Divergências Lexicais UM POUCO DE HUMOR!!! morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Leia a tirinha, em espanhol, do GATURRO e divirta-se. Analise como se joga com os grafemas e fonemas do português e do espanhol para criar «humor». .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. Divergências Noções gerais de morfologia Lexicais palavra: máxima unidade morfológica. morfema: mínima unidade morfológica. morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Morfema lexical (dicionarizável) lexema Teoria e exercitação prática gia o l rfo o m felizMENTE morfema lexical morfema gramatical radical Serve de base para a estrutura da palavra - afixos - vogais temáticas - desinências [morfemas flexionais] A palavra ‘feliz’ é um morfema livre O sufixo ‘-mente’ é um morfema preso, pois precisa ligar-se a um lexema para ter significação. Os felicidade vontade coração razão melão AFIXOS se dividem em: prefixos: morfemas derivacionais que se colocam antes do lexema. infeliz, encapuzado, transcorrer, sufixos: morfemas derivacionais que se colcoam depois do lexema. felicidade, marinho, tranSformação, Os afixos, quando se unem a lexemas formam novos lexemas e portanto, novas palavras. Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática VOGAL TEMÁTICA São morfemas gramaticais que se juntam ao lexema da palavra para enquadrá-la numa classe formal. tema: lexema + vogal temática Ao contrário dos afixos, as vogais temáticas não são responsáveis pela criação de novas palavras. Dessa forma, elas não contribuem para o significado registrado nos dicionários. Existem vogais que caracterizam as três conjugações verbais do português: falar, comer, partir. sabiá boné ipê picolé aguapé crochê bibelô godê vovô vovó você freguês burguês cajá pangaré retrós cará Outro grupo é o das vogais temáticas nominais. Elas enquadram os substantivos, adjetivos e pronomes em três classes temáticas: -o : poço, profundo, outro, urso -a : atleta, bala, secura. -e : ponte, alegre, contente, aquele Os lexemas terminados em vogal tônica não apresentam vogal temática e portanto são considerados atemáticos. Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática DESINÊNCIAS São morfemas gramaticais que se colocam após o tema de uma palavra para indicar suas variações morfossintáticas. As desinências dão origem a novos lexemas. Existem desinências: verbais: - modo-temporais: cantava, cantasse, cantara - aspectuais: cantar, cantando, cantado - número-pessoais: canto, cantamos, cantam nominais: - número: eles, casas, homens - gênero: ela, outra, bela Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática ALOMORFES Um morfema pode apresentar mais de uma estrutura sonora. capinzal ilegal laranjal infeliz FORMAÇÃO DE PALAVRAS A possibilidade de combinar morfemas para criar novos lexemas torna menos penosa a tarefa de memorizar um número maior de palavras. A memória armazena o morfema lexical aos quais acrescenta os morfemas gramaticais. Quanto mais soubermos usar as regras de formação de palavras de uma língua, maior será a nossa competência lexical. É importante diferenciar o processo de formação de palavras por derivação do processo de flexão. A derivação forma novos lexemas enquanto que a flexão apenas produz variações da forma de um lexema. A derivação se faz por meio de afixos enquanto que a flexão por meio de desinências. Assim, somente um lexema derivado pode pertencer a uma classe gramatical distinta da classe da palavra primitiva: - de substantivos e adjetivos formam-se verbos: pedra/petrificar, real/realizar - de adjetivos formam-se substantivos: feio/feiúra, belo/beleza -de substantivos formam-se adjetivos: cheiro/cheiroso - de verbos formam-se adjetivos: dizer/dizível, quebrar/quebrável - de adjetivos formam-se advérbios: feliz/felizmente, súbito/subtamente Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática DERIVAÇÃO PREFIXAL A grande maioria dos prefixos expressa a idéia de ‘localização’ - posição ou movimento - , seja no espaço, no tempo ou numa escala de valores. Veja quais são os principais prefixos do português: ante: posição anterior arqui: posição acima antebraço arquimilionário circunspecção conviver coabitar entressafra intercâmbio excluir circum: posição em torno de com, co: posição junto a, ao lado de entre/inter: posição medial, reciprocidade ex (e): movimento para fora, posição externa ou estado anterior. extra: posição exterior, situação além de um limite ex-presidente extraordinário hipermercado incorrer imigrar paramilitar percorrer perfurar pós-eleitoral postergar pré-natal hiper: posição acima, numa escla dimensional. in,i: movimento para dentro intra, intro: posição interior, movimento para dentro. para: posição ao lado, posição marginal per: movimento através pós, pos: posição posterior pré, pre: posição anterior preparar projetar refazer pro: movimento para adiante re: movimento para trás, repetição Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática recorrer refluir reatar renascer retrospectiva sobrevoar super-homem superaquecer supracitado submarino sublingual subnutrido soterrar transpor trasladar transamazônico ultravioleta ultrapassar vice-campeão vice-diretor antiaéreo antiaborto contra-ataque contramão desonesto desmedido impuro infeliz imberbe ilegal irreconhecível retro: movimento para trás sobre, super, supra: posição acima, no espaço ou numa escla, posição posterior sub, so: posição abaixo trans, tras: posição além ou através de ultra: posição além vice: posição abaixo Outro grupo de prefixos importantes são aqueles que expressam as nocões afins de ausência, negação, situação/movimento contrário: anti: condição contrária contra: posição oposta ou contrária des: negação, ação contrária in (im), i: negação Divergências Emprego do Hífen no processo de prefixação Lexicais Os sufixos abaixo devem ser sempre separados do lexema lexical através do hífen. morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática alémaquémrecém- além-mar aquém-mar recém-nascido pósprépró- pós-datar pré-datar pró-alfabetização bemsem- bem-aventurado / bem-querer sem-vergonha / sem-fim sotasotovice- sota-vento soto-mestre vice-diretor ex- ex-presidente co- co-autor / co-irmão / co-produção Os sufixos abaixo devem ser sempre separados através do hífen, se o lexema comeñar com h,r,s ou vogal. autoneoprotopseudo- auto-retrato neo-realista proto-histórico pseudo-sábio intraextrainfrasupraultracontra- intra-setorial extra-secular infra-escrito supra-escrito ultra-som contra-senso Os sufixos abaixo devem ser sempre separados através do hífen, se o lexema começar com h, r ou s. anteantiarquisobre- ante-republicano anti-higiênico arqui-rabino sobre-humano ao português quando houver correspondência: Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Em espanhol o uso do hífen é menos freqüente que em português. Passe ao português as seguintes palavras compostas do espanhol. bocalle coliflor limpiabotas crucigrama milpiacristales mapamundi matamoscas arco iris matarratas padrenuestro matasanos pelirrojo parabrisas boquiaberto pararrayos bajorrelieve paracaídas mediodía medianoche satiamén abrelatas pasatiempos pisapapeles portaaviones portafolios quitamanchas aguafiestas rascacielos alzacuellos rompeolas avemaria sacacorchos buscavidas cascanueces cortaplumas espantapájaros sacamuelas salvavidas tocadiscos trabalenguas friegaplatos agridulce girasol altibajo guardabarros bienvenida guardabosques sordomundo gaurdagujas hispanohablante lavacoches Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Os prefixos a seguir fazem parte da competência lexical dos falantes mais escolarizados, em português. a, an: ausência, negação amorfo, amoral, anarquia, ateu dis (di): separação, negação dissociar, dilacerar, dissimetria Outros prefixos bastante produtivos em português neo: novo, recente neonazista, neopositivismo pseudo: falso pseudônimo, pseudo-herói sem: privação sem-vergonha, sem-terra, sensabor não: negação não-licença, não-ser auto: si próprio auto-estima, autobiografia bem: bem-querer, bem-aventurado mal: mal-educado, mal-formação, mal-estar 1. Dê a equivalências de todas as palavras dadas nas colunas da esquerda para o espanhol analisando os casos de divergências morfológicas. con tra sta r Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Prefixos que começam com «H» hipo hidro hemo hetero hexa higro hemi homo helio hecto hipi hepta hecta Crie palavras em português e em espanhol que contenham os prefixoa acima. Os sufixos abaixo devem ser sempre separados através do hífen, se o lexema começar com h ou r. intersuper- inter-hemisfério / inter-resistente super-homem / super-realista Os sufixos abaixo devem ser sempre separados através do hífen, se o lexema começar com h ou vogal. circumcommalpan- circum-adjacente com-aluno mal-educado pan-americano Os sufixos abaixo devem ser sempre separados através do hífen, se o lexema começar com r. abobsob- ab-rogar [anular, derrogar] ob-rogar [abolir, anular] sob-roda [saliência na estrada] A LETRA ‘H’ A letra ‘h’ deve ser eliminada do interior dos vocábulos, embora seja etimológico. Contudo, ela permance se a palavra é composta, tendo o segundo elemento ‘h’ inicial e unindo-se ao primeiro por hífen. desabitar deserdar desidratar desonesto desonra desarmonia desumano exalar exausto inábil inalar inumano inóspito reaver reabilitar anti-hemorrágico anti-helênico luso-hispânico pré-histórico super-homem Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática 1. O prefixo latino «ex» pode significar: «fora de» ou «além», «privação» ou «intensificação». Em português, se a palavra que receber este sufixo, iniciar com «h», o mesmo desaparecerá, o que não acontece em espanhol. Observe os casos: português espanhol ------------------------------------------------------exuberante exuberante ------------------------------------------------------exaltar exaltar ------------------------------------------------------exanime exanime ------------------------------------------------------extenuado extenuado ------------------------------------------------------exorbitante exorbitante ------------------------------------------------------expulsar expulsar ------------------------------------------------------excêntrico excéntrico ------------------------------------------------------excedente excedente ------------------------------------------------------exultar exultar ------------------------------------------------------- exalar exhalar ------------------------------------------------------exausto exhausto ------------------------------------------------------exumar exhumar ------------------------------------------------------2. Nos seguintes casos o sufixo ‘ex’ deve ser separado com hífen, em português, o que não ocorre em espanhol. português espanhol ------------------------------------------------------ex-presidente expresidente ------------------------------------------------------ex-aluno exalumno ------------------------------------------------------ex-combatente excombatiente ------------------------------------------------------ex-diretor exdirector ------------------------------------------------------ex-professor exprofesor ------------------------------------------------------ex-dono exdueño ------------------------------------------------------ex-agente exagente ------------------------------------------------------- Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática 3. O prefixo latino ‘in’ pode singificar ‘dentro’ ou ‘privação - negação’. Novamente, em português a letra ‘h’ desparece das palavras que formarem palavras compostas com ‘in’, mas não em espanhol. Dê a equivalência em espanhol para as seguintes palavras portuguesas. português espanhol ------------------------------------------------------inalar ------------------------------------------------------inábil ------------------------------------------------------inerente ------------------------------------------------------inibir ------------------------------------------------------inóspito ------------------------------------------------------inabitável ------------------------------------------------------inumano ------------------------------------------------------inospitaleiro ------------------------------------------------------- Diferencie, quando couber: hospitalário de hospitaleiro ................................................................................................... ................................................................................................... inumano de desumano ................................................................................................... ................................................................................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Morfema Flexivo Nominal em português e em espanhol O gênero é um critério morfológico usado para classificar os lexemas. As formas masculinas são consideradas gerais, não marcadas ou universais. As formas femininas indicam uma especialização qualquer. O morfema flexivo de gênero, tanto em português como em espanhol, é um só, com pouquíssimos aloformes. Para o feminino: 1. Usar -a no lugar da vogal temática -o, -e. Pt: menino monge menina monja Es: chico monje chica monja 2. Apenas acrescentar -a. Pt: autor doutor pintor autora doutora pintora Es: autor doctor pintor autora doctora pintora o engenheiro a engenheira el ingeniero la ingeniera Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Aplicando conhecimentos 1. Dê o feminino das palavras abaixo, completando a tabela proposta. português espanhol cantor ............................. ............................. doutor ............................. ............................. pastor ............................. ............................. progenitor ............................. ............................. professor ............................. ............................. senhor ............................. ............................. ator ............................. ............................. monje ............................. ............................. mestre ............................. ............................. elefante ............................. ............................. deus ............................. ............................. general ............................. ............................. marechal ............................. ............................. oficial ............................. ............................. campeão ............................. ............................. cirurgião ............................. ............................. cidadão ............................. ............................. escrivão ............................. ............................. espião ............................. ............................. sacristão ............................. ............................. irmão ............................. ............................. anfitrião ............................. ............................. leão ............................. ............................. leitão ............................. ............................. patrão ............................. ............................. Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática português espanhol figurão ............................. ............................. folião ............................. ............................. ............................. ............................. camponês ............................. ............................. cônsul ............................. ............................. duque ............................. ............................. prior ............................. ............................. cônego ............................. ............................. diácono ............................. ............................. papa ............................. ............................. ............................. ............................. ............................. ............................. ator ............................. ............................. embaixador ............................. ............................. imperatriz ............................. ............................. czar ............................. ............................. maestro ............................. ............................ poeta profeta sacerdote Há substantivos que apresentam mais de uma forma no feminino: embaixador embaixatriz: esposa do embaixador embaixadora: representate diplomática. CONTRASTANDO Agora analise suas respostas e explique, contrastando os morfemas flexivos nominais usados em português e em espanhol. O gênero no determinante Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática consorte do Lat. consorte s. 2 gén., - pessoa que compartilha da sorte de outra; - pessoa que é partícipe com outrem de direitos ou coisas; - o marido ou a mulher em relação um ao outro. 1. Disponha um determinante para indicar o gênero dos substantivos abaixo sugeridos. Em seguida traduza os grupos de palavras para o espanhol dando a conhecer suas conclusões. ............ ............ ............ ............ ............ acrobata agente artista consorte herege ............ ............ ............ ............ ............ ............ algoz ............ apóstolo ............ carrasco ............ cônjuge ............ testemunha ............ verdugo logista mártir patriota viajante estudante ............ criança ............ indivíduo ............ monstro ............ pessoa ............ tipo ............ vítima http://anatomias.no.sapo.pt/Carrasco.jpg Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática 2. Determine o gênero dos substantivos abaixo, completando a tabela dada: português espanhol girafa ............................. ............................. andorinha ............................. ............................. águia ............................. ............................. avestruz ............................. ............................. barata ............................. ............................. cobra ............................. ............................. jacaré ............................. ............................. minhoca ............................. ............................. onça ............................. ............................. sabiá ............................. ............................. tainha ............................. ............................. tatu ............................. ............................. tigre ............................. ............................. 2. Heterônimos: Alguns substantivos, em lugar de indicar o gênero através do morfema flexional nominal, apresentam radicais diferentes para designá-lo. Dê o masculino das palavras abaixo e em seguida dê seus equivalentes em espanhol. cabra comadre madrasta besta freira madrinha ovelha sóror mãe cadela nora matriarca dama madre abelha 3. Dê o significado e traduza para o espanhol. Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática o águia: ..................................................................................... a águia: ..................................................................................... o capital:..................................................................................... a capital:..................................................................................... o bolso: ..................................................................................... a bolsa: ..................................................................................... o cabeça: a cabeça: ............................................................................... ............................................................................... o copo: ..................................................................................... a copa: ..................................................................................... o crisma: a crisma: ............................................................................... ............................................................................... o casco: ..................................................................................... a casca: ..................................................................................... o cisma: ..................................................................................... a cisma: ..................................................................................... o corneta: a corneta: o cura: a cura: ............................................................................... ............................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... o lenho: ..................................................................................... a lenha: ..................................................................................... o moral: ..................................................................................... a moral: ..................................................................................... o tormento: ............................................................................... a tormenta: ............................................................................... Divergências Lexicais 4. morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática o grama:..................................................................................... a grama:..................................................................................... o lente: ..................................................................................... a lente: ..................................................................................... 4. Alguns substantivos portugueses têm o seu gênero bastante desconhecido por alguns de seus usuários, principalmente pelos usuários menos escolarizados. Disponha os substantivos em suas respectivas sacolas e depois dê seus equivalentes em espanhol, verificando se há divergências de gênero ou não.. lança-perfume hélic e comi eclip se eclipse farin e guar aná ge tag stra ema libido femininos e chão omoplata a motocicleta masculinos ágap cataplasma cal plasm aluvião Divergências Lexicais Confira suas resposta Dicionário da Real Ademia Espanhola. aluvión. (Del lat. alluvio, -onis). 1. m. Avenida fuerte de agua. 2. m. Sedimento arrastrado por las lluvias o las corrientes. 3. m. Afluencia grande de personas o cosas. Un aluvión de insultos 4. m. Der. Accesión paulatina, perceptible con el tiempo, que en beneficio de un predio ribereño va causando el lento arrastre de la corriente. morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo hélice. (Del lat. helix, -icis, y este del gr. ????, -????, espiral). 1. f. Conjunto de aletas helicoidales que giran alrededor de un eje y empujan el fluido ambiente produciendo en él una fuerza de reacción que se utiliza principalmente para la propulsión de barcos y aeronaves. Teoria e exercitação prática cal. (Del lat. calx). 1. f. Óxido de calcio. Sustancia alcalina de color blanco o blanco grisáceo que, al contacto del agua, se hidrata o se apaga, con desprendimiento de calor, y, mezclada con arena, forma la argamasa o mortero. eclipse. (Del lat. eclipsis, y este del gr. ???e????, desaparición). 1. m. Astr. Ocultación transitoria total o parcial de un astro por interposición de otro cuerpo celeste. 2. m. Ausencia, evasión, desaparición de alguien o algo. plasma1. (Del lat. plasma, y este del gr. p??sµa, formación). 1. m. Biol. Parte líquida de la sangre o de la linfa, que contiene en suspensión sus células componentes. 2. m. Biol. Sangre o linfa desprovistas de sus células. 3. m. Fís. Materia gaseosa fuertemente ionizada, con igual número de cargas libres positivas y negativas. Es el estado de la materia más abundante en el universo. motocicleta. (Del fr. motocyclette). 1. f. Vehículo automóvil de dos ruedas, con uno o dos sillines y, a veces, con sidecar. guaraná. (De or. amer.; cf. guaraní). 1. f. Am. Cen., Bol. y Par. Arbusto de la familia de las Sapindáceas, con tallos sarmentosos de tres a cuatro metros de longitud, hojas persistentes y alternas, flores blancas y fruto capsular ovoide, de tres divisiones, cada una con su semilla del tamaño de un guisante, color negro por fuera y almendra amarillenta, que después de tostada se usa para preparar una bebida refrescante y febrífuga. cataplasma. (Del lat. cataplasma, y este del gr. ?at?p?asµa). 1. f. Tópico de consistencia blanda, que se aplica para varios efectos medicinales, y más particularmente el que es calmante o emoliente. 2. f. coloq. Persona pesada y fastidiosa. faringe. (Del gr. f?????, -?????). 1. f. Anat. Porción ensanchada del tubo digestivo de muchos animales, de paredes generalmente musculosas y situada a continuación de la boca. En el hombre y en los demás mamíferos tiene varias aberturas, por las que comunica con las fosas nasales, con la trompa de Eustaquio, con la laringe y con el esófago. ágape. (Del lat. agape, y este del gr. ???p?, afecto, amor). 1. m. Comida fraternal de carácter religioso entre los primeros cristianos, destinada a estrechar los lazos que los unían. 2. m. banquete (?comida para celebrar algún acontecimiento). comezón. (Del lat. *comestio, -onis, de comestus, comido). 1. f. Picazón que se padece en alguna parte del cuerpo o en todo él. 2. f. Desazón moral, especialmente la que ocasiona el deseo o apetito de algo mientras no se logra. omóplato u omoplato. (Del lat. omoplate, y este del gr. ?µ?p??t?). 1. m. Anat. Cada uno de los dos huesos anchos, casi planos, situados a uno y otro lado de la espalda, donde se articulan los húmeros y las clavículas. estratagema. (Del lat. strategema, y este del gr. st?at???µa). 1. f. Ardid de guerra. 2. f. Astucia, fingimiento y engaño artificioso. libido. (Del lat. libido). 1. f. Med. y Psicol. Deseo sexual, considerado por algunos autores como impulso y raíz de las más varias manifestaciones de la actividad psíquica. Divergências 5. Os seguintes substantivos são de gênero facultativo. Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo diabete laringe personagem usucapião Na linguagem coloquial usa-se mais: a diabete a laringe o personagem o usucapião Teoria e exercitação prática Leia os verbetes do dicionário da Real Academia Espanhola e veja o gênero destes substantivos em sua língua materna. diabetes. 1. f. Med. Enfermedad metabólica caracterizada por eliminación excesiva de orina, adelgazamiento, sed intensa y otros trastornos generales. laringe. 1. f. Anat. Órgano tubular, constituido por varios cartílagos en la mayoría de los vertebrados, que por un lado comunica con la faringe y por otro con la tráquea. Es rudimentario en las aves, y forma parte del aparato de la fonación en los mamíferos. personaje. 1. m. Persona de distinción, calidad o representación en la vida pública. 2. m. Cada uno de los seres humanos, sobrenaturales, simbólicos, etc., que intervienen en una obra literaria, teatral o cinematográfica. 3. m. ant. Beneficio eclesiástico compatible con otro. usucapión. 1. f. Der. Adquisición de una propiedad o de un derecho real mediante su ejercicio en las condiciones y durante el tiempo previsto por la ley. Análise da Interlíngua Divergências Lexicais 1. Leia os fragmentos de texto e identifique marcas idiossincráticas com relação a divergências lexicais. morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Ela é cantora e faz anos no mesmo dia que Carlos. Ela é esportista e jogamos squash. Ela tem uma oficina e trabalha com Carlos. Carlos está enamorado da Julieta. Teoria e exercitação prática Berlim é uma cidade da Alemania. A libertade de cada umo termina onde comença a libertade do outro. A Carolina e o Bernardo são casados, mas eles são muito diferentes. Ele tem 32 anos e é enginheiro em sistemas. Gosta da tecnologia e das grandes cidades. Ela tem 26 anos, é arquitecta e odeia computadores. Maria não é casada. Ela tem um namorado que se chama Fernando. Laura é advogada e trabalha na oficina. Maria solo estuda para proffesora de scola. Laura gosta de fiçar na casa com sua família, ... As duas são moito legal com me. Maria cozina para me e Laura me faz conhecer as suas amigas. Eu quero moito a minhas irmas porque sempre se preocupam da me. Laura mora longi de meu casa, em villa Carlos Paz envis Maria fiça em casa de meus pais. Maria, este é Daniel, meu amigo da infança. Ele nasceu em morteros, más estudou advogacia em Córdoba. Nós gostamos de fazer caminhadas e fazer muitas cosas. Nos levamos muito bom, são muito legal. Minha irmã gosta de cozinhar, e cozinha muito bem, eu lavo os pratos e meu irmão não faz nada, olha televisão. Meus pais ficam em Córdoba, na Argentina... Eles se casaron há 27 anos, meu pai é ingenhiero e meu mai é bióloga. ... Em seu tempo livre eles caminham no barrio com seu canhorro. ... Ana trabalha na faculdade, na Odontologia e na ciudade universitaria. Ela ensenha biologia celular. Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Eu tenho dois amigos do peito, eles são o Martín e a Daniela, eles são as duas pessoais mais engraçadas que eu conheço, faz treze anos da nossa amistade. Oi, meu nome é Mariana, é tenho uma irmão que fica no mismo apartamento. A: Oi valeria, como vai? B: Tudo bom. A: O que faz com meu cachorro? B: Eu estou limpando, é este cachorro sempre ensucia A: A, tá bom B: Que você no vai me ajudar con isso? A: Não, me da asco B: Eu vou a obsequiar a este pequenhino A: Isso não. B: Entonces, vai a limpar?? A: Esta bom!!! Eu vou a limpar, la casa. A: Até logo! B: A noite volto pra casa!! B: Não vai a olvidar na cena. A: Não se preocupe, não vou a olvidar. Tenho medo de que minha esposa estranhe sua família... Só conheço o verano. Acho que no inverno faz mais frio. Lamento que não possa levar a meus amigos para lá, acho que vou extranhar muito a eles, mas espero chatear e falar por telefone todas as semanas. COMO EU VEJO A ARGENTINA DE HOJE A Argentina de hoje é um pais muito estranho, porque muita gente que é pobre devido a muitas coisas que «Carlos» fez. Este «Carlos» vendeu o pais e com o dinheiro da venta, nós os argentinos vivemos durante dez anos. Tudo isso é como vender as cadeiras, as camas, a geladeira e tudos os móveus para vivir. Agora na Argentina não há nada para vender nem para produzir. Além disso muita gente pensa que as coisas que «Carlos» fez estavam bom... Eu acho que nos tinhamos um pais muito rico mas agora é pobre. Por sorte nas eleições a gente mudou um pouco de opinião e puderamos votar por um troco. Eu acho que, se a gente não mudar de opinião a Argentina poderá ser um melhor pais. Espero que nós tenhamos um bom ano. Se na Argentina tiver justiça, nós viviremos melhor. O gênero Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Tanto em português como em espanhol, o morfema flexivo de gênero é um só, com poquíssimos alomorfes. Trata-se do acréscimo de -a para formar o feminino, suprimindo-se a vogal temática o, quando existe no singular. No entanto, o gênero é um morfema flexivo complexo em ambos os idiomas, se consideramos que o latim agrupava os substantivos em cinco declinações. Primeira declinação Substantivos femininos e alguns masculinos terminados em -a com genitivo em ae. rosa - rosae Lembre-se de que o latim apresenta cinco casos. NOMINATIVO sujeito GENITIVO posse ACUSATIVO objeto direto DATIVO objeto indireto ABLATIVO agente do fato Segunda declinação Substantivos terminados em -us, -er, -um, com genitivo em -i. dominus - domini liber - liberi templum - templi Terceira declinação Substantivos terminados em -o, -or, -es, -is, us, -e, etc., com genitivo singular em -is. leo - leonis labor = laboris eques - equesitis civis - civis corpus - corpus cubile - cubilis Quarta declinação Substantivos masculinos e femininos terminados em -us e os neutros terminados em -u, com genitivo em -us. sensus - sensus genu - genus Quinta declinação Os substantivos masculinos e femininos terminados em -es, com genitivo em -ei. dies - diei Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Em português e em espanhol: a) Os substantivos da primeira declinação com nominativo em -a cabaram sendo identificados com o gênero feminino. Complete a tabela. latim português espanhol rosa a rosa la rosa puella Teoria e exercitação prática persona fenestra secta pigritia b) Os substantivos da segunda, terceira e quarta declinação do latim, cujo nominativo era -us, acabaram identificados com o gênero masculino. latim português espanhol corpus o corpo el cuerpo tauru rostru dominu sanctu caballu c) Os demais substantivos tiveram o gênero definido através da ajuda dos adjetivos, já que os mesmos, na língua latina, marcando os gêneros masculino, feminino e neutro, determinam o gênero de grande parte dos substantivos ambíguos. Em latim, o adjetivo é a categoria gramatical responsável pela definição do gênero de grande parte dos substantivos devido à existência das declinações e à ausência de artigos. (Mattoso, 1985) Contudo, os adjetivos latinos também se declinam, seguindo três modelos (Freire, 1987) Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Adjetivos latinos Primeira declinação masculino -us bonus feminino -a bona neutro -um bonum masculino -us alius feminino -a alia neutro -ud aliud Segunda declinação masculino -er pulcher feminino -ra pulchra neutro -rum pulchrum Tercera declinação masculino -er acer feminino -ris acris neutro -re acre masculino -is brevis feminino -is brevis neutro -e breve Esta agrupação de adjetivos reforça ainda mais a terminação -a para marcar o gênero feminino e -o (forma derivada de -us) para o gênero masculino, além da existência de terminações de masculino (especialmente em -er) e de feminino (-re, -ris) e de um grupo de adjetivos acabados em -is para ambos os gêneros. Devido a esta variedade de formas para caracterizar o gênero, aparece, tanto em português como em espanhol, o uso de artigos. Esta variedade também está na origem da grande quantidade de palavras de gênero único, de gênero vacilante ou contradictório, em português e em espanhol. Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Vemos assim que para a definição do gênero as línguas romances recorreram à criação dos artigos, categoria bastante desenvolvida e usada amplamento no grego antigo, por exemplo, mas inexistentes no latim. Foi o recurso que as línguas romances encontraram para reforçar o gênero. Observe a morfologia dos artigos em quatro das principais línguas romances. espanhol português italiano francês el o il / lo le la a la la los os i / gli les las as le les lo Em português houve a queda la consoante ‘l’. O gênero neutro desapareceu quase por completo, tanto em português como em espanhol. Contudo, neste idioma se conserva o artigo neutro ‘lo’ nos seguintes casos: espanhol lo mío espanhol lo tuyo esto este + lo lo suyo eso ese + lo lo nuestro aquello aquel + lo lo vuestro ello el + lo lo suyo Em português conserva paenas com os pronomes demonstrativos neutros. português isto este + o isso ese + o aquilo aquel + o Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Podemos classificar as divergências lexicais em: HETEROSSILÁBICAS HETEROPROSÓDICAS HETEROGENÉRICAS As palavras do quadro ao lado são exemplos típicos de divergências heterogenéricas entre o português e op espanhol. Dentro desta dinâmica de definições do gênero mediante o uso de artigos, algumas divergências se estabeleceram entre o português e o espanhol, nossas duas línguas de estudo. 1. Determine o gênero das palavras a seguir e imediatamente dê a equivalência em espanhol. ........... abordagem .......................................................... ........... aprendizagem .......................................................... ........... arbitragem .......................................................... ........... aterrissagem .......................................................... ........... bagagem .......................................................... ........... carruagem .......................................................... ........... dublagem .......................................................... ........... drenagem .......................................................... ........... embalagem .......................................................... ........... engrenagem .......................................................... ........... espionagem .......................................................... ........... estiagem .......................................................... ........... folhagem .......................................................... ........... viagem .......................................................... ........... garagem .......................................................... ........... ferragem .......................................................... ........... homenagem .......................................................... ........... linguagem .......................................................... ........... maquiagem .......................................................... ........... massagem .......................................................... ........... metragem .......................................................... ........... paisagem .......................................................... ........... passagem .......................................................... ........... porcentagem .......................................................... ........... reciclagem .......................................................... ........... reportagem .......................................................... ........... rodagem .......................................................... ........... roupagem .......................................................... ........... sabotagem .......................................................... ........... tatuagem .......................................................... ........... voltagem .......................................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática 2. Determine o gênero das palavras a seguir e imediatamente dê a equivalência em português. ........... embrague .......................................................... ........... estante .......................................................... ........... fraude .......................................................... ........... leche .......................................................... ........... legumbre .......................................................... ........... masacre .......................................................... ........... puente .......................................................... ........... reproche .......................................................... ........... sangre .......................................................... ........... síncope .......................................................... ........... síndrome .......................................................... ........... tilde .......................................................... ........... borde .......................................................... ........... raspado .......................................................... Expresse suas conclusões: 4. Determine o gênero das palavras a seguir e imediatamente dê a equivalência em português. ........... agrupación .......................................................... ........... confiscación .......................................................... ........... desaparición .......................................................... ........... financiación .......................................................... ........... reforestación .......................................................... ........... relajación .......................................................... ........... análisis .......................................................... ........... síntesis .......................................................... Conclusões: Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática 5. Determine o gênero das palavras a seguir e imediatamente dê a equivalência em português. ........... árbol .......................................................... ........... color .......................................................... ........... dolor .......................................................... ........... especimen .......................................................... ........... espesor .......................................................... ........... grosor .......................................................... ........... iris .......................................................... ........... labor .......................................................... ........... miel .......................................................... ........... nariz .......................................................... ........... orden .......................................................... ........... origen .......................................................... ........... postal .......................................................... ........... pubis .......................................................... ........... sal .......................................................... ........... terraplén .......................................................... ........... tulipan .......................................................... ........... vals .......................................................... Conclusões: 6. Determine o gênero das palavras a seguir e imediatamente dê a equivalência em português. ........... arboleda .......................................................... ........... artesanía .......................................................... ........... baraja .......................................................... ........... estratagema .......................................................... ........... gárgara .......................................................... ........... gorra .......................................................... ........... grapa .......................................................... ........... grapadora .......................................................... ........... hamburguesa .......................................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática ........... licuadora .......................................................... ........... computadora .......................................................... ........... loa .......................................................... ........... nómada .......................................................... ........... paga .......................................................... ........... paradoja .......................................................... ........... pertenecias .......................................................... ........... regadera .......................................................... ........... zamba .......................................................... ........... seña .......................................................... ........... SIDA .......................................................... ........... silicona .......................................................... ........... terraza .......................................................... ........... visa .......................................................... ........... yoga .......................................................... Conclusões: 7. Determine o gênero das palavras a seguir e imediatamente dê a equivalência em português. ........... balón .......................................................... ........... desaz .......................................................... ........... maratón .......................................................... ........... nombramiento .......................................................... ........... recuerdo .......................................................... Conclusões: Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática 8. Determine o gênero das palavras a seguir e imediatamente dê a equivalência em português. ........... cólico .......................................................... ........... estreno .......................................................... ........... flechazo .......................................................... ........... folio .......................................................... ........... fotograbadoo .......................................................... ........... grabado .......................................................... ........... gramo .......................................................... ........... insomnio .......................................................... ........... platino .......................................................... ........... letargo .......................................................... ........... liderazgo .......................................................... ........... mango .......................................................... ........... mordisco .......................................................... ........... naranjo .......................................................... ........... omoplato .......................................................... ........... permiso .......................................................... ........... pétalo .......................................................... ........... revelado .......................................................... ........... revuelo .......................................................... ........... rezo .......................................................... ........... sondeo .......................................................... ........... testigo .......................................................... ........... traspaso .......................................................... ........... vértigo .......................................................... ........... zafiro .......................................................... Conclusões: Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Em espanhol, para evitar a cacofonia, permite-se o uso do artigo determinativo ‘el’ no lugar de ‘la’ quando o substantivo inicia com ‘a’ tônica. São raras as exceções. 9. Passe ao português, mas antes disponha o artigo determinativo. Em seguida dê o plural nas duas línguas. E ........... acta P ........... ata E ........... actas P ........... atas E ........... África P E E P ........... ágata E E P ........... agua E E ........... águila ........... ala E P P ........... alba E E P P E E P P E E P P P ........... alta P P E Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática ........... alza E E P ........... anca E E ........... ara ........... arca ........... área ........... arma ........... arte ........... asa E P P ........... asma E E P P E E P P E E P P E E P P E E P P E E P P E E P P P ........... arca P P Divergências Lexicais Em português os adjetivos nunca permitem a apócope, como nos seguintes casos do espanhol. 10. Complete a tabela com os adjetivos portugueses, quando couber, e o adjetivo apocopado do espanhol.. espanhol morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo bueno Teoria e exercitação prática alguno português buen malo ninguno uno veintiuno primero postrero Regra: As palavras acima sempre deverão ser apocopadas em espanhol, quando desempenharem a função de adjetivo que antecede um substantivo masculino. Já as palavras da tabela sempre apocopam quando desempenham a função de adjetivo que antecede um susbtantivo de qualquer gênero, seja ele masculino ou feminino. Complete a tabela como no exercício anterior. Em português não existe esta possibilidade. espanhol ciento grande mío mía tuyo tuya suyo suya português A palavra «mucho» do espanhol deve ser apocopada quando exerce a função de advérbio junto com um adjetivo. Divergências Lexicais português espanhol mucho muy morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Es muy amigo. Es muy bueno. Es muy frío. É muito amigo. É muito bom. É muito frio. Teoria e exercitação prática Se a palavra «mucho» exerce a função de adjetivo, não pode ser apocopada. Muchos hombres. Muitos homens. Em português a palavra ‘muito’ nunca deve ser apocopada, independente de sua função gramatical. Expressar quantidades e freqüências Para nomes massivos (não contáveis) Para nomes contáveis QUANTOS? QUE QUANTIDADE? todos todo mais muitos muito imensos imenso bastante bastantes algum menos vários um bocado de Detalhes pessoas: associa-se a todas as palavras e expressões de quantificação. gente: associa-se apenas aos quantificadores: toda, muita, imensa, bastante, pouca minoria: é usado apenas para se referir a pessoas. alguns pouco poucos um pouco de escassos nenhum Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo DIVERGÊNCIAS HETEROPROSÓDICAS 1. Dê a equivalencia em espanhol e grife a sílaba tônica de cada palavra em sua respectiva língua. academia ..................................................... imbecil ..................................................... acrobacia ..................................................... ímpar ..................................................... álcool ..................................................... limite ..................................................... alguém ..................................................... magia ..................................................... alergia ..................................................... . sístole: transposição medíocre ..................................................... do acento tônico de uma sílaba para a anterior. anedota ..................................................... Teoria e exercitação prática Hiperbibasmo transposição do acento tônico l. idolu p. e. ídolo g. anaisthesía p. anestesia e. anestesia . diástole: transposição do acento tônico de uma sílaba para a posterior. microfone telefone megafone anestesia miopia aristrocrata ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... neurastenia l. facere p. fazer e. hacer ..................................................... asfixia ..................................................... nível l. limite p. limite e. limite ..................................................... bigamia ..................................................... nostalgia ..................................................... burocracia democracia oceano ..................................................... ..................................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática burocrata ..................................................... oxigênio ..................................................... centigrama ..................................................... pantâno ..................................................... cérebro ..................................................... periferia ..................................................... demagogia ..................................................... polícia ..................................................... democracia ..................................................... protótipo ..................................................... diplomacia ..................................................... quiromancia ..................................................... díspar ..................................................... regime ..................................................... elogio ..................................................... réptil ..................................................... epidemia ..................................................... siderurgia ..................................................... euforia ..................................................... sintoma ..................................................... filantropo ..................................................... taquicardia ..................................................... gaúcho ..................................................... terapia ..................................................... hemorragia ..................................................... traquéia ..................................................... herói ..................................................... vertigem ..................................................... DIVERGÊNCIAS HETERESSILÁBICAS Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Metaplasmos por queda ou supressão. Leia as definições e complete as tabelas. Aférese Supressão de fonema no início de um vocábulo. latim português espanhol horologiu reloj apotheca bodega árabe português espanhol ar-rasif al-huwarizmi Síncope Supressão de um ou mais fonemas no interior de um vocábulo. latim português espanhol leal legale videre malu defensa populatione paragraphu Haplologia Síncope que consiste na supressão da primeira de duas sílabas sucessivas, iniciadas pela mesma consoante. latim idololatra português espanhol idólatara bondadoso Apócope Supressão de fonema no fim de um vocábulo. latim mare apostulu crudu parete salute português espanhol mar Paragoge (epítese) Divergências Lexicais adição de fonema no fim do vocábulo inglês português espanhol português espanhol club morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática picnic film sandwich box francés cellophane contrôle restaurant Aplicação Leia as produções escritas de argentinos que aprendem português, em anexo, para identificar divergências heterossilábicas, heteroprosódicas e heterogenéricas Analise cada caso. SUFIXAÇÃO Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Os sufixos mais numerosos em português são de origem latina ou grega. Os mesmos podem ser agupados em sufixos nominais (aqueles que formam substantivos) e sufixos verbais (aqueles que formam verbos). Há apenas um sufixo adverbial que é -mente. Sufixos nominais: -dor -tor -sor -eiro -ista -nte -ário acusador tradutor professor pedreiro pianista estudante bancário -ada -agem -ança -aria -eria -ata -ção -ela -ença -ência -mento -or -ura cabeçada apredizagem poupança pirataria selvageria passeata doação molhadela detença continência casamento temor formatura -dade -ência -ez -eza -ice -ície -ismo -or -tude -ume -ura crueldade paciência pequenez beleza meiguice calvície idiotismo frescor altitude azedume formosura agente profissional ação ou resultado de ação qualidade estado Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática -acho -culo -ejo -elho -ela -ete -eta -ico -ilha -im -inho -ito -ola -ota -ote -únculo -zinho -zito riacho corpúsculo lugarejo rapazelho viela papelete banqueta burrico cartilha flautim menininho bolsito sacola velhota caixote homúnculo cafezinho pezito -éia -ia -ismo -ose cefaléia anemia reumatismo tuberculose -ado -ato -aria -douro -tório -tério principado orfanato livraria bebedouro lavatório cemitério -aça -aço -alhão -anzil -ão -arrão -astro -az -ãzio -eirão -ona orra -zão -zarrão barcaça ricaço dramalhão corpanzil portão gatarrão poetrasto lobaz copázio toleirão mulherona cabeçorra pezão homenzarrão diminutivo estado doentio, doença, inflamação lugar aumentativo Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática -ia -ismo -ica -tica geometria budismo física matemática ciência, técnica doutrinária na ciência, na técnica ou na arte -al -agem -ada -alha -ama -ame -ário -edo -eiro -ena cafezal plumagem fornada carnalha dinheirama vasilhame formulário arvoredo formigueiro dezena coleção, aglomeração -aco -al -estre -ício -ino -tico paradisíaco espiritual campetres vitalício divino aquático relativo a, referente a, que contém a qualidade de -az -ento -lento -into -enho -onho -oso -udo voraz poeirento corpulento faminto ferrenho medonho jeitoso narigudo qualidade em abundância, intensidade -eo -ino argênteo aquilino -aco -aico -ão -enho -eno -ense -ês -eu -ino -ista -ita -ota austríaco hebraico catalão panamenho madrileno cearense português europeu argentino paulista moscovita cipriota que é feito de (matéria), que se parece com (forma) origem naturalidade Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática -ável -ével -ível -óvel -úvel -iço -ivo amável indelével audível móvel solúvel alagadiço lucrativo -ista -ano maniqueísta maometano possibilidade, tendência, inclinação seguidor de doutrina, partidário, sectário SUFIXOS VERBAIS -ear -ejar voltear espernear esporear passear voejar gotejar apedrejar ação que se repete verbos freqûentativos -icar -itar -iscar -inhar adocicar dormitar mordiscar escrevinhar ação diminutiva e repetida verbos diminutivos -ecer -escer amanhecer florescer ação que principia verbos incoativos -izar -ntar cabalizar esquentar ação causadora verbos causativos Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Aplicação 1. Forme palavras da mesma família dos radicais apresentados, utilizando os respectivos sufixos abaixo indicados. Em seguida dê a versão em espanhol. -dor , -tor, -sor, -eiro, -ista, -nte, -ário português espanhol pedra .................................... .................................... ouvir .................................... .................................... nadar .................................... .................................... babar .................................... .................................... botica .................................... .................................... requerer .................................... .................................... flor .................................... .................................... biblioteca .................................... .................................... ler .................................... .................................... constituir .................................... .................................... copa .................................... .................................... agredir .................................... .................................... incendiar .................................... .................................... banco .................................... .................................... enfermo .................................... .................................... flauta .................................... .................................... motor .................................... .................................... avião .................................... .................................... ascensor .................................... .................................... lápide .................................... .................................... desenho .................................... .................................... avião .................................... .................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Conclusões sobre Morfemas Derivativos Prefixação em português e em espanhol Segundo Seco, M. (1991); Rocha Lima (1072) os prefixos portugueses e espanhóis são em sua maioria de origem grecolatinos e se conservaram praticamente idênticos em ambas as línguas ao longo dos séculos. Dessa forma, os prefixos portugueses assim como os espanhóis, não constituem uma grande dificuldade para os falantes dessas duas línguas, quando um aprende a língua do outro. 1. Complete os quadros com a versão em português. Alguns dos prefixos de origem grega em espanhol e português: Anfiteatro Grego de Éfeso an: anatomía ................................. anfi: anfiteatro ................................. apo: apócope ................................. dia: diáspora ................................. en: energúmeno ................................. endo: endoscopia ................................. ec, ex: exhortar ................................. epi: epicentro ................................. eu: eufemismo ................................. hemi: hemiciclo ................................. hipo: hipoglucemia ................................. para: parábola ................................. peri: perímetro ................................. cata: catarsis ................................. sin: sinfonia ................................. Prefixos de origem latina em português e em espanhol Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática des: descontar ........................ in: enemigo ........................ contra: contradecir ........................ ambi: ambivalente ........................ ab: abdicar ........................ bi: binario ........................ trans: transatlántico ........................ in: imortal ........................ intra: intravenosa ........................ ex: expulsar ........................ super: superhombre ........................ bene: beneficio ........................ semi: semicírculo ........................ sub: suboficial ........................ ad: administrar ........................ circum: circunferencia ........................ de: desempleo ........................ cum: compañía ........................ Morfemas derivativos Divergências sufixos transformadores espanhóis e portugueses Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Sufixos transformadores de origem grega ia: geometría ........................ ismo: budismo ........................ ista: dentista ........................ ita: eremita ........................ itis: otitis ........................ iz: analizar ........................ osis: esclerosis ........................ erio: magisterio ........................ Sufixos transformadores de origem latina ada: cucharada ........................ aje/agem: follaje ........................ al: mortal ........................ ano/ão: cristiano ........................ eria/aria: caballería ........................ ado/ato: internado ........................ ero/eiro: panadero ........................ dad/dade: bondad ........................ dor/tor/sor: sufridor ........................ instructor ........................ profesor ........................ dura/tura/sura: cerradura ........................ asignatura ........................ escritura ........................ ear: pasear ........................ ecer: amanecer ........................ edo: viñedo ........................ Divergências ejar: cortejar ...................................... Lexicais ense: cistersiense ...................................... ez: estupidez ...................................... eza: realeza ...................................... ficar: falsificar ...................................... icie: calvicie ...................................... io: poderío ...................................... itar: irritar ...................................... ivo: afirmativo ...................................... mento: documento ...................................... oso: sabroso ...................................... torio: oratorio ...................................... morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática dero/douro:matadero ...................................... tud/tude: actitud ...................................... udo: peludo ...................................... ura: usura ...................................... ble/vel: amable ...................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática As respostas estão em nossa plataforma. Consulte assim que chegar em casa!!! Rosa Montero, 55 escritora espanhola 1. Complete as palavras do texto abaixo com os morfemas que faltam. Em seguida traduza este texto para o português e compare sua versão com as dos seus colegas e professor. Rosa Montero (55) «Soy una escrit............. orgánica» Presentó su última novela en la Feria del Libro, pero .............niega del circo mediático y confiesa la necesi........... de lectores. Cómo explica el presente económico español. Como preparada para continuar con un maratón, Rosa Montero se levanta, saluda y vuelve a sentarse en ese sillón que a esta altura del día debe tener sus iniciales. Todo lo hace con amabil..............., pero con movi...................... algo mecánicos. Hasta que se le pregunta cómo viene llevando tantas entrevistas, tanta agita................ en torno a la Feria del Libro. Y ahí sí desaparece cualquier atisbo de pose control................ Sus palabras salen a veloci............. ...............calcul.............. con el tono rojizo de su pelo: «Esto de ser como un clown es terrible, ¡vamos!, es un circo mediático; además es paradójico porque la mayoría de los escrit................ lo somos, entre otras cosas, porque no nos gusta hablar en público. Y ahora no basta con que escribas un libro, debes ser memor.............. en los medios de comunica..................: hacer algo que haga ruido, para que te identifiquen entre los miles que salen todos los días diciendo: ‘¡Cómprame mi libro!». Así se presenta la madrileña Rosa Montero: con toda una declara............... de principios. Claro que puede decirlo con doble peso. Como escrit................. -acaba de presentar «Historia del Rey Transparente» (una novela en la que una mujer, para ...................vivir, se convierte en caball................)- y como alguien que ejerce el period................... desde los 19 años y vivió toda su vida de los medios de comunica................... 2. Analisando: Divergências a. Identifique todas as divergências lexicais L e x i c a i s heterossilábicas, heteroprosódicas, heterogenémorfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática ricas e heterosemânticas presentes no texto em espanhol. b. Como você traduziu as seguintes palavras espanholas para o português? rojizo ............................................................... paradójico ............................................................... mujer ............................................................... ejerce ............................................................... c. Passe as seguintes palavras portuguesas para o espanhol: exagerar .............................................. exaltar .............................................. exame .............................................. examinar .............................................. exato .............................................. exaustor .............................................. executar .............................................. exercer .............................................. exercício .............................................. exército .............................................. exigir .............................................. exilio .............................................. existência .............................................. êxito .............................................. exonerar .............................................. bexiga .............................................. caixeiro .............................................. caixinha .............................................. caixote .............................................. Divergências enxoval .............................................. Lexicais luxação .............................................. deixar .............................................. exclamar .............................................. exclusão .............................................. máximo .............................................. excursão .............................................. explorar .............................................. explodir .............................................. asfixiar .............................................. axila .............................................. próximo .............................................. boxe .............................................. complexo .............................................. auxiliar .............................................. fixo .............................................. flexão .............................................. inoxidável .............................................. intoxicar .............................................. oxigênio .............................................. reflexo .............................................. sexo .............................................. táxi .............................................. morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática aproximar .............................................. trouxe .............................................. d. Revendo suas traduções dessas palavras para o espanhol, tente fazer alguma tabela de distribuição segundo algum critério lingüístico contrastivo e pedagógico. Divergências Lexicais e. Agora vamos fazer o contrário. Complete as palavras com a letra correspondete e traduza os seguintes textos espanhóis para o português. 1. Ya te di_e que, aunque tu idea no me atra_era mucho, me _ustaba. ................................................................................................................ ................................................................................................................ morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática 2. Me di_eron que les tra_ese un recuerdo de Roma. ................................................................................................................ ................................................................................................................ 3. Le ro_ué que no se distra_era, pero se distra_o demasiado. ................................................................................................................ ................................................................................................................ As respostas estão em nossa plataforma. Consulte assim que chegar em casa!!! 4. _erónimo contra_o matrimonio con una extran_era. ................................................................................................................ ................................................................................................................ 5. Introdu_eron cambios en la ley, pero no produ_eron nin_ún beneficio. ................................................................................................................ ................................................................................................................ 6 . Se tradu_o bien el libro, pero no se reprodu_eron al_unos detalles. ................................................................................................................ ................................................................................................................ 7. Me indu_o a error el hecho de ser forastero. ................................................................................................................ ................................................................................................................ Agora traduza para o português Divergências L e x i c a i s 8. Veía burbujear el agua y observaba sus burbujas embobado. morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática ................................................................................................................ ................................................................................................................ 9. El pobre perro callejeaba por toda la ciudad. ................................................................................................................ ................................................................................................................ 10. Al final de la guerra canjeaban a los prisioneros. ................................................................................................................ ................................................................................................................ 11. Jorge flojeó demasiado en algunas materias. ................................................................................................................ ................................................................................................................ 12 Hojeando el libro con rapidez me agradó bastante. ................................................................................................................ ................................................................................................................ 13. Ojeamos bien el campo antes de jugar el partido. ................................................................................................................ ................................................................................................................ 14. Le gusta ir siempre bien trajeado y arreglado. ................................................................................................................ ................................................................................................................ f. Revendo suas traduções das frases anteriores para o português, que soluções foram dadas às palavras que contém a letra ‘j’ em espanhol? Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática MORFEMAS DERIVATIVOS SUFIXOS MODIFICADORES ESPANHÓIS E PORTUGUESES Os sufixos modificadores se diferenciam dos transformadores pois matizam apenas superficialmente o significado das palavras que eles criam. Os sufixos modificadores se dividem em aumentativos e diminutivos. De modo geral são acrescentados aos nomes. Entre o português e o espanhol há uma diferença muito mais acentuada nestes tipos de morfemas do que nos prefixos. Faça os exercícios a seguir e ao mesmo tempo selecione aqueles sufixos que são os mais produtivos em cada língua. Lista de sufixos modificadores aumentativos do espanhol: 1. Leia os exemplos e passe ao português e ao espanhol respectivamente. on: ote: azo: acho: arrón: arraco: etón: tropezón grandote padrazo ricacho chicarrón bicharraco guapetón ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... Lista de sufixos modificadores aumentativos do português: ão: aça: uça: anzil: aréu: arra: orra: astro: az: rapagão ....................................................... barcaça ....................................................... dentuça ....................................................... corpanzil ....................................................... fogaréu ....................................................... bocarra ....................................................... cabeçorra ....................................................... medicastro....................................................... lobaz ....................................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Leia o uso do sufixo modificador ‘ón’ do espanhol, retirado do Dicionário da Real Academia Espanhola. -ón1, na. 1. suf. Forma sustantivos y adjetivos, derivados de sustantivos, adjetivos y verbos, de valor aumentativo, intensivo o expresivo. Barracón, inocentón. 2. suf. Forma también despectivos. Llorón, mirón. 3. suf. Forma sustantivos de acción o efecto, que suelen denotar algo repentino o violento. Apagón, chapuzón, resbalón. 4. suf. Forma adjetivos que indican privación de lo designado por la base. Pelón, rabón. 5. suf. Forma derivados numerales, que significan edad. Cuarentón, sesentón. Muchas veces hay cambio del género femenino de la base. Cabezón, barracón. Otras, además, se produce cambio semántico. Camisón, cinturón, sillón. Se combina con acho, -ajo, -arro, -ejo, -ete. Corpachón, migajón, abejarrón, asnejón, mocetón. Combinado con -astre y -astro, toma la forma -astrón. Pillastrón, zorrastrón. Traduza as palavras dadas nos exemplos acima para o português e tire suas conclusões. ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ............................................................................................................... ............................................................................................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Lista de sufixos modificadores diminutivos do espanhol: 1. Leia os exemplos e passe ao português e ao espanhol respectivamente. ito: barquito illo: cuadernillo uelo: muchachuelo in: chiquitín ete: regordete ejo: diablejo ucho: papucho ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... Lista de sufixos modificadores diminutivos do português. Escreva palavras portuguesas que ilustrem os casos abaixo. inho: ino: acho: icho: ucho: ebre: eco: ela: ejo: isco: ola: ...................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... ....................................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Uma ONG argentina pediu-lhe uma ajuda e precisa do texto a seguir numa versão em espanhol da Argentina. Você aceitou o desafio e vai traduzi-lo. Faça esta tarefa. Idéias de negócios Aqui você encontra informações sobre como abrir e administrar diversos tipos de negócios, além de dicas sobre legislação, registros especiais, plano de negócios, franquias, eventos, bibliografia e sites relacionados. Para consultar esse banco de dados, escolha abaixo uma idéia de negócio. Aqui você encontra informações sobre como abrir e administrar diversos tipos de negócios, além de dicas sobre legislação, registros especiais, plano de negócios, franquias, eventos, bibliografia e sites relacionados. Para consultar esse banco de dados, escolha abaixo uma idéia de negócio. Agência de viagens Assessoria de imprensa Bar Borracharia Casa lotérica Churrascaria Confecção de bichos de pelúcia Confecção de uniformes Curso pré-vestibular Delicatessen Escola de informática Escritório de contabilidade Escritório em casa - Home office Estúdio fotográfico Fábrica de bonés Fábrica de tijolos Fábrica de velas artesanais Farmácia Floricultura Gráfica Imobiliária Lanchonete Lavanderia Loja de bijuterias Loja de informática e montagem de micros Loja de ração para animais Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Loja de utilidades domésticas Marcenaria Mercearia Oficina mecânica Padaria Pastelaria Posto de combustível Pousada Produção de sanduíches Recauchutagem de pneus Representação comercial Restaurante de comida por quilo Salão de beleza Serralheria Serviço de banquete em casa Serviço de criação de sites para internet Serviço de mala direta Serviços de encanador Limpeza de fossas sépticas e caixas de gordura Serviços de instalação elétrica Serviços de paisagismo Sorveteria Tinturaria Vidraçaria Após passar o texto para o espanhol: a. Pensando no léxico, quais foram os maiores problemas, tendo em conta o que acabamos de estudar sobre os morfemas derivacionais do português e do espanhol? b. Quais são os morfemas lexicais próprios de cada língua, presentes neste texto? Substantivos coletivos Divergências L e x i c a i s 1. Dê a equivalência em português e escreva morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática o substantivo a que se refere. Veja o exemplo: português biblioteca biblioteca conjunto de livros ajuar ..................................... ....................................... álbun ..................................... ....................................... antología ..................................... ....................................... armada ..................................... ....................................... archipiélago ..................................... ....................................... asamblea ..................................... ....................................... asociación ..................................... ....................................... atlas ..................................... ....................................... auditorio ..................................... ....................................... banda ..................................... ....................................... batallón ..................................... ....................................... bosque ..................................... ....................................... cabildo ..................................... ....................................... cáfila ..................................... ....................................... cámara ..................................... ....................................... cancionero ..................................... ....................................... caravana ..................................... ....................................... cardumen ..................................... ....................................... centenario ..................................... ....................................... chusma ..................................... ....................................... clase ..................................... ....................................... claustro ..................................... ....................................... clero ..................................... ....................................... código ..................................... ....................................... L e x i c a i s colonia ..................................... ....................................... compañía ..................................... ....................................... concilio ..................................... ....................................... congreso ..................................... ....................................... conjunto ..................................... ....................................... Divergências morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática consistorio ..................................... ....................................... constelación ..................................... ....................................... cordillera ..................................... ....................................... coro ..................................... ....................................... cuadrilla ..................................... ....................................... cuadrienio ..................................... ....................................... cuerpo ..................................... ....................................... década ..................................... ....................................... deceena ..................................... ....................................... discoteca ..................................... ....................................... división ..................................... ....................................... dcente ..................................... ....................................... discente ..................................... ....................................... enjambre ..................................... ....................................... escuadra ..................................... ....................................... escuadrilla ..................................... ....................................... ejército ..................................... ....................................... falange ..................................... ....................................... farándula ..................................... ....................................... fauna ..................................... ....................................... hato ..................................... ....................................... filatelia ..................................... ....................................... filmoteca ..................................... ....................................... flora ..................................... ....................................... hornada ..................................... ....................................... Divergências ganado L e x i c a i s girándula morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática ..................................... ....................................... ..................................... ....................................... hemeroteca ..................................... ....................................... horda ..................................... ....................................... jauría ..................................... ....................................... lustro ..................................... ....................................... juzgado ..................................... ....................................... manada ..................................... ....................................... manada ..................................... ....................................... manojo ..................................... ....................................... miríada ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ....................................... ..................................... muchedumbre ..................................... naranjal ..................................... nidada ..................................... nube ..................................... orquestra ..................................... patrulla ..................................... pelotón ..................................... piara ..................................... pinacoteca ..................................... pinar ..................................... pomar ..................................... población ..................................... prole ..................................... racimo ..................................... ramaje ..................................... rebaño ..................................... recua ..................................... repertorio ..................................... resma ..................................... ristra ..................................... sínodo ..................................... tropilla ..................................... vajilla ..................................... ....................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática DIVERGÊNCIAS HETEROSEMÂNTICAS 1. Dê a equivalencia em português · abonar .......................................... · abonado .......................................... · abono .......................................... · aborrecer .......................................... · aceite .......................................... · acordar .......................................... · acordado .......................................... · acreditar .......................................... · agasajo .......................................... · alargar .......................................... · alejado .......................................... · amago .......................................... · ano .......................................... · asignatura .......................................... · atestado .......................................... · aula .......................................... · bachiller .......................................... · balcón .......................................... · batata .......................................... · beca .......................................... · berro .......................................... · bodega .......................................... · borracha .......................................... · brincar .......................................... · brinco .......................................... Divergências Lexicais morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática · cachorro .......................................... · calar .......................................... · calzada .......................................... · cano .......................................... · careta .......................................... · carro .......................................... · casal .......................................... · catar .......................................... · cena .......................................... · cimiento .......................................... · cola .......................................... · colar .......................................... · copa .......................................... · copo .......................................... · corral .......................................... · crianza .......................................... · cueca .......................................... · cuello .......................................... · cúmulo .......................................... · chato .......................................... · chingar .......................................... · desabrochar .......................................... ·desenvolver .......................................... · despejado .......................................... ·despejar .......................................... . despido .......................................... Divergências · donde L e x i c a i s · embarazada morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática .................................................... .................................................... ·embelesar .................................................... · emborrachar(se) .................................................... · enamorarse .................................................... · engrasado .................................................... · enojar(se) (enojo) .................................................... · entretanto .................................................... · escoba .................................................... · escritorio .................................................... · esposar .................................................... · esposas .................................................... · estante .................................................... · estofado .................................................... · exprimir .................................................... · exquisitez .................................................... . exquisito .................................................... · falencia .................................................... · faro .................................................... · fechar .................................................... · felpudo .................................................... · firma (firmar) .................................................... · fogón .................................................... · funcionario .................................................... · ganancia .................................................... · garrafa .................................................... · grasa .................................................... Divergências · hediondo .................................................... hospicio .................................................... · impedido .................................................... · interés .................................................... · jersey .................................................... · jornal .................................................... · luego .................................................... · magia .................................................... · mala .................................................... · maleta .................................................... · manco .................................................... · mata .................................................... · mercería .................................................... · neto .................................................... · niño .................................................... · no .................................................... · oficina .................................................... · os .................................................... · oso .................................................... · palco .................................................... · pastel .................................................... · pegar .................................................... · pelado .................................................... · pelo .................................................... · polvo .................................................... · prejuicio .................................................... · prender .................................................... Lexicais · morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática · presunto .................................................... Lexicais · procurar .................................................... · quitar .................................................... · rasguño .................................................... · rato .................................................... · redoma .................................................... · refrán .................................................... · relevo .................................................... · rico .................................................... · rubio .................................................... · saco .................................................... · salada .................................................... · salsa .................................................... · seta .................................................... · sitio .................................................... · sobremesa .................................................... · sobrenombre .................................................... · solo .................................................... · sótano .................................................... · sumir .................................................... · taller .................................................... · tapa .................................................... · tapete .................................................... · tasa .................................................... · telefonema .................................................... · termo .................................................... · tirar (tirado) .................................................... Divergências morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática · tocaya .................................................... Lexicais · todavía .................................................... · traído .................................................... · vaso .................................................... · zurdo .................................................... Divergências morfologIA lexemas derivaÇÃO flexÃo Teoria e exercitação prática Bibliografia básica consultada: Hildebrando, A. de André. 1997. Gramática Ilustrada. Moderna. São Paulo. Masip. Vicente. 1999. Gramática española para brasileños. Tomo 1. Difusuión. Barcelona. Gallicchio, Mario. 2005. Análise Contrastiva Português-Espanhol. Buenos Aires.