Recommendations
from the 4th CBR Africa conference
“Linking CBR with Disability and
Rehabilitation”
Presented in English, French and
Portuguese
Abuja, 26th – 29th October 2010
1. Guidelines
• The guidelines provide a framework for development
of CBR and should be used in a way that fits the
local context
• Le manuel donne un cadre pour le développement de
la RBC et doit être utilise avec des moyens appropries
au contexte local
• Essas diretrizes apresentam uma estrutura para o
desenvolvimento da reabilitação baseada na
comunidade, e deve ser utilizadas de acordo com o
contexto local.
2: CBR Matrix:
• This provides a helpful structure but care must be
taken not to build walls around the ‘boxes’ of the CBR
matrix, but reach out and partner with people in other
‘boxes’
• Ne construisez pas de murs autour des cases de la
matrice de la RBC. Recherchez les partenaires et
travaillez avec les personnes des autres cases
• A matriz apresenta uma estrutura útil. No entanto,
deve-se tomar cuidado para não se construir muros
em volta das ‘caixas’ da matriz de RBC, e sim
estender a mão e estabelecer parcerias com pessoas
envolvidas com outros componentes.
3: Research
• A research network should be set up in the African
region to promote evidence based practices and
develop an evidence base for CBR
• Un réseau de recherche doit être instaure dans la
région pour promouvoir les bonnes pratiques fondées
sur les preuves et développer une base de
connaissance pour la RBC
• Uma rede de pesquisa deve ser organizada na região
da África para promover práticas baseadas em
evidência, e desenvolver uma base de evidências
para a RBC.
4. Training
• CBR training should be included in mainstream
training of workers across sectors,e.g. agriculture,
education, law
• Inclure la RBC dans les formations générales des
professionnels de tous les secteurs, par exemple
l’agriculture, l’éducation, la justice
• Há necessidade de se incluir a RBC nos treinamento
vigentes para profissionais de diversos setores como ,
por exemplo, agricultura, educação, legislação, etc.
5. Training
• People with disabilities should be at the
centre of all CBR training initiatives
• Inclure les personnes handicapées au cœur
de toutes les initiatives de formation
• Pessoas com incapacidades devem ser
colocadas no centro de qualquer iniciativa de
treinamento.
6. Families
• The family needs to be at the heart of CBR
planning and practice
• La famille a besoin d’être au cœur des
planifications et pratiques de la RBC
• A família precisa estar no núcleo do
planejamento e prática da RBC.
7. Activism
• The expertise of people with disabilities is the
core of any CBR programme
• L’expertise des personnes handicapées est le
centre de tout programme de RBC
• O conhecimento especializado das pessoas
com incapacidades é o núcleo de qualquer
programa de RBC.
8. Activism
• Children with disabilities should be supported
to advocate for themselves
• Aider les enfants handicapes a plaider pour
eux-mêmes
• Crianças com incapacidades devem receber
apoio para que elas mesmas possam se
defender.
9. Policies
• Disability should be put on the mainstream development
agenda through the UN Development Assistance
Framework-UNDAF (incl. MDGs, PRSPs)
• Inclure le handicap dans la planification générale pour
le développent a travers le programme d’assistance
au développement des NU ( y compris les ODM, les
DRSP)
• Devemos colocar a incapacidade na agenda vigente
de desenvolvimento por meio do UNDAF (United
Nations Development Assistance
Recommendations compiled by;
• Linda Lehman (Portuguese) [email protected]
• Rozenn Botokro (French) [email protected]
• Harry Finkenflugel [email protected]
• Mary Wickenden [email protected]
• Alice Ngwanja [email protected]
• Dr. Karen Bunning [email protected]
• Dr. Hasheem Mannan [email protected]
• Nathalie Jessup [email protected]
Download

Recommendations ”Linking CBR with Disability and Rehabilitation”