S19 46 29.9 S19 27 37.3 S18 56 24.0 S18 54 25.7 S19 34 18.1 S19 10 26.9 S19 23 45.1 S19 04 06.6 S19 21 19.0 S19 27 10.5 S19 17 45.2 S19 56 02.8 S19 39 04.5 S19 20 03.6 S19 36 03.6 S20 01 08.3 S19 33 39.5 S19 40 20.8 S20 28 49.0 S19 32 51.8 W044 22 31.2 W044 14 03.6 W043 08 16.5 W044 07 16.0 W044 15 55.7 W044 04 37.0 W044 11 58.9 W043 38 50.5 W044 22 14.0 W043 47 27.5 W044 06 27.6 W043 36 13.5 W044 12 34.9 W043 41 25.7 W044 05 39.3 W045 17 59.1 W043 32 48.4 W043 40 25.9 W043 12 00.2 W043 43 04.3 W044 40 20.0 W043 36 07.1 W043 32 51.9 W044 35 44.1 W043 32 32.8 W043 32 42.6 W043 57 40.5 W043 56 18.9 W043 32 27.1 W043 53 11.4 W043 01 55.8 W043 20 11.8 W043 45 22.0 W043 44 26.4 W044 19 12.6 W044 20 35.5 W043 57 57.4 W043 17 22.7 W043 27 30.0 W043 14 54.5 W043 34 10.6 W044 02 01.6 W043 34 52.5 W043 15 55.2 W043 35 25.9 W043 27 38.7 W043 42 25.3 W043 21 48.4 ARENA CF001 CF002 S21 01 36.0 S19 49 57.3 S19 50 34.0 W044 46 57.2 W043 47 04.6 W043 53 09.3 COORD-3 LONGITUDE 05 APR 12 AIRAC COORDENADAS COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO 05 APR 12 AIRAC AIP-MAP FIXO LATITUDE CF003 CF004 CF006 CF007 CF008 CF009 CF011 CROOK DAKIR DIMUG DOBDU DODBI DOGPA DOMLA EKUGA ESLUT EVPAD FAITI GEDIP GEDOK GIKMU ILTAX KODRO KOKTA LISBO LITOV LIVAN LUZI MADAM MEBLU MEDIA MOPTA MUKAN MUKIR MULIG NDB IC NEBIX NIBSA NILKA NILSI NIMGU NINLA NINSA NISTI OBGAR PANIK PESCA PUBMA PUGNI PUGOV PUGVA RALYT RWY16 S19 44 23.5 S19 46 10.9 S19 42 24.5 S19 26 04.7 S19 25 27.4 S19 31 40.3 S19 29 51.4 S18 40 01.7 S20 17 38.2 S20 19 26.1 S19 37 12.3 S19 17 04.9 S19 57 27.9 S19 05 56.7 S19 37 12.3 S19 43 47.7 S19 57 27.9 S19 15 27.5 S19 15 34.0 S18 59 22.1 S19 13 04.6 S19 36 31.0 S20 28 20.7 S19 18 55.8 S17 40 01.4 S19 20 05.9 S20 31 41.2 S19 42 58.5 S19 37 39.4 S18 41 17.9 S20 54 26.8 S18 49 27.2 S19 56 41.2 S19 20 02.8 S19 20 00.3 S19 33 38.0 S20 18 06.4 S19 53 09.7 S20 11 11.3 S19 27 42.3 S20 02 27.2 S19 53 07.5 S19 00 35.3 S19 03 44.2 S18 30 49.0 S19 25 59.7 S19 19 54.5 S20 04 39.6 S19 52 18.8 S20 36 35.2 S18 18 26.2 S19 05 55.6 S19 37 24.6 COORD - 4 LONGITUDE W043 45 37.3 W043 50 34.4 W043 54 04.1 W044 09 09.0 W044 03 07.1 W044 10 36.0 W044 05 39.9 W043 14 56.2 W043 58 24.1 W044 02 00.0 W044 59 41.7 W043 21 50.7 W042 58 43.0 W042 24 47.6 W044 59 41.7 W044 14 03.6 W042 58 43.0 W043 08 16.5 W044 07 16.0 W044 11 43.5 W044 15 55.7 W044 11 58.9 W044 16 46.4 W043 38 50.4 W045 10 12.2 W043 47 27.5 W044 34 14.2 W043 53 26.9 W043 41 25.7 W045 17 59.1 W043 32 48.4 W044 10 04.3 W043 40 25.9 W044 06 10.7 W044 17 06.0 W044 02 10.7 W044 28 29.5 W043 12 00.2 W044 25 34.4 W043 40 03.2 W044 21 53.6 W044 17 58.4 W043 43 04.3 W043 36 07.1 W043 32 51.9 W044 44 08.9 W044 35 44.1 W043 32 32.8 W043 14 36.8 W044 30 29.6 W043 56 49.4 W043 32 42.6 W043 58 41.4 COMAER COORDENADAS AIP-MAP COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE RWY34 SAKSA SALKI SALTU SALVI SAMGO SANKA SARPA SELMI SELTO SEMDI SIDOL SIDUK SIDUP SIGAV SIGIR SIGUD TEMEX TENOK VUKET S19 38 38.0 S19 46 29.9 S19 27 37.3 S18 56 24.0 S18 54 25.7 S19 28 33.8 S19 34 18.1 S19 10 26.9 S19 23 45.1 S19 14 49.9 S20 24 00.1 S19 04 06.6 S19 21 19.0 S19 27 10.5 S19 17 45.2 S18 14 47.1 S19 20 03.6 S20 10 53.2 S19 40 20.8 S19 32 51.8 W043 57 33.6 W043 32 27.1 W043 53 11.4 W043 01 55.8 W043 20 11.8 W043 50 38.2 W043 45 22.0 W043 44 26.4 W044 19 12.6 W043 49 53.2 W043 32 38.9 W044 20 35.5 W043 57 57.4 W043 17 22.7 W043 27 30.0 W044 03 51.6 W044 02 01.6 W043 44 55.6 W043 27 38.7 W043 21 48.4 BOA VISTA / Atlas Brasil Cantanhede, RR - SBBV BV361 BV362 BV363 BV364 BV365 BV366 BV367 BV368 BV369 BV373 RWY08 RWY26 N02 57 54.1 N02 52 12.2 N03 00 37.6 N02 55 38.3 N02 53 22.6 N02 48 11.2 N02 45 55.5 N02 43 39.7 N02 40 56.0 N02 49 22.3 N02 50 26.9 N02 51 06.8 W060 W060 W060 W060 W060 W060 W060 W060 W060 W060 W060 W060 BONITO / Bonito, MS - SBDB DB001 DB002 DB003 DB004 DB006 DB007 RWY 18 COMAER COORD-5 S21 S20 S21 S21 S21 S21 S21 01.21 58.72 03.91 04.56 09.44 30.96 14.31 LONGITUDE 27 28 32 31 36 46 50 55 50 54 42 40 W056 W056 W056 W056 W056 W056 W056 21.9 10.9 25.5 49.7 17.4 30.8 58.5 26.2 23.7 36.6 03.1 45.1 24.51 31.36 36.21 29.83 28.56 22.91 27.28 05 APR 12 AIRAC COORDENADAS COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO BRASÍLIA / Pres. Juscelino Kubitschek, DF SBBR 28 JUL 11 AIRAC AIP-MAP FIXO LATITUDE BR001 BR002 BR003 BR004 BR006 BR007 BR008 BR009 BR011 BR012 BR013 BR014 BR016 BR017 BR018 BR019 BR021 BR042 BR043 BR044 BR046 BR047 BR048 BR049 BR051 BR052 BR053 BR054 BR056 BR057 BR058 BR059 BR061 BR062 BR063 BR064 BS001 BS006 BS007 BS008 BS009 BS010 BS361 BS362 BS363 BS364 BS366 BS371 S15 59 17.3 S15 53 30.1 S15 52 30.3 S15 46 58.0 S15 52 28.7 S15 53 25.8 S15 53 10.3 S15 52 08.8 S15 45 14.5 S15 51 01.7 S15 52 01.6 S15 57 33.9 S15 52 03.0 S15 51 06.5 S15 51 21.9 S15 52 23.3 S15 53 12.0 S15 45 54.1 S15 39 53.4 S15 40 21.4 S15 58 38.4 S15 58 10.4 S16 04 11.1 S16 04 39.1 S15 05 08.2 S16 03 29.4 S16 03 08.9 S15 41 17.5 S15 46 22.0 S15 58.64.0 S15 40 02.4 S15 36 18.9 S15 50 53.6 S15 53 38.0 S16 05 28.2 S15 48 42.3 S15 50 45.4 S15 52 44.6 S15 57 14.1 S15 52 24.8 S15 47 49.2 S15 52 04.9 S15 50 45.4 S15 46 16.4 S15 51 05.7 S15 55 41.3 S15 51 25.9 S15 53 06.0 COORD - 6 LONGITUDE W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W047 W047 W047 W047 W047 W047 W047 W047 W048 W047 W047 W047 W047 W047 W047 W047 W048 W047 W047 W048 W047 W047 W047 W047 W047 W048 W048 W047 W047 W048 W048 W048 W048 W047 W047 W047 W047 W047 W047 W048 08 29.4 06 45.1 06 25.2 08 31.1 06 00.3 05 36.8 01 34.5 00 49.8 41 46.7 43 30.8 43 47.3 41 41.4 44 12.2 44 45.3 48 41.3 49 22.7 01 33.1 51 54.1 52 18.8 59 33.6 58 18.1 51 03.7 50 38.8 57 53.2 05 09.6 39 49.7 34 38.9 14 08.2 59 08.9 58.30.0 32 54.6 37 01.8 41 26.6 08 49.4 10 20.5 05 23.5 39 22.4 10 08.8 06 25.0 04 58.2 07 03.9 59 47.6 39 22.4 43 06.2 44 32.9 42 27.2 49 43.5 00 36.0 COMAER COORDENADAS AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO CABO FRIO / Cabo Frio, RJ - SBCB CABO FRIO / Umberto Modiano, RJ - SBBZ CALDAS NOVAS / Caldas Novas, GO - SBCN COMAER COORDINATES FIXO LATITUDE BS372 BS373 BS374 BS376 BS377 BS378 BS379 BS381 DIGO LUKA NATA PURA RWY11L RWY11R RWY29L RWY29R VADU ZAPI ZOTI S15 53 16.6 S15 52 27.6 S15 52 15.5 S15 52 44.6 S15 57 14.1 S15 52 24.8 S15 47 49.2 S15 52 04.9 S16 03 28.8 S15 45 28.2 S15 47 57.5 S15 58 38.4 S15 51 48.9 S15 52 50.4 S15 52 43.3 S15 51 41.9 S16 02 46.4 S15 46 57.3 S16 01 22.6 CB001 CB002 CB003 CB004 CB006 CB007 CB008 CB009 CB011 CB012 CB013 CB014 RWY10 RWY28 S22 S23 S22 S22 S22 S22 S22 S22 S22 S22 S22 S22 S22 S22 58.79 03.50 52.39 57.54 56.48 51.75 47.06 28.12 53.02 54.09 56.06 54.51 55.43 55.14 LONGITUDE W048 W047 W047 W048 W048 W048 W048 W047 W047 W048 W048 W048 W047 W047 W047 W047 W047 W047 W047 04 50 45 10 06 04 07 59 58 07 17 10 55 56 54 53 38 32 47 W042 W042 W042 W042 W042 W041 W041 W041 W041 W041 W042 W042 W042 W041 41.1 21.6 09.8 08.8 25.0 58.2 03.9 47.6 13.8 43.8 29.2 59.3 39.2 23.9 33.3 51.9 23.5 44.1 18.9 22.01 16.54 19.10 15.53 10.33 46.62 52.08 49.51 52.97 58.28 08.21 00.40 05.03 03.58 BZ361 BZ362 BZ363 BZ364 BZ366 BZ367 BZ368 BZ369 BZ371 BZ372 RWY07 RWY25 S22 55 40.1 S22 57 23.2 S22 49 55.4 S22 52 36.4 S22 49 32.5 S22 36 50.2 S22 35 07.7 S22 42 35.4 S22 39 54.5 S22 42 58.7 S22 46 28.6 S22 46 02.8 W042 10 57.5 W042 05 01.4 W042 11 14.5 W042 06 40.1 W042 02 22.9 W041 44 40.0 W041 50 34.8 W041 44 22.2 W041 48 56.4 W041 53 13.0 W041 58 05.9 W041 57 29.8 CN422 CN423 CN424 CN426 CN427 S17 S17 S17 S17 S17 W048 W048 W048 W048 W048 COORD-7 41 39 33 37 43 04.6 16.4 15.6 16.0 38.5 30 26 26 21 21 33.4 14.1 37.1 26.2 54.5 28 JUL 11 AIRAC COORDENADAS COORDINATES AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE CN428 CN902 CN903 CN 904 CN906 CN907 RWY09 RWY27 S17 38 46.8 S17 45 46.5 S17 47 46.5 S17 53 47.2 S17 49 46.3 S17 43 24.3 S17 43 44.1 S17 43 16.8 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 CAMPINA GRANDE / Presidente João Suassuna, PB - SBKG KG361 KG362 KG363 KG364 KG366 KG367 KG368 KG369 KG371 KG372 RWY15 RWY33 S07 04 20.5 S07 06 42.2 S07 13 37.2 S07 10 09.9 S07 13 02.9 S07 22 11.7 S07 28 01.0 S07 25 39.2 S07 18 44.3 S07 19 18.8 S07 15 55.9 S07 16 25.8 W036 00 47.1 W036 07 17.5 W036 07 17.7 W036 02 21.0 W035 58 13.8 W035 45 09.4 W035 46 43.3 W035 40 12.5 W035 40 12.5 W035 49 16.7 W035 54 06.6 W035 53 23.9 CAMPINAS / Viracopos, SP - SBKP BETEL DADGO DETUB S 23 06 09.0 W 047 58 15.6 S 22 54 03.0 W 047 16 59.4 S 23 02 41.2 W 047 55 54.6 | LONGITUDE 41 41 46 46 51 50 36 35 28.2 49.7 38.1 15.0 26.6 57.7 55.7 50.3 FAP (ILS Y OU/OR S 22 56 50.2 W 047 13 06.3 LOC Y RWY 15) FAP (VOR RWY 15) FAP (VOR RWY 33 ) GEKIV ILSOR ISESO ISIBI ISMOB ISODU KOLKI KOVGA KOVLA KP059 KP061 KP063 KP069 KP071 KP072 KP073 AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13 COORD - 8 S 22 56 50.2 W 047 13 06.3 S 23 04 03.0 S 23 12 17.6 S 23 45 20.4 S 23 10 36.6 S 22 32 48.8 S 21 47 21.0 S 23 06 55.8 S 22 21 28.2 S 23 00 37.2 S 23 20 25.5 S 22 54 03.0 S 22 56 50.2 S 23 04 03.0 S 22 59 08.4 S 22 52 35.4 S 22 55 20.5 S 22 57 24.1 W 047 03 01.9 W 047 04 23.5 W 046 20 49.8 W 046 53 51.0 W 048 27 13.2 W 047 11 49.3 W 046 59 00.0 W 046 40 03.0 W 047 21 27.6 W 046 29 58.1 W 047 16 59.4 W 047 13 06.3 W 047 03 01.9 W 046 59 04.6 W 047 08 17.9 W 047 13 34.2 W 047 12 19.0 COMAER COORDENADAS AIP-MAP COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE KP701 KUDGI MORKU MUPIP OBDIK OBMAV OPMUD OPNIP PAGOG PUPSI ROBID SOVLO TOGES UBMOS UKLOB ULVUG UMKAM UMRIX UTGER VAGUV VUGMU VUKIK VULET S 22 12 08.8 S 23 17 13.3 S 23 08 16.9 S 22 49 57.3 S 22 48 55.8 S 23 30 05.5 S 23 02 24.2 S 22 41 57.6 S 23 37 10.4 S 22 28 26.4 S 23 01 51.2 S 23 18 05.0 S 23 55 01.8 S 22 59 23.6 S 23 26 16.0 S 23 11 05.3 S 23 28 46.9 S 22 55 43.8 S 22 45 15.5 S 22 56 44.4 S 22 43 52.2 S 23 50 56.6 S 23 16 02.9 CG361 CG362 CG363 CG364 CG366 CG369 CG371 CG372 CG373 CG374 RWY 06 RWY 24 CAXIAS DO SUL / Campo dos Bugres, RS SBCX CX013 CX014 DAISE LUPA NADAR MENU MOTA PENSO RWY15 RWY33 S29 15.80 S28 48.96 S29 03.08 S29 05 48.3 S28 11.97 S29 07 57.9 S29 15 48.2 S28 02.78 S29 11 33.6 S29 12 12.5 W051 06.86 W050 39.12 W050 46.86 W051 17 55.5 W050 11.61 W051 15 32.4 W051 06 51.6 W050 49.32 W051 11 33.7 W051 10 50.6 CHAPECÓ / Chapecó, SC - SBCH GATE GOLD GRAF RWY11 S27 06 22.1 S27 09 41.1 S27 07 09.5 S27 07 56.8 W052 51 11.9 W052 27 50.0 W052 45 39.9 W052 40 07.8 COORD - 9 32.43 36.15 33.86 39.86 41.48 23.96 20.25 22.53 16.53 14.92 28.72 27.68 W 046 48 38.5 W 047 09 42.4 W 046 56 59.9 W 047 22 41.0 W 047 13 30.6 W 047 36 25.9 W 046 54 27.7 W 047 34 19.2 W 045 41 24.1 W 047 53 32.4 W 047 32 24.1 W 046 32 08.7 W 045 57 25.2 W 047 22 42.7 W 046 31 56.8 W 046 42 07.2 W 048 11 50.6 W 047 03 54.0 W 046 13 49.6 W 046 44 54.6 W 046 54 26.4 W 045 38 40.7 W 045 44 31.8 CAMPO GRANDE / Campo Grande, MS SBCG COMAER S20 S20 S20 S20 S20 S20 S20 S20 S20 S20 S20 S20 LONGITUDE W054 44.52 W054 48.11 W054 54.03 W054 51.70 W054 45.13 W054 36.35 W054 32.78 W054 26.87 W054 29.20 W054 35.75 W054 40.94 W054 39.93 AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13 COORDENADAS COORDINATES AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE CRICIÚMA / Forquilhinha - Criciúma, SC - SBCM JORG PAULO RASIL RWY09 RWY27 SILVI S28 46 36.1 S28 40 58.4 S28 44 52.9 S28 43 38.9 S28 43 27.0 S28 42 12.8 CRUZEIRO DO SUL/Cruzeiro do Sul, AC - SBCZ CZ001 CZ002 CZ003 CZ004 CZ006 CZ011 CZ016 CZ017 CZ018 CZ019 RWY10 CUIABÁ / Marechal Rondon, MT - SBCY CY001 CY002 CY003 CY004 CY006 CY007 CY008 CY009 CY011 CY012 CY362 CY363 CY364 CY365 CY366 CY368 CY369 CY371 CY372 CY373 RWY17 RWY35 S15 53 07.3 S15 53 05.0 S15 47 53.8 S15 48 39.6 S15 44 11.8 S15 25 14.0 S15 25 16.3 S15 30 27.4 S15 29 41.8 S15 34 09.7 S15 44 11.8 S15 48 39.6 S15 48 01.4 S15 52 20.8 S15 53 07.3 S15 34 09.7 S15 29 41.8 S15 26 00.6 S15 30 19.9 S15 25 14.0 S15 38 37.5 S15 39 44.0 W055 W056 W055 W056 W056 W056 W056 W056 W056 W056 W056 W056 W055 W056 W055 W056 W056 W056 W056 W056 W056 W056 CURITIBA / Afonso Pena, PR - SBCT CRIST CT002 CT003 CT004 CT006 CT007 GAMA IRIS JUNI RWY15 RWY33 S25 28 30.6 S25 26.87 S25 20.06 S25 18.81 S25 24.29 S25 42.72 S25 24 17.1 S25 39 12.1 S25 34 59.0 S25 31 19.5 S25 32 10.1 W049 14 07.5 W049 24.83 W049 23.56 W049 16.09 W049 18.85 W048 58.20 W049 18 50.7 W049 02 08.7 W049 06 52.7 W049 10 58.5 W049 10 01.8 20 OCT 11 AIRAC COORD - 10 S07 S07 S07 S07 S07 S07 S07 S07 S07 S07 S07 35.13 41.00 29.68 35.45 35.71 36.55 36.19 35.81 32.10 41.02 35.97 LONGITUDE W049 W049 W049 W049 W049 W049 39 14 31 25 25 19 W073 W072 W072 W072 W072 W072 W072 W072 W072 W072 W072 09.4 00.9 26.1 55.3 02.0 31.4 02.91 59.24 58.65 56.88 51.85 35.46 42.50 49.84 45.08 46.43 46.82 59 06 55 01 04 14 07 18 12 09 04 01 56 05 59 09 12 08 17 14 07 06 34.6 10.8 46.9 57.3 19.8 24.4 49.3 12.1 02.3 40.0 19.8 57.3 48.6 28.5 34.6 40.0 02.3 31.5 10.5 24.4 17.7 42.3 COMAER COORDENADAS AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO COORDINATES FIXO FERNANDO DE NORONHA / Fernando de Noronha, PE - SBFN FN361 FN362 FN363 FN364 FN366 FN367 FN368 FN369 FN371 FN372 FN373 FN374 RWY12 RWY30 FLORIANÓPOLIS/Hercílio Luz, SC AGURI ATEXO DEUCA DONI EKUBI ESENO TUVAM FL001 FL002 FL003 FL004 FL006 FL007 FL008 FL009 FL011 FL012 FL013 FL014 FL016 FL017 FL018 FL027 RWY14 RWY32 FORTALEZA / Pinto Martins, CE - SBFZ FZ361 FZ362 FZ363 FZ364 FZ366 FZ367 FZ368 FZ369 FZ371 FZ372 FZ373 FZ374 COMAER COORD-11 LATITUDE S03 S03 S03 S03 S03 S03 S03 S03 S03 S03 S03 S03 S03 S03 44 49 55 50 50 51 52 58 52 46 51 51 51 51 S27 S27 S26 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 S27 29.4 50.2 47.3 17.8 40.9 03.9 15.0 03.4 42.5 45.5 52.1 29.1 13.9 18.6 07.71 18.15 38.77 42.18 23.29 06.64 09.83 25.99 30.74 38.79 34.38 36.98 51.68 48.88 42.00 45.78 43.18 27.13 30.37 38.41 34.02 36.62 43.65 39.94 40.59 S03 37 48.4 S03 42 15.6 S03 48 45.4 S03 43 48.8 S03 45 06.4 S03 49 20.5 S03 55 20.9 S03 50 53.6 S03 44 23.9 S03 48 03.0 S03 37.29 S03 41.74 LONGITUDE W032 W032 W032 W032 W032 W032 W032 W032 W032 W032 W032 W032 W032 W032 39 44 40 38 33 28 12 10 06 10 17 22 25 24 39.3 01.3 30.8 02.2 03.0 03.7 36.2 59.2 37.1 07.6 35.5 34.8 52.1 52.4 W048 40.54 W048 00.51 W047 02.39 W048 16.05 W047 55.87 W048 08.23 W048 12.95 W048 40.60 W048 50.10 W048 49.51 W048 43.37 W048 38.58 W048 23.55 W048 18.44 W048 16.97 W048 22.24 W048 27.06 W048 42.52 W048 50.77 W048 50.19 W048 44.05 W048 39.23 W048 26.19 W048 33.07 W048 31.88 W038 42 49.1 W038 48 05.2 W038 45 43.4 W038 42 17.2 W038 37 27.3 W038 21 37.6 W038 21 05.6 W038 15 49.5 W038 18 11.4 W038 26 27.6 W038 44.75 W038 50.02 05 MAY 11 AIRAC COORDENADAS COORDINATES AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE FZ376 FZ377 FZ378 FZ379 FZ381 FZ382 FZ383 FZ384 RWY13 RWY31 S03 48.24 S03 43.29 S03 44.85 S03 55.87 S03 51.41 S03 44.92 S03 49.86 S03 48.31 S03 46 24.0 S03 46 45.4 W038 47.66 W038 44.22 W038 38.42 W038 19.16 W038 13.89 W038 16.26 W038 19.69 W038 25.49 W038 32 37.3 W038 31 17.6 FOZ DO IGUAÇU / Cataratas, PR (SBFI) FI361 FI362 FI363 FI364 FI366 FI369 FI371 FI372 FI373 FI374 RWY14 RWY32 S25 32 05.4 S25 28 49.2 S25 23 11.4 S25 25 33.0 S25 31 46.2 S25 39 24.6 S25 42 40.2 S25 45 55.8 S25 48 18.0 S25 39 43.2 S25 35 21.6 S25 36 08.4 W054 W054 W054 W054 W054 W054 W054 W054 W054 W054 W054 W054 33 38 35 42 43 24 20 16 22 14 29 28 55.8 07.2 46.8 18.0 54.0 32.4 20.4 08.4 41.4 33.0 44.4 44.4 GAVIÃO PEIXOTO / EMBRAER - Unidade Gavião Peixoto, SP - SBGP GP361 GP362 GP363 GP364 GP366 GP367 GP368 GP369 GP371 GP372 RWY02 RWY20 S22 S21 S21 S21 S21 S21 S21 S21 S21 S21 S21 S21 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 W048 24 19 24 29 24 24 29 24 19 24 24 24 01.5 01.8 06.9 08.3 12.3 35.6 34.4 30.2 29.6 24.8 17.7 19.4 GOIÂNIA / Santa Genoveva, GO - SBGO GO001 GO002 GO003 GO004 GO006 GO008 GO361 GO362 GO363 GO364 GO366 GO367 GO368 GO369 GO371 GO373 RWY14 S16 26.59 S16 29.99 S16 36.37 S16 32.52 S16 35.05 S16 45.83 S16 40 42.2 S16 43 13.7 S16 40 00.9 S16 45 45.1 S16 48 10.1 S16 29 59.1 S16 35 02.8 S16 32 31.0 S16 35 43.7 S16 27 34.6 S16 37 34.5 20 OCT 11 AIRAC COORD - 12 01 58 56 58 51 30 33 35 33 40 46 45 45.3 22.4 44.3 31.9 43.3 01.6 24.4 02.7 14.9 03.7 42.2 04.7 LONGITUDE W049 21.76 W049 27.36 W049 27.67 W049 22.87 W049 18.37 W048 59.15 W049 08 18.2 W049 03 48.1 W048 59 47.9 W048 59 17.8 W049 04 43.6 W049 27 21.7 W049 18 22.3 W049 22 52.1 W049 26 52.2 W049 21 56.6 W049 13 52.4 COMAER COORDENADAS AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO COORDINATES FIXO LATITUDE RWY32 S16 38 10.6 W049 12 48.2 ILHÉUS / TMA - SBWL WL001 WL002 WL003 WL004 ILNEP S14 49 18.3 S14 49 13.3 S14 49 04.9 S14 48 31.7 S14 49 25.0 W039 14 48.7 W039 11 43.0 W039 06 33.4 W038 46 57.1 W039 18 56.4 ILHÉUS / Bahia - Jorge Amado, BA - SBIL IL361 IL362 IL363 IL364 IL366 IL367 IL368 IL369 IL371 RWY11 RWY29 S14 43 38.9 S14 49 25.0 S14 54 58.1 S14 49 15.0 S14 49 06.6 S14 48 39.1 S14 54 15.2 S14 42 56.0 S14 48 47.9 S14 48 58.0 S14 48 56.5 W039 W039 W039 W039 W039 W038 W038 W038 W038 W039 W039 15 18 14 12 07 51 48 49 56 02 01 01.9 56.4 42.0 44.9 35.3 13.9 56.8 16.9 23.5 25.7 33.0 IPATINGA / Usiminas, MG - SBIP BICA GALO HINO LOTO RWY05 RWY23 S19 S19 S19 S19 S19 S19 17 33 39 23 28 27 22.7 02.3 06.0 26.5 42.5 46.3 W042 W042 W042 W042 W042 W042 22 32 35 26 29 28 32.6 13.0 58.1 17.1 32.4 57.6 JOÃO PESSOA / Presidente Castro Pinto, PB SBJP JP361 JP362 JP363 JP364 JP366 JP367 JP368 JP369 JP371 JP372 RWY16 RWY34 S06 S06 S07 S07 S07 S07 S07 S07 S07 S07 S07 S07 56 57 03 01 04 16 21 20 14 12 08 09 45.1 43.9 24.3 17.9 51.8 31.4 04.2 05.2 24.9 57.6 25.7 23.8 W035 W035 W035 W035 W035 W034 W034 W034 W034 W034 W034 W034 02 08 09 04 01 49 51 45 44 53 57 56 28.0 09.0 10.3 36.4 03.8 28.0 36.5 55.1 54.0 00.7 31.2 33.4 JOINVILLE / Lauro Carneiro de Loyola, SC SBJV ATAK MAWP NOTA S26 19 59.5 S26 14 15.5 S26 17 29.0 W048 38 45.1 W048 46 40.9 W048 42 13.5 JUAZEIRO DO NORTE / Orlando Bezerra de Menezes, CE - SBJU JU361 JU362 JU363 JU364 JU366 JU367 JU368 JU369 S07 03 23.7 S07 07 39.2 S07 13 59.9 S07 09 25.4 S07 11 11.6 S07 18 36.7 S07 22 52.3 S07 12 16.1 W039 W039 W039 W039 W039 W039 W039 W039 COMAER COORD-13 LONGITUDE 26 30 30 26 21 01 06 02 00.5 46.9 00.3 04.4 22.0 36.9 23.4 23.7 20 OCT 11 AIRAC COORDENADAS COORDINATES AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE JU371 JU372 RWY13 RWY31 S07 16 50.6 S07 15 04.6 S07 12 57.8 S07 13 18.4 W039 06 19.5 W039 11 02.1 W039 16 39.5 W039 15 44.6 JUIZ DE FORA / Francisco de Assis, MG - SBJF BAGA CABO FACA RWY03 S21 52 53.8 S21 37 05.1 S21 57 53.4 S21 47 54.0 W043 W043 W043 W043 23 22 24 23 43.2 05.7 14.1 12.4 LAGES / Lages, SC - SBLJ ALAN BUGS BURG DIDI RWY16 RWY34 S27 S27 S27 S27 S27 S27 W050 W050 W050 W050 W050 W050 23 20 13 09 17 16 09.7 09.2 37.7 23.9 08.5 38.6 LINS / Lins, SP - SBLN LN361 LN362 LN363 LN364 LN366 LN367 LN368 LN369 RWY14 RWY32 S21 36 29.9 S21 33 27.8 S21 30 25.5 S21 36 10.8 S21 28 40.2 S21 43 07.3 S21 46 09.2 S21 49 10.9 S21 39 32.0 S21 40 05.4 W049 48 27.7 W049 52 44.0 W049 57 00.1 W049 57 14.6 W049 51 08.9 W049 39 07.4 W049 34 50.6 W049 30 33.6 W049 44 11.2 W049 43 24.1 LONDRINA / Governador José Richa, PR - SBLO BOLO CADE RWY13 RWY31 S23 S23 S23 S23 25.4 36.6 49.5 12.8 W051 W051 W051 W051 15 00 08 07 31.8 04.4 23.0 13.5 MACAÉ / Macaé, RJ - SBME ME371 ME372 ME373 ME374 ME381 ME382 ME383 ME384 RWY06 RWY24 S22 25 02.6 S22 29 14.0 S22 34 15.7 S22 34 03.8 S22 16 07.0 S22 11 55.4 S22 06 53.4 S22 13 18.6 S22 20 51.1 S22 20 18.5 W041 W041 W041 W041 W041 W041 W041 W041 W041 W041 49 52 55 48 42 39 36 33 46 45 07.3 05.4 39.3 13.1 48.5 50.9 18.1 33.4 09.3 46.2 MACAPÁ / Alberto Alcolumbre, AP - SBMQ MQ361 MQ362 MQ363 MQ364 MQ366 MQ368 MQ369 MQ371 MQ372 N00 06 04.7 N00 08 47.5 N00 11 30.2 N00 13 41.6 N00 05 44.6 N00 00 01.1 S00 02 41.6 S00 05 24.4 S00 07 35.8 W050 W050 W050 W050 W050 W051 W051 W051 W051 59 55 51 56 51 09 13 17 12 37.3 25.2 13.1 30.9 27.1 00.2 12.3 24.4 06.6 20 OCT 11 AIRAC COORD - 14 38 42 51 57 46 47 17 22 19 20 06.3 20.6 31.6 26.8 34.8 16.9 LONGITUDE COMAER COORDENADAS AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO COORDINATES FIXO LATITUDE LONGITUDE MQ373 RWY08 RWY26 N00 00 21.2 N00 02 43.8 N00 03 20.7 W051 17 10.4 W051 04 48.1 W051 03 50.9 MACEIO / Zumbi dos Palmares, AL - SBMO MO361 MO362 MO363 MO364 MO366 MO367 MO368 MO369 MO371 MO372 RWY12 RWY30 S09 22 42.1 S09 27 31.7 S09 33 50.0 S09 28 39.0 S09 29 35.1 S09 32 38.7 S09 38 35.6 S09 33 45.6 S09 27 27.7 S09 31 42.8 S09 30 31.1 S09 30 46.9 W035 59 07.4 W036 04 06.5 W036 01 14.6 W035 58 08.5 W035 53 10.2 W035 36 51.4 W035 35 52.5 W035 30 53.3 W035 33 45.4 W035 41 49.8 W035 48 11.9 W035 46 48.1 MANAUS / Eduardo Gomes, AM - SBEG EG361 EG366 EG367 EG368 EG369 EG371 RWY10 S03 S03 S03 S02 S03 S03 S03 W059 W060 W060 W060 W060 W060 W060 MANAUS / Ponta Pelada, AM - SBMN MN362 MN363 MN364 MN366 MN367 MN368 MN369 MN371 MN372 MN373 MN374 MN377 MN378 MN379 MN382 MN383 MN384 MN386 MN387 MN388 RWY09 RWY27 S03 07 24.3 S03 06.20 S03 04 58.4 S03 10 21.3 S03 12 33.6 S03 16 19.9 S03 07 10.1 S03 10 07.2 S03 12.77 S03 17.32 S03 06.32 S03 10.19 S03 01 11.6 S03 06.49 S03 11.32 S03 04.75 S03 11.21 S03 00.21 S03 07.34 S03 11.04 S03 08.90 S03 08.66 MARABÁ/João Correa da Rocha, PA - SBMA MA001 MA002 MA003 S05 32.67 S05 34.54 S05 25.79 COMAER COORD- 15 02 02 06 57 02 02 02 23.6 13.8 57.1 31.5 13.8 17.2 18.9 47 18 15 15 13 08 03 15.5 42.2 24.9 22.8 42.4 42.5 42.6 W059 53 46.2 W059 48.92 W059 44 04.2 W059 46 07.5 W060 14 18.4 W060 09 58.7 W060 12 15.1 W060 04 36.4 W060 15.28 W060 10.09 W060 12.81 W060 04.90 W059 48 23.8 W059 50.05 W060 09.46 W059 43.10 W059 45.57 W059 48.28 W059 53.48 W060 08.32 W059 59.76 W059 58.78 W049 21.08 W049 14.43 W049 21.62 22 SEP 11 AIRAC COORDENADAS COORDINATES AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO MARINGÁ / Regional de Maringá - Sílvio Name Júnior, PR - SBMG NATAL / Augusto Severo, RN - SBNT 23 AUG 12 AIRAC FIXO LATITUDE LONGITUDE MA004 MA006 MA007 MA008 MA009 MA011 MA012 RWY07 RWY25 S05 28.85 S05 25.66 S05 11.55 S05 09.70 S05 18.45 S05 15.38 S05 18.58 S05 22.47 S05 21.78 W049 W049 W048 W049 W048 W049 W049 W049 W049 MG362 MG363 MG364 MG365 MG366 MG367 MG369 MG371 MG372 MG373 RWY27 ESDIL KOLDA NT361 NT362 NT363 NT364 NT366 NT367 NT368 NT369 NT371 NT372 NT373 NT374 NT376 NT377 NT378 NT379 NT381 NT382 NT383 NT384 NT386 NT387 NT388 NT389 NT391 NT392 NT393 NT 394 NT396 NT397 RWY16L RWY16R COORD - 16 S23 S23 S23 S23 S23 S23 S23 S23 S23 S23 S23 29 30 35 26 31 25 27 21 30 26 28 44.1 46.9 45.1 31.9 49.6 16.6 23.6 22.0 35.1 20.2 26.8 S06 03.00 S06 31.51 S05 41 08.2 S05 41 37.7 S05 48 16.8 S05 46 18.5 S05 50 12.5 S06 03 00.2 S06 08 10.5 S06 07 40.9 S06 01 01.9 S05 59 06.2 S05 41 28.2 S05 41 57.0 S05 48 41.8 S05 46 38.2 S05 50 32.6 S06 03 01.0 S06 08 11.0 S06 07 42.1 S06 01 03.3 S05 59 06.7 S05 47 03.2 S05 52 01.6 S05 58 14.7 S05 52 58.3 S05 53 45.5 S05 56 16.1 S06 02 11.1 S05 57 12.5 S05 50 59.7 S05 55 29.0 S05 54 06.5 S05 54 26.9 W052 W052 W052 W052 W052 W051 W051 W051 W051 W051 W052 16.44 12.57 55.49 02.14 54.95 00.13 04.00 08.70 07.87 06 12 12 15 17 44 55 49 46 49 00 54.6 13.7 58.6 07.1 33.0 26.3 04.1 00.4 51.7 45.2 23.1 W035 07.88 W035 18.04 W035 18 19.7 W035 25 12.8 W035 27 06.5 W035 21 25.2 W035 18 15.5 W035 07 52.7 W035 10 58.4 W035 04 04.8 W035 02 11.2 W035 11 02.6 W035 18 35.1 W035 25 28.3 W035 27 20.6 W035 21 41.2 W035 18 31.8 W035 08 26.7 W035 11 33.0 W035 04 39.3 W035 02 45.1 W035 11 36.2 W035 26 24.6 W035 31 12.4 W035 28 10.7 W035 25 15.6 W035 20 18.3 W035 04 27.6 W035 03 18.6 W034 58 30.8 W035 01 32.5 W035 09 25.0 W035 15 05.7 W035 15 22.5 COMAER COORDENADAS AIP-MAP COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE RWY34L RWY34R RWY12 RWY10 RWY30 S05 55 12.4 S05 55 12.3 S05 54 32.6 S12 54 40.6 S05 54 41.9 W035 W035 W035 W038 W035 NAVEGANTES / Ministro Victor Konder, SC SBNF NAZA NF002 NF003 NF004 POMA RUMO RWY07 RWY25 TARX S26 46 51.9 S26 55.84 S27 08.28 S26 59.81 S26 58 39.6 S26 56 24.4 S26 53 01.6 S26 52 30.5 S26 49 07.4 W048 29 23.5 W048 44.11 W048 34.66 W048 20.77 W048 48 44.3 W048 45 02.1 W048 39 28.9 W048 38 38.0 W048 33 05.2 OIAPOQUE / Oiapoque, AP - SBOI OI361 OI362 OI363 OI364 OI366 OI368 OI369 OI371 OI372 OI373 RWY03 RWY21 N03 36 14.7 N03 38 00.9 N03 40 16.8 N03 41 10.1 N03 46 05.5 N03 58 32.5 N04 00 45.3 N03 56 59.6 N03 52 29.9 N04 04 30.9 N03 51 00.9 N03 51 39.1 W051 W051 W051 W051 W051 W051 W051 W051 W051 W051 W051 W051 PALMAS / Brigadeiro Lysias Rodrigues, TO -SBPJ PJ361 PJ362 PJ363 PJ364 PJ366 PJ367 PJ368 PJ369 PJ371 PJ372 RWY14 RWY32 S10 26 11.5 S10 28 18.1 S10 23 25.1 S10 20 26.0 S10 20 55.2 S10 08 47.2 S10 06 40.9 S10 11 33.9 S10 14 32.9 S10 14 20.5 S10 17 07.1 S10 17 52.1 W048 08 09.7 W048 13 34.9 W048 12 23.6 W048 08 18.7 W048 16 11.9 W048 34 40.0 W048 29 15.3 W048 30 26.5 W048 34 31.3 W048 26 13.0 W048 21 59.4 W048 20 51.0 PORTO ALEGRE / Salgado Filho, RS - SBPA ALMA ARCE PA001 PA002 PA003 PA004 PA005 PA022 RELA RWY11 RWY29 S29 59 54.3 S29 59 48.5 S29 53.73 S29 59.30 S30 05.03 S29 59.43 S30 00.02 S29 59.54 S29 59 34.9 S29 59 40.0 S29 59 41.7 W050 58 44.4 W051 03 48.4 W051 24.71 W051 28.25 W051 25.01 W051 22.49 W050 52.29 W051 16.97 W051 16 54.2 W051 10 58.8 W051 09 33.7 PS361 S16 24 15.5 W039 19 03.3 PORTO SEGURO / Porto Seguro, BA - SBPS COMAER COORD-17 LONGITUDE 14 14 15 20 14 50 44 55 49 48 36 42 45 47 38 47 47 45.6 12.4 20.9 10.0 22.4 52.6 45.7 48.8 52.6 52.6 26.3 01.3 20.4 34.5 42.3 52.6 44.8 20 OCT 11 AIRAC COORDENADAS COORDINATES AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE PS362 PS363 PS364 PS366 PS367 PS368 PS369 PS371 RWY10 RWY28 S16 S16 S16 S16 S16 S16 S16 S16 S16 S16 PORTO VELHO / Governador Jorge Teixeira de Oliveira, RO - SBPV PV361 PV362 PV363 PV364 PV366 PV367 PV368 PV369 PV377 PV378 RWY01 RWY19 S08 26 51.9 S08 30 26.6 S08 29 53.1 S08 31 52.8 S08 58 15.2 S08 54 40.4 S08 55 13.9 S08 53 14.3 S08 36 53.7 S08 48 13.4 S08 43 12.5 S08 41 54.5 W063 55 04.6 W063 59 36.8 W063 50 08.8 W063 54 46.7 W063 53 12.6 W063 48 40.1 W063 58 08.7 W063 53 30.5 W063 54 28.8 W063 53 48.4 W063 54 06.3 W063 54 11.0 RECIFE / Guararapes - Gilberto Freyre, PE SBRF RF001 RF002 RF003 RF004 RF006 RF007 RF008 RF009 RF011 RF012 RF013 RF014 RF016 RF017 RF018 RF019 RF361 RF362 RF363 RF364 RF366 RF367 RF368 RF369 RF371 RF 372 RWY18 RWY36 S08 13 09.2 S08 17 55.5 S08 19.81 S08 23 39.1 S08 16 02.5 S08 02 03.6 S07 57 17.2 S07 55.40 S07 59.17 S07 51 33.6 S08 13.02 S08 05.85 S07 49.79 S07 44.25 S08 53.37 S08 09.39 S07 53 33.5 S07 51 33.7 S07 57 05.9 S07 57 17.3 S08 02 03.6 S08 17 55.6 S08 21 39.3 S08 23 39.2 S08 18 06.8 S08 13 09.2 S08 06 49.9 S08 08 22.9 W034 53 33.0 W034 51 58.5 W034 57.72 W034 50 05.0 W034 46 13.6 W034 57 12.8 W034 58 47.3 W034 53.04 W035 04.53 W035 00 40.6 W034 59.58 W035 02.33 W035 11.45 W034 49.67 W035 46.50 W035 00.78 W034 54 02.2 W035 00 40.6 W035 04 49.9 W034 58 47.2 W034 57 12.8 W034 51 58.5 W034 56 43.9 W034 50 05.0 W034 45 55.5 W034 53 33.0 W034 55 38.3 W034 55 07.6 22 SEP 11 AIRAC COORD - 18 30 35 29 27 23 28 17 24 26 26 46.3 09.8 09.4 48.5 27.6 21.5 27.2 48.8 27.5 09.9 LONGITUDE W039 W039 W039 W039 W038 W038 W038 W038 W039 W039 21 15 15 10 54 50 53 59 05 04 26.2 53.9 25.3 24.6 17.8 39.7 49.2 18.3 23.9 18.9 COMAER COORDENADAS AIP-MAP COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO RIBEIRÃO PRETO / Leite Lopes, SP SBRP RIO DE JANEIRO / Campo Délio Jardim de Mattos, RJ SBAF FIXO LATITUDE LONGITUDE RP 361 RP 362 RP 363 RP 364 RP 366 RP 367 RP 368 RP 369 RP 371 RP 372 RWY18 RWY36 S21 02 41.9 S20 57 53.6 S20 57 36.3 S20 54 53.5 S20 53 05.2 S21 23 00.7 S21 18 12.4 S21 18 29.5 S21 21 12.3 S21 13 24.1 S21 07 30.3 S21 08 35.7 W047 48 09.6 W047 49 41.8 W047 55 01.8 W047 45 24.9 W047 51 13.8 W047 41 38.9 W047 43 11.5 W047 37 50.9 W047 47 29.2 W047 44 44.0 W047 46 37.3 W047 46 16.4 BITAK EVSOB IMBAP ISRIN LIXEP MUDKA NAXOP NEPOM PUMSO SIDUR TISVA TIVRO UKENU UMBAD UTGAX S 23 37 48,6 S 22 59 54,6 S 21 37 58,2 S 22 09 31,8 S 22 37 47,7 S 21 34 20,4 S 23 30 54,7 S 22 54 27,2 S 22 52 11,8 S 22 45 16,1 S 22 35 01,5 S 23 20 08,7 S 21 12 03,6 S 23 16 55,5 S 23 01 51,4 W 043 38 16,8 W 043 05 22,6 W 042 35 11,3 W 042 56 58,8 W 043 40 41,4 W 043 34 30,6 W 044 09 24,5 W 043 10 30,5 W 042 49 57,1 W 044 13 05,0 W 042 15 01,9 W 043 23 06,9 W 041 49 25,8 W 044 08 29,3 W 043 03 32,7 BITAK DIVRO DOKTO DONGI EDMAD EDNAM EGBAT EGDUT ENSAR ENSOD EPGIP EPKAX EPKOG ESORU EVRAD FAF S 23 37 48.6 S 22 39 34.4 S 22 06 15.4 S 22 53 09.6 S 22 43 55.2 S 21 48 59.1 S 22 42 54.6 S 22 46 27.0 S 22 51 34.2 S 22 09 23.8 S 22 52 16.2 S 21 45 08.5 S 22 42 15.0 S 23 01 51.0 S 22 36 35.1 W W W W W W W W W W W W W W W RIO DE JANEIRO / Galeão - Antônio Carlos Jobim, RJ SBGL 043 042 042 043 043 043 043 043 043 043 043 043 043 044 043 38 42 21 35 23 25 24 33 28 12 58 00 02 40 01 16.8 08.8 52.6 09.0 06.6 21.9 37.2 34.2 52.8 35.4 37.2 59.7 09.0 35.5 55.4 (IAC VOR RWY 15) S 22 45 49.2 W 043 20 21.0 FAF (IAC VOR RWY 28) COMAER COORD - 19 S 22 45 07.2 W 043 07 51.0 AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13 COORDENADAS COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO AIP-MAP FIXO LATITUDE LONGITUDE FAF (IAC VOR RWY 33) S 22 52 30.0 W 043 04 12.6 FAF (IAC NDB S 22 49 11.4 W 043 20 40.8 RWY 10) FAF/FAP (IAC ILS Y S 22 46 12.0 W 043 07 49.8 RWY 28) FAF/FAP (IAC ILS Y S 22 49 26.4 W 043 20 31.8 RWY 10) FAP (IAC ILS S 22 49 26.4 W 043 20 31.8 CAT II RWY 10) GAVUG GIGSO GL071 GL072 GL073 GL074 GL077 GL078 GL079 GL142 GL153 GL161 GL167 ILTIT IMBAP ISRIN ISVUL IVREV IVTAL KABUK KETUX KOSRU KUDSI KUGOV LIXEP LIXUG MAVGU MAVKA MEBGA MOLSU NAXOP NIBGU NUXIS OGMUK OPSID PUMSO ROPAS AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13 COORD - 20 S 22 50 58.2 S 22 33 34.3 S 22 47 23.5 S 22 45 16.3 S 22 44 32.9 S 22 45 19.9 S 22 50 57.8 S 22 49 24.8 S 22 49 31.4 S 22 46 11.9 S 22 52 39.7 S 22 48 13.2 S 22 49 26.4 S 23 48 30.5 S 21 37 58.2 S 22 09 31.8 S 22 51 10.3 S 21 50 40.6 S 22 42 22.1 S 23 33 58.8 S 22 43 20.4 S 22 26 20.5 S 22 59 10.2 S 23 22 25.0 S 22 37 47.7 S 22 44 51.6 S 21 27 20.0 S 22 55 34.2 S 22 25 09.6 S 21 50 23.4 S 23 30 54.7 S 22 24 07.6 S 22 44 30.1 S 21 34 23.7 S 22 51 52.2 S 22 52 11.8 S 23 53 57.0 W 043 26 31.2 W 043 33 48.8 W 043 37 36.0 W 043 28 32.1 W 043 25 27.1 W 043 20 58.6 W 043 08 08.7 W 043 02 15.5 W 042 58 17.1 W 043 07 50.1 W 043 09 54.1 W 043 16 36.6 W 043 20 31.8 W 044 02 12.5 W 042 35 11.3 W 042 56 58.8 W 042 57 50.8 W 043 56 02.7 W 043 16 10.0 W 044 01 16.8 W 042 56 51.6 W 043 57 36.3 W 043 59 03.6 W 043 32 47.3 W 043 40 41.4 W 043 02 37.2 W 044 08 59.1 W 043 05 29.4 W 044 06 56.4 W 042 12 17.4 W 044 09 24.5 W 043 19 40.0 W 042 58 48.2 W 044 04 25.0 W 043 02 24.6 W 042 49 57.1 W 044 14 27.6 COMAER COORDENADAS AIP-MAP COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE LONGITUDE SEDBU SIDUR SISER SURKU SURNA TISVA TIVRO TODAB UDOGA UGROK UKENU UMBAD UTBOM UTKUP UTMIP UTNOP UTNUG VAKUB VUDAV VULOV VUNAN VURUK VUSRA S 22 39 32.4 S 22 45 16.1 S 22 49 43.8 S 23 08 01.3 S 22 22 16.1 S 22 35 01.5 S 23 20 08.7 S 22 27 24.8 S 22 39 14.4 S 22 32 00.6 S 21 12 03.6 S 23 16 55.5 S 22 38 31.8 S 22 49 16.8 S 22 45 07.3 S 22 53 55.2 S 22 18 34.5 S 22 28 09.1 S 24 00 46.7 S 22 55 49.8 S 22 50 45.6 S 22 45 39.0 S 22 56 02.8 W 043 04 12.5 W 044 13 05.0 W 042 50 42.6 W 043 27 40.4 W 043 29 05.2 W 042 15 01.9 W 043 23 06.9 W 043 47 52.9 W 042 43 27.0 W 043 15 57.9 W 041 49 25.8 W 044 08 29.3 W 043 31 13.2 W 043 06 56.4 W 043 01 42.8 W 043 13 15.5 W 043 41 36.8 W 043 36 38.1 W 044 02 59.8 W 043 04 12.6 W 043 29 10.2 W 043 04 11.4 W 043 46 36.7 RIO DE JANEIRO / Santa Cruz, RJ - SBSC RWY05 RWY23 SC001 SC002 SC003 SC004 SC006 SC007 SC014 S22 56.63 S22 55 16.3 S23 06.87 S23 03.03 S23 07.23 S22 59.37 S22 52 31.6 S22 48 52.0 S23 10 24.6 W43 43.47 W043 42 48.9 W43 48.45 W43 46.59 W43 41.92 W43 44.81 W043 41 28.9 W043 39 42.4 W044 07 49.80 RIO DE JANEIRO / Santos Dumont, RJ - SBRJ BITAK EVRIR EVSOB FAF S 23 37 48.6 W 043 38 16.8 S 23 02 09.6 W 042 48 48.0 S 22 59 54.6 W 043 05 22.6 (IAC NDB Z S 22 49 12.0 W 043 10 00.0 RWY 20L/20R) GELUT ILTIT IMBAP ISRIN KABUK KOLBI KOSRU LIXEP MAKTI MALDU MEBGA MUDKA COMAER COORD - 21 S 22 56 54.6 S 23 48 30.5 S 21 37 58.2 S 22 09 31.8 S 23 33 58.8 S 24 06 37.2 S 22 26 20.5 S 22 37 47.7 S 23 23 55.6 S 22 53 07.2 S 22 25 09.6 S 21 34 20.4 W 043 30 34.8 W 044 02 12.5 W 042 35 11.3 W 042 56 58.8 W 044 01 16.8 W 044 42 20.4 W 043 57 36.3 W 043 40 41.4 W 043 11 47.2 W 043 02 41.4 W 044 06 56.4 W 043 34 30.6 AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13 COORDENADAS COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13 AIP-MAP FIXO LATITUDE NAXOP POPSU PUMSO RJ031 RJ032 RJ072 RJ073 RJ074 RJ075 RJ091 RJ092 RJ093 RJ097 RJ098 RJ106 RJ107 RJ108 RJ109 RJ221 RJ222 RJ226 RJ227 RJ230 RJ231 RJ232 RJ235 RJ240 RJ241 RJ242 RJ243 RJ244 RJ245 RJ246 RJ247 RJ248 RJ249 RJ250 RJ251 RJ255 RJ707 ROPAS SIDUR TISVA TIVRO TODOP TOKIM TOLOM UGRAD UKENU UMBAD UMDED UTGAT UTGAX VUDAV S 23 30 54.7 S 23 12 43.8 S 22 52 11.8 S 22 52 57.6 S 22 53 08.4 S 22 52 02.4 S 22 52 03.6 S 22 52 04.2 S 22 53 22.2 S 22 54 48.0 S 22 55 55.8 S 22 55 47.4 S 22 56 06.0 S 22 55 51.0 S 22 54 08.0 S 22 54 16.6 S 22 52 09.6 S 22 54 08.1 S 23 00 10.8 S 23 05 36.0 S 22 57 44.4 S 22 56 09.0 S 22 57 33.1 S 22 57 23.6 S 22 56 38.9 S 22 55 44.4 S 22 53 01.8 S 22 53 08.4 S 22 52 12.7 S 22 53 10.7 S 22 54 16.1 S 22 54 38.2 S 22 54 59.0 S 22 56 32.8 S 22 57 23.6 S 23 03 57.6 S 23 00 32.4 S 22 54 18.1 S 22 57 43.6 S 23 44 06.6 S 23 53 57.0 S 22 45 16.1 S 22 35 01.5 S 23 20 08.7 S 23 03 23.9 S 21 55 28.2 S 23 00 27.6 S 22 59 36.3 S 21 12 03.6 S 23 16 55.5 S 22 57 37.5 S 22 56 15.0 S 23 01 51.4 S 24 00 46.7 COORD - 22 LONGITUDE W 044 09 24.5 W 043 00 15.0 W 042 49 57.1 W 043 21 15.6 W 043 15 51.0 W 043 17 40.2 W 043 14 06.0 W 043 11 17.4 W 043 11 17.4 W 043 12 10.2 W 043 11 42.0 W 043 09 42.0 W 043 13 58.2 W 043 10 42.0 W 043 13 08.0 W 043 09 47.6 W 043 05 55.5 W 043 07 16.4 W 043 07 37.8 W 043 06 37.2 W 042 57 04.3 W 043 02 12.6 W 043 09 08.2 W 043 08 09.0 W 043 08 54.5 W 043 08 42.0 W 043 08 49.9 W 043 06 47.5 W 043 08 12.3 W 043 09 54.1 W 043 09 43.6 W 043 07 06.5 W 043 09 36.7 W 043 08 34.5 W 043 07 35.1 W 042 56 32.3 W 043 11 38.6 W 043 05 01.5 W 042 58 13.6 W 043 32 42.2 W 044 14 27.6 W 044 13 05.0 W 042 15 01.9 W 043 23 06.9 W 043 59 19.7 W 044 11 33.6 W 042 42 37.2 W 043 42 25.9 W 041 49 25.8 W 044 08 29.3 W 042 34 07.7 W 043 02 06.0 W 043 03 32.7 W 044 02 59.8 COMAER COORDENADAS AIP-MAP COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE LONGITUDE VUREP VURUK S 23 10 54.1 W 044 33 11.8 S 22 45 39.0 W 043 04 11.4 SALVADOR / Deputado Luís Eduardo Magalhães, BA - SBSV RWY28 RWY10 SV361 SV362 SV363 SV364 SV366 SV367 SV368 SV369 SV372 SV381 SV383 UZAN S12 54 21.1 S12 54 40.6 S12 46 22.5 S12 57 28.3 S12 52 20.2 S12 53 20.7 S12 56 41.2 S12 51 33.1 S12 57 53.4 S13 02 38.9 S12 55 41.0 S12 53 09.8 S12 55 21.4 S12 52 20.2 W038 18 32.3 W038 20 10.0 W038 07 36.4 W038 05 17.4 W038 08 30.5 W038 13 31.4 W038 30 11.9 W038 33 24.8 W038 36 13.2 W038 31 06.1 W038 25 10.9 W038 12 37.3 W038 23 33.3 W038 08 30.5 SANTO ÂNGELO / Santo ângelo, RS - SBNM LIGIE PRISI RWY11 RWY29 S28 15 44.0 S28 18 09.7 S28 16 52.0 S28 17 02.0 W054 W054 W054 W054 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO / São José do Rio Preto, SP - SBRP RWY07 RWY25 SR361 SR362 SR363 SR364 SR366 SR368 SR369 SR371 SR372 SR373 S20 49 17.7 S20 48 44.4 S20 58 40.3 S21 00 18.4 S20 52 55.5 S20 55 32.9 S20 52 25.3 S20 39 20.9 S20 37 43.5 S20 45 05.6 S20 42 28.9 S20 45 36.7 W049 24 46.5 W049 24 02.1 W049 37 18.5 W049 31 25.9 W049 37 40.9 W049 33 07.7 W049 28 57.0 W049 11 31.7 W049 17 23.7 W049 11 08.4 W049 15 41.7 W049 19 51.8 ANISE DAGUB DORLU EKIDI EVLOK FAF S 24 36 07.8 S 22 58 16.7 S 23 20 49.4 S 23 07 15.4 S 22 46 01.2 W W W W W (IAC VOR RWY 15) S 23 09 19.8 W 045 55 43.8 FAF/FAP S 23 09 38.2 W 045 56 09.6 SÃO JOSÉ DOS CAMPOS / Professor Urbano Ernesto Stumpf - SBSJ 046 045 045 045 045 17 03 10 09 37 38 18 04 56 20.3 00.8 39.9 41.3 31.2 12.6 56.5 41.2 46.9 (IAC ILS RWY 15) GEMSO ILTAB IMDAB KEVUN KIMOK KORSA KOTRU LONES MOXEP COMAER COORD - 23 S 23 06 05.5 S 23 25 03.6 S 23 11 50.7 S 23 27 46.8 S 23 05 00.6 S 22 49 56.3 S 22 09 57.0 S 23 01 49.9 S 22 24 46.6 W 045 59 59.9 W 045 23 14.1 W 044 37 29.4 W 044 57 06.2 W 045 59 17.4 W 045 56 05.1 W 047 08 21.6 W 045 55 24.0 W 046 17 20.2 AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13 COORDENADAS COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO SÃO PAULO / Congonhas, SP - SBSP AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13 AIP-MAP FIXO LATITUDE PORNA SIKEM SJ044 SJ044 SJ046 SJ047 SOTPI SUNBU SUNLU TESIX UBRIR UGTEV USAMO UTMUR VULET S 23 32 22.4 S 23 07 00.4 S 23 09 38.2 S 23 09 38.2 S 23 21 17.1 S 23 17 44.7 S 23 14 43.6 S 22 58 44.1 S 23 00 15.4 S 23 26 14.4 S 22 12 13.2 S 23 18 08.3 S 22 41 33.5 S 24 16 52.5 S 23 16 02.9 W 044 15 33.1 W 045 45 06.0 W 045 56 09.6 W 045 56 09.6 W 045 43 30.7 W 045 47 21.7 W 045 37 35.1 W 045 59 39.5 W 045 45 16.1 W 045 38 07.1 W 045 48 05.7 W 045 32 51.3 W 045 49 33.0 W 046 11 18.7 W 045 44 31.8 ANDOR CURSE DAGUB DORLU DORMI ENTIT ENVAN GEDOS ILSOR IMBEK IMBID IRUPI ISIBI ISISI ISOVU IVTIM KORNU KOSVI LOLAG MOSRA MOTBA NADI NAXUP NEGUS NIBGA NINVU OBMAV OPNIP OPSIT PAGOG PORBI PUKRA PUPSI RONUT SASBO SP021 SP043 SP051 SP059 SP061 SP062 SP063 SP064 S 23 45 43.2 S 24 09 07.2 S 22 58 16.7 S 23 20 49.4 S 24 00 12.0 S 22 25 03.0 S 23 52 14.8 S 23 24 30.2 S 23 45 20.4 S 25 03 42.0 S 23 35 00.6 S 23 17 30.6 S 22 32 48.8 S 23 52 37.6 S 23 46 21.0 S 23 28 44.4 S 23 40 51.6 S 23 49 24.9 S 23 49 25.2 S 23 39 55.8 S 23 32 40.1 S 23 51 21.6 S 23 51 15.0 S 24 30 21.6 S 24 04 43.8 S 23 42 35.5 S 23 30 05.5 S 22 41 57.6 S 23 34 39.6 S 23 37 10.4 S 23 49 17.4 S 23 33 25.6 S 22 28 26.4 S 25 12 34.2 S 23 46 13.9 S 23 40 37.2 S 23 42 18.9 S 23 32 58.1 S 23 41 52.8 S 23 39 42.1 S 23 35 37.7 S 23 33 47.1 S 23 35 25.3 W 047 23 04.8 W 047 09 45.6 W 045 38 12.6 W 045 18 56.5 W 047 17 47.4 W 046 39 28.7 W 046 58 08.8 W 046 48 25.8 W 046 20 49.8 W 046 54 07.2 W 046 09 30.6 W 047 00 27.0 W 048 27 13.2 W 046 38 41.0 W 046 26 01.9 W 046 45 30.6 W 046 59 07.4 W 046 40 59.3 W 047 17 41.1 W 046 27 19.0 W 046 52 57.8 W 046 27 20.4 W 046 27 10.2 W 046 58 06.6 W 047 14 22.8 W 046 55 11.5 W 047 36 25.9 W 047 34 19.2 W 046 41 25.3 W 045 41 24.1 W 046 51 32.8 W 046 03 48.3 W 047 53 32.4 W 047 15 03.6 W 046 56 37.0 W 046 37 18.0 W 046 36 07.4 W 046 42 35.4 W 046 46 23.1 W 046 47 56.5 W 046 48 04.7 W 046 43 24.9 W 046 40 53.7 COORD - 24 LONGITUDE COMAER COORDENADAS AIP-MAP COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO SÃO PAULO / Guarulhos - Gov. André Franco Montoro - SBGR FIXO LATITUDE LONGITUDE TOGES UBRIR UGPOP USAMO USITO VUDBU VUGMU VUKIK VUMEV VUMUR S 23 55 01.8 S 22 12 13.2 S 23 05 21.6 S 22 41 33.5 S 23 47 39.6 S 24 11 17.8 S 22 43 52.2 S 23 50 56.6 S 22 53 12.6 S 23 48 00.5 W 045 57 25.2 W 045 48 05.7 W 044 56 12.6 W 045 49 33.0 W 046 32 25.2 W 046 48 16.1 W 046 54 26.4 W 045 38 40.7 W 045 58 38.4 W 047 02 02.9 ANDOR ANISE ANSUG CURSE DAGUB DORLU DORMI EDPAM EGDUP EKIDI EVKUT EVSOV FAF S 23 45 43.2 S 24 36 07.8 S 23 16 25.8 S 24 09 07.2 S 22 58 16.7 S 23 20 49.4 S 24 00 12.0 S 23 22 39.0 S 23 28 47.6 S 23 07 15.4 S 23 35 08.2 S 23 17 31.5 W 047 23 04.8 W 046 37 31.2 W 046 16 30.9 W 047 09 45.6 W 045 38 12.6 W 045 18 56.5 W 047 17 47.4 W 046 16 24.6 W 046 21 19.4 W 045 04 41.2 W 046 32 06.6 W 045 57 20.1 (VOR RWY 09L) S 23 27 27.0 W 046 34 10.2 FAP (ILS Y OU/OR LOC Y RWY 09L) S 23 27 34.8 W 046 34 38.4 FAP (ILS Y OU/OR LOC Y RWY 27L) S 23 24 27.6 W 046 22 18.9 FAP (ILS Y OU/OR LOC Y RWY 27R) GILGO GR013 GR036 GR041 GR043 GR046 GR061 GR061 GR062 GR071 GR718 GR719 GR722 IBDAR IBDIK ILSOR ISIMU IVRAG KOVLA LOLAG COMAER COORD - 25 S 23 24 05.4 W 046 21 43.8 S 23 28 59.4 S 23 27 34.8 S 23 27 44.1 S 23 24 27.6 S 23 27 27.0 S 23 24 05.4 S 23 22 11.8 S 23 22 11.1 S 23 22 47.8 S 23 28 12.4 S 23 10 23.2 S 22 48 31.3 S 23 18 04.7 S 23 22 51.6 S 22 57 49.8 S 23 45 20.4 S 23 31 14.0 S 23 19 02.4 S 23 20 25.5 S 23 49 25.2 W 046 39 52.8 W 046 34 38.4 W 046 34 26.5 W 046 22 18.9 W 046 34 10.2 W 046 21 43.8 W 046 35 54.9 W 046 35 54.9 W 046 37 59.2 W 046 36 11.6 W 046 28 48.6 W 046 37 38.6 W 046 37 22.4 W 046 16 24.6 W 046 16 48.0 W 046 20 49.8 W 046 20 19.5 W 046 05 21.0 W 046 29 58.1 W 047 17 41.1 AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13 COORDENADAS COORDINATES AIP-MAP LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE MARPU MOXEP MUPIP NIBGA OBKAV PAGOG PUKEM RAFA ROMIB SIPUK SUMRA TOGES UBRIR UKBEV USAMO UTKET VUKIK VULET VUMEV VURAK VUSTA S 23 23 47.4 S 22 24 46.6 S 22 49 57.3 S 24 04 43.8 S 23 30 05.5 S 23 37 10.4 S 23 33 49.8 S 23 28 02.4 S 23 24 27.3 S 24 17 31.2 S 23 26 12.0 S 23 55 01.8 S 22 12 13.2 S 22 33 04.7 S 22 41 33.5 S 23 29 10.8 S 23 50 56.6 S 23 16 02.9 S 22 53 12.6 S 23 20 56.8 S 23 29 18.0 W 046 41 21.3 W 046 17 20.2 W 047 22 41.0 W 047 14 22.8 W 047 36 25.9 W 045 41 24.1 W 047 02 23.8 W 046 18 02.4 W 045 57 45.3 W 046 26 36.6 W 046 07 12.6 W 045 57 25.2 W 045 48 05.7 W 047 04 36.4 W 045 49 33.0 W 046 39 49.2 W 045 38 40.7 W 045 44 31.8 W 045 58 38.4 W 046 10 09.6 W 046 39 47.4 TERESINA / Senador Petronio Portela, PI - SBTE TE361 TE362 TE363 TE364 TE366 TE367 TE368 TE369 TE371 TE372 RWY02 RWY20 S05 16 49.8 S05 20 11.0 S05 15 38.8 S05 14 11.2 S05 09 11.4 S04 53 00.8 S04 50 22.2 S04 47 01.0 S04 51 33.2 S04 58 00.6 S05 04 11.6 S05 03 00.4 W042 W042 W042 W042 W042 W042 W042 W042 W042 W042 W042 W042 53 47 42 48 48 50 45 51 56 50 49 49 43.2 41.1 28.7 18.8 50.2 31.8 07.7 09.5 21.8 00.5 21.6 29.1 TOLEDO / Toledo, PR - SBTD DIOGO MATEU REFIL RODRI RWY02 RWY20 S24 37 44.1 S24 47 38.1 S24 34 43.6 S24 44 37.6 S24 41 37.0 S24 40 44.7 W053 W053 W053 W053 W053 W053 41 41 41 41 41 41 47.5 56.1 44.9 53.5 50.1 50.1 UBERABA / Mário de Almeida Franco, MG SBUR UR461 UR462 UR463 UR464 UR466 UR467 UR471 UR472 UR473 UR474 UR476 UR477 RWY17 RWY35 S19 49 48.3 S19 41 11.6 S19 36 53.5 S19 38 02.5 S19 32 35.3 S19 32 12.4 S19 42 00.6 S19 50 37.3 S19 54 55.6 S19 53 46.3 S19 59 13.8 S19 59 36.5 S19 45 29.6 S19 46 18.6 W047 55 25.5 W048 00 52.7 W048 03 36.5 W048 09 50.8 W048 06 20.1 W047 59 36.8 W048 00 21.4 W047 54 54.5 W047 52 10.8 W047 45 55.8 W047 49 27.0 W047 56 11.2 W047 58 08.8 W047 5737.6 VARGINHA / Major Brigadeiro Trompowsky, MG SBVG VG361 VG362 S21 50 03.7 S21 48 40.2 W045 34 26.3 W045 28 27.3 AIRAC AMDT 12/13 12 DEC 13 COORD - 26 LONGITUDE COMAER COORDENADAS AIP-MAP COORDINATES LOCALIDADE / AERÓDROMO FIXO LATITUDE VG363 VG364 VG366 VG367 VG368 VG369 VG371 VG372 RWY04 RWY22 S21 S21 S21 S21 S21 S21 S21 S21 S21 S21 VITÓRIA / Eurico de Aguiar Salles, ES - SBVT VT001 VT002 VT003 VT004 VT005 VT006 VT007 VT009 VT010 VT011 VT012 VT013 VT014 VT016 VT017 VT018 VT019 VT021 VT021 VT023 VT024 VT026 VT027 VT028 RWY05 RWY23 S20 28 41.6 S20 26 48.3 S20 24 13.7 S20 23 52.0 S20 19 02.4 S20 15 45.4 S20 03 07.6 S20 11 39.3 S20 07 23.5 S20 03 26.6 S20 08 25.3 S20 23 09.4 S20 28 39.4 S20 29 07.8 S20 24 23.7 S20 20 08.0 S20 02 16.4 S20 07 46.4 S20 07 46.4 S20 01 48.0 S20 06 32.3 S20 10 48.1 S20 19 47.0 S20 21 29.5 S20 15 52.3 S20 15 03.9 W04 21 33.8 W040 15 47.5 W040 25 25.0 W040 20 06.4 W040 18 39.1 W040 17 39.8 W040 09 05.4 W040 14 41.6 W040 11 53.4 W040 15 10.2 W040 25 54.0 W040 29 20.3 W040 25 54.0 W040 19 08.4 W040 23 05.2 W040 20 16.6 W040 08 31.8 W040 05 05.4 W040 05 05.4 W040 16 56.3 W040 11 19.8 W040 14 08.0 W040 18 45.0 W040 13 44.7 W040 17 28.1 W040 16 56.3 VITÓRIA DA CONQUISTA / Vitória da Conquista, BA - SBQV QV361 QV362 QV363 QV364 QV366 QV367 QV368 QV371 QV372 QV373 QV374 QV376 QV377 QV378 RWY15 RWY33 S14 41 18.66 S14 45 30.92 S14 51 51.94 S14 47 20.11 S14 49 09.20 S14 50 58.19 S14 54 35.86 S15 02 12.57 S14 57 59.74 S14 51 38.82 S14 56 11.11 S14 54 22.37 S14 52 33.54 S14 48 55.56 S14 51 28.86 S14 52 02.87 W041 02 23.10 W041 07 19.71 W041 06 36.16 W041 02 31.13 W040 57 42.46 W040 52 53.72 W040 43 15.99 W040 41 08.87 W040 36 12.38 W040 36 56.85 W040 41 01.42 W040 45 50.39 W040 50 39.26 W041 00 16.78 W040 52 10.47 W040 51 22.52 COMAER COORD-27 45 45 40 20 22 25 25 30 36 34 22.7 17.3 41.7 53.5 17.1 34.6 39.8 15.8 00.6 56.8 LONGITUDE W045 W045 W045 W045 W045 W045 W045 W045 W045 W045 32 37 30 22 28 24 19 26 28 28 30.7 52.9 35.1 28.1 25.7 23.1 01.6 18.3 39.7 13.6 20 SEP 12 CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AMDT 14/13 AIP - MAP PAGES DATE I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII LIS-1 LIS-2 ABR-1 ABR-2 ABR-3 ABR-4 ABR-5 INS-1 INS-2 INS-3 INS-4 INS-5 INS-6 INS-7 INS-8 INS-9 INS-10 INS-11 INS-12 INS-13 INS- 14 INS- 15 SIM-1 SIM-2 SIM-3 SIM-4 SIM-5 SIM-6 PAGES 30 JUN 11 AIRAC 30 JUN 11 AIRAC 23 NOV 06 23 NOV 06 23 NOV 06 23 NOV 06 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 15 DEC 11 AIRAC 02 MAY 13 AIRAC 22 SEP 11 AIRAC 18 DEC 08 19 NOV 09 22 SEP 11 AIRAC 22 SEP 11 AIRAC 10 MAY 07 10 MAY 07 30 SEP 04 17 NOV 11 AIRAC 25 NOV 04 15 DEC 11 AIRAC 15 DEC 11 AIRAC 03 JUN 10 05 OCT 00 28 JUL 11 AIRAC 05 OCT 00 05 OCT 00 15 JAN 09 25 AUG 11 AIRAC 25 AUG 11 AIRAC 17 NOV 11 AIRAC 27 AUG 09 19 NOV 09 19 NOV 09 15 MAR 07 04 JUN 09 DATE 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 CAR-1 CAR-2 CAR-3 CAR-4 CAR-5 CAR-6 CAR-7 CAR-8 CAR-9 CAR-10 CAR-11 CAR-12 CAR-13 CAR-14 CAR-15 CAR-16 CAR-17 CAR-18 CAR-19 CAR-20 CAR-21 CAR22 CAR-23 CAR-24 COORD-1 COORD-2 COORD-3 COORD-4 COORD-5 COORD-6 COORD-7 COORD-8 COORD-9 COORD-10 COORD-11 COORD-12 COORD-13 COORD-14 COORD-15 COORD-16 COORD-17 COORD-18 COORD-19 COORD-20 COORD-21 COORD-22 COORD-23 07 MAR 13 AIRAC 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 05APR12AIRAC 28 JUL 11 AIRAC 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 28 JUL 11 AIRAC 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 17 NOV 11 AIRAC 17 DEC 09 17 DEC 09 07 FEB 13 AIRAC 05APR12AIRAC 05APR12AIRAC 05APR12AIRAC 05APR12AIRAC 28JUL11AIRAC 28 JUL 11 AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 20 OCT 11 AIRAC 20 OCT 11 AIRAC 20 OCT 11 AIRAC 20 OCT 11 AIRAC 20 OCT 11 AIRAC 20 OCT 11 AIRAC 23 AUG12 AIRAC 20 OCT 11 AIRAC 20 SEP 12 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC CHARTS CHARTS DATE LOCATION AERODROME CHART CHARTS ARC NAVEGANTES/ FLORIANÓPOLIS/CURITIBA 12DEC13AIRAC ARC RIO/SÃO PAULO 12DEC13AIRAC LOCATION AERODROME DATE ACADEMIA / TMA SBXQ ARC ATCSMAC 12DEC13AIRAC 20OCT11AIRAC AMAZÔNICA / TMA SBWA ALMERIM Monte Dourado, PA SBMD ADC JARI-NAMA-RARU NDB RWY 08 NDB RWY 26 20OCT11 AIRAC 09 APR 09 16 FEB 06 15 MAR 07 ALTA FLORESTA Alta Floresta, MT SBAT ADC GALI-ILNOG-TELOS ARINO-KORPO-LUDO NDB Z RWY 04 NDB Z RWY 22 VOR Z RWY 04 VOR Z RWY 22 31MAY12 06FEB14AIRAC 03MAY12AIRAC 03MAY12AIRAC 03MAY12AIRAC 03MAY12AIRAC 03MAY12AIRAC ALTAMIRA Altamira, PA SBHT DECEA DATE CHART DATE ARC 12DEC13AIRAC AMERICANA Americana, SP SDAI VAC 01 SEP 05 ANÁPOLIS / TMA SBXN ARC ATCSMAC ANÁPOLIS / Base Aérea, GO SBAN ADC 06FEB14AIRAC PUJA-SANO 1A-SANO 1BUNIR 1A-UNIR 1B 06FEB14AIRAC NDB RWY 07 16 FEB 06 NDB RWY 25 16 FEB 06 ARACAJU VOR RWY 07 16 FEB 06 Santa Maria, SE VOR RWY 25 16 FEB 06 SBAR VII 12DEC13AIRAC 19SEP13AIRAC RNAV BSI 1B-GAVUV 1B-GOI 1-ILTAS 1B RWY 06L 06FEB14AIRAC RNAV BSI 1B-GAVUV 1B-GOI 1-ILTAS 1B-PAJEM 1B RWY 24R 12DEC13AIRAC IAC ILS z Rwy 24R ADC VAC 12DEC13AIRAC 28 JUN 12 12 FEB 09 AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AMDT 14/13 LOCATION AERODROME CHART LOCATION AERODROME DATE 17OCT13AIRAC RNAV ENACT 1-FRAUD 1AMOMVA 1-PERAU 1-SIGAK 1A RWY 35 04APR13AIRAC 17OCT13AIRAC VOR z Rwy 11 VOR x Rwy 11 VOR RWY 29 RNAV (GNSS) RWY 11 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 22AUG13AIRAC 04APR13AIRAC RNAV FOSSE 1-FRAUD 1AHARDY 1-MATKA 1-MOMVA 1 RWY 17 23AUG12AIRAC 04APR13AIRAC ADC NDB RWY 05 NDB RWY 23 RNAV (GNSS) Rwy 05 RNAV (GNSS) Rwy 23 17NOV11AIRAC 18 DEC 08 18 DEC 08 05APR12AIRAC 20 SEP 12 ARARAQUARA Araraquara, SP SBAQ ADC EDAM-EIRO-NEBU-VAMP NDB RWY 17 06FEB14AIRAC 17OCT13AIRAC 27JUN13AIRAC ARAXÁ Araxá, MG SBAX ADC FRC 1-MASDI 1-MOPNI 1NISNI 1 RWY 16 FRC 1 - MASDI 1 - MOPNI 1 NISNI 1 RWY 34 BRAVO NDB RWY 16 NDB RWY 34 RNAV (GNSS) RWY 16 RNAV (GNSS) RWY 34 07MAR13AIRAC BARRA DO GARÇAS Barra do Garças, MT SBBW BAURU Bauru, SP SBBU BAURU Bauru-Arealva, SP SBAE DATE 08MAR12AIRAC CONDE 1B-DENDO 1BNICAR 1B-ORAGO 1B RWY 29 RNAV (GNSS) RWY 29 BARBACENA Major Brigadeiro Doorgal Borges, MG SBBQ CHART SERRA 1A RWY 35 CONDE 1A-DENDO 1ANICAR 1A-ORAGO 1A RWY 11 ARAÇATUBA Araçatuba, SP SBAU BAGÉ Comandante Gustavo Kraemer, RS SBBG AIP - MAP 17OCT13AIRAC 22AUG13AIRAC 04APR13AIRAC 20OCT11AIRAC 28JUN12AIRAC BELÉM / TMA SBWB ARC ATCSMAC 12DEC13AIRAC 22SEP11AIRAC BELÉM Brigadeiro Protásio de Oliveira, PA SBJC VAC 16DEC10AIRAC BELÉM Val de Cans/Júlio Cezar Ribeiro-INTL, PA SBBE ADC PDC VAC ALIS-CAJU-MAFOPUNEN-TAMAR GULA-REBAL-ROTAM ILSAT 2-JANES 1NAXOT-KEVAD 03MAY12AIRAC 16DEC10AIRAC 16DEC10AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 07MAR13AIRAC 07MAR13AIRAC 07MAR13AIRAC 07MAR13AIRAC ADC ALIB-BROA-CUNA-MICA NDB RWY 06 NDB RWY 24 NDB RWY 32 VOR Z RWY 06 VOR RWY 24 31 MAY 12 30JUN11AIRAC 30JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC 30JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC 30JUN11AIRAC ADC VAC KODPA 1-TOKIM 1 NDB RWY 18 NDB RWY 36 31 MAY 12 15 FEB 07 23AUG12AIRAC 04APR13AIRAC 28JUL11AIRAC BINO-NILON BOLOP-COPO-ELISLOKUM NDB RWY 07 NDB RWY 07/25 VOR ou VOR/DME RWY 07 NDB Rwy 17 NDB Rwy 35 RNAV (GNSS) Rwy 17 RNAV (GNSS) Rwy 35 17OCT13AIRAC 28JUL11AIRAC 28JUL11AIRAC 28JUL11AIRAC 04APR13AIRAC 12DEC13AIRAC 08MAR12AIRAC 27JUN13AIRAC VAC 04 JUN 09 31 AUG 06 28JUN12AIRAC 28JUN12AIRAC BUVER 1B-FRAUD 1BORIGO 1B-RENAN 1BSERRA 1B-SIGAK 1 RWY 17 04APR13AIRAC BUVER 1B-FRAUD 1BORIGO 1B-RENAN 1BSERRA 1B-SIGAK 1 RWY 35 23AUG12AIRAC 15 NOV 12 RNAV BUVER 1AORIGO 1A-RENAN 1AAIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 30JUN11AIRAC JANES-MOTO-PIRES 30JUN11AIRAC RNAV COLOR 1-ILPER 1PUNEN 1-ROTAM 1TAMAR 1 RWY 02 30JUN11AIRAC RNAV COLOR 1-ILPER 1PUNEN 1-ROTAM 1TAMAR 1 RWY 06 30JUN11AIRAC RNAV COLOR 1-ILPER 1PUNEN 1-ROTAM 1TAMAR 1 RWY 20 30JUN11AIRAC RNAV COLOR 1-ILPER 1PUNEN 1-ROTAM 1TAMAR 1 RWY 24 30JUN11AIRAC RNAV ERUGA 1-GEBOK 1ILMAN 1 RWY 02 30JUN11AIRAC RNAV ERUGA 1-GEBOK 1ILMAN 1 RWY 06 30JUN11AIRAC RNAV ERUGA 1-GEBOK 1ILMAN 1 RWY 20 30JUN11AIRAC RNAV ERUGA 1-GEBOK 1ILMAN 1 RWY 24 27JUN13AIRAC 17OCT13AIRAC ADC PDC VAC BUVER-ORDEA-ORIGORENAN-SERRA-SIGAK ENACT-MOMVA-MOXAV FRAUD-PERAU NDB RWY 14 RNAV BUVER 1A-ORDEA 1AORIGO 1A-RENAN 1ASERRA 1A RWY 17 30JUN11AIRAC 16DEC10AIRAC VIII RNAV ILSAT 1-JANES 1KEVAD 1-LUIZA 1-NAXOT 1REBAL 1 RWY 02 30JUN11AIRAC RNAV ILSAT 1-JANES 1KEVAD 1-LUIZA 1-NAXOT 1REBAL 1 RWY 06 30JUN11AIRAC RNAV ILSAT 1-JANES 1KEVAD 1-LUIZA 1-NAXOT 1REBAL 1 RWY 20 30JUN11AIRAC RNAV ILSAT 1-JANES 1KEVAD 1-LUIZA 1-NAXOT 1REBAL 1 RWY 24 30JUN11AIRAC ILS x Rwy 06 ILS/DME Y RWY 06 ILS/DME Z RWY 06 NDB RWY 06 NDB RWY 20 NDB RWY 24 VOR RWY 06 VOR RWY 20 27JUN13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 16DEC10AIRAC 16DEC10AIRAC 16DEC10AIRAC 16DEC10AIRAC 16DEC10AIRAC DECEA CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AIP - MAP LOCATION AERODROME CHART LOCATION AERODROME DATE VOR RWY 24 VOR/DME Y RWY 02 VOR/DME Z RWY 02 VOR/DME RWY 06 RNAV (GNSS) RWY 02 RNAV (GNSS) Rwy 06 RNAV (GNSS) Rwy 20 RNAV (GNSS) Rwy 24 16DEC10AIRAC BELO HORIZONTE 16DEC10AIRAC Tancredo Neves-INTL, MG 16DEC10AIRAC SBCF 16DEC10AIRAC 16DEC10AIRAC 30JUN11AIRAC 30JUN11AIRAC 09FEB12AIRAC BELO HORIZONTE/ TMA SBWH ARC 12DEC13AIRAC BELO HORIZONTE Carlos Prates, MG SBPR ADC PDC VAC 20OCT11AIRAC 20OCT11AIRAC 13JAN11AIRAC BELO HORIZONTE ADC Pampulha - Carlos PDC Drummond de Andrade, MG BIVUS SBBH DOGNU EGBEB 1 EGBEB2 ESLUT 1 ESLUT 2 ESLUT 3 MADAM 3 MINOB 3 MOPNA 1 CHART ADC PDC VAC CONFINS 1 EPKIL GAXAD GEDIP 1 GUXOM 1 MADAM 1 MADAM 2-SALKI SANTA DATE 28JUN12AIRAC 05 JUL 07 28 JUN 12 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC RNAV ANLES 1- KOKSU 1SALVI 1- SIGEL 1- YPT 1 RWY 16 12DEC13AIRAC RNAV ANLES 1-KOKSU 1SALVI 1- SIGEL 1-YPT 1 RWY 34 17NOV11AIRAC 17NOV11AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC RNAV DOKBA 1-GEDOK 1LISBO 1-OBGAR 1OPLEX 1-PENTE 1 RWY 16 17OCT13AIRAC RNAV DOKBA 1-GEDOK 1LISBO 1-OBGAR 1OPLEX 1-PENTE 1 RWY 34 17OCT13AIRAC RNAV MOTMA 1- PUDVA 1SELDO 1 RWY 16 12DEC13AIRAC RNAV ANLES 1-KOKSU 1SALVI 1-SIGEL 1-YPT 1 RWY 13 RNAV DEJAN 1RWY 16 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC RNAV ANLES 1-KOKSU 1SALVI 1-SIGEL 1-YPT 1 RWY 31 RNAV DEJAN 1A- DEJAN 1B- MOTMA 1- PUDVA 1SELDO 1 RWY 34 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC RNAV DEJAN 1 RWY 13 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 16 KODPA 1- NIPDA 1- UMKIT 1- YPT 1 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV DEJAN 1 RWY 31 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 16 KOMBO 1- OPKES 1- UTPIN 1 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV DOKBA 1-GEDOK 1LISBO 1-OBGAR 1-OPLEX 1PENTE 1 RWY 13 17OCT13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 16 LISBO 1- MEBLU 1- NINDI 1PUGVA 1- RORIP 1- SIGIR 1 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV DOKBA 1-GEDOK 1LISBO 1-OBGAR 1-OPLEX 1PENTE 1 RWY 31 17OCT13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 16 MANDU 1- MUDOL 1- OPVUK 1- OPLUT 1- POSMU 1SALVI 1 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV MOTMA 1- PUDVA 1SELDO 1 RWY 13 12DEC13AIRAC RNAV MOTMA 1- PUDVA 1SELDO 1 RWY 31 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 34 KODPA 1- OPKES 1- UMKIT 1- UTPIN 1 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 13 KODPA 2- MANDU 2- NIPDA 2- OPKES 2- UMKIT 2UTPIN 2- YPT 2(STAR) 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 31 ARENA 1-KODPA 1KOMBO 1-MAPMI 1 MEBLU 1-NINDI 1 (STAR) RNAV (GNSS) RWY 34 KOMBO 1- LISBO 1- MEBLU 1- NINDI 1- RORIP 1- SIGIR 1 (STAR) 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 34 MUDOL 1 - OPLUT 1- OPVUK 1- POSMU 1 - PUGVA 1- SALVI 1 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 13 MUDOL 1- OPLUT 1- OPVUK 1- POSMU 1- PUGVA 1- SALVI 1 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 34 MANDU 1- NIPDA 1- YPT 1 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 31 CROOK 1-OPRAT 1-PANIM 1VAL 1-YPT 1 (STAR) 17OCT13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 13 KOMBO 1- LISBO 1- MEBLU 1- NINDI 1- RORIP 1- SIGIR 1 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) RWY 31 LISBO 1-OPLUT 1-POSMA 1PUGVA 1-SALVI 1SIGIR 1(STAR) 17OCT13AIRAC LLZ/DME RWY 13 DECEA AMDT 14/13 12DEC13AIRAC IX BOA VISTA Atlas Brasil Cantanhede-INTL, RR SBBV ILS x Rwy 16 ILS Y RWY 16 ILS Z RWY 16 NDB RWY 16 NDB Rwy 34 VOR RWY 16 VOR/DME RWY 34 RNAV (GNSS) Rwy 16 RNAV (GNSS) Rwy 34 04APR13AIRAC 28JUN12AIRAC 27JUN13AIRAC 13JAN11AIRAC 04 JUL 11 13JAN11AIRAC 13JAN11AIRAC 13DEC12AIRAC 02JUN11AIRAC ADC PDC VAC AKTUM-DAOX-BUVKUJORA-DIVRA-PICOM 04APR13AIRAC 02 JUL 09 17 DEC 09 22SEP11AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AMDT 14/13 LOCATION AERODROME BOM JESUS DA LAPA Bom Jesus da Lapa, BA SBLP BONITO Bonito, MS SBDB CHART LOCATION AERODROME DATE AIP - MAP CHART DATE RNAV AKTUM 1A-KEVUP 1APICOM 1A – SIDUB 1A RWY 08 05APR12AIRAC RNAV EGBIT D-IRULA DISOPI D-KEVOP D-KODNA DNIGBO D RWY 29R 17OCT13AIRAC RNAV AKTUM 1A-ILSUB 1KEVUP 1-PICOM 1A RWY 26 20OCT11AIRAC RNAV FLASH 1-ORATE 1APANOK 1-PEDAL 1 RWY 11L/11R 06FEB14AIRAC RNAV FELIX 1A-KIGOX 1A RWY 08 22SEP11AIRAC RNAV FLASH 1- ORATE 1APANOK 1- PEDAL 1 RWY 29L/29R 17OCT13AIRAC RNAV FELIX 1A-KIGOX 1A RWY 26 20OCT11AIRAC ILS x Rwy 08 ILS/DME Y RWY 08 ILS/DME Z RWY 08 NDB RWY 08 NDB RWY 26 VOR RWY 08 VOR RWY 26 RNAV (GNSS) Rwy 08 RNAV (GNSS) Rwy 26 28JUL11AIRAC 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 17 DEC 09 28JUL11AIRAC 10JAN13AIRAC RNAV FRM 1-SELDI 1SIGER1 RWY29L/29R 17OCT13AIRAC RNAV ISOPI 1-KODNA 1A-KUKOL 1B-MAVNI 1B-MUGIS 1NIMKI 1B -OPRAX 1B RWY 11L/11R 12DEC13AIRAC RNAV ISOPI 1-KODNA 1-KUKOL 1C-MAVNI 1B-MUGIS 1-NIMKI 1OPRAX 1 RWY 29L/29R 12DEC13AIRAC RNAV ORATE1B-ORATE 1CSELDI 1-SIGER1 RWY 11R/11L 17OCT13AIRAC ADC EOPEK- GAXEL- ILVUSKABET- KIBUS 12DEC13AIRAC NDB NDB VOR VOR 18 36 18 36 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC RNAV DOKMA 1-ISONI 1KODRI 1 RWY 18 28JUL11AIRAC RWY RWY RWY RWY 12DEC13AIRAC RNAV APO 2A-EGONI 1AGOI 2A-NAXIV 1A-NIMVA 1AUBSUS 1A RWY 29L/29R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV APO 2B-EGONI 1B-GOI 2B-NAXIV 1B-NIMVA 1B-UBSUS 1B RWY 29L/29R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV DOKMA 1-ISONI 1KODRI 1 RWY 36 28JUL11AIRAC RNAV (GNSS) Rwy 18 30JUN11AIRAC BRAGANÇA PAULISTA Aeroporto Estadual Arthur Siqueira, SP SBBP VAC 23AUG12AIRAC BRASÍLIA / TMA SBWR ARC ATCSMAC 12DEC13AIRAC 19SEP13AIRAC BRASÍLIA Presidente Juscelino Kubitschek-INTL, DF SBBR ADC PDC VAC ACRE - PAMOP IREBO LUZIÂNIA 1-LUZIÂNIA 2 MARI 1 NAKA 1 SAFOK 1 SAFOK 2 10JAN13AIRAC 04 JUN 09 23SEP10AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC RNAV ALEX 1-KOGDI 1-KUKOL 1LODUV 1-OPLIK 1-OPRAX 1PAPES 1A-PAPES 1B-SIREN 1 RWY 11L/11R 12DEC13AIRAC RNAV ALEX 1-KOGDI 1-KUKOL 1D-LODUV 1-OPLIK 1-OPRAX 1D-PAPES 1A-PAPES 1B-SIREN 1 RWY 29L/29R 06FEB14AIRAC RNAV DOLVI 1-DOMLI 1DOTKA 1-FLINT 1-KOGLI 1NANAR 1 RWY 11R/11L 12DEC13AIRAC RNAV DOLVI 1-DOMLI 1DOTKA 1-ILSUL 1-KOGLI 1NANAR 1-PAMOP 1 RWY 29L/29R 12DEC13AIRAC RNAV ISOPI B-KODNA B-KUKOL 1A-MAVNI 1A-MUGIS 1A-NIMKI 1A-OPRAX 1A RWY 11R 12DEC13AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 RNAV APO 2-EGONI 1-GOI 2NAXIV 1-NIMVA 1-UBSUS 1 RWY 11L/11R (STAR) 12DEC13AIRAC X RNAV APINO 2- CARVA 1ACARVA 1B- KORAN 2- PALMO 2 RWY 11L/11R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV APINO 2-CARVA 1ACARVA 1B-KORAN 2-PALMO 2 RWY 29L/29R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV CHORD 1-EGBAV 1IRULI 1-MOSNA 1PAPES 2-RUSTE 1 RWY 11L/11R (STAR) 17OCT13AIRAC RNAV CHORD 1-EGBAV 1IRULI 1-MOSNA 1PAPES 2-RUSTE 1 RWY 29L/29R (STAR) 17OCT13AIRAC RNAV DOKBA 1A- PUGNU 1A- REINA 2A RWY 11L/11R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV DOKBA 1B- PUGNU 1B- REINA 2B RWY 11L/11R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV DOKBA 1- PUGNU 1REINA 2 RWY 29L/29R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV ILPAV1-PABIN 1-SIRUL 1-VUKEP1 RWY 11L/11R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV ILPAV 1A-PABIN 1ASIRUL 1A-VUKEP 1A RWY 29L/29R (STAR) 06FEB14AIRAC RNAV ILPAV 1B-PABIN 1BSIRUL 1B-VUKEP1B RWY 29L/29R (STAR) 06FEB14AIRAC RNAV ISONU 1-ISUSI 1NATIO 2 RWY 11L/11R (STAR) 17OCT13AIRAC RNAV ISONU 1-ISUSI 1NATIO 2 RWY 29L/29R (STAR) 17OCT13AIRAC DECEA CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AIP - MAP LOCATION AERODROME CHART ILS RWY 11L ILS w Rwy 11R ILS z Rwy 11L ILS z Rwy 11R ILS z Rwy 11R CAT II ILS z Rwy 29L ILS z Rwy 29R ILS/DME Z RWY 29R VOR RWY 11L VOR RWY 11R VOR/DME RWY 29L VOR/DME RWY 29R RNAV (GNSS) Rwy 11L RNAV (GNSS) z Rwy 11L RNAV (GNSS) z Rwy 11R RNAV (GNSS) z Rwy 29L RNAV (GNSS) z Rwy 29R CABO FRIO Cabo Frio, RJ SBCB AMDT 14/13 LOCATION AERODROME DATE 15 NOV 12 27JUN13AIRAC 06FEB14AIRAC 08MAR12AIRAC 23SEP10AIRAC 15 NOV 12 08MAR12AIRAC 15 NOV 12 18NOV10AIRAC 05MAY11AIRAC 23AUG12AIRAC 23AUG12AIRAC 03MAY12AIRAC 08MAR12AIRAC 08MAR12AIRAC 08MAR12AIRAC 08MAR12AIRAC 03MAY12AIRAC CAMPO GRANDE / TMA BITAK 1A-KOVGO 1A-MCA 1A SBWG -MIA 1A-VAMIX 1A RWY 10/28 09JAN14AIRAC CHART DATE RNAV OBMAV 1A- PUPSI 1A RWY 15 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV OBMAV 1A- PUPSI 1A RWY 33 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV UMRIX 1A RWY 15 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV UVLUG 1A- VUGMU 1A RWY 33 (STAR) 12DEC13AIRAC ILS X ou/or LOC X RWY 15 ILS Y ou/or LOC Y RWY 15 VOR RWY 15 VOR RWY 33 RNAV (RNP) X RWY 15 RNAV (GNSS) Y RWY 15 RNAV (GNSS) Y RWY 33 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC ATCSMAC 05APR12AIRAC ADC VAC 20OCT11AIRAC 06 MAY 10 ADC RNAV BITAK 1B-KOVGO 1B-MCA CAMPO GRANDE 1B-MIA 1B-VAMIX 1B RWY 10/28 09JAN14AIRAC Campo Grande-INTL, MS SBCG NDB Rwy 10 20OCT11AIRAC RNAV (GNSS) Rwy 10 09FEB12AIRAC RNAV (GNSS) Rwy 28 20OCT11AIRAC CABO FRIO Umberto Modiano, RJ SBBZ RNAV (GNSS) RWY 07 RNAV (GNSS) RWY 25 22 OCT 09 22 OCT 09 CAÇADOR Caçador, SC SBCD FRAIB-LEBON-SALTOTIMBÓ NDB RWY 02 NDB RWY 20 07 MAY 09 03 AUG 06 03 AUG 06 CALDAS NOVAS Caldas Novas, GO SBCN ADC 26 JUL 12 GOI 1-LUZ 1-SIGEX 1-ULD 1 RWY 09 17OCT13AIRAC GOI 1-LUZ 1-SIGEX 1-ULD 1 RWY 27 17OCT13AIRAC NDB RWY 27 26 JUL 12 RNAV (GNSS) RWY 09 26 JUL 12 RNAV (GNSS) RWY 27 26 JUL 12 CAMPINA GRANDE Presidente João Suassuna, PB ADC SBKG PDC JPS 1A-JPS 1B-MIDIR 1ANTL 1A- NTL 1B NDB RWY 15 RNAV (GNSS) RWY 15 RNAV (GNSS) RWY 33 AGENT 1B-ATNAS 1B-ATNAS 2C-CREMA 1B-CREMA 1CDARIO 1B-INASU 1B-INASU 1C RWY 06 12DEC13AIRAC AGENT 1B-ATNAS 1B-ATNAS 2C-CREMA 1B-CREMA 1CDARIO 1B-INASU 1B-INASU 1C RWY 24 12DEC13AIRAC BRAKE 1B-DARAL 1B-DUNCE 1B-ESPIN 1B-GAVEB 1B-KISAB 1B-IRLAM 1B-NIPLE 1B-RETER 1B-SIOGA 1B RWY 06 12DEC13AIRAC 06FEB14AIRAC 03MAY12AIRAC 17OCT13AIRAC 27JUN13AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC BRAKE 1B-DARAL 1B-DUNCE 1B-ESPIN 1B-GAVEB 1B-KISAB 1B-IRLAM 1B-NIPLE 1B-RETER 1B-SIOGA 1B RWY 24 12DEC13AIRAC BRAKE 1C-DARAL 1C-DUNCE 1C-ESPIN 1C-GAVEB 1-KISAB 1C-IRLAM 1C-NIPLE 1C-RETER 1C-SIOGA 1C RWY 06/24 12DEC13AIRAC RNAV AGENT 1A-ATNAS 1ADARIO 1A-ESPIN 1A-INASU 1ARETER 1A RWY 06 12DEC13AIRAC RNAV AGENT 1A-ATNAS 1ADARIO 1A-ESPIN 1A-INASU 1A-RETER 1A RWY 24 06FEB14AIRAC CAMPINAS Amarais, SP SDAM VAC 30MAY13AIRAC RNAV BRAKE 1A-CREMA 1ADARAL 1A-DUNCE 1A-IRLAM 1A-KISAB 1A-NIPLE 1A-SIOGA 1A RWY 06 12DEC13AIRAC CAMPINAS Viracopos-INTL, SP SBKP ADC PDC 25AUG11AIRAC 07 JUN 07 BCO 1B- VAGUB 1B RWY 15 EPDAD 1B- RCL 1B RWY 33 KUDGI 1B RWY 15 OBDIK 1B RWY 33 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC RNAV BRAKE 1A-CREMA 1ADARAL 1A-DUNCE 1A-IRLAM 1AKISAB 1A-NIPLE 1A-SIOGA 1A RWY 24 12DEC13AIRAC RNAV BCO 1A- VAGUB 1A RWY 15 RNAV EPDAD 1A- RCL 1A RWY 33 RNAV KUDGI 1A RWY 15 RNAV OBDIK 1A RWY 33 ILSOR 1B RWY 15 (STAR) ILSOR 1B RWY 33 (STAR) PUPSI 1B RWY 15 (STAR) PUPSI 1B RWY 33 (STAR) UMRIX 1B RWY 15 (STAR) UVLUG 1B- VUGMU 1B RWY 33 (STAR) RNAV ILSOR 1A RWY 15 (STAR) RNAV ILSOR 1A RWY 33 (STAR) DECEA 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC CAMPO GRANDE Teruel Ipanema Estância, MS 12DEC13AIRAC SSIE RNAV DUNCE 1-ORBAM 1RETER 1 RWY 24 (STAR) 06FEB14AIRAC ILS t Rwy 06 ILS w Rwy 06 ILS Z RWY 06 NDB RWY 06 NDB RWY 24 VOR Rwy 06 VOR y Rwy 24 VOR z Rwy 24 RNAV (GNSS) Rwy 06 RNAV (GNSS) Rwy 24 VAC 10JAN13AIRAC 27JUN13AIRAC 10JAN13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 10JAN13AIRAC 04APR13AIRAC 06FEB14AIRAC 13DEC12AIRAC 06FEB14AIRAC 09 APR 09 12DEC13AIRAC XI AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AMDT 14/13 LOCATION AERODROME CHART LOCATION AERODROME DATE CAMPOS DOS GOITACAZES ADC 05MAY11AIRAC Bartolomeu Lisandro, RJ AWAKE-BINA-MACAÉ 07MAR13AIRAC SBCP FAGO-FANT-TOMÉ 02 JUL 09 FAGO 2-JOEL-NINOPAMPO 3-TELA-TIME 19 NOV 09 MABSI 12DEC13AIRAC RNAV MABSI 1A-MCA 1A RWY 07/25 12DEC13AIRAC NDB RWY 07 02 JUL 09 NDB RWY 25 02 JUL 09 CAMPOS DOS GOITACAZES VAC HELPN São Tomé, RJ ALEM-COLT-IREL-MEONSBFS RIAM-TIME 1 CAMPOS-MACAÉ-SAMA DIMUX 2-LUVRA 2-MAKITMONGU 2 NDB/RADAR MET(HEL ONLY) NDB (HEL ONLY) NDB A (HEL ONLY) 28 SEP 06 CRICIÚMA Forquilhinha - Criciúma, SC SBCM 04 JUN 09 20 SEP 12 20NOV 08 10 APR 08 10 APR 08 10 APR 08 CAROLINA Brig. Lysias Augusto Rodrigues, MA SBCI ADC PDC TIZA-VIRU NDB RWY 29 VOR RWY 29 23AUG12AIRAC 18 DEC 08 09 APR 09 02 AUG 07 02 AUG 07 CASCAVEL Cascavel, PR SBCA LC BELI-BORA-IBAG-TONO NDB RWY 15 NDB RWY 33 18NOV10AIRAC 07 MAY 09 17 DEC 09 17 DEC 09 CAXIAS DO SUL Campo dos Bugres, RS SBCX CRUZEIRO DO SUL Cruzeiro do Sul - INTL, AC SBCZ RNAV DAISE 1A- KRI 1A- MOVER 1NADAR 1A- PENSO 1A- POR 1A RWY 15 12DEC13AIRAC RNAV DAISE 1A-KRI 1A-MOVER 1ANADAR1A-PENSO 1A-POR1A RWY 33 12DEC13AIRAC CHAPECO Chapecó, SC SBCH ADC PDC AVAN-BRIS-CRET-DRAWEJET-FLAU-GOSM 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 28JUN12AIRAC 28JUN12AIRAC CUIABÁ Marechal Rondon-INTL, MT SBCY COARI/Urucu, AM SBUY 30JUN11AIRAC COBIJA Cobija SLCO 03 AUG 06 04APR13AIRAC RNAV KOVTO-KOXEK-MUPAK RWY 27 06FEB14AIRAC NDB Rwy 09 VAC CONCEIÇÃO DO ARAGUAIA ADC Conceição do Araguaia, PA PDC SBAA CATI-FANO-GUDE NDB RWY 08 NDB RWY 26 06FEB14AIRAC 19 FEB 04 23AUG12AIRAC 15 AUG 02 09 APR 09 17 DEC 09 16 FEB 06 CORUMBÁ-PUERTO SUAREZ / TMA SBWC ARC 12DEC13AIRAC CORUMBÁ Corumbá-INTL, MS SBCR ADC PDC VAC 18NOV10AIRAC 02 JUL 09 07 JUN 07 AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 DATE 19 NOV 09 19 NOV 09 RNAV CANOP 1ACANOP 1B-FATAL 1AREALY 1A RWY 09 27JUN13AIRAC NDB A RWY 09 ou NDB B RWY 27 NDB RWY 27 RNAV (GNSS) RWY 27 25 SEP 08 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC ADC AVON-TIBE-TUVA ESLAK-ROKE 18NOV10AIRAC 28JUL11AIRAC 28JUL11AIRAC RNAV ELATE 1-FLN 1JUICE 1-PAJAM 1PONCA 1 RWY 09 20OCT11AIRAC RNAV ELATE 1-FLN 1JUICE 1-PAJAM 1PONCA 1 RWY 27 20OCT11AIRAC VOR/DME RWY 09 VOR/DME Z RWY 27 RNAV (GNSS) RWY 09 RNAV (GNSS) RWY 27 30JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC 07MAR13AIRAC 07MAR13AIRAC ADC AGIL-EDAL-GITU-INGANIVA-OPEL 10JAN13AIRAC 18NOV10AIRAC NDB RWY 10 NDB RWY 28 VOR RWY 10 VOR RWY 28 RNAV (GNSS) RWY 10 RNAV (GNSS) RWY 28 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC 10FEB11AIRAC 10FEB11AIRAC ADC 30JUN11AIRAC AMZAC 1C-AMZAC 1D-DORNO 1CDORNO 1D 12DEC13AIRAC DONRE 1C-ISUDU 1B-TENEL 1D-TENEL 1E-VANIA 1D-VANIA 1E 12DEC13AIRAC 04 JUN 09 28 JUN 12 RNAV ATARI 1-BRICK 1GEBUN 1-GUVEP 1LAJES 1-MAGNA 1 RWY 29 04APR13AIRAC VOR/DME RWY 11 RNAV (GNSS) RWY 11 CHART FATAL-PAXA MODA-NEGRO-REALY RNAV AGIL 1A-AGIL 1BNIVA 1A-NIVA 1B-PIVA 1APIVA 1B RWY10/28 10FEB11AIRAC ADC 10MAR11AIRAC DAISE 1B- POR 1B- KRI 1B 02MAY13AIRAC GLUE-KRIS-TQA 1B 12DEC13AIRAC VOR/DME RWY 15 VOR/DME RWY 33 RNAV (GNSS) Rwy 15 RNAV (GNSS) Rwy 33 AIP - MAP XII KOKLI 1A-KOKLI 1B-MAGDA 1D-MAGDA 1E-NEKET 1CNEKET 1D-UGATI 1A 12DEC13AIRAC RNAV AMZAC 1A-ISUDU 1CTENEL 1B-VANIA 1B-VANIA 1C RWY 17 12DEC13AIRAC RNAV AMZAC 1B-ANLUK 1ADORNO 1B RWY 35 12DEC13AIRAC RNAV DONRE 1A-NEKET 1A RWY 17 12DEC13AIRAC RNAV DONRE 1B-TENEL 1AVANIA 1A RWY 35 17OCT13AIRAC RNAV DORNO 1A-KOKLI 1DMAGDA 1A-MAGDA 1B-UGATI 1C RWY 17 12DEC13AIRAC RNAV KOKLI 1E-MAGDA 1CNEKET 1B-UGATI 1D RWY 35 12DEC13AIRAC ILS x Rwy 35 ILS/DME Z RWY 35 VOR RWY 17 VOR ou VOR/DME RWY 35 RNAV (GNSS) Rwy 17 RNAV (GNSS) Rwy 35 30JUN11AIRAC 30JUN11AIRAC 30JUN11AIRAC 30JUN11AIRAC 28JUN12AIRAC 30JUN11AIRAC DECEA CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AIP - MAP LOCATION AERODROME CHART CURITIBA / TMA SBWT ATCSMAC CURITIBA Afonso Pena-INTL, PR SBCT ADC PDC KOTOL PALA 1 PARANAGUÁ TUNA 1 TUNA 2 LOCATION AERODROME DATE 05APR12AIRAC 23AUG12AIRAC 23AUG12AIRAC FLORIANÓPOLIS / TMA SBXF 12DEC13AIRAC 22AUG13AIRAC FLORIANÓPOLIS 12DEC13AIRAC Hercílio Luz-INTL, SC 12DEC13AIRAC SBFL 12DEC13AIRAC RNAV ALVOX 1-AMERO 1-JNV 1NAFIL 1-PNG 1-TIGDA 1 RWY 11/15 12DEC13AIRAC RNAV ALVOX 1-AMERO 1-NITGO 1-PAKOV 1-SIDOX 1 RWY 33 12DEC13AIRAC RNAV ALVOX 1-AMERO 1-JNV 1NAFIL 1-PNG 1-PUNTO 1-TIGDA 1 RWY 29/33 12DEC13AIRAC 27JUN13AIRAC RNAV ABEAR 1-ALVOX 1 RWY 33 (STAR) 13DEC12AIRAC ATCSMAC 05APR12AIRAC ADC PDC VAC GMC LDG ROTA 1ROTA 2-ROTA 3 GMC LDG ROTA 4ROTA 5-ROTA 6 GMC TKOF ROTA4-ROTA5ROTA6 DONI IRAM ISLA 04APR13AIRAC 02 AUG 07 18 DEC 08 25JUL13AIRAC 25JUL13AIRAC 12DEC13AIRAC 28JUN12AIRAC 06FEB14AIRAC 28JUN12AIRAC 15 NOV 12 RNAV EGBIP 1A-LENOX 1ANANDU 1A -PAJAM 1A RWY 32 27JUN13AIRAC RNAV BROCK 1-MORLU 1ORANA 1 RWY 33 (STAR) 22AUG13AIRAC RNAV BROCK 1-ORANA 1 RWY 15 (STAR) 28JUN12AIRAC RNAV GARCI 1-MORLU 1PUNTO 1 RWY 15 (STAR) 13DEC12AIRAC RNAV MALEV 1-PERNA 1PUNTO 1 RWY 33 (STAR) 17NOV11AIRAC ILS w Rwy 15 ILS Z RWY 15 ILS v Rwy 15 CAT II ILS X RWY 15 CAT II ILS v RWY 33 ILS z Rwy 33 VOR RWY 11 VOR/DME RWY 29 VOR/DME Z RWY 15 VOR/DME Y RWY 33 RNAV (GNSS) RWY 11 RNAV (GNSS) Rwy 29 RNAV (GNSS) Rwy 15 RNAV (GNSS) Rwy 33 10JAN13AIRAC FORTALEZA 10JAN13AIRAC Pinto Martins-INTL, CE 13DEC12AIRAC SBFZ 27JUN13AIRAC 06FEB14AIRAC 08MAR12AIRAC 06FEB14AIRAC 23AUG12AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 02MAY13AIRAC 02MAY13AIRAC 04APR13AIRAC 06FEB14AIRAC ADC PDC VAC NUCA TUNA 3 VOR RWY 36 VOR/DME Y RWY 36 VOR/DME Z RWY 36 18NOV10AIRAC 22 NOV 07 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 09JAN14AIRAC 12DEC13AIRAC 22AUG13AIRAC 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) Rwy 23 10JAN13AIRAC FORTALEZA / TMA SBWZ 16DEC10AIRAC FERNANDO DE NORONHA ADC Fernando de Noronha, PE ALOV-BANG-EDER-SIRI 27JUN13AIRAC SBFN FN017 1B - FN041 1B FOZ / TMA RWY 12/30 27JUN13AIRAC SBWI RNAV MOTLI 1A- NISBU 1A RWY 12/30 27JUN13AIRAC NDB RWY 12 27JUN13AIRAC DECEA 27JUN13AIRAC 27JUN13AIRAC 08 MAY 08 08 MAY 08 RNAV BELIC 1A-EGBIP 1ALENOX 1A-NANDU 1A -PAJAM 1A RWY 14 06FEB14AIRAC RNAV ALVOX 1-AMERO 1-NITGO 1PAKOV 1-PERNA 1-SIDOX 1 RWY 15 12DEC13AIRAC DOURADOS Dourados, MS SBDO DATE NDB RWY 30 VOR RWY 12 RNAV (GNSS) RWY 12 RNAV (GNSS) RWY 30 RNAV AGURI 1A-ATEXO 1A-DEUCA 1A-EKUBI 1AESENO 1A-OSAMU 1ATUVAM 1A RWY 32 RNAV ELOSA 1-ILSUM 1-MADRI 1-PUNTO 1B RWY 29/33 12DEC13AIRAC PINHAIS 2 (STAR) CHART RNAV AGURI 2C-ATEXO 2CDEUCA 2C-EKUBI 2C-ESENO 2C-OSAMU 1A-TUVAM 2C RWY 14 06FEB14AIRAC RNAV ELOSA 1-MADRI 1-PUNTO 1ILSUM 1 RWY 11/15 12DEC13AIRAC CURITIBA Bacacheri, PR SBBI AMDT 14/13 XIII ILS t Rwy 14 ILS w Rwy 14 ILS Z RWY 14 NDB A RWY 03 ou NDB B RWY 21 VOR/DME Z RWY 14 VOR/DME Z RWY 32 RNAV (GNSS) Rwy 14 RNAV (GNSS) Rwy 32 18 DEC 08 30JUN11AIRAC 30JUN11AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC ARC ATCSMAC 12DEC13AIRAC 17NOV11AIRAC ADC PDC VAC 22AUG13AIRAC 07 JUN 07 07 JUN 07 06FEB14AIRAC 27JUN13AIRAC 06FEB14AIRAC CROMO-IRURA-KADAM-KEVER -PROST 12DEC13AIRAC DIANA-EGBOL-KUGUS 12DEC13AIRAC RNAV ABUCU 1A-DIANA 1AEDVAR 1A-PRAXE 1A URT 1A RWY 13 12DEC13AIRAC RNAV ABUCU 1B-DIANA 1A-EDVAR 1B-PRAXE 1B RWY 31 12DEC13AIRAC RNAV ABUCU 1C-CROMO 1AGUTOI 1A-KOGSU 1A-URT 1BURT 1C RWY 31 12DEC13AIRAC ILS X RWY 13 ILS Y RWY 13 ILS Z RWY 13 VOR RWY 13 NDB Z RWY 13 VOR RWY 31 VOR/DME Y RWY 13 VOR/DME Z RWY 13 VOR/DME RWY 31 RNAV (GNSS) Rwy 13 RNAV (GNSS) Rwy 31 06FEB14AIRAC 31 JUL 08 25 SEP 08 22AUG13AIRAC 27 OCT 05 12DEC13AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 02JUN11AIRAC 22AUG13AIRAC ARC ATCSMAC 12DEC13AIRAC 05APR12AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AMDT 14/13 LOCATION AERODROME FOZ DO IGUAÇU Cataratas-INTL, PR SBFI CHART LOCATION AERODROME DATE ADC PDC VAC 16DEC10AIRAC 02 AUG 07 12 MAR 09 ALDOS-ANBUK-DAGOL 1LADER 1-LOGA 06FEB14AIRAC GUARATINGUETÁ Guaratinguetá, SP SBGW COSTA-DAGOL 2 07 MAY 09 GUARUJÁ DIDOM 1B-KAMIL 1B-MATEL Base Aérea de Santos, SP 1B-TOL 1B 12DEC13AIRAC S B S T RNAV ALDOS 1-ALGEL 1COSTA 1-GEBUN 1-UDENO 1 RWY 14 GUAYARÁMERIN Guayarámerin, BO SLGY 25AUG11AIRAC ILHÉUS / TMA RNAV CRANE 1A-KAMIL 1ASBWL MATEL 1A RWY 32 12DEC13AIRAC RNAV DIDOM 1A-KAMIL 1AMATEL 1A-TOL 1A RWY 14 12DEC13AIRAC RNAV BITUR-MATEL-TILKI RWY 14 (STAR) 06FEB14AIRAC RNAV BITUR-DIDOM-MATELTILKI RWY 32 (STAR) 12DEC13AIRAC ILHÉUS Bahia - Jorge Amado, BA SBIL RNAV DIDOM-KAMIL RWY 14 12DEC13AIRAC (STAR) FOZ DO IGUAÇU Helpn Helisul I-Circuito Parque Iguaçu, PR SSHH VAC GAVIÃO PEIXOTO EMBRAER - Unidade Gavião Peixoto, SP SBGP VAC RNAV (GNSS) RWY 02 RNAV (GNSS) RWY 20 GOIÂNIA Santa Genoveva, GO SBGO ADC VAC 22AUG13AIRAC 27JUN13AIRAC 09 APR 09 04 JUN 09 10JAN13AIRAC 30 JUL 09 12 MAR 09 12 MAR 09 12 MAR 09 GUARAPUAVA ADC Tancredo Thomas de Faria, PR GUVEP-NITA-RIOG-UARA SBGU NDB RWY 08 NDB RWY 26 AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 25AUG11AIRAC 23SEP10AIRAC VAC 06FEB14AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 04 NOV 99 RNAV BIDEV 1A-MULSO 1AMUMLI 1A (STAR) 22AUG13AIRAC RNAV BLOCK 1-DINER 1LAP 1-PTL 1 17OCT13AIRAC RNAV (GNSS) 112 22AUG13AIRAC ADC PDC VAC 12DEC13AIRAC 04APR13AIRAC 21OCT10AIRAC 01 01 02 02 SEP SEP AUG AUG 05 05 07 07 07MAR13AIRAC 30JUN11AIRAC 28 SEP 06 28 SEP 06 28 SEP 06 28 SEP 06 ADC MILED 1-NIPDA1 PERI NDB RWY 23 RNAV (GNSS) RWY 05 RNAV (GNSS) RWY 23 06FEB14AIRAC 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC 14 FEB 08 25 SEP 08 25 SEP 08 ADIX-BITU-CALA-ECOL NDB RWY 14 NDB RWY 32 09 APR 09 01 SEP 05 01 SEP 05 ITAITUBA Itaituba, PA SBIH ELOM-FINO-MATA-OUROPEPO-UTIR NDB RWY 05 NDB RWY 23 09 APR 09 09 APR 09 09 APR 09 ITUMBIARA Hidroelétrica, GO SBIT ADC BARA-ERAB-ITUM-REPAUMBI-UNGA NDB RWY 18 NDB RWY 36 NDB RWY 18/36 17OCT13AIRAC 22 DEC05 22 DEC05 22 DEC05 JACAREACANGA Jacareacanga, PA SBEK ADC ALAL-CARI-SETA NDB RWY 08 NDB RWY 26 VOR RWY 08 VOR ou VOR/DME RWY 26 05APR12AIRAC 09 APR 09 16 FEB 06 16 FEB 06 16 FEB 06 16 FEB 06 23AUG12AIRAC 23AUG12AIRAC RNAV KETUL 1A-NISNA 1APAJEM 1A-ROMIK 1A-SEKLI 1A TENEK 1A RWY 32 17OCT13AIRAC VAC AFIM-GOLO NDB RWY 17 NDB RWY 35 06FEB14AIRAC 28JUL11AIRAC 23SEP10AIRAC IMPERATRIZ ADC Prefeito Renato Moreira, MA FASE-GUVI-IROVSBIZ NIFA-OPAL NDB RWY 07 NDB RWY 25 VOR ou VOR/DME RWY 07 VOR RWY 25 28 SEP 06 RNAV KETUL 1A-NISNA 1APAJEM 1A-ROMIK 1A-SEKLI 1ATENEK 1A RWY 14 17OCT13AIRAC GUAJARÁ MIRIM Guajará Mirim, RO SBGM ADC VAC SANTOS SANTOS REDE-SANTOS DUMO ECHO 1 NDB RWY 11 NDB RWY 29 RNAV (GNSS) RWY 11 RNAV (GNSS) RWY 29 AMANT 1B-PAJEM 1BPAPES 1B-TENEK 1B 17OCT13AIRAC ITACOATIARA ARIH-LIZA 12DEC13AIRAC Itacoatiara, AM KOGMA 1B-SATNA-SEKLI-SELMU12DEC13AIRAC SBIC GOVERNADOR VALADARES VAC Governador Valadares, MG SBGV DATE 12DEC13AIRAC 04 JUN 09 23AUG12AIRAC 23AUG12AIRAC 04 JUN 09 04 JUN 09 BIDEV 1A-DENDE 1A-DENDE 1B-RAIRA 1A-RAIRA 1B 12DEC13AIRAC CORAL 1A-CORAL 1B-DINER 1A-ESLIB 1A-MAPVU 1 12DEC13AIRAC IPATINGA Usiminas, MG SBIP NDB z RWY 14 VOR ou VOR/DME RWY 14 VOR ou VOR/DME RWY 32 RNAV (GNSS) Rwy 14 RNAV (GNSS) Rwy 32 CHART ADC VAC GINO 1-NAJA 1 GINO 2-NAJA 2 ECHO 1 ECHO 2 20OCT11AIRAC RNAV ALDOS 1-ALGEL 1COSTA 1-GEBUN 1-UDENO 1 RWY 32 ILS ou/or LOC x Rwy 14 ILS Z RWY 14 VOR Z RWY 14 VOR/DME RWY 32 RNAV (GNSS) RWY 14 RNAV (GNSS) RWY 32 AIP - MAP 23AUG12AIRAC 17OCT13AIRAC 30MAY13AIRAC 09 APR 09 09 APR 09 13 APR 06 JI-PARANÁ 12DEC13AIRAC Ji-Paraná, RO 30JUN11AIRAC SBJI 28 AUG 08 28 AUG 08 XIV RNAV JI003 1-JI004 1 JI006 1-JI007 1 RWY 03/21 27JUN13AIRAC RNAV (GNSS) Rwy 03 27JUN13AIRAC DECEA CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AIP - MAP LOCATION AERODROME JOÃO PESSOA Presidente Castro Pinto-INTL, PB SBJP JOINVILLE Lauro Carneiro de Loyola, SC SBJV JUAZEIRO DO NORTE Orlando Bezerra de Menezes, CE SBJU LOCATION AERODROME CHART DATE ADC ANDAD-PAKIL-RECIFEUGIBO NATAL 1-SAFUC 1-TOREM NDB Y RWY 16 NDB Z RWY 16 NDB Y RWY 34 NDB Z RWY 34 RNAV (GNSS) RWY 16 RNAV (GNSS) RWY 34 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 07MAR13AIRAC ADC VAC CTB 1B-PNG 1B-RDE 1BVUKUS 1B GLOVE 1-NVG 1 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC RNAV AGURI 1-CTB 1ALJS 1-NAFIL 1- PNG 1AVUKUS 1A RWY 15 12DEC13AIRAC RNAV AGURI 1-CTB 1ALJS 1-NAFIL 1- PNG 1AVUKUS 1A RWY 33 12DEC13AIRAC VOR/DME Y RWY 33 RNAV (GNSS) RWY 33 RNAV (RNP) Rwy 15 RNAV (RNP) x Rwy 33 12DEC13AIRAC 15 JAN 09 25JUL13AIRAC 25JUL13AIRAC ADC IVPUL-ESGAS-ILTAT 28 JUN 12 17OCT13AIRAC JUIZ DE FORA Francisco de Assis, MG SBJF ADC 02 JUL 09 PDC 05 OCT 00 BBC 1-KODPA 1A-KODPA 1B 28JUN12AIRAC SIDUR 1A 09JAN14AIRAC SIDUR 1B 06FEB14AIRAC NDB/LLZ/DME RWY 03 09JAN14AIRAC NDB RWY 03 16 FEB 06 RNAV (GNSS) RWY 03 25 SEP 08 VAC RNAV BBC 1-PURE 1REPET 1-TOGON 1 Rwy 08/26 RNAV (GNSS) Rwy 08 RNAV (GNSS) Rwy 26 03MAY12AIRAC JUNDIAÍ Jundiaí, SP SBJD VAC 07MAR13AIRAC LAGES Lages, SC SBLJ ADC CAMA-ROCA FADA-MACA-RIMA NDB RWY 16 NDB RWY 34 RNAV (GNSS) RWY 16 RNAV (GNSS) RWY 34 02 JUL 09 07 MAY 09 28JUN12AIRAC 08 JUN 06 08 JUN 06 20OCT11AIRAC 15 JAN 09 LAGOA SANTA Lagoa Santa, MG SBLS ADC CONFINS 2 GEDIP 2 GUXOM 2 MADAM 4 NDB RWY 13 30 JUL 09 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 16 FEB 06 LETÍCIA Alfredo Vasquez Cobo SKLT LONDRINA Governador José Richa, PR SBLO VAC NDB RWY 03/21 JUIZ DE FORA / Regional da Zona da Mata, MG SBZM DECEA DATE RNAV PRR 1A-PRR 1BRAMOS 1A-SIDOK 1ASIDOK 1B RWY 31 27JUN13AIRAC NDB Z RWY 13 VOR/DME Y RWY 31 VOR/DME Z RWY 31 VOR/NDB/DME RWY 13 RNAV (GNSS) RWY 13 RNAV (GNSS) RWY 31 28JUL11AIRAC 22SEP11AIRAC 27JUN13AIRAC 07MAR13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC MACAÉ / TMA SBWE ARC 12DEC13AIRAC MACAÉ Macaé, RJ SBME ADC PDC VAC ALDEIA-JAMA DIMUX-LUVRAMOLDA-MONGU VOR RWY 06 VOR/DME/RADAR RWY 06/24 (HEL ONLY) VOR/DME Y RWY 24 VOR/DME Z RWY 24 RNAV (GNSS) RWY 06 RNAV (GNSS) RWY 24 27JUN13AIRAC 03MAY12AIRAC 22 JAN 04 07MAR13AIRAC MACAÉ PLATAFORMA P-15, RJ SBEC ANDO-IANA-PAMPO-TAMA DEZOITO-LEVI-MARLIM MASPI NDB A (HEL ONLY) NDB B (HEL ONLY) RADAR/NDB (HEL ONLY) 23 OCT 08 23 OCT 08 04APR13AIRAC 12DEC13AIRAC 23 OCT 08 12DEC13AIRAC MACAÉ PLATAFORMA P-20, RJ SBMM ANDO 2-LEVI 2-MENAPAMPO 2-QUINZE-TOMÉ 2 MINOD NDB A (HEL ONLY) NDB B (HEL ONLY) RADAR/NDB (HEL ONLY) 08 APR 10 27JUN13AIRAC 12DEC13AIRAC 25 SEP 08 12DEC13AIRAC MACAÉ PLATAFORMA P-25, RJ SBLB MINOD 1 NDB 081 04APR13AIRAC 07MAR13AIRAC RNAV BERTI 1B-EDITE 1BESLIT 1B RWY 31 17OCT13AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 12DEC13AIRAC 19SEP13AIRAC CHART RNAV CARMO 1A-JAVAN 1ARAMOS 1A-REDOC 1A RWY 13 19SEP13AIRAC 02 JUL 09 17 MAR 05 RNAV BERTI 1A-EDITE 1AESLIT 1A RWY 13 17OCT13AIRAC NDB RWY 13 NDB RWY 31 RNAV (GNSS) RWY 13 RNAV (GNSS) RWY 31 AMDT 14/13 MACAPÁ ADC Alberto Alcolumbre-INTL, AP PDC SBMQ VAC 26 JUL 12 26 JUL 12 26 JUL 12 07MAR13AIRAC 07MAR13AIRAC 06FEB14AIRAC 22SEP11AIRAC 22SEP11AIRAC CAMI-LADO-MATI INDOB B-MICAL B-ROFIC B RWY 08/26 22 SEP 11 22 SEP 11 22 SEP 11 22SEP11AIRAC 26 JUL 12 22SEP11AIRAC 22AUG13AIRAC RNAV INDOB A-MEXAR AMICAL A- ROFIC A RWY 08 27JUN13AIRAC 15 JAN 09 15 JAN 09 MACEIÓ / TMA SBXM RNAV INDOB 1- MICAL 1ROFIC 1 RWY 26 27JUN13AIRAC NDB RWY 08 NDB RWY 26 VOR RWY 08 VOR RWY 26 RNAV (GNSS) RWY 08 RNAV (GNSS) Rwy 26 22SEP11AIRAC 12DEC13AIRAC 22SEP11AIRAC 22AUG13AIRAC 27JUN13AIRAC 04APR13AIRAC ATCSMAC 22AUG13AIRAC MACEIÓ Aeroclube de Alagoas, AL SNGS VAC 12 MAY 05 MACEIÓ Zumbi dos Palmares, AL SBMO ADC PDC VAC 15 NOV 12 31 AUG 06 22AUG13AIRAC ADC 26 JUL 12 ADAF-KUDRI 1C-PRUDENTE 1D-SIDOK 1E-SIGAR 1C 09JAN14AIRAC JAVAN-RAMOS-LUMA 27JUN13AIRAC XV DENDO 1A- DENDO 1B- ORAGO 1AORAGO 1B 12DEC13AIRAC ENLUS-IVSOR 17OCT13AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AMDT 14/13 LOCATION AERODROME CHART LOCATION AERODROME DATE POTRO 1A-POTRO 1B- UKARI 1A-UKARI 1B 12DEC13AIRAC AIP - MAP CHART DATE RNAV CARDO 1-NITMI 1RETOL 1-SIGOK 1 RWY 12 17OCT13AIRAC RNAV DENDO 1A-ENLUS 1AIVSOR 1A-UKARI 1A RWY 12 12DEC13AIRAC RNAV CARDO 1-NITMI 1RETOL 1-SIGOK 1 RWY 30 17OCT13AIRAC RNAV DENDO 1B-ENLUS 1BIVSOR 1B-UKARI 1B RWY 30 17OCT13AIRAC NDB RWY 30 RNAV (GNSS) Rwy 12 RNAV (GNSS) Rwy 30 28JUL11AIRAC 08MAR12AIRAC 08MAR12AIRAC MOSSORÓ Dix-Sept-Rosado, RN SBMS ADC EDIL-IATO-MOLA-NEMAORTO-PAPA NDB RWY 05 VOR RWY 05 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 13DEC12AIRAC NATAL / TMA SBXT ARC ATCSMAC 12DEC13AIRAC 07MAR13AIRAC ADC PDC PDC 2 VAC DADRA-MASDU DADRA 1-MASDU 1 EPKIN-ILKUP EPKIN 1-ILKUP 1 GAXID-KODLU GAXID 1-KODLU 1 ILS/DME Y RWY 10 NDB/DME X RWY 28 VOR RWY 10 VOR RWY 28 VOR/DME Z RWY 28 RNAV (GNSS) RWY 10 RNAV (GNSS) Rwy 28 31 MAY 12 31 MAY 12 31 MAY 12 16DEC10AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 27JUN13AIRAC 09JAN14AIRAC 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC 27JUN13AIRAC 04APR13AIRAC 10JAN13AIRAC 04APR13AIRAC NATAL Augusto Severo-INTL, RN SBNT ADC PDC VAC DRENA-EGEGA-ILTONSAFUC FOCA-RATEP IBAGA-OGPER 28JUN12AIRAC 03 JUN 10 07 JUN 07 MANAUS Flores, AM SWFN VAC 16DEC10AIRAC MANAUS Ponta Pelada, AM SBMN ADC VAC DADRA 2-MASDU 2 DADRA 3-MASDU 3 EPKIN 2-ILKUP 2 EPKIN 3-ILKUP 3 GAXID 2-KODLU 2 GAXID 3-KODLU 3 NDB RWY 09 NDB RWY 27 NDB/LLZ/DME RWY 09 RNAV (GNSS) Rwy 09 RNAV (GNSS) Rwy 27 19 NOV 09 16DEC10AIRAC 27JUN13AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 27JUN13AIRAC 27JUN13AIRAC 30 JUL 09 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC 18NOV10AIRAC 18NOV10AIRAC ADC CUBO-LOTE 06FEB14AIRAC 27JUN13AIRAC ILS x RWY 12 ILS Y RWY 12 VOR Y RWY 30 VOR/DME OU VOR Z RWY 12 RNAV (GNSS) RWY 12 RNAV (GNSS) RWY 30 10JAN13AIRAC 22AUG13AIRAC 12DEC13AIRAC 22AUG13AIRAC 08 MAY 08 08 MAY 08 MANAUS / TMA SBWN ARC ATCSMAC MANAUS Eduardo Gomes-INTL, AM SBEG MARABÁ José Correa da Rocha, PA SBMA RNAV CUBO 1A-CUBO 1BLOTE 1A-LOTE 1B RWY 07/25 12JAN12AIRAC RNAV IBAGA 1C-OGPER 1CRATEP 1B-RUMBA 1ASAFUC 1B-SEVIL 1A RWY 34R 12DEC13AIRAC RNAV NEUMA 1A-SAFUC 1AVACAR 1A RWY 16L 17OCT13AIRAC NAVEGANTES Ministro Victor Konder-INTL, SC SBNF 20OCT11AIRAC 20OCT11AIRAC 20OCT11AIRAC 20OCT11AIRAC 20OCT11AIRAC 20OCT11AIRAC MARÍLIA Marília, SP SBML LC ALIR-BREU-CEPU-DUCE NDB RWY 03 NDB RWY 21 RNAV (GNSS) Rwy 03 RNAV (GNSS) Rwy 21 15 NOV 12 27JUN13AIRAC 27JUN13AIRAC 22AUG13AIRAC 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC MARINGÁ Regional de Maringá Sílvio Name Junior, PR SBMG ADC BERLI-KUDRI 2 CARMO 2-RODAX-SIGAR VERT 2 NDB RWY 10 NDB RWY 28 RNAV (GPS) RWY 10 RNAV (GPS) RWY 28 28JUL11AIRAC 08MAR12AIRAC 08MAR12AIRAC 08MAR12AIRAC 28JUL11AIRAC 28JUL11AIRAC 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC ADC CARDO-NITMI-PAZIRETOL-SUZA OIAPOQUE 02 JUL 09 Oiapoque, AP 17OCT13AIRAC SBOI AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC RNAV FOCA 1AIBAGA 1A/1B-OGPER 1A/1BRATEP 1A RWY 16L 17OCT13AIRAC NDB RWY 07 NDB RWY 25 VOR RWY 07 VOR RWY 25 RNAV (GNSS) Rwy 07 RNAV (GNSS) Rwy 25 MONTES CLAROS Mário Ribeiro, MG SBMK 17OCT13AIRAC 04APR13AIRAC 09FEB12AIRAC ILS RWY 16L ILS y Rwy 16L VOR ou/or VOR/DME Z RWY 12 VOR ou/or VOR/DME Z RWY 16L VOR ou/or VOR/DME RWY 16R VOR/DME Y RWY 12 VOR/DME Y RWY 16L RNAV (GNSS) Rwy 12 RNAV (GNSS) Rwy 16L RNAV (GNSS) Rwy 16R RNAV (GNSS) Rwy 30 RNAV (GNSS) Rwy 34L RNAV (GNSS) Rwy 34R 19 NOV 09 10JAN13AIRAC 22AUG13AIRAC 04APR13AIRAC 27JUN13AIRAC 02JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC 02 JUN 11 AIRAC 02 JUN 11 AIRAC 02 JUN 11 AIRAC ADC VAC ALMAT-JNV-ONDAK 02 JUL 09 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC FLORIANÓPOLIS-URBAM 12DEC13AIRAC 27JUN13AIRAC 27JUN13AIRAC RNAV ALVOX 1A-ATEXO 1OSAMU 1A-TUVAM 1-VUKUS 1A RWY 07 12DEC13AIRAC RNAV ALVOX 1A-ATEXO 1OSAMU 1A-TUVAM 1VUKUS 1A RWY 25 22AUG13AIRAC NDB RWY 25 RNAV (GPS) RWY 07 RNAV (GPS) RWY 25 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC NOVO PROGRESSO Cachimbo, PA SBCC LC AKSON-BIVUV-DAKIP VOR RWY 12 VOR RWY 30 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC 02 AUG 07 02 AUG 07 ÓBIDOS Tiriós, PA SBTS LC BONA-GLIB-UDAK NDB RWY 10/28 XVI VAC RICO-UGRE NDB RWY 03 27 OCT 05 09 APR 09 16 FEB 06 30MAY13AIRAC 09 APR 09 09 APR 09 DECEA CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AIP - MAP LOCATION AERODROME LOCATION AERODROME CHART DATE NDB RWY 21 RNAV (GNSS) RWY 03 RNAV (GNSS) Z RWY 21 09 APR 09 18 DEC 08 12 MAR 09 CABU-MURA RITA-RUCO NDB RWY 09 NDB RWY 27 05 JUL 07 28JUN12AIRAC 16 FEB 06 16 FEB 06 PALMAS Brig. Lysias Rodrigues, TO SBPJ ADC 05APR12AIRAC PIRACICABA PDC 07 JUN 07 Piracicaba, SP DENOB 1-EGALE 1-NOVOI 1OPLOP 1 09JAN14AIRAC SDPW ISURO 1-LIBEC 1-PNC 1 12DEC13AIRAC PIRASSUNUNGA Campo Fontenelle, SP VOR A RWY 14/32 15 FEB 07 SBYS VOR OU VOR/DME Y RWY 14 26 OCT 06 VOR/DME Z RWY 14 26 OCT 06 VOR/DME RWY 32 23AUG12AIRAC RNAV (GNSS) RWY 14 23AUG12AIRAC RNAV (GNSS) RWY 32 23AUG12AIRAC ADC PDC 13DEC12AIRAC 28JUN12AIRAC EPKER-ILSOL-NEDENVUMIL ILS/DME Y RWY 10 ILS/DME Z RWY 10 NDB RWY 10 NDB RWY 28 VOR RWY 10 VOR RWY 28 28JUN12AIRAC 28JUN12AIRAC 28JUN12AIRAC 28JUN12AIRAC 28JUN12AIRAC 28JUN12AIRAC 28JUN12AIRAC NDB NDB VOR VOR *Ativadas mediante NOTAM / Activated by NOTAM ADC ASPO-TUPI GAPI-TINS VOR/DME RWY 06 *VOR/DME RWY 24 04APR13AIRAC 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC POÇOS DE CALDAS 22SEP11AIRAC Poços de Caldas, MG SBPC PARNAÍBA Prefeito Dr. João Silva Filho, PI SBPB ADC KADIK-KETOK-NIGRO NDB RWY 10 NDB RWY 28 26 JUL 12 17OCT13AIRAC 17 NOV 11 AIRAC 17 NOV 11 AIRAC PASO DE LOS LIBRES Paso de Los Libres SARL VAC 20 APR 00 PASSO FUNDO Lauro Kurtz, RS SBPF ADC ACME-BACO-CAGEDALF-ENVI ISUNA-KERB-LAMB VOR RWY 08 VOR RWY 26 02 JUL 09 PAULO AFONSO Paulo Afonso, BA SBUF ADC GIGLI-GUXER-IREGAISELO-KAKEM NDB RWY 32 VOR RWY 32 PELOTAS Pelotas-INTL, RS SBPK ADC 05 MAY 11 AIRAC ANDE-EGAB-ELOT 27JUN13AIRAC GENUS-UGELO RWY 06/24 22AUG13AIRAC VOR RWY 06 30JUN11AIRAC VOR RWY 24 30JUN11AIRAC VOR y Rwy 06 27JUN13AIRAC VOR z Rwy 06 12DEC13AIRAC PORTO ALEGRE VOR z Rwy 24 22AUG13AIRAC Salgado Filho-INTL, RS SBPA ADC 05APR12AIRAC GEBAX-IRIXO-IROROKALAX 17OCT13AIRAC JOELA-PADUM-TOKAP 09JAN14AIRAC PARINTINS Parintins, AM SWPI PETROLINA Senador Nilo Coelho, PE SBPL DATE RWY 13 RWY 31 ou VOR/DME RWY 13 ou VOR/DME RWY 31 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 27JUN13AIRAC VAC 30 OCT 03 ADC PDC 15 NOV 12 15 NOV 12 VAC CLARO-GIRO FOTO-OPLIX EGBAL-MOLVA-MUDRUPOÇOS IBOV-KALU ILS Y RWY 02C ILS Z RWY 02C NDB RWY 02C NDB RWY 02R NDB RWY 20C NDB RWY 20L RADAR RWY 02C RADAR RWY 20C VOR/DME Y RWY 02C VOR/DME Z RWY 02C VOR/DME Y RWY 20C VOR/DME Z RWY 20C VOR RWY 02C VOR RWY 20C 15 NOV 12 15 NOV 12 15 NOV 12 09JAN14AIRAC 15 NOV 12 27JUN13AIRAC 27JUN13AIRAC 15 NOV 12 15 NOV 12 15 NOV 12 15 NOV 12 15 NOV 12 15 NOV 12 15 NOV 12 15 NOV 12 15 NOV 12 06FEB14AIRAC 15 NOV 12 15 NOV 12 VAC 17OCT13AIRAC IZES-EGBED-KOKSI-RAVEL 17OCT13AIRAC FUR 1-MOLDU 1-OPRUT 1PIR 1-VGH 1 RWY 09/27 17OCT13AIRAC NDB RWY 09 NDB RWY 27 PONTA PORÃ Ponta Porã-INTL, MS SBPP 30JUN11AIRAC PORTO ALEGRE / TMA 02JUN11AIRAC S B W P 02JUN11AIRAC 30JUN11AIRAC PORTO ALEGRE Canoas, RS 03MAY12AIRAC SBCO 12DEC13AIRAC 27JUN13AIRAC 22AUG13AIRAC RNAV BISSA 1A-FRANK 1AHABIT 1A- TOKAP 1A RWY 13 27JUN13AIRAC RNAV BISSA 1B-FRANK 1BTOKAP 1B RWY 31 27JUN13AIRAC RNAV DALMA 1A-MEXIX 1AMUGAV 1A RWY 13 09JAN14AIRAC DECEA CHART RNAV CALOI 1B - DALMA 1B HABIT 1B-PUIDO 1B RWY 31 27JUN13AIRAC ORIXIMINÁ Trombetas, PA SBTB PARAUPEBAS Carajás, PA SBCJ AMDT 14/13 XVII 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC ADC VAC ALIT-ECOV-IMEDMORA-RALE NDB RWY 04 NDB RWY 22 15DEC11AIRAC 15DEC11AIRAC 15DEC11AIRAC 12DEC13AIRAC 15DEC11AIRAC ARC ATCSMAC 12DEC13AIRAC 05APR12AIRAC ADC 03MAY12AIRAC VAC 12DEC13AIRAC ADAS 2-DAISE 2-JAUNT 2 28JUL11AIRAC ELATE 2-JUICE 2 22SEP11AIRAC KRI 06FEB14AIRAC FIGUEIRAS 3 (STAR) 22SEP11AIRAC TINA (STAR) 22SEP11AIRAC RADAR RWY 12 25AUG11AIRAC RADAR RWY 30 22SEP11AIRAC VOR Y RWY 30 28JUL11AIRAC VOR/DME Z RWY 30 12DEC13AIRAC VOR/DME Z RWY 12 06FEB14AIRAC ADC 02 JUL 09 PDC 07 MAY 09 VAC 30JUN11AIRAC ADAS 1-DAISE 1-JAUNT 1 23AUG12AIRAC ATMA 1 23AUG12AIRAC DO SUL 23AUG12AIRAC ELATE 1B-JUICE 1BTORRES 23AUG12AIRAC GUAIBA-KRAB-TALA 03 JUN 10 TOXA 1 23AUG12AIRAC RNAV DAISE 1A-DOSUL 1ELATE 1A-JUICE 1A RWY 1112DEC13AIRAC RNAV DAISE 1ADOSUL 1A-ELATE 1AJUICE 1A RWY 29 08MAR12AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AMDT 14/13 LOCATION AERODROME CHART LOCATION AERODROME DATE 22AUG13AIRAC RNAV GENUS 1-KEVUM 1KOGBO 1-ORATO 1-PTS 1TORON 1 RWY 11 07APR11AIRAC RNAV GENUS 1-ORATO 1PTS 1-TORON 1 RWY 29 08MAR12AIRAC FIGUEIRAS 1 (STAR) FIGUEIRAS 2 (STAR) GUAIBA 1 (STAR) HERA 1 (STAR) 02JUN11AIRAC 07 MAY 09 07 MAY 09 07 MAY 09 PRESIDENTE PRUDENTE LC Presidente Prudente, SP VAPUL-ELIONSBDN KOTEG-OPINE DELTA 1 NDB RWY 30 VOR RWY 12 VOR Y RWY 30 PUERTO SUAREZ Cap. Av. S. Ogaya SLPS VAC NDB RWY 04/22 DATE 10JAN13AIRAC 16DEC10AIRAC 11 MAR 10 11 MAR 10 11 MAR 10 11 MAR 10 11 MAR 10 03 JUN 10 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC 02 AUG 07 07 MAY 09 26 FEB 98 02MAY13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 04 NOV 99 22 DEC 05 RNAV OU VOR-DME E NDB GUAIBA 2 (STAR) 25AUG11AIRAC RECIFE / TMA SBWF ARC ATCSMAC 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC RNAV OU VOR-DME E NDB HERA 2 (STAR) 25AUG11AIRAC RECIFE Encanta Moça, PE SNEM VAC 30MAY13AIRAC RECIFE Guararapes - Gilberto Freyre-INTL, PE SBRF ADC PDC VAC 23AUG12AIRAC 27JUN13AIRAC 17OCT13AIRAC AMBET 1B-ISADO 1BJPS 1B-SAFUC 1B RWY 36 17OCT13AIRAC AMBET 3A-ISADO 3AJPS 1A-SAFUC 3ASAFUC 4A RWY 18 17OCT13AIRAC ILS Z RWY 11 27JUN13AIRAC ILS X RWY 11 22AUG13AIRAC ILS v Rwy 11 09JAN14AIRAC NDB Z RWY 11 22AUG13AIRAC NDB Z RWY 29 22AUG13AIRAC VOR/DME RWY 11 27JUN13AIRAC VOR/DME Z RWY 29 06FEB14AIRAC VOR OU VOR/DME Y RWY 29 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) Rwy 11 27JUN13AIRAC RNAV (GNSS) Rwy 29 23AUG12AIRAC PORTO NACIONAL Porto Nacional, TO SBPN ADC 10MAR11AIRAC DENOB 2-EGALE 2NOVOI 2 05MAY11AIRAC ISURO 2-LIBEC 2-VINO 2 15 NOV 12 NDB RWY 05 11 MAY 06 NDB RWY 23 11 MAY 06 VOR OU VOR/DME RWY 05 11 MAY 06 VOR RWY 23 11 MAY 06 PORTO SEGURO / TMA SBWK ATCSMAC PORTO SEGURO Porto Seguro, BA SBPS ADC 19SEP13AIRAC ADOT-LOLA-SELO 22AUG13AIRAC AVOD-CARAM-RAIRA-TRIC 22AUG13AIRAC 22SEP11 AIRAC RNAV AMENT 1ACARAM 1A-GAXAM 1AISUPO 1A-RAIRA 1A RWY 10 17OCT13AIRAC RNAV AMENT 1BCARAM 1B-DOKLU 1BGAXAM 1B-IRUMI 1BRAIRA 1B RWY 28 22AUG13AIRAC NDB RWY 10 NDB RWY 28 RNAV (GNSS) RWY 10 RNAV (GNSS) RWY 28 12DEC13AIRAC 22AUG13AIRAC 12DEC13AIRAC 07MAR13AIRAC PORTO VELHO VAC Aeroclube de Rondônia, RO SWRO PORTO VELHO Governador Jorge Teixeira de Oliveira-INTL, RO SBPV CHART ILS y Rwy 19 ILS/DME Y RWY 19 ILS/DME Z RWY 19 NDB RWY 01 NDB RWY 19 VOR RWY 01 VOR RWY 19 VOR/DME RWY 01 RNAV (GNSS) RWY 01 RNAV (GNSS) Rwy 19 RNAV EAGLE 1-JAUNT 1NACRE 1-QUARI 1 RWY 11 12DEC13AIRAC RNAV EAGLE 1-JAUNT 1KEVUM 1-KOGBO 1NACRE 1-QUARI 1 RWY 29 AIP - MAP 30JUN11AIRAC ADC 03MAY12AIRAC PDC 17NOV11AIRAC BOTO-ISURA-LEGO 28 JUN 12 GUIMA-KOGVI-MARX-TANG 28 JUN 12 CHANT-RUTH 28 JUN 12 RNAV CHANT 1AGUIMA 1A-ISURA 1AITAGU 1 RWY 01 27JUN13AIRAC RNAV DIKAL 1- EGELO 1ILSOV 1 RWY 19 27JUN13AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 XVIII ARU 1A-ARU 2A-CPG 1AIBEK 1A-MCE 1A-MCE 2ASIAPA 1A-UKARI 1ARWY 18 17OCT13AIRAC ARU 1B-ARU 2B-CPG 1BIBEK 1B-MCE 1B-MCE 2BSIAPA 1B-UKARI 1B RWY 36 12DEC13AIRAC IBEK 2A-KIDAN A-PONI APOTRO A-SIAPA 2ATOBIM A-UKARI 2A RWY 18 17OCT13AIRAC IBEK 2B-KIDAN B-PONI BPOTRO B-SIAPA 2BTOBIM B-UKARI 2B RWY 36 17OCT13AIRAC RNAV AMBET A-ISADO AJPS A-SAFUC A RWY 18 17OCT13AIRAC RNAV AMBET B-ISADO BJPS B-SAFUC B RWY 36 17OCT13AIRAC RNAV CPG A-IBEK A RUBEN A-SIAPA A-MCE A RWY 18 17OCT13AIRAC RNAV CPG B- IBEK B- ILNOT B- RUBEN B- SIAPA B- MCE B RWY 36 12DEC13AIRAC RNAV ARU A-PAF ARUBEN A-ZIPAR A-MCE A RWY 18 (STAR) 17OCT13AIRAC RNAV ARU B-MCE BPAF B-RUBEN B-ZIPAR B RWY 36 (STAR) 17OCT13AIRAC RNAV CPG A-ILNOT ASAFUC A-SEVIL A RWY 18 (STAR) 17OCT13AIRAC DECEA CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AIP - MAP LOCATION AERODROME CHART RNAV CPG B-ILNOT BSAFUC B-SEVIL B RWY 36 (STAR) LOCATION AERODROME DATE 17OCT13AIRAC ILS w Rwy 18 ILS X Rwy 18 ILS Z RWY 18 NDB RWY 18 VOR RWY 18 VOR RWY 36 VOR/DME RWY 36 RNAV (GNSS) Rwy 18 RNAV (GNSS) Rwy 36 08APR10AIRAC 12DEC13AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 12DEC13AIRAC 27JUN13AIRAC 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC 12DEC13AIRAC RIBEIRÃO PRETO Leite Lopes, SP SBRP ADC ALVA-MARA-ULAM BOFE-FRANCA-LAMU NDB RWY 18 NDB RWY 36 RNAV (GNSS) RWY 18 RNAV (GNSS) RWY 36 26 JUL 12 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 12DEC13AIRAC 15 NOV 12 RIO BRANCO Plácido De Castro, AC SBRB ADC PDC AERON-JULIA-NORA 22 OCT 09 22 OCT 09 28JUN12AIRAC RNAV AERON 1-BIGOD 1FILHO 1-FLOTE 1-JULIA 1VILUX 1 RWY 06 05APR12AIRAC ILS U CAT II RWY 10 12DEC13AIRAC ILS V ou/or LOC V RWY 10 12DEC13AIRAC ILS X ou/or LOC X RWY 10 12DEC13AIRAC ILS T ou/or LOC T RWY 15 12DEC13AIRAC ILS V ou/or LOC V RWY 15 12DEC13AIRAC ILS W ou/or LOC W RWY 15 12DEC13AIRAC ILS X ou/or LOC X RWY 15 12DEC13AIRAC ILS V ou/or LOC V RWY 28 12DEC13AIRAC ILS W ou/or LOC W RWY 28 12DEC13AIRAC NDB RWY 10 12DEC13AIRAC VOR Y RWY 15 12DEC13AIRAC VOR RWY 28 12DEC13AIRAC VOR Rwy 33 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) Y RWY 10 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) Y RWY 15 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) Y RWY 28 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) Y RWY 33 12DEC13AIRAC RNAV (RNP) X RWY 15 12DEC13AIRAC RNAV AERON 1-BIGOD 1FILHO 1-FLOTE 1-JULIA 1VILUX 1 RWY 24 08MAR12AIRAC 09 FEB 12 AIRAC RNAV CONTA 1-EGBIL 1ISARA 1 RWY 24 04APR13AIRAC RNAV EGBAK 1-ERODO 1GEDOX 1-PANOL 1 RWY 06 08MAR12AIRAC RNAV EGBAK 1-ERODO 1GEDOX 1-PANOL 1 RWY 24 08MAR12AIRAC ILS v Rwy 06 08MAR12AIRAC ILS/DME X RWY 06 22 OCT 09 ILS/DME Z RWY 06 22 OCT 09 VOR/DME Y RWY 06 22 OCT 09 VOR/DME Z RWY 06 22 OCT 09 VOR/DME Z RWY 24 22 OCT 09 VOR OU VOR/DME RWY 24 22 OCT 09 RNAV (GNSS) Rwy 06 09 FEB 12 AIRAC RNAV (GNSS) Rwy 24 08MAR12AIRAC RIO DE JANEIRO / TMA SBWJ ATCSMAC 30MAY13AIRAC RIO DE JANEIRO Campo Délio Jardim de Mattos, RJ SBAF ADC VAC 30 JUL 09 02MAY13AIRAC DECEA RIO DE JANEIRO Jacarepaguá - Roberto Marinho, RJ SBJR ADC PDC VAC RNAV (GNSS) 025 22AUG13AIRAC 22 OCT 09 03 MAY 12 22AUG13AIRAC RIO DE JANEIRO TMA Santa Cruz, RJ ATCSMAC 02MAY13AIRAC RIO DE JANEIRO Santa Cruz, RJ SBSC VAC 30MAY13AIRAC RNAV ADA 1B-AKNUB 1BMOTOB 1B-NINDO 1B RWY 08 02MAY13AIRAC RNAV ASGAT 1BMUDKA 1B RWY 08 02MAY13AIRAC RNAV AWAKE 1BOBGIG 1B RWY 08 02MAY13AIRAC RNAV IH 1A RWY 08 09JAN14AIRAC RNAV PUMSO 1B RWY 08 09JAN14AIRAC ADC PDC VAC 06FEB14AIRAC 19SEP13AIRAC 07 JUN 07 DATE EPGIP 1B RWY 15 (STAR) 12DEC13AIRAC EPGIP 1B RWY 28/33 (STAR) 12DEC13AIRAC GIGSO 1B- TODAB 1B RWY 10/15 (STAR) 12DEC13AIRAC UDOGA 1 RWY 28/33 (STAR) 12DEC13AIRAC VAKUB 1B RWY 28/33 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV DIVRO 1A RWY 28/33 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV EPGIP 1A RWY 15 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV EPGIP 1A RWY 28/33 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV GIGSO 1A- TODAB 1A RWY 10/15 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV VAKUB 1A RWY 28/33 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV VUSRA 1A RWY 10 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV VUSRA 1B RWY 10 (STAR) 12DEC13AIRAC BARE-BIGOD-FILHOFLOTE-MEDO-VILUX-YAPI 28JUN12AIRAC RNAV CONTA 1-EGBIL 1ISARA 1 RWY 06 CHART EVRAD 1B RWY 10/15 12DEC13AIRAC IH 1B RWY 10/15 12DEC13AIRAC LIXEP 1B- NIBGU 1B RWY 28/33 12DEC13AIRAC PCX 1B RWY 10/15 12DEC13AIRAC PUMSO 1B- SURKU 1B RWY 28/33 12DEC13AIRAC UGROK 1B RWY 10/15 12DEC13AIRAC RNAV EVRAD 1A RWY 10/15 12DEC13AIRAC RNAV IH 1A RWY 10/15 12DEC13AIRAC RNAV LIXEP 1A- NIBGU 1A RWY 28/33 12DEC13AIRAC RNAV PCX 1A RWY 10/15 12DEC13AIRAC RNAV PUMSO 1A- SURKU 1A RWY 28/33 12DEC13AIRAC RNAV UGROK 1A RWY 10/1512DEC13AIRAC RNAV ESGUM 2A-JPS 1AMOXIP 1A-SAFUC 2ATOREM 2A RWY 18 (STAR) 17OCT13AIRAC RIO DE JANEIRO Galeão - Antônio Carlos Jobim-INTL, RJ SBGL AMDT 14/13 XIX ADA 1A-ISRIN 1A-MUDKA 1A RWY 05/23 12DEC13AIRAC NAXOP 1B-SIDUR 1B-VUKIK 1B RWY 05/23 12DEC13AIRAC RNAV ADA 1B-IMBAP 1BISRIN 1B-MUDKA 1B-TISVA 1B-UKENU 1B RWY 05/23 06FEB14AIRAC RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD 1A-VUKIK 1A RWY 05 06FEB14AIRAC RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD 1A-VUKIK 1A RWY 23 06FEB14AIRAC NDB RWY 05 RADAR RWY 05 RADAR RWY 23 VOR Z RWY 05 VOR Z RWY 23 11 MAR 10 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AMDT 14/13 LOCATION AERODROME CHART RNAV (GNSS) Rwy 05 RNAV (GNSS) Rwy 23 RIO DE JANEIRO Santos Dumont, RJ SBRJ ADC PDC VAC LOCATION AERODROME DATE 28 JUN 12 07 JUN 07 07 JUN 07 NDB b Rwy 02/20 12DEC13AIRAC NDB y Rwy 20L/20R 12DEC13AIRAC NDB X RWY 20L/20R 12DEC13AIRAC VOR A RWY 02R/20L 12DEC13AIRAC TRAJETÓRIA VISUAL DEFINIDA RWY 02R/20L 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) Y Rwy 02R 12DEC13AIRAC TRAJETÓRIA VISUAL DEFINIDA RWY 02R 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) Z Rwy 02R 12DEC13AIRAC TRAJETÓRIA VISUAL DEFINIDA RWY 02R 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) W Rwy 20L 12DEC13AIRAC TRAJETÓRIA VISUAL DEFINIDA RWY 20L 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) X Rwy 20L 12DEC13AIRAC TRAJETÓRIA VISUAL DEFINIDA RWY 20L 12DEC13AIRAC RNAV (RNP) W RWY 02R 12DEC13AIRAC RNAV (RNP) X RWY 02 R 12DEC13AIRAC RNAV (RNP) W RWY 20L 12DEC13AIRAC RNAV (RNP) X RWY 20L 12DEC13AIRAC SANTA MARIA / TMA SBWM DATE RNAV ABODE 1BDINER 1B-ELEFA 1BJUDAS 1B RWY 28 17OCT13AIRAC RNAV CONDE 1ACORAL 1A-LOTAR 1AVATAP 1A RWY 10 17OCT13AIRAC RNAV CONDE 1BCORAL 1B-LOTAR 1BVATAP 1B RWY 28 17OCT13AIRAC RNAV OU VOR/DME AMAN (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV OU VOR/DME E NDB BONF (STAR) 17OCT13AIRAC RNAV OU VOR/DME E NDB IPIT (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV OU VOR/DME E NDB KARE (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV OU VOR/DME E NDB MARE (STAR) 12DEC13AIRAC ILS w Rwy 10 ILS X RWY 10 ILS x Rwy 28 ILS Z RWY 28 NDB Z RWY 10 VOR/DME Z RWY 10 VOR/DME RWY 28 RNAV (GNSS) Rwy 10 RNAV (GNSS) Rwy 28 10MAR11AIRAC 22AUG13AIRAC 10MAR11AIRAC 22AUG13AIRAC 22AUG13AIRAC 27JUN13AIRAC 12DEC13AIRAC 10MAR11AIRAC 10MAR11AIRAC ARC ATCSMAC SANTA MARIA Santa Maria, RS SBSM RIO LARGO Manduca Leão, AL SNML VAC SALVADOR / TMA SBXS ARC ATCSMAC 12DEC13AIRAC 17NOV11AIRAC SALVADOR Deputado Luis Eduardo Magalhães-INTL, BA SBSV ADC PDC VAC 12DEC13AIRAC 23AUG12AIRAC 23SEP10AIRAC ARBOR SANTARÉM 17OCT13AIRAC Maestro Wilson Fonseca, PA SBSN ARON-PUCA CHART CONDE 1B-LOTAR 1B-TOMAS 1B RWY 28 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC IH 1B RWY 02R/02L 12DEC13AIRAC IH 1D RWY 02/20 12DEC13AIRAC PUMSO 1B RWY 02R/02L 12DEC13AIRAC RNAV IH 1A RWY 02R/02L 12DEC13AIRAC RNAV IH 1C RWY 02/20 12DEC13AIRAC RNAV PUMSO 1A RWY 02R/02L 12DEC13AIRAC RNAV PUMSO 1C RWY 02/20 12DEC13AIRAC RNAV PUMSO 1D RWY 02/20 12DEC13AIRAC ADA 1B RWY 02R/02L (STAR)12DEC13AIRAC ADA 1B RWY 20L/20R (STAR)12DEC13AIRAC UGRAD 1B RWY 02/20 (STAR)12DEC13AIRAC RNAV ADA 1A- MAKTI 1A RWY 02R/02L 12DEC13AIRAC RNAV ADA 1A- MAKTI 1A RWY 20L/20R 12DEC13AIRAC RNAV TODOP 1 RWY 02/20 12DEC13AIRAC RNAV UGRAD 1A RWY 02/20 12DEC13AIRAC AZOTE- BORBA- CONDELOTAR- TOMAS AIP - MAP 13 APR 06 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC VAC RWY 02/20/11/29 VAC RWY 11/29 BART-IMPEL-KEKAR CAMU-NIZO-RUBI GUXAT-RAXEN IBDOS ILS Z RWY 11 RADAR RWY 02 RADAR RWY 11 RADAR RWY 29 VOR Z ou VOR/DME Z RWY 11 VOR/DME RWY 29 VOR/DME Y RWY 11 30MAY13AIRAC 30MAY13AIRAC 26 JUL 12 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC ADC PDC AMEM-BOMAK-EDIUEMAKE-NUPAR 17 DEC 09 12 MAR 09 09 APR 09 GARA-IVOP-RIDALULEO-VODIK 30JUN11AIRAC 06FEB14AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC BLOCK-CORAL-DINERELEFA 17OCT13AIRAC RNAV AMVER 1- ILBEM 1KABAD 1- RIDAL 1TOBUX 1 RWY 10 BLOCK 1-CORAL 1DINER 1-ELEFA 1 DAEL MOMO 17OCT13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC RNAV BOMAK 1-EMAKE 1GRUTA 1-NUPAR 1-SOBID 1VODIK 1 RWY 10 27JUN13AIRAC RNAV AZOTE 1A-BORBA 1ACONDE 1A-LOTAR 1A-TOMAS 1A RWY 10 12DEC13AIRAC RNAV BOMAK 1-EMAKE 1GRUTA 1-NUPAR 1-SOBID 1VODIK 1 RWY 28 27JUN13AIRAC RNAV BLOCK 1A-CORAL 1ADINER 1A-ELEFA 1A-VATAP 1A RWY 10 12DEC13AIRAC ILS/DME RWY 10 09 APR 09 NDB RWY 10 12 MAR 09 NDB RWY 28 12 MAR 09 VOR/DME RWY 10 12 MAR 09 VOR/DME RWY 28 12 MAR 09 VOR OU VOR/DME RWY 10 12 MAR 09 VOR OU VOR/DME RWY 28 12 MAR 09 RNAV (GNSS) Rwy 10 27JUN13AIRAC RNAV BLOCK 1B-DINER 1BELEFA 1B- VATAP 1B RWY 28 12DEC13AIRAC RNAV AZOTE 1B-BORBA 1BAIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 XX DECEA CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AIP - MAP LOCATION AERODROME SANTO ÂNGELO Santo Ängelo, RS SBNM CHART 27JUN13AIRAC ADC ANZO-JOIA-NATO-TONA NDB RWY 11 NDB RWY 29 RNAV (GNSS) RWY 11 RNAV (GNSS) RWY 29 30 JUL 09 02JUN11AIRAC 28JUL11AIRAC 02 JUN 11 AIRAC 30JUN11AIRAC 30JUN11AIRAC SÃO GABRIEL DA ADC CACHOEIRA PDC São Gabriel da Cachoeira, AM SBUA ADRA-BENE-EDOLFAVA-TOGA NDB RWY 05 NDB RWY 23 VOR RWY 05 VOR/DME RWY 23 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO São José do Rio Preto, SP SBSR SÃO JOSÉ DOS CAMPOS Professor Urbano Ernesto Stumpf, SP SBSJ LOCATION AERODROME DATE RNAV (GNSS) Rwy 28 SANTO ANTÔNIO DO VAC LEVERGER Santo Antônio do Leverger, MT SWLV 05APR12AIRAC 13 APR 06 APR APR DEC APR DEC 09 09 05 09 05 ADC BARU-RIBE BITE TUBA NDB RWY 07 NDB RWY 25 RNAV (GNSS) RWY 07 RNAV (GNSS) RWY 25 18NOV10AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 28JUL11AIRAC 27JUN13AIRAC 25 OCT 07 25 OCT 07 ATCSMAC ADC 27JUN13AIRAC 23AUG12AIRAC 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC SÃO PAULO / TMA SBXP ATCSMAC 22SEP11 AIRAC SÃO PAULO Campo de Marte, SP SBMT ADC VAC 22AUG13AIRAC 30JUN11AIRAC SÃO PAULO Congonhas, SP SBSP ADC PDC VAC 27JUN13AIRAC 26 JUL 12 09 APR 09 EVLOK 1B-KOTRU 1B- SAT 1B- UBRIR 1B- VULET 1B RWY 15 12DEC13AIRAC EVLOK 1B-KOTRU 1B- SAT 1B- SIKEM 1B-SUNLU 1BUBRIR 1B RWY 33 12DEC13AIRAC RNAV KORSA 1A- KOTRU 1ASAT 1A- SIKEM 1A-SUNLU 1AUBRIR 1A- USAMO 1A RWY 33 12DEC13AIRAC RNAV ILTAB 1 A-SUNBU 1AUTMUR 1A RWY 33(STAR) 12DEC13AIRAC ILTAB 1B-SUNBU 1B- UTMUR 1B RWY 33 (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV SUNBU 1A- UGTEV 1A RWY 15 12DEC13AIRAC SÃO PAULO - Guarulhos Governador André Franco RNAV SUNBU 1B- UGTEV 1B RWY 15 12DEC13AIRAC Montoro, SP SBGR ILS T ou/or LOC T RWY 15 12DEC13AIRAC ILS V ou/or LOC V RWY 15 12DEC13AIRAC VOR RWY 15 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) Y RWY 15 12DEC13AIRAC RNAV (GNSS) Y RWY 33 12DEC13AIRAC ADC 27JUN13AIRAC PDC 07 JUN 07 BAZA-PALO-SAVIO-ZURCO 06FEB14AIRAC ELENA-ELIET-ROKAT 06FEB14AIRAC IMBID 1B- PUKRA 1B RWY 17L/17R 12DEC13AIRAC IMBID 1B- PUKRA 1B RWY 35R/35L 12DEC13AIRAC PORBI 1B RWY 17R/17L 12DEC13AIRAC RNAV NINVU 1A RWY 35L/35R 12DEC13AIRAC RNAV NINVU 1B RWY 35L/35R 12DEC13AIRAC RNAV IMBID 1A- PUKRA 1A RWY 35L/35R 12DEC13AIRAC RNAV IMBID 1A- PUKRA 1A RWY 17R/17L 12DEC13AIRAC RNAV PORBI 1A RWY 17R/17L 12DEC13AIRAC CPN 1B RWY 17R (STAR) 12DEC13AIRAC CPN 1B RWY 35L (STAR) 12DEC13AIRAC ISISI 1B RWY 17R (STAR) 12DEC13AIRAC VUDBU 1B- SAT 1B RWY 35L (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV CPN 1A RWY 17R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV CPN 1A RWY 35L (STAR)12DEC13AIRAC RNAV KOSVI 1A RWY 17R(STAR)12DEC13AIRAC RNAV VUDBU 1A- PAGOG 1ASAT 1A RWY 35L (STAR) 12DEC13AIRAC ILS X ou LOC X RWY 17R ILS Y ou LOC Y RWY 17R ILS X ou LOC X RWY 35L ILS Y ou LOC Y RWY 35L VOR Z RWY 17R VOR Z RWY 35L RNAV (GNSS) Y RWY 17R RNAV (GNSS) Y RWY 35L RNAV (RNP) X RWY 17R 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC ADC PDC 03 JUN 10 15DEC11AIRAC CARTA DE MOVIMENTO NO SOLO DE AD 1 02MAY13AIRAC CARTA DE MOVIMENTO NO SOLO DE AD 2 02MAY13AIRAC CARTA DE MOVIMENTO NO SOLO DE AD 3 02MAY13AIRAC CARTA DE MOVIMENTO NO SOLO DE AD 4 02MAY13AIRAC VAC RNAV BIXAR 1-DOGTA 1DOSVU 1-DOTMO 1NEGON 1 RWY 06 12DEC13AIRAC RNAV ELENA 1-ELIET 1SAVIO 1-ZURCO 1 RWY 24 10JAN13AIRAC RNAV ELENA A-ELIET ANANA A-SAVIO A-TINO AZURCO A RWY 06 10JAN13AIRAC DECEA DATE RNAV (GNSS) RWY 06 RNAV (GNSS) RWY 24 RNAV KORSA 1A- KOTRU 1ASAT 1A- SIKEM 1A-UBRIR 1AUSAMO 1A- VULET 1A RWY 1512DEC13AIRAC SÃO LUÍS Marechal Cunha Machado-INTL, MA SBSL CHART ILS x RWY 06 10JAN13AIRAC ILS/DME Y RWY 06 06FEB14AIRAC ILS/DME Z RWY 06 27JUN13AIRAC ** NDB RWY 06 06FEB14AIRAC NDB RWY 24 27JUN13AIRAC 06FEB14AIRAC VOR RWY 06 VOR RWY 24 06FEB14AIRAC VOR/DME RWY 06 27JUN13AIRAC VOR/DME RWY 24 04APR13AIRAC ** Em caráter extraordinário. 01 SEP 05 09 09 22 09 22 AMDT 14/13 XXI 20 NOV 08 CGO 1B RWY 09L/09R 12DEC13AIRAC CGO 1B RWY 27R/27L 12DEC13AIRAC DORLU 1B- IVRAG 1BSJC 1B- VULET 1B RWY 09L/09R 12DEC13AIRAC ROMIB 1B-SUMRA 1B RWY 27R/27L 12DEC13AIRAC RNAV BGC 2A-CGO 1A RWY 09L/09R 12DEC13AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AMDT 14/13 LOCATION AERODROME CHART LOCATION AERODROME DATE RNAV CGO 1A RWY 27R/27L 12DEC13AIRAC RNAV DORLU 1A- IVRAG 1ASJC 1A- VULET 1A RWY 09L/09R 12DEC13AIRAC RNAV ROMIB 1A-SUMRA 1A RWY 27L/27R 12DEC13AIRAC ILS T ou/or LOC T RWY 09R ILS V RWY 09R CAT II e III ILS W CAT II RWY 09L ILS X ou/or LOC X RWY 09L ILS X ou/or LOC X RWY 27L ILS X ou/or LOC X RWY 27R ILS Y ou/or LOC Y RWY 09L ILS Y ou/or LOC Y RWY 09R ILS Y ou/or LOC Y RWY 27L ILS Y ou/or LOC Y RWY 27R VOR RWY 09L VOR RWY 09R VOR RWY 27L VOR RWY 27R RNAV (GNSS) Y RWY 09L RNAV (GNSS) Y RWY 09R RNAV (GNSS) Y RWY 27L RNAV (GNSS) Y RWY 27R RNAV (RNP) X RWY 09R 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC SÃO PEDRO DA ALDEIA / TMA - SBES ATCSMAC 05APR12AIRAC SÃO PEDRO DA ALDEIA São Pedro da Aldeia, RJ SBES ADC VAC RWY 07-25 VAC RWY 07-25 CIRCUITO AF-1 17NOV11AIRAC 27 OCT 05 27 OCT 05 TEFÉ Tefé, AM SBTF ADC ALAM-ALOC-BITA-OLENOTIL-RAMI-SONI NDB RWY 15 NDB RWY 33 VOR RWY 15 VOR RWY 33 05MAY11AIRAC TERESINA Senador Petrônio Portella, PI SBTE ADC PDC VAC ARMOP-GUEST-RONCA ASTRA-EREJONOBRE-UPOTO CALIF-MICROPAPEL-URALO NDB RWY 02 NDB RWY 20 VOR ou VOR/DME RWY 02 VOR ou VOR/DME RWY 20 RNAV (GNSS) RWY 02 RNAV (GNSS) RWY 20 02JUN11AIRAC 17NOV11AIRAC 02JUN11AIRAC 12DEC13AIRAC 07 07 25 25 25 25 25 25 25 25 OCT OCT OCT OCT OCT OCT 07 07 07 07 07 07 SOROCABA Sorocaba, SP SDCO ADC PDC VAC 30 JUL 09 13 APR 06 01 SEP 05 ST. GEORGES DE L’OYAPOCK ST. Georges de L’oyapock SOOG VAC 30 DEC 99 TABATINGA Tabatinga-INTL, AM SBTT ADC PDC VAC BUTAB-INOB-JUPASPRIN-TARIB EGUXI-MIGAM-SPRIN NDB RWY 12 NDB RWY 30 NDB RWY 12/30 NDB/DME RWY 12 NDB/DME RWY 30 30 JUL 09 10 JUL 03 27 OCT 05 01 SEP 05 25 SEP 08 25 SEP 08 25 SEP 08 09 08 08 08 08 APR APR APR APR APR 09 10 10 10 10 09JAN14AIRAC 09JAN14AIRAC 04APR13AIRAC 04APR13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 08 MAY 08 08 MAY 08 TIMON Domingos Rego, MA SNDR ADC VAC 30 JUL 09 31 AUG 06 TOLEDO Toledo, PR SBTD ADRO-AURO-CANECASCAVEL-CORBDOLI-LOAN NDB RWY 02 NDB RWY 20 RNAV (GPS) RWY 02 RNAV (GPS) RWY 20 07 13 13 04 04 TORRES Torres, RS SBTR CAXIAS DO SUL-CRICIÚMAMARY-SANTA MARTATRAMANDAÍ 07 MAY 09 NDB RWY 23 21 DEC 06 MAY APR APR JUN JUN 09 06 06 09 09 TUCURUÍ Tucuruí, PA SBTU ADC ARIP-RUCA-TOCA NDB RWY 02 NDB RWY 20 VOR RWY 02 VOR RWY 20 30JUN11AIRAC 09 APR 09 16 FEB 06 16 FEB 06 16 FEB 06 16 FEB 06 UB ERABA Mário de Almeida Franco, MG SBU R ADC PDC ARX 1A-ARX 1B-FRC 1AFRC 1B RWY 17 10JAN13AIRAC 10JAN13AIRAC AKNUB 1B-MCA 1B-MIA 1BMOTOB 1B RWY 07/25 22AUG13AIRAC BITAK 1A-KOVGO 1A-MCA 1AMIA 1A-VAMIX 1A RWY 07/25 12DEC13AIRAC DATE ADC PDC VAC RWY 08/26 TAGU-XITO NDB X (HEL ONLY) NDB Y (HEL ONLY) NDB Z (HEL ONLY) RNAV UKBEV 1A RWY 27R/27L 12DEC13AIRAC ANSUG 1B RWY 09R/09L (STAR) 12DEC13AIRAC EVSOV 1B- IBDIK 1B RWY 27L/27R (STAR) 12DEC13AIRAC ILSOR 1B 09L/09R (STAR) 12DEC13AIRAC ILSOR 1B 27L/27R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV ANSUG 1A RWY 09R/09L (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV ILSOR 1A RWY 09L/09R (STAR) 12DEC13AIRAC RNAV ILSOR 1A 27L/27R (STAR) 12DEC13AIRAC CHART TAUBATÉ Base de Aviação de Taubaté, SP S B TA RNAV EVSOV 1A- IBDIK 1A RWY 27L/27R 12DEC13AIRAC NDB RWY 07 NDB RWY 25 VOR/DME Y RWY VOR/DME Z RWY VOR/DME Y RWY VOR/DME Z RWY AIP - MAP 17OCT13AIRAC ARX 1A-ARX 1B-EGBAL 1GERBO 1-NINDI 1 RWY 35 12DEC13AIRAC 27JUN13AIRAC 07 JUN 07 18NOV10AIRAC 02JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC 02JUN11AIRAC UBERLÂNDIA Ten.Cel. AV. César Bombonato, MG SBUL CORVO 1A-CORVO 1BCORVO 1C-MUPIV 1ULD 1A-ULD 1B RWY 17 17OCT13AIRAC CORVO 1A-CORVO 1BCORVO 1C-MUPIV 1ULD 1A-ULD 1B RWY 35 17OCT13AIRAC RPR 1 NDB RWY 17 NDB RWY 35 RNAV (GNSS) RWY 17 RNAV (GNSS) RWY 35 17OCT13AIRAC 12DEC13AIRAC 22AUG13AIRAC 09JAN14AIRAC 12DEC13AIRAC ADC 27JUN13AIRAC CAL 1A-MOVTO 1A-NIDSI 1APABIN 1A-URB 1A RWY 04 17OCT13AIRAC CAL 1A-MOVTO 1A-NIDSI 1APABIN 1A-URB 1A RWY 22 17OCT13AIRAC CAL 1B-MOVTO 1B-NIDSI 1BPABIN 1B-URB 1B RWY 04 17OCT13AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 XXII DECEA CHECK LIST OF PAGES AND CHARTS AIP - MAP LOCATION AERODROME CHART LOCATION AERODROME DATE AMDT 14/13 CHART DATE CAL 1B-MOVTO 1B-NIDSI 1BPABIN 1B-URB 1B RWY 22 17OCT13AIRAC UNA Hotel Transamérica, BA SBTC ILS z Rwy 04 NDB RWY 04 NDB RWY 22 VOR RWY 04 VOR RWY 22 23AUG12AIRAC 06FEB14AIRAC 12DEC13AIRAC 06FEB14AIRAC 09JAN14AIRAC ADC 22SEP11AIRAC CORAL 1-RAIRA 1VUKES 1-YLH 1A-YLH 1B 17OCT13AIRAC NDB RWY 02 NDB RWY 20 01 SEP 05 01 SEP 05 URUGUAIANA Ruben Berta-INTL, RS SBUG ADC VAC PELÉ NDB RWY 27 30JUN11AIRAC 26AUG10AIRAC 07 MAY 09 21 DEC 06 VARGINHA Major Brigadeiro Trompowsky, MG SBVG LC ARENA 1AARENA 1B-PAI 1 POÇOS-UBER NDB RWY 04 NDB RWY 22 RNAV (GNSS) RWY 04 RNAV (GNSS) RWY 22 17OCT13AIRAC 17OCT13AIRAC 20OCT11AIRAC 20OCT11AIRAC 20OCT11AIRAC 20OCT11AIRAC VILHENA Vilhena, RO SBVH LC AJIB-BITO-ECON-GESI NDB RWY 03 NDB RWY 21 VOR RWY 03 VOR RWY 21 19 NOV 09 30JUN11AIRAC 13 APR 06 13 APR 06 13 APR 06 13 APR 06 VITÓRIA Eurico Aguiar Salles, ES SBVT ADC PDC VAC 26 JUL 12 27JUN13AIRAC 23AUG12AIRAC CALVO 1B-GIDOD 1BKIKAT 1B-LIVAM 1BMINIG 1B-NISNU 1B 17OCT13AIRAC CALVO 1C-GIDOD 1CKIKAT 1C-LIVAM 1CMINIG 1C-NISNU 1C 17OCT13AIRAC JUCU 1 JUCU 2 NIKSU 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 17OCT13AIRAC 05 JUL 07 RNAV CALVO 1-GIDOD 1KIKAT 1-LIVAM 1-MINIG 1NIKSU 1-NISNU 1 RWY 23 17OCT13AIRAC RNAV CALVO 1AGIDOD 1A-KIKAT 1ALIVAM 1A-MINIG 1ANIKSU 1A-NISNU 1A RWY 05 17OCT13AIRAC RNAV CPO1- MABSI 1- SEKMI 1 RWY 05 12DEC13AIRAC RNAV CPO1- MABSI 1- SEKMI 1 RWY 23 12DEC13AIRAC ILS ou/or LOC Rwy23 NDB RWY 23 NDB/VOR/DME RWY 23 VOR/DME Y RWY 23 VOR/DME Z RWY 23 RNAV (GNSS) Rwy 05 RNAV (GNSS) RWY 23 VITÓRIA DA CONQUISTA Vitória da Conquista, BA SBQV DECEA VAC LAP 1A-LAP 1BMCL 1A-MCL 1B ORAPA-PABAKPOXER-UBLEK NDB RWY 15 NDB RWY 33 RNAV (GNSS) Rwy 15 RNAV (GNSS) RWY 33 09JAN14AIRAC 06 MAY 10 06 MAY 10 06 MAY 10 23AUG12AIRAC 30JUN11AIRAC 06 MAY 10 30MAY13AIRAC 17OCT13AIRAC 30 AUG 07 27JUN13AIRAC 27JUN13AIRAC 22AUG13AIRAC 09JAN14AIRAC XXIII AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 INSERT / DESTROY AIP - MAP 10 TEL: (21) 2101-6752 FAC-SíMlLE: (21) 2101-6247 e-mail: [email protected] Endereços Telegráficos Telegraphic Address AFTN: SBRJZXIC AIP - MAP DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO INSTITUTO DE CARTOGRAFIA AERONÁUTICA 1 - INSERT THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS PAGES VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII AMDT 14/13 - 09 JAN 14 AVENIDA GENERAL JUSTO, 160 20.021-130 RIO DE JANEIRO - RJ 2 - DESTROY THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS PAGES DATE AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT WEF 06 FEB 14 AIRAC 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 14/13 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB FEB 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 DATE AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC AIRAC VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT AMDT 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 13/13 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN JAN 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 CHARTS CHARTS LOCATION AERODROME DATE CHART CHARTS DATE ALTA FLORESTA Alta Floresta, MT SBAT GALI-ILNOG-TELOS 06FEB14AIRAC ALTAMIRA Altamira, PA SBHT ADC PUJA-SANO 1A-SANO 1BUNIR 1A-UNIR 1B 06FEB14AIRAC DECEA 06FEB14AIRAC DATE LOCATION AERODROME ALTA FLORESTA Alta Floresta, MT SBAT ALTAMIRA Altamira, PA SBHT A CHART DATE AKPUS-GALI-IGOP-TELOS 03MAY12AIRAC ADC 03MAY12AIRAC PUJA-SANO-UNIR 30JUN11AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 INSERT / DESTROY AMDT 14/13 AIP - MAP 2 - DESTROY THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS 1 - INSERT THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS LOCATION AERODROME ANÁPOLIS / Base Aérea, GO SBAN ARARAQUARA Araraquara, SP SBAQ BRASÍLIA Presidente Juscelino Kubitschek-INTL, DF SBBR CHART 06FEB14AIRAC ADC 06FEB14AIRAC RNAV ALEX 1-KOGDI 1-KUKOL 1D-LODUV 1-OPLIK 1-OPRAX 1D-PAPES1A-PAPES1B-SIREN1 RWY 29L/29R RNAV ILPAV 1A-PABIN 1ASIRUL 1A-VUKEP 1A RWY 29L/29R (STAR) CHART DATE ------------------------------------------ --------------- ADC 04 JUN 09 06FEB14AIRAC RNAV ALEX 1-KOGDI 1-KUKOL 1D-LODUV 1-OPLIK 1-OPRAX 1D-PAPES1A-PAPES1B-SIREN1 RWY 29L/29R 12DEC13AIRAC 06FEB14AIRAC RNAV FLASH 1-ORATE 1APANOK 1-PEDAL 1 RWY 11L/11R 17OCT13AIRAC 12DEC13AIRAC 12DEC13AIRAC 06FEB14AIRAC RNAV ILPAV 1A-PABIN 1ASIRUL 1A-VUKEP 1A RWY 29L/29R (STAR) RNAV ILPAV 1B-PABIN 1BSIRUL 1B-VUKEP1B RWY 29L/29R (STAR) 06FEB14AIRAC RNAV ILPAV 1B-PABIN 1BSIRUL 1B-VUKEP1B RWY 29L/29R (STAR) ILS z Rwy 11L 06FEB14AIRAC ILS z Rwy 11L ADC 06FEB14AIRAC CAMPINA GRANDE Presidente João Suassuna, PB SBKG 15 NOV 12 ADC 03MAY12AIRAC RNAV ATNAS 1A-INASU 1ARETER 1A RWY 24 10JAN13AIRAC CAMPO GRANDE Campo Grande-INTL, MS SBCG RNAV AGENT 1A-ATNAS 1ADARIO 1A-ESPIN 1A-INASU 1A-RETER 1A RWY 24 06FEB14AIRAC RNAV DUNCE 1-ORBAM 1RETER 1 RWY 24 (STAR) 06FEB14AIRAC ------------------------------------------ VOR z Rwy 24 RNAV (GNSS) Rwy 24 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC VOR z Rwy 24 RNAV (GNSS) Rwy 24 RNAV KOVTO-KOXEK-MUPAK RWY 27 06FEB14AIRAC NDB Rwy 09 06FEB14AIRAC COARI/Urucu, AM SBUY CORUMBÁ Corumbá-INTL, MS SBCR ---------------- 02MAY13AIRAC 13DEC12AIRAC ------------------------------------------ ----------------- ------------------------------------------ ------------------ CORUMBÁ Corumbá-INTL, MS SBCR NDB RWY 27 RNAV (GNSS) RWY 27 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC CURITIBA Afonso Pena-INTL, PR SBCT CURITIBA Bacacheri, PR SBBI ARARAQUARA Araraquara, SP SBAQ BRASÍLIA Presidente Juscelino Kubitschek-INTL, DF SBBR CAMPO GRANDE Campo Grande-INTL, MS SBCG COARI/Urucu, AM SBUY LOCATION AERODROME ANÁPOLIS / Base Aérea, GO SBAN RNAV BSI 1B-GAVUV 1B-GOI 1-ILTAS 1B RWY 06L RNAV FLASH 1-ORATE 1APANOK 1-PEDAL 1 RWY 11L/11R CAMPINA GRANDE Presidente João Suassuna, PB SBKG DATE NDB RWY 27 RNAV (GNSS) RWY 27 22AUG13AIRAC 27JUN13AIRAC ILS v RWY 33 VOR RWY 11 RNAV (GNSS) Rwy 33 23AUG12AIRAC 23AUG12AIRAC 28JUN12AIRAC VAC NUCA 18NOV10AIRAC 10JAN13AIRAC IRAM 15 NOV 12 CURITIBA Afonso Pena-INTL, PR SBCT ILS v RWY 33 VOR RWY 11 RNAV (GNSS) Rwy 33 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC VAC NUCA 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC FLORIANÓPOLIS Hercílio Luz-INTL, SC SBFL CURITIBA Bacacheri, PR SBBI FLORIANÓPOLIS Hercílio Luz-INTL, SC SBFL IRAM AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 06FEB14AIRAC B DECEA INSERT / DESTROY AIP - MAP AMDT 14/13 2 - DESTROY THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS 1 - INSERT THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS LOCATION AERODROME CHART RNAV AGURI 2C-ATEXO 2CDEUCA 2C-EKUBI 2C-ESENO 2C-OSAMU 1A-TUVAM 2C RWY 14 DATE LOCATION AERODROME CHART DATE 06FEB14AIRAC RNAV AGURI 1A-ATEXO 1ADEUCA 1A-EKUBI 1AESENO 1A-TUVAM 1A RWY 14 RNAV BELIC 1A-EGBIP 1ALENOX 1A-NANDU 1A -PAJAM 1A RWY 14 06FEB14AIRAC RNAV EGBIP 1A-LENOX 1ANANDU 1A -PAJAM 1A RWY 14 28JUN12AIRAC ILS t RWY 14 ILS Z RWY 14 RNAV (GNSS) Rwy 14 RNAV (GNSS) Rwy 32 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC ILS t Rwy 14 ILS Z RWY 14 RNAV (GNSS) Rwy 14 RNAV (GNSS) Rwy 32 02MAY13AIRAC 22AUG13AIRAC 27JUN13AIRAC 08MAR12AIRAC ILS X RWY 13 02JUN11AIRAC FORTALEZA Pinto Martins-INTL, CE SBFZ 02MAY13AIRAC FORTALEZA Pinto Martins-INTL, CE SBFZ ILS X RWY 13 06FEB14AIRAC FOZ DO IGUAÇU Cataratas-INTL, PR SBFI FOZ DO IGUAÇU Cataratas-INTL, PR SBFI ALDOS-ANBUK-DAGOL 1LADER 1-LOGA RNAV BITUR-MATEL-TILKI RWY 14 (STAR) ------------------------------------------- 06FEB14AIRAC ALDOS-ANBUK-DAGOL 1LADER 1-LOGA 06FEB14AIRAC RNAV ERVIM 2/RWY 32 (STAR) 22SEP11AIRAC RNAV FOZ 1/RWY 14 (STAR) 22SEP11AIRAC NDB RWY 14 12DEC13AIRAC ----------------- GOIÂNIA Santa Genoveva, GO SBGO 07 MAY 09 GOIÂNIA Santa Genoveva, GO SBGO NDB z RWY 14 06FEB14AIRAC GUARUJÁ Base Aérea de Santos, SP SBST ADC 06FEB14AIRAC GUARUJÁ Base Aérea de Santos, SP SBST ADC 10FEB11AIRAC IPATINGA Usiminas, MG SBIP ADC 06FEB14AIRAC IPATINGA Usiminas, MG SBIP ADC 02 JUL 09 JUIZ DE FORA Francisco de Assis, MG SBJF MACAPÁ Alberto Alcolumbre-INTL, AP SBMQ JUIZ DE FORA Francisco de Assis, MG SBJF SIDUR 1B 06FEB14AIRAC ADC 06FEB14AIRAC MANAUS Ponta Pelada, AM SBMN MARABÁ José Correa da Rocha, PA SBMA DECEA MOTOB 1B-NINDO 1B 23AUG12AIRAC ADC 03MAY12AIRAC DADRA 3-MASDU 3 EPKIN 2-ILKUP 2 EPKIN 3-ILKUP 3 27JUN13AIRAC 27JUN13AIRAC 27JUN13AIRAC ADC 20OCT11AIRAC MANAUS Ponta Pelada, AM SBMN DADRA 3-MASDU 3 EPKIN 2-ILKUP 2 EPKIN 3-ILKUP 3 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC ADC 06FEB14AIRAC PIRASSUNUNGA Campo Fontenelle, SP SBYS PORTO ALEGRE Canoas, RS SBCO MACAPÁ Alberto Alcolumbre-INTL, AP SBMQ MARABÁ José Correa da Rocha, PA SBMA PIRASSUNUNGA Campo Fontenelle, SP SBYS VOR/DME Z RWY 20C 06FEB14AIRAC KRI VOR/DME Z RWY 12 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC VOR/DME Z RWY 20C PORTO ALEGRE Canoas, RS SBCO C -------------------------------------VOR/DME OU VOR/NDB Z RWY 12 15 NOV 12 ------------------25AUG11AIRAC AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 INSERT / DESTROY AMDT 14/13 AIP - MAP 2 - DESTROY THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS 1 - INSERT THE FOLLOWING PAGES AND CHARTS LOCATION AERODROME CHART DATE RIO DE JANEIRO Santa Cruz, RJ SBSC 05APR12AIRAC ADC 04APR13AIRAC 06FEB14AIRAC RNAV ADA 1B-IMBAP 1BISRIN 1B-MUDKA 1B-TISVA 1B-UKENU 1B RWY 05/23 12DEC13AIRAC 06FEB14AIRAC RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD 1A-VUKIK 1A RWY 05 12DEC13AIRAC 06FEB14AIRAC RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD 1A-VUKIK 1A RWY 23 12DEC13AIRAC RNAV AMVER 1- ILBEM 1KABAD 1- RIDAL 1TOBUS 1 RWY 10 27JUN13AIRAC BAZA-PALO-SAVIO-ZURCO ELENA-ELIET-ROKAT 22SEP11AIRAC 23SEP10AIRAC ILS/DME Y RWY 06 NDB RWY 06 VOR RWY 06 VOR RWY 24 28JUN12AIRAC 20 AUG 12 22 DEC 05 17 DEC 09 NDB RWY 04 VOR RWY 04 28JUL11AIRAC 30MAY13AIRAC 06FEB14AIRAC ADC 06FEB14AIRAC RNAV ADA 1B-IMBAP 1BISRIN 1B-MUDKA 1B-TISVA 1B-UKENU 1B RWY 05/23 RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD 1A-VUKIK 1A RWY 23 RIO DE JANEIRO Galeão - Antônio Carlos Jobim-INTL, RJ SBGL RIO DE JANEIRO Santa Cruz, RJ SBSC SANTARÉM Maestro Wilson Fonseca, PA SBSN SANTARÉM Maestro Wilson Fonseca, PA SBSN RNAV AMVER 1- ILBEM 1KABAD 1- RIDAL 1TOBUX 1 RWY 10 UBERLÂNDIA Ten.Cel. AV. César Bombonato, MG SBUL DATE VOR/DME Z RWY 29 VOR/DME Z RWY 29 RNAV BITAK 1A-KEVUN 1ANAXOP 1A-SIDUR 1A-UMBAD 1A-VUKIK 1A RWY 05 SÃO LUÍS Marechal Cunha Machado-INTL, MA SBSL CHART PORTO ALEGRE Salgado Filho-INTL, RS SBPA PORTO ALEGRE Salgado Filho-INTL, RS SBPA RIO DE JANEIRO Galeão - Antônio Carlos Jobim-INTL, RJ SBGL LOCATION AERODROME 06FEB14AIRAC BAZA-PALO-SAVIO-ZURCO ELENA-ELIET-ROKAT 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC ILS/DME Y RWY 06 NDB RWY 06 VOR RWY 06 VOR RWY 24 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC NDB RWY 04 VOR RWY 04 AIRAC AMDT 14/13 06 FEB 14 06FEB14AIRAC 06FEB14AIRAC SÃO LUÍS Marechal Cunha Machado-INTL, MA SBSL UBERLÂNDIA Ten.Cel. AV. César Bombonato, MG SBUL D DECEA