REVISTA
N.O 140 / ANO 2012 / TRIMESTRAL / €2,50
REFÚGIO
DA VILA
O SEU GUIA DE COMPRAS
COM CONDIÇÕES EXCLUSIVAS
NA PÁGINA 75
Entrevista
O sabor de uma viagem,
à boleia do chef Chakall
MANUFATURA
A arte de fazer
bem à moda antiga,
sem perder a mão
ao futuro. Com
um toque pessoal
que faz toda
a diferença
Página 28
ESTOCOLMO
MANUFATURA
A nova vida de uma cidade
de canais que não mete água
MAIS
A onda de um edifício que é uma cidade
dedicada ao surf e os 60 anos de uma
marca que nasceu com o ténis
O Alentejo tem
mais encanto
CINDY
SHERMAN
ou quando
a objetiva
se vira para o
outro lado
PLAY
Esta seleção
já ganhou: uma
cadeira retro, um
amplificador que
é um estrondo,
uma carrinha que
o pode levar por
maus caminhos,
um perfume que
é uma senhora,
um par de óculos
acelerado e um
relógio quarentão
CONTEÚDO
REVISTA UNIBANCO N.O 140
28
21
67
34
52
12
( AS FIXAS )
06
BRIEFING
Notícias que importam
10
PESSOAL
Filipa Fino, o essencial de uma
editora de acessórios
21
PLAY
Porque estilo é fundamental
40
OUVIR, VER, LER, EM AGENDA
Páginas de cultura
52
NAVEGAÇÃO
Estocolmo e os destinos
Unibanco Viagens
67
GOURMET
A mesa da Fortaleza do Guincho
e o vinho Pêra-Grave
71
RETRO
Rolling Stones, since 1962
( AS ITINERANTES )
12
ARQUITETURA
A Cité de l'Océan et du Surf, um edifício de Steven Holl
e de Solange Fabião. Com muito boa onda
16
ARTE
A vida de Cindy Sherman contada pelos seus autorretratos
28
NA CAPA
Os portugueses continuam a dar cartas na arte
da manufatura
COLEÇÃO
VERÃO 2012
SUGESTÕES FRESCAS
PARA VIVER A ESTAÇÃO
OS MELHORES PRODUTOS SELECIONADOS
PELA REDAÇÃO DA REVISTA UNIBANCO
34
CONVERSA
Chakall, a cozinha por detrás do turbante
44
CULTURA URBANA
A moda fresquinha das geladarias
46
MODA
Cantamos os parabéns à Fred Perry, uma marca
com 60 anos de história
CASA PORCELANA
CRIANÇAS FRIGORÍFICOS ASPIRADORES CADEIRAS E BANCOS
TECNOLOGIA SISTEMAS
DE NAVEGAÇÃO LED TV FOTO E VÍDEO SMARTPHONES FASHION PERFUMES RELÓGIOS VIAGEM CRIANÇAS
APARELHOS FITNESS APARELHOS IDEIAS COZINHA ESTOJO COM CÁLICES JARDIM EXTERIOR
75
GUIA DE COMPRAS
UNISTORE
Uma seleção
de produtos que pode
pagar com o seu
Cartão Unibanco
(com condições exclusivas)
revista unibanco
3
EDITORIAL
Produzir à mão
(não) é um luxo
REVISTA
As melhores marcas mundiais estão a regressar às linhas de produção
portuguesas. Uma visita que fizemos, nesta edição, a unidades como
as da Ach Brito, da Leica ou da Fábrica de Calçado Evereste, para
citar apenas três exemplos, explica porquê. Em Portugal ainda são
muitas as unidades onde se faz artesanalmente – “à moda antiga”
como se diz, mas com a inovação que puxa para o futuro –, sob
elevados padrões de qualidade. É o carinho que cada um destes
trabalhadores coloca em cada uma das peças que produz que faz,
definitivamente, a diferença.
Dedicada ao verão e às férias, esta revista foi a Biarritz ver de perto
um muito elogiado projeto da dupla Steven Holl/Solange Fabião
que é uma homenagem aos oceanos e ao surf. Em Estocolmo,
descobrimos uma cidade moderna. Muito mais virada para a
contemporaneidade do que a expressão “Veneza da Escandinávia”
deixa adivinhar.
Numa edição que sopra as velas à Fred Perry, a marca britânica
fundada pelo grande tenista em 1952, olhamos também, à boleia
de uma recente retrospetiva patente no MoMA, para os auto-retratos
– alguns deles polémicos – de Cindy Sherman. E também olhámos
para lá do turbante do chefe Chakall, numa entrevista cozinhada a
pensar na curiosidade dos clientes Unibanco.
Por falar em clientes Unibanco – e em cozinha –, não nos
esquecemos de que esta edição o irá apanhar em plena preparação
do melhor período do ano. Por isso mesmo, a pensar em si, temos
mais de duas dezenas de propostas para viver melhor as suas
férias, com os preços especiais a que já se habituou. Em paralelo,
introduzimos novos produtos na Unistore e novas parcerias na
campanha de pontos. Unibanco. Um cartão sempre consigo.
Administradora Executiva
Isabel Ramos de Almeida
Diretor
Luís Inácio
Arte
Rui Guerra (projeto gráfico)
e Rui Garcia
Colaboradores
Ana Rita Lúcio, Augusto C. Ferreira,
Catarina Vilar, João Paulo Batalha, José Miguel Dentinho,
Maria Ribeiro, Paula de Lacerda Tavares
e Pedro Guilherme Lopes (texto)
Anabela Trindade, Alexandre Bordalo
(Estúdio Medipress), Bruno Barbosa, InfoPortugal
e agências Corbis e Getty Images (fotos)
Dulce Paiva (revisão)
Secretariado
Teresa Pinto
Gestor de Produto
Luís Miguel Correia
Produtor Gráfico
João Paulo Font
A Equipa Unibanco
Proprietária/Editora
Medipress – Sociedade Jornalística e Editorial, Lda.
NPC
501 919 023
Capital Social
€74 748,90; CRC Lisboa
Composição do capital da entidade proprietária
Impresa Publishing, S. A. – 100%
Rua Calvet de Magalhães, 242, 2770-022 Paço de Arcos
Tel.: 21 469 80 00 • Fax: 21 469 85 00
REDAÇÃO
TELEFONE: 21 469 81 96
FAX: 21 469 85 00
R. Calvet de Magalhães, 242
2770-022 Paço de Arcos
UNIBANCO (Contactos)
TELEFONE: 808 21 15 15
E-MAIL: [email protected]
www.unibanco.pt
PUBLICIDADE
TELEFONE: 21 454 40 29
FAX: 21 469 85 19
Impresa Publishing
R. Calvet de Magalhães, 242
2770-022 Paço de Arcos
Diretor-Coordenador de Publicidade
Carlos Lopes ([email protected])
Gestores de Conta
Diogo Soure ([email protected])
João Sá Nogueira ([email protected])
Assistente de Publicidade
Lucinda Vaz ([email protected])
Coordenador de Materiais
José António Lopes
Impressão
Soctip - Sociedade Tipográfica, S. A.
Periodicidade
Trimestral
(Edição n.º 140, junho 2012)
Depósito Legal
14 237
Registo no ICS
n.º 108 584
Tiragem
80 000 exemplares
A Revista Unibanco é uma publicação da
Divisão Customer Publishing da Impresa Publishing,
sob licença da Unicre, S. A.
4 revista unibanco
ONDE
VIVER
EM
LISBOA
´
E
MAIS...
ESPAÇO
PORMENORES
REQUINTE
www.maiscampogrande.com
Stand de Venda Azinhaga das Galhardas - Lisboa | Tel.: 217 276 463 Sede Avenida Barbosa do Bocage, 85, 5º - Lisboa | Tel.: 217 910 490
BRIEFING
PORMENORES COM IMPORTÂNCIA
PLAY
O GRAFFITI CHEIRA
A FLORES
A Fragrance Foundation UK
galardoou a Kenzo com o prémio
de Melhor Filme de Publicidade de
Uma Nova Fragrância Feminina
para a recente Flowertag, uma
fragrância que celebra a beleza da
arte do grafitti quando feito como
ato de amor e generosidade. O
filme publicitário é dirigido pelo
diretor artístico da Kenzo Parfums
e conta com a performance da
modelo polaca Edyta Zajac, que,
graciosamente, grafita um muro
parisiense, criando um momento de
magia poética, com o vermelho vivo
da cidade e das flores. A Fragrance
Foundation é uma instituição, com
sede nos Estados Unidos, que se
dedica à promoção de fragrâncias
a nível mundial. Estes prémios,
também conhecidos como FiFi,
são considerados os Óscares da
indústria de fragrâncias. “Estou
muito contente por a Fragrance
Foundation ter valorizado e
premiado a nossa forma alternativa
de promover fragrâncias, e que
tem tudo a ver com transmitir
verdadeiras emoções para
tocar almas”, declarou Patricia
Tranvouez, presidente global da
Kenzo Parfums.
6 revista unibanco
MODA
AMERICAN VINTAGE CHEGA A LISBOA
O Chiado também já tem uma loja American Vintage. Situada na Rua D. Pedro V,
propõe peças básicas numa paleta de cores variada, com os melhores materiais e
corte cuidado. O espaço, onde em tempos existiu uma tradicional padaria, é agora
ocupado pela primeira loja de uma marca francesa com nome americano, em parte
manufaturada em Portugal. Para mulheres que gostam de qualidade e conforto num
estilo descontraído, com um design que conjuga sensualidade e romantismo e que
convida à sobreposição das peças.
ARTE
CONTENTORES EM LIVERPOOL
O projeto português de arte contemporânea
Contentores – que consiste na apresentação de obras
de artistas e arquitetos no interior destas caixas de
mercadorias – ruma a Inglaterra para estar patente,
a partir de setembro, na Tate Liverpool. Trata-se
da quarta incursão depois da edição inaugural nas
Docas de Alcântara, em Lisboa, do Centro Cultural
de Belém e de Guimarães. Em Liverpool será Miguel
Palma (ver Revista Unibanco, n.º 139) a expressar-se. A sua peça consiste num aspirador industrial:
terá uma ventoinha gigante numa das entradas e
outra no extremo de um contentor com 12 metros de
comprimento. No meio será colocada uma espécie
de velcro, que filtra o lixo. O artista irá depois fazer
pinturas a partir do lixo que for apanhado.
MODA
CORRER COM MIRANDA KERR
Fotografia: Mario Anzuoni (Miranda Kerr); Jonathan Ernst/Reuters ( futebol americano)
Estamos habituados a vê-la posar em fato
de banho, ou então na catwalk, com uns
vertiginosos stiletto. No entanto, a supermodelo
Miranda Kerr é multifacetada, uma rapariga
dada ao desporto e à máxima mente sã em
corpo são. A australiana - casada com o
ator Orlando Bloom – é a protagonista da
campanha de promoção dos ténis Reebok Easy
Tone. Foi fotografada pelo fotógrafo inglês
Rankin e exibiu a boa forma que a caracteriza,
mostrando como é uma modelo flexível e que
mesmo com roupa desportiva mantém a sua
sensualidade. Nos bastidores da campanha,
Miranda revela que pratica ioga, meditação e
não dispensa o jogging, avançando que tem
cuidados com a sua alimentação. Recentemente
considerada pela revista australiana Who a
pessoa mais bonita de 2012, a modelo explicou
que abrandou o seu ritmo de trabalho desde
que foi mãe do pequeno Flynn.
TIAGO BARROS FOI O PRIMEIRO CLASSIFICADO
NOS CONDÉ NAST TRAVELLER INNOVATION
& DESIGN AWARDS 2012 (I&DA), NA CATEGORIA
DE AVIAÇÃO. O ARQUITETO PORTUGUÊS FOI
PREMIADO COM O PASSING CLOUD, UM INOVADOR
PROJETO DE TRANSPORTE SUSTENTÁVEL
QUE FLUTUA SOBRE AS NUVENS.
PLAY
JOGAR FUTEBOL AMERICANO
EM PORTUGAL
Se é fã de futebol americano, já pode jogá-lo em Portugal.
Criada em 2010, precisamente para divulgar esta
modalidade no nosso país, a Academia de Futebol
Americano (academiafa.com) destina-se a jogadores entre
os 5 e os 35 anos que pretendam praticar este desporto
nas suas diversas vertentes. A Academia tem a sua própria
equipa – a St. Wolves –, com 20 atletas, e pretende
crescer apoiando outras equipas que se queiram
formar. Para já, existem parcerias com o Clube
Santa Iria de Azoia, o Clube Miraflores e o jardim
de infância Pinheirinho Novo, no Pinhal Novo.
PLAY
TWIZY EM NOVA IORQUE
Após a filmagem de um vídeo com
David Guetta em Los Angeles, o
Twizy fez uma aparição do outro
lado do Atlântico para uma sessão
fotográfica em Nova Iorque. Instalado
no Meatpacking District, o Renault
elétrico visitou Manhattan durante um
fim de semana. Dedicou uma manhã ao
jogging no Central Park, foi às compras
no Soho e deu um passeio noturno em
Times Square.
revista unibanco
7
BRIEFING
PLAY
BRAD PITT É ROSTO
DO CHANEL NO 5
Quem melhor para ser o primeiro
embaixador masculino da fragrância
Chanel Nº 5 que o ator Brad Pitt? É ele
quem vai aparecer na nova campanha,
estando o lançamento marcado
ainda para o decorrer deste ano.
Nicole Kidman, Catherine Deneuve
e Audrey Tatou já foram rostos da
fragrância francesa, que até agora não
tinha associada nenhuma referência
masculina. O Nº 5 foi o primeiro
perfume lançado por Coco Chanel, em
1922. Ficou para sempre associado a
Marilyn Monroe, que dizia que para
dormir "vestia" apenas algumas gotas
deste icónico perfume.
AS ESTAÇÕES
DE COMBOIO
PORTUGUESAS DE SÃO
BENTO E DO ROSSIO
FORAM INCLUÍDAS
PELO SITE AMERICANO
FLAVORWIRE NUMA
LISTA DAS 10 MAIS
BELAS DO MUNDO.
A ESTAÇÃO DO PORTO
JÁ NÃO É ESTREANTE
NESTAS ANDANÇAS,
POIS JÁ TINHA SIDO
SELECIONADA NUMA
ELEIÇÃO DAS 14
ESTAÇÕES MAIS
BELAS DO MUNDO
PROMOVIDA PELA
TRAVEL + LEISURE.
UNIBANCO
CARTÃO PRESENTE DO GIL LEVA
ALEGRIA À VIDA DAS CRIANÇAS
PLAY
JAGUAR REGRESSA AO PASSADO
No passado mês de maio, seis décadas após a participação na Mille
Miglia a bordo de um Jaguar equipado com o protótipo de travões de
disco, Sir Stirling Moss e o seu copiloto Norman Dewis recriaram a
história, alinhando na grelha de partida da edição de 2012 daquele que
é considerado o rali de regularidade mais prestigiado do mundo. A
dupla conduziu novamente um Jaguar C-Type com o chassis XKC 005,
o mesmo modelo que, em 1952, Sir Stirling Moss conduziu à vitória em
Reims, numa prova que passou aos anais da história do automobilismo
como a primeira vitória de um veículo equipado com travões de disco.
O C-Type causou uma verdadeira comoção durante a inspeção técnica
daquele ano, dado ter sido necessário convencer os responsáveis da
prova de que os travões de disco eram precisamente isso: travões. A Mille
Miglia 2012 representa o regresso da Jaguar à competição, pela mão do
programa Jaguar Heritage Racing.
8 revista unibanco
A Fundação do Gil e a Unicre continuam a
promover a oferta de um cartão presente pensado
para levar, trazer e transformar alegria em algo
muito maior. O Cartão do Gil pode ser adquirido
online em www.cartaodogil.unibanco.pt, na
Loja Unibanco (Lisboa), na Loja Gilices, no
Picoas Plaza (Lisboa) e nas agências da Decisões
e Soluções (em todo o país). O cartão está
disponível em 15, 25, 100 e 150 euros e ao valor
da cada carregamento acrescem dois euros como
donativo para a Fundação do Gil. Os valores
totais angariados pela venda do cartão serão
canalizados para financiar rubricas específicas de
cada projeto social, nomeadamente enfermagem
da Casa do Gil, medicamentos necessários
e combustível utilizado nas deslocações ao
domicílio, entre outras.
EM AGENDA
ARQUITETURA
ANTHONY HOPKINS NA PELE DE HEMINGWAY
CASAS VIVAS
No Festival de Cannes foi apresentado em
antestreia o filme Hemingway & Gellhorn, do
australiano Philip Kaufman, que se baseia
no atribulado casamento do escritor com a
correspondente de guerra Martha Gellhorn. Clive
Owen e Nicole Kidman são aqui os protagonistas.
Agora chega outra proposta sobre o mesmo
escritor, cujas filmagens têm data de início
para 2013. Andy Garcia será realizador, ator e
coautor do guião (escrito a meias com a sobrinha
de Hemingway) do filme Hemingway e Fuentes,
passado na década de 50, em Cuba, sobre a relação
de amizade do escritor com Gregorio Fuentes (Andy Garcia), o primeiro imediato
do seu barco de pesca. No papel principal surge Anthony Hopkins, que terá a seu
lado a atriz Annette Bening. Depois de papéis como os de Nixon, Pablo Picasso e
Alfred Hitchcock, Hopkins entra na mente do autor de O Velho e o Mar.
O arquiteto Manuel Vieira Lopes
propõe um projeto de casas que
seguem o sol. A ideia passa por um
aldeamento em que as casas girem
como um campo de girassóis, de
modo a recolher mais energia do
que a que consomem. O Casas em
Movimento será apresentado na
Solar Decathlon, a maior feira do
mundo especializada em arquitetura
sustentável, que se realiza em Madrid
em setembro. A cobertura da casa
– revestida a painéis fotovoltaicos
– volta-se para o sol, permitindo a
produção de cerca de duas vezes e
meia mais eletricidade do que precisa.
PLAY
Fotografia: Eric Gaillard/Reuters (Brad Pitt); Mario Anzuoni/Reuters (Anthony Hopkins); Art Wolfe/Getty Images
CHAMPÔS QUE SALVAM FLORESTAS
Salão Verde é um projeto da marca
italiana de produtos para o cabelo
Davines, que em Portugal se aliou
à Quercus – Associação Nacional
de Conservação da Natureza para
contrabalançar o impacto que as ações
em prol da beleza têm no meio ambiente.
Os salões aderentes têm um selo
identificativo e comprometem-se a
adotar na rotina diária de trabalho
medidas que ajudem a minimizar o
impacto que a sua atividade provoca
no ambiente. Para além de contribuir
para a realização de ações da Quercus
no âmbito da educação ambiental,
da reflorestação e preservação de
espécies em risco, passa também pela
sensibilização dos consumidores para
a reutilização de embalagens usadas.
Desde 2007, os produtos Davines - para
além de serem formulados sobretudo
com ativos naturais - passaram a utilizar
embalagens Impacto Zero, ou seja, as
emissões de dióxido de carbono geradas
pela produção da embalagem desta
linha são compensadas pela proteção
e reflorestação de reservas naturais em
Itália e na Costa Rica.
PLAY
MINIATURAS
EM EXPOSIÇÃO
A Linha da Vizinha, em Lisboa, vai
ter patente até ao final deste mês de
junho a exposição Dimensões do Design,
que reúne cerca de 100 miniaturas de
cadeiras famosas desde o século XIX
até 1990. A mostra é promovida pela
marca suíça Vitra, que desde 1992 produz
miniaturas de cadeiras, reproduções fiéis
dos modelos originais, à escala de 1:6.
revista unibanco
9
PESSOAL
COM UM OLHAR TREINADO para captar o brilho de um
acessório por entre um vertiginoso desfile de peças de
roupa, Filipa Fino é também uma amante da velocidade fora
das passerelles. Para ela, os barcos de corrida nunca saem
de moda
EDITORA DE MODA
O percurso
FILIPA FINO
RETALHOS DO MUNDO
Fino recorte
TECIDO FAMILIAR
Com raízes portuguesas e
espanholas, nasceu do lado
de lá da fronteira, viveu em
Nova Iorque dos 7 aos 12 anos e
estudou na Suíça, mas para se
refugiar no seu recanto favorito,
em todo o mundo, bastava-lhe
rumar a Portalegre. Talhada à
medida para a carreira que veio a
ser sua, o gosto pela moda, que a
avó e a mãe alhinhavaram, cedo
lhe assentou que nem uma luva.
“A minha mãe estava sempre a
lembrar-se de que só tinha dois
pés. A minha irmã gostava de
bonecas. Eu gostava de sapatos.”
ACESSÓRIOS PRIMORDIAIS
O DIABO ESTÁ NOS
DETALHES
Porque um sentido de estilo
apurado está longe de se esgotar
na roupa, Filipa aconselha
todas as mulheres a apostarem
nos pormenores, deixando
os acessórios sair do armário.
Um bom par de sapatos altos,
uma clássica mala preta e uma
pulseira ou anel ousado são
alguns dos must-haves.
“Num desfille, enquanto toda a
gente suspira por causa de um
vestido deslumbrante, eu fico
obcecada com os sapatos.”
EM NOME PRÓPRIO
UMA PAIXÃO
EM REVISTA
Dona de um nome que, ao longo
dos anos, foi para a indústria
sinónimo de autoridade em
matéria de acessórios, Filipa dita,
desde o ano passado, tendências
em formato online. O apelido, que
fez escola, dá título à revista de
moda, que é, ao mesmo tempo,
uma plataforma de compras:
FINOfile.
“Senti que o universo das
publicações estava a mudar e quis
fazer parte dessa revolução.”
10 revista unibanco
Porque a moda sempre lhe encheu o olho e as medidas, a
portuguesa que foi editora da Vogue escreve novas páginas
na história da indústria, por passar os acessórios em revista
texto de Ana Rita Lúcio
E
stá em todos os manuais. Qualquer candidato a jornalista que esteja
ainda a aprender a arte do ofício sabe que uma das regras básicas
que dão corpo a uma notícia é a capacidade de distinguir o essencial
do acessório, dando primazia ao primeiro sobre o segundo. Não
é, aliás, por acaso que o dicionário nos diz que “acessório” é o mesmo que
secundário, algo menos relevante que pode ser deixado em segundo plano.
Porém, chegada às bancas digitais no final do ano passado, a revista
FINOfile – que desfila lado a lado com verdadeiros colossos da galáxia fashion,
como a Vogue, a Elle ou a Harper's Bazaar – tornou-se notícia precisamente
porque, nas suas páginas, são os acessórios – de moda, claro está – o que mais
importa. Seja qual for o plano, a ordem é virada do avesso: aqui, escolhem-se primeiro os sapatos, a mala, os lenços ou as joias, e só depois se completa
o figurino. Para dar protagonismo aos objetos que ainda muitos encaram
como meros complementos às peças de vestuário, ninguém melhor que uma
portuguesa que fez carreira literalmente a pôr o olho neles. Filipa Fino, com o
nome talhado para o detalhe, ela que conquistou Nova Iorque – uma das Mecas
da moda mundial – enquanto editora da secção de Acessórios da edição norte-americana da revista Vogue, depois de já ter deixado a sua marca em outras
“casas” com tradição no métier.
Sair do armário
Mas porque a visão estanque da moda como uma indústria de arte e espetáculo
não lhe serve completamente, Filipa, que é um ícone de estilo da cabeça aos
pés, arregaçou as mangas ao negócio. Decidida a conjugar as componentes
editorial e comercial, nas páginas da FINOfile os leitores podem também
comprar as peças que falam mais de perto ao seu guarda-roupa.
E, por falar em guarda-roupa, o dela abre-se como se fosse um livro
de memórias, onde dos cabides levam pendurados verdadeiros tesouros
colecionados ao longo de uma vida passada não muito longe das passerelles.
Trendsetter inquestionável, Filipa recusa-se, no entanto, a ser mais uma fashion
victim. “Sou uma daquelas pessoas que detesta usar aquela mala que toda a
gente tem. Aborrece-me. É tão pouco original!”, confessa a senhora de um
estilo que diz “pessoal e não ditado pelas tendências”. Enfim, uma questão
de “atitude”. Porventura a mesma atitude que a levou, ainda menina – tão
fascinada pela princesa Carolina do Mónaco como ainda hoje o é –, a responder
à mãe que o que lhe enchia mesmo as medidas eram os sapatos. Afinal, não há
nada mais essencial do que os acessórios.
MAISON FINO
D
do lado de cá do Atlântico, Fino é o apelido de uma linhagem de
negócios que vai desde a banca à construção, passando pela
indústria cimenteira, sem esquecer o ponto inicial dado com a fábrica
de lanifícios, em Portalegre, por Manuel Roseta Fino, avô da nossa
protagonista. Lá, de onde vieram os panos que vestiram as bonecas da
pequena Filipa, muito antes de a editora revestir o seu guarda-roupa de
outros panos que o mundo da moda lhe trouxe. Seguindo o fio à meada
dos mais renomados designers internacionais, foram, porém, a mãe
e a avó que lhe serviram de primeira inspiração. Seria, de resto, pela
mão da avó, que todos os anos viaja para Paris para comprar as últimas
tendências, que viria a assistir ao seu primeiro desfile Valentino.
1972
Neta de Manuel Roseta Fino,
Filipa Fino nasce no seio
de uma das famílias mais
abastadas do país. É com ela
que começa a costurar o seu
fascínio pela moda.
1990
Após terminar o ensino
secundário, parte para
os Estados Unidos para estudar
Marketing e Finanças na
Universidade de Georgetown.
1995
Com 23 anos, entra
na passerelle da
moda internacional
para as fileiras da
Ralph Lauren. Pouco
tempo depois, rompe
pelo universo das
revistas, à boleia da
Harper's Bazaar.
1999
Conquistando o seu espaço editorial próprio,
Filipa junta-se a outros nomes sonantes da
indústria na Allure. Passará apenas um ano até
que se torne diretora da secção de Acessórios
da revista.
2004
Escolhida pela própria Anna
Wintour, chega às páginas da
edição norte-americana da
revista Vogue, logo deixando a
sua impressão digital enquanto
editora de acessórios.
2009
Com o lançamento da
edição online da Vogue,
dita tendências também no
universo digital.
Fotografia: WWD/Condé Nast/Corbis
2011
Colocando um ponto final à passagem pela
Vogue, Filipa arrisca lançar o seu próprio
projeto editorial online, na área onde se tornou
especialista. A assinatura deixa marca: FINOfile.
As linhas com que Filipa se cose
Embora Nova Iorque seja o pano de fundo onde se mesclam todos os
estilos, a sua predileção pela moda começou a alinhavar-se com as
tapeçarias de Portalegre, onde cabe mais um dos negócios da família.
revista unibanco
11
ARQUITETURA
CITÉ DE L’OCÉAN ET DU SURF
Entrar na onda
em Biarritz
Os surfistas sonham com a onda perfeita, e em Biarritz
podem encontrá-la. Surge em betão branco e vidro, sob
a forma de edifício multifacetado: é o Cité de l’Océan et
du Surf, um museu que parece estar dentro do mar. São
3 mil e 800 metros quadrados com curvas acentuadas,
estruturas côncavas e convexas, chão revestido de calçada
portuguesa. Um projeto baseado no conceito “sob o céu,
no fundo do mar”, que culmina numa onda arquitetónica
texto de Catarina Vilar
Fotografia: Roland Halbe
N
HARMONIA
A calçada deixa a
vegetação surgir
naturalmente,
conferindo uma nota
verde que ilustra um
imenso mar de betão
branco e vidro
Fotografia: Steven Holl Architects e Roland Halbe
o Cité de l’Océan et du Surf - a 300 metros
da Plage de Ilbiarritz, ponto de encontro de
surfistas - as curvas transmitem a ideia de
uma onda gigante harmoniosa, composta de vidro e betão branco. O conceito do
projeto integra-se na topografia do local,
conferindo ao edifício um diálogo aberto e equilibrado com
o exterior. A sua arquitetura ajuda a provocar diferentes sensações aos visitantes. Formas côncavas (sob o céu) definem
o principal espaço exterior, a Place de l’Océan, uma praça
pública aberta para o céu e o mar, com vista para o horizonte.
A sua forma, a lembrar uma concha, estende-se na paisagem,
possibilitando a continuidade da edificação. O restaurante e o
quiosque dos surfistas assumem-se ali como duas pedras de
vidro ligadas a dois imponentes rochedos. Mantém-se, assim,
uma ligação constante entre todos os elementos.
O berço do surf em França acolhe o Cité de l’Océan et du
Surf, desenvolvido pelo escritório do arquiteto americano
Steven Holl, em colaboração com Solange Fabião. A arquiteta
brasileira inspirou-se em Ipanema para conceber as formas
surpreendentes deste museu. Criou, assim, um espaço que
tem como missão alertar para questões relacionadas com
a sustentabilidade dos oceanos e explorar os seus aspetos
educacionais e científicos. Este é o projeto vencedor de uma
competição internacional realizada em 2005 e já recebeu
diversas distinções: o prémio Annual Design Review, de
2011, na categoria Play; o Public Building of the Year 2011,
nos Emirates Glass LEAF Awards, e o ArchDaily Building of
the Year Awards 2011, na categoria Museums & Libraries.
Formas convexas no teto (sob o mar) definem os espaços
de exposição no interior, transmitindo a sensação de se estar
debaixo de água. Logo na entrada, uma onda de betão mostra
a pressão exercida pela água sobre os surfistas. Nas áreas
expositivas, o visitante tem a sensação de estar dentro do mar,
ampliada pelos sons e imagens projetados no teto. O auditório
é a única área do museu com outra cor predominante. O piso
amarelo representa a energia do sol dentro do prédio – afinal,
o astro rei é fundamental em todo este cenário idílico, onde
a Natureza é a rainha.
14 revista unibanco
O LOBBY
E AS RAMPAS
PROPORCIONAM
UMA VISÃO
SOBRE O ESPAÇO
DE EXPOSIÇÕES,
COM DINÂMICAS
PAREDES CURVAS
ONDULAÇÃO
Formas curvas,
outras em concha e
a lembrar paredes de
água remetem para o
universo do surf e dos
oceanos. Uma eficaz
dinâmica visual
revista unibanco
15
ARTE
CINDY SHERMAN
CINDY
SHERMAN
Retratos
do camaleão
Começou por expressar-se através
de pinceladas na tela, mas depressa sentiu
que a sua visão artística passava
pelo clique da máquina fotográfica.
Quando virou a câmara para si, percebeu
que podia recriar um universo infindável
de situações, como uma atriz
a representar nos mais diversos cenários.
Nas suas imagens cruas e concetuais
explora o papel da mulher na sociedade,
a construção da identidade ou a natureza
da criação artística. Tornou-se uma
das mais respeitadas fotógrafas do final
do século XX e criou um estilo próprio,
extraído do seu código genético.
texto de Catarina Vilar
16 revista unibanco
revista unibanco
17
ARTE
CINDY SHERMAN
O
baile de máscaras que a indústria da moda proporciona
é matéria de reflexão e inspiração para uma fotógrafa que
rompeu com tradições e se
posicionou num estrato onde
a beleza é questionável. Graciosidade é um adjetivo que não entra no vocabulário imagético
de Cindy Sherman, a artista que desafia todas as
convenções. Longe do glamour das páginas das
revistas femininas que pululam pelo mundo, as
suas imagens deixam transparecer a decadência,
o distúrbio, a crueza de uma realidade que não
pode ser apelidada de bela. Cria um desfile de personagens através das quais examina a construção
da identidade, a natureza da representação e até
a função da fotografia. E assim questiona, através da sua lente. Ao longo dos anos foi marcando a sua posição, sendo solicitada para diversas
campanhas publicitárias de designers de moda,
como Jean Paul Gaultier ou Marc Jacobs. Cedo
conquistou os grandes museus. As suas obras
estiveram até ao mês de junho em exposição no
nova-iorquino MoMA – Museum of Modern Art,
na retrospetiva de uma carreira que mudou para
sempre a história da cultura visual.
Nasceu num típico lar americano, sem dramas pessoais ou familiares que possam de forma
simplista justificar a dureza da sua visão artística.
Quando terminou o secundário e se inscreveu
no Buffalo State College, foi à pintura que Cindy
Sherman se dedicou, mas depressa sentiu que dali
já não conseguia retirar mais descobertas. Esta
forma de arte estava esgotada para a sua mente criativa. Quando acabou o curso e se mudou
para Nova Iorque, estava decidida a fazer uso da
câmara fotográfica para criar. Começou então a
desempenhar um duplo papel: à frente e atrás da
lente. E assim desenvolveu séries de trabalhos que
a tornaram uma referência num universo onde a
criação não tem limites e a provocação exige uma
resposta do espectador.
Em 1977, com 23 anos, deu início à série Untitled Film Stills, onde se colocou no papel de uma
atriz em cenas onde não faltavam os chapéus,
as perucas e a multiplicidade de personagens.
Tornou-se fotógrafa, modelo, estilista, maquilhadora, diretora de arte. Foi dona de casa, bailarina, prostituta, num desfile de personagens
que representam estereótipos de mulheres, mas
que se afastam do autorretrato. Cindy Sherman
18 revista unibanco
PRÓTESES, CABELEIRAS E
MAQUILHAGEM SÃO ELEMENTOS
FUNDAMENTAIS AO SEU TRABALHO
é um camaleão interpretativo que despersonaliza as imagens ao dar-lhes nomes como Untitled
(sem título). Encontrar a verdadeira essência da
fotógrafa nestas fotografias é quase uma quimera,
num jogo em que se esconde mais do que mostra.
Três anos depois abandonou este projeto, que a
projetou de imediato no mundo artístico, por ter
ficado “sem clichés” para representar.
ENTRE PRÓTESES E PALHAÇOS
Na série Centerfold (1981) chama a atenção para
a objetivação da mulher em filmes, na televisão
e nas revistas, criando narrativas tristes e perturbadoras. Quatro anos depois mudou a direção da sua visão: deixou de ser o seu modelo em
exclusivo e assumiu uma postura mais grotesca.
Posições e expressões deformadas, pedaços de
bonecas e próteses misturadas com substâncias
que lembram excrementos surgem com vista
a explorar a decadência, numa interpretação
das mudanças políticas que se faziam sentir nos
Estados Unidos e as suas implicações na arte. O
ONE WOMAN SHOW
RECORDE NOS LEILÕES
otografa no seu estúdio. Ali já foi
homem, mulher, por lá recriou
espaços reais, outros imaginários.
Fotografou-se em frente a projeções de
imagens de cidades e paisagens, numa
alusão aos filmes das décadas de 50 e 60,
que usavam este truque para facilmente
mudarem de cenário. Recentemente fez
retratos de rostos, de figuras da sociedade
e focou-se nos palhaços, recorrendo a
ferramentas digitais para criar diferentes
ambientes. Tem um trabalho que pode
chocar certas consciências, não reúne
consenso e abala os cânones da beleza
artística, mas conquista os tops de
vendas. Em 1996, o MoMA – Museum of
Modern Art adquiriu a série Film Stills
por um milhão de dólares. Três anos
depois, uma das suas obras deste projeto,
fotografado aos 23 anos, foi vendida por
190 mil dólares num leilão da Christie’s.
Em 2011, um autorretrato de Sherman
foi vendido em leilão pelo valor de 3,89
milhões de dólares.
F
elemento humano desaparece para dar lugar a
uma figuração híbrida, que espelha o terror da
humanidade.
Com o início de 1990, os seus History Portraits
resgataram Sherman para a frente da câmara,
com vista a recriar ao seu estilo pinturas famosas.
Não faltam as amas, os aristocratas ou o clero,
numa abordagem entre a paródia humorística e a
caricatura grotesca. Um dia decidiu chocar ainda
mais. Retirou-se totalmente de cena e com as Sex
Pictures recorre a bonecas e partes do corpo para
recriar poses sexuais, num close up provocatório.
Fã confessa dos filmes de terror, também passou
para a imagem em movimento na realização do
filme Office Killer. Recentemente voltou a ser
modelo, desta vez em representação de mulheres
como a divorciada e a personal trainer. Uma série
que questiona o poder dos estereótipos enquanto
transmissores de clichés culturais.
Humor negro, contos de fadas grotescos,
máscaras da realidade, as fotografias de Cindy
Sherman - sempre provocadoras e misteriosas
- revelam-se em múltiplas camadas. Tantas que
é difícil percebermos onde reside a verdadeira
identidade da artista. Mas isso é pouco importante nesta história artística que se insere na da
fotografia pós-moderna.
CONTRASTES Entre
poses dignas de
elementos da alta
sociedade e imagens
que suscitam aversão
e repulsa
revista unibanco
19
PLAY
FAUTEUIL ANTONY
ESTILO
Páginas para arregalar a vista
YAMAHA NP-S200
PEUGEOT 508 RXH
MISS DIOR
RED BULL RACING EYEWEAR
ROYAL OAK
As escolhas da redação da Unibanco
LINHAS QUE SE SENTEM
RETRO ESTREIA
Cadeira
O Salone del Mobile milanês foi palco para a revelação
de um novo modelo da coleção Prouvé RAW, que
se junta às 17 peças apresentadas anteriormente e
aos nove modelos desta linha que se encontram em
comercialização. Resultado de uma parceria entre a
marca suíça Vitra e a holandesa G-Star RAW, revelada
na Art Basel em junho do ano passado, a linha Prouvé
RAW reinterpreta peças de mobiliário criadas por
Jean Prouvé. Apresentada em Milão, a cadeira Fauteuil
Antony – uma das últimas criações do modernista
francês – destaca-se pela forma dinâmica e estrutura
inconvencional. Tal como as restantes peças que
estão a ser comercializadas, trata-se de uma edição
especial e limitada, numerada individualmente. Uma
celebração à obra de Jean Prouvé, onde a manufatura e a
exclusividade falam mais alto. vitra.com
FORMA FUNCIONALIDADE E
ESTÉTICA EM SINTONIA NUMA
DAS ÚLTIMAS PEÇAS CRIADAS
POR JEAN PROUVÉ
ANOS 50 O arquiteto francês Jean Prouvé assinou vários
projetos que influenciaram o percurso de nomes
importantes do design mundial
revista unibanco
21
PLAY
NP-S2000
OUVIR COM QUALIDADE
O SOM TAMBÉM SE QUER BONITO
Áudio
A utilização de materiais como o alumínio e a madeira,
numa forma compacta, convencem só por si, mas, como
é de um Yamaha que falamos, não podemos deixar de
destacar também a elevada qualidade de som. Desenhado
pelo japonês Kenshiro Tanaka, o NP-S2000 é um
poderoso network player, que começa por impressionar
pela depurada estética para, depois, revelar também o
know-how da marca, extraindo toda a qualidade possível
dos ficheiros musicais em rede (WAV, WMA, FLAC, MP3
e AAC). Compatível com DLNA (Digital Living Network
Alliance), o NP-S2000 acede e partilha a música arquivada
em computadores ou smartphones, proporcionando uma
experiência sonora do outro mundo. yamahaproaudio.com
PREMIADO A ESTÉTICA
DO NP-S2000 CONVENCEU
O JÚRI DOS RED DOT DESIGN
AWARDS EM 2011
JAPONÊS É Estética e qualidade
sonora numa peça que fica bem
em qualquer sala
22 revista unibanco
PLAY
PEUGEOT 508 RXH
PARA TODOS OS CAMINHOS
ATRAÇÃO TOTAL
A estética do 508 SW já seduzia, mas a
Peugeot não se ficou pelo design e pôs
rodas ao caminho. Quatro rodas motrizes,
para sermos mais exatos. Não satisfeita,
adicionou-lhe o Hybrid 4, a primeira
motorização full hybrid diesel a nível mundial.
Temos, assim, uma carrinha all-road amiga do
ambiente, que recorre a um motor elétrico de
37 cv e a um 2.0 HDi com 163 cv, totalizando
200 cv, para reclamar um consumo, em
ciclo misto, de 4,1 litros aos 100 km. Com
um equipamento bastante completo e a
possibilidade de ser conduzido em modo
100% elétrico (ZEV), o Peugeot 508 RXH tem
tudo para agradar. peugeot.pt
DIESEL & ELÉTRICO, LDA
UM MOTOR DIESEL DE 163
CV, AQUI NA FRENTE, E
UM ELÉTRICO DE 37 (NA
TRASEIRA) NUMA ALL-ROAD
COM DESIGN MARCANTE
4X4 JANTES 18" E TRAÇÃO
ÀS QUATRO RODAS COM
OUTROS TANTOS MODOS
DE FUNCIONAMENTO:
AUTO, ZEV, 4WD E SPORT
TERRA Porque é amigo do
ambiente, este Peugeot apresenta
emissões de CO2 de 107 g/km
Automóvel
revista unibanco
23
PLAY
CHEIRA A VERÃO
OLHA O PERFUME
DA MODA
Em 1947, Christian Dior lançava
o ousado New Look. Em paralelo,
nascia um novo perfume, o
primeiro da casa francesa: Miss
Dior. Sessenta e cinco anos
depois, o New Look continua a
influenciar a moda e o Miss Dior,
então estreado na passerelle,
está mais fresco do que nunca.
Na nova interpretação Eau
Fraîche, de François Demachy,
a bergamota, a gardénia e o
patchouli juntam-se numa
fragrância fresca, que remete
para uma atmosfera leve e
elegante. A conceituada atriz
Natalie Portman é a diva do
novo Dior, que, para além desta
variante mais fresca, é agora
também proposto em eau de
parfum e eau de toilette. Para
uma primavera/verão cheia de
glamour. dior.com
FRESCO Miss Dior nasceu
sob o signo do luxo, em pleno
desfile do New Look da casa
francesa, em 1947
24 revista unibanco
Perfume
MISS DIOR
MODERNO O FRASCO
É CORTADO COMO SE DE UM
TAILLEUR SE TRATASSE E
HERDA VÁRIOS CÓDIGOS DA
CASA FRANCESA
PLAY
RED BULL RACING EYEWEAR
EXCELÊNCIA OS ÓCULOS
SÃO CONCEBIDOS COM
EXCELENTES MATERIAIS,
APRESENTANDO LENTES
EM POLICARBONATO
ACELERADOS A LINHA DE
ÓCULOS DE SOL BENEFICIA
DA AERODINÂMICA E DO
DESIGN DOS CARROS DA F1
SOL COM ESTILO
ULTRALEVES O NXT, NA
FRENTE DA ARMAÇÃO,
EM CONJUNTO COM AS
FIBRAS DE CARBONO
SÃO LEVES E FAZEM OS
ÓCULOS “VOAR”
PARCERIA A Red Bull Racing
e o Michael Pachleitner Group
juntaram-se para idealizar a
coleção Red Bull Racing Eyewear
EXCELENTE VISÃO
A linha Red Bull Racing Eyewear baseia-se num
conceito de design próprio – e inovador – de óculos
de sol desportivos, elaborados com materiais
de excelência e lentes em policarbonato. Alguns
modelos da coleção utilizam dois materiais de topo:
100% de fibras de carbono e NXT. Se o carbono
proporciona uma leveza extrema, resistência e
flexibilidade, já o NXT – usado na frente da armação
– permite que o peso quase não seja um fator a ter
em conta. Estes óculos, tal como a marca que os
projetou, ganham asas... Propõe-se, assim, uma
coleção à imagem da equipa Red Bull Racing. E quem
melhor que os pilotos Sebastian Vettel (campeão do
mundo de Fórmula 1) e Mark Webber para serem a
cara desta primeira coleção de óculos de sol da Red
Bull Racing Eyewear? Distribuído por Essilor Portugal.
Óculos
revista unibanco
25
PLAY
ROYAL OAK
PARABÉNS A VOCÊ!
40 ANOS A DAR HORAS
Os diamantes têm há muito associado o carisma
da eternidade, mas esta característica também se
adapta a outras peças. É o caso da emblemática
linha de relógios Royal Oak, da Audemars Piguet,
que celebra este ano o seu 40º aniversário. Um
dos mais emblemáticos designs relojoeiros prova
que os clássicos podem manter toda a sua riqueza
e ao mesmo tempo modernizarem-se. Com a
ternura dos 40, o Royal Oak tornou-se um ícone
incontornável na história da relojoaria de pulso. As
quatro décadas celebram-se com o lançamento de
modelos comemorativos em edição limitada e com
o apuramento de versões já existentes. Destaque
para o Royal Oak Extra-Thin, um tributo ao original,
de 1972. Surge ainda um Royal Oak Extra-Thin
Tourbillon e versões em edição limitada do Royal
Oak Extra-Thin e do Royal Oak Extre-Thin Tourbillon,
com um moderno mostrador esqueletizado.
audemarspiguet.com
Relógio
LIMITADO ROYAL
OAK EXTRA-THIN
COM MOSTRADOR
ESQUELETIZADO
REVOLUCIONÁRIO O primeiro
Royal Oak foi introduzido pela
Audemars Piguet em 1972
Seleção
PLAY
CHEIRA A VERÃO
ESPÍRITO FRESCO
Venha daí descobrir aromas masculinos que ficam bem nesta estação: 1 Boss Sport, de
Hugo Boss, 2 The One Sport, de Dolce & Gabanna, 3 L'Eau d'Issey pour Homme Sport,
o primeiro sport de Issey Miyake, 4 Acqua di Gio Essenza, uma reinterpretação do grande
clássico de sempre de Giorgio Armani, e 5 Kenzo Homme Sport, num frasco que faz lembrar
as canas de bambu. Uma seleção de perfumes frescos pensada para os dias mais longos do
ano e para as saídas nas noites quentes que se adivinham.
1
3
5
2
4
NA CRISTA DA ONDA
SURF'IN USA
Rory Russell, Craig Hollingsworth e Graham Smith
assinam novas pranchas de surf para a Lightning
Bolt. O primeiro shaper, duas vezes campeão
na classe de Pipeline Masters e responsável
pelo desenvolvimento de uma das mais
emblemáticas pranchas da marca americana,
propõe uma edição especial assinada Mini Gun,
Pin Tail e Single Fin. A coleção compreende
pranchas adaptadas a diferentes tipos de ondas
e necessidades do surfista.
1
JOGAR MELHOR
ESPÍRITO DESPORTIVO
Os adeptos de padel têm agora uma raquete que os desafia a fazer ainda melhor em todos
os encontros. A Lethal Weapon Carbon 4, da Varlion, aposta em novos materiais, juntando
às melhores características do modelo anterior tecnologias como a Low Ramps e Plainedge
Design. Fabricada através de um tubo bidirecional 100% fibra
de carbono – reforçado por três capas de tecido, também
em fibra de carbono –, a nova raquete é mais rígida e
resistente, permitindo um melhor controlo da bola
e golpes mais homogéneos.
A adoção dos novos materiais
permite ainda reduzir as
vibrações quer no coração
quer no núcleo da raquete.
EM LINHA COM A MODA
VERÃO COLORIDO
2
COLEÇÕES MARCANTES
VER A ESTAÇÃO
Hackett London e Esprit revelaram as novas
armações, pensadas para os dias do verão. Na
Hackett London, a 1 coleção Bespoke Sun vai beber
pormenores ao Bespoke Tailoring, um serviço da
marca londrina que oferece um tratamento exclusivo
aos seus clientes. Já na Esprit, o ambiente e looks de
décadas anteriores – 50, 60 e 70 – inspiraram uma
grande variedade de estilos retro. Na foto, o modelo
2 ET17759, que remete para os anos 70, com
combinações de cores alegres e reforço de cor nas
armações no sítio das têmporas, que acentuam os
quadrados retro. Distribuídos por Essilor Portugal.
Amarelo-açafrão forte, vermelho-desbotado excessivo, azul-céu claro, castanho-papel
e caramelo. Para este verão, a marca dinamarquesa G-Star segue a tendência da ganga
colorida propondo uma paleta variada nas suas gangas femininas. As Migde e Lynn são dois
dos modelos que recebem este toque colorido. O tecido la sateen acrescenta às calças um
toque feminino extra.
NA CAPA
MANUFATURA
Mãos
sábias
Não vêm de fábricas reluzentes
nem são feitas por máquinas
de ponta. A tecnologia não é tudo.
Em Portugal, ainda há quem
faça bem, à moda antiga:
olhos atentos, mão firme e muita,
muita experiência. Um toque
pessoal – e uma vida inteira
de conhecimento
texto de João Paulo Batalha
28 revista unibanco
Fotografia: Bruno Barbosa
T
udo começa com uma ideia íntima, um
ponto de vista: fazer bem, em vez de fazer
muito. Pôr em cada produto o desvelo e o
carinho que reservamos às coisas especiais. Fazer algo e assiná-lo com orgulho.
Num país com mais tradição artesanal do
que industrial, há valor no trabalho bem feito, nas peças
moldadas por quem sabe, feitas a pensar em públicos exigentes, que querem qualidade e exclusividade, distinção.
Se é verdade que já temos empresas que se destacam pela
capacidade de integrarem alta tecnologia em produtos
complexos de base industrial, continuamos a ter nichos
de excelência assentes no design, na qualidade da mão
de obra e na capacidade de fazer de cada produto, de cada
exemplar, um acontecimento único.
É uma lição experimentada todos os dias em ateliês ou
fábricas, como a que, em Vila Nova de Famalicão, produz
algumas das melhores máquinas fotográficas, binóculos e
equipamentos óticos do mundo. Desde 1973, a marca alemã
Leica tem no Norte do País a única das suas unidades de
produção localizada fora da Alemanha. Ao pensar em
revista unibanco
29
NA CAPA
MANUFATURA
PLAY
A LEICA M9
NASCE DO OLHO
CLÍNICO E DAS
MÃOS ZELOSAS
DOS OPERÁRIOS
PORTUGUESES
máquinas fotográficas, ocorre-nos logo uma fábrica altamente robotizada, cheia da mais espetacular tecnologia.
Não é o caso. Para produzir os modelos da mais icónica
marca de fotografia e ótica do mundo, a Leica não dispensa
o olho clínico de profissionais treinados e a delicadeza de
um processo feito ainda, em grande parte, à mão. Na fábrica
portuguesa, são os operários nacionais que não só reúnem
com precisão e zelo as centenas de peças necessárias para
montar cada máquina como produzem de raiz a maior parte
dos componentes necessários ao fabrico.
As máquinas Leica, cujas origens remontam a 1925, são,
antes de mais, autênticos objetos de coleção, estimados
pelos seus donos não só pelo design único, mas sobretudo
pelo cuidado especial posto na criação de cada lente, de
cada máquina, de cada binóculo. Muita dessa precisão vem
de Portugal, do cuidado e da atenção com que os perto de
650 trabalhadores da fábrica de Famalicão se entregam
ao seu trabalho. Num produto tão precioso como este, o
toque pessoal faz toda a diferença. É isso que os clientes
procuram – e a empresa sabe-o. De tal modo que a Leica
EM MÁQUINAS COMO AS DA
LEICA, O TOQUE PESSOAL FAZ
TODA A DIFERENÇA. É ISSO
QUE OS CLIENTES PROCURAM
30 revista unibanco
esteve recentemente nas notícias quando os responsáveis
da fábrica portuguesa decidiram, no final do ano passado,
compensar os cortes no subsídio de Natal impostos pelo
governo com uma distribuição de lucros pelos funcionários.
Foi uma forma de manter a motivação dos operários – e um
reconhecimento de que é no talento de quem sabe que está
o maior valor para uma marca.
BOM PORTUGUÊS
“O que faz hoje a diferença é esta autenticidade, esta genuinidade.” Uma identidade clara, forte, vale ouro na abordagem ao mercado. E isso só se consegue com talento.
“Tentamos valorizar as pessoas.” Quem assim fala é José
Fernandes, outro veterano da qualidade e da distinção. A
Ach. Brito, de que é administrador, é a mais antiga empresa
de sabonetes portuguesa, responsável por marcas icónicas,
como a Claus Porto, um verdadeiro caso de sucesso mundial.
Citada constantemente pelas melhores revistas de beleza
e lifestyle de todo o mundo – dos EUA à China, passando
pela Austrália e o Reino Unido –, a Claus Porto é a marca
de eleição de celebridades como Oprah Winfrey ou Kate
Moss. Como consegue uma marca portuguesa atingir este
estatuto? Precisamente, sendo portuguesa.
“Esquecemos muitas vezes as nossas origens e não valorizamos o que está ao nosso lado”, lamenta José Fernandes.
Na Ach. Brito faz-se o caminho inverso. Herdeira de uma
tradição que remonta a 1887, a empresa orgulha-se da sua
Fotografia: Bruno Barbosa (fábrica da Leica)
identidade. As embalagens dos seus sabonetes são ilustradas
com antigas litografias, que espelham a história centenária
da companhia. Aliás, os catálogos da empresa assumem-se,
mais do que como um repositório de produtos, como um
veículo para partilhar com os clientes as raízes e origens
da marca. E têm sido um enorme sucesso. “A reação foi
fantástica”, orgulha-se José Fernandes. Ainda hoje, cada
sabonete da Claus Porto é embalado à mão, com todo o
cuidado, por operários dedicados. “É o apego a estas raízes,
a estas âncoras, que faz a grande diferença.”
Na Ach. Brito, a produção teima em não estar industrializada. Há um cuidado pessoal em tudo o que aqui se faz.
Na fábrica, em Vila do Conde, as máquinas surpreendem
pelo seu aspeto antigo, de relíquias históricas. Como diz
o administrador da empresa, uma visita às instalações “é
um passeio pela história”. Literalmente – a primeira assinatura no livro de honra é a do rei D. Manuel II. A empresa
continua a produzir à moda antiga e orgulha-se disso.
“Somos o repositório do que há de mais antigo em Portugal nesta área”, diz José Fernandes. As matérias-primas
(extratos de palmeiras e coqueiros) vêm da Malásia, mas
toda a transformação e embalagem é feita em Portugal
por mãos experientes, veteranos da casa que conhecem
bem a qualidade exigida pelos clientes premium espalhados
pelo mundo. “Isto é um misto de indústria e artesanato”,
reconhece o administrador.
Com o seu design icónico e identidade vincada, marcas
como a Claus Porto são embaixadores do País. “Conseguimos pôr o sabonete na moda”, congratula-se José Fernandes. “Fazemos isto há mais de 100 anos e queremos, acima
de tudo, perpetuar este tipo de produtos.” Afinal, o que é
genuíno é sempre mais valioso. “As pessoas aprendem a
conhecer, a reconhecer a marca”, argumenta o gestor.
NACIONAL Os sapatos
da marca portuguesa
Cohibas vendem-se em
boutiques exclusivas
ou são encomendados
diretamente à fábrica.
O cliente pode escolher
um modelo feito
à sua medida
TOQUE DE REQUINTE
O MUNDO À MÃO
N
ão há nada como o caráter. Um estudo de 2011 do
The Luxury Institute (luxuryinstitute.com) indica
que aquilo que os consumidores mais valorizam num
produto dito “de luxo” são a qualidade superior (73%)
e a arte de saber fazer bem, à mão – o atributo a que
os ingleses chamam craftsmanship (65%). É nisto que
apostam as grandes casas de moda, como a Chanel,
a Prada ou a Gucci. E não se trata só de fazer bem,
hoje. Uma tradição de qualidade na manufatura é vital
na criação de uma marca. A Louis Vuitton é um bom
exemplo. A empresa, que adotou o nome do fabricante
de malas de viagem que a fundou, em 1854, orgulha-se
do cuidado e atenção que coloca em cada peça. Ainda
hoje a marca tem sede na antiga casa de família de
Vuitton, onde 170 operários se afadigam a criar passo a
passo, à mão, as peças mais exclusivas para os clientes
de luxo. E não é só na moda que a boa manufatura é
valorizada. A Rolls Royce, por exemplo, faz questão
de produzir os mais intrincados detalhes dos seus
modelos à mão. É à mão que são cosidos os estofos
ou montados os painéis interiores de cada carro. Há
uma atenção aos detalhes e um cuidado especial que
nenhuma máquina consegue igualar. Na fábrica da
Rolls em Goodwood, Reino Unido, 60 pares de mãos
ocupam-se de cada pormenor de cada modelo. No
total, um Rolls Royce demora 450 horas a ser fabricado.
Um trabalho de precisão e luxo feito como deve ser –
por mãos experientes.
revista unibanco
31
NA CAPA
MANUFATURA
A clientela fiel é mesmo isso: fiel. De tal modo que muitos
clientes correspondem-se com a empresa, contam as novidades lá de casa, enviam fotos de família. A Ach. Brito
retribui, cultivando a relação com os clientes mais especiais,
a quem envia presentes e com quem partilha histórias e
experiências. Destas relações estreitas vem o sucesso. “O
reconhecimento existe e as vendas vão aumentando.”
CRIADOR GLOBAL
“Só faz sentido um criador viver em termos globais”,
corrobora Miguel Vieira, o designer cuja marca é hoje
um caso sério de sucesso. Criada há 23 anos, a empresa
assume a visão do seu fundador: exclusiva, personalizada
e distintiva. A casa começou com a moda senhora e hoje
produz coleções para senhora, homem e criança,
MANUAL Da fábrica
além de todo o tipo de acessórios – de cintos a
de calçado Evereste
saem 250 a 300
óculos, passando por joalharia e até mobiliário.
pares de sapatos
Para Miguel Vieira, trata-se de colocar a sua
por dia
imagem em tudo o que faz. “Cada criador tem
de ser autossuficiente”, explica. “A minha opção, em
termos de conceito de mercado, foi nunca depender
de ninguém.” Tudo o que se vê num desfile de Miguel
Vieira, dos óculos aos sapatos – incluindo a roupa
interior –, é desenhado e produzido pela casa.
Hoje, 80% das coleções têm como destino a exportação. E o criador sabe disso na hora de desenhar as peças.
“A coleção tem de ser sempre abrangente e pensada para
os quatro cantos do mundo”, explica. Nas instalações da
Miguel Vieira – um complexo de 600 metros quadrados em
S. João da Madeira – há um cuidado especial na criação de
cada peça. Quando sai das mãos da equipa de designers,
André Fernandes, da terceira geração desta empresa facada novo produto é enviado para uma das 15 empresas
miliar, põe o número em perspetiva: “Começámos há 50
associadas à marca, que asseguram a produção das coleções.
anos, com dez pares”, conta. A fábrica, que produz marcas
Este universo de empresas permite uma especialização
como a Cohibas, gosta de trabalhar ao seu ritmo. “Contimuito grande, com equipas dedicadas a um tipo de produto
nua a existir uma grande componente de manufatura nos
muito específico – para não haver dispersões. O resultado:
nossos produtos”, aponta o gestor de marketing da empresa.
“Existe um grau de perfeccionismo muito grande”, subli“Fazemos pequenas séries”, explica. “Trabalhamos só por
nha Miguel Vieira.
encomenda.” O resultado é uma relação íntima e personaO luxo é levado muito a sério, até porque o criador não
lizada com os clientes. Os sapatos Cohibas vendem-se em
tem dúvidas quanto àquilo que os seus clientes procuram.
boutiques exclusivas ou são encomendados diretamente à
“Querem a marca”, conta. Os consumidores fiéis espefábrica. O cliente tem o poder de alterar cores e especificações
ram um design distintivo, aliado a parâmetros de qualido modelo que escolher – e a satisfação de saber que tem
dade elevadíssimos. Cada peça Miguel Vieira tem um selo
um par de sapatos feito especialmente para si, à medida, ao
de certificação da autenticidade, que garante também o
cumprimento dos mais exigentes padrões de qualidade e
sustentabilidade ambiental e social. Quem compra quer
distinguir-se – e é por isso que a marca se distingue.
“PRECISAMOS DE REFERÊNCIAS”
Da fábrica de calçado Evereste, também de S. João da Madeira, saem todos os dias entre 250 a 300 pares de sapatos.
32 revista unibanco
OS CONSUMIDORES FIÉIS
ESPERAM UM DESIGN
DISTINTIVO, ALIADO A PADRÕES
DE QUALIDADE ELEVADÍSSIMOS
PLAY
Fotografia: Anabela Trindade (fábrica de calçado Evereste); Rui Vasco (desfile de Miguel Vieira na Moda Lisboa)
A MARCA
PORTUGUESA
MIGUEL VIEIRA
É HOJE UM CASO
SÉRIO DE
SUCESSO
longo de duas ou três semanas. “Existe quase um serviço
de tailoring aos nossos clientes”, explica André Fernandes.
O resultado é uma fidelidade que passa já de geração
em geração. “Os clientes sabem que somos uma fábrica
tradicional, tem essa carga.” A atenção posta em cada par
é um motivo de conforto para os clientes, mas o que eles
procuram, acima de tudo, diz o gestor, “é a qualidade do
produto e do serviço”. E aí nada a temer. “O nosso design é
muito forte.” O mérito é de quem dá o melhor de si, todos
os dias, pela marca. Na Evereste trabalham 60 pessoas, a
larga maioria com mais de 30 anos de casa. “Existe uma
grande experiência, um grande know-how.” O cliente reconhece – e agradece. Hoje, a fábrica exporta 60% da sua
produção. Ainda há poucos anos as exportações ficavam-se pelos 40%. São boas notícias para a marca, mas André
Fernandes confessa alguma pena por ver o mercado nacional
encolher-se. O luxo, afinal de contas, não devia ser só das
portas para fora.
“Somos um país riquíssimo, que está na banNACIONAL Tudo o
carrota.” Estamos novamente à conversa com o
que se vê de Miguel
Vieira num desfile
administrador da Ach. Brito. José Fernandes lamenta
é desenhado e
o desprezo que o País tantas vezes revela em relação
produzido pela casa
às suas forças, à sua cultura, ao seu potencial. “Não
nos sabemos promover.” Já é hora de isso mudar. Refletindo
como a Ach. Brito usa a cultura nacional para se promover
além-fronteiras, o gestor não tem dúvidas: “Há muitas
empresas em Portugal capazes de fazer um caminho como
este.” Afinal de contas, a capacidade e o orgulho têm um
valor único. “Nestas alturas, mais do que nunca, precisamos
de referências”, aponta José Fernandes. Ou, dito de outra
maneira, “temos de encontrar um caminho diferenciador”.
Por mãos experientes à obra é um ótimo começo.
revista unibanco
33
CONVERSA
CHAKALL
CHAKALL
Cozinheiro andante
Louco e de turbante, como um salteador do (bom)
gosto, munido de tachos e panelas e com fome
de unir o mundo em torno de um prato cheio de
paz. Com a cozinha por pátria, tempera os sabores
com palavras, sons e imagens semeadas mundo
afora, devorando fronteiras. Afinal, casa é onde
o paladar de Chakall está.
Texto de Ana Rita Lúcio Fotografia de Alexandre Bordalo/Estúdio Medipress
34 revista unibanco
revista unibanco
35
CONVERSA
GOURMET
CHAKALL
RESTAURANTE
C
Cozinha como quem põe histórias a marinar no apetite
daqueles que o escutam e provam, tragando cada capítulo
de um enredo de iguarias que começou a tomar gosto num
caldo de cinco culturas – galega, suíça alemã, basca francesa, italiana e argentina, no país das pampas e de lá para
o mundo, há precisamente 40 anos. Escreve como quem
se imprime em receitas polvilhadas de carateres, numa
sopa de letras que o jornalismo preparou, antes e depois
da carreira como cozinheiro entrar na mesa. E polvilha os
pratos e as palavras com os condimentos colhidos em cada
um dos mais de 100 países por onde já passou.
De partida para a China, onde recentemente levou a
lume mais uma série de programas de culinária inspirados no português Chakall & Pulga, e onde pretende pôr
agora a apurar a escrita de um romance, o chef que correu
Portugal de lés a lés em busca dos mais nobres sabores
da pátria que o acolheu não conhece fronteiras dentro e
fora da cozinha, porque a variedade é o sal da vida dele.
Gourmand de música e fotografia e devorador de viagens,
o mais argentino dos cozinheiros portugueses faz questão,
porém, de voltar sempre ao refúgio da Lourinhã, seja qual
for o ponto de partida. Porque um verdadeiro Chakall não
esquece o caminho para casa.
Foi por ter crescido rodeado por tachos e panelas que
se tornou no chef que é hoje? Depois de trabalhar no restaurante dos meus pais até aos 17 anos, quando me tornei
adulto não queria saber de cozinha nem passar perto. Cozinhava para os amigos, mas não tinha qualquer interesse
profissional. No entanto, acho que está no sangue, acaba
por ser um carma.
36 revista unibanco
NASCIDO NA CIDADE DE
TIGRE, NA ARGENTINA,
COMO É QUE SE TORNOU
CHAKALL?
DESDE OS CINCO ANOS QUE
ME CHAMAM CHAKALL.
OS MEUS IRMÃOS DIZIAM
QUE EU ERA UM CHACAL
COM AS PRIMAS. OUTRA
HISTÓRIA CONTA QUE,
SEMPRE QUE NÓS ÍAMOS ÀS
FEIRAS, EU PERDIA-ME. UMA VEZ PERDI-ME E VOLTEI SOZINHO
PARA CASA. APANHEI
TRÊS AUTOCARROS,
MAS CHEGUEI. DIZIAM
QUE EU PARECIA UM
CHACAL, PORQUE SEMPRE
ENCONTRAVA O CAMINHO.
sempre eu que cozinhava para os amigos, sem a intenção
de me tornar cozinheiro ou abrir um restaurante.
Que pitadas dessa infância lhe ficaram na memória?
Lembro-me de uma mesa de madeira na cozinha do restaurante da minha mãe. Duas vezes por semana, a minha
mãe fazia massa caseira e por entre as juntas da mesa ficava
colada massa seca – lembro-me de meter os dedos e comer
a massa seca. Lembro-me de ajudar, desde pequeno, a fazer
empanadas, pondo o recheio. E de tirar as folhas de salsa e
de hortelã e ficar com os dedos secos.
Foi daí que lhe veio o gosto pelas viagens? Tinha um irmão mais velho, que já morreu, que fez umas loucuras em
termos de viagens. Depois vim eu com as loucuras, dei a
volta a África, viajei sozinho de mota pela América do Sul.
Tenho outro irmão que foi campeão do mundo de offshore
race boats, e por isso também viaja muito. Tenho uma irmã
que é uma chef argentina, tendo também já viajado muito.
E finalmente há outros dois que nunca saíram da Argentina.
Portanto, não sei se é da família...
Foi daí que veio a relação de pele com os ingredientes?
Sim, do restaurante e da nossa casa, que era no campo.
Tínhamos uma horta e durante toda a minha vida comi
tomates, alfaces, rabanetes, cenouras da horta. Foi-me
incutida essa relação muito próxima com os ingredientes,
de ir buscar um tomate à horta, cortar ao meio e comer,
sem ser preciso lavar... Isso proporcionou-me uma relação
muito próxima com a terra e com o que se cozinha.
Entretanto, escolheu ser jornalista para tentar resistir a
esse apelo da cozinha? Sempre gostei muito de escrever, e
pensava: isto é fantástico, pagam-me para escrever palavras e as palavras não custam nada! Mas, mesmo quando
trabalhava como jornalista, a cozinha esteve sempre lá, era
Desse tempo guarda o hábito de registar as suas receitas
num moleskine... Sim, já há muitos anos. Tenho um monte
de moleskines, cheios com poemas, receitas, ideias, que
vou escrevendo.
Enquanto a sua mãe foi cozinheira, o seu pai foi ator. Foi
dele que herdou a cumplicidade com a câmara e o jeito
para comunicar? A minha mãe é suíça alemã, muito séria,
e o meu pai é simpático, ator, meio bandido. Inconscientemente, fui buscar um pouco de cada um, e aquilo que faço
é um pouco resultado dos meus pais.
E quando cozinha representa um papel? Sim e não. Sou
eu, mas estou à vontade e há certas coisas que exploro de
uma maneira ou de outra, porque sei que estou a fazer um
programa de televisão, não estou em casa. Mas sou eu, não
sou diferente atrás e à frente da câmara, não imponho um
personagem.
Nasceu também num caldo de culturas – galega, suíça alemã, basca francesa, italiana e argentina. Que influências lhe deixaram? Meu pai é 100% galego. O pai da
minha mãe é suíço alemão e a mãe dela é metade francesa
e metade italiana.
Para si, viajar é um gosto ou um vício? É uma obrigação.
Vivo nos aviões. Nos últimos dez anos não tenho viajado,
embora ande muito de avião. Viajar é quando alguém vai
e não sabe quando volta. Agora sou turista. Até aos 28, 29
anos, conheci mais de 100 países. Nos últimos dez anos
não conheci mais de oito ou nove países novos. Sou uma
pessoa que precisa de movimento. Há pessoas que gostam
de estar fechadas na cozinha de um restaurante e há outras
que não. E estar fora é sempre mais perigoso.
Como é que se deu o reencontro com a cozinha? O reencontro aconteceu por acaso, em Portugal. Estava a preparar
a viagem para África e fui trabalhar para um restaurante
revista unibanco
37
38 revista unibanco
que se tornou um sucesso. A seguir fui para África, onde
pensava constantemente: o que vou fazer? Foi em África
que nasceu o Chakall que se conhece hoje.
Que ventos o trouxeram depois até Portugal e o fizeram ficar? Sei que não planeava… Vim para ficar um ano,
pensando que Portugal era um bom lugar para preparar a
viagem para África. Não vim para trabalhar, acabei por
trabalhar por acaso, para não gastar o dinheiro que tinha
para África. Gostei do país, é um bom país para se viver. Se
alguém quer trabalhar e quer fazer coisas, apesar do que
as pessoas dizem, é um bom país, do qual gosto imenso.
Poderia neste momento já viver noutros países, onde já sou
mais ou menos conhecido, e, pelo tamanho da população,
poderia ser melhor economicamente para mim. Mas eu
gosto de estar aqui.
A sua casa na Lourinhã continua a ser um ponto de escala sempre que se ausenta do País? O trajeto costuma
ser: Nova Iorque-Lourinhã-Boston-Lourinhã-Londres-Lourinhã! [Risos]
Mas o seu sonho continua a ser unir as pessoas pela comida… Sim. Tenho até uma banda desenhada em que faço
um prato que deixa todos contentes, em paz. É um pouco
lírico e utópico, mas é uma maneira.
Que ingrediente nunca falta na sua cozinha? Limão. Acho
que é um ingrediente fundamental na cozinha.
Um chef como o Chakall tem um prato favorito? Prefiro
cozinhar carne a peixe, por causa da minha raiz argentina.
Em relação ao que como, se tivesse que escolher, para o
resto dos meus dias, entre peixe ou carne, era carne, mas
gosto de variar. Dependendo do lugar, gosto de comer o
que há de local. Gosto da variedade.
E de experimentar muito com os sabores também… Experimento muito e fico contente quando descubro algo
novo, quando vou a um restaurante e algo me surpreende,
o que é cada vez mais difícil, porque conheço cada vez
mais coisas. Mas às vezes surpreendo-me nos lugares
mais improváveis.
inquieto
A cozinha portuguesa conquistou-o ou foi o Chakall que
a quis conquistar? Não há conquistas. Adoro a comida
portuguesa, mas também gosto de outras cozinhas.
Já conhecia a cozinha portuguesa? Ninguém conhece a
cozinha portuguesa. A verdade é essa. O estereótipo que
se construiu tem pouco a ver com a realidade. Tem que se
ir ao Interior, onde está a boa cozinha portuguesa.
Foi essa descoberta dos sabores portugueses, país afora,
que fez com o programa Chakall e Pulga? Com o programa
fiz isso. Já no ano anterior tinha feito o Portugal Revisitado,
um livro que me levou num tour por Portugal com uma
carrinha com cozinha, na qual eu peguei só em produtos
locais e fiz novos pratos.
Porém, a sua é uma cozinha sem fronteiras… Sem fronteiras e a mudar todos os dias. Para mim é complicado
colocar uma etiqueta e dizer: eu faço isto ou isto, porque
mudo sempre, sou inquieto. Gosto de pôr música, sou um
pouco DJ, faço fotografia, escrevo. O que faço é aplicar o
meu gosto em diferentes áreas.
O turbante é um dos ingredientes secretos que ajudou
a consolidar a marca? Comecei a usar turbante em África, por nenhuma razão especial, só depois o utilizei para
cozinhar. Prefiro o turbante, é muito mais confortável do
que o chapéu de cozinheiro, e acabou por ser uma jogada
de marketing, mas sem intenção nenhuma. Como nada do
que faço tem intenção: é o meu nome, é o meu nome. Não
escolhi que me chamassem Chakall, apesar de no fim acabar
por servir como marca. Sou uma pessoa com muita sorte.
Em entrevista, disse uma vez que aprendeu com o Bono
e o Mick Jagger, que entrevistou enquanto jornalista,
não haver razão para que uma pessoa se torne um extraterrestre, por mais êxito que tenha. Apesar de já ter
granjeado reconhecimento em várias partes do mundo,
faz questão de ser um chef com as mãos nos tachos e os
pés bem assentes no chão? Pelo facto de teres sucesso não
te podes tornar outra pessoa. Quem se torna outra pessoa
por causa do sucesso é porque nunca foi a pessoa que toda a
gente pensava que era inicialmente. A minha personalidade
não é essa. Muitas vezes prefiro perder. Prefiro ser segundo
e ser um cavalheiro do que ser primeiro e ser um sacana.
revista unibanco
39
Música
ENVOLVENTE NORAH JONES
TORNA-SE MAIS INTIMISTA
SOB A BATUTA DO PRODUTOR
DANGER MOUSE
OUVIR
MASTER OF MY MAKE-BELIEVE
Santigold
A teoria do quanto é complicado gravar
um segundo álbum, a fim de dar seguimento a
um primeiro de sucesso, sai reforçado com este
regresso de Santogold, agora anunciada como
Santi. Aqui, o problema é não atingir
as expectativas e as demasiadas colagens
a M.I.A., mas há bom material em Disparate
Youth, This Isn't Our Parade ou Look At These
Hoes.
Género Indie pop Editora Atlantic Records
LITTLE BROKEN
HEARTS
Norah Jones
Género Pop
Editora EMI Music
DR. DEE
Damon Albarn
Reconhecido líder dos Blur e dos Gorrillaz,
Damon Albarn estreia-se em nome próprio
com um álbum inspirado na vida de John
Dee (1527–1608), matemático e conselheiro
da rainha Isabel I. O álbum, gravado com a
Orquestra Filarmónica da BBC, combina a
voz de Damon com coros antigos ingleses e
instrumentalização moderna, sons da África
Ocidental e do Renascimento.
Género Pop/folk Editora EMI Music
SEGUNDA PELE
Roberta Sá
Considerada uma das melhores vozes da nova
música popular brasileira (MPB), Roberta
Sá regressa com um disco que assenta num
samba sensual, o que lhe permite trilhar
outros caminhos e outras sonoridades.
Género MPB Editora Universal Music
40 revista unibanco
O rato e a menina
que quer mudar de rumo
A parceria entre Norah Jones e Danger Mouse parece ter vindo
para ficar, ao ponto de alterar a sonoridade de uma das mais
respeitadas vozes da atualidade
No ano passado, meio despercebido, um disco intitulado Rome foi colocado à
venda e, para quem o ouviu, justificou a distinção de uma das surpresas do ano.
Nesse disco, Danger Mouse pedia à voz de Norah Jones para dar ainda mais vida
a uma espécie de banda sonora de cinema negro, algo que resultou em pleno.
Ora, desta vez os papéis invertem-se. Norah, claramente com vontade de
mudar o rumo da sua carreira, pediu a Danger Mouse (caso não saiba, estamos
a falar de um dos maiores génios musicais) para construir a roupagem sobre a
qual assentaria a sua voz.
O resultado volta a ser um disco cinematográfico, que poderia muito bem
encaixar como banda sonora de My Blueberry Nights, filme onde Norah Jones
é protagonista, ao lado de Jude Law. Aqui cantam-se pequenas histórias de
amor que resultam em corações partidos ou amolgados, mas tudo feito com
aquela delicadeza capaz de tornar esses momentos dolorosos em canções que
nos entram pelo ouvido e nos aquecem a alma. Pedro Guilherme Lopes
LEITURAS DO POLICIAL
AO ROMANCE, PASSANDO
PELA NOVELA – LIVROS
PARA TODOS OS GOSTOS
LER
1
2
E agora os
comerciais
Dois volumes da Taschen contam
a história da publicidade impressa
no mercado norte-americano nos
anos 50 e 60. À boleia da conhecida
e premiada série televisiva Mad Men
ADVERTISING FROM THE MAN
MEN ERA
Jim Helman
Género Publicidade Editora Taschen
3
Literatura
Os dois livros agora publicados pela Taschen são
um verdadeiro tratado da publicidade impressa
nos Estados Unidos nas décadas de 50 e 60.
Selecionados a partir de milhares de exemplos,
são reproduzidos centenas de anúncios que revelam
bem as mudanças introduzidas pelas cabeças
pensadoras das maiores agências, como a Hewitt,
a Ogilvy e a Benson & Mather.
A passagem da ilustração à fotografia, bem como
a adoção dos slogans ao invés dos grandes “lencóis”
descritivos dos produtos, são as alterações mais
visíveis quando se folheiam os dois volumes, mas
Jim Heimann explora também a integração de
novos elementos, bem como a evolução
das mensagens. As edições para o mercado
nacional incluem textos em espanhol, italiano
e português. Luís Inácio
1 UM ESPIÃO PERFEITO
John le Carré
Uma obra incontornável e que
muitos consideram como a mais
relevante do escritor britânico
é agora reeditada. Publicado em
1986, foi editado em Portugal
pela Dom Quixote no ano
seguinte e encontrava-se
esgotado.
Género Policial
Editora Dom Quixote
2 GOODBYE,
COLUMBUS
Philip Roth
Outro livro essencial na sua
estante. A primeira obra do
escritor norte-americano – que
então venceu o National Book
Award e não se conhecia ainda
traduzida para português –
data de 1959, abordando uma
relação entre dois judeus, Neil
Klugman e Brenda Patimkin. É
Neil o narrador de uma história
que explora as diferenças entre
classes; ele mora com os tios
em Newark, enquanto Brenda
vem do subúrbio de Short Hills.
Goodbye, Columbus inclui ainda
cinco contos, que são mais um
contributo para enriquecer a sua
obra já publicada no nosso país.
Género Novela e contos
Editora Dom Quixote
4
3 TU ÉS O MEU
CORAÇÃO
Alan Lazar
Acompanhamos Nelson, um
pequeno cão rafeiro que se
perde da dona, numa cruzada
de oito anos para encontrar o
caminho para casa. Uma história
comovente, que mexe com
o leitor, apontando diretamente
ao coração. Apaixona donos de
cães. E não só.
Género Romance
Editora Casa das Letras
4 AVE DE MAU AGOIRO
Camilla Läckberg
Camilla Läckberg, de que muitos
conhecem A Princesa de Gelo,
assina mais um policial, centrado,
desta vez, em Tanumshede, na
Suécia, uma pequena localidade
alvoroçada pela realização de
um reality show. Quando um
dos concorrentes morre, o
detetive Patrick Hedström entra
em campo numa investigação
que, para além dos problemas
comuns, terá também de
enfrentar forte pressão dos
media. O quarto livro de uma
autora que consegue agarrar
leitores da primeira à última
página.
Género Policial
Editora Dom Quixote
revista unibanco
41
PREMIADO URSO DE OURO E ÓSCAR
PARA O FILME, URSOS DE PRATA
PARA OS ATORES
VER
EXTREMAMENTE ALTO,
INCRIVELMENTE PERTO
Stephen Daldry
Oskar Schell, um inteligente menino de 11
anos, de Nova Iorque, descobre uma chave
nos pertences do pai, que morreu nos trágicos
acontecimentos de 11 de setembro, e lança-se numa busca pela fechadura que a chave
poderá abrir. Com Tom Hanks e Sandra Bullock
nos principais papéis.
Género Drama Editora Lusomundo Warner
A teoria do caos
Um drama familiar, premiado com o Urso de Ouro
no Festival de Cinema de Berlim e com o Óscar de Melhor
Filme Estrangeiro
Michael Cocoyannis
7.a Arte
Nos últimos anos, o cinema iraniano tem dado provas mais do que
suficientes da sua qualidade. Este Uma Separação eleva ainda mais a
fasquia, ao assentar numa espécie de teoria do caos (ou efeito borboleta,
se assim se preferir), onde não há heróis nem vilões. Há, isso sim, a
vida como ela é, com justiça e injustiça, com diferenças sociais, com
problemáticas religiosas. Tudo sob diversos pontos de vista morais.
Simin e Nader são um casal iraniano que planeia emigrar para poder
proporcionar melhores condições de vida à filha. A situação altera-se
drasticamente quando o marido, Nader, muda de planos e decide ficar
para poder tratar do pai, vítima de Alzheimer. Simin assume a vontade
de mudança e pede o divórcio, deixando Nader com a tarefa de procurar
alguém que tome conta do seu pai. Acaba por contratar uma mulher
para desempenhar essa tarefa, mas o que ele não desconfia é que a
nova empregada não só está grávida como trabalha sem a permissão
do marido. Um doente preso à cama e um aborto resultante da reação a
essa cena darão o mote a todo o resto de um grande argumento, feito de
interpretações e de uma realização igualmente enormes. PGL
ZORBA O GREGO
No papel da sua vida, Anthony Quinn ilumina
o ecrã no papel de um malandro adorável,
com um insaciável desejo pela vida. Quando o
tímido inglês Basil (Alan Bates) desembarca na
ilha de Creta em busca da sua fortuna, Zorba
propõe ensinar-lhe os caminhos do mundo…
Zorba. No final, Basil descobre que há apenas
uma maneira de se lidar com os triunfos e as
tragédias da vida: nunca parar de dançar.
Género Comédia/drama Editora Castello Lopes
J. EDGAR
Clint Eastwood
UMA SEPARAÇÃO
Asghar Farhadi
Dirigindo um elenco onde cabem Leonardo
DiCaprio, Judi Dench ou Naomi Watts, Clint
Eastwood mergulha na história de J. Edgar
Hoover, chefe do Gabinete de Investigação
Federal (FBI) durante quase 50 anos. Temido,
admirado e apreciado, Hoover escondia
segredos que poderiam arrasar a sua carreira.
Género Drama Editora Alambique Filmes
Género Drama Editora Lusomundo Warner
42 revista unibanco
EM AGENDA
6 jul // 30 set
em Portugal. O espetáculo
conta ainda com uma convidada
especial, a fadista Carminho, numa
noite que promete aquecer ainda
mais o verão, visto os dois cantores
já terem revelado possuir uma
melodiosa sintonia musical.
31
julho
VÍTOR POMAR, OS
ATRIBUTOS DO AR
6 julho
Fotografia: Prudence Cuming Associates (obra The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living 1991); Ferdinand Kriwet (obra Ferdinand Kriwet. Walk Talk 1969)
RUI VELOSO
Que lugar melhor para Rui Veloso
cantar senão na serra do Pilar, em
Vila Nova de Gaia? A ela dedicou
uma música que rapidamente se
imortalizou e é ali que vai atuar em
julho. Com apenas seis anos, pegou
numa harmónica e descobriu-lhe
os truques; mais tarde explorou
a guitarra. Deixou-se influenciar
por B. B. King, foi o Chico Fininho e
afirmou não haver estrelas no céu.
O local considerado Património da
Humanidade será o palco natural
do seu concerto, mas também lá
irão passar nomes como Echo &
The Bunnymen, Manfred Mann e
Luís Represas & João Gil, integrados
nos Concertos de Verão de 2012.
O pintor lisboeta Júlio Pomar
expõe, até ao final de julho, Os
Atributos do Ar na Galeria Bloco
103, em Lisboa. Influenciado pela
meditação budista, expressa-se
pela pintura, passando também
pelo desenho, pela fotografia e
pelo filme. Depois da fase do preto
e branco, passou a uma pintura
cromática, em que manchas
e volumes tomam posição de
destaque. Uma exposição
a não perder.
31
julho
HUGH LAURIE & THE
COPPER BOTTOM BAND
Para muitos, é mais conhecido
como o implacável Dr. House,
da série norte-americana sobre
doenças com nomes estranhos.
Ali é um médico que não gosta
do contacto humano e que prima
pelas frases mais sarcásticas. Mas
Hugh Laurie não é apenas ator,
também é músico. Em pleno verão,
vem a Portugal para um concerto
no Coliseu dos Recreios, em
Lisboa. Longe do pequeno ecrã,
apresentará o trabalho Let Them
Talk, de 2011, onde, além de cantar,
ainda toca piano e guitarra. Laurie
chega acompanhado pela The
Copper Bottom Band, com a qual
editou o disco de estreia. Os fãs
que se preparem, pois já revelou
que se pretende dedicar a uma
carreira no mundo da música.
5
agosto
TIM BURTON
Um mundo encantado que
convida ao diálogo com criaturas
estranhas, saídas da imaginação de
Tim Burton. São eles que se dão a
conhecer, até ao início de agosto,
na Cinemathèque Française,
em Paris. Estão expostas 700
obras, entre pinturas, desenhos,
fotografias, maquetes e esculturas,
algumas delas inéditas. Em
complemento exibem-se filmes
do realizador, outros que o
inspiram e palestras.
9 setembro
DAMIEN HIRST
21 julho
PABLO ALBORÁN
E CARMINHO
O Jardim do Marquês de Pombal,
em Oeiras, acolhe, em julho, Pablo
Alborán – o artista revelação de
2012 –, num concerto inserido no
Festival EDP Cool Jazz Fest 2012.
Natural de Málaga, estudou canto
lírico e inclui nas suas composições
a paixão pelo flamenco. O álbum
En Acústico foi lançado em
novembro de 2011 e é, desde
então, um sucesso de vendas
A Tate Modern, em Londres,
acolhe, até ao início de setembro,
um artista britânico que prima
pelas obras polémicas. Aqui
podem ser vistas peças de cerca
de 20 anos de aposta na arte,
incluindo esculturas icónicas da
sua série Natural History, como
The Physical Impossibility of
Death in the Mind of Someone
Living, de 1991, onde suspendeu
um tubarão num tanque de
fermol. Este foi vendido em
2004 como a segunda obra
mais cara de um artista em vida,
rondando os dez milhões de
dólares. Farmácias, armários
de comprimidos ou pinturas
onde usou borboletas e moscas
povoam a exposição.
10
agosto
MATTHEW SHIPP TRIO
Um pianista de créditos firmados
que apresenta uma música com
ambiente austero e provocador.
Matthew Shipp é um pianista
de jazz avant-garde que com o
decorrer dos anos desenvolveu
a sua própria linguagem musical.
Com Shipp estão Michael Bisio no
baixo e Whit Dickey na bateria, para
ouvir no anfiteatro ao ar livre da
Fundação Calouste Gulbenkian,
em Lisboa. O trio combina de
forma sublime temas complexos
com improvisações sofisticadas,
misturando o espírito do free jazz
com as formas mais intelectuais.
27 agosto
ECSTATIC ALPHABETS/
HEAPS OF LANGUAGE
Junta obras de artistas que,
através de meios como a pintura,
cinema, escultura, design ou áudio,
abordam as qualidades materiais
da linguagem. O trabalho exibido
mostra algumas experiências que
datam do início do modernismo
e incluem movimentos como o
futurista e o dadaísta. Para ver
no MoMA, em Nova Iorque.
30
setembro
DAVID HOCKNEY
Até ao final de setembro, o
trabalho de David Hockney
estará exposto no Guggenheim
de Bilbao. Bigger Picture revela
como as paisagens ocupam um
papel fundamental na carreira
daquele que é considerado o mais
importante pintor britânico vivo.
A par das telas inspiradas na sua
terra natal, Yorkshire, a exposição
inclui ainda cerca de 200 trabalhos
recentes, que abarcam desde
pinturas a óleo e desenhos com o
iPad a vídeos digitais.
revista unibanco
43
CULTURA URBANA
GELADARIAS
Há fruta ou chocolate!
ONDE COMER
LISBOA
Santini
Além dos clássicos, aqui já
se fizeram algumas apostas
com sucesso: tangerina,
acerola, chá verde ou gengibre.
Depois de conquistar Lisboa,
a médio prazo prevê-se a
internacionalização.
R. do Carmo, 9
santini.pt
Fragoleto
FRESQUINHOS
PRAZERES
SEM ESTAÇÃO
Há quem faça dezenas de quilómetros e esteja
disposto a esperar para sucumbir ao pecado
da gula em versão fresquinha. Se os sabores
clássicos são merecedores de respeito, há quem
se arrisque a pedir bolas com sabor a sardinha.
Os puristas optam pelo copo, onde o sabor do
waffle não interfere, outros preferem mordiscar
a bolacha no final e, sem pudores, há quem
queira o gelado com tudo.
A prova de que fora de Itália também se comem
bons exemplares encontra-se na Fragoleto,
na Baixa de Lisboa, considerada a melhor
geladaria a oeste de Génova pelo Lonely Planet.
Exige a visita de quem gosta de aventuras
geladas, com os sabores de poejo e bolo-rei em
destaque. Privilegia-se cada vez mais a magia
da confeção artesanal e técnicas que passam de
pais para filhos, numa aposta em que cada casa
tem o seu segredo - os elementos que ajudam a
polvilhar as suas propostas de um mistério que
aguça o paladar. Na famosa geladaria Santini
não entram corantes nem aromatizantes – o
doce de ovo com pinhão é uma sugestão a
reter. É uma confeção que já cativou os reis
de Espanha e que chega à mesa dos mais altos
dignitários portugueses. Tornou-se uma marca
44 revista unibanco
Uma bola de doce de leite, outra com
morangos da época e a terceira de
mousse de chocolate, que bem podia
ser da avó. O calor deixou de ser
premissa para se comer um
gelado e há sabores para
todos os paladares
com portas abertas no coração do Chiado
alfacinha.
Chegando em 2009, rapidamente a Artisani se
colocou numa posição de destaque, inovando
no mercado ao criar um conjunto de sabores
gourmet, como canela e mel, framboesa com
wasabi ou vinagre de vinho tinto. Ou prefere
gelado de morangoska?
Rumando a norte, o Porto está igualmente
bem servido de propostas refrescantes. Para
a Neveiros, a diferença encontra-se na fruta.
É uma casa com mais de cinco décadas, que
começou numa garagem e depressa conquistou
o seu lugar. Já a geladaria Sincelo dispõe de
mais de 50 sabores. O mais pedido tem o nome
da casa, é uma receita própria e sua imagem
de marca. Perante toda esta oferta, torna-se
urgente ouvir a pergunta que se impõe em cada
um destes espaços: cone ou copo?
Uma loja pequena, na Baixa
lisboeta, com sabores que
passam pelo figo, a castanha ou
o crocantino com rum.
R. da Prata, 80
facebook.com/fragoleto
Surf
Perto do Instituto Superior
Técnico, em Lisboa, é
uma referência na capital
portuguesa.
Av. Manuel da Maia,
56-C
Artisani
Cascais, praia de Carcavelos,
Doca de Santos e perto
do Jardim da Estrela, em
Lisboa, são locais onde se
podem provar as delícias
da casa. Na loja de Lisboa
assiste-se ao processo
de produção de um gelado
na fábrica.
Av. Álvares Cabral, 65-B
artisanigelado.com
PORTO
Neveiros
Com mais de 30 sabores
e décadas de tradição,
tem gelados de quase todos
os frutos, como o de
dióspiro.
R. Morgado Mateus, 9
neveiros.pt
Sincelo
A funcionar há 30 anos,
mantém todo o carisma no
atendimento e na decoração.
R. de Ceuta, 54
facebook.com/GelatariaSincelo
',675,%8Ë'2325(66,/2532578*$/
MODA
FRED PERRY
60
anos
a ostentar
uma coroa
de louros
Talento e determinação fizeram com que
Fred Perry conquistasse o mundo do ténis
em Wimbledon, que era apenas domínio dos
poderosos abastados. A “coroa de louros”
tornou-se na sua marca de sucesso
Texto de Paula de Lacerda Tavares
P
ode parecer haver neste título
um erro de concordância. Os
60 anos não se referem nem ao
nascimento nem à morte do tenista Fred Perry, mas tão-só à
data em que foi lançado o polo
que o tornou (ainda) mais célebre. Nos últimos
anos da sua vida, depois de ter vencido o torneio
de Wimbledon por três vezes e uma Taça Davis,
Fred Perry fez esta declaração: “Sendo um homem
realista, nunca me preocupei com o facto de ter
de admitir que o meu nome é mais conhecido por
esse mundo fora não por ter sido um campeão de
ténis, mas pelos polos e pela roupa desportiva da
marca Fred Perry.”
46 revista unibanco
revista unibanco
47
MODA
FRED PERRY
De facto, a coroa de louros da marca tornou-se
num dos logótipos mais conhecidos e reconhecíveis do mundo da moda. A origem da coroa, talvez
de forma não surpreendente, deriva daquilo a que
se poderia chamar o pedigree desportivo de Fred,
mercê das inúmeras vitórias enquanto tenista num
mundo que era até então do domínio dos ricos e
privilegiados.
TÉNIS A ligação ao
CURIOSIDADES DE UM LOGO
desporto que Fred
Perry praticava
Mas a adoção da coroa esteve quase para
continua a ser evidente
não acontecer… Curiosamente, o primeiro
e a imagem feminina
mantém-se presente
logótipo em que Fred pensou foi, na readesde os primeiros
lidade, um cachimbo. Sendo um fumador
tempos da marca
de cachimbo, Fred sentiu que o utensílio
era uma das coisas que mais se identificava com
ele, e, inicialmente, pensou nele como um potencial emblema para a sua (então) incipiente
companhia de artigos desportivos. O seu sócio
austríaco, Tibby Wegner, acabou por conseguir
dissuadi-lo: “Não creio que as raparigas se encantem com isso.”
No entanto, isso deixou-os a braços com o
problema de saber o que utilizar como logo. Depois
de descartarem centenas de ideias, Wegner teve
um lampejo: “E se fosse aquela coroa de louros
que usavas no teu casaco e na camisola da Taça
Davis? Que história existe atrás dela?” Desde que
ganhara em Wimbledon, em 1934, Fred começou
a usar a coroa com grande orgulho. Afinal, sendo
um símbolo histórico que prestava homenagem
à excelência desde os tempos clássicos, e combinando-o com os feitos heróicos de Fred Perry em
Wimbledon, de que a coroa de louros era o símbolo
original, parecia ser o emblema perfeito. Restava
apenas um obstáculo: a Associação de Ténis britânica. As relações de Perry com a hierarquia do ténis
A publicidade
tinham oscilado sempre entre o difícil e o catasda marca Fred
Perry e os seus
trófico. Fred Perry, pelas suas raízes humildes e da
produtos destacam
classe trabalhadora, nunca tinha sido aceite “como
o símbolo da marca
um deles”, e as relações deterioraram-se em 1936,
– a coroa de louros
quando ele se tornou profissional, o que o levaria a
–, introduzindo
mudar-se para os Estados Unidos e a naturalizardiversos motivos
ligados ao
desporto e, mais
concretamente,
ao ténis
48 revista unibanco
-se norte-americano em 1938. Em 1942, de resto,
foi chamado para a Força Aérea dos Estados Unidos
durante a Segunda Guerra Mundial.
Mas Fred não era pessoa para deixar as coisas
em “águas mornas”, e foi falar com o coronel
Duncan MacCauley, que era então secretário da
Associação, para saber se teriam alguma objeção à
utilização do símbolo. De forma talvez inesperada,
a Associação respondeu que não haveria qualquer
problema e libertaram o emblema com uma autorização por escrito. A coroa de louros era de Fred
Perry e o resto, como se costuma dizer, é História.
A coroa de louros da Fred Perry é um dos logos
mais duráveis e intemporais em todo o mundo e
é fortemente associado à autenticidade, ao património e à integridade. Realmente, o cachimbo
talvez não se tivesse saído tão bem...
A LINHA FRED PERRY
Tibby Wegner, um futebolista austríaco, contactou pela primeira vez Fred Perry quando lhe foi
mostrar uma invenção sua: a sweatband, uma
banda antissuor para usar à volta do pulso. A ideia
MARCA DE FRED PERRY
CRONOLOGIA DE VITÓRIAS
olvidos 17 anos após a morte de
Frederick John Perry (faleceu
com 86 anos, em 1995), o seu nome
ainda figura com uma disparidade de
significados aliados a vitórias. Perry
era um atleta magro, felino, decidido e
persistente, que dominava o mundo do
ténis nos anos 30. Tornou-se campeão
mundial aos 19 anos, quando venceu
o título de ténis de mesa na Hungria, o
bastião do desporto, onde nunca antes
um estrangeiro tinha ganho um torneio.
Fred Perry tornou-se a primeira estrela
desportiva verdadeiramente global
ao ser o primeiro jogador a vencer os
quatro títulos principais: Wimbledon e os
torneios da Austrália, França e Estados
Unidos. Perry completou a sua coleção do
quarteto dos principais campeonatos ao
vencer o título francês em 1935 e passou
a profissional no ano seguinte. Nessa
altura, tinha vencido oito dos chamados
“Grand Slams”, incluindo as três vitórias
em Wimbledon, entre 1934 e 1936. Este
último foi a derradeira vez que o britânico
foi bem sucedido no All England Club.
Tal foi o seu domínio do jogo que entre a
sua primeira e última vitória em singulares,
nos campeonatos dos EUA, em 1933, e
no mesmo evento três anos mais tarde,
Perry conquistou dez vitórias em 12 finais.
Os seus dois fracassos foram devidos
a lesões. Quem diria que o filho de
trabalhadores de algodão britânicos de
origens humildes revelaria tanto talento
e personalidade, que o coroaram de
sucesso para sempre.
Fotografia: Keystone-France/Contributor (Frederick Perry)
V
GAMES COLLECTION
A Fred Perry assinala
a realização dos Jogos
Olímpicos em Londres
evocando modelos
usados por atletas nos
anos 50, 60 e 70, como
o polo Track & Field
seguinte de Wegner foi a de produzir um polo
desportivo, que seria feito em piqué de algodão,
que foi apresentado em Wimbledon em 1952 – daí
os “60 anos” – e que foi um sucesso imediato.
O polo branco original só viu novas cores no
final da década de 50, quando a subcultura mod
(de modernista) começou a exigir uma paleta de
cores mais variada, mas daí em diante a companhia (que é hoje detida por uma corporação
japonesa) não parou de crescer e de alargar o seu
leque de oferta. Exemplo disso é a nova coleção
lançada para este verão.
Outra coleção que se destaca esta primavera/verão é a de Amy Winehouse, lançada com a
aprovação da sua família. Marcada por estampados
de Cadillac's, juke boxes e outros objetos retro, a
coleção póstuma criada por Amy Winehouse está
à venda online. A receita será entregue à Fundação
Amy Winehouse, tendo o lançamento da coleção
exclusiva de 14 peças coincidido com o lançamento do último álbum da cantora Lioness: Hidden
Treasures. De futuro, a Fred Perry tenciona fazer
donativos sazonais a esta fundação.
A coleção Amy
Winehouse
reflete a paixão da
artista pelo estilo
vintage dos anos 50
americanos e pela
Art Deco de Miami,
com camisaria,
vestidos, saias
e calções com
motivos icónicos
revista unibanco
49
NAVEGAÇÃO
ESTOCOLMO
52 revista unibanco
A cidade
perfeita
Distribuída por diversas ilhas,
a capital da Suécia é muitas
vezes chamada de Veneza da
Escandinávia, numa comparação
redutora, que não faz jus ao seu
encanto de metrópole vibrante,
orgulhosa do seu passado,
mas virada para o futuro e cheia
de tesouros por descobrir...
Fotografia: Matti Niemi/Getty Images
texto de Miguel Judas
revista unibanco
53
NAVEGAÇÃO
ESTOCOLMO
S
ob um luminoso céu azul,
em Estocolmo, uma pequena
multidão junta-se nos bares e
esplanadas da Birger Jarlsgatan, uma das mais elegantes
avenidas da cidade, para um
copo de fim de tarde. Entramos no espírito local e
pedimos duas cervejas geladas para acompanhar
um prato de toast skagen, petisco tradicional
sueco feito de camarão, ervas aromáticas e caviar
vermelho, servido numa fatia de pão torrado.
Um casal, sentado na mesa ao lado, mete conversa. A rodada seguinte passa a quatro, ficando
desde já confirmada a fama de cidade animada
e hospitaleira.
Estocolmo é composta por 14 ilhas, sulcada
por canais e ligadas entre si por pontes com vias
para automóveis, pessoas e bicicletas - um dos
meios de locomoção favoritos dos habitantes
locais, a par dos transportes públicos. Numa
primeira impressão, a cidade parece saída de um
conto de fadas, com os seus palácios e frondosos
parques. Após um olhar mais atento, percebe-se
ter sido pensada para as pessoas, como se comprova nos seus imensos espaços verdes ou em
pormenores como os bancos ao longo do cais,
que convidam a longos passeios fora de portas
enquanto não chega o severo inverno nórdico.
“De um lado, fica o lago Maralen, do outro, o
mar Báltico”, explica-nos, no dia seguinte, em
português, Ylva da Silva, enquanto admiramos
uma das fachadas do Palácio Real desde a ponte
que liga a margem norte à Gamla Stan, a Cidade Velha. O centro histórico medieval, com as
suas apertadas ruas, é ainda hoje o coração de
Estocolmo. Uma das mais concorridas é Västerlanggatan, a rua dos mercadores, com antiquários, lojas de artesanato, livrarias, galerias,
restaurantes, cafés e esplanadas. Passear pelas
ruelas antigas é como viajar no tempo. Nalguns
locais ainda existem restos das antigas runas
vikings, apenas há que estar atento aos porme-
A BELA CIDADE DOS
PRÍNCIPES PRIMA PELOS
LUXUOSOS PALÁCIOS,
DIVERSOS PARQUES
E MUSEUS DE ARTE
54 revista unibanco
ESTOCOLMO
RUMO NÓRDICO
Unibanco Viagens
propõe-lhe citybreaks
em hotéis de três e quatro estrelas desde
€437,00 por pessoa em quarto duplo (Hotel
Tegnerlunden), ou desde €618,00 (Hotel
Clarion Sign). Partidas de Lisboa de 1 a 30 jun. e
de 17 set. a 31 out. 2012. Para partidas do Porto
e Faro, informe-se pelo 213 509 797 ou em
qualquer agência Top Atlântico. Os preços já
incluem as condições especiais para clientes
Unibanco.
O
nores para descobrir recantos únicos, como a
Marten Trotzigs Gränd, a rua mais estreita da
cidade, com apenas 90 centímetros de largura.
Entre os inúmeros edifícios históricos da Cidade
Velha destacam-se o imponente Palácio Real e
o Borshust, onde fica sediada a Academia Sueca
e a Bolsa de Mercados. No piso térreo funciona
o Museu Nobel, que propõe ao visitante uma
GAMLA STAN Turistas
e suecos dividem-se
pela zona histórica e
pela nova Estocolmo,
atravessada por canais
PLAY
Fotografia: Maurizio Rellini/Grand Tour/Corbis (principal); Kristofer Samuelsson (restantes)
CONVIDATIVOS
PASSEIOS A PÉ
JUNTO AOS
CANAIS
viagem pelo século XX através da obra dos vários
nomeados e vencedores dos prémios anualmente
entregues em Estocolmo. Um dos locais onde
melhor se compreende a singular geografia da
cidade é no topo da torre da câmara municipal,
uma gigantesca construção, em estilo medieval,
do início do século XX. Fica na Kungsholmen, a
Ilha do Rei, e é, a par do Palácio Real, o edifício
mais emblemático da cidade.
Aceitamos o desafio de Ylva, que nos serviu de
guia durante o resto da manhã, para uma perspetiva mais radical da cidade, a partir do teto
do antigo Parlamento, na ilha vizinha de Riddarholmen, onde desde há dois anos foi criado um
inovador serviço de visitas guiadas (upplevmer.
se). Alguns minutos depois, devidamente equipados com material de alpinismo, já passeamos,
presos por um arnês ao passadiço de segurança,
pelo telhado deste palacete com vista para a Cidade Velha. Sem dúvida, diferente. Sempre a pé,
chegamos a Blasieholmen, uma das zonas mais
nobres da cidade, onde ficam situados o edifício da Ópera, o Nationalmuseum e o histórico
Grand Hotel, o primeiro hotel de cinco estrelas
da Suécia. É também nesta zona que se apanham
os barcos para as ilhas mais afastadas do arquipélago de Estocolmo. Optamos por uma das
revista unibanco
55
NAVEGAÇÃO
ESTOCOLMO
pequenas lanchas que ligam os diversos pontos
de interesse da cidade, entre os quais é possível
“saltitar” (é este o nome do serviço) mediante
o pagamento de um bilhete diário.
NAVEGAR PELA CIDADE
É por água que chegamos à pequena ilha de
Skeppsholmen, um oásis no rebuliço urbano
da cidade, com os seus parques, jardins e museus. O caminho segue até ao Moderna Museet,
o obrigatório museu de arte moderna da cidade, inaugurado em 1998. Uma pequena ponte
pedonal liga esta ilha à vizinha e mais pequena
Kastellholmen, a ilha do castelo, cujo nome se
deve à cidadela aqui construída para proteger a
entrada de Estocolmo.
Regressamos à outra margem por uma ponte de ferro, caminhando em seguida ao longo
do canal, em direção à City, como também é
conhecido o centro da cidade. É aqui que está
a maioria dos bares e restaurantes da moda de
Estocolmo, como o Cocktail e Champagne Bar
Bistro Jarl (bistrojarl.com). Sem reserva, valeu56 revista unibanco
COSMOPOLITA As
praças e ruas largas
proporcionam
agradáveis passeios
no rico centro histórico
Estocolmo no mapa
A capital sueca é o centro cultural, político
e económico do país desde o século XIII, com mais de
850 mil habitantes. A quatro horas de Lisboa de avião.
ESTOCOLMO
Fotografia: Jose Fuste Raga/Corbis (principal); Slow Images/Getty Images (parlamento)
IR
A CAPITAL DA SUÉCIA É COMPOSTA
POR 14 ILHAS COM DIFERENTES
CARACTERÍSTICAS, LIGADAS POR
PONTES E CANAIS. DAÍ O NOME
DE VENEZA DA ESCANDINÁVIA
-nos a intervenção do madeirense Ricardo Ferreira, o responsável musical da casa e um dos DJ
mais solicitados da cidade. Em contraponto com
o brilho da City, os amantes de ambientes mais
jovens e alternativos têm o seu poiso de eleição
no Sodermalm, o bairro boémio da cidade.
O dia seguinte estava totalmente reservado
para explorar a ilha de Djurgarden, um imenso
parque natural no centro da cidade que alberga
diversos museus. De Djurgarden, apanhamos um
barco de regresso a Blasieholmen, seguindo depois a pé até ao centro. Na City, ao final da tarde,
os bares e restaurantes estão de novo cheios. E
nós também voltamos a entrar...
A TAP voa diariamente de
Lisboa para Estocolmo,
existindo também um voo
semanal, à sexta-feira,
com a SATA Internacional.
Para se deslocar do Aeroporto
de Arlanda para o centro
da cidade há um autocarro
direto, o Flygbussarna
(demora cerca de
50 minutos), e um comboio
de alta velocidade, o Arlanda
Express Train, que faz
o percurso em apenas
20 minutos. A cidade dispõe
de uma eficiente rede de
transportes públicos, mas
aconselham-se os passeios
a pé ou de bicicleta.
FICAR
BERNS HOTEL
Tel.: +46 85 6632 200
Berzelii Park
Um boutique hotel a poucos
minutos a pé da Estação
Central de Estocolmo e da
Cidade Velha. Disponibiliza
wi-fi e um buffet de pequeno-almoço com opções
orgânicas.
NOBIS HOTEL
Tel.: +46 86 141 000
Norrmalmstorg, 2-4
Localiza-se em dois elegantes
edifícios do século XIX, na
Praça Norrmalmstorg, no
centro da principal zona
comercial de Estocolmo.
Possui 201 luxuosos e
confortáveis quartos.
HOTEL DIPLOMAT
STOCKOLM
Tel.: +46 84 596 800
Strandvägen, 7C
Hotel centenário e elegante
com vista para a orla marítima
da cidade, a apenas 300
metros do Teatro Real de
Estocolmo.
COMER
BISTRO JARL
Tel.: +46 86 117 630
Birger Jarlsgatan, 7
Restaurante decorado
com glamour francês, famoso
pelos seus bifes, que inclui
ainda um champanhe bar
e esplanada para os dias
mais quentes na cidade.
LUX
Tel.: +46 86 190 190
Primusgatan, 116
Situado na ilha de Lilla
Essingen, os pratos são
contemporâneos e de origem
europeia, com toques da
gastronomia sueca.
Conta na sua história com
uma estrela Michelin,
oferece serviço à la carte
e um menu de degustação
durante o jantar.
VER
JUNIBACKEN
Tel.: +46 85 8723 000
Galärvarvsvägen
Um museu para os mais
pequenos, dedicado aos
contos infantis da escritora
sueca Astrid Lindgren.
MODERNA MUSEET
Tel.: +46 85 1955 200
Exercisplan, 2
Inaugurado em 1998, alberga
uma das principais coleções
europeias de arte do século
XX, com obras de Picasso,
Dalí ou Matisse.
revista unibanco
57
NAVEGAÇÃO
ROTAS
PARA RESERVAR LIGUE 21 350 97 97,
707 237 800, CONTACTE
[email protected]
OU VISITE QUALQUER AGÊNCIA
TOP ATLÂNTICO
VIAGENS
Mykonos
BELEZA GREGA
Sardenha
MURMÚRIOS DA COSTA
Como uma balsa que voga pelas correntes mediterrânicas, a ilha que é quase um continente convida os
veraneantes a viajar para sul, rumo à Costa de Coral. Em Alghero, uma cidade fundada no século X, não
perca a oportunidade de deambular pelas muralhas que envolvem as marcas arquitetónicas deixadas
pelos catalães em memória da Barcelona medieval. A influência catalã é, aliás, visível nos nomes das
ruas, que mantêm a origem intacta, como a Plaça del Pou, ou na Correr Major, onde está a igreja gótica de
Sant Francesc. Imperdíveis são ainda as Igrejas de S. Pietro e Santa Maria de Betlem e a Fonte de Rosello.
Descendo mais um pouco, aguarda a pitoresca aldeia de Bosa, nas margens do rio Temo, onde se assiste a
um combate entre os barcos dos pescadores amarados no porto e a maré.
4 noites no Le Dune Resort & Spa - Le Sabine Suite a partir de €1093 por pessoa, em quarto duplo.
Válido até 22 set. 2012. (Entre 04-24 ago, obrigatório mínimo de 7 noites.)
Programa A Cidade dos Sonhos
a partir de €1109 por pessoa, em
quarto duplo (9 dias/6 noites).
Válido até 31 dez. 2012.
Menorca
PEQUENA GRANDE ILHA
Macau
LUXO A ORIENTE
Conhecida como a Las Vegas do
Oriente, Macau concentra nos seus
pouco mais de 20 quilómetros
quadrados de área a atração pelo
jogo e o entretenimento da “Cidade
do Pecado”. No território durante
mais de 400 anos administrado por
Portugal, prepare-se para encontrar
um conjunto de megacasinos e
hotéis sem fim. Mas porque há
muito mais em Macau do que o
jogo, siga o “rasto” português no
Centro Histórico, que é Património
Mundial da Humanidade, na
calçada portuguesa, nas Ruínas
de São Paulo ou mesmo na
sinalética das ruas, que mantém as
referências na língua de Camões.
58 revista unibanco
Apesar de ser a mais pequena
das ilhas Baleares, Menorca tem
espaço para praias de um charme
inexplorado, cidades cheias de vida
e recantos tanto para desfrutar
de uma boa refeição ou passar o
tempo entre amigos como para se
dedicar a desportos de aventura.
Declarada Reserva da Biosfera
em 1993, em Menorca entra-se
Natureza adentro no Parc Natural
S'Albufera d'es Grau e mergulha-se
pelo espírito citadino na capital,
Maó, ou em Ciutadella, a segunda
maior cidade.
7 noites no Club Hotel
Aguamarina a partir de €510 por
pessoa, em quarto duplo. Válido
até 31 out. 2012.
Jordânia
TESOURO DO DESERTO
Esculpida na rocha pelos nabateus,
a cidade perdida de Petra, eleita
uma das Sete Maravilhas do Mundo
Moderno, é a joia que traz o mundo
até à Jordânia, sobretudo desde
que ganhou fama como pano
de fundo para o filme Indiana
Jones e a Última Cruzada. No
entanto, o encanto da Jordânia
não se esgota em Petra, num
país repleto de cenários bíblicos,
que vão desde ruínas romanas,
castelos de Cruzados e cidadelas
desertas, até ao local onde se crê
que Jesus tenha sido batizado,
a fortaleza onde o rei Herodes
terá decapitado João Baptista e o
topo da montanha de onde, reza a
lenda, Moisés terá avistado a Terra
Prometida. A capital, Amã, as areias
vermelhas do deserto de Wadi
Rum e o golfo de Aqaba, banhado
pelo Mar Morto, são igualmente
imperdíveis.
Programa Petra - Tesouro dos
Nabateus a partir de €960 por
pessoa, em quarto duplo (8 dias/7
noites). Válido até 30 set. 2012.
SICÍLIA
TERRA NOSTRA
Maior ilha do Mediterrâneo, a
Sicília e os pequenos ilhéus que a
cercam erguem-se sobre o bojo de
vulcões como o Etna, o Stromboli
e o Vulcano. Ali há marcas gregas,
romanas, bizantinas, normandas e
catalãs. Da arquitetura barroca que
resplandece em Catânia e Palermo,
à costa bordada pelas águas
mediterrânicas, à paisagem natural
do Parque Naturale Regionalle Delle
Madonie, não faltam motivos para
viajar até à Sicília.
4 noites no Hotel Hilton Giardini
Naxos a partir de €840 por
pessoa, em quarto duplo. Válido
até 31 out. 2012.
Nota: Os preços indicados já incluem o desconto para clientes Unibanco.
A mais cosmopolita das ilhas
Ciclíades, Mykonos, oferece um
prato cheio de entretenimento
para todos os gostos. Atraente
pelos areais dourados nas praias
de água cristalina, como Elia ou
Platys Gialos, mas convidando
também a que se abra caminho por
entre os trilhos montanhosos e os
vales verdejantes, apesar de muito
solicitada pelos turistas, a ilha
grega mantém a beleza intacta da
paisagem polvilhada por moinhos
de vento. Para uma rota cultural, as
cidades de Alefkandra ou Kastro
também merecem uma visita.
Programa inclui 5 noites no Hotel
Harmony e 2 noites em Atenas a
partir de €1093 por pessoa, em
quarto duplo. Válido até 31 out.
2012.
VIAGENS
PRAIAS
NO ALGARVE
Alvor
HOTEL APARTAMENTO
ALVOR BAÍA ****
PARA RESERVAR LIGUE 21 350 97 97,
707 237 800, CONTACTE
[email protected]
OU VISITE QUALQUER AGÊNCIA
TOP ATLÂNTICO
COSTA O ALGARVE
TEM ALGUMAS
DAS MAIS BONITAS
PRAIAS DO MUNDO
Válido para estadas entre 01 junho
e 30 setembro 2012.
Inclui: Estada de 1 noite em
Estúdios Classic com vista terra
X`bVgcT~bWgc_TšHXZ\`XfgWb
incluído.
Preço por pessoa:
€74 de 01 a 30 junho + 01 a 30
setembro
€84 de 01 a 15 julho
€105 de 16 julho a 31 agosto
Alvor
LE MERIDIEN PENINA
GOLF & RESORT *****
Válido para estadas entre 01 junho
e 31 outubro 2012, mínimo de 2
noites.
Inclui: Estada de 1 noite em
quarto duplo com vista para a
`bafTa[TšFXdgXab#T_`bb
buffetš']TafTeUgYYXfcbecXbT
abHXfTgeTafXTZeXcbeVTWT
2 noites de estada, com bebidas
a~b\aV_g†WTš7_b]T`Xafb
ZeTfg\fbcTeT'Ve\TaTTf‚Tb'(
anos, partilhando o quarto com
(TWg_fbš@TafTeXZeyf\cTeT
Ve\TaTTf‚'(Tab"X`ceXdgX
acompanhadas pelos pais, nos
restaurantes do hotel (máximo 2
Ve\TaTcbeeXYX\~bšJf\_\T~b
ZeTfg\fTWbZ\ay\bšIeTacbefX
ZeTfg\fbcTeTb9_gUXWXFeT\TX
gf\_\T~bZeTfg\fTWTYTV\_\WTWX
´VT`T"V[Tc‚gWXb_XfbT_[T
XafeX&']ga[bX)&XfX`Uebš
;afeTWTZeTfg\fTab9_gUXF\aZg\`
para crianças dos 3 aos 12 anos.
Preço por pessoa:
€78 de 01 junho a 15 julho + 21
agosto a 31 outubro
€92 de 16 julho a 20 agosto
Albufeira
HOTEL APARTAMENTO
BALAIA ATLÂNTICO ****
Válido para estadas entre
01 junho e 31 outubro 2012.
Mínimo de 5 noites entre 20 julho
X)'TZbfb$HXfTafX‚cbVT"
mínimo 2 noites.
Inclui: Estada de 1 noite em
TcTefT`XafbI'Vb`bVgcT~b
`†a\`TWX(TWg_fbšHXZ\`XfgWb
\aV_g†Wbš(Ve\TaTZeyf\"X`
eXZ\`XfgWb\aV_g†Wb"Wb
3 aos 12 anos, partilhando
o apartamento com
2 adultos.
Preço por pessoa:
€50 de 01 a 30 junho +
16 setembro a 31 outubro
€65 de 01 a 19 julho +
1 a 15 setembro
€100 de 20 julho
a 31 agosto
Olhão
REAL MARINA HOTEL & SPA
*****
Estadas entre 01 de junho
e 31 outubro 2012.
Inclui: Estada de 7 noites
em quarto duplo com vista villageš
HXZ\`X`X\TcXa~bTb]TafTe"
Vb`UXU\WTa~b\aV_g†WTš
'Ve\TaTZeyf\"X`eXZ\`XWX`X\T
pensão, partilhando o quarto
Vb`(TWg_fbš'WgV[XK\V[
cTeTVTWTTWg_fbš'h\TZX`WX
barco às ilhas para 2 adultos
+ 1 criança.
Preço por pessoa:
€494 de 01 junho a 31 julho +
22 agosto a 30 setembro
€727 de 01 a 21 agosto
€366 de 01 a 31 outubro
revista unibanco
59
PARAÍSO
LAGOAS AZUIS
DE ÁGUAS TÉPIDAS
NA MAURÍCIA
ZeTfg\fbT'V\eVg\fbWXyZgTcbe
TWg_fbabF7cTeTeXXehTWX"ab
`†a\`b")ab\fXšFTeTXfTWTWX"
ab`†a\`b"+ab\fXX`eXZ\`XWX
`X\TcXa~b‚bYXeXV\Wb']TafTe
à la carte.
Desde €98 por pessoa em
quarto duplo
Naveg’Ar em Évora
M'AR DE AR
MURALHAS ****
Válido até 31 outubro 2012.
Inclui: Estada de 1 noite em quarto
Wgc_b9_T\VšFXdgXab#T_`bb
buffet š7_`bbabeXfTgeTafX
cTabe{`\VbWT7`\X\eTCTe\aT"
Vb`UXU\WTa~b\aV_g†WTš
FTX\bWXUTeVbaT8TeeTZX`Wb
7_dgXhTš;fTV\baT`Xafbce\hTWb
š9e\TaTZeyf\Tf‚Tb*Tab$
€71 por pessoa em quarto duplo
Punta Umbría
BARCELÓ PUNTA
UMBRÍA MAR *****
Válido até 31 outubro 2012.
Inclui: Estada de 1 noite em quarto
Wgc_bšCX\TcXa~b$
Desde €62 por pessoa em
quarto duplo
El Rompido
PRECISE GOLF RESORT
EL ROMPIDO *****
Válido até 31 outubro 2012.
Inclui: Estada de 1 noite em quarto
Wgc_bšCX\TcXa~b ]TafTe$
Desde €63 por pessoa em
quarto duplo
Descanso em Porto Santo
HOTEL PORTO SANTO
& SPA ****
Monte Selvagem,
em Vendas Novas
HOTEL ACEZ ****
Válido até 31 outubro 2012.
Inclui: Estada de 2 noites
X`dgTefbWgc_bš
FXdgXab#T_`bbš']TafTe
“cozinha de autor” no restaurante
Wb[bfX_"Vb`yZgT"h\a[bWTVTT
XVTY‚š'XafeTWTaTeXXehTTa\`T_
CbafXX_hTZX`š9e\TaT
Tf‚Tb)Tab"Zeyf\1Wb*Tb-
Tab"+&WXVbafb"cTef\_[TaWb
o quarto com 2 adultos.
€82 por pessoa em quarto
duplo
SPA em Cádiz
BARCELÓ SANCTI PETRI
SPA RESORT *****
Válido até 31 outubro 2012.
Inclui: Estada de 1 noite em quarto
Wgc_bšCX\TcXa~bš7VXb
60 revista unibanco
9b`g`T_bVT_\T~b‘a\VT"T'"+
^`WbVXafebWTV\WTWX"cebfXZ\Wb
cbeg`\`XabeX_hTWbX]TeW\`
WXcT_`X\eT"dgXVbaWgX`
W\eXfT`XafXTbXjfXabTeXT_X
Tg``TeWXyZgTfeTadg\_T"b
>bfX_FbefbTafbF7‚b_bVT_
ideal para se desfrutar de umas
férias descontraídas.
Válido até 31 outubro 2012.
Inclui: FTTZX`T‚eXTB\UbT%
FbefbTafb%B\UbTabhbb
W\eXfbWTI7FFbefgZT_X`V_TX
Bš7\f„aV\TXfeTacbefXWb
TXebcbefbTb[bfX_Xh\VX#hXeTš
,ab\fXWXT_b]T`Xafbab>bfX_
FbefbTafbF7X`eXZ\`XWX
T_b]T`XafbXcXdgXab#T_`bb
šXZgebWXh\TZXa\_[TšITjT
WXTXebcbefb"XZgeTaTX
Vb`Ugf†hX_$
Desde €617 por pessoa em
quarto duplo
No azul da Maurícia
HOTEL LONG BEACH *****
FT†\ag_Te"_bVT_\TWbX`
c_XabbVXTabÌaW\Vb"TCTge†V\T
é constituída pelas ilhas
CTVTeXa[TEe\XafT\XcbeWb\
Tedg\c‚_TZbWXhye\T\_[bfT$
tg``bT\VbVg_fgeT_"baWXT
VbeX"TUbeXXV[X\ebbe\XafT\
se misturam aos africanos e
XgebcXg$9b`V_\`Tfebc\VT_"
WXfX`cXeTfgeTXfyhX\bTab
\afX\eb"Vbah\WTTbeX_TjTafX
WXVTabaT_TZbTTg\WX
yZgTf‚c\WTbgTXjcXe\`XafTe
TXaTXWbWXcbefb
aygf\Vb$7hXZXfT~b_gjge\TafX
Wb\afXe\be"TT_WX\Tf†c\VTXb
VT`cbWXVTaTWXT‘VTe~b
bgfebVbah\fXTfXeX`VbafT$
Válido para partidas diárias
WXB\UbTXafeX&']ga[bX)&
setembro 2012.
Inclui:FTTZX`T‚eXTX`V_TX
XVbaŒ`\VTX`hbb7\eCTge\f\g
š;fTWTWX+ab\fXX`dgTefb
gcXe\beVb`h\fTWX`TešFXa~b
Vb`c_XfTšIeTaYXeXeXZg_TeXš
ITjTWXTXebcbefb"XZgeTaTX
Vb`Ugf†hX_šXZgebWXh\TZX`$
Desde €1725 por pessoa em
quarto duplo superior beach
front
Senegal
LAMANTIN BEACH HOTEL
& SPA *****
7HXc‘U_\VTWbXaXZT_\fgT#X
em plena África Ocidental. O
V_\`Tfebc\VT_"Vb`WgTXfTX
W\f\afT"TXVTXTWTV[ghT"
permite ao turista desfrutar ao
_baZbWbTabWTUX_XTaTfgeT\
WXg`cT†dgXfX`hye\TeXZ\X
V_T\Y\VTWTVb`bFTfe\`Œa\b
CgaW\T_WT>g`Ta\WTWX$9bafT
Vb`dgTX+&&^`WXceT\T"
sombreadas por coqueiros e
cT_`X\eT"UTa[TWTcbeyZgT
f‚c\WT$ETefXTaTfb\ac\eT#X
aTTefXfeTW\V\baT_XfeTWg#X
X`XVg_fgeTWX`TWX\eTceXfT"
b_Te\TVb_be\WT"U\]gfTe\TWXceTfT$
9b`g`TZTfebab`\Te\VTX
hTe\TWT"bh\\fTafXWX_\V\Te#
#X#yVb`ceTfbf†c\Vb"Vb`bb
thiéboudienne"bmaafe ou ainda o
bassi-salaté. Válido para partidas
W\ye\TWXB\UbTXafeX&']ga[bX
30 setembro 2012.
Inclui:FTTZX`T‚eXTX`
V_TXXVbaŒ`\VTX`hbbI7F
š;fTWTWX-ab\fXX`dgTefb
duplo standardšCX\TcXa~bš
IeTaYXeXce\hTWbXT\f„aV\T
_bVT_šITjTWXTXebcbefb"
XZgeTaTXVb`Ugf†hX_š
XZgebWXh\TZX`$
Desde €1395 por pessoa
em quarto duplo
Circuito pela Jordânia
e Israel
AMÃ, MADABA, MONTE
NEBO, PEQUENA PETRA,
PETRA, WADI RUM,
MAR MORTO, JERASH,
JERUSALÉM E BELÉM
7@beW{a\TXaVbafeT#XT`X\b
VIAGENS
caminho entre o Ocidente
e o Oriente, destacando-se
Petra, Património da Humanidade
e uma das Sete Novas Maravilhas
do Mundo. Também o deserto
de Wadi Rum surpreenderá
o visitante e fará recordar as
aventuras de Lawrence da Arábia.
Depois o circuito continua para
a Terra Santa, as origens do
Cristianismo e locais bíblicos.
Programa válido para partidas
ao domingo de 01 Junho
a 28 outubro 2012.
Inclui: Passagem aérea em classe
económica em voos regulares
de Lisboa ou Porto • Transporte
em viatura de turismo com ar
condicionado • Circuito regular,
incluindo 7 noites de alojamento
nos hotéis de 4 estrelas em regime
de alojamento e pequeno-almoço
• 5 jantares incluídos, com bebidas
não incluídas • Visitas e excursões
de acordo com o itinerário,
acompanhadas por guia local em
espanhol ou português • Entradas
e passeio em veículos 4x4 em
Wadi Rum • Assistência local •
Seguro multiviagens • Taxas de
aviação, aeroporto, combustível
e segurança.
Não inclui: Visto de entrada
na Jordânia • Taxas de saída
nos voos entre Israel e Jordânia
e vice-versa.
Desde €1722 por pessoa em
quarto duplo
PAISAGENS
DO VIETNAME
Uma viagem única por lugares
imprescindíveis do Vietname,
desde a baía de Halong às
tumbas reais de Hue, passando
por Ho Chi Minh (a antiga Saigão)
e Hoian. Válido para partidas
diárias de 01 junho
a 30 novembro 2012.
Inclui: Passagem aérea em classe
económica em voos regulares
de Lisboa ou Porto • 11 noites de
alojamento em hotéis de categoria
A • 7 almoços + 4 jantares incluídos,
com bebidas não incluídas • Visitas
e excursões acompanhadas
por guia local em espanhol ou
inglês • Assistência local • Seguro
multiviagens • Taxas de aviação,
aeroporto, combustível
e segurança.
Não inclui: Visto • Gratificações
aos guias, motorista e bagageiros.
Desde €2471 por pessoa em
quarto duplo
ÚNICO O VIETNAME
É UM DESTINO
IMPERDÍVEL
PARA RESERVAR LIGUE 21 350 97 97,
707 237 800, CONTACTE
[email protected]
OU VISITE QUALQUER AGÊNCIA
TOP ATLÂNTICO
multiviagens • Taxas
de aviação, aeroporto,
combustível e segurança.
Desde €1123 por pessoa
em quarto duplo
CÔTE D’AZUR, TIROL
E GRANDES LAGOS
CIRCUITO ÁUSTRIA,
BAVIERA E ALPES
ITALIANOS
Maravilhosa viagem de 8 dias
em voos regulares TAP Portugal,
com acompanhamento de
guia português, 4 refeições e
hotéis de 4 estrelas. Partida de
Munique, palco do maior festival
de cerveja do mundo, onde a
vida decorre num estilo que a
diferencia do resto da Alemanha.
Na Baviera, o espírito de Luís
II revela-se nas encantadoras
linhas arquitetónicas de
Neuschwanstein. Através
das incomparáveis paisagens
tirolesas chega-se a Innsbruck,
pequena joia rodeada pelos
Alpes. Uma viagem às montanhas
alpinas dos Dolomitas, segundo
a UNESCO “uma das mais belas
paisagens do mundo”, repleta
de vales férteis e riachos de água
límpida. A carismática cidade
de Salzburgo é terra natal de
Mozart. Depois Salzkammergut,
seguido de Graz, a cidade-jardim.
Finalmente Viena – a antiga
capital do império é atualmente
referência mundial da música,
do barroco, dos cafés de charme
e do requinte.
Datas de partida: 01, 08, 15, 22, 29
julho + 05, 12, 19, 26 agosto + 02,
09, 16 setembro 2012.
Inclui: Passagem aérea em classe
económica em voos regulares TAP
de Lisboa ou Porto • Assistência
nas formalidades de embarque
• Circuito em autocarro de
turismo • Acompanhamento
por guia de língua portuguesa
desde o aeroporto de chegada ao
aeroporto de partida • Alojamento
em quarto duplo em regime de
pequeno-almoço • 4 refeições,
com bebidas não incluídas • Guias
locais selecionados nas visitas
a Salzburgo e Viena e restantes
visitas orientadas pelo guia
privativo • Serviço de bagageiros
à saída dos hotéis • Seguro
A viagem inclui o glamour
de Nice, Cannes e Mónaco,
na Riviera Francesa, a serenidade
dos lagos italianos, os repousantes
cenários alpinos de St. Moritz
e Innsbruck, a quietude rural do
Tirol austríaco, o requinte de
Verona e, por fim, Milão, a dinâmica
capital da Lombardia. Um périplo
de 8 dias, em voos regulares TAP,
experiente guia português, 4
refeições, hotéis de 4 estrelas e a
melhor seleção de guias locais a
falar português.
Datas de partida: 30 junho + 07,
14, 21, 28 julho + 04, 11, 18, 25
agosto + 01 e 08 setembro
+ 06 outubro 2012.
Inclui: Passagem aérea em classe
económica em voos regulares
TAP Portugal de Lisboa ou Porto •
Assistência nas formalidades de
embarque • Circuito em autocarro
de turismo • Acompanhamento por
guia de língua portuguesa desde
o aeroporto de chegada ao de
partida • 7 noites de alojamento
em quarto duplo em regime de
alojamento e pequeno-almoço
• 4 refeições, com bebidas não
incluídas • Guia local em Verona;
restantes visitas orientadas pelo
guia privativo • Travessia de ferry de
Cadennabia para Bellagio + cruzeiro
de 2 horas de Bellagio a Como •
Serviço de bagageiros à saída dos
hotéis • Seguro multiviagens • Taxas
de aviação, aeroporto, combustível
e segurança.
Desde €1113 por pessoa
em quarto duplo
revista unibanco
61
VIAGENS
TESOUROS DA IRLANDA
A Irlanda, país de condados, foi
dramaticamente moldada por
séculos de acontecimentos, tanto
trágicos como heróicos, dando-lhe
um fascinante património cultural.
Desde a impressionante altitude
dos penhascos de Moher até à
elegância dos castelos, o país é
abençoado pela Natureza.
Datas de partida: 02 e 09 junho
+ 14, 21, 28 julho + 04, 11, 18, 25
agosto + 01 setembro 2012.
Inclui: Passagem aérea em classe
económica em voos regulares
de Lisboa • Assistência nas
formalidades de embarque •
Circuito em autocarro de turismo •
Acompanhamento por experiente
guia de língua portuguesa
desde o aeroporto de chegada
ao aeroporto de partida •
7 noites de alojamento em
quarto duplo em regime de
alojamento com pequeno-almoço irlandês • 13 refeições,
com bebidas não incluídas • Visitas
à destilaria de whisky Jameson;
à fábrica de cerveja Guiness e
à Calçada do Gigante • Visitas
panorâmicas de Galway, Kilkenny,
Cork e Dublin e dos penhascos
escarpados de Moher • Serviço
de bagageiros à saída dos hotéis
• Seguro multiviagens • Taxas de
aviação, aeroporto, combustível
e segurança.
Desde €1506 por pessoa em
quarto duplo
Orlando e Miami
WALT DISNEY WORLD
RESORT
A magia nunca termina quando o
alojamento é num Hotel Resort
Disney. Melhor que visitar o Walt
Disney World Resort é alojar--se
nele e viver o encanto por dentro.
Com temas musicais, desportivos,
cinematográficos ou cultura pop
do século XX, os hotéis da Disney
são grandes em tudo. Oferecem
piscinas temáticas, praças de
alimentação, serviço de entrega de
pizza no quarto e lavandaria. Tem
serviço de transporte de cortesia
em autocarros para outros lugares
do Walt Disney World Resort.
Válido de 01 junho a 14 dezembro
2012.
Inclui: Passagem aérea em classe
económica para os percursos
indicados em voos TAP Portugal •
62 revista unibanco
NATUREZA
OS PENHASCOS
DE MOHER,
NA IRLANDA
Transporte regular do aeroporto
para o hotel em Miami e vice-versa • Transporte regular do
hotel em Miami para o hotel em
Orlando e vice-versa • 2 noites de
alojamento em Miami em regime
de só alojamento • 5 noites de
alojamento num hotel a selecionar,
em Orlando, em regime de só
alojamento • 4 entradas para
os parques da Disney: Magic
Kingdom, Hollywood Studios,
Animal Kingdom e Epcot • 1
entrada por dia, sem possibilidade
de repetição • Seguro multiviagens
• Taxas de aviação, aeroporto,
combustível e segurança.
INESQUECÍVEL
ARGENTINA, CHILE
E PATAGÓNIA
NUMA VIAGEM
A NÃO PERDER
Não inclui: Visto.
Adultos: desde €1500 por
pessoa em quarto duplo.
Crianças dos 2 aos 11 anos:
desde €949, partilhando o
quarto com 2 adultos
ARGENTINA E CHILE
COM CRUZEIRO
NA PATAGÓNIA
Datas de partida: 20 setembro
+ 18 outubro + 15 novembro + 27
dezembro 2012.
Inclui: Passagem aérea em classe
económica em voos regulares
de Lisboa • Voos domésticos na
Argentina e no Chile: Buenos Aires/
PARA RESERVAR LIGUE 21 350 97 97,
707 237 800, CONTACTE
[email protected]
OU VISITE QUALQUER AGÊNCIA
TOP ATLÂNTICO
Calafate + Calafate/Ushuaia +
Punta Arenas/Santiago do Chile
• Transporte dos aeroportos aos
hotéis e vice-versa • Transporte
do porto de Punta Arenas/hotel
em Puerto Natales/aeroporto
de Punta Arenas em privado •
Alojamento nos hotéis Categoria
Turística e Cabina B em regime de
alojamento e pequeno-almoço •
Excursão de meio-dia em Buenos
Aires, em privado, com guia local
de língua portuguesa • Jantar e
espetáculo de tango em Buenos
Aires, com bebidas incluídas •
Excursão de meio-dia em Santiago
do Chile, em privado, com guia
local de língua portuguesa • Safari
náutico para observação do
glaciar Perito Moreno • Passeio
no Comboio do Fim do Mundo •
Cruzeiro Mare Australis de 4 dias/3
noites, em regime de pensão
completa, e bar aberto para vinho,
bebidas e licores selecionados,
com visitas incluídas • Excursões
em privado, acompanhadas por
guias em português: glaciar Perito
Moreno (5º dia), Parque Nacional
Terra do Fogo (7º dia) • Guias e
assistência • Seguro multiviagens
• Taxas de aviação, aeroporto,
combustível e segurança.
Não inclui: Taxas de aeroporto
locais.
Desde €4289 por pessoa em
quarto duplo
NAVEGAÇÃO
REFÚGIO DA VILA
Alentejo com requinte
Na vila de Portel, uma casa agrícola apalaçada deu lugar a uma unidade
cheia de requinte e charme, que faz questão de promover, sempre
com um sorriso genuíno, o melhor que a região tem para oferecer,
da gastronomia à paisagem
texto de Augusto C. Ferreira fotografia de InfoPortugal
O
Castelo de Portel e a proximidade do Grande
Lago do Alqueva fazem o enquadramento,
como que geográfico, da chegada a esta bela vila alentejana do distrito de Évora. É no
centro desta histórica vila que se encontra
um refúgio que, ostentando a designação
de hotel rural, não se alarga pelos campos alentejanos, antes
aproveita os pátios e terraços que se escondem de quem passa
graças à tradicional construção de dois andares, comum em
aldeias e vilas do Alentejo. Lá está a barra amarela, que marca
o contorno do edifício e também o das janelas, recordando
64 revista unibanco
ter sido esta uma casa agrícola apalaçada de família fidalga
abastada e vastas terras de sobro e olival.
Muito mudou no Alentejo desses tempos, mas as memórias
estão guardadas com o simples objetivo, ainda que sempre
louvável, de se perpetuarem em todos aqueles que fazem do
Refúgio da Vila Hotel Rural o seu destino para dias de lazer,
desde a sua inauguração, corria o ano de 1999. Sofia Vieira é
a anfitriã maior deste espaço que convida a descobrir o que
de melhor o Alentejo tem para oferecer, da hospitalidade à
gastronomia, sem esquecer as diversas atividades de ócio
ou de descoberta pelos arredores de Portel. Acrescentem-
CONTACTO
REFÚGIO DA VILA
HOTEL RURAL
Tel.: 266 619 010
[email protected]
refugiodavila.com
Largo Dr. Miguel
Bombarda, 8, Portel
Uma antiga casa
senhorial agrícola
acolhe um charmoso
hotel rural, base para
descobrir os encantos
do Alentejo.
PORMENORES
Charme e luxo num
edifício classificado
de Relevante Valor
Arquitetónico
-se os pormenores de charme e luxo nos quartos e nas zonas
comuns, o jardins e a horta, e todos os tesouros servidos à
mesa da Adega do Refúgio.
O edifício, construído no século XIX, alberga memórias
desses tempos, a começar na própria arquitetura e terminando
nos materiais utilizados, que nos dão as boas-vindas no hall
e na escadaria, com destaque para o ferro forjado, para as
pinturas murais e para os fantásticos tetos que impressionam
pelo beleza e pelo detalhe. No primeiro piso, os aposentos ganharam novo requinte e alguns luxos, apoiados no mobiliário
clássico mas de extremo bom gosto. Um cenário elegante e
representativo que mereceu honras cinematográficas, uma
vez que aqui foi rodado o filme Cerromaior, de Luís Filipe
Rocha. Classificado como de Relevante Valor Arquitetónico,
o edifício exibe orgulhosamente a Suíte do Paço, antiga sala
nobre da casa, convertida em espaço de grande romantismo,
com a sua majestosa cama com dossel e casa de banho de
época com banheira com pés. O Refúgio da Vila dispõe ainda
de uma outra suíte, batizada Planície pela vista que oferece,
onde o conforto é também uma constante. Um tentador
terraço, para fazer as pazes com o sol, serve igualmente de
passagem para as áreas sociais do hotel, nomeadamente o
salão de convívio e jogos, ideal para os dias invernosos, ao
som do crepitar da lenha.
ALENTEJO À VISTA
DESCONTO PARA CLIENTES
UNIBANCO
s clientes Unibanco têm acesso ao pacote
Saboreando o Alentejo, que inclui
uma noite para duas pessoas com alojamento e
pequeno-almoço, uma tábua de petiscos (conjunto
de cinco iguarias alentejanas e vinho regional para duas
pessoas) e o roadbook Venha Descobrir Portel a seus
Pés. Este programa, criado exclusivamente a pensar
nos clientes Unibanco, tem um custo de 112 euros. Para
benefiar destas condições, deverá efetuar a reserva
diretamente para o Refúgio da Vila e identificar a sua
qualidade de cliente Unibanco. Reservas sujeitas a
disponibilidade.
O
revista unibanco
65
NAVEGAÇÃO
REFÚGIO DA VILA
MESA O requintado
restaurante do
hotel aproveitou as
antigas cavalariças
da casa agrícola
PISCINA E AROMÁTICAS
Já fora do edifício principal foi construído um conjunto de
quartos (no total, a unidade dispõe de 30) ao abrigo de uma
decoração mais campestre, mas igualmente confortável, e
que pela forma como foram pensados criam a ilusão de serem
independentes do hotel. É ao longo de uma pequena “rua”
que encontra estes Quartos do Monte, vocacionados para
famílias mais numerosas e estadas mais prolongadas. Este
tipo de alojamento tem entrada direta pelo belo jardim e fica
próximo de outras duas atrações do Refúgio da Vila: a piscina
e a horta. Elogiem-se, entretanto, os agradáveis e frescos
recantos do jardim, a vista para o Castelo de Portel a partir
das espreguiçadeiras que rodeiam o azul da piscina, para que
se possa perder, com tempo e interesse redobrado, na horta.
ADEGA DO REFÚGIO
O espaço de cultivo e a sua interpretação podem ser úteis na
identificação de alguns dos mais típicos sabores da gastronomia alentejana. Seja na mais cómoda posição de comensal,
seja num dos muitos workshops culinários que aqui são organizados. Atente, por isso, para as árvores de fruto, como as
figueiras, romãzeiras e laranjeiras, e também para as ervas
aromáticas, como os coentros, poejo ou hortelã da ribeira.
Estes são alguns dos ingredientes mágicos utilizados nos pratos apresentados no restaurante do hotel, espaço requintado
e que aproveitou – muito bem – as antigas cavalariças da
casa agrícola. Da manteiga aromatizada barrada em denso
O REFÚGIO DA VILA PROMOVE
DIVERSAS ATIVIDADES
QUE COMPLEMENTAM E
ENRIQUECEM A PASSAGEM
DOS VISITANTES
66 revista unibanco
pão alentejano às cenouras de vinagrete, passando pelos
ovinhos com espargos selvagens ou uma tomatada alentejana
com ovo escalfado, o difícil será escolher, e ainda estamos
apenas nas entradas, em que também se passeiam enchidos
e queijos variados. Nos pratos principais, a não perder, o afamado bacalhau do Refúgio, ainda que as preferências pessoais
indiquem o caminho das carnes: bochechas de porco com
migas de batata ou misto de porco preto com migas de alho
e puré de maçã. Acompanhe-se o fausto repasto com um dos
muitos e bons vinhos alentejanos disponíveis e remate-se,
manda a tradição, com uma mousse de vinho tinto.
DARK SKY
O Refúgio da Vila Hotel Rural não é um espaço fechado.
Antes pelo contrário, gosta de promover diversas atividades
que complementam e enriquecem a passagem de qualquer
visitante por esta zona do Alentejo. Dentro de portas, destaca-se a Escola de Cozinha (mínimo de quatro participantes),
que lança o desafio para, no antigo espaço das matanças, se
arregaçarem as mangas e se porem as mãos na massa. Literalmente. Que aqui, fazer pão é apenas umas das vertentes
das aulas de cozinha, que nos levam até aos maiores segredos
gastronómicos da região, entre os quais os vinhos. Todos os
aventureiros terão o gosto e o dever de preparar toda a refeição.
Lá fora, um mundo inteiro para descobrir, desde passeios
de barco no Alqueva até à novidade, implementada pela criação da Reserva Dark Sky, que leva os visitantes a olharem o
cristalino céu noturno do Alentejo através de telescópio e a
aprenderem a ler as estrelas…
*$5)2
&
% 2$
GOURMET
$ % 2$ 0 ( 6 $
$0
RESTAURANTE
2852
restaurante com o prémio Best Award
of Excellence, da Wine Spectator.
Este ano, o Guia Boa Cama Boa Mesa,
do Expresso, também atribuiu à
garrafeira do restaurante o prémio de
Melhor Garrafeira de Portugal.
FORTALEZA DO GUINCHO
Voltada para o mar
É perto do Farol do Cabo da Roca, onde “a terra acaba e o mar
começa”, que encontramos uma das joias da gastronomia do
Parque Natural de Sintra-Cascais e também do nosso país
texto de Isabel Ribeiro fotos de Filipe Pombo
A
Fortaleza do Guincho acolhe um luxuoso hotel de cinco
estrelas que está integrado na prestigiada associação Relais
& Chateaux. O restaurante do hotel, de cozinha franco-portuguesa, distinguido com uma estrela Michelin, oferece
uma experiência inesquecível, à base dos melhores produtos nacionais.
Restaurante premiado
O restaurante Fortaleza do Guincho foi inaugurado em 1998, juntamente com
o hotel com o mesmo nome. Coube ao chef francês Antoine Westermann,
galardoado com três estrelas Michelin, a responsabilidade de definir a filosofia da
cozinha e propor, em cada estação do ano, os menus do restaurante, juntamente
com Vincent Farges, o chef executivo. Logo em 2001 o restaurante conquista
a sua primeira estrela Michelin. Em 2007, o sommelier Inácio Loureiro juntou-se à equipa e o resultado foram três distinções consecutivas para a adega do
FICHA
CONTACTOS: Estrada do Guicho, Cascais
tel.: 214 870 491; [email protected]
Coordenadas GPS: N 38° 43' 41.71" W 9° 28' 33.18"
ENCERRA: Não encerra
PREÇO MÉDIO: 65 euros
TIPO: Nouvelle cuisine francesa
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO:
Todos os dias, das 12h30 às 15 horas e das 19h30 às 22h30
OPÇÕES DE PAGAMENTO: Multibanco e cartões de crédito
Recordações de infância
Inspirando-se na nouvelle cuisine
francesa, Antoine Westermann é
conhecido pela criatividade e rigor,
com sinais dos sabores da infância
passada na região da Alsácia, onde
nasceu – la cuisine de ma mère,
segundo o próprio diz. No Guincho,
Westermann privilegia uma espécie de
“aliança franco-portuguesa”, ou seja,
a qualidade e a variedade dos produtos
portugueses, que vai usando cada vez
mais, e a inconfundível e elaborada
técnica da haute cuisine francesa
contemporânea. Vincent Farges
interpreta o conceito do seu mestre,
inovando cada prato e cada tendência
com a sua sensibilidade e com uma
sólida experiência internacional.
Comer, beber, amar
Para além da carta da estação,
especificamente criada a cada três
meses, o restaurante tem um menu
vastíssimo, em que as ofertas são
quase infindáveis. Citem-se, entre
muitas outras, o filete de rascaço
salteado com funcho do mar,
legumes e batata primor da Quinta
do Poial em vinagrete de bottarga ou
o cherne da nossa costa salteado com
molho de aves, legumes da Quinta
do Poial glaceados com manteiga
de ervas, alface sucrine salteada, ou
ainda, no campo das carnes, o porco
preto de raça alentejana assado,
espargos brancos e puré de cebolas
novas com bacon, gnocchis de batata
glaceados com molho do assado.
As sobremesas neste restaurante são
incontornáveis e recomenda-se que
escolha a sua na altura do pedido,
para evitar demoras. Uma festa para
o paladar.
revista unibanco
67
GOURMET
RESTAURANTE
Pregado selvagem salteado, refogado de alho-francês
e trufas, salsifis e crosnes glaceados, molho de vitela
( INGREDIENTES )
( CONFEÇÃO )
Para 1 pessoa
Puré de trufas: refogue as chalotas em
manteiga noisette, doure um pouco e
junte as trufas picadas. Refogue tudo
junto. Tempere e molhe com o caldo
de galinha e por fim o molho de trufas.
Deixe cozer cinco minutos e escorra.
Reserve o caldo e triture em puré (dilua
com um pouco de caldo, se necessário).
1 filete de pregado
de 120 g
40 g de chalota
picada
barbas do peixe q. b.
120 g de caldo de
galinha
chalota picada q. b.
1 g de trufa picada
3 rodelas de trufas
azeite q. b.
sal e pimenta q. b.
flor de sal q. b.
caldo de vitela q. b.
Compota de alho-francês
60 g de molho de
trufas
Puré de aipo
100 g de raiz de aipo
leite q. b.
sal e pimenta q. b.
1 ramo de cheiros
azeite q. b.
10 g de toucinho
caseiro
Legumes
25 g de cebola
2 salsifis
100 g de alho-francês
2 pastinagas em
palitos
20 g de caldo de
galinha
5 crosnes
3 rodelas de aipo
sal e pimenta q. b.
Puré de trufas
azeite q. b.
30 g de manteiga
noisette
sumo de limão q. b.
160 g de trufa
caldo de galinha
claro q. b.
Pregado: tempere o peixe com sal e
pimenta. Coza em azeite, sem deixar
ganhar muita cor. Vire o filete, coza
mais um pouco, retire-o e coloque-o
sobre a grelha. Ao momento, aqueça e
coloque um pouco de flor de sal.
Compota de alho-francês: corte o
toucinho, coloque-o dentro de um
tacho pequeno, deixe derreter e depois
puxe um pouco, para dourar os cubos.
Junte as cebolas picadas, puxe sem
ganhar cor e deixe cozer. À parte,
branqueie a paisana de alho-francês
em água bem salgada. Deixe arrefecer,
escorra-a e esprema-a um pouco;
VINCENT FARGES
Chef
O chef executivo Vincent Farges nasceu em Rillieux La Pape,
perto de Lyon, e foi no seu país, França, que teve a sua formação
básica. Mais exatamente em Yssingeaux, numa escola de cozinha
profissional onde esteve durante dois anos. Depois mudou
de escola para ir para Chamalières, perto de Clermont Ferrand,
onde ficou mais dois anos, para completar o curso
em especialização de cozinha.
Sempre gostou de ajudar a mãe quando esta preparava
as refeições, descascando os legumes e o que mais o deixassem
fazer… e acha que a paixão pela cozinha lhe veio daí.
Acabou por integrar a equipa de Antoine Westermann, com quem
viria a inaugurar, em 1998, o restaurante Fortaleza do Guincho.
Conhece o chef Westermann há 16 anos e acha que este é muito
exigente em termos de pormenores na cozinha, muito preciso
no que faz. Considera-o um homem excecional, muito simples
e honesto.
68 revista unibanco
depois, junte-a às cebolas, puxe e deixe
cozer um pouco. Adicione o caldo de
galinha quente e reduza rapidamente.
Reserve (tempere só no momento de
servir).
Barbas de pregado: refogue as chalotas
picadas em manteiga noisette, junte
as barbas cruas, puxe e deixe reduzir
um pouco a gelatina do peixe. Junte a
compota de alho-francês, tempere e
coloque a brunesa de trufas negras.
Legumes: coza os salsifis dentro de um
blanc (molho) e reserve-os. Corte as
pastinagas em palitos e coza a vácuo,
dentro de um banho, a 82oC. Corte a raiz
de aipo em rodelas com o corta-massa.
Retire o centro com uma colher. Salteie
em azeite, tempere e adicione um pouco
de sumo de limão. Reduza a seco e
glaceie com o caldo de galinha. Reserve.
Coloque os crosnes dentro de um pano
com sal grosso, esfregue bem, para os
descascar, passe rapidamente por água
e realize a mesma cozedura que fez
com o aipo. Ao momento, puxe todos
os legumes em azeite, tempere com
sal e pimenta, acrescente uma ponta
de alecrim, retire as rodelas de aipo e
glaceie o resto dos legumes com o caldo
de aves reduzido.
( A ACOMPANHAR ) selecão José Miguel Dentinho
MONTE DA
RAVASQUEIRA
2011
Castas: Alvarinho, Viognier,
Arinto e Semillon
Cor citrina e aroma intenso
frutado, com notas citrinas,
ananás e tropicais em
resultado da fermentação
parcial em barrica, que lhe dá
complexidade. Na boca, este
branco apresenta-se fresco
e equilibrado, com notas de
fruta. É uma boa companhia
para pratos leves de peixe,
carnes brancas e queijos.
VINHO
PARA
BEBER JÁ
CATARINA
2011
Castas: Fernão Pires,
Chardonnay e Arinto
Elegante e complexo, mostra
notas aromáticas citrinas,
pêssego e ameixa de polpa
amarela, mescladas com
impressão de amêndoa
torrada da tosta da madeira.
Na boca prolongam-se as
sensações do nariz, num
vinho de final longo e muito
agradável. É boa companhia
para pratos de peixe
cozinhados, como sopa de
cação ou de outros peixes.
VINHO
PARA BEBER JÁ
OU GUARDAR
QUINTA DA VIÇOSA
2009
Castas: Syrah e Trincadeira
Tinto elegante, concentrado,
com aromas a frutas
vermelhas e especiarias,
tudo bem integrado para
proporcionar uma sensação
agradável na boca, de um
vinho elegante e de final
longo, que se pode apreciar
já ou guardar por mais uns
tempos. Servido em copo
apropriado e a 18ºC, é boa
companhia para carnes
vermelhas e caça, pois tem
estrutura para isso.
VINHO PARA
BEBER JÁ
OU GUARDAR
revista unibanco
69
GOURMET
RESTAURANTE
Os vinhos da Quinta
de S. José de Peramanca
A região tem tradição na produção de vinhos, que remonta
à época da ocupação romana
texto de José Miguel Dentinho
A
Quinta de S. José de Peramanca fica bem perto de Évora. Quem
vai na estrada de Lisboa em direção à cidade, pode ver o seu
casario à direita, a cerca de cinco quilómetros da cidade. É lá
que se produzem os vinhos Pêra-Grave, feitos a partir das uvas
dos seus 15,5 hectares de vinha. Adquirida há 100 anos pelo avô do seu
atual proprietário, João Grave, já viu nascer quatro gerações desta família,
tradicionalmente ligada à arte equestre e aos toiros. Por isso não é de
estranhar que nos seus 34 hectares também se faça a criação de cavalos. João
Grave ficou com a quinta após o processo de partilhas e decidiu optar pela
produção de vinhos como forma de rentabilizar a propriedade, uma escolha
lógica devido à tradição de qualidade da pequena região onde se insere. O seu
nome – Peramanca – tem origem na designação “pedra manca”, que significa
“pedra oscilante”, formações de rocha que terão existido nesta zona.
Tal como escreveu o Professor Colaço do Rosário em Da Vinha e do Vinho
no Alentejo, do Instituto Universitário de Évora, “a vinha nesta província
vem dos tempos da dominação romana, provavelmente os da sua introdução
na Lusitânia, mas é principalmente desde as
origens da nacionalidade, e junto à cidade
FICHA
de Évora, que a sua cultura foi grandemente
CONTACTOS:
incentivada”. Este texto evidencia a tradição
Quinta de S. José de
Peramanca, Évora, tel.:
vitícola desta pequena região ao longo dos
266 785 045; peragrave@sapo.
séculos, com incidência na zona designada de
pt. Coordenadas GPS:
Peramanca, que tanto nome deu aos vinhos
N 38° 34' 07.12" W 7° 58' 26.4"
produzidos na região de Évora.
70 revista unibanco
PÊRA-GRAVE
2009
Castas: Cabernet
Sauvignon, Touriga
Nacional, Alicante Bouchet,
Aragonês e Alfrocheiro
De cor rubi carregada,
apresenta aroma fresco
e complexo, onde
sobressaem frutos negros
maduros, ameixa e cereja,
e leves notas a moka. Na
boca salienta-se a fruta
preta madura e o chocolate,
complexados pela madeira
onde o vinho estagiou.
Elegante, mostra taninos
suaves e final longo.
VINHO
PARA GUARDAR
OU BEBER JÁ
Ou seja, a decisão de João Grave
de produzir vinhos foi o continuar
de uma tradição com muitas
centenas de anos. Os vinhedos
assentam em solos de origem
granítica com afloramentos de
pedra. Os tintos Pêra Grave, marca
da casa, são produzidos a partir das
uvas das castas Cabernet Sauvignon,
Touriga Nacional, Alicante Bouchet,
Aragonês e Alfrocheiro. Os brancos,
de um total de 1,5 hectares de
terra plantados com as variedades
Arinto, Verdelho e Alvarinho.
São vinhos com aroma citrino e
bastante mineralidade, frescos, boa
companhia para pratos de peixe e
marisco.
GOURMET
RESTAURANTE
Retro
1962
Fotografia: Terry O'Neill/Hulton Archive/Getty Images
NA HISTÓRIA DO ROCK
THE ROLLING STONES: 50 ANOS
Um grupo de rapazes ingleses deu o seu primeiro concerto no
dia 12 de julho de 1962, no Marquee Club, em Londres. Desde
sempre marcaram posição com diferença e ousadia, incutiram
adrenalina nos espetáculos, trouxeram a polémica e juntaram
acordes intemporais. Os The Rolling Stones foram considerados
a banda mais importante da chamada "invasão britânica",
ocorrida nos anos 60, apostaram em letras e visuais prontos
para chocar mentalidades e rapidamente adquiriram o estatuto
de melhor banda rock do mundo. Brian Jones, Keith Richards,
Mick Jagger, Bill Wyman e Charlie Watts conseguiram sobreviver
a algumas lutas de egos, comemorando agora os 50 anos de
carreira. “Começámos por ser uma banda de blues que tocava
em cafés-concerto e passámos a encher os maiores estádios
do mundo”, comenta a banda no seu site oficial. As bodas de
ouro trazem uma digressão em breve, com o jogo de cintura
de Jagger, o charme de Ronnie, os solos de Keith e o poder da
bateria de Watts. Já venderam mais de 200 milhões
de álbuns e ainda não arrumaram as guitarras.
Na foto, a banda cinquentenária captada pela objetiva de Terry
O'Neill no West End, em Londres, em 1963. Da esquerda para a
direita: Keith Richards, Bill Wyman, Charlie Watts, Mick Jagger
e Brian Jones.
revista unibanco
71
Parcerias Unibanco
Descubra de norte a sul as vantagens de ser cliente Unibanco
5
%
RESTAURANTE ELEVEN
LISBOA
R. Marquês de Fronteira
Tel.: 213 862 211
[email protected]
www.restauranteleven.com
RESTAURANTE PRAIA
DO PEIXE
CARVALHAL
Praia do Pego
Tel.: 913 061 256
[email protected]
www.praiadopeixe.com
RESTAURANTE ORANGERIE
ALGARVE
Sítio dos Caliços, Albufeira
Tel.: 289 790 790
[email protected]
www.vilamonte.com
RESTAURANTE ARCADAS
COIMBRA
Hotel Quinta das Lágrimas
Tel.: 239 802 380
[email protected]
www.quintadaslagrimas.pt
RESTAURANTE
BOCA DO LOBO
PORTO
Praça D. Filipa de Lencastre
Tel.: 223 398 500
restaurante@hotelinfantesagres.
pt
www.hotelinfantesagres.pt
HOTEL SOLEIL PENICHE
PENICHE
Estrada do Baleal
Tel.: 262 780 400
[email protected]
www.soleilhotels.com
HOTEL STAR INN PORTO
PORTO
Rua Senhora do Porto, 930
Tel.: 707 220 320 – 228 347 019
[email protected]
www.hotelstarinn.com
10
%
RESTAURANTE
AS CAMÉLIAS
MANGUALDE
R. Nova, 78
Tel.: 232 612 010
[email protected]
www.azurara.com
(por reserva)
Pestana Palace
CHARMING HOTELS
LISBOA
R. Jau, 54
MADEIRA
Tel.: 291 750 000
info@charminghotelsmadeira.
com
www.charminghotelsmadeira.com
(10% em refeições e bebidas)
Pestana Alvor Praia
ALVORAND
Praia dos Três Irmãos
Pestana Sintra Golf
SINTRA
Rua da Mina, 1
(desconto em green fees)
DOM PEDRO HOTELS
www.dompedro.com
(sobre o melhor preço do dia)
Dom Pedro Palace
LISBOA
Av. Eng. Duarte Pacheco, 24
Tel.: 213 896 600
lisboa.reservations@dompedro.
com
Dom Pedro Golf
VILAMOURA
R. Atlântico
Tel.: 289 381 000
algarve.reservations@dompedro.
com
Dom Pedro Portobelo
VILAMOURA
Av. Tivoli, lote H5
Tel.: 289 381 100
algarve.reservations@dompedro.
com
Dom Pedro Marina
VILAMOURA
Av. Tivoli, lote H4
Tel.: 289 381 000
algarve.reservations@dompedro.
com
Meia Praia Beach Club
LAGOS
Meia Praia
Tel.: 282 780 400
garajau.reservations@dompedro.
com
PESTANA HOTELS
AND RESORTS
Tel.: 282 240 001
[email protected]
www.pestana.com
15
%
RESTAURANTE GRILL
FOUR SEASONS
ESTORIL
R. do Parque
Tel.: 214 648 000
[email protected]
www.palacioestorilhotel.com
RESTAURANTE
IL GATTOPARDO
LISBOA
Av. Eng. Duarte Pacheco, 24
Tel.: 213 896 600
lisboa.reservations@dompedro.
com
www.dompedro.com
RESTAURANTE VALLE FLÔR
Quinta do Estreito Vintage
House
CÂMARA DE LOBOS
Quinta do Monte Panoramic
Gardens
FUNCHAL
20
%
PÁTEO DOS SOLARES
ESTREMOZ
Rua Brito Capelo
Tel.: 268 338 400
[email protected]
www.pateosolares.com
(10% em refeições)
CASA DA CALÇADA
AMARANTE
Largo do Paço, 6
Tel.: 255 410 830
[email protected]
www.casadacalcada.pt
LISBOA
R. Jau, 54
Tel.: 213 615 615
[email protected]
www.pestana.com
(desconto só em almoços)
CASA DA LAGE
AQUA DAY SPA
CASA DAS SENHORAS
RAINHAS
CARCAVELOS
Quinta de São Gonçalo
Tel.: 255 446 060
www.aquaspa.pt
(Desconto nos tratamentos;
consulta gratuita de avaliação de
saúde e condição física)
PONTE DE LIMA
S. Pedro de Arcos
Tel.: 258 731 417
[email protected]
www.casa-da-lage.com
ÓBIDOS
R. Padre Nunes Tavares, 6
Tel.: 262 955 360
[email protected]
www.senhorasrainhas.com
(10% em refeições e bar)
Os descontos são obtidos diretamente no momento do pagamento com o cartão Unibanco. Os descontos poderão não ser aplicáveis nos feriados, julho, agosto e épocas festivas (Carnaval, Páscoa,
Natal ou fim do ano), salvo acordo casuístico. Os descontos não são acumuláveis com outras ofertas promocionais, salvo em condições especiais e indicações expressas aos clientes Unibanco.
25
30
www.tivolihotels.com
(7,5% sobre o preço mais
baixo do dia)
ALBUFEIRA
Sesmarias, São Rafael
Tel.: 289 510 290
[email protected]
www.pontagrande.com
(25% nos meses de julho e agosto;
10% na reserva de golfe)
%
HOTÉIS TIVOLI
Tivoli Carvoeiro
LAGOA
Praia do Carvoeiro
Tel.: 282 351 100
[email protected]
Tivoli Marina Portimão
Tel.: 282 460 200
htmarinaportimao@tivolihotels.
com
Tivoli Lagos
Rua António Crisógono
dos Santos
Tel.: 282 790 079
[email protected]
Tivoli Marina Vilamoura
Tel.: 289 303 303
htmarinavilamoura@tivolihotels.
com
Tivoli Coimbra
Rua João Machado, 4
Tel.: 239 858 300
[email protected]
Tivoli Jardim
LISBOA
Rua Júlio César Machado, 7/9
Tel.: 213 591 000
[email protected]
Tivoli Lisboa
Av. da Liberdade, 185
Tel.: 213 198 900
[email protected]
Tivoli Oriente
LISBOA
Av. D. João II, Parque das Nações
Tel.: 218 915 100
[email protected]
%
PONTA GRANDE RESORT
SANA HOTELS
LISBOA
www.sanahotels.com
(sobre o preço de balcão,
exceto Sana Sesimbra e Sana
Estoril)
Sana Metropolitan Park
R. Soeiro Pereira Gomes,
parcela 2
Tel.: 217 982 500
sanametropolitan@sanahotels.
com
AO SERVIÇO DO DESIGN
Marca de prestígio que entrou há décadas na casa dos
portugueses e os habituou a servir nada menos do que a
excelência, a SPAL continua a fazer questão de surpreendê-los a cada novo pormenor. O que não muda, porém, é o design
marcante, que, ao longo dos anos, lhe valeu as mais altas
distinções, como o relevante Design Plus Award. Depois
de ter granjeado fama mundo afora, a SPAL oferece agora
aos clientes Unibanco a qualidade que lhe é reconhecida. E
promete servi-los com condições inigualáveis.
Os clientes Unibanco beneficiam de 10% de desconto na
aquisição de qualquer produto em venda nas lojas SPAL
aderentes. Consulte www.unibanco.pt/servicos.
Sana Malhoa Park
Av. José Malhoa, 8
Tel.: 210 061 800
[email protected]
Sana Lisboa Park
Av. Fontes Pereira de Melo, 8
Tel.: 210 064 300
[email protected]
Sana Reno Classic
Av. Duque de Ávila, 195/7
Tel.: 213 135 000
[email protected]
Sana Executive Classic
Av. Conde de Valbom, 56
Tel.: 217 951 157
[email protected]
Sana Rex Classic
Rua Castilho, 169
Tel.: 213 882 161
[email protected]
Sana Capitol Hotel
Rua Eça de Queiroz, 24
Tel.: 210 064 300
[email protected]
As reservas de alojamento devem ser efetuadas diretamente para cada unidade hoteleira através
dos números de telefone indicados. No ato da reserva, o cliente deve indicar que é titular de um cartão
Unibanco e, no check-in, apresentar o cartão Unibanco.
AO RITMO DA SAÚDE
Porque nada soa melhor do que a toada de uma vida
saudável, há que escutar de perto o que o corpo diz e os
conselhos de quem sabe. O Centro de Diagnóstico Avançado
LifeBeat é o local indicado para o fazer, já que recorre a uma
tecnologia ímpar na Península Ibérica: a tomografia por feixe
de eletrões (EBT), considerada como o "golden standard"
nos exames de deteção e quantificação das placas de cálcio
nas artérias coronárias. Este e outros serviços vocacionados
para assegurar o bem-estar estão ao alcance dos clientes
Unibanco com condições especiais.
Os clientes Unibanco beneficiam de 20% de desconto
em todos os serviços prestados na clínica LifeBeat.
Consulte www.unibanco.pt/servicos.
revista unibanco
73
COLEÇÃO
VERÃO 2012
SUGESTÕES FRESCAS
PARA VIVER A ESTAÇÃO
OS MELHORES PRODUTOS SELECIONADOS
PELA REDAÇÃO DA REVISTA UNIBANCO
CASA PORCELANA
TECNOLOGIA SISTEMAS
DE NAVEGAÇÃO LED TV FOTO E VÍDEO SMARTPHONES FASHION PERFUMES RELÓGIOS VIAGEM CRIANÇAS
APARELHOS FITNESS APARELHOS IDEIAS COZINHA ESTOJO COM CÁLICES JARDIM EXTERIOR
CRIANÇAS FRIGORÍFICOS ASPIRADORES CADEIRAS E BANCOS
GOURMET
CASA
RESTAURANTE
PORCELANA
AS PEÇAS VISTA ALEGRE
SÃO RECONHECÍVEIS EM
TODO O MUNDO PELO
SEU ARROJO E
DESIGN
Com a chancela
Vista Alegre
Uma fábrica antiga com vista sobre o futuro
A Fábrica de Porcelana Vista Alegre, pela sua história
e tradição, mantém-se a mais emblemática das quatro
unidades industriais que compõem o grupo, com uma
capacidade de produção de cerca de 15 milhões de
peças por ano, entre porcelana decorativa e doméstica.
Hoje, a Vista Alegre, para além de ser líder de mercado
em Portugal e possuir uma das melhores e mais
automatizadas fábricas de porcelana de todo o mundo,
continua a desenvolver e a preservar a porcelana feita e
trabalhada à mão, honrando a sua história e tradição.
Os serviços Vista Alegre são usados oficialmente pelo
Presidente da República Portuguesa, mas também na
Casa Branca e por muitas cabeças coroadas e políticos
de todo o mundo, como a rainha Isabel II de Inglaterra,
o rei Juan Carlos de Espanha, a rainha Beatriz
da Holanda, o ex-Presidente Ronald Reagan
e o ex-Presidente do Brasil Lula da Silva, que são
possuidores de belos serviços da marca. Mas não é só
nas mesas das celebridades que se encontram peças
Vista Alegre; também os museus de todo o mundo
guardam valiosos exemplares nos seus acervos. As
peças Vista Alegre brilham nas vitrinas de museus tão
famosos como, por exemplo, o MoMa de Nova Iorque.
É, sem dúvida, uma instituição, em Portugal e no mundo,
sinónimo de excelência e inigualável qualidade.
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
76 revista unibanco Maio / Junho
GOURMET
RESTAURANTE
COM UM PADRÃO DE TENDÊNCIA
OP ART, OS SERVIÇOS DE MESA
E DE CAFÉ HARVARD
TÊM UM LOOK INOVADOR
OFERTA
SERVIÇO
DE CAFÉ
HARVARD
15 PEÇAS
Serviço de mesa Harvard, 66 peças
Um conjunto de mesa que vem contradizer
a teoria de que um serviço de porcelana branco é
sempre o ideal. Composto por 24 pratos rasos, 12
pratos de sopa, 12 pratos de sobremesa, 12 pratos
de doce, uma conserveira, uma molheira, uma
terrina, uma saladeira, uma travessa grande e uma
travessa pequena.
Oferta de serviço de café Harvard,
com 15 peças
€117,56 x 10 sem juros
ou €1175,60
Comercialização: Tele-Média
Maio / Junho revista unibanco
77
CASA
PORCELANA
DESCUBRA ( MAIS ) PEÇAS
DA VISTA ALEGRE QUE
REFLETEM A OUSADIA
DA MARCA
Serviços com alma
Serviços com padrões estilizados, que evocam a alma de cidades,
compositores ou imagens abstratas. Bebido por estas chávenas,
o café ganha um novo e delicioso sabor
Alma do Porto
O Porto em imagens icónicas da cidade.
Aceita um "cimbalino"?
Conjunto de quatro chávenas e pires
€20,27 x 3 sem juros
ou €60,80
Comercialização: Tele-Média
Tchaikovsky
Um serviço de café que é verdadeira
música para os ouvidos.
Conjunto de quatro chávenas e pires
€21,33 x 3 sem juros
ou €64,00
Comercialização: Tele-Média
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
78 revista unibanco Maio / Junho
Alma de Lisboa
Retratos de Lisboa que confortam
a alma, tanto como o café bebido
nestas chávenas.
Conjunto de quatro chávenas e pires
€20,27 x 3 sem juros
ou €60,80
Comercialização: Tele-Média
Domo
Todos diferentes e todos iguais.
Padrões que contrastam entre si,
uma finalidade única: servir-lhe um
café de excelência.
Conjunto de seis chávenas e pires
€29,53 x 3 sem juros
ou €88,60
Comercialização: Tele-Média
Maio / Junho revista unibanco
79
FASHION
PERFUMES
SÃO INDISPENSÁVEIS PARA
DAR O TOQUE FINAL A
QUALQUER TOILETTE OU
ESTADO DE ESPÍRITO
Armani Code Woman,
75 ml
Armani Emporio
Diamonds, edt, 100 ml
Flor de laranjeira, a quintessência
da feminilidade, sobressai num
estilo simples e fluente
Criação do perfumista Thierry
Wasser. Para ela
€32,01 x 3 sem juros
ou €96,04
Comercialização: Premium Rate
€35,69 x 3 sem juros
ou €107,06
Comercialização: Premium Rate
Que
bem que
cheiram!
Carolina Herrera,
edt, 100 ml
Fragrância no feminino, com
notas de base de musk, sândalo,
cedro, praline e patchouli
€35,01 x 3 sem juros
ou € 105,03
Comercialização: Premium Rate
São aromas sublimes pelos quais,
como a personagem de Patrick Süskind,
poderíamos ser quase capazes
de cometer loucuras...
Diesel Only the Brave, 75 ml
Primeiro perfume da marca dirigido
exclusivamente aos homens
€22,11 x 3 sem juros
ou €66,32
Comercialização: Premium Rate
Armani Code Men,
edt, 75 ml
O frasco moderno, na cor
midnight blue, é uma homenagem
ao smoking de Giorgio Armani
vestido por Denzel Washington
na cerimónia dos Óscares
€28,49 x 3 sem juros
ou €85,47
Comercialização: Premium Rate
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
80 revista unibanco Maio / Junho
TECNOLOGIA
SISTEMAS
DE NAVEGAÇÃO
Nike+ SportWatch GPS
TomTom
O SportWatch GPS proporciona-lhe
uma nova experiência de corrida.
O recetor de GPS funciona em
combinação com o sensor
Nike+ para sapatilhas, de forma a
fornecer dados de ritmo e distância
precisos durante a corrida
UTILITÁRIOS, PORQUE TÊM
UMA FINALIDADE: AMBOS
FAZEM COM QUE NÃO
SE PERCA
€28,33 x 6 sem juros
ou €169,95
Comercialização: Premium Rate
EFICAZ UM PARCEIRO
DE CORRIDA ESSENCIAL,
COM ASSINATURA NIKE
E TODO O KNOW-HOW
DA TOM TOM
Por montes e vales
Ande por onde andar, nunca há de ficar perdido. Cada um destes
instrumentos é uma fonte de informações. E não só...
Garmin 2585TV
A combinação do melhor de dois
mundos: navegação avançada e
entretenimento, com TV, vídeo
e música
€29,90 x 10 sem juros
ou €299,00
Comercialização: Tele-Média
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
Maio / Junho revista unibanco
81
VIAGEM
CRIANÇAS
A CYBEX JÁ GANHOU MAIS
DE 150 PRÉMIOS EM
SEGURANÇA, DESIGN
E INOVAÇÃO
Passear
em segurança
No carro ou em passeios pela rua, fundamental é que
as crianças viajem seguras e com o máximo conforto.
A Cybex proporciona isso e muito mais
Cadeira de segurança auto Juno Fix grupo I
A melhor cadeira no Grupo I no teste Europeu de 2012 e a mais
segura em proteção lateral de todos os tempos. Tem uma
inovadora almofada, que distribui a força do impacto pela sua
superfície, protetores laterais e fixadores, que proporcionam
uma maior estabilidade. Possui também um encosto de cabeça
com reclinação em oito posições diferentes. Disponível em
vermelho, cinza, azul e preto
€38,17 x 6 sem juros
ou €229,00
Comercialização: Millenium Baby
Cadeira de segurança auto Pallas 2 Fix grupo I/II/III
Um conceito inovador nos sistemas de segurança: a mais segura do teste europeu de 2011.
Uma cadeira equipada com protetores laterais, encosto de cabeça com reclinação em três
posições e almofada de segurança e fixadores ISOFIX do Grupo I/II/III. Apta para crianças a
partir dos nove meses até aos 12 anos. Disponível em rosa, verde azeitona, azul e cinza
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
82 revista unibanco Maio / Junho
€33,90 x 10 sem juros
ou €339,00
Comercialização: Millenium Baby
Carro de passeio Onyx
Funcionalidade e design num carro
adequado desde o nascimento até
aos 5 anos (22,5 kg). Tem quatro
posições de reclinação, arnês de
cinco pontos, que se pode ajustar
automaticamente, suspensão
traseira e manípulos de espuma.
Possui também uma capota XXL
com janela e para os dias mais
quentes poderá ativar a função de
verão. Disponível em rosa, vermelho,
preto, castanho e azul
€41,50 x 6 sem juros
ou €249,00
Comercialização: Millenium Baby
Carro de passeio Twinx
Para os pais com gémeos ou
simplesmente com duas crianças
com pouca diferença de idade,
um carro de passeio que oferece
uma solução prática e chique para
famílias urbanas. Possui uma capota
XXL e tem apenas 76 cm de largura.
Disponível em preto, azul e vermelho
€42,90 x 10 sem juros
ou €429,00
Comercialização: Millenium Baby
Cadeira de segurança Solution X2 Fix Grupo II/III
Premiada no Teste Europeu de Segurança nos Sistemas
de Retenção Infantil 2011. Com dispositivos de segurança inovadores,
que oferecem a máxima proteção – encosto de cabeça com reclinação,
protetores laterais (sistema de duplo LSP) e fixadores ISOFIX. Disponível
em verde azeitona, castanho, azul, cinza e preto
€37,50 x 6 sem juros
ou €225,00
Comercialização: Millenium Baby
Maio / Junho revista unibanco
83
GOURMET
FITNESS
RESTAURANTE
APARELHOS
ESCOLHA O SEU PRÓPRIO
RITMO E HORÁRIO
PARA MELHORAR
A SUA CONDIÇÃO
FÍSICA
Ginásio em casa
Se não gosta de se exercitar nos ginásios e/ou pretende complementar
esses exercícios, nada como ter os aparelhos de que gosta em sua casa
Open & Go Bike
O nome diz tudo: abra-a a
comece a pedalar em direção
à boa forma física
€29,83 x 6 sem juros
ou €179,00
Comercialização: Premium Rate
Plataforma Vibro Twister
Para um corpo mais forte e
tonificado sem necessidade de
grandes esforços
€37,50 x 6 sem juros
ou €225,00
Comercialização: Premium Rate
Bicicleta elítica
Athlon Program
Tenha um destes aparelhos como
companheiro de treino cardiovascular
e a sua saúde irá agradecer-lhe
€46,90 x 10 sem juros
ou €469,00
Comercialização: Premium Rate
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
84 revista unibanco Maio / Junho
GOURMET
FASHION
RESTAURANTE
MALAS
INOVAÇÃO E IMAGINAÇÃO
FAZEM DA TELA BAGS UM
VERDADEIRO CASO
DE SUCESSO
Pop Star M
Mala de mão exclusiva Unibanco,
com pegas reforçadas, forrada e
sem fecho. Produzida a partir de
sobras de pavimentos em linóleo.
Dimensões: 15 cm de largura x 42
cm de comprimento x 40,5 cm
de altura
€25,00 x 3 sem juros
ou €75,00
Comercialização: Tela Bags
EDIÇÃO
EXCLUSIVA
UNIBANCO
Reciclar com
muito estilo
Materiais cujo destino seria o lixo dão origem a malas e acessórios exclusivos
e originais, como é o caso da mala Lollipop. Tudo made in Portugal
Lollipop
Mala feita de sobras de
pavimentos em linóleo.
Existe também em branco
€31,67 x 3 sem juros
ou €95,00
Comercialização: Tela Bags
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
Maio / Junho revista unibanco
85
GOURMET
IDEIAS
RESTAURANTE
COZINHA
CONCEBER SISTEMAS
SOLARES ATRAENTES E DE
RECONHECIDA EFICIÊNCIA
E CONVENIÊNCIA É A
MISSÃO DA SUNOK
Trotter Cooker
Uma sacola que se desdobra,
transformando-se num forno
para confecionar alimentos para
até três pessoas utilizando somente
energia solar
€39,67 x 3 sem juros
ou €119,00
Comercialização: SunOK
A cozinha
de Chakall
com SunOK
O chef Chakall é adepto da cozinha solar
Nos lares de todo o mundo cozinhar é um dos
processos que consome mais energia e também o
que se usa com maior frequência. Mas há formas de
contornar essa situação e tornar o ato de cozinhar
mais amigo do ambiente. A cozinha solar é
conhecida há mais de dois séculos, mas este método
de preparar os alimentos não tinha conseguido
penetrar no segmento dos aparelhos domésticos
de massas. Até agora. O Sun Cook, da SunOK, é
um dos primeiros produtos que combina a ótica
mais avançada com uma caixa robusta, assumindo
a configuração de um forno, de forma a torná-lo
tão atrativo, como qualquer eletrodoméstico. A
tecnologia ótica é especialmente importante para
que a cozedura se desenrole num espaço de tempo
aceitável e também para garantir que os alimentos
fiquem totalmente cozinhados.
O chef Chakall, adepto da cozinha sustentável, é
um dos utilizadores dos produtos SunOK. "Num
país com tanto sol, faz todo o sentido tirar partido
destes fornos solares, sobretudo no verão. É uma
boa forma de poupar energia e respeitar o meio
ambiente, e realmente funciona. Há que saber
utilizar estes fornos. É um produto fantástico para
trabalhar e do qual gosto imenso. Por exemplo, no
restaurante no Algarve [N. R.: Praya by Chakall]
fazemos as sobremesas nestes fornos", explica.
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
86 revista unibanco Maio / Junho
Sun Cook Premium
O mais avançado forno solar
existente, concebido para os
utilizadores mais exigentes
€43,17 x 6 sem juros
ou €259,00
Comercialização: SunOK
GOURMET
RESTAURANTE
CookUP Inox
Grelhador solar de elevada
robustez, que alia potência,
design e simplicidade
€51,50 x 6 sem juros
ou €309,00
Comercialização: SunOK
OFERTA
ISQUEIRO
SOLAR LIGHT
& SHINE *
* Oferta para os primeiros
dez compradores de fornos
Sun Cook.
Maio / Junho revista unibanco
87
GOURMET
TECNOLOGIA
RESTAURANTE
LED TV
Samsung C23A750
A "CAIXA" QUE MUDOU
O MUNDO EVOLUIU PARA
UM FINÍSSIMO QUADRO
Para trabalhar, ir à internet, falar
com os amigos no Facebook
ou divertir-se a jogar,
um monitor LED à sua medida
€34,90 x 10 sem juros
ou €349,00
Comercialização: Tele-Média
Ultrafinos
Aumentaram de tamanho, melhoraram a imagem,
mas a espessura, essa, foi reduzida quase
à dimensão de uma folha de papel
Samsung LED
UE40EH5000
Um full HD de ecrã
generoso em tamanho
e espessura mínima
€65,90 x 10 sem juros
ou €659,00
Comercialização:
Tele-Média
Samsung LED UE46EH5300
Sente-se confortavelmente no sofá
e desfrute de tudo o que este LED
tem para lhe oferecer
Samsung LED
UE32EH4000
Existe com dois
tamanhos de ecrã e
possui uma excelente
qualidade de imagem
€39,90 x 10 sem juros
ou €399,00
Comercialização:
Tele-Média
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
88 revista unibanco Maio / Junho
€89,90 x 10 sem juros
ou €899,00
Comercialização: Tele-Média
GOURMET
CASA
RESTAURANTE
ACESSÓRIOS
PODERIAM MUITO
BEM SER DESIGNADOS
POR IMPRESCINDÍVEIS
NO MUNDO DA
ENOLOGIA
Decantar
com classe
Por vezes à função alia-se o aspeto e o design ousado. E um bom vinho
merece tudo – sobretudo apreciá-lo antes mesmo de o provarmos
CLASSE UM
DECANTADOR COM
PRATA PRODUZIDO
EM PORTUGAL
PELA ATLANTIS
Decantador com prata
Atlantis Herdade Prata
Antes de servir, deixe o vinho
"respirar" para poder desfrutar
de todas as suas qualidades
€102,50 x 10 sem juros
ou €1025,00
Comercialização: Tele-Média
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
Maio / Junho revista unibanco
89
GOURMET
VIAGEM
RESTAURANTE
CRIANÇAS
SEGURANÇA E CONFORTO
NO TRANSPORTE DO
SEU BEBÉ
De filho ao peito
O transporte dos mais pequenos pode ser cansativo. Com este suporte a tiracolo
torna-se mais fácil ter o bebé ao colo e este é embalado pelo movimento da mãe
Marsúpio first.GO
Desde o nascimento até aos 5 anos
de idade, aproximadamente.
O first.GO possui uma posição
vertical para recém-nascidos.
A partir dos 3 meses esta mochila
poder-se-á transformar na 2.GO,
para que possa levar o seu bebé
em posição vertical. Disponível em
vermelho, castanho, azul e preto
€21,50 x 6 sem juros
ou €129,00
Comercialização: Millenium Baby
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
90 revista unibanco Maio / Junho
GOURMET
CASA
RESTAURANTE
CRIANÇAS
UM CONJUNTO BÁSICO COM
AS PEÇAS MAIS IMPORTANTES
PARA ACOMPANHAR OS MAIS
PEQUENOS
Intercomunicador
digital
Em casa, mesmo à
distância, saiba sempre
o que se passa com o seu
bebé
€33,67 x 3 sem juros
ou €101,00
Comercialização:
Premium Rate
Bebés sob controlo
Seja o peso, a temperatura ou até mesmo saber se o "anjinho" dorme um sono
descansado... hoje é mais simples controlar tudo isso
Termómetro frontal
e auricular
Balança
Uma forma de saber
como o seu bebé está
a desenvolver-se
€33,67 x 3 sem juros
ou €101,00
Comercialização: Premium Rate
A febre não é uma doença,
mas é sintoma de que
algo não está bem a nível
da saúde. Controle a
temperatura dos seus filhos
€18,67 x 3 sem juros ou
€56,00
Comercialização:
Premium Rate
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
Maio / Junho revista unibanco
91
GOURMET
TECNOLOGIA
RESTAURANTE
FOTO E VIDEO
SEIS BOAS RAZÕES
PARA COMEÇAR A CAPTAR
OS MELHORES MOMENTOS
DA SUA VIDA
Para recordar,
sempre
Não há quem não goste de trazer uma recordação das férias ou registar
os primeiros passos ou palavras dos mais pequenos. Acaba por ser quase
uma forma de cinéma vérité...
Canon EOS 1100D EF-S 18-55 DC III
Se a fotografia é um dos seus hóbis,
esta é a máquina ideal para captar
as suas imagens de eleição
€49,90 x 10 sem juros
ou €499,00
Comercialização: Premium Rate
Canon PowerShot SX150 iS
Mesmo sendo amador, com esta máquina
irá tirar fotos como um profissional
€33,17 x 6 sem juros
ou €199,00
Comercialização: Premium Rate
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
92 revista unibanco Maio / Junho
GOURMET
RESTAURANTE
Samsung HMX-F80
Câmara de vídeo para os bons
apreciadores de imagens em movimento
€33,17 x 6 sem juros
ou €199,00
Comercialização: Tele-Média
Fujifilm Finepix S3200
Com 14 megapixels de resolução, possui
um sem-fim de funções para descobrir
€31,67 x 6 sem juros
ou €189,99
Comercialização: Tele-Média
Canon PowerShot S100
Um câmara compacta profissional que obtém
imagens extraordinárias com pouca luz
€48,90 x 10 sem juros
ou €489,00
Comercialização: Premium Rate
Samsung ST200F
Com uma aparência elegante e moderna,
possui um avançado zoom ótico
e conectividade wi-fi
€29,83 x 6 sem juros
ou €179,00
Comercialização: Tele-Média
Maio / Junho revista unibanco
93
GOURMET
TECNOLOGIA
RESTAURANTE
SMARTPHONES
NEM OS SEUS PRÓPRIOS
CRIADORES DEVEM
SABER QUAIS AS SUAS
POSSIBILIDADES TOTAIS
Armado em esperto
Internet? Eles têm. Dicionários? É um instante. Redes sociais?
Como se estivesse em frente ao seu computador. O tempo para amanhã?
É para já. E ainda fazem chamadas!
Sony Ericsson Arc S
TMN
É rápido como um foguete e
de uma elegância inegável
€49,98 x 6 sem juros ou
€299,90
Comercialização: TMN
Nokia 710 Lumia TMN
Basta tocar-lhe e ele
responde a todos os seus
desejos
€49,98 x 6 sem juros ou
€299,90
Comercialização: TMN
iPhone 4S 16GB TMN
Ao mais novo da família iPhone
só lhe falta tirar cafés...
€99,98 x 6 sem juros ou
€599,90
Comercialização: TMN
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
94 revista unibanco Maio / Junho
GOURMET
RESTAURANTE
Sony Ericsson Xperia
Active TMN
O ecrã é generoso e as
funcionalidades são muitas
e inovadoras
€43,32 x 6 sem juros ou
€259,90
Comercialização: TMN
BlackBerry Bold
9900 TMN
É leve, resistente, bonito e a
sua tecnologia não deixa os
créditos por mãos alheias
€54,99 x 10 sem juros
ou €549,90
Comercialização: TMN
BlackBerry
Curve 9360 TMN
Ideal para aceder às redes sociais...
e também para fazer chamadas
€49,98 x 6 sem juros ou
€299,90
Comercialização: TMN
Maio / Junho revista unibanco
95
GOURMET
CASA
RESTAURANTE
FRIGORÍFICOS
NO VERÃO ARREFECEM E
NO INVERNO IMPEDEM QUE
OS ALIMENTOS FIQUEM
DEMASIADO
FRIOS
Side by Side Samsung
RSH5UTRS1/XES,
No-Frost, Real Inox, A+
Design contemporâneo
e tecnologia inovadora
para o estilo de vida atual
€129,90 x 10 sem juros
ou €1299,00
Comercialização: Tele-Média
Fresco? Está combinado
Com dispensadores de água e gelo (cubos e moído), sem precisar de abrir a porta. Design inovador
e elevada performance energética (Classe A+), modelos ideais para consumidores exigente
Side by Side Samsung,
RSH7PNRS1/XES,
No-Frost, Real Inox, A+
Com este side by side, refrigere
ou congele os seus alimentos
com todo o estilo
€159,90 x 10 sem juros
ou €1599,00
Comercialização: Tele-Média
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
96 revista unibanco Maio / Junho
GOURMET
IDEIAS
RESTAURANTE
ESTOJO
COM CÁLICES
Cálices sagrados
A ATLANTIS CONTINUA
A MERECER A PREFERÊNCIA
DOS PORTUGUESES
Um bom vinho não se aprecia num copo qualquer. Na área da enologia, os cálices
são sagrados, tanto em provas como durante as refeições
ENÓLOGO UM
CONJUNTO
DE COPOS PARA
CONSEGUIR APRECIAR
OS MELHORES VINHOS
Copos Criterium da Atlantis
em estojo de madeira
Quatro cálices que homenageiam os vinhos
de várias regiões do País
€41,83 x 6 sem juros
ou €251,00
Comercialização: Tele-Média
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
Maio / Junho revista unibanco
97
GOURMET
FASHION
RESTAURANTE
RELÓGIOS
ESTÃO ENTRE OS MAIS
BELOS INSTRUMENTOS DO
MUNDO E COM UMA FUNÇÃO
INESTIMÁVEL
Sempre a tempo e horas
Eles dizem-nos as horas, o dia da semana, do mês, as fases da Lua, a altitude,
a temperatura... E tudo isto cabe na pequena caixa que trazemos no pulso...
Ice Watch
Gold Rose Chrono
Bracelete em silicone
antialérgico num relógio
que, além de dar horas,
tem data e cronógrafo.
Caixa em policarbonato
Petra com 48 mm
de diâmetro
Ice Watch
Stone Collection
(preto)
€30,33 x 6 sem juros
ou €182,00
Comercialização: GRX
É o gémeo em "negativo"
do modelo apresentado
aqui ao lado
€23,67 x 6 sem juros
ou €142,00
Comercialização: GRX
Ice Watch
Stone Collection
(branco)
Branco como a neve e
decorado com elementos
Swarovski. Caixa em
policarbonato com 43 mm
de diâmetro
€23,67 x 6 sem juros
ou €142,00
Comercialização: GRX
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
98 revista unibanco Maio / Junho
GOURMET
RESTAURANTE
Boss Orange
Ladies Diver
Modelo feminino, com
movimento quartzo
e bracelete em pele
€20,83 x 6 sem juros
ou €125,00
Comercialização: Horas
de Luxo
Morgan MOR004
Com movimento japonês
e pulseira em aço (dourado
ou prateado), a aliança entre
estilo e precisão. Dimensão
da caixa: 39 mm
€23,25 x 6 sem juros
ou €139,50 (dourado)
€29,70 x 3 sem juros
ou €89,10 (prateado)
Comercialização: GRX
Boss Orange
Diver HO6700
Boss Orange
Diver HB2302
Modelo masculino, com
movimento analógico-digital
e bracelete em silicone
Original, masculino, com
movimento de quartzo e
bracelete em pele preta
€29,17 x 6 sem juros
ou €175,00
Comercialização:
Horas de Luxo
€25,00 x 6 sem juros
ou €150,00
Comercialização: Horas
de Luxo
Maio / Junho revista unibanco
99
GOURMET
CASA
RESTAURANTE
ASPIRADORES
INDISPENSÁVEIS NAS NOSSAS
CASAS, ONDE O IRRITANTE
POZINHO PARECE SURGIR
DO NADA
Pós-graduação
Subiram na vida: ficaram compactos, dispensam sacos e são
cada vez mais eficientes. Como requer a vida moderna
ANTI-ALERGIAS
COM ESTE HOOVER
COM ALLERGY CARE
É SEMPRE UMA
LIMPEZA
Hoover TXP 1520
Allergy Care Parquet
Com um poder de sucção
constante, deixa a casa
imaculadamente limpa
€41,50 x 6 sem juros ou
€249,00
Comercialização: Premium Rate
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
100 revista unibanco Maio / Junho
GOURMET
IDEIAS
RESTAURANTE
COZINHA
Actifry Family
PEQUENOS
ELETRODOMÉSTICOS PARA
NOS FACILITAR A VIDA
Com maior capacidade para
toda a família, coze com baixo
teor de gordura
Grelhador de placas
Minute Grill
€46,67 x 6 sem juros
ou €280,00
Comercialização:
Premium Rate
Para quem gosta de grelhados
e não gosta de gastar muito
tempo a cozinhar
€24,00 x 3 sem juros
ou €72,00
Comercialização: Premium
Rate
É preciso ajuda?
São os pequenos eletrodomésticos sem os quais já não passamos
Steam Cuisine
Ultracompacta, prepara
saudáveis refeições a vapor
€20,67 x 3 sem juros
ou €62,00
Comercialização: Premium Rate
Dolce Gusto Melody
Multifacetada, tanto tira
expressos como cappuccinos
ou chá frio
€43,00 x 3 sem juros
ou €129,00
Comercialização: Premium Rate
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
Maio / Junho revista unibanco
101
GOURMET
JARDIM
RESTAURANTE
EXTERIOR
CORES GARRIDAS QUE FICAM
BEM NO JARDIM E QUE
O TEMPO QUENTE
CONVIDA A USAR
Vamos a la playa
O verão convida à praia e, sobretudo, a que deixe de lado as cores escuras
do inverno que passou. Com os produtos da Artiga, dê uma pincelada
de cor à sua vida!
Saco de praia + bolsa
Estilo e cor num conjunto
em algodão puro, pensado
para os momentos à beira-mar
Espreguiçadeira
+ conjunto de três
almofadas
€21,00 x 3 sem juros
ou €63,00
Comercialização:
Design com Cor
Ideal para momentos de relax
passados ao sol
€28,00 x 6 sem juros
ou €168,00
Comercialização:
Design com Cor
Toalha de mesa
Dentro de casa ou no jardim,
dê mais cor à sua mesa
de refeições.
Dimensões: 165 x 165 cm
€23,67 x 3 sem juros
ou €71,00
Comercialização:
Design com Cor
PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt
102 revista unibanco Maio / Junho
GOURMET
RESTAURANTE
A ARTIGA É UMA
MARCA COM UMA
AMPLA GAMA
DE PRODUTOS
DEDICADOS À CASA
OU AO MUNDO
EXTERIOR
Cortinas com argolas
Ajustam-se à medida das
suas janelas e tornam o
ambiente mais alegre
Dimensões: 155 x 300 cm
€26,33 x 6 sem juros
ou €158,00
Comercialização:
Design com Cor
Conjunto de dois
marcadores de mesa
Decorativos e funcionais,
dão um ar mais original
à sua mesa.
Dimensões: 155 x 50 cm
€17,33 x 3 sem juros
ou €52,00
Comercialização:
Design com Cor
Conjunto de duas
almofadas
Para decorar a sua casa
ou para repousar a cabeça
e desfrutar de um descanso
merecido.
Dimensões: 75 x 50 cm
€25,33 x 3 sem juros
ou €76,00
Comercialização:
Design com Cor
Maio / Junho revista unibanco
103
CASA
CADEIRAS
E BANCOS
AS PEÇAS DA VITRA
SÃO VERDADEIRAS
(E ETERNAS ) OBRAS
DE ARTE
Panton Chair
Ergonómica e feita em material
flexível, proporciona um alto
grau de conforto. Disponível em
branco, preto, vermelho
e chartreuse
€39,92 x 6 sem juros
ou €239,54
Prazo de entrega:
2 a 6 semanas
Comercialização: Vintage
Interiores
Descansar
com requinte
Com a chancela da marca suíça Vitra, cadeiras e bancos de grande
conforto e com um design que resiste ao passar do tempo
Cone Stool e Cone Chair
Concebidas para um restaurante
dinamarquês, duas peças que hoje
são um must em qualquer casa.
Disponível em preto, vermelho, azul
€103,88 x 10 sem juros
ou €1038,77 (banco)
€193,79 x 10 sem juros
ou €1 937,92 (cadeira)
Prazo de entrega: 2 a 6 semanas
Comercialização: Vintage Interiores
104 revista unibanco
Lounge Chair and Ottoman
Conjunto criado em 1956, é hoje um
clássico na história do mobiliário
moderno
€799,83 x 10 sem juros
ou €7998,30 (preto)
€696,33 x 10 sem juros
ou €6963,30 (branca)
Prazo de entrega: 2 a 6 semanas
Comercialização: Vintage Interiores
Wiggle Stool
De Frank Gehry, em cartão
ondulado e laterais em fibra
prensada natural
Amoebe
Um exemplo de flexibilidade
e que incorpora o espírito da
década de 70. Disponível em
preto, vermelho, azul e amarelo
€63,71 x 6 sem juros
ou €382,24
Prazo de entrega:
2 a 6 semanas
Comercialização: Vintage
Interiores
€116,55 x 10 sem juros
ou €1 165,53
Prazo de entrega:
2 a 6 semanas
Comercialização: Vintage
Interiores
Butterfly Stool
A silhueta ligeiramente curva é uma
reminiscência das asas de uma
borboleta
€67,63 x 10 sem juros
ou €676,34 (palisandro)
€83,02 x 6 sem juros
ou €498,10 (faia)
Prazo de entrega: 2 a 6 semanas
Comercialização: Vintage Interiores
RAR Rocking Armchair Rod Base
As lendárias cadeiras Eames Plastic
foram concebidas em 1948.
Disponível em branco, preto, vermelho e mostarda
€77,90 x 6 sem juros
ou €467,40
Prazo de entrega: 2 a 6 semanas
Comercialização: Vintage Interiores
revista unibanco
105
GOURMET
RESTAURANTE
CONDIÇÕES DE COMPRA
E RESERVA DE VIAGENS
AS CONDIÇÕES DE COMPRA E RESERVA DE VIAGENS SÃO EXCLUSIVAS PARA
PAGAMENTOS COM CARTÃO UNIBANCO.
As encomendas são realizadas através do telefone 213 501 500
(dias úteis, das 9h às 19 horas) ou através do cupão de encomenda
que se encontra em www.unibanco.pt, no espaço “UNISTORE”.
Os produtos apresentados serão enviados para a morada indicada
no ato da encomenda no prazo de 10 dias úteis (exceto se for
indicado outro prazo na página do produto) a contar da data de
receção da encomenda na Unicre, salvo rutura de stock ou situação
anómala não prevista. As características dos produtos são as
indicadas, salvo erro ou omissão.
O comprador tem 14 dias para devolução dos artigos, em perfeitas
condições de utilização, com todos os acessórios, manual de
instruções e na embalagem original, sem rasuras ou inscrições. No
caso de o produto não ser devolvido nestas condições, o fornecedor
não será obrigado a aceitar a devolução. Os custos da devolução
são da responsabilidade do comprador. Os produtos em venda são
comercializados pelas entidades identificadas em cada página e em
cada produto.
As prestações indicadas não têm juros nem outros encargos
adicionais (exceto se for indicado outro encargo na página do
106 revista unibanco Maio / Junho
produto). Os preços indicados incluem IVA à taxa em vigor (podendo
ser alterados sempre que se justifique) e entrega gratuita.
Todos os programas de viagens estão sujeitos a disponibilidade no
ato da reserva. Os preços não incluem: taxa de serviço por reserva,
eventuais suplementos aéreos de acordo com as datas de partida,
despesas de caráter pessoal ou outros serviços não mencionados.
Com o cartão Unibanco tem sempre 20 a 50 dias de crédito gratuito
em todas as compras.
Nas restantes situações, se não pagar a totalidade do saldo,
aplica-se: TAN 26,80% nas versões sem anuidade. Exemplo de prazo
12 meses, prestações iguais: TAEG 26,9% no Clássico, Atitude e Life
para €1500 e TAN 25,50% nas versões com anuidade. Exemplo de
prazo 12 meses, prestações iguais: TAEG 29,5% no Gold Exclusive
para €5000, TAEG 31,5% no Gold para €2500, TAEG 30,5% no
Clássico + para €1500, TAEG 28,8 % no Life para €1500, TAEG 26,4%
no Atitude Oxygen para €1500 e TAEG 27,0% no Net Net para €1500.
Para mais informações contacte a Unicre - Instituição Financeira de
Crédito, S. A., Av. António Augusto de Aguiar, 122, 1050-019 Lisboa.
NIPC 500 292 841, CRC de Lisboa e Capital Social de €10.000.000,00.
Cartões emitidos pela Unicre, S. A.
We offer a wide range of high quality
service and very competitive prices.
INATEL Foundation is a quality reference in Portugal´s hotel market.
Come and meet us!
Colocamos à sua disposição
uma vasta oferta, excelente
qualidade no serviço e preços
muito competitivos.
A Fundação INATEL é uma
referencia de qualidade no
mercado hoteleiro em Portugal.
Venha conhecer-nos!
Unidades Hoteleiras da INATEL
MOMENTOS PRECIOSOS
precious moments
INATEL Albufeira
INATEL Caparica
INATEL Castelo de Vide
INATEL Cerveira Hotel ####
INATEL Entre-os-Rios
INATEL Flores Hotel ####
INATEL Foz do Arelho
INATEL Graciosa Resort & Business ####
INATEL Linhares da Beira
INATEL Luso
INATEL Manteigas
INATEL Oeiras
INATEL Palace S. Pedro do Sul Hotel ####
INATEL Piódão Hotel ####
INATEL Porto Santo Hotel ###
INATEL Santa Maria da Feira
INATEL Vila Ruiva Hotel ####
INATEL Alamal
Reservas | Reservations
www.inatel.pt | tel. +351 210 072 388
[email protected]
Download

REVISTA