ANDERS PETERSEN
& JACOB AUE SOBOL
apresenta
veias
não é sobre fotografia
VEINS
anders petersen
& jacob aue sobol
IT’S NOT ABOUT PHOTOGRAPHY
Caixa Cultural Curitiba
10 de junho a 12 de Julho 2015
Caixa Cultural Salvador
22 de Julho a 13 de Setembro 2015
Caixa Cultural Rio de Janeiro
22 de Setembro a 08 de Novembro 2015
CAIXA ECONÔMICA FEDERAL
A CAIXA é uma empresa pública brasileira
que prima pelo respeito à diversidade, e mantém comitês internos atuantes para promover entre os seus empregados campanhas,
programas e ações voltados para disseminar
idéias, conhecimentos e atitudes de respeito
e tolerância à diversidade de gênero, raça, opção sexual e todas as demais diferenças que
caracterizam a sociedade.
CAIXA is a Brazilian public company that respects employee diversity and maintains active internal committees to promote among
their employees, programs and campaigns
to encourage ideas, knowledge, mindfulness and tolerance for gender, race, sexual
orientation, and other differences inherent
within our modern society.
Sponsored projects are selected through
Os projetos patrocinados são selecionados
via edital público, uma opção da CAIXA para
tornar mais democrática e acessível a participação de produtores e artistas de todas as
unidades da federação, e mais transparente
para a sociedade o investimento dos recursos da empresa em patrocínio.
public bidding, a process that CAIXA be-
A exposição fotográfica, Veias, de Anders
Petersen e Jacob Aue Sobol, celebra a carreira de dois artistas escandinavos que elegeram a fotografia para registrar um mundo
despido de cor, porém, repleto da mais crua
humanidade.
“Veias” (“Veins”), Anders Petersen and Ja-
lieves to be more transparent for the public
to understand how company resources are
used for sponsorships and promoting fair,
democratic, and accessible participation
of artists and producers from all corners
of the country.
cob Aue Sobol photographic exhibition, celebrates the careers of two prominent Scandinavian artists who have selected the art of
photography to show a colorless world but
full of raw humanity.
5
Patrocinando exposições como esta, a CAIXA
contribui para promover e difundir o melhor
das artes plásticas mundiais e retribui à sociedade brasileira a confiança e o apoio recebidos ao longo de seus 154 anos de atuação
no país, e de efetiva parceira no desenvolvimento das nossas cidades.
By sponsoring such exhibitions, CAIXA
helps to promote and encourage the best of
the world of art while reciprocating to Brazilian society the same confidence and support
received during its 154 years of partnership
in the development of many of our cities.
CAIXA believes that life needs more than
Para a CAIXA, a vida pede mais que um banco. Pede investimento e participação efetiva
no presente, compromisso com o futuro do
país, e criatividade para conquistar os melhores resultados para o povo brasileiro.
just the support of a bank. Our society requires active investment and effective participation in the present, commitment to the future of the country, and creativity to achieve
the best results for Brazilian people.
jacob
aue sobol
6
7
“IT’S NOT ABOUT PHOTOGRAPHY”
“Não é sobre fotografia”
Anders Petersen e Jacob Aue Sobol são dois
fotógrafos internacionalmente aclamados, um
já é um aclamado mestre e o outro membro
da Agência Magnum, cuja estrela já começou a brilhar, esses dois artistas estão com
a exposição VEIAS “VEINS” mostrando seus
trabalhos juntos pela primeira vez.
Anders Petersen and Jacob Aue Sobol, the
Tanto Anders Petersen quanto Jacob Aue Sobol trabalham dentro da fotografia documental tradicional, mas suas fotografias não são
documentais no sentido em que eles tentam
representar objetivamente a realidade. Como
o próprio Anders Petersen diz - “Eu não posso descrever a realidade; no máximo posso
tentar capturar coisas que parecem ser válidas, da maneira em que eu as vejo.” Seu
modo de fotograr pertence ao “documentário
íntimo” ou pessoal, descrito por Gerry Badger como a tendência da fotografia de fluxo
de consciência que surgiu na década de 1960
realizada por fotógrafos como William Klein,
Robert Frank, Ed van der Elsken e Christer
Strömholm e desenvolveu-se para o modo do
dia-a-dia de Larry Clarke e Nan Goldin.
Anders Petersen and Jacob Aue Sobol both
62
two internationally highly acclaimed photographers, one already an iconic grand
master, the other a Magnum agency member who star is still on the raise, are with the
VEINS exhibition showing their work together for the first time.
work within the documentary photography
tradition, but their photoraphy is not documentary in the sence that they would try to
objectively depict the reality. Or as Anders
Petersen puts it himself - “I can’t describe
reality; at the most, I can try to capture
things that seem to be valid, the way I see
them.” Their way of photography belongs
to the personal or “intimate documentary” described by GerryBadger, as the trend
of stream-of-consciousness photography
that emerged in the 1960s performed by
photographers such as William Klein, Robert Frank, Ed van der Elsken, and Christer
Strömholm, and developed into a diaristic
mode of Larry Clarke and Nan Goldin.
À primeira vista, as imagens de Petersen e Sobol podem parecer para alguns como fortes e
impiedosas, mas, indo além da superfície –
ou da pele se preferir – é uma representação
intensa, quente e não tão semelhante com a
realidade, mas que é sentida como real. As
fotografias são executadas com ternura, porém também com febre e um certo nervosismo, expressando saudade, curiosidade e uma
forte presença.
At first glance Petersen’s and Sobol’s im-
O que encontramos nas fotografias de Petersen e Sobol são suas reflexões muito
particulares e experiências de suas próprias
vidas, das pessoas que encontram, dos lugares que visitam e do mundo de hoje. É o
encontro e a experiência com a pessoa ou
com o lugar por si só que são o núcleo e a
essência; a fotografia é apenas a forma de
registrar isto, e é tanto sobre quem é visto,
como sobre quem vê. A fotografia de seus
indivíduos se torna tanto um retrato como
autorretrato. O intercâmbio e a intimidade
que existem entre o fotógrafo e o modelo
é a essência que define o seu trabalho. Fotografando e revelando a sua experiência,
muitas vezes com pessoas no limite da sociedade, suas obras conseguem mobilizar as
reações de espectadores e envolvê-los com
questões levantadas pelas fotografias, perguntas sobre nós mesmos enquanto seres
humanos. Perguntas muitas vezes desconfortáveis, em retratos com olhos arregalados, olhares tortos, verdades nuas e cruas,
perguntas sem respostas.
What we find in the photography of Petersen
Desta forma, a função da sua fotografia torna-se um modo tanto para os indivíduos se
expressarem, se confessarem, falarem sobre
seus problemas, sua sexualidade, sobre suas
vidas e existências, como para os artistas
In this way the function of their photography
ages may to some come across as hard
and merciless, but running just beneath the
surface – or skin if you like – is an intense,
warm depiction of not so much a likeness
of reality, but what is felt as real. The photographs are executed with tenderness, but
also with a fever and certain nervousness
expressing longing, curiousness and strong
presence.
and Sobol is their very private reflections
and experiences of their own lives, of the
people they meet, places they visit and the
world of today. It is the meeting and the experience with the person or place itself that
is the core and the essence, the photographing is only the form for recording this, and it
is as much about the one who is seen, as
the one seeing. The photographing of their
subjects becomes both portraying as well as
self-portraying. The exchange and intimacy
that takes place between the photographer
and the subject is the essence that defines
their work. By photographing and reveiling
their experience, very often with people at
the edge of the society, their works manage
to mobilize the viewers reactions to it, and
engage them with questions that are raised
with the photographs, questions about ourselves as human beings. Often uncomfortable questions, in portraits with starring eyes,
crooked glances, naked fates, questions
with no answers served.
becomes a way both for the subjects to express, even to confess about themselves,
about their problems, their sexuality, about
their lives and existence, as well as for the
63
contarem suas próprias histórias e levantarem seus próprios questionamentos.
artists to tell their own stories, and to raise
O combustível para o seu jeito de fotografar é
a curiosidade e o desejo, e é isto que está movendo Petersen e Sobol em seu trabalho criativo. Curiosidade sobre as pessoas que encontram, sobre a vida, o amor, a sexualidade,
a morte e, não menos importante, sobre eles
mesmos. Como Anders Petersen simplesmente diz - “Sem desejo... não há fotografia”.
The fuel for their way of photography is curi-
Imants Gross, curador
Imants Gross, Curator
there own querstions.
osity and longing, this is what is driving both
Petersen and Sobol in their creative work.
Curiosity about the the people they meet,
about life, about, love, sexuality, about death,
and not least about them selves. As Anders
Petersen very simply puts it - ”Without longing... no photography”.
anders
petersen
64
Presidenta da República
President of the Republic
Dilma Vana Rousseff
Ministro da Fazenda
Finance minister
Joaquim Levy
Presidenta da CAIXA
President of CAIXA
Miriam Belchior
Idealização
idealization
Simon Holmberg
Cenografia e design de luz
Curadoria
Curated by
Imants Gross e Simon Holmberg
Design gráfico
Tiago Gonçalves
Coordenação geral
Assessoria de imprensa
Project manager
Press office
Luiz Prado
Marcelo Gusmão
Scenography and light design
Adriana Milhomem - Luz em Formas
Graphic design
Direção de produção
Direction of production
Maibrit Thomsen
Catálogo produzido para as exposições ocorridas nas unidades
da CAIXA Cultural entre Junho e Novembro de 2015.
Caixa Cultural Curitiba
Rua Conselheiro Laurindo, 280 - Centro - Curitiba - PR
Caixa Cultural Salvador
Rua Carlos Gomes, 57 - Centro - Salvador - BA
Caixa Cultural Rio de Janeiro
Av. Almirante Barroso, 25 - Centro - RJ
Siga a funpage:
/CaixaCulturalCuritiba
/CaixaCulturalRioDeJaneiro
/CaixaCulturalSalvador
Realização
Apoio
Patrocínio
classificação 12 anos
Patrocínio
Download

ANDERS PETERSEN & JACOB AUE SOBOL