

ROTARY AND
PEACE
(OR “HOW TO
BUILD A BETTER
COMMUNITY
AND WORLD”)


O ROTARY E PAZ
(OU "COMO
CONSTRUIR UMA
COMUNIDADE E
UM MUNDO
MELHORES")


Why I joined
Rotary - The
Rotary PolioPlus
Vision:
to eradicate polio
and a number of
other diseases


Porque juntei-me
ao Rotary - A visão
Rotariana da
PolioPlus:
para erradicar a
poliomielite e
várias outras
doenças
Object of / Objetivo do Rotary
:





The Object of Rotary is to encourage and
foster the ideal of service as a basis of
worthy enterprise and, in particular, to
encourage and foster:
FIRST. The development of acquaintance as
an opportunity for service;
SECOND. High ethical standards in business
and professions, the recognition of the
worthiness of all useful occupations, and the
dignifying of each Rotarian's occupation as
an opportunity to serve society;
THIRD. The application of the ideal of service
in each Rotarian's personal, business, and
community life;
FOURTH. The advancement of international
understanding, goodwill, and peace through
a world fellowship of business and
professional persons united in the ideal of
service.





O objetivo do Rotary é incentivar e
promover o ideal de serviço como a base
sólida nas empresa , mais especialmente,
incentivar e promover:
PRIMEIRAMENTE: O desenvolvimento do
conhecimento como uma oportunidade para
servir;
EM SEGUNDO LUGAR: Estabelecer um
padrão ético e elevado no mundo dos
negócios e profissões, reconhecer a
dignidade, utilidade e mérito de cada
profissão , e de cada Rotariano.que através
da sua profissão cria uma oportunidade de
servir à sociedade;
TERCEIRO: A utilização do ideal de servir na
vida pessoal, profissional e comunitária de
cada rotariano.
QUARTO. O avanço da compreensão, boavontade, e paz internacional através do
companheirismo no mundo dos negócios e
dos profissionais unidos no ideal de servir.
Rotary International Conference/
Conferência Internacional do
Rotary 1996:


“peace is the most
worthwhile cause
and you should do
something”. (RIP
Herb Brown; Nobel
Laureates Oscar Arias
and Betty Williams.)
Some say I had an
epiphany. I did decide
to do something.


a "paz é a causa a
mais justa e valiosa
e você precisa agir".
(RIP Herb Brown;
Laureado do Nobel
Oscar Arias e Betty
Williams.)
alguns dizem que eu
tive uma revelação.Eu
realmente decidi
fazer algo.
Rotary’s Fourth Object/
Quarto Objetivo:


international
understanding,
goodwill, and
peace.
February, which is the
month of the
anniversary of the
birth of Rotary, is also
the Rotary month for
international
understanding,
goodwill and peace.


compreensão, boavontade, e paz
internacional.
Fevereiro, mês de
aniversário do Rotary,
é também o mês
rotariano para a
compreensão, a boavontade e a paz
internacional.
My search/Minha busca:


Everything you
wanted to know
about peace but
did not know who
to ask.
I wished to know
peace and how I
might fit in.


Tudo o que você
quis saber sobre a
paz mas não soube
a quem perguntar.
Eu desejava saber
sobre a paz e como
poderia me
enquadrar.
What I found/ O Que encontrei:

There is an ocean
of information
about peace – the
problem is that you
can drown in it.

Há um oceano de
informação sobre a
paz - o problema é
que você pode
afogar-se nele.
What I found/O que encontrei:


violence in our
communities and our
world is the most
complex problem.
Violence and peace at
the world level,
community level,
family level and
individual level are
inter-related.
a violência em nossas
comunidades e em
nosso mundo é o
problema mais
complexo.

Há uma interrelação
entre a violência e a
paz no mundo, nas
comunidades, nas
famílias e no
indivíduo.
What I found/O que encontrei:

The UNESCO motto
– “Since wars (and
violence) are
created in the
minds of men, it is
in the minds of
men that the
defenses of peace
must be
constructed.”


A Declaração da
UNESCO
“Como as guerras
(e a violência)
foram criadas na
mente dos homens
é lá que a paz deve
ser construída.”
What I found/O que encontrei:

Most Rotary Programs
indirectly contribute to
peacebuilding (eg. During
National Immunization
Days, countries stop wars;
exchange programs; using
the Four Way Test ;
community service;
humanitarian aid; Club
twinning and joint
projects; fellowship; etc.)

A maioria dos programas
do Rotary indiretamente
contribuem para a
contrução da paz (por
exemplo:durante os dias
nacionais de vacinação, os
países páram as guerras);
os programas de
intercâmbio; a utilização
da prova quádrupla ; os
serviços comunitários e
humanitários; Parcerias
Interclubes e, etc..)
What I found/ O Que encontrei
:

Major programs that
directly contributes to
peacebuilding Rotary Centers for
International
Studies in Peace
and Conflict
Resolution (Rotary
World Scholars)

Principais programas
que contribuem
diretamente para a
construção da paz Centros
Internacionais
Rotarianos para
Estudos da paz e de
resolução de
conflitos (Bolsistas
Rotarianos do
mundo)
What I found/O que encontrei:




Many individual Club
and District programs
Rotary
International Peace
Parks;
Rotary Peace Cities
Program;
Turn Off The
Violence Programs;
etc.




Muitos programas
individuais dos
clubes e dos
distritos
Parques Internacionais
do Rotary pela Paz;
Programa Rotariano
Das Cidades pela Paz;
Desliguem os
Programas Violentos;
etc.
What I found/O que encontrei:



Two key RI
publications:
“The Seven
Paths to Peace”
“Building Peace
in the
Community”



Duas publicações
chaves do RI:
“Os sete
caminhos para a
paz"
“Construindo a
Paz na
comunidade "
What I found/O que encontrei:

Individual
Rotarians who wish
to do something to
advance peace
need more
resources and
support, from their
Clubs, Districts, RI.

Os rotarianos que
desejam fazer algo
para fomentar a
paz precisam de
mais recursos e
apoio de seus
clubes, distritos,
RI.
What I found/O que encontrei:

Some fear and
misconceptions
about entering into
difficult
conversations (eg.
Politics and
religion).

Receio e
entendimentos
equivocados sobre
a participação em
temas difíceis
(como por exemplo
Política e religião).
Page 19 of the Rotary Manual of
Procedures/ Página 19 do manual
de procedimentos do Rotary:

"Rotary and Politics
- RI and its member
clubs must refrain
from issuing
partisan political
statements. Rotaria
ns are prohibited from
adopting statements
with a view to
exerting any
corporate pressure
on governments or
political authorities.

"Rotary e Política
- RI e seus clubes
membros devem
evitar declarações
sobre partidos
políticos . Aos
Rotarianos é proibido
fazer declarações com
visão corporativa
dos governos ou
autoridades
políticas.
However, it is the duty of
Rotarians/Entretanto, é dever
dos rotarianos:

1) in their clubs, to keep
under review political
developments in their own
communities and throughout
the world insofar as they
affect service to their
vocations and communities as
well as the pursuit of the
Rotary objective of world
understanding and peace.
They are expected to seek
reliable information through
balanced programs and
discussions so that members
can reach their own
conclusions after the fair
collective examination of the
issues;


1) em seus clubes, devem
manter-se informados sobre
os desenvolvimentos políticos
nas suas próprias
comunidades e em todo o
mundo, desde que se refiram
ao serviço ,às suas vocações
e comunidades , bem como a
obtenção do objetivo
rotariano da compreensão
e da paz mundial.
Espera-se que os rotarianos
busquem informação confiável
através dos programas e das
discussões equilibradas de
modo que seus membros
possam tirar suas próprias
conclusões após o exame
justo das questões;
However, it is the duty of
Rotarians/Entretanto, é dever
dos Rotarianos

2) outside their clubs, to
be active as individuals in
as many legally constituted
groups and organizations
as possible to promote, not
only in words but through
exemplary dedication, the
awareness of the dignity of
all people and the respect
of the consequent human
rights of the individual. "
(89-134; RCP 2.120.)

2) Fora de seus clubes,
para serem ativos como
indivíduos no maior
número de grupos e
organizações legalmente
constituídos, os rotarianos
devem promover, não
somente com palavras mas
com dedicação exemplar, a
consciência da dignidade
de todos os povos e o
respeito aos direitos
humanos do indivíduo. "
(89-134; RCP 2.120.)

Religion is not
mentioned at all in
the Rotary Manual
of Procedures

A religião não é
absolutamente
mencionada no
manual Rotariano
de procedimentos
Quote from ‘The Seven Paths to
Peace’/Citações de ' Os sete
Caminhos para a Paz :


"Is it not one of the
goals of Rotary
membership to
replace political
passion with a desire
for understanding?
We cannot escape
controversial
issues. How we face
them is one measure
of the club's mettle."


" Não é um dos
objetivos do Rotary
substituir a paixão
política por um desejo
de compreensão?
Nós não podemos
escapar das questões
controversas. Como
nós as enfrentamos é
que é a nossa medida
de coragem”
Quote from ‘The Seven Paths to
Peace’ ’/Citações de ' os sete
trajetos para a paz :


"Divergence is the very pith of
Rotary. In church and trade
associations we explore ideas
with people we agree with. The
germ of Rotary is bringing
different kinds of men together;
the butcher, the baker, the lawyer,
the doctor. Through differences,
not similarities, Rotary seeks
understanding.
Because in Rotary we disagree
without being disagreeable, many
differences are resolved. But the
fundamental is not that we must
agree, only that we must explore
and inform our minds so that our
service to society as we go out of
our meeting may be informed,
intelligent service."


“A diferença é a essência do
Rotary. Nas igrejas e associações
comerciais nós trocamos idéias
com as pessoas que
concordamos . A semente do
Rotary está unindo pessoas dos
tipos mais diferentes; açogueiro,
padeiro, advogado, médico.
Através das diferenças, não das
similaridades, o Rotary busca a
compreensão.
Como no Rotary nós discordamos
sem nos tornarmos
desagradáveis, muitas diferenças
são resolvidas. Mas o
fundamental não é que nós
devamos concordar, mas que nós
devamos explorar e informar as
nossas mentes de modo que
nosso serviço à sociedade quando
saírmos da nossa reunião, possa
ser um serviço renovado e
inteligente."
What I found/ O Que encontrei
:

Rotary needs more
resources for peace
(eg. Peace library,
peace expertise for
consulting, peace web
site information,
Fellowship of
Rotarians for Peace)
to support Rotarians,
Clubs or Districts that
wish to do something
to advance peace.

Os Rotarianos
precisam de mais
recursos para a paz
(eg:Biblioteca da paz),
para que especialistas
possam consultar, Um
site na Web com
informações sobre a
paz, Companheirismo
dos Rotarianos para a
paz visando apoiar
Rotarianos, clubes ou
distritos que desejem
fazer algo para
fomentar a paz.
What I found/ O Que encontrei
:


most Rotarians and Rotary
have good intentions to
build peace, but do not
know what they can do.
Not surprising:
Government also has good
intentions, but also do not
know what they can do.
We can not just rely on
Government – we have to
help.


a maioria dos Rotarianos
tem intenções boas para
construir a paz, mas não
sabe o que pode fazer.
não surpreende: O
governo tem também boas
intenções, mas não sabe o
que pode fazer.Nós não
podemos apenas depender
do Governo - nós temos
que ajudar.
What I found/
O Que encontrei


violence is a disease +
we have the antidote, it
is peace education = all
we have to do is
inoculate all the
children with peace
education.
(This conclusion is based
on the excellent research
done by UNESCO and
others. Peace education is
at the heart of the violence
problem.)


a violência é uma
doença ,mas nós temos
o antídoto, ele é a
educação para a paz =
tudo que nós temos que
fazer é vacinar todas as
nossas crianças com a
educação para a paz.
(esta conclusão é baseada
na excelente pesquisa feita
pela UNESCO e por outros
órgãos. A educação para a
paz é a essência para o
problema da violência.)
What can we do/
O que podemos fazer?




Take the
initiative.
Make a
commitment.
Make it a matter of
importance.
Act.




Tomar a
iniciativa.
Assumir um
compromisso.
Priorizar este
assunto.
Agir.
What can we do/O que podemos
fazer?


Peace Education:
Education for action is
the most worthwhile
investment we can
make for future
generations.


Educação para a
Paz.
A educação para a
ação é o investimento
de maior valor que
nós podemos fazer
pelas gerações
futuras.
What can we do/O que podemos
fazer?




Raise our own
awareness and
understanding –
peace begins with
me.
Read “The Seven
Paths to Peace”.
available online at
http://www.peace.ca/rotary.htm
consider translating
into Portuguese



Despertar a nossa
própria consciência
e compreensão - a
paz começa em
mim.
Ler ”Os sete caminhos
para a paz".
disponível em
HTTP://www.peace.ca/rotary.htm

reeditar a tradução
desta obra para o
português
What can we do/ O que podemos
fazer?



Host Annual Peace
Education
Conferences:
create “Open
Spaces to Open
Minds to Peace”.
Network, dialogue,
disseminate
information, learn.



Promover as
Conferências Anuais
sobre a Educação para
a paz.
Criar “círculos de
discussão para
gerar a consciência
da paz".
Criar parcerias,
dialogar, disseminar
informação,aprender.
What can we do/
O que podemos fazer?



Work with your local
Universities and
Colleges to provide
peace education.
Establish a Peace
Library Resource
Center.
Consider a Rotary
Chair in Peace
Education.



Trabalhar com as
universidades e
faculdades locais para
prover educação para a
paz.
Estabelecer um centro de
estudo na biblioteca
sobre a paz.
Considerar a criação da
disciplina universitária
Educação para Paz
patrocinada pelo Rotary.
What can we do/ O que podemos
fazer?
Course examples:

understanding macropeace
or the big peace picture,

how to teach
peace/pedagogy,

servant leadership,

peace psychology,

relationship building,

conflict transformation,

open space technology,

having crucial
conversations,
 peace education at the
family level and good
parenting, etc.
Exemplos de cursos:

Compreendendo a
macropaz ou quadro geral
sobre a paz,

Como ensinar a paz/ a
pedagogia da paz,

Liderança para servir,

Psicologia da paz,

Construindo
relacionamentos,

Transformando conflitos,

Círculos de discussão,

Facilitando conversas
difíceis,

A educação para a paz no
nível da família, etc.
What can we do/ O que podemos
fazer?


“E-peace” - Create a
Web Site
(everything anyone would
want to know about
building peace in your
community; who is doing
what, with contact
information; background
reading; problem
identification; potential
solutions; upcoming
events; communication
tool such as a discussion
board or email listserver.
See http://www.peace.ca
for example).


"E-paz" - criar um Web
site com o seguinte
conteúdo
(Perguntas freqüentes
sobre a construção da paz
em sua comunidade; quem
está fazendo o que, com
números e endereços para
contato; fornecimento de
material pedagógico
suplementar; identificação
do problema; soluções
potenciais; informações
sobre eventos futuros;
ferramenta de
comunicação tal como uma
sala da discussão ou um
servidor de grupos de
email.Veja
HTTP://www.peace.ca
como exemplo).
What can we do/
O que podemos fazer?


Work with your local
School Boards to
create a Culture of
Peace in all
classrooms.
Give teachers the
tools – they want to
teach peace ,and how
to build a better
world.


Trabalhar com a
diretoria da sua escola
local e criar uma
cultura da paz em
todas as salas de
aula.
Capacitar os
Professores – eles
querem ensinar a paz
e como construir um
mundo melhor.
What can we do/
O que podemos fazer?


Work with your
Municipal Government
to create a Culture
of Peace in the
community.
Build on the assets
we already have in
the community.


Trabalhar com seu
governo municipal
para criar uma
cultura de paz na
sua comunidade.
Investir nos
recursos já
existentes na
comunidade.
What can we do/
O que podemos fazer?





The potential projects,
once you get into it, are
many.
Use your business sense to
spend your energy where
it will do the most good,
and what excites you
most.
Be a Peace Leader.
Have a long term,
community asset building
perspective.
Have Patience.





Se você quer se envolver,
os projetos potenciais são
inúmeros.
Direcionar sua energia
onde você poderá fazer o
melhor, e o que o motiva
mais .
Ser um líder da paz.
Ter uma perspectiva de
longo prazo para a
construção dos recursos
comunitários.
Ter Paciência.
Conclusions/Conclusões:

Rotary did its job –
it ignited a passion
for peace in me.

Rotary fez seu
trabalho despertou em mim
uma paixão pela
paz.
Conclusions/Conclusões:

Rotary’s Mission =
the Fourth Object:
international
understanding,
goodwill, and
peace

Missão do Rotary =
o quarto objetivo:
compreensão,
boa-vontade, e
paz internacional
Conclusions/Conclusões:

We need to help
Rotary achieve its
Fourth Object – its
Mission.

Nós necessitamos
ajudar o Rotary a
alcançar seu
quarto objetivo - A
sua missão.
Conclusions/Conclusões:

Can you imagine if 1.2
million Rotarians
around the world were
doing something that
directly builds peace?
Can you imagine if we
teamed up with 1.2
million members of
the Lions Clubs to
build peace? And
members of
YM/YWCAs … and Red
Cross … and UNESCO
… and …
Imagine se 1.2
milhões de Rotarianos
no mundo fizessem
algo para diretamente
construir a paz? Pode
você imaginar se nós
uníssemos os 1.2
milhões de rotarianos
com membros dos
Lions Clubs para
construir a paz? E
membros de
YM/YWCAs…(A.C.M.) e
da Cruz Vermelha, e
UNESCO... etc...
Conclusions/Conclusões:


Rotary PeacePlus
vision: to
significantly reduce
the human cost of
violence (direct and
indirect) in our
communities and
world, through
peace education.
Following the
PolioPlus model in a
PeacePlus project.


A Visão Rotariana
da Paz: reduzir
significativamente o
custo humano da
violência (direta e
indireta) em nossas
comunidades e no
mundo, com a
educação para a
paz.
Seguir o modelo do
PolioPlus em um
projeto PeacePlus

Questions?

Perguntas?

Thank you

Bob Stewart

stewartr@peace.ca

Obrigado

www.peace.ca
Download

ROTARY AND PEACE