CADERNO DE PROGRAMAÇÃO E RESUMOS
11 a 13 de março de 2015
CEFET/RJ – CAMPUS MARACANÃ
1 PROGRAMAÇÃO E RESUMOS
III Congresso Nacional de Línguas para Fins Específicos
XXV Seminário Nacional de Inglês Instrumental
XIII Seminário Nacional de Línguas Instrumentais
LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS: FORMAÇÃO E PRÁTICAS
Organização:
Centro Federal de Educação Tecnológica Celso Suckow da Fonseca (CEFET/RJ)
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro (IFRJ)
Grupo de Pesquisa Gealinfe (Abordagem Instrumental e o Ensino-Aprendizagem de
Línguas em Contextos Diversos)
Rio de Janeiro
11 a 13 de março de 2015
2 Apresentação da estrutura organizacional da Instituição sede do evento
Diretor-Geral
Carlos Henrique Figueiredo Alves
Vice-Diretor-Geral
Maurício Saldanha Motta
Assessoria de Convênios e Relações Internacionais da Direção Geral
Angela Lopes Norte
Diretora de Ensino
Gisele Maria Ribeiro Vieira
Chefe do Departamento de Educação Superior
Weber Figueiredo da Silva
Diretor de Pesquisa e Pós-Graduação
Pedro Manuel Calas Lopes Pacheco
Coordenador Acadêmico do Curso de Pós-Graduação Lato Sensu em Ensino de Línguas
Estrangeiras
Leandro da Silva Gomes Cristóvão
Coordenadora de Línguas Estrangeiras
Gloria Sônia Mattoso Quélhas
Coordenação de Línguas Estrangeiras Aplicadas do Ensino Superior
Adriana Maria Ramos Oliveira
Apoio interno:
DEAC – DEPARTAMENTO DE EXTENSÃO E ASSUNTOS COMUNITÁRIOS
DEMET – DEPARTAMENTO DE ENSINO MÉDIO E TÉCNICO
DIGES – DIRETORIA DE GESTÃO ESTRATÉGICA
DIREN – DIRETORIA DE ENSINO
DIREX – DIRETORIA DE EXTENSÃO
3 COMISSÃO DE ORGANIZAÇÃO
COMISSÃO ORGANIZADORA NACIONAL
Rosinda de Castro Guerra Ramos - GEALIN
Simone Telles Martins Ramos – Centro Paula Souza/FATEC/GEALIN
PRESIDENTE DE HONRA
Maria Antonieta Alba Celani – LAEL-PUCSP
COMISSÃO ORGANIZADORA LOCAL
Antonio Ferreira da Silva Júnior – UFRJ
Gloria Sônia Mattoso Quélhas – CEFET-RJ
Luane da Costa Pinto Lins Fragoso – CEFET-RJ
William Eduardo da Silva – IFRJ/Ibilce-Unesp
COMISSÃO DE APOIO
Adriana Maria Ramos Oliveira – CEFET-RJ
Alessandra Cristina Bittencourt Alcântara – CEFET-RJ
Alessandra Mitie Spallanzani – CEFET-RJ
Aline Provedel Dib – CEFET-RJ
Andressa Menezes de Souza – IFRJ
Angela Lopes Norte – CEFET-RJ
Bárbara Regina de Andrade Caldas – IFRJ
Carla Cristina de Souza – IFRJ
Cassiano Luiz do Carmo Santos – IFRJ
Claudia Bichara de Oliveira Gomes – CEFET-RJ
Claudia Maria Vasconcelos Lopes – CEFET-RJ
Elza Maria Duarte Alvarenga de Mello Ribeiro – IFRJ
Flávia Silveira Dutra – CEFET-RJ
Gileade Godoi Abrantes de Barros – CEFET-RJ
Heleno Álvares Bezerra Júnior – IFRJ
Jacqueline Gomes Vicente – IFRJ
Katia Cilene Cunha de Aguiar – CEFET-RJ
Lúcia de Macedo Silva Reis – IFRJ
Luiza Mara de Santana Werneck ¬– IFRJ
Maria Cristina Ferreira – IFRJ
Renata Ribeiro Guimarães – IFRJ
Ricardo Benevides Silva de Oliveira – CEFET-RJ
Suzana de Carvalho Barroso – CEFET-RJ
COMISSÃO TÉCNICA
Acadêmica
Antonio Ferreira da Silva Júnior – UFRJ
Luane da Costa Pinto Lins Fragoso – CEFET-RJ
Logística
Gloria Sônia Mattoso Quélhas – CEFET-RJ
Financeiro
William Eduardo da Silva – IFRJ/Ibilce-Unesp
4 Tecnologia e WEB Design
Fernanda Katherine Asega – LAEL-PUCSP/GEALIN
Organização e Revisão do Caderno de Programação e Resumos
Antonio Ferreira da Silva Júnior – UFRJ
Flávia Silveira Dutra – CEFET-RJ
COMISSÃO ACADÊMICO-CIENTÍFICA
Adriana Maria Ramos Oliveira – CEFET-RJ
Aline Provedel Dib – CEFET-RJ
Antonio Ferreira da Silva Júnior – UFRJ
Cynthia Regina Fischer – IFSP/GEALIN
Gileade Godoi Abrantes de Barros – CEFET-RJ
Gloria Sônia Mattoso Quélhas – CEFET-RJ
Keila Rocha Reis de Carvalho – FATEC/GEALIN
Luane da Costa Pinto Lins Fragoso – CEFET-RJ
Luiza Mara de Santana Werneck – IFRJ
Juliana Belmonte – Universidade Metodista de São Paulo/FATEC/GEALIN
Magali Barçante – FATEC/UNB
Marcus Araujo – UFPA/GEALIN
Maria Aparecida Gazotti Vallim – IFSP/LAEL PUC-SP/ GEALIN
Rodrigo Esteves de Lima Lopes – UFPB
Rosinda de Castro Guerra Ramos – GEALIN
Simone Telles Martins Ramos – Centro Paula Souza/FATEC/GEALIN
William Eduardo da Silva – IFRJ/Ibilce-Unesp
APOIO EXTERNO
ALIANÇA FRANCESA - RIO DE JANEIRO
EDITORA PARÁBOLA
MERCADO DAS LETRAS
MUNDO ESPAÑOL
UWI - THE UNIVERSITY OF THE WEST INDIES, BARBADOS
AGRADECIMENTOS
À Isabela Meneses (SPROV), pela criação do material gráfico do Congresso.
Aos alunos do Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas às Negociações Internacionais
(LEANI) do CEFET/RJ, nossos monitores.
5 APRESENTAÇÃO
O Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro (IFRJ), o Centro Federal
de Educação Tecnológica Celso Suckow da Fonseca (CEFET/RJ) e o GEALIN, que constituem a
Comissão Organizadora do LinFE 2015, sentem-se honrados na realização do III Congresso Nacional de
Línguas para Fins Específicos - LinFE 2015, no CEFET/RJ, campus Maracanã.
Ao longo de duas décadas, o Projeto Nacional Ensino de Inglês Instrumental em Universidades
Brasileiras ofereceu formação e suporte aos professores de quase todas as Universidades Federais
Brasileiras, Escolas Técnicas Federais, Estaduais, CEFET e Institutos Federais, por meio de seminários e
cursos, impactando o ensino de línguas estrangeiras no país. As avaliações sobre o Projeto atestam um
alto grau de satisfação com a abordagem escolhida (nesse caso específico, com foco primordial na
leitura). Uma vez consolidado, o Projeto, hoje Programa, passa a ampliar seu escopo ao buscar uma
perspectiva que contemple os novos paradigmas de pesquisa e de educação, as novas demandas de cursos
que abarquem as habilidades de compreensão e produção escritas e orais, bem como o uso das
Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação (TDIC) em contextos presencial e à distância.
O tema central do LinFE 2015 é Línguas para Fins Específicos: Formação e Práticas, proposta
cujo interesse está em ser um fórum ampliado de divulgação de pesquisas e experiências docentes da área,
no intuito de abrir um espaço para troca e condução de pesquisas que promovam e fortaleçam a área no
país. Esse congresso visa, também, ser um espaço de discussões sobre o ensino-aprendizagem de Línguas
para Fins Específicos à luz de pesquisas recentes, relacionadas à implementação do conceito de Gêneros
Textuais em sala de aula, à Linguística de Corpus, ao Sociointeracionismo e à Complexidade, bem como
ao uso das TDIC em cursos de Línguas para Fins Específicos nos contextos presencial e à distância.
A estrutura do Congresso contará com a realização de duas conferências, uma palestra, duas
mesas-redondas, cinco oficinas, doze pôsteres e vinte e oito sessões de comunicações em sua
programação de atividades. Além disso, o Congresso contará com o lançamento de livros e uma atividade
artística-cultural.
Os resumos propostos nesta edição do Congresso corroboram o crescimento das pesquisas na área
de ensino de línguas para fins específicos e demonstram muitas inquietações sobre o estágio atual da área.
A formação de professores para LinFE, o uso de TIC, o levantamento de necessidades para diferentes
atividades profissionais, a didatização de gêneros discursivos, as políticas de internacionalização dos
espaços formativos estão entre os temas mais recorrentes para o debate na atual edição do encontro. Além
disso, este congresso conseguiu reunir trabalhos oriundos de pesquisas de diferentes concepções teóricas
para ensino de línguas para fins específicos e de diferentes línguas (alemão, espanhol, francês, inglês,
italiano, português, etc).
Agradecemos, portanto, a todos os participantes, aos Departamentos do CEFET-RJ e IFRJ e aos
apoiadores que colaboraram para a realização deste Congresso.
Congressistas, bem-vindos ao CEFET/RJ e ao III LinFE!
Antonio Ferreira da Silva Júnior
Gloria Sônia Mattoso Quélhas
Luane da Costa Pinto Lins Fragoso
William Eduardo da Silva
Comissão Organizadora Local – LinFE 2015
6 PROGRAMAÇÃO
GERAL
7 11 DE MARÇO
HORÁRIO
14h/15h
ATIVIDADE
Recepção e credenciamento
LOCAL
Hall do Auditório 1
(Bloco A)
15h/ 15h30
Abertura oficial do evento
Auditório 1
(Bloco A)
Prof. Dr. Carlos Henrique Figueiredo
Alves
Diretor Geral do CEFET/RJ
Prof. Dr. Maurício Saldanha Motta
Vice-Diretor do CEFET/RJ
Prof. Dr. Paulo Roberto de Assis Passos
Reitor do IFRJ
15h30/ 17h
Profa. Dra. Rosinda de Castro Guerra
Ramos
Comissão Organizadora Nacional
Conferência de abertura
Auditório 1
(Bloco A)
LinFE: formação e prática
na
contemporaneidade
Profa. Dra. Rosinda de Castro Guerra
Ramos (GEALIN)
17h/ 17h30
Apresentação: Prof. Ms. William Eduardo
da Silva (IFRJ)
Encontro Musical
17h30/ 19h
Organização:
Prof. Dr. Heleno Álvares Bezerra Júnior
(IFRJ)
Mesa redonda I
Auditório 1
(Bloco A)
Auditório 1
(Bloco A)
O papel de LinFE no contexto da
Educação
Superior:
políticas
institucionais
Políticas institucionais e o ensino de
LinFE: novas possibilidades e velhos
desafios
Prof. Dr. Rodrigo Esteves de Lima-Lopes
(UFPB)
O Ensino das Línguas Estrangeiras nas
Faculdades Tecnológicas: Contexto e
Desafios
Profa. Dra. Keila Rocha Reis de Carvalho
(GEALIN, FATEC BARUERI)
8 Contexto do Ensino da Língua
Estrangeira nos Institutos Federais
Profa. Dra. Cynthia Regina Fischer
(IFSP)
19h/19h30
19h30/20h30
Moderação: Prof. Dr. Antonio Ferreira da
Silva Júnior (UFRJ)
Lançamento de livros
Confraternização
Hall do Auditório 1
(Bloco A)
Espaço ASSER
(Bloco H)
12 DE MARÇO
HORÁRIO
9h/10h30
ATIVIDADE
Palestra
LOCAL
Auditório 1
(Bloco A)
Os gêneros textuais em ESP/EAP:
experiências bem sucedidas e um longo
caminho pela frente
Profa. Dra. Solange Aranha (UNESP)
Apresentação: Profa. Ms. Kátia Cilene
Cunha de Aguiar (CEFET-RJ)
10h30/11h
11h/12h45
Intervalo
Comunicações
12h45/ 14h
14h/16h
16h/16h30
16h30/17h
17h/18h45
Almoço
Oficinas
Intervalo
Pôsteres
Comunicações
Ver
programação
comunicações
das
Ver programação das oficinas
Ver programação de pôsteres
Ver
programação
das
comunicações
9 13 DE MARÇO
HORÁRIO
9h/10h30
ATIVIDADE
Mesa redonda II
Experiências teórico-práticas
ensino de LinFE
LOCAL
Auditório 1
(Bloco A)
com
o
Experiências Profissionais com o
Ensino de Inglês para Fins Específicos
Prof. Esp. Marcos Antonio Carnavale de
Barros (IFRJ)
Ensino de Língua Estrangeira para a
Terceira Idade: uma experiência
psicomotora
Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues
(UFRJ)
10h30/11h
11h/12h45
Moderação: Profa. Ms. Glória Sônia
Mattoso Quélhas (CEFET-RJ)
Intervalo
Comunicações
12h45/ 14h
14h/16h
16h/16h30
16h30/18h
Almoço
Oficinas
Intervalo
Conferência de Encerramento
Ver
programação
comunicações
das
Ver programação das oficinas
Auditório 1
(Bloco A)
Formação e desenvolvimento de
profissionais de línguas para fins
específicos
Prof. Dr. Orlando Vian Jr (UFRN)
18h/18h30
Apresentação: Profa. Ms. Luane da Costa
Pinto Lins Fragoso (CEFET-RJ)
Encerramento e encaminhamentos
Auditório 1
(Bloco A)
10 OFICINAS
1
TÍTULO E PALESTRANTE(S)
Fundamentos e princípios do ensino-aprendizagem
de línguas para fins específicos
LOCAL
Auditório II
(Bloco A)
Profa. Ms. Alessandra Cristina Bittencourt Alcântara
(CEFET-RJ)
Profa. Lúcia de Macedo Silva Reis (IFRJ)
Profa. Ms. Luiza Mara de Santana Werneck (IFRJ)
2
O ensino de espanhol para turismo em diálogo com
as novas tecnologias
3
Profa. Dra. Adriana Maria Ramos Oliveira (CEFETRJ)
Prof. Dr. Antonio Ferreira da Silva Júnior (UFRJ,
CEFET-RJ)
LinFE e TDICs: conhecendo potencialidades
4
Profa. Dra. Rosinda de Castro Guerra Ramos
(GEALIN)
Profa. Fernanda Katherine Asega (LAEL PUCSP/
GEALIN)
Profa. Ms. Simone Telles Martins Ramos (FATEC/
GEALIN)
Produção Oral em ESP: Inglês para Negócios
5
Prof. Ms. Jorge Onodera (UESC)
Usando corpus na sala de aula de LinFE
Prof. Dr. Tony Berber Sardinha (PUC-SP)
Sala 209
(Bloco C)
Sala 211
(Bloco C)
Auditório III
(Bloco C)
Laboratório 2
Pavilhão 1
(Bloco B)
*Esta oficina será ministrada somente no dia 13/03 e
terá 2h30m de duração.
11 PÔSTER
12 DE MARÇO
16h30/17h
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TÍTULO
AUTOR(ES)
ANÁLISE DE NECESSIDADES DEMONSTRAM Ana
Karoline
de
Araújo
AS VERDADEIRAS EXPECTATIVAS DOS Gonçalves Ribas
ALUNOS DE IDIOMAS NA TERCEIRA IDADE
Janaina da Silva Cardoso
Karen Costa da Silva
O
ENSINO
LÚDICO
DE
INGLÊS Carla Marina da Silva Tôrres de
INSTRUMENTAL: UM DIFERENCIAL NO Sousa Dias
CURSO DE INFORMÁTICA NA MODALIDADE Luís Carlos Silva Gomes
EAD
THE POWER OF WHATSAPP WITHIN ENGLISH Carlos Fabiano de Souza
LEARNING
EXPERIÊNCIAS DE ENSINO DE LÍNGUAS Denize Nobre-Oliveira
ESTRANGEIRAS
NO
IFSC
CAMPUS Fernanda Ramos Machado
FLORIANÓPOLIS
Eduardo Henrique Diniz de
Figueiredo
O ENSINO DE INGLÊS AERONÁUTICO PARA Elida Maria Rodrigues Bonifácio
CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO EM
FORMAÇÃO
ANÁLISE E ELABORAÇÃO DE MATERIAL Elizabeth Corrêa da Silva
DIDÁTICO DE ESPANHOL PARA FINS Ketolly Vieira de Sousa
ESPECÍFICOS NO CURSO DE HOSPEDAGEM
A IMPORTÂNCIA DA LÍNGUA INGLESA PARA Fernanda Goulart Ritti Dias
A ÁREA DA SAÚDE: UM ESTUDO COM PÓSGRADUANDOS
REFLEXÕES
SOBRE
A
PLURALIDADE Josibel Rodrigues e Silva
CULTURAL
NO
ENSINO
DE
LÍNGUA
ESTRANGEIRA EM MANAUS (AM)
O INGLÊS NA PRÁTICA DO MARKETING
Kamyla Barbosa Coradini
Marcia Cristina Tosi Correa
Rodrigues
Maria
Fernanda
Merlino
Domenes Bachur
THE GREAT GATSBY E FITZGERALD: O USO Kelly Pereira de Carvalho
DO TEXTO LITERÁRIO NAS AULAS DE
LÍNGUA INGLESA
A
LINGUÍSTICA
DE
CORPUS
COMO Michele Aparecida Tertuliano
FERRAMENTA DE ENSINO-APRENDIZAGEM Cavatão
DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS
A ESCRITA DE RESUMO ESCOLAR NO ENSINO Rita Rodrigues de Souza
MÉDIO
12 COMUNICAÇÕES
12 DE MARÇO
11h/12h45
SESSÃO 1
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
SALA: 209 (Bloco C)
Coordenador: Marcelo Furlin
FORMANDO PROFESSORES PARA O ENSINOAPRENDIZAGEM
DA
LEITURA:
UMA
EXPERIÊNCIA NA UFAM
UMA VIA PARA FINS ESPECÍFICOS: ENTRE O
SENTIDO E A PRESENÇA DA PALAVRA
ANÁLISE DA COMPREENSÃO ESCRITA EM
LÍNGUA INGLESA NO CADERNO DO
PROFESSOR
O ENSINO DE LEITURA INSTRUMENTAL
MEDIADO POR GÊNEROS TEXTUAIS
12:00/12:15
ESTRATÉGIAS
PARA
ATIVAÇÃO
DO
CONHECIMENTO
PRÉVIO
NA
COMPREENSÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA
ESTRANGEIRA
SESSÃO 2
SALA: 211 (Bloco C)
Coordenador: Harrison Parizotto da Paixão
COMUNICAÇÃO ORAL EM PORTUGUÊS EM
CONGRESSOS DE LINGUÍSTICA APLICADA:
ESTRUTURA GENÉRICA E ESCOLHAS
LÉXICO-GRAMATICAIS
ENSINO DE PORTUGUÊS PARA FINS
ESPECÍFICOS: UM PROJETO ESCOLAR
DESENVOLVIMENTO
DA
HABILIDADE
ESCRITA EM LÍNGUA PORTUGUESA NO
ENSINO MÉDIO PELO VIÉS DA ABORDAGEM
INSTRUMENTAL
DESVIOS DE GRAFIA E ACENTUAÇÃO NA
ESCRITA EM PORTUGUÊS DE HISPANOFALANTES RESIDENTES NO AMAPÁ
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
SESSÃO 3
11:00/11:15
11:15/11:30
SALA: Auditório VII (Bloco E)
Coordenador: Ronaldo Só Moutinho
SUPERDIVERSIDADE, TRANSLINGUISMO E
LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS (LINFE)
THE TEACHING-LEARNING PROCESS OF
ENGLISH FOR BRAZILIAN AIR TRAFFIC
CONTROLLERS: SEARCHING FOR NEW
DIRECTIONS
Marta de Faria e Cunha
Monteiro
Marcelo Furlin
Maria Fernanda Martins
Larissa Caroline Ribeiro
Marco Aurélio Costa
Pontes
Sara Lorrane Costa de
Oliveira
Eliane Mendes Cieplinski
João Paulo Soares
Davidson Martins Viana
Alves
Harrison Parizotto da
Paixão
Mário Gleisse das Chagas
Martins
Ruanna Fonseca da Silva
Valdiane da Silva Brito
Ademar Soares Castelo
Branco
Fabrício Oliveira da Silva
Marcia Rita Rodrigues
Costa Chini
13 11:30/11:45
11:45/12:00
12:00/12:15
SESSÃO 4
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
ENSINO DE INGLÊS E RELAÇÕES ÉTNICORACIAIS: LEI 10639/2003 E SEUS DESAFIOS
CIDADANIA SEM FRONTEIRAS: ENSINOAPRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA
COMO INSERÇÃO SOCIAL E GERAÇÃO DE
RENDA
LEVANTAMENTO DE NECESSIDADES E
AUTOAVALIAÇÃO NA BUSCA POR UMA
EDUCAÇÃO
MAIS
AUTÔNOMA
E
PARTICIPATIVA
SALA: Videoteca (Bloco E)
Coordenador: Marcelo de Miranda Lacerda
O ENSINO DE LÍNGUA ESPANHOLA POR
MEIO DE REDES SOCIAIS: FACEBOOK,
TWITTER E BLOG – O RELATO DE UMA
EXPERIÊNCIA NO PRONATEC
A CONTRIBUIÇÃO DA LEITURA DE TEXTOS
JORNALÍSTICOS NO ENSINO DE ITALIANO
PARA FINS ESPECIFICOS: ÁREA DO DIREITO
PROGRAMA
DE
INGLÊS
PARA
RESTAURANTE USANDO CONVERGÊNCIA
DE MÍDIAS, APRENDIZAGEM FORMAL,
NÃO-FORMAL E INFORMAL
11:45/12:00
ALGUMAS
REFLEXÕES
SOBRE
A
FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LinFE E O
USO DAS NOVAS TECNOLOGIAS
SESSÃO 5
SALA: Auditório II (Bloco A)
Coordenador: Heloisa Albuquerque-Costa
A AVALIAÇÃO NO ENSINO-APRENDIZAGEM
DE FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA COM
OBJETIVOS ACADÊMICO-PROFISSIONAIS
FRANCÊS PARA OBJETIVO UNIVERSITÁRIO
(FOU) NA ESCOLA POLITÉCNICA DA USP:
PREPARAÇÃO LINGUÍSTICA PARA O DUPLO
DIPLOMA NA FRANÇA
DESAFIOS E POSSIBILIDADES NO ENSINO
DE ALEMÃO COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
PARA FINS ACADÊMICOS
UM RELATO DE SEQUÊNCIA DIDÁTICA COM
O TEXTO INFORMATIVO EM AULAS DE
LÍNGUA INGLESA
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
SESSÃO 6
11:00/11:15
SALA: Auditório III (Bloco C)
Coordenador: Renata de Souza Gomes
ENSINO
DE
INGLÊS
PARA
FINS
ESPECÍFICOS:
REPRESENTAÇÕES
DOCENTES ACERCA DAS PROPOSTAS DE
ATIVIDADES ORAIS
Ronaldo Só Moutinho
Sandra Ferreira Coelho
Janaina da Silva Cardoso
Marcelo
Lacerda
de
Miranda
Karine Marielly Rocha da
Cunha
Eliane
Nascimento
Pereira
Eloiza da Silva Gomes de
Oliveira
Izaura Maria Carelli
Claudia Rebello dos
Santos Santos
Marcela Iochem Valente
Emili Barcellos Martins
Santos
Tokiko Ishiara
Heloisa
AlbuquerqueCosta
Gabriela
MarquesSchäfer
Luise Peters
Renata Ferreira de Souza
Amanda Maria Bicudo de
Souza Almeida
14 11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
12:00/12:15
SESSÃO 7
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
12:00/12:15
SESSÃO 8
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
12:00/12:15
SESSÃO 9
11:00/11:15
O PROFESSOR DE INGLÊS PARA FINS
ESPECÍFICOS E SUA FORMAÇÃO INICIAL
CONTRIBUIÇÕES DE VIDEOAULAS EM UM
CURSO ON-LINE DE FORMAÇÃO DE
PROFESSORES DE INGLÊS PARA FINS
ESPECÍFICOS
FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE INGLÊS
PARA PROPÓSITO ESPECÍFICO ATRAVÉS DO
PROJETO PIBID: NARRATIVAS E MEMÓRIAS
A SALA DE LÍNGUAS DO IFRJ COMO
CONTEXTO
PARA
FORMAÇÃO
DE
PROFESSORES ‘ESP’
SALA: Auditório IV (Bloco H)
Coordenador: Luciana de Mesquita Silva
LÍNGUA INGLESA NO CONTEXTO DO
TURISMO: DISCUTINDO
EXPERIÊNCIAS
DIDÁTICAS
CURSO DE INGLÊS PARA TRIATHLON-RIO
2016: ANÁLISE DE NECESSIDADES
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: AS
REPRESENTAÇÕES DE ALUNOS DE UM
CURSO
SUPERIOR
DE
TURISMO/HOTELARIA.
TELETANDEM NOS CURSOS DE TURISMO E
HOTELARIA DO IFG:
FOCO NO PROCESSO COMUNICATIVO
TEORIA E PRÁTICA: UMA ATIVIDADE PARA
AUXILIAR ALUNOS A LIDAR COM A
SITUAÇÃO DE CHECK-IN
SALA: 1 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar)
Coordenador: Keila Rocha Reis de Carvalho
A LÍNGUA INGLESA EM UM CURSO
TECNOLÓGICO EM COMÉRCIO EXTERIOR:
UMA ANÁLISE DE NECESSIDADES
RELATOS DE EXPERIÊNCIAS EM ENSINAR
IFE NO NÍVEL SUPERIOR
ELABORAÇÃO DE CURSO DA ÁREA DA
SAÚDE
A ANÁLISE DE NECESSIDADES DE UM
CURSO DE EAP PARA PÓS-GRADUANDOS
EM CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO
ANÁLISE DE NECESSIDADES DE INGLÊS
PARA BOMBEIROS DE AERONÁUTICA
SALA: 3 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar)
Coordenador: María Inés Arrizabalaga
IDENTIFICAÇÃO DE GÊNEROS DE TEXTO
Orlando Vian Jr
Cynthia Regina Fischer
Maria Aparecida GazottiVallim
Scheyla
Riyadh
Weyersbach
Renata de Souza Gomes
Elza
Maria
Alvarenga
de
Ribeiro
Luciana
Silva
de
Duarte
Mello
Mesquita
Jorge Onodera
Cleusa Leite Lopes
Francisco José Quaresma
de Figueiredo
Suelene Vaz da Silva
Andréa Braga Cazerta de
Souza
Keila Rocha
Carvalho
Reis
de
Maria Kassimati Milanez
Marcia Costa Bonamin
Scheyla
Riyadh
Weyersbach
Bruna Gabriela Augusto
Marçal Vieira
Laís
Alves
Monteiro
Costa
Natalia Labella-Sánchez
15 11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
RELEVANTES
PARA
O
ENSINO
DE
ESPANHOL
PARA
CORRETORES
IMOBILIÁRIOS
MATERIALES
DIDÁCTICOS
PARA
ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LA LENGUA
ESPAÑOLA PARA FINES ESPECÍFICOS
TEORÍAS VIAJERAS Y ALFABETIZACIÓN
TRADUCTORA
SOBRE UN CASO PIONERO EN ARGENTINA
O ENSINO DE LÍNGUAS PARA FINS
ESPECÍFICOS E SUA RELAÇÃO COM AS
ABORDAGENS DE ENSINAR
Warley Stefany Nunes
María Inés Arrizabalaga
Renata
Mourão
Guimarães
Magali Barçante
16 12 DE MARÇO
17h/18h45
SESSÃO 10
17:00/17:15
17:15/17:30
17:30/17:45
17:45/18:00
SALA: 209 (Bloco C)
Coordenador: Regiane Souza Camargo Moreira
PROPOSTA DE APLICAÇÃO DE TDIC’S EM
UM
CURSO DE REDAÇÃO DE TEXTOS
JURÍDICOS EM INGLÊS
PERCEPÇÕES DOS ALUNOS SOBRE O USO
DO SOFTWARE WHATSAPP EM UM CURSO DE
EFE
NTDICs
&
LINFE:
UMA
REVISÃO
SISTEMÁTICA DA LITERATURA
O PADLET COMO ESTRATÉGIA DE LEITURA
E ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA
18:00/18:15
LINGUÍSTICA DE CORPUS E NOVAS
TECNOLOGIAS:
INTERDISCIPLINARIDADE NO ENSINO DE
LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS
SESSÃO 11
SALA: 211 (Bloco C)
Coordenador: Vilmar Ferreira de Souza
LEITURA E PRODUÇÃO ESCRITA DO
GÊNERO ABSTRACT: UMA PROPOSTA DE
SEQUÊNCIA DIDÁTICA
A INVESTIGAÇÃO DE TERMOS TÉCNICOS
EM INGLÊS DO CEFET-MG: CONSTRUÇÃO
DE UM PORTAL VIRTUAL
PARA ALÉM DA LEITURA: UM RELATO DE
ESCRITA DE ABSTRACT NO CURSO DE
LETRAS DA UNILAB
17:00/17:15
17:15/17:30
17:30/17:45
17:45/18:00
18:00/18:15
SESSÃO 12
17:00/17:15
Adriana Marroni Z.P.
Rossini
Juliana Belmonte
Laura Vigia-Dias
Frederico
Chaves
Sampaio Júnior
Gisele Luz Cardoso
Cláudia Cristina Cólins
Pereira
Ilanna Maria Izaias do
Nascimento
Regiane Souza Camargo
Moreira
Patrícia
Januária
S.
Cunha Barbosa
Vanessa
C.
Gatto
Chimendes
Amanda Maria Bicudo de
Souza Almeida
Helen de Oliveira Faria
Vilmar Ferreira de Souza
Ana Cristina Cunha da
Silva
Sérgio
Amancio
de
Moura
Osilene Maria de Sá e
Silva da Cruz
COMPREENSÃO
E
ELABORAÇÃO
DE
ABSTRACTS PARA ALUNOS DE ENGENHARIA
– UNIDADE DIDÁTICA SOB A PERSPECTIVA
SISTÊMICO-FUNCIONAL
QUEM ESCREVE, ESCREVE PARA ALGUÉM: Risleide Lúcia dos Santos
“CARTA COMERCIAL” EM INGLÊS NA
FATEC E NO CEPHAS
SALA: Auditório VII (Bloco E)
Coordenador: Telma Pires Pacheco Amorim
ANÁLISE
DE
NECESSIDADES
COMUNICATIVAS DO GUIA DE TURISMO:
SUBSÍDIOS PARA O ENSINO DE INGLÊS
Telma Pires Pacheco
Amorim
Angela Faria Brognoli
17 17:15/17:30
17:30/17:45
17:45/18:00
18:00/18:15
SESSÃO 13
17:00/17:15
17:15/17:30
17:30/17:45
17:45/18:00
18:00/18:15
SESSÃO 14
17:00/17:15
17:15/17:30
17:30/17:45
17:45/18:00
ARGUMENTOS DE VALIDADE EM UM
EXAME
DE
PROFICIÊNCIA
PARA
CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO
INGLÊS INSTRUMENTAL E GÊNEROS
TEXTUAIS: UMA REFLEXÃO SOBRE A
PREPARAÇÃO
DE
ATIVIDADES
MOTIVADORAS
INGLÊS
PARA
FINS
ESPECÍFICOS:
PROPOSTAS
MULTIDISCIPLINARES
DO
ENSINO MÉDIO À GRADUAÇÃO
ESTUDO DA VARIAÇÃO TERMINOLÓGICA
EM CONTEXTOS ESPECÍFICOS: O CASO DOS
DOCUMENTOS ESCOLARES INDIVIDUAIS
SALA: Videoteca (Bloco E)
Coordenador: Luizete Guimarães Barros
ENSINO DE ESPANHOL BASEADO EM
GÊNEROS
E
TAREFAS
A
FUTUROS
PROFISSIONAIS DO TURISMO: PERSPECTIVA
E REALIDADE
ESPANHOL PARA O TURISMO: A RECEPÇÃO,
A DESCRIÇÃO E A CULTURA POR MEIO DOS
GÊNEROS
A LITERATURA NO ENSINO DE ESPANHOL
PARA TURISMO
MATERIAL DIDÁTICO DE ESPANHOL PARA
SECRETARIADO: TEMPO VERBAL EM
GÊNEROS DISCURSIVOS
A PALAVRA DO PROFESSOR DE E/LE SOBRE
SEU TRABALHO COM LEITURA
SALA: Auditório II (Bloco A)
Coordenador: Jarbas Medeiros de Lima Filho
INGLÊS PARA CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO:
RELATANDO E DISCUTINDO PRÁTICAS,
DINÂMICAS E ATIVIDADES DE LEITURA
DESENVOLVIDAS
ESP PARA INFORMÁTICA: UM ESTUDO
SOBRE A UTILIDADE DOS CONTEÚDOS
TRABALHADOS EM SALA NO PÓS-CURSO
DE EX-ALUNOS DE UM INSTITUTO
FEDERAL DO NORDESTE BRASILEIRO
ANÁLISE DAS NECESSIDADES DO USO DA
LÍNGUA INGLESA DE ESTUDANTES DE
ANÁLISE DE SISTEMAS
MULTILANGUAGE SOFTWARE
Natalia
de
Raymundo
Andrade
Elen Dias
Luciano Franco da Silva
Denise Elaine Emidio
Rosana
Ferrareto
Lourenço Rodrigues
Glória de Fátima Pinotti
de Assumpção
Marcelo
Vanderley
Miranda Sá Rangel
Rodrigo Esteves de Lima
Lopes
Fabio Luciano
Isabela Roque Loureiro
Luizete
Barros
Guimarães
Danielle Fernandes
Jaime de Souza Júnior
Fredy Lobo Monteiro
Jarbas Medeiros de Lima
Filho
Maria Kassimati Milanez
Fernanda Goulart Ritti
Dias
Rosana Cristina Cancian
Maestro
Vanessa de Assis Araujo
18 SESSÃO 15
17:00/17:15
17:15/17:30
17:30/17:45
17:45/18:00
18:00/18:15
SESSÃO 16
17:00/17:15
17:15/17:30
17:30/17:45
17:45/18:00
18:00/18:15
SESSÃO 17
17:00/17:15
17:15/17:30
17:30/17:45
17:45/18:00
SALA: Auditório III (Bloco C)
Coordenador: Jacqueline Gomes Vicente
PRODUÇÃO DE VÍDEOS COMO RECURSO
DIDÁTICO EM SALA DE AULA DE E/LE PARA
FINS PROFISSIONAIS
A UTILIZAÇÃO DA LINGUAGEM VISUAL NO
ENSINO DE ESP
O MATERIAL DIDÁTICO EM INGLÊS PARA O
ENSINO DE LEITURA NO ENSINO MÉDIO
TÉCNICO
OBJETOS DE APRENDIZAGEM: NOVAS
POSSIBILIDADES EM CURSOS DE INGLÊS
PARA FINS ESPECÍFICOS
UM OLHAR COMUNICATIVO PARA O
ENSINO DA LÍNGUA ESTRANGEIRA EM UM
CURSO TÉCNICO A PARTIR DAS VOZES DOS
ALUNOS
Alexandre
Caciano
Pinheiro
Silvia Renata Ribeiro
Renata Tito dos Santos
Dias
Jacqueline
Gomes
Vicente
Zélia Cemin Cardoso
Renata Mendes Simões
Renata
Mourão
Guimarães
Magali Barçante
SALA: Auditório IV (Bloco H)
Coordenador: Alessandra Cristina Bittencourt Alcântara
UMA ANÁLISE DE NECESSIDADES EM Alessandra
Cristina
INGLÊS DO CURSO LEANI
Bittencourt Alcântara
A LÍNGUA INGLESA EM UM CURSO Keila Rocha Reis de
TECNOLÓGICO EM COMÉRCIO EXTERIOR: Carvalho
UMA ANÁLISE DA SITUAÇÃO-ALVO
A INFLUÊNCIA DA INTERNACIONALIZAÇÃO Silvia
Matravolgyi
NOS CURSOS DE LÍNGUAS PARA FINS Damião
ESPECÍFICOS
NAS
UNIVERSIDADES
BRASILEIRAS
GOOD KNOWLEDGE OF ENGLISH REQUIRED: Renata
Ribeiro
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS E O Guimarães
MUNDO DO TRABALHO
O ENSINO DA TRADUÇÃO NO CURSO DE Juan Facundo Sarmiento
LÍNGUAS ESTRANGEIRAS APLICADAS ÀS
NEGOCIAÇÕES INTERNACIONAIS
SALA: 1 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar)
Coordenador: Carlos Fabiano de Souza
A LÍNGUA INGLESA NOS ESPAÇOS DOS
INSTITUTOS FEDERAIS: O USO DE TEXTOS
PARA FINS ESPECÍFICOS
POR UMA RESSIGNIFICAÇÃO DO ENSINO
DE LÍNGUA INGLESA NO ÂMBITO DA REDE
FEDERAL TECNOLÓGICA
IMPLEMENTAÇÃO
DO
NÚCLEO
DE
ESTUDOS DA LINGUAGEM DAS FATECS –
TAQUARITINGA (NELF – TQ): RESULTADOS
DA ANÁLISE DE NECESSIDADES
EXPECTATIVAS E CRENÇAS DE ALUNOS DE
GRADUAÇÃO EM ADS SOBRE A DISCIPLINA
Daianne Severo da Silva
Carlos Fabiano de Souza
Anna Patricia Zakem
China
Mirela de Lima Piteli
Picci
Ronaldo
Ribeiro
de
Campos
Tiago Pellim da Silva
19 18:00/18:15
SESSÃO 18
17:00/17:15
17:15/17:30
17:30/17:45
17:45/18:00
18:00/18:15
DE INGLÊS TÉCNICO
DESLOCAMENTO
DE
CONTEXTO Flávia Karolina Lima
DISCIPLINAR E SUA CONTRIBUIÇÃO PARA Duarte Barbosa
O ENSINO DA ESCRITA EM CURSO Maria Augusta Reinaldo
TÉCNICO-PROFISSIONALIZANTE
SALA: 3 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar)
Coordenador: Katia Ferreira Fraga
O RECONHECIMENTO DA IMPORTÂNCIA DA
LÍNGUA
INGLESA
NO
CONTEXTO
ACADÊMICO: REFLEXÕES ESTABELECIDAS
POR PESQUISADORES BRASILEIROS
POLÍTICAS DE ENSINO DE LÍNGUAS E SUAS
IMPLICAÇÕES NA PRÁTICA DOCENTE: O
PROGRAMA CIÊNCIAS SEM FRONTEIRAS
LEITURA E ESCRITA PARA A VIDA
ACADÊMICA
LinFE
&
AVAs:
EXPERIÊNCIA
DE
UTILIZAÇÃO DO MOODLE EM DISCIPLINA
PRESENCIAL DE INGLÊS PARA RI
COMPREENSÃO E PRODUÇÃO ORAL EM
INGLÊS EM CONTEXTOS DE TRABALHO
Eliane Hercules AugustoNavarro
Stefanie Fernanda Pistoni
Della Rosa
Katia Ferreira Fraga
Pedro Paulo Nunes da
Silva
Maria Eugenia Witzler
D’Esposito
Marcela Iochem Valente
José Carlos
Lopes
Barbosa
20 13 DE MARÇO
11h/12h45
SESSÃO 19
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
12:00/12:15
SESSÃO 20
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
12:00/12:15
SESSÃO 21
11:00/11:15
11:15/11:30
SALA: 209 (Bloco C)
Coordenador: Sandro Marcío Drumond Alves
O GÊNERO RESUMO EM INGLÊS: UMA
OFICINA
SOB
A
PERSPECTIVA
DA
COMPLEXIDADE
NEGOCIAÇÕES
INTERACIONAIS
DE
RELAÇÕES DE PODER EM UMA SALA DE
AULA DE INGLÊS EM CONTEXTO MILITAR
ESPANHOL
PARA
FINS
ESPECÍFICOS
MILITARES: ANALISANDO O FEEDBACK
DOS
OFICIAIS
INTERMEDIÁRIOS
DO
EXÉRCITO BRASILEIRO
COMPILAÇÃO
DE
UM
CORPUS
DE
COMUNICAÇÕES
ENTRE
PILOTOS
E
CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO EM
INGLÊS
TRÁFEGO AÉREO E TRÂNSITO ENTRE
LÍNGUAS: O CONSTRUTO DE ESTRATÉGIAS
COMUNICATIVAS NA INTERAÇÃO PILOTOCONTROLADOR
SALA: 211 (Bloco C)
Coordenador: Vanessa Massoni da Rocha
CONSTRUÇÃO DE SENTIDO, COLETA DE
DADOS E MÚLTIPLAS PERSPECTIVAS DO
ENSINO/APRENDIZAGEM
DE
FRANCÊS
INSTRUMENTAL NA UERJ
A FORMAÇÃO DO PROFESSOR DE LÍNGUA
FRANCESA NO CONTEXTO DO ENSINO DE
LÍNGUAS
PARA
FINS
ESPECÍFICOS:
PERCURSOS DISCURSIVOS
O DESENVOLVIMENTO DA COMPREENSÃO
ORAL EM FRANCÊS COM FINALIDADES
ESPECÍFICAS EM CURSOS DE GRADUAÇÃO
CURSO DE ESP PARA EMPREENDEDORES
DA PRAIA: RELATO DE EXPERIÊNCIA
ENSINO DE INGLÊS NO PORTÃO DE
ENTRADA
SALA: Auditório VIII (Bloco E)
Coordenador: Natalia Labella-Sánchez
PRODUÇÃO ESCRITA DE GÊNEROS DE
TEXTO EM UM CURSO DE ESPANHOL E
INGLÊS PARA ARTESÃOS
COMPETÊNCIA LEITORA E CULTURAL:
Cátia
Veneziano
Pitombeira
Ulysses Camargo Corrêa
Diegues
Natalia
de
Andrade
Raymundo
Sandro Marcío Drumond
Alves
Patrícia Tosqui-Lucks
Natália
Guerreiro
de
Vanessa
Rocha
Massoni
Maria Stela
Ochiucci
Castro
da
Marques
Vera Lúcia Marinelli
Cláudia Rebello dos
Santos Santos
Andressa Teixeira Zabeu
Ariane Aguiar Lima de
Oliveira
Cláudia Silva Estima
Natalia Labella-Sánchez
Márcio
Luiz
Oliveira
21 11:30/11:45
11:45/12:00
12:00/12:15
SESSÃO 22
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
12:00/12:15
SESSÃO 23
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
12:00/12:15
RECEITAS CULINÁRIAS
ENSINO DE ESPANHOL A EMPRESÁRIOS
BRASILEIROS: MATERIAIS DIDÁTICOS EM
QUESTÃO
O USO DE MATERIAIS AUTÊNTICOS NA
AULA DE ESPANHOL EM UM CURSO
TÉCNICO DE GASTRONOMIA
¡MANOS A LA OBRA! – NECESSIDADES DE
APRENDIZAGEM DOS ALUNOS DE UM
CURSO TÉCNICO EM EDIFICAÇÕES
SALA: Videoteca (Bloco E)
Moderador: Elida Maria Rodrigues Bonifácio
POR ENTRE PRINCÍPIOS E GÊNEROS: UM
PROTÓTIPO DE UNIDADE DIDÁTICA
AUTÊNTICO,
ORGÂNICO
E
TRANSGRESSIVO
ELABORAÇÃO DE CRITÉRIOS PARA
AVALIAÇÃO DE LIVRO DIDÁTICO DE
INGLÊS AERONÁUTICO
O USO DE TDIC’S EM UM CURSO DE
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS NA ÁREA
JURÍDICA
GÊNEROS
TEXTUAIS
EM
LIVROS
APROVADOS
PELO
PNLD:
UMA
AVALIAÇÃO PRELIMINAR
ANÁLISE DE MATERIAIS DIDÁTICOS EM
ESP
E
SEUS
CRUZAMENTOS
INTERDISCIPLINARES
SALA: Auditório II (Bloco A)
Coordenador: Scheilla Andrade de Souza
ANÁLISE
DAS
MOTIVAÇÕES
PARA
TRABALHO COM ESP NA ÁREA DE
ELETROTÉCNICA: UM ESTUDO DE CASO
INGLÊS
PARA
FINS
ACADÊMICOS:
ANÁLISE
DE
NECESSIDADES
COMO
INSTRUMENTO
DE
ENSINOAPRENDIZAGEM
E N S IN O D E IN G L Ê S IN S T R U M E N T A L
E M C O N T E X T O P R O F IS S IO N A L D E
N ÍV E L
M É D IO :
UMA
PROPOSTA
R E S S IG N IF IC A D A
SUGESTÃO DE REELABORAÇÃO DO
SYLLABUS DE UM CURSO DE INGLÊS PARA
FINS ESPECÍFICOS: LEITURA ACADÊMICA
A IMPORTÂNCIA DO CONHECIMENTO
PRÉVIO NA LEITURA DE TEXTOS EM
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS
Pinheiro
Davidson Martins Viana
Alves
Laura Rodrigues de Lima
Paolla Cabral Silva Brasil
Lesliê Vieira Mulico
Elida Maria
Bonifácio
Adriana
Rossini
Lucia
Netto
Claudio
Mattos
Rodrigues
Marroni
Regina
Z.P.
Fonseca
Leopoldino
de
Jarbas Medeiros de Lima
Filho
Priscila Tiziana Seabra
Marques da Silva
Paulo Rodrigo Pinheiro de
Campos
Marcus de Souza Araújo
Scheilla Andrade de Souza
Renata Ribeiro de Andrade
Luvisotto Furtado
Zelia Cemin Cardoso
Maria Cristina Pereira da
Silva
22 SESSÃO 24
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
SESSÃO 25
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
SESSÃO 26
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
12:00/12:15
SALA: Auditório III (Bloco C)
Coordenador: Beatriz Faria Aragão
A ESCALA DE NÍVEIS DE PROFICIÊNCIA
LINGÜÍSTICA PARA CONTROLADORES DE
TRÁFEGO AÉREO
UMA PROPOSTA DE UM MODELO DE
AVALIAÇÃO
PARA
EXAMES
DE
PROFICIÊNCIA DE LEITURA EM INGLÊS
A IMPORTÂNCIA DA PROFICIÊNCIA EM
LÍNGUA INGLESA NO MERCADO DE
TRABALHO SUL FLUMINENSE
SALA: Auditório IV (Bloco H)
Coordenador: Aline Provedel Dib
APLICAÇÃO DE NOVAS TECNOLOGIAS
DIGITAIS NAS AULAS DE LÍNGUAS: O QUE
PENSAM OS PROFESSORES
TAREFAS MEDIADAS POR TECNOLOGIAS
EM CONTEXTO DE ENSINO UNIVERSITÁRIO
DE INGLÊS INSTRUMENTAL
AS NOVAS TECNOLOGIAS PARA O ENSINO
DA LÍNGUA INGLESA E A FORMAÇÃO DE
PROFESSORES
LETRAMENTO CRÍTICO E A CONSTRUÇÃO
DE
IDENTIDADES
DE
GÊNERO
E
SEXUALIDADE NAS AULAS DE INGLÊS
PARA FINS ESPECÍFICOS
SALA: Auditório VII (Bloco E)
Coordenador: Ricardo Benevides Silva de Oliveira
ENSINO E APRENDIZAGEM DE INGLÊS
PARA FINS ACADÊMICOS ESPECÍFICOS EM
UM CURSO DE LETRAS
ESP PARA GRADUANDOS EM LETRAS:
POSSÍVEIS CONTRIBUIÇÕES DE UM CURSO
EM TORNO DE GÊNEROS TEXTUAIS
PRÁTICAS ESCOLARES: CONSIDERAÇÕES
NA PRODUÇÃO DE UNIDADES DIDÁTICAS
FROM SPECIFIC PURPOSES TO LITERACY
PRACTICES:
DESIGNING UNDERGRADUATE COURSES OF
ENGLISH FOR OPERATIONS MANAGEMENT
OBJETOS
DE
APRENDIZAGEM
COMO
FERRAMENTA PEDAGÓGICA PARA O
ENSINO DA LÍNGUA INGLESA
Beatriz Faria Aragão
Denise Cristina Kluge
Gisele Werneck Divardin
Bruna Braun Machado
Gisele Luz Cardoso
Patrícia da Silva Campelo
Costa Barcellos
Rosemeire
Francisco
Cezario
Aline Provedel Dib
Sandra Mari KanekoMarques
Stefanie Fernanda Pistoni
Della Rosa
Ana
Paula
Marques
Beato-Canato
Isadora Garcia e Costa
Ricardo Benevides Silva
de Oliveira
Elisa Marchioro Stumpf
Deivid Eive dos Santos
Silva
Vanessa Oliveira da Silva
Marialina
Correa
Sobrinho
23 SESSÃO 27
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
SESSÃO 28
11:00/11:15
11:15/11:30
11:30/11:45
11:45/12:00
SALA: 1 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar)
Coordenador: Charlene Cidrini Ferreira
O ENSINO DO ESPANHOL PARA FINS
ESPECÍFICOS EM UMA PERSPECTIVA
INTERACIONISTA SÓCIO-DISCURSIVA
ESCOLA TÉCNICA E ENSINO DE ESPANHOL:
UMA PROPOSTA TEÓRICO-METODOLÓGICA
COM FOCO NOS GÊNEROS DE DISCURSO
A ANÁLISE DE NECESSIDADES E O ENSINO
DE ESPANHOL PARA FINS PROFISSIONAIS
DIFICULDADES DOS PROFESSORES DE
ESPANHOL
PARA
FINS
ESPECÍFICOS
DECORRENTES DA FALTA DE PREPARAÇÃO
ACADÊMICA
SALA: 3 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar)
Coordenador: Heleno Álvares Bezerra Júnior
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: CRENÇAS
SOBRE O VOCABULÁRIO E O DICIONÁRIO
NA LEITURA EM LÍNGUA INGLESA
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: A
VALIDADE DAS ESTRATÉGIAS DE LEITURA
O CONHECIMENTO PRÉVIO E AS NOVAS
INFORMAÇÕES:
INTERAÇÃO
E
CONSTRUÇÃO DE SIGNIFICADOS
SPECIFIC KNOWLEDGE AND POLITICAL
AWARENESS: APPROACHES TO ESP COURSE
DESIGN COMPRISING CRITICAL LITERACY,
MULTILITERACIES AND TEACHING BY
PRINCIPLES
AT
IFRJ/NILO
PEÇANHA
CAMPUS
Cristiane Nordi
Charlene Cidrini Ferreira
Luana Ferreira Rodrigues
Wagner Rafaell da Silva
Peixoto
Mariney
Conceição
Pereira
Larissa
de
Pinho
Cavalcanti
Marcela Aparecida Cucci
Silvestre
Heleno Álvares Bezerra
Júnior
24 RESUMOS
25 CONFERÊNCIA DE ABERTURA
LINFE: FORMAÇÃO E PRÁTICA NA CONTEMPORANEIDADE
Profa. Dra Rosinda de Castro Guerra Ramos (GEALIN)
[email protected]
A área de Línguas para Fins Específicos está no Brasil há quase quarenta anos. Sua evolução teve início
com a língua francesa e inglesa e tomou forte impulso com o Projeto Inglês Instrumental em
Universidades Brasileiras que teve seu início em 1978 e seu desenvolvimento por toda a década de 80,
juntamente com a língua francesa e também outras línguas que começaram a se agregar a esse
desenvolvimento, tendo também a língua portuguesas e desenvolvendo nesse sentido. Ao final da década
de 80, tem início uma nova etapa, quando o Projeto tem seu término e novos rumos, tanto do ponto de
vista teórico como prático, começam a despontar no país. Como vimos, a compreensão escrita foi
priorizada em quase todas as línguas, mas devido a novas demandas e desenvolvimentos tudo passou por
transformações. Os novos apelos da sociedade para áreas que estavam descobertas começaram a surgir e,
novamente, o desenvolvimento teórico mobilizou a área para novos caminhos e necessidades. Com o
advento da tecnologia e das transformações sociais, outras habilidades começaram a aparecer e,
consequentemente, o país começou a ver um novo delineamento para essa área, principalmente, no que
ser refere a novas áreas de especialidade e, principalmente, a transformações no próprio mundo
acadêmico nacional que passou a demandar novas necessidades. Nesse sentido, esta palestra pretende
focalizar as novas demandas tanto do ponto de vista prático no que se refere a cursos, como também, a
questões de formação, pontuando um pequeno levantamento feito junto a instituições do país para traçar
um panorama do que tem sido feito em relação a essa área.
Palavras-chave: LinFe na contemporaneidade, formação de professores, práticas.
26 CONFERÊNCIA DE ENCERRAMENTO
FORMAÇÃO E DESENVOLVIMENTO DE PROFISSIONAIS DE LÍNGUAS PARA FINS
ESPECÍFICOS
Prof. Dr. Orlando Vian Jr (UFRN)
[email protected]
A área de formação de professores de línguas no Brasil tem apresentado crescimento bastante acentuado,
em um contexto marcado pela complexidade, onde colaboração e trabalho em rede são requisitos. Prova
disso é a quantidade de produções acadêmicas, como teses, dissertações e artigos, bem como publicações
de cunho mais amplo, veiculadas por grandes editoras de circulação nacional. Fato que também merece
destaque é o Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas (CLAFPL), evento
internacional que teve sua quinta edição em 2014 e que se propõe a debater a formação sob diferentes
aspectos, temas e perspectivas, bem como promover o intercâmbio entre pesquisadores da área. Dessa
realidade emergem dois questionamentos: o primeiro diz respeito ao papel do professor de línguas para
fins específicos nesse contexto de formação, o que nos direciona ao segundo questionamento: como o
profissional de línguas para fins específicos é formado? Para responder tais questionamentos, devemos
levar em consideração a vasta tradição em ensino para fins específicos a partir do Projeto Ensino de
Inglês Instrumental em Universidade Brasileiras (Celani et al. 1988), reconhecido nacional e
internacionalmente, assim como a premente necessidade de línguas estrangeiras com fins específicos para
aqueles que atuam e interagem com textos em línguas estrangeiras em ambientes acadêmicos e
profissionais.Sabemos que os currículos dos cursos de Letras raramente incluem o campo de línguas para
fins específicos na formação inicial. E, na formação continuada, por seu turno, raros são os cursos
oferecidos. Desse modo, a partir dessa realidade e desses questionamentos, abordaremos aspectos
relacionados à formação e ao desenvolvimento de professores de línguas para fins específicos e suas
diferentes subáreas, tanto a partir de uma perspectiva histórica quanto teórico-prática, com base no que
tem ocorrido no contexto brasileiro, de modo a discutirmos futuras ações para a área.
Palavras-chave: Línguas para Fins Específicos, Formação e desenvolvimento, Professores.
27 MESA REDONDA I
POLÍTICAS INSTITUCIONAIS E O ENSINO DE LINFE: NOVAS POSSIBILIDADES E
VELHOS DESAFIOS
Prof. Dr. Rodrigo Esteves de Lima-Lopes (UFPB)
[email protected]
O “Projeto Inglês Instrumental em Universidades Brasileiras” estabeleceu as bases para introdução de um
pensamento de Ensino de Língua Estrangeira aplicado às necessidades específicas de estudantes em
cursos de graduação, nas Universidades Federais, Estaduais, Particulares, CEFETs e IFs, e de nível
técnico, CEFETs e IFs. Como consequência imediata, uma série de desafios vem se impondo, alguns
ainda presentes em nossa realidade cotidiana. É meu objetivo retomar esses desafios historicamente
estabelecidos, além de discutir um novo cenário que se coloca para o ensino de LinFE no Brasil com o
surgimento de cursos de graduação específicos.
Palavras-chave: Línguas Aplicadas às Negociações Internacionais, Novas perspectivas em LinFE,
Desafios em LInFE.
O ENSINO DAS LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NAS FACULDADES TECNOLÓGICAS:
CONTEXTO E DESAFIOS
Profa. Dra. Keila Rocha Reis de Carvalho (FATEC Barueri/ GEALIN)
[email protected]
Esta apresentação tem por objetivo apresentar o trajeto histórico de como se iniciou o projeto de inglês e
espanhol nas Fatecs, levando em conta as políticas institucionais e a influência da Abordagem línguas
para Fins Específicos na sua elaboração e desenvolvimento. Serão discutidas as mudanças que foram e
vêm sendo realizadas, bem como os desafios de adequação para atender às demandas da Instituição, dos
professores e necessidades dos alunos. Ao mesmo tempo serão apresentadas perspectivas futuras para o
ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras nas Fatecs.
Palavras-chave: Abordagem Inglês para Fins Específicos, políticas institucionais, Projeto de Inglês e
Espanhol.
CONTEXTO DO ENSINO DA LÍNGUA ESTRANGEIRA NOS INSTITUTOS FEDERAIS
Profa. Dra. Cynthia Regina Fischer (Instituto Federal de Educação,
Ciência e Tecnologia de São Paulo, IFSP)
[email protected] / [email protected]
Esta apresentação tem por objetivo abordar o ensino da língua estrangeira no contexto das diversas
unidades dos Institutos Federais (IFs). Iniciaremos nossa fala apresentando o escopo dos Institutos. A
seguir, abordaremos os programas e ações desenvolvidos pelo governo federal relacionado às línguas
estrangeiras. Finalmente, mostraremos um panorama do ensino da língua estrangeira e perspectivas para o
futuro, considerando o ensino de Línguas para fins específicos.
Palavras-chave: Institutos Federais, ensino de línguas estrangeiras e línguas para fins específicos.
28 MESA REDONDA II
EXPERIÊNCIAS PROFISSIONAIS COM O ENSINO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS
Prof. Esp. Marcos Antonio Carnavale de Barros (IFRJ)
[email protected]
Os primeiros contatos com o que, na época, se chamava Inglês Instrumental, se deram de uma forma
empírica a partir do trabalho com a correção de provas de vestibular e da participação em um seminário
regional sobre o assunto na antiga Escola Técnica Federal de Química (ETFQ). O embasamento teórico
se deu posteriormente com o ingresso como docente na ETFQ em 1995. A partir de então, a experiência
profissional acumulada nos anos de trabalho na rede estadual, nos cursos de línguas, que usavam
conceitos do ESP, e na correção das provas de vestibular se juntou ao trabalho na ETFQ, posteriormente
denominada CEFET Química e, atualmente, Instituto Federal do Rio de Janeiro (IFRJ). A participação
como membro de bancas elaboradoras de provas para exames vestibulares e para concursos, com foco em
ESP, para professores, contribuiu para reforçar a relação entre o conhecimento empírico e o teórico e
enriquecer as práticas pedagógicas realizadas em locais e condições diversos. Também muito colaborou
para o meu crescimento profissional o fato de ter acesso ao material didático criado por outros colegas,
utilizá-lo e receber deles feedback em relação ao material por mim elaborado. Todas essas vivências
ajudaram a aprimorar as ações de elaboração de material didático, de sua implementação em sala de aula
e de avaliação, não apenas do material, como de todo o processo ensino-aprendizagem.Considero de
extrema importância o compartilhamento de práticas e vivências educativas, ocorridas em diferentes
realidades e sob diferentes perspectivas, como uma forma de ampliação da visão e da percepção do
profissional da educação e de aprimoramento de todos os aspectos de seu trabalho pedagógico.
Palavras-chave: ESP, experiências, compartilhamento.
ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA PARA A TERCEIRA IDADE: UMA EXPERIÊNCIA
PSICOMOTORA
Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues (UFRJ)
[email protected]
O número de alunos da chamada terceira idade é cada vez mais expressivo nos cursos de língua
estrangeira. São alunos que lutam contra as adversidades sociais (preconceito por parte de colegas
jovens), físicas (diminuição da acuidade visual e auditiva, redução da capacidade mnemônica) e
metodológicas (ausência de métodos apropriados para sua faixa etária e despreparo do professor para
compreender suas necessidades). O professor, quase sempre voltado para a necessidade de cumprimento
de um programa e calcando sua autoavaliação profissional num modelo de mera eficácia na
transmissão/aquisição de conhecimentos, desmotiva-se com a dificuldade que certos idosos apresentam e
se esquece do principal: o desejo de socialização – muito mais do que a vontade de aprender aquela
língua estrangeira – é o que efetivamente move esse aluno para a sala de aula. É preciso que os métodos e
as metodologias empregadas levem em conta as necessidades especiais do idoso e respondam aos seus
anseios. Com base nesses pressupostos, pusemos em prática no CLAC-UFRJ uma experiência de ensino
de Francês para a terceira idade baseada nos princípios da Psicomotricidade. Mente e corpo em
movimento transformam a sala de aula num espaço lúdico, em que jogos, dramatizações e música agem
como instrumentos da socialização e tornam o aprendizado mais prazeroso e eficaz para essa faixa etária.
Palavras-chave: Ensino de LE, Terceira Idade, Psicomotricidade.
29 PALESTRA
OS GÊNEROS TEXTUAIS EM ESP/EAP: EXPERIÊNCIAS BEM SUCEDIDAS E UM LONGO
CAMINHO PELA FRENTE
Profa. Dra. Solange Aranha (UNESP)
[email protected]
Os objetivos dessa fala são mostrar como a noção de gênero(s) e o levantamento da consciência retórica
em cursos de ESP/EAP são cruciais como ferramentas de ensino e caminhos pelos quais a teoria auxilie a
prática em sala de aula. Os gêneros são usados em grupos sociais específicos que desenvolvem ações
sociais específicas, logo, o conhecimento do contexto e de suas necessidades é fundamental para que
novas propostas de ensino sejam contempladas. Pretendo discutir também o fato de que a aprendizagem
de gêneros requer muito além da simples aprendizagem de formas e tipos de texto: é na relação com o
outro que o gênero se desenvolve e adquire sentido em um determinado tempo e lugar.
Palavras-chave: gêneros, tarefas, EAP.
30 OFICINAS
Oficina 1
FUNDAMENTOS E PRINCÍPIOS DO ENSINO APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS PARA FINS
ESPECÍFICOS
Profa. Ms. Alessandra Cristina Bittencourt Alcântara (CEFET/RJ)
[email protected]
Profa. Lúcia de Macedo Silva Reis (IFRJ)
[email protected]/ [email protected]
Profa. Ms. Luiza Mara de Santana Werneck (IFRJ)
[email protected]
Atualmente, em nossa sociedade o ensino de línguas estrangeiras vem ocupando cada vez mais o cenário
nacional, seja em função de demandas acadêmicas ou do mercado de trabalho. Dessa forma, nós,
professores de línguas estrangeiras, precisamos estar atentos para atender às necessidades específicas dos
nossos alunos em relação a quaisquer habilidades lingüísticas (ouvir, falar, ler, escrever). Assim, esta
oficina pretende discutir os fundamentos e princípios do ensino aprendizagem de línguas para fins
específicos. O enfoque do nosso trabalho será teórico - prático. Primeiramente, apresentaremos um
histórico do ESP no Brasil: origens, projeto, mitos (Hutchinson & Waters, 1987; Celani, 2005) e seus
princípios: interação, afetividade, prática e reflexão (Barbara & Scott, 1994). A seguir, daremos destaque
à análise de necessidades (Hutchinson & Waters, 1987; Dudley-Evans & St John, 1998): elaboração,
aplicação e importância desta na preparação de cursos e seleção de materiais didáticos, levando em
consideração o público-alvo de cada curso. Para finalizar, trataremos das novas perspectivas pedagógicas
para o ensino aprendizagem de línguas para fins específicos: gêneros textuais, como uma proposta de
aplicação (Ramos, 2009) e as novas tecnologias (Marcuschi e Xavier, 2004). Nosso objetivo é que a
proposta de trabalho para o ensino aprendizagem de línguas para fins específicos apresentada nesta
oficina possa contribuir para a prática de sala de aula dos participantes.
Palavras-chave: ensino, aprendizagem, línguas para fins específicos
Oficina 2
O ENSINO DE
TECNOLOGIAS
ESPANHOL
PARA
TURISMO
EM
DIÁLOGO
COM
AS
NOVAS
Profa. Dra. Adriana Maria Ramos Oliveira (CEFET/RJ)
[email protected]
Prof. Dr. Antonio Ferreira da Silva Júnior (UFRJ, CEFET/RJ)
[email protected]
Quando o professor leciona espanhol para turismo, precisa realizar um planejamento/ desenho de curso
que englobe a língua específica e também combiná-la tanto com a perspectiva teórica quanto com a
técnica (aplicação da teoria) e a profissional (ALESÓN, 2011). O espanhol do turismo, apesar de ser uma
língua com fins específicos, constitui uma variedade da língua comum e compartilha com ela alguns
traços. Ou seja, apresenta uma terminologia própria e características linguísticas, pragmáticas e funcionais
específicas. O ensino de espanhol para turismo implementa-se a partir de diferentes enfoques e
abordagens. Provavelmente, o ensino através do enfoque por tarefas seja uma dos caminhos que melhor
atenda às necessidades específicas do ensino-aprendizagem do espanhol do turismo, porque permite que
nos ajustemos às necessidades (linguísticas, pragmáticas e funcionais) dos futuros profissionais
aprendizes de espanhol. Além disso, exige deles a ativação estratégica de competências comunicativas
específicas para resolver uma série de ações com um objetivo concreto. Por outro lado, o uso das
31 tecnologias da informação e comunicação nesse processo incrementa as atividades (tarefas) de simulação
do curso (ROJAS GORDILLO, 2011). As mesmas precisam ser variadas, tendo em vista a reflexão sobre
o uso da língua na “vida real” e funcionar sempre como um elemento inovador, estimulando a
participação ativa do aluno, que se sente mais inserido na aula e com mais controle do seu próprio
processo de aprendizagem. Com o intuito de que o aluno utilize a língua de especialidade de forma
prática e efetiva para se comunicar de maneira adequada tanto no seu ambiente profissional quanto em
situações da vida cotidiana, pretendemos, com esta oficina, apresentar atividades de ensino de espanhol a
partir de situações reais do mundo do turismo com a ajuda das novas tecnologias. Para o desenvolvimento
de nossa reflexão, partiremos da reflexão crítica sobre o referencial teórico do ensino de espanhol para
turismo (AGUIRRE BELTRÁN, 2004, 1999; MORENO GARCÍA; TUTS, 2004), da análise de
atividades em livros didáticos (BELTRÁN, 1994; GODED; VARELA, 2006; JUAN, 2007; MORENO;
TUTS, 2009) para tal público, da análise de questões de concurso público para seleção de professor de
espanhol para turismo (do âmbito federal de ensino), e, por fim, de exemplos de atividades de ensino
para futuros profissionais de turismo.
Palavras-chave: Ensino-aprendizagem, espanhol do turismo, novas tecnologias.
Oficina 3
LINFE E TDICS: CONHECENDO POTENCIALIDADES
Profa. Dra. Rosinda de Castro Guerra Ramos (GEALIN)
[email protected]
Profa. Fernanda Katherine Asega (LAEL PUCSP/ GEALIN)
[email protected]
Profa. Ms. Simone Telles Martns Ramos (FATEC/ LAEL PUCSP/ GEALIN)
[email protected]
O ensino de Línguas para Fins Específicos (LinFE) já se constitui no contexto educacional como uma
área de ensino e pesquisa consolidada no país. Acompanhando as mudanças teóricas e metodológicas que
vêm acontecendo nas instâncias acadêmico-científicas, não pode deixar de se voltar para a área de
tecnologia que recentemente integra as demandas, e consequentemente, as necessidades educacionais. É
inegável que a adoção de Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação (TDICs) permitiram
mudanças no modo como os indivíduos se preparam e se engajam em atividades que envolvem tecnologia
(ROGOFF, 1995). Dessa forma, é importante considerar que este cenário de transformações dos meios e
modos de aprendizagem irá se refletir no design de cursos e materiais educacionais de modo geral, e
consequentemente, naqueles destinados a cursos de LinFE. Nesse sentido, o designer e o professor dessa
área precisam estar prontos para esses novos desafios, ou seja,preparar-se para implementar essas novas
formas de saber em/para suas ações pedagógicas.Esta oficina tem por objetivo apresentar algumas
ferramentas digitais e discutir de que forma essas ferramentas podem auxiliar o designer e o professor a
enfrentar esses desafios, facilitando a organização e produção do trabalho acadêmico desses profissionais.
Objetiva também, oferecer aos participantes a oportunidade de discutir, refletir e experenciar a utilização
das ferramentas apresentadas por meio de modelos de aplicação e atividades.
Palavras-chave: LinFE, TDICs, Formação de professores.
Oficina 4
PRODUÇÃO ORAL EM ESP: INGLÊS PARA NEGÓCIOS
Prof. Ms. Jorge Onodera (UESC, Ilhéus/BA)
[email protected]
Uma das principais características do ensino-aprendizagem de Inglês para Negócios é a clareza das
necessidades e dos objetivos a serem alcançados durante o curso. A Língua Inglesa tem um papel social
muito relevante para o mundo dos negócios, visto que promoverá ao falante, desenvolvimento,
32 crescimento e oferecerá melhores condições para acompanhar as mudanças que acontecem no mundo,
assim como, promover sua colocação profissional no mercado de trabalho. O usuário eficiente da Língua
Inglesa estará apto a utilizá-la como meio de interação social e comunicação, tanto no Brasil quanto no
exterior. Funcionários de empresas multinacionais muitas vezes executam tarefas que envolvem muita
responsabilidade e o uso equivocado da língua pode acarretar em prejuízos à empresa, portanto, um bom
domínio da língua é essencial para que exerça suas funções de forma eficiente. O bom desempenho na
utilização da habilidade oral em inglês é essencial para o desempenho profissional e na construção das
relações sociais em ambientes de trabalho. A habilidade oral é utilizada em contexto empresarial para
realizar tarefas, como: atender telefonemas, participar de reuniões, receber visitantes estrangeiros, fazer
apresentações orais, negociar, participar devídeoconference e conference calls (Onodera, 2010). Esta
oficina tem como objetivo apresentar algumas atividades de inglês para negócios utilizadas em um curso
de graduação em Negociações Internacionais para o desenvolvimento da habilidade oral de alunos préserviço. As principais abordagens utilizadas no curso têm como base, tarefas, desenvolvimento de
habilidades específicas, estudo de caso e gambitos (Vian Jr., 2014). Durante a oficina também será
discutida a importância dos materiais didáticos e sua utilização para o ensino-aprendizagem da habilidade
oral em Inglês para Negócios.
Palavras-chave: Inglês para Negócios, oralidade, abordagens.
Oficina 5
USANDO CORPUS NA SALA DE AULA DE LINFE
Prof. Dr. Tony Berber Sardinha (PUC-SP)
[email protected]
In this workshop, I present an overview of corpus-based approaches to teaching English for specific
purposes, by distinguishing two broad types of teacher-generated classroom materials: phraseologycentered and register-centered. In phraseology-centered language teaching, the focus is on lexical
patterning, and materials typically include activities with collocations, n-grams and word frequency. This
type of material is frequently framed as discovery learning, with learners working directly with corpus
data, with minimal intervention from the instructor. In register-centered teaching, in contrast, the focus is
on the salient features that distinguish registers, and the major goal is to familiarize students with such
structures by comparing and contrasting different registers. Students will work with both online and
purpose-built corpora to explore ways in which corpus analysis can be brought to the classroom.
Keywords: Corpus Linguistics, Languages for Specific Purposes, tools.
33 PÔSTERES
ANÁLISE DE NECESSIDADES DEMONSTRAM AS VERDADEIRAS EXPECTATIVAS DOS
ALUNOS DE IDIOMAS NA TERCEIRA IDADE
Ana Karoline de Araújo Gonçalves Ribas (UERJ)
Janaina da Silva Cardoso (UERJ)
Karen Costa da Silva (UERJ)
[email protected]
Embora a procura pelos cursos de idiomas oferecidos à UnATI/UERJ, seja bem grande, ainda há pouco
estudo sobre o perfil de nossos alunos, dificultando assim o desenvolvimento de uma metodologia
adequada às necessidades específicas desse público. No caso do curso de inglês para terceira idade, são
aplicados questionários no início de cada curso, para o levantamento de suas necessidades, desejos e
expectativas. Por muito tempo, acreditou-se que quanto mais jovem o aluno, melhor seria o aprendizado
de uma língua estrangeira. As razões geralmente estavam ligadas a fatores biológicos e defesa da teoria
do período crítico para o aprendizado de idiomas. Em oposição a esta teoria, há o resultado das pesquisas
mais recentes que demonstram que nosso cérebro tem uma característica importante – a plasticidade
cerebral, ou seja, o cérebro está em constante transformação (Relvas 2005, Gonçalves2010). Gonçalves
(2010) aponta como uma das formas de se manter o cérebro em constante transformação nos mantermos
atualizado, pois exercícios mentais desempenham um importante papel na plasticidade cerebral. Lima
(2001) também abordando a importância do processo de aprendizagem para uma velhice saudável.
Acredita-se agora que não só o adulto tem condições de aprender uma língua estrangeira, como que a
atividade de aprendizagem tem um papel essencial na qualidade de vida do idoso. Trata-se de uma
pesquisa ação, onde o desafio surgiu da prática e a ação é a busca por uma melhor prática. Nos estudos,
foram utilizados questionários de levantamento de necessidades, respondido por cerca de 50 alunos com
mais de 60 anos, do curso de inglês do Projeto LICOM/LETI. Os resultados da pesquisa apontam que
esses alunos demonstraram possuir grande interesse e compromisso com o desenvolvimento de suas
competências linguísticas, e que não buscam somente lazer ou passatempo.
Palavras chave: terceira idade, análise de necessidades, LICOM/LETI-Inglês.
O ENSINO LÚDICO DE INGLÊS INSTRUMENTAL: UM DIFERENCIAL NO CURSO DE
INFORMÁTICA NA MODALIDADE EAD
Carla Marina da Silva Tôrres de Sousa Dias (IFMA)
[email protected]
Luís Carlos Silva Gomes (IFMA)
[email protected]
Discute-se o uso de materiais direcionados às áreas de conhecimento, o conhecimento prévio do leitor,
o uso do dicionário como ferramenta de aprendizado voltado para compreensão de textos, técnicas de
leitura para a identificação de informações gerais e específicas, expressões técnicas, vocabulário e
gramática para aprimorar a leitura de textos estrangeiros relacionados à área profissional do curso de
Licenciatura em Informática na modalidade Ead. O trabalho teve por objetivos aplicar uma abordagem
diferenciada de ensino envolvendo um aprendizado de qualidade, e elaboração de material para o ensino
de Língua Inglesa de forma específica com o intuito de aproximar o idioma ao aprendiz de modo
dinâmico e ilustrativo. Assim, o estudo para a elaboração de material diferenciado para a disciplina de
Inglês Instrumental, surgiu com ênfase na interpretação e o uso das habilidades comunicativas de Escrita
e Leitura em textos acadêmicos relacionados à área de Informática. A abordagem da disciplina para fins
específicos e acadêmicos utilizou a aplicação de um material diferenciado para o curso, tendo em vista a
carga horária, público-alvo, veículo de ensino-aprendizagem e prática e procedimentos de ensino. Os
resultados permitiram-nos concluir que o emprego de exercícios individuais e em grupo, as práticas
34 comunicativas aplicadas na realização das atividades e aulas, oportunizou aos discentes a familiarização
com os termos usados na área do curso realizado. Concluiu-se que o uso de materiais que utilizam as
práticas comunicativas relacionadas ao curso, e materiais diversificados de ensino e aprendizagem,
proporcionam a prática de Língua Inglesa e consolidam o aprendizado da disciplina de Inglês
Instrumental.
Palavras-chave: disciplina, abordagem, Língua Inglesa.
THE POWER OF WHATSAPP WITHIN ENGLISH LEARNING
Carlos Fabiano de Souza (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Fluminense, IFF)
[email protected]
This current work aims at presenting a couple of results of a project carried out at IFFluminense (campus
Cabo Frio), with students from a technical course, based upon the use of WhatsApp Messenger as a way
of enhancing their communicative language skills in English. By using this multiplatform mobile app – as
an education technology tool in the teaching-learning process of foreign language (FL) – we must take
into consideration the fact that mobile technology has been embedded into society, nowadays, so that
teachers and students are constantly surrounded by social networks and mobile devices. Thus, not only is
it assumed that pieces of technology of this nature provide them with the chance to instantly access
anything they want in order to socialize and communicate in a myriad of global networks, but also that
teachers are to help students find responsible and effective ways to use the power these mobile devices
allow them to improve language learning. As a way of discussing the relevance of using WhatsApp
Messenger to improve learning, we will present some examples of practices developed with ZAPLISH:
English on WhatsApp – a group created to act as an interactive, collaborative and autonomous virtual
space to support the teaching-learning process of foreign language. By analyzing the messages sent on
this group, we intend to illustrate it is a dynamic, interactive and practical space to keep in touch with the
target language anywhere, anytime. It is also stated that it promotes the raise of strategies of students’
self-assessment so that they become responsible for controlling their own practice. Therefore, it is
expected that this current work may contribute to further projects devoted to the use of mobile technology
within language lessons due to its power to engage students in such an interactive, collaborative and
autonomous manner.
Key-words: WhatsApp in English Language Learning, Mobile Technology, IFFluminense.
EXPERIÊNCIAS DE
FLORIANÓPOLIS
ENSINO
DE
LÍNGUAS
ESTRANGEIRAS
NO
IFSC
CAMPUS
Denize Nobre-Oliveira (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Santa Catarina, IFSC)
[email protected]
Fernanda Ramos Machado (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Santa Catarina, IFSC)
[email protected]
Eduardo Henrique Diniz de Figueiredo (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Santa
Catarina, IFSC)
[email protected]
Nessa sessão de pôsteres, apresentaremos como o ensino de línguas estrangeiras (inglês e espanhol) é
abordado nos cursos técnicos integrados ao nível médio no Campus Florianópolis do Instituto Federal de
Educação, Ciência e Tecnologia de Santa Catarina (IFSC). Apresentaremos, dentre outros assuntos: 1)
como os alunos são nivelados e distribuídos de acordo com sua proficiência na língua estrangeira e como
é dada continuidade a esse processo ao longo de 4 semestres; 2) as implicações pedagógicas desse
formato com relação aos conteúdos trabalhados em sala de aula; 3) como é trabalhado o despertar da
consciência crítica dos alunos sobre o uso de línguas estrangeiras e o papel destas no seu contexto
sociocultural. Com base nos trabalhos sobre integração de tecnologias na sala de aula de línguas
estrangeiras (Warschauer, 1998), paisagens linguísticas – linguisticlandscapes – (Shohamy, 2009), role35 playe outros tipos de representação (Holden, 1982; Crookall& Oxford, 1990),relataremos também
experiências de projetos de ensino de línguas estrangeiras desenvolvidos entre os anos de 2010 e 2014 por
professores deste campus, tais como desenvolvimento de blogs, produção e apresentação de peças
teatrais, e pesquisa sobre paisagens linguísticas na Grande Florianópolis. Apontaremos os benefícios de
cada um dos procedimentos que temos adotado ao longo desses quatro anos, bem como as dificuldades
que temos encontrado e como estamos lidando com elas.
Palavras-chave: ensino de línguas por níveis; projetos pedagógicos; cursos técnicos integrados ao nível
médio.
O ENSINO DE INGLÊS AERONÁUTICO PARA CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO
EM FORMAÇÃO
Elida Maria Rodrigues Bonifácio (Escola de Especialistas de Aeronáutica/ Guaratinguetá)
[email protected]
Trata a presente pesquisa de um relato de experiência com o ensino de língua inglesa para controladores
de tráfego aéreo em formação. O objetivo desta pesquisa é identificar as competências linguísticas e
comunicativas possíveis de serem desenvolvidas em sala de aula, durante a formação de controladores de
tráfego aéreo, doravante ATCO. Segundo OACI (2010), os ATCO precisam ser submetidos a exame de
proficiência em língua inglesa e atingir o nível de proficiência mínimo (nível 4 nos seis descritores,
segundo tabela de proficiência da OACI) para habilitação à profissão. O exame aplicado no Brasil é o
EPLIS (Exame de Proficiência em Língua Inglesa do SISCEAB – Sistema de Controle do Espaço Aéreo
Brasileiro) e o público alvo são os ATCO já formados e com certa experiência operacional. Segundo
ICEA (2014), embora o exame não avalie conhecimento técnico da área, mas sim a proficiência
linguística do avaliado, o contexto de uso da língua pressupõe certo conhecimento técnico. A
identificação das competências linguísticas e comunicativas em língua inglesa a serem trabalhadas
durante a formação de ATCO será feita à luz das teorias de ensino de ESP, de Hutchinson e Waters
(1987), Dudley-Evans e St. John (1997), das teorias sobre avaliação de língua estrangeira, de Brown e
Abeywickrama (2010) e dos documentos que versam sobre a implementação dos requisitos de
proficiência em língua inglesa, de OACI (2009; 2010) e sobre o exame de proficiência aplicado a ATCO,
de OACI (2009) e ICEA (2014). Esta pesquisa é de cunho qualitativo, com base em análise de
documentos. Com a identificação das competências linguísticas e comunicativas necessárias ao
desenvolvimento da proficiência dos ATCO, constata-se que o aperfeiçoamento de estratégias de
interação e de algumas funções linguísticas é a peça-chave para que a ausência de experiência não
interfira no resultado da avaliação.
Palavras-chave: ensino de inglês aeronáutico, estratégias comunicacionais, avaliação de proficiência.
ANÁLISE E ELABORAÇÃO DE MATERIAL DIDÁTICO DE ESPANHOL PARA FINS
ESPECÍFICOS NO CURSO DE HOSPEDAGEM
Elizabeth Corrêa da Silva (Instituto Federal De Educação Ciência e Tecnologia do Maranhão - IFMACampus São Luís - Centro Histórico)
[email protected]
Ketolly Vieira de Sousa (PIBIC- Jr- IFMA)
[email protected]
Considerando a necessidade da elaboração de materiais audiovisuais adequados às necessidades do aluno
brasileiro e, especialmente, de materiais didáticos de espanhol para fins específicos (EFE) que possam
atender às particularidades dos cursos técnicos oferecidos na Rede Federal, a pesquisa, em andamento, faz
parte do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica- PIBIC- Jr- IFMA e tem como objetivo
realizar um levantamento e análise dos materiais didáticos de espanhol disponíveis no mercado editorial,
que atendam à demanda do eixo Turismo, Hospitalidade e Lazer, tendo como delimitação a área de
Hotelaria, propondo ainda a elaboração de unidades didáticas que levem em conta o perfil e as
36 necessidades de comunicação do aluno de língua espanhola do Curso Técnico em Hospedagem. Nesse
sentido, serão propostos parâmetros para a referida análise que terão como suporte documentos de
referência que orientem a organização de um programa de Espanhol como língua Estrangeira, utilizandose como arcabouço teórico os estudos acerca das abordagens no ensino de línguas, a partir dos trabalhos
realizados por Almeida Filho (2010), Martinez (2009), Gargallo (2004); acerca do papel do material
didático no ensino de língua estrangeira, propostos por Leffa (2003), Vilaça (2009), Barros & Costa
(2010), Coracini (1999); e sobre as considerações e critérios na seleção análise e avaliação dos materiais
didáticos no ensino-aprendizagem de EFE, por meio das pesquisas desenvolvidas por Aguirre Beltrán
(2009; 2012), Fernández (2004), Longo (2009). A pesquisa, de cunho bibliográfico e documental, adota o
paradigma qualitativo da análise e visa um estudo que permita análises críticas sobre os referidos
materiais didáticos e adoção de critérios e parâmetros para a elaboração de unidades didáticas no processo
de ensino-aprendizagem de espanhol para fins específicos. Assim, espera-se que o trabalho possa
oferecer alguns indicadores e contribuições na escolha de métodos de espanhol para fins específicos, da
área de hotelaria, e possibilite mais uma alternativa ao professor na seleção do material didático a ser
adotado.
Palavras-chave: Ensino-aprendizagem de espanhol/ELE, Espanhol para fins específicos, Material
didático.
A IMPORTÂNCIA DA LÍNGUA INGLESA PARA A ÁREA DA SAÚDE: UM ESTUDO COM
PÓS-GRADUANDOS
Fernanda Goulart Ritti Dias (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, Campus
Piracicaba)
[email protected]
A importância da língua inglesa nos dias atuais é indiscutível. Na universidade, principalmente em cursos
de pós-graduação stricto-sensu da área de saúde, a necessidade do domínio desse idioma, em especial a
leitura, está mais que evidente (IGLESIAS e BATISTA, 2004). Apesar desse reconhecimento, muitos
alunos que ingressam nos cursos de mestrado nessa área parecem não ter habilidades básicas de leitura
em inglês, o que pode prejudicar o desempenho acadêmico desses estudantes. Assim, esse recorte de uma
pesquisa de mestrado, teve como objetivo investigar, por meio de um questionário fechado e uma
entrevista semiestruturada, como 69 mestrandos da área da saúde se autoavaliam quanto à habilidade de
leitura em língua inglesa, bem como a importância que esse idioma tem para esses alunos, inscritos em
cinco cursos da área de saúde de uma universidade pública do Nordeste do Brasil. Os principais
resultados indicaram que a língua inglesa ocupa espaço importante na vida desses acadêmicos e que, além
da leitura, a escrita nesse idioma também já está sendo exigida para maior visibilidade na comunidade
científica internacional. A grande maioria dos mestrandos se autoavaliou como sendo leitores regulares
ou ruins em língua inglesa e a maior dificuldade relatada por eles durante a leitura de textos em inglês foi
o vocabulário. Os resultados dessa pesquisa podem servir como base para a elaboração de um curso de
leitura instrumental em inglês voltada para esse público específico.
Palavras-chave: língua inglesa, pós-graduação, área da saúde.
REFLEXÕES SOBRE A PLURALIDADE
ESTRANGEIRA EM MANAUS (AM)
CULTURAL
NO
ENSINO
DE
LÍNGUA
Josibel Rodrigues e Silva (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Amazonas, IFAM)
[email protected]
Neste estudo analisamos uma experiência sobre o ensino de língua estrangeira e o tema transversal
“pluralidade cultural”. Trata-se de uma abordagem desta temática tendo em vista os Parâmetros
Curriculares Nacionais que visa à valorização da diversidade com o intuito de defender um
direcionamento contrário à discriminação. Desenvolvemos este trabalho a partir das ideias de
Rajagopalan (2005), que afirma que o professor deve encarar sua tarefa não como alguém que alimenta e
perpetua as desigualdades, mas deve construir visões críticas frente às relações sociais, econômicas e
políticas imbricadas no processo de ensino e aprendizagem. Assim, analisamos uma atividade realizada
37 com alunos do primeiro ano do ensino médio em uma escola na periferia de Manaus. O tema
desenvolvido foi “estereótipos” e se deu em três fases. Primeiramente, os alunos fizeram um
“brainstorming” sobre o conceito e leram um texto em inglês sobre a origem da palavra e a sua relação
com ideias preconceituosas. A segunda fase foi uma análise de uma animação, em que o personagem do
“Donald Duck” visita o Rio de Janeiro e conhece o “Zé Carioca”. Neste momento os alunos relacionaram
o filme às ideias preconcebidas sobre a nossa cidade, a área onde se localiza a nossa escola e os
moradores do lugar. A terceira fase se baseou em um trabalho escrito, em que os mesmos fizeram um
roteiro turístico em inglês sobre os lugares em Manaus que o personagem do “Donald Duck” poderia
conhecer. As considerações sobre este trabalho foram positivas, uma vez que nossos objetivos se
pautaram na elaboração de atividades que possibilitassem reflexões sobre estereótipos e a diversidade
cultural.
Palavras-chave: pluralidade cultural, ensino, língua estrangeira.
O INGLÊS NA PRÁTICA DO MARKETING
Kamyla Barbosa Coradini (Centro Paula Souza)
[email protected]
Marcia Cristina Tosi Correa Rodrigues (Centro Paula Souza)
[email protected]
Maria Fernanda Merlino Domenes Bachur (Centro Paula Souza)
[email protected]
Este trabalho foi desenvolvido a partir da necessidade de aproximar conceitos adquiridos em sala de aula
da realidade do cotidiano do marketing. Dada à necessidade da aquisição e aprimoramento de uma
segunda língua, neste caso a inglesa, o técnico em marketing deve ser capaz de elaborar e produzir
materiais neste idioma acompanhando a diversidade das áreas de atuação. Adotamos como referencial
teórico as reflexões de Lightbown e Spada (2009) sobre a importância do emprego de projetos para o
desenvolvimento do aprendizado de uma segunda língua de acordo com a realidade do aluno e Paulo
Freire (2007) em suas considerações acerca da aquisição do conhecimento a partir de situações
contextuais em que o aluno deve ser crítico e capaz de se expressar com autonomia. O projeto tem por
objetivos desenvolver as habilidades (reading, writing, speaking, listening e culture), conscientizar os
alunos sobre a importância da aquisição de uma segunda língua como requisito do mercado de trabalho
atual e da necessidade de trabalhar em grupo, vista a exigência da própria área. Para desenvolvimento do
trabalho os alunos foram divididos em grupo com cinco integrantes. Após explanações, análise de
materiais autênticos e pesquisas, os alunos foram orientados a desenvolver um produto com sua
respectiva embalagem, rótulo e propaganda em inglês, além de elaborarem um breve texto para uma
hipotética divulgação. Os projetos apresentados foram inovadores e criativos, mostrando como divulgar
produtos por meio de novas tecnologias midiáticas. Ademais, demonstraram domínio dos dados técnicos
dos produtos tanto na língua materna quanto na segunda língua, atrelando conceitos interdisciplinares às
habilidades desenvolvidas. Os objetivos traçados foram devidamente atingidos e com isso, provamos a
necessidade da aplicação de projetos nos cursos técnicos que abarquem o inglês instrumental como
diferencial.
Palavras-chave: marketing, habilidades, aprendizagem.
THE GREAT GATSBY E FITZGERALD: O USO DO TEXTO LITERÁRIO NAS AULAS DE
LÍNGUA INGLESA
Kelly Pereira de Carvalho (Escola Politécnica de Saúde Joaquim Venâncio/ FIOCRUZ)
[email protected]
O presente trabalho foi desenvolvido na Escola Politécnica de Saúde Joaquim Venâncio (EPSJV), uma
unidade técnico-científica da Fundação Oswaldo Cruz que se concentra a atividades de ensino, pesquisa e
cooperação no campo da Educação Profissional em Saúde. Em relação ao ensino, a EPSJV tem o
38 compromisso de oferecer o Curso Técnico de Nível Médio em Saúde (CTNMS) nas áreas de Gerência em
Saúde e Análises Clínicas, entre outros. É neste contexto de formação geral e profissional do referido
curso que sou professora de língua inglesa. Aqui, o objetivo é relatar uma experiência desenvolvida a
partir de um gênero textual contemplado nas aulas de inglês para fins específicos, o texto literário The
Great Gatsby de Francis S. Fitzgerald. Na referida instituição, a interface entre língua e literatura ocorre
durante as 3 séries do ensino médio, pois entende-se que o currículo de LE neste segmento não se deve
aplicar somente à linguagem enquanto sistema de signos a ser decifrado, mas também procurar
compreendê-la nos seus aspectos social, histórico e cultural. Assim, há a preocupação de promover a
aproximação entre jovens leitores e ícones da literatura universal para despertar o interesse pela leitura de
clássicos, bem como ressaltar a relevância das obras do autor em questão. A opção por esse escritor
possibilitou a “conversa” com outras disciplinas do currículo do ensino médio, pois sua obra retrata o
universo sócio-histórico da língua inglesa, seja pela crítica social, seja pela possibilidade de reflexões
acerca de questões humanas. Como culminância das propostas (leitura do livro e o filme “O grande
Gatsby”), os alunos elaboraram uma reflexão crítica que abordou as questões suscitadas pelos debates.
Vale ressaltar que a ação auxiliou no desenvolvimento do olhar crítico da realidade que os cerca e,
segundo eles, os fez enxergar os detalhes da vida cotidiana.
Palavras chave: Texto literário, língua e literatura, inglês para fins específicos.
A LINGUÍSTICA DE CORPUS COMO FERRAMENTA DE ENSINO APRENDIZAGEM DE
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS
Michele Aparecida Tertuliano Cavatão (Centro Paula Souza)
[email protected]
A Linguística de Corpus é uma área de estudo ainda considerada nova no Brasil, pois a análise de corpus
teve sua expansão a partir de 1980 com o advento do computador. Segundo Sardinha (2012, p. 7), um
corpus é uma coletânea de dados (textos escritos ou falados) de uma língua em formato de arquivo digital
com o propósito de ser amostra de uma língua ou de uma variedade linguística. O trabalho terá o foco no
ensino-aprendizagem de inglês para fins específicos com a ajuda da Linguística de Corpus, lembrando
que a Linguística de Corpus não substituirá o material didático, apenas será para o professor uma nova
ferramenta de ensino-aprendizagem e nada melhor que uni-la à pesquisa de corpus especializado de
língua alvo (LA). A temática a ser trabalhada em sala de aula será coletar da Internet textos em língua
inglesa de gêneros versão online de revistas e blogs sobre o assunto “Cookies”, suas definições e uso. A
tarefa compete em analisar, utilizando o software WordSmith Tools, a frequência de palavras, a
concordância que se dá a partir de uma lista de várias palavras, e por último tentar inferir qual é o tipo de
colocados que essa palavra pode ter, para isso podemos muito bem fazer um comparativo com a
ferramenta online COCA sobre alguma palavra e suas colocações. O objetivo da atividade é fazer com
que o aluno tenha a competência de analisar textos em língua inglesa escritos por nativos e de perceber
como melhor se deve traduzir um termo específico dentro de determinado contexto, observar os padrões
de gramática e semântica e elaborar um glossário de termos técnicos da área de informática.
Palavras-chaves: Linguística de Corpus, WordSmith Tools, Aprendizagem Baseada em Tarefas, Corpus
Especializado em LA.
A ESCRITA DE RESUMO ESCOLAR NO ENSINO MÉDIO
Rita Rodrigues de Souza (IFG, PG-UNESP - Campus S. J. do Rio Preto)
[email protected]
Um fator problemático, na escrita de resumo no ensino básico, é o uso de estratégias ineficazes, afirma
Dean (2010). Essas estratégias são, muitas vezes, reforçadas pelos professores. Assim, os discentes
continuam a usá-las. Investigar sobre essa escrita revela-se importante como forma de se buscar subsídios
para a instrumentalização linguístico-discursiva do discente. Este trabalho visa a discutir a escrita de
resumo no contexto da Educação Profissional Técnica de Nível Médio. Refere-se a uma pesquisa de
doutorado em andamento que considera o uso da língua materna (LM) com fins específicos devido a se
referir à escrita acadêmica no âmbito da disciplina de Metodologia Científica na 2ª série de um curso
39 técnico de nível médio. A referida pesquisa configura-se como uma investigação de natureza qualitativointerpretativa de base etnográfica; pauta-se nos estudos de gêneros discursivos numa abordagem sócioretórica conforme Swales (1990; 1992; 2004; 2009), Dean (2008) e Devitt (1993; 2004; 2009) e
aplicações pedagógicas de acordo com Ramos (2004), Hyland (2004) e Aranha (2002; 2009). Para este
trabalho, propõe-se apresentar dados relativos à pertinência de se propor um modelo de estrutura retórica
para a escrita de resumo escolar. Eles foram obtidos por meio de uma experiência piloto, análise de
necessidades e análise de manuais de Metodologia Científica. Também, demonstra o modelo proposto e,
ainda, uma análise inicial dos dados sobre a aplicação dele em sala de aula. Os resultados, até o momento,
indicam que houve uma melhor estruturação retórica do resumo após o trabalho pedagógico com o
modelo e evidencia que os alunos consideram mais os propósitos comunicativos na escrita de resumo
escolar.
Palavras-chave: Resumo escolar, Sócio-retórica, Ensino Médio.
40 COMUNICAÇÕES
SUPERDIVERSIDADE, TRANSLINGUISMO E LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS (LINFE)
Ademar Soares Castelo Branco (FATEC, Secretaria Estadual da Educação de São Paulo)
[email protected]
Fabrício Oliveira da Silva (FATEC/ GEALIN)
[email protected]
Na chamada Globalização Pós-moderna (CANAGARAJAH, 2013), a língua inglesa com a ajuda dos
recursos midiáticos é empregada em 80% da comunicação internacional, principalmente, entre falantes
ditos não nativos (FINSTER, 2004). Nessa perspectiva, o ensino-aprendizagem de línguas se reconfigura
e precisa, mais claramente, marcar questões de criticidade como as propostas por Canagarajah (2013) ao
discorrer sobre as práticas translíngues; como também, aquelas pontuadas por Brown (2012) ao propor o
desenvolvimento de um currículo de Inglês como Língua Internacional. Tais orientações,
indubitavelmente, implicam em novas práticas docentes em que o conhecimento passa a ser concebido a
partir de uma orientação holográfica (MORIN, 2007), isto é, práticas educacionais que consideram o
princípio da complexidade e da complementariedade (SANTOS, 2008) em que diferentes aportes teóricos
não se excluem necessariamente; dado relevante para uma prática docente reflexiva e atual. Nesse
trabalho, com base em uma pesquisa qualitativa com referencial metodológico de estudo de caso
(JOHNSON, 1992; STAKE, 1998; DENZIN e LINCOLN, 1998), pretendemos desenvolver uma unidade
didática da disciplina Língua Inglesa I de dois cursos superiores de uma faculdade pública em uma cidade
do interior do estado de São Paulo, orientados pela perspectiva acima citada. Para tanto, o arcabouço
teórico deste trabalho traz os conceitos de Superdiversidade (VERTOVEC, 2007), práticas translíngues
(CANAGARAJAH, 2013), multiletramentos (CAZDEN, COPE, FAIRCLOUGH, GEE, et al, 1996;
ROJO, 2012) e Inglês como Língua Internacional (BROWN, 2012), de modo problematizado, além dos
teóricos de LinFE (HUTCHINSON e WATERS, 1987; DUDLEY-EVANS e ST JOHN, 1998; RAMOS,
2004; CELANI, 2005), entre outros.
Palavras-chave: Línguas para Fins Específicos, Superdiversidade, Multiletramentos.
O USO DE TDIC’S EM UM CURSO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS NA ÁREA
JURÍDICA
Adriana Marroni Z.P. Rossini (COGEAE-PUCSP / GEALIN, Faculdade de Tecnologia de Carapicuíba)
[email protected]
Os avanços e a disseminação do uso das tecnologias digitais de informação e comunicação (TDIC) abrem
novas perspectivas para a educação na área profissional seja em contextos presenciais ou à distância. Os
cursos na Abordagem Ensino-Aprendizagem de Linguas para Fins Específicos também passam a
incorporar e se beneficiar destas novas tecnologias para atender as atuais demandas de aprendizagem.
Este trabalho é um estudo de caso de cunho qualitativo e pretende investigaro uso das TDIC’s em um
curso presencial de leitura de textos jurídicos e de negócios. Pretende-se investigar de que forma o
ferramental tecnológico, como parte da aprendizagem do aluno, pode contribuir para seu auto-estudo e
aprimorar seu desenvolvimento da compreensão leitora de forma a adquirir autonomia para que, no
desempenho de suas atividades profissionais, consiga resolver suas dificuldades de leitura e compreensão
de textos jurídicos em Inglês. O trabalho insere-se na área de Abordagem de Ensino-aprendizagem de
Línguas para Fins Específicos e tem como base teórica Anderson &Dron (2011), Hutchinson& Waters
(1987), Dudley-Evans & St. John (1998), Moran (2005), Ramos (2009), Dudeney&Hockly (2008),
Thomas &Reinders (2012) entre outros. Esta pesquisa está em andamento e encontra-se na fase de coleta
de dados, portanto, serão apresentados resultados parciais obtidos até o presente.
Palavras-chave: Ensino-Aprendizagem de Inglês para Fins Específicos, Inglês jurídico, Tecnologias
Digitais de Informação e Comunicação.
41 PROPOSTA DE APLICAÇÃO DE TDIC’S EM UM CURSO DE REDAÇÃO DE TEXTOS
JURÍDICOS EM INGLÊS
Adriana Marroni Z.P. Rossini (COGEAE-PUCSP /
GEALIN, Faculdade de Tecnologia de Carapicuíba)
[email protected]
Juliana Belmonte (Universidade Metodista de São Paulo /
Faculdade São Bernardo / Faculdade de Tecnologia Praia Grande /
GEALIN)
[email protected]
Laura Vigia-Dias (GEALIN)
[email protected]
Este trabalho pretende apresentar uma proposta de reformulação de um curso presencial de redação de
textos jurídicos. Esta reformulação consiste em agregar tecnologias digitais de informação e comunicação
(TDIC) com o propósito a adequar o programa do referido curso às atuais demandas de aprendizagem.
Pretende-se apresentar algumas atividades utilizando recursos digitais que propiciem o desenvolvimento
da habilidade de produção escrita e aquisição de vocabulário específico da área jurídica em Inglês. O
trabalho insere-se na área de Abordagem de Ensino-aprendizagem de Línguas para Fins Específicos e tem
como base teórica Anderson &Dron (2011), Dudeney&Hockly (2008), Dudley-Evans & St. John (1998),
Hutchinson& Waters (1987), Ramos (2009), Thomas &Reinders (2012) entre outros.
Palavras-chave: Ensino-Aprendizagem de Inglês para Fins Específicos, Inglês jurídico, Produção escrita,
Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação.
UMA ANÁLISE DE NECESSIDADES EM INGLÊS DO CURSO LEANI
Alessandra Cristina Bittencourt Alcântara (CEFET/RJ)
[email protected]
O ensino de inglês em um curso de graduação é voltado para atender às necessidades dos alunos e do
curso. A partir do conceito de análise de necessidades proposto por Hutchinson e Waters (1987) e
Dudley-Evans e Saint John (1998), este trabalho discute alguns aspectos do ensino de inglês no curso
LEANI, Línguas Estrangeiras Aplicadas às Negociações Internacionais. Seu objetivo é fazer uma análise
de necessidades em Língua Inglesa em um curso de graduação de uma escola técnica da rede federal. O
curso LEANI do CEFET/RJ teve início no primeiro semestre de 2014. O aluno deste curso desenvolve o
conhecimento de três línguas estrangeiras: inglês, espanhol e francês, da língua materna e de diferentes
áreas: Administração, Economia, Direito, Turismo e Relações Internacionais. Para atender às
necessidades dos alunos, cabe ao professor fazer o levantamento destas necessidades e, também, das
necessidades do curso. Vale ressaltar as três subdivisões em análise de necessidades discutidas por
Hutchinson e Waters (1987): necessidades, desejos e lacunas. A partir destes três conceitos, os autores
propõem dois modelos para análise de necessidades: um para analisar a situação-alvo e outra para analisar
a situação de aprendizagem. Dudley-Evans e St John (1998) propõem um terceiro elemento a ser
analisado: análise da situação em que o aprendiz se encontra. Para tanto, neste trabalho, os dados foram
obtidos através de um questionário e/ou uma entrevista aplicada a profissionais de diferentes áreas, aos
alunos e professores do curso. Com base na pesquisa apresentada, a análise de necessidades do curso de
graduação LEANI proporcionou o conhecimento das características dos alunos, do curso e da situaçãoalvo, assim como a necessidade de integração de algumas disciplinas e a Língua Inglesa.
Palavras-chave: Línguas para fins específicos, análise de necessidades, LEANI.
PRODUÇÃO DE VÍDEOS COMO RECURSO DIDÁTICO EM SALA DE AULA DE E/LE PARA
FINS PROFISSIONAIS
Alexandre Caciano Pinheiro (Universidade Federal da Paraíba )
42 [email protected]
Silvia Renata Ribeiro (Universidade Federal da Paraíba)
[email protected]
Os avanços das tecnologias de informação e comunicação tem alterado significativamente a vida das
pessoas em todo o mundo. Atualmente encontram-se acessíveis aparelhos celulares que, além de
chamadas, são capazes de enviar e receber mensagens de texto, acessar a internet e registrar fotos e vídeos
com câmeras cada vez mais potentes. Essas inovações tornam o acesso às informações cada vez mais fácil
e rápido, o que tem influenciado diretamente a educação e, em particular, o ensino de línguas
estrangeiras. Faz-se necessário, portanto, conhecer as teorias que embasam o uso dos recursos
tecnológicos que o professor de língua estrangeira dispõe na atualidade, a fim de identificar as formas
mais eficientes de utilizar tais recursos em sala de aula (MARCUSCHI, XAVIER, 2005; ÁLAVA, 2007;
SÁNCHEZ, 2009; PRATS, 1995; SILVA JÚNIOR, 2012; WINTER, 2013). Diante desse contexto, o
presente trabalho busca apresentar a importância da interação entre a tecnologia e o ensino de Espanhol
Língua Estrangeira (E/LE) para fins profissionais, além de comentar o que tem sido produzido a partir
dessa interação. Como resultado da pesquisa, são apresentadas e analisadas atividades de produção de
vídeo realizadas em sala com alunos de E/LE da graduação de Línguas Estrangeiras Aplicadas às
Negociações Internacionais no âmbito da Universidade Federal da Paraíba.
Palavras-Chave: Espanhol língua estrangeira, Tecnologia na educação, Produção de vídeos.
LETRAMENTO CRÍTICO E A CONSTRUÇÃO DE IDENTIDADES DE GÊNERO E
SEXUALIDADE NAS AULAS DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS
Aline Provedel Dib (CEFET/RJ)
[email protected]
O objetivo deste trabalho é apresentar uma atividade (e seus desdobramentos) realizada na sala de aula de
inglês para alunos(as) do 2º ano do ensino médio/técnico de Enfermagem de uma instituição federal do
Rio de Janeiro. Elaborada a partir de um episódio do seriado de TV Friends intitulado “Aquele com a
babá homem”, a atividade teve a finalidade de suscitar discussões acerca do gênero e da sexualidade no
âmbito das profissões, uma vez que, como professora da turma, observei que os(as) alunos(as) do curso
técnico de Enfermagem eram alvo de preconceito de gênero e, frequentemente, viam suas sexualidades
sendo ridicularizadas por alunos(as) e professores(as) da instituição. Por entender que, uma vez que
trabalho com linguagem, estou centralmente envolvida com a vida política e social (GEE, 1994) e, por ver
a sala de aula de línguas como um contexto no qual a construção de nossas identidades se realiza a todo
instante (MOITA LOPES, 2003), optei por envolver as vozes daqueles que ocupavam posições marginais
para discutir as performances de gênero e sexualidade encenadas naquele contexto. Para tanto,
fundamentei-me na abordagem do letramento crítico, a qual está associada à ideia de empoderamento do
sujeito para que ele possa, através da linguagem, atuar nas diversas práticas sociais, de modo a
posicionar-se enquanto sujeito crítico e provocar mudanças (CERVETTI, PARDALES &DAMICO,
2001), no entendimento do gênero e da sexualidade como performance (BUTLER, 1990; STRIFF, 2003),
o qual permite-nos pensar as identidades de uma maneira não essencialista e entendê-las como estando
em contínuo processo performativo de construção, (re)afirmação e (re)invenção, e nas ferramentas
analíticas advindas da Sociolinguística Interacional (GUMPERZ, 2002; GOFFMAN, 2002). Os dados
foram gerados a partir da gravação da aula em áudio e vídeo e apontaram que, mesmo havendo muitos
focos de microrresistência a identidades homogeneizantes, foi latente a dificuldade dos(as) alunos(as)
em perceberem seus papéis de agentes nas relações sociais.
Palavras-chave: letramento crítico, identidades de gênero e sexualidade, performance.
LEITURA E PRODUÇÃO ESCRITA DO GÊNERO ABSTRACT: UMA PROPOSTA DE
SEQUÊNCIA DIDÁTICA
43 Amanda Maria Bicudo de Souza Almeida (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São
Paulo, IFSP, Campus Caraguatatuba)
[email protected]
A presente pesquisa tem como objetivo propor uma sequência didática que possibilite aos alunos do
ensino superior ler e escrever abstracts de artigos acadêmicos. O público-alvo dessa pesquisa é
constituído de alunos do curso de Licenciatura em Matemática do Instituto Federal de Educação, Ciência
e Tecnologia de São Paulo (IFSP) – Campus Caraguatatuba. O curso de Matemática do IFSP inclui como
disciplinas obrigatórias de sua grade curricular as disciplinas de Inglês Instrumental 1 (IG1) e Inglês
Instrumental 2 (IG2). O foco do ensino de Língua Inglesa (LI) é nas habilidades de leitura e escrita. Para
realização da pesquisa aplicamos as propostas de atividades nas aulas de IG2 durante o segundo semestre
de 2014. A escolha das atividades foi feita com base na análise de necessidades dos alunos e no
planejamento curricular da disciplina, tendo como pressupostos teóricos a abordagem de Inglês para Fins
Específicos (Hutchinson and Waters, 2010), a abordagem da análise de necessidades (Songhori, 2007) e o
conceito bakhtiniano de gênero discursivo (Bakhtin, 1992). Os resultados mostram que a sequência
didática proposta nas aulas de IG2 contribuiu significativamente para o desenvolvimento dos alunos no
que se refere às habilidades de leitura e escrita em LI, especificamente na compreensão e produção escrita
do gênero acadêmico abstract.
Palavras-chave: língua inglesa, abstracts, leitura, escrita.
ENSINO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: REPRESENTAÇÕES DOCENTES ACERCA
DAS PROPOSTAS DE ATIVIDADES ORAIS
Amanda Maria Bicudo de Souza Almeida (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São
Paulo, IFSP, Campus Caraguatatuba)
[email protected]
A presente pesquisa tem como objetivo identificar as representações imaginárias dos docentes da Escola
de Especialistas de Aeronáutica (EEAR), no que se refere às escolhas de atividades orais para os alunos
do curso de Controle em Tráfego Aéreo. Esta pesquisa propõe, ainda, uma reflexão docente acerca das
ideologias, posicionamentos e escolhas que amparam as concepções do ensino e aprendizagem da
habilidade oral de Língua Inglesa (LI) que os professores possuem, de modo a contribuir para possíveis
quebras de paradigmas. Dentre os cursos de formação oferecidos pela EEAR, destacamos a especialidade
de Controlador de Tráfego Aéreo, cujo foco do ensino de LI é voltado para as habilidades de
compreensão e produção oral dentro da disciplina de Inglês de Aviação. O corpo docente de LI da EEAR
é composto por professores civis e militares. Formulamos a hipótese de que há diferenças entre as
representações dos docentes civis e dos docentes militares que lecionam LI no curso supracitado. Para
realização da pesquisa foram convidados quatro docentes – dois civis e dois militares – para responderem
a um questionário. As análises foram feitas com base nos pressupostos da Análise do Discurso de Linha
Francesa (ADF) e os resultados mostram que não existem diferenças entre os docentes de LI da EEAR ou
que, caso existam, são tão pequenas que não foram percebidas nos enunciados coletados, pois não
chegaram a afetar, significativamente, o fazer desses docentes. Isso provavelmente se deve ao fato de que,
mais do que usar uma farda e ser um militar, ambos os profissionais são professores, em sua essência,
sendo essa a posição que os sujeitos pesquisados ocupam na sociedade.
Palavras-chave: representações imaginárias, docentes, língua inglesa, atividades orais.
ESP PARA GRADUANDOS EM LETRAS: POSSÍVEIS CONTRIBUIÇÕES DE UM CURSO EM
TORNO DE GÊNEROS TEXTUAIS
Ana Paula Marques Beato-Canato (UFRJ)
[email protected]
Isadora Garcia e Costa (UFRJ)
[email protected]
44 Organizado em torno de gêneros textuais avaliados como relevantes para os alunos, o curso de Inglês para
Fins Específicos (denominado Inglês Instrumental I no currículo) ministrado em 2014.1 na UFRJ teve
como um de seus objetivos ir além do ensino de estratégias de leitura, tradicional no contexto
universitário (CELANI et al. ,1988), em uma tentativa de colaborar não apenas para o desenvolvimento
linguístico dos graduandos, mas de sua formação global. Partindo de uma compreensão
sociointeracionista de linguagem como prática social (BAKHTIN, 1997) e tomando como pressuposto
central a ideia de que a transposição didática de gêneros (BRONCKART, 2010) é fundamental para
inserção em práticas letradas, o planejamento da disciplina lidou com os itens previstos na ementa de
modo a enfocar o trabalho com gêneros, mencionado de forma tímida nas prescrições. Refletindo a
respeito da relevância do curso para o desenvolvimento profissional dos alunos, buscou-se analisar suas
contribuições com base: (1) nas expectativas dos alunos no início do semestre presentes no questionário
de sondagem, (2) em seus posicionamentos ao longo dos meses em fóruns virtuais de aprendizagem
coletiva e (3) em suas opiniões ao fim do processo, obtidas por meio de uma reflexão escrita sugerida nos
portfólios finais. A investigação contou com análises contextuais, temáticas e de posicionamento por
meio dos tipos de discurso utilizados (BRONCKART, 2004). Os resultados apontam uma avaliação
majoritariamente positiva da turma em relação à disciplina, sugerindo que houve uma experiência
profícua ao longo do processo. A geração de dados contínua durante o semestre permitiu o
acompanhamento de possíveis modificações na ótica dos participantes e colaborou para a reflexão crítica
dos alunos, professora e monitora em um processo de co-construção do conhecimento (COULTER, 1999;
CELANI, 2000).
Palavras-chave: Inglês para Fins Específicos, Gêneros textuais, Graduando em Letras.
TEORIA E PRÁTICA: UMA ATIVIDADE PARA AUXILIAR ALUNOS A LIDAR COM A
SITUAÇÃO DE CHECK-IN
Andréa Braga Cazerta de Souza (Centro Paula Souza/Fatec/GPeAHF/PUCSP)
[email protected]
Considerando a relação intrínseca entre a comunicação em língua inglesa e o desempenho de tarefas por
parte dos profissionais de diferentes áreas de atuação, neste caso específico, o ramo da hotelaria, esta
comunicação visa propor uma atividade de Línguas para Fins Específicos (LinFe) que auxilie alunos de
língua inglesa a lidar com a situação de check-in. Composta por múltiplas tarefas, esta atividade será
realizada de maneira semipresencial, por meio de interações em aula e da utilização de alguns recursos
tecnológicos, tais como e-mail e WhatsApp, que complementarão o trabalho presencial. Como suporte
teórico serão utilizados os conceitos de análise de necessidades e de elaboração de cursos de LinFe,
conforme Hutchinson & Waters (1987) e Dudley-Evans & St John (1998), os quais serão articulados com
os princípios da complexidade (hologramático, circuito recursivo e dialógico), propostos por Morin
(2005, 2009) e com a visão sistêmica ao design de cursos, conforme Graves (2000). As interações
propostas para esta atividade oferecem aos alunos a oportunidade de se desenvolver e se preparar para a
situação específica em foco, por meio da interação entre os diversos elementos envolvidos no processo de
construção de conhecimento, fazendo com que a aprendizagem aconteça de forma contextualizada,
dinâmica e interativa.
Palavras-chave: LinFe, complexidade, design de cursos.
ENSINO DE INGLÊS NO PORTÃO DE ENTRADA
Ariane Aguiar Lima de Oliveira (UFU)
[email protected]
Andressa Teixeira Zabeu (UFU)
[email protected]
A partir de uma exigência do Projeto Integrado de Prática Educativa do curso de Letras, percebeu-se uma
carência no ensino de língua para fins específicos, bem como o desconhecimento das necessidades do
nicho que consta como os portões de entrada em Uberlândia-MG. O enfoque deste trabalho se dá na
45 Delegacia de Polícia Federal (DPF) da cidade, que diariamente recebe estrangeiros de várias localidades não falantes do português ou que falam, além das respectivas línguas, a língua inglesa para comunicação que vêm apresentar problemas de diferentes naturezas. Nessa comunicação, apresentaremos o contexto de
entrada dos estrangeiros em uma cidade de grande porte localizada no interior do Brasil, incluindo os
setores (portões) onde essa entrada acontece, os profissionais envolvidos e, num segundo momento,
focalizaremos na Delegacia de Polícia Federal. O intuito principal é o de apresentar o levantamento e o
mapeamento da situação atual no uso da língua inglesa pelos servidores contratados no DPF- Uberlândia,
feito por meio de questionário e entrevistas. Com este trabalho, pretende-se, em um futuro próximo,
desenhar o alicerce para o desenvolvimento de um programa de ensino adequado às necessidades e
competências exigidas no referido setor.
Palavras- chave: ensino de língua inglesa para oficiais; questionário diagnóstico.
IMPLEMENTAÇÃO DO NÚCLEO DE ESTUDOS DA LINGUAGEM DAS FATECS –
TAQUARITINGA (NELF – TQ): RESULTADOS DA ANÁLISE DE NECESSIDADES
Anna Patricia Zakem China (FATEC – Taquaritinga)
[email protected]
Mirela de Lima Piteli Picci (FATEC – Taquaritinga)
[email protected]
Ronaldo Ribeiro de Campos (FATEC – Taquaritinga)
[email protected]
Este trabalho apresenta as etapas e as noções fundamentais no que diz respeito às ações pertinentes à
estruturação e implementação do NELF – TQ (Núcleo de Estudos da Linguagem das FATECs –
Taquaritinga), que inclui, dentre outros, a criação de um Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA) para
disponibilizar atividades de ensino e aprendizagem de Língua Inglesa. Quanto à elaboração do AVA, um
cronograma foi definido pela equipe de professores integrantes do NELF - TQ, segundo o qual a primeira
etapa consistiu no levantamento das necessidades linguístico-comunicativas dos alunos a fim de mapeálas, com base nos aportes teóricos da análise de necessidades e do blended-learning. As informações
coletadas fornecem subsídios para as tomadas de decisões referentes ao AVA, tais como tempo de
realização das atividades, conteúdos a serem abordados, quantidade de unidades, objetivos das tarefas,
dentre outras. Este estudo está inserido na linha metodológica quali-quanti com apoio de ferramentas
tecnológicas que permitiram as etapas de coleta e análise das respostas obtidas e, desse modo, delinear as
ações subsequentes.
Palavras-chave: Análise de necessidades, Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA), Blended-learning.
A ESCALA DE NÍVEIS DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA PARA CONTROLADORES DE
TRÁFEGO AÉREO
Beatriz Faria Aragão (UNICAMP)
[email protected]
Após a análise de vários incidentes e acidentes aéreos, a Organização da Aviação Civil Internacional
(OACI), concluiu que a linguagem utilizada nas comunicações em radiotelefonia era um dos fatores
contribuintes. Na sequência, através de um grupo de estudos, o Proficiency Requirementes in Common
English Study Group ( PRICESG), a OACI estabeleceu os requisitos de proficiência lingüística. O grupo
de estudos, composto por profissionais da área de línguas e de aviação, elaborou um Manual de
Requisitos de Proficiência Lingüística que contém uma escala analítica, de seis níveis de proficiência. A
escala é utilizada internacionalmente em diversos exames que avaliam a proficiência de pilotos e
controladores de tráfego aéreo. Considerando a alta relevância destes exames, sugerimos uma análise
criteriosa da escala atual e do contexto de uso da linguagem, uma vez que a operacionalização do
construto, representado através dos descritores da escala, não parece estar condizente com a real
46 necessidade de uso da língua neste contexto bastante específico. Deste modo, o argumento de utilização e
validade proposto por Bachman ( 2010), considerado fundamental para a tomada de decisões em exames
de alta relevância, poderia estar ameaçado. Com isso, indagamos quão defensáveis são as nossas
alegações, feitas com base na escala atual, quando não temos evidências suficientes para apoiar o
argumento de validade e propomos a elaboração de uma escala que utilize critérios autóctones
(indigenous assessment criteria).
Palavras- chave: critérios autóctones, argumento de uso e de validade.
A IMPORTÂNCIA DA PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA INGLESA NO MERCADO DE
TRABALHO SUL FLUMINENSE
Bruna Braun Machado (Universidade de Taubaté)
[email protected]
Esta pesquisa está centrada na relação empresa – domínio da língua inglesa – inserção profissional. O
perfil dos alunos do curso de Administração da Universidade Federal Fluminense de Volta Redonda em
relação à proficiência em língua inglesa é analisado, com o objetivo de verificar seu preparo para
enfrentar disputas por vagas no mercado de trabalho. A investigação tomou como base o nível de
relevância do estudo deste idioma para diversas empresas nacionais e multinacionais da região Sul
Fluminense do estado do Rio de Janeiro, ao contratar profissionais da área administrativa. A pesquisa
apresenta caráter quantitativo, utilizando a entrevista estruturada como instrumento de coleta de dados,
aplicada por meio de questionários elaborados para alunos e para empresa. A partir desta discussão, a
análise dos questionários aplicados aos alunos de Administração da UFF-VR apontou para estudantes em
geral com níveis básicos do idioma e que, em sua maioria, não concluíram um curso de inglês. Outra
conclusão do estudo com respeito à relação empresa – domínio da língua inglesa – inserção profissional, a
partir da análise do perfil das empresas entrevistadas, aponta a língua inglesa como um fator importante
para o profissional de administração, de forma que é exigida em processos seletivos e considerada como
critério de desempate no ato da contratação. Portanto, percebe-se que os perfis de alunos e empresas se
divergiram no que diz respeito à proficiência em inglês específico para negócios.
Palavras-chave: Língua Inglesa. Mercado de Trabalho. Administração
A ANÁLISE DE NECESSIDADES DE UM CURSO DE EAP PARA PÓS-GRADUANDOS EM
CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO
Bruna Gabriela Augusto Marçal Vieira (Universidade Estadual Paulista – UNESP Júlio de Mesquita
Filho)
[email protected]
A grande revolução tecnológica que vivemos atualmente impulsiona pesquisas nessa área, demandando
dos pesquisadores em tecnologia não só um grande conhecimento específico, como também domínio dos
gêneros textuais e da língua inglesa (língua franca da ciência) para acompanhar e compartilhar pesquisas
com os membros de sua comunidade discursiva. Cursos de inglês para fins acadêmicos (EAP) aparecem
como uma oportunidade de preparar esses pesquisadores para a comunicação acadêmica, e a análise de
necessidades é um dos principais passos a serem dados durante a trajetória de desenho de um curso, pois é
neste momento que se delimita o perfil do público-alvo no que se refere ao uso da língua inglesa em
contexto acadêmico, garantindo assim, o alcance da especificidade (HYLAND, 2002) característica da
abordagem instrumental. O objetivo desta comunicação é descrever o processo de análise de necessidades
para cursos de EAP, realizado com pós-graduandos em Ciência da Computação. A análise buscava
determinar as situações presente e alvo de uso da língua, primeiramente com 13 e, posteriormente, após
modificações no instrumento, com 213 alunos. Os resultados apontam, dentre outras coisas, que grande
parte dos alunos possui uma auto-avaliação positiva de sua proficiência na língua. Este fato demanda
tarefas e abordagens que levem em consideração essa imagem a fim de assegurar maior motivação e
melhor desempenho dos alunos nas tarefas do curso.
Palavras-chave: Inglês para fins acadêmicos (EAP), análise de necessidades, Ciência da Computação.
47 POR UMA RESSIGNIFICAÇÃO DO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NO ÂMBITO DA REDE
FEDERAL TECNOLÓGICA
Carlos Fabiano de Souza ( Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Fluminense, IFF)
[email protected]
Partindo da experiência com a língua inglesa (LI) no IFFluminense, este trabalho visa discutir propostas
para a ressignificação do ensino deste componente curricular no âmbito da Rede Federal Tecnológica
(RFT), buscando, sobretudo, fomentar reflexões acerca da necessidade de implementação de práticas
pedagógicas que vão além da abordagem instrumental com ênfase no desenvolvimento das habilidades de
leitura. Pode-se afirmar que essa abordagem de ensino tem sido predominantemente usada em diversos
percursos formativos da RFT ao longo das últimas décadas. No entanto, o atual cenário, no qual as
escolas da Rede se enquadram como instituições pluricurriculares, multicampi que se organizam tendo
como eixo a articulação entre Ensino, Pesquisa e Extensão, coloca-nos diante do desafio de pensar uma
formação em LI que permita aos nossos educandos fazer uso do idioma alvo como ferramenta
significativa e essencial não só para a formação pessoal, mas também para a inserção na Comunidade
Global. Assim, o nosso enfoque faz eco com a concepção de apropriação do uso da terminologia Inglês
para Fins Especiais (IFE), o que requer pensar o ensino de línguas à luz de uma perspectiva que abarque
as novas demandas, com ênfase nas habilidades de compreensão e produção escrita e oral, e o uso das
tecnologias digitais. Nossa discussão será fundamentada na análise de ementas de LI de diferentes cursos
do IFFluminense, sobre propostas de ensino-aprendizagem de línguas que vão além da perspectiva
instrumental em análise, a qual tem sido a principal abordagem de ensino de língua estrangeira utilizada
ao longo dos últimos 20 anos nos currículos de abrangência deste componente curricular nesta instituição.
Espera-se, portanto, que este trabalho possa vir a contribuir com propostas pedagógicas que busquem
engendrar novas formas de aprender-ensinar LI no âmbito da RFT, levando os alunos a fazer uso do
idioma alvo de modo eficaz e proficiente.
Palavras-chave: Rede Federal Tecnológica, Ensino de Língua Estrangeira, Língua Inglesa.
O GÊNERO RESUMO EM INGLÊS: UMA OFICINA SOB A PERSPECTIVA DA
COMPLEXIDADE
Cátia Veneziano Pitombeira (PUC-Campinas e FATEC Praia Grande)
[email protected]
Ulysses Camargo Corrêa Diegues (FATEC Praia Grande)
[email protected]
A redação do resumo em língua inglesa para o TCC dos cursos da Faculdade de Tecnologia (FATEC) de
Praia Grande requer muita dedicação, esforço e empenho por parte dos docentes e discentes exigindo o
conhecimento de gênero para uma escrita clara e concisa. A necessidade dessa oficina se deu pelo fato de
que os professores de inglês que atuam na instituição não têm tempo para desenvolver o resumo em
conjunto aos conteúdos previstos pelos planos de ensino e, muitas vezes, o fazem de um modo informal.
Na constante procura de novas soluções no âmbito educacional, especialmente no que tange ao ensinoaprendizagem, elaboramos uma oficina em ambiente virtual de aprendizagem a partir da visão de
Almeida (2003), por propiciar interação, ser um espaço de construção coletiva do conhecimento e de
apropriação de conteúdo. Fundamentados em Hutchinson e Waters (1987) e seus conceitos de Inglês para
Fins Específicos a partir da identificação das necessidades dos alunos e, para suprir a necessidade da
produção escrita do resumo, utilizamos a proposta de gêneros apresentada por Ramos (2004) e Bathia
(1993) que consideram aspectos do contexto sociocultural em que o gênero é produzido dado um
propósito comunicativo, amparados pela teoria da complexidade de Morin (1990, 2002, 2005) e seus três
princípios essenciais: dialógico, recursivo e hologramático apontando para uma possibilidade de
rompimento com a fragmentação do conhecimento em busca da compreensão e convivência com as
incertezas, as ambiguidades, as contradições, as tensões, os conflitos, a imprevisibilidade identificadas na
educação e, aceitas, pela complexidade como inerentes à condição humana. A oficina, com duração de 4
48 semanas, é realizada para os alunos do curso de Análise e desenvolvimento de sistemas na segunda
metade do semestre, momento em que os alunos já redigiram o TCC.
Palavras-chave: ESP, resumo, AVA.
ESCOLA TÉCNICA E ENSINO DE ESPANHOL: UMA
METODOLÓGICA COM FOCO NOS GÊNEROS DE DISCURSO
PROPOSTA
TEÓRICO-
Charlene Cidrini Ferreira (CEFET-RJ/UFF)
[email protected]
As escolas técnicas federais, em grande processo de expansão, se configuram atualmente como
importante estrutura para que os estudantes tenham acesso a uma formação profissionalizante. Nessa
conjuntura, o ensino de língua estrangeira ocupa um papel fundamental no desenvolvimento da
competência comunicativa para agir socialmente em contextos específicos. Desse modo, esta
comunicação tem como propósito apresentar uma proposta teórico-metodológica de ensino de E/LE no
ensino médio e técnico no CEFET-RJ (Unidade Nova Iguaçu), com foco no estudo e produção de gêneros
discursivos. A partir de uma perspectiva enunciativa de linguagem, entendemos que o enunciado é
sempre assumido por um sujeito interativo e contextualizado. Nesse sentido, não falamos nem por
palavras nem por orações isoladas, mas aprendemos a falar por meio de enunciados organizados em
gêneros de discurso. Assim, o gênero é uma produção discursiva situada sócio-historicamente e que existe
numa determinada situação comunicativa. Seguindo tal referencial teórico (BAKHTIN, 1992;
MAINGUENEAU, 2001), a metodologia consiste no trabalho de análise de diferentes gêneros para
apreensão de características, como estrutura composicional, estilo e temas, e posteriormente, na produção
de textos em espanhol pertencentes aos gêneros estudados, que exemplificaremos nessa apresentação.
Como se trata de uma instituição de ensino médio e técnico, a seleção dos gêneros e das temáticas leva
em conta a articulação entre a formação do aluno enquanto cidadão e o curso profissionalizante do qual
faz parte. Os resultados apontam que essa proposta desenvolve a competência em língua estrangeira do
aprendiz para atuar em situações específicas, promovendo sua inserção na sociedade por meio da
linguagem. Portanto, fica evidente a importância dessa abordagem no ensino de línguas, tendo em vista
que o reconhecimento/uso do gênero participa fundamentalmente da produção e da compreensão dos
sentidos.
Palavras-chave: escola técnica, ensino de espanhol, gêneros de discurso.
O PADLET COMO ESTRATÉGIA DE LEITURA E ESCRITAEM LÍNGUA INGLESA
Cláudia Cristina Cólins Pereira (IFMA, Campus ALCÂNTARA)
[email protected]
Ilanna Maria Izaias do Nascimento (IFMA, Campus ALCÂNTARA)
[email protected]
A necessidade de inclusão das novas tecnologias no currículo de letramento e nas práticas escolares tornase imprescindível nos dias de hoje, pois estas fazem parte da vida dos alunos, os quais vivem em um
mundo cada vez mais conectado. Assim a utilização de propostas de ensino e aprendizagem de leitura e
escrita de Língua Inglesa com base em recursos tecnológicos em sala de aula pode possibilitar a
construção da aprendizagem desta dentro de uma perspectiva sociointeracionista de aprendizagem de
linguagem, a qual tem como um dos protagonistas as relações interacionistas no uso da língua alvo em
estudo. Dessa forma esta pesquisa trata-se de um estudo de caso, de caráter qualitativo, pois investigou o
uso da ferramenta padlet, recurso da web 2.0, como estratégia de ensino-aprendizagem da escrita em
Língua Inglesa. É considerada uma ferramenta prática para o uso de hipertextos por potencializar a leitura
não sequencial e não-linear, possibilitando múltiplas entradas e múltiplas formas de prosseguir O estudo
desenvolveu-se com alunos do curso de Guia de Turismo Integrado ao Ensino Médio do IFMA-Campus
Alcântara, tendo como objetivo a apresentação de um recurso complementar às aulas presenciais,
promovendo a interação entre alunos e professor para o ensino e aprendizagem da Língua Inglesa, com a
finalidade de desenvolver habilidades linguísticas, principalmente a da leitura, escrita e o letramento
49 digital. As análises foram apoiadas sob a ótica da Teoria da Atividade (TA), PAIVA (2011),
MARCUSCHI(2001), VYGOTSKY (1994), SOLOMON (2007) e SOARES (2002). Com base nos
conhecimentos adquiridos, pode-se verificar a integração da Tecnologia da Informação e da Comunicação
no ensino-aprendizagem de inglês, através da socialização da ferramenta wallwisher/padlet, a qual é uma
ferramenta prática para o uso de hipertextos, pois potencializa a leitura e promove uma escrita
colaborativa em meio digital, possibilitando a reflexão e análise dos conteúdos estudados em sala de aula
e melhorando consideravelmente a aprendizagem de Língua Inglesa devido ao uso da Língua em
experiências diversificadas de comunicação fazendo o aprendiz a ser o autor de seus textos e interagir
com os recursos disponíveis na web 2.0.
Palavras-chave: Língua Inglesa, Ensino -Aprendizagem de Inglês, Wallwisher/padlet, Gêneros Digitais.
CURSO DE ESP PARA EMPREENDEDORES DA PRAIA: RELATO DE EXPERIÊNCIA
Cláudia Rebello dos Santos Santos (UERJ)
[email protected]
A presente comunicação pretende relatar a experiência de lecionar num curso de ESP para
empreendedores da praia, realizado em uma escola de idiomas no Rio de Janeiro entre abril e maio de
2012. O curso foi feito em parceria com uma ONG e o Sindicato dos Empreendedores da Praia do Rio de
Janeiro. O curso foi oferecido para 30 empreendedores que trabalham nas praias do Leme e Copacabana.
Os alunos variavam em idade, escolaridade e nível de conhecimento de inglês. O curso teve a carga
horária de 25 horas, com 2 aulas semanais de duas horas. Para a elaboração de currículo e material foi
feita uma análise de necessidades, com instrumentos como entrevistas com alguns empreendedores e
experiência de frequentadores de praias (HUNTSON & WATER 1987; NUNAN 1988). Todo o conteúdo
linguístico a ser apresentado foi elaborado nessa coleta. Todavia, durante o curso, os participantes
surgiram com outras necessidades. Durante as aulas os alunos frequentemente faziam perguntas sobre
frases para resolverem questões não contempladas no material. Coube, e cabe sempre, ao professor a
tarefa de uma análise de necessidades constante e saber como incorporá-las ao curso. Situações como
pedir ao turista para não tirar fotos das meninas na praia, não foram levantadas no processo inicial de
elaboração de material. Não se trata simplesmente de julgar a primeira análise incompleta ou ineficaz, e
sim reforçar a importância do professor para estar atento e flexível para lidar com essas questões. Mais
exemplos de necessidades apresentadas pelos alunos e as alterações no currículo e material feitas pela
professora serão apresentados durante a comunicação.
Palavras-chave: ESP, análise de necessidades, papel do professor.
ALGUMAS REFLEXÕES SOBRE A FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LinFE E O USO
DAS NOVAS TECNOLOGIAS
Claudia Rebello dos Santos Santos (UERJ)
[email protected]
Marcela Iochem Valente (UERJ)
[email protected]
O ensino de Línguas para Fins Específicos (LinFE) no Brasil faz parte da realidade de escolas de ensino
fundamental e médio, de cursos superiores e de cursos especiais oferecidos por escolas de idiomas
particulares. É fundamental que a capacitação do professor de idiomas contemple também o ensino de
LinFE. Mas como formar professores para o ensino de LinFE no mercado de hoje? O que o professor de
idiomas precisa saber sobre LinFE para estar preparado para a demanda dos mais diferentes tipos de
cursos que ele precisa preparar e ministrar? Como Ambientes Virtuais de Aprendizagem (AVA’s) podem
auxiliar nessa formação? Esta comunicação pretende relatar uma experiência de formação de professores
de inglês, alunos do curso de Enfoque Instrumental na graduação em Letras (inglês – literaturas) em uma
universidade pública no Rio de Janeiro. Nesse curso, os alunos não só aprendem sobre a teoria do ensino
de LinFE, como também tem a oportunidade de preparar diferentes tipos de cursos de inglês para atender
a diferentes necessidades. Durante o curso, através de leituras e discussões diversas, os alunos
50 desmistificam a noção de que o ensino uma língua para fins específicos é simplesmente o ensino de
leitura, e ainda tem a oportunidade de produzirem materiais com orientação do professor. O curso inclui
atividades colaborativas na plataforma Moodle, onde os alunos usam o AVA como uma extensão da sala
de aula para discutir conteúdos e tirar dúvidas teóricas, assim como para, juntos, montarem aulas de
inglês para atender a diferentes necessidades utilizando o formato wiki. O material produzido pelos
professores em formação é discutido em encontros presenciais e revisado quando necessário. Assim, os
alunos concluem o curso não apenas conscientes do que é o ensino de LinFE, mas também com aporte
teórico, crítico e metodológico que os permite preparar cursos conscientes e de melhor qualidade.
Palavras-chave: Formação de professores de LinFE, Ambientes Virtuais de Aprendizagem, Inglês
PRODUÇÃO ESCRITA DE GÊNEROS DE TEXTO EM UM CURSO DE ESPANHOL E INGLÊS
PARA ARTESÃOS
Cláudia Silva Estima (IFRS – Câmpus Porto Alegre)
[email protected]
Natalia Labella-Sánchez (UFRGS)
[email protected]
O presente estudo tem por objetivo apresentar e analisar as atividades de produção escrita de diferentes
gêneros de texto (GT), realizadas por grupos de estudantes-artesãos de inglês e espanhol, que ocorreram
no Instituto Federal do Rio Grande do Sul, Câmpus Porto Alegre, ao longo do período de 2011 a 2014. O
planejamento e a organização do material didático foram realizados por meio do levantamento de
necessidades, mediante aplicação de questionários para compreender as situações ou as necessidades de
uso das línguas espanhola e inglesa, bem como selecionar os temas e os conteúdos adequados, conforme
sugerido por Hutchinson e Waters (1996) e Dudley-Evans e St. John (1998). Somado a isso, como
sugerido por Ramos et al. (2004), a análise de necessidades foi também ao encontro dos GT de modo que
os dados coletados pudessem ser incluídos na elaboração do material didático para a aprendizagem dos
temas e dos conteúdos. Considerando as informações obtidas no levantamento de necessidades, os
materiais didáticos de cada uma das línguas propuseram a produção de variados GT, tais como: cartão de
visita, lista de preços, catálogos, folder, além da produção de um material de apoio que incluiu um
glossário e um phrasal book. O modo de elaboração desses materiais e a condução das atividades
ocorreram de forma diferenciada entre as línguas inglesa e espanhola, considerando-se os processos
peculiares de seu aprendizado entre estudantes brasileiros. Dos resultados obtidos, identificamos que os
GT produzidos no curso exercem um papel preponderante para o exercício da profissão desse grupo de
alunos, pois remetem o leitor/cliente estrangeiro a informações mais aprofundadas em relação à
comercialização dos produtos dos artesãos, assim como conferem uma maior agilidade na comunicação,
observados os fatores limitantes de interação face a face do ambiente profissional dos artesãos.
Palavras-chave: produção escrita, línguas estrangeiras, artesãos
ANÁLISE DE MATERIAIS
INTERDISCIPLINARES
DIDÁTICOS
EM
ESP
E
SEUS
CRUZAMENTOS
Claudio Leopoldino de Mattos (Universidade do Grande Rio – UNIGRANRIO)
[email protected]
Em face de uma sociedade cada vez mais dinâmica e plural e da limitada publicação de trabalho relativos
à análise de materiais didáticos em ESP, além da importância de um conhecimento mínimo adequado à
boa utilização da Língua Inglesa em contextos onde o uso do idioma como Instrumento de trabalho se
faça necessário, o presente trabalho analisa livros didáticos em ESP publicados nos últimos 10 anos e
algumas questões interdisciplinares importantes para uma formação mais plural. A metodologia
empregada integra pesquisa bibliográfica e análise documental, sendo os livros didáticos aqui tomados
como documentos. No campo da interdisciplinaridade, o embasamento teórico dialoga com pesquisadores
como Frigoto (1989), Japiassu (1992) e Fazenda (2014). Serão apresentados dados preliminares da
51 pesquisa de mestrado em andamento no Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Letras e
Ciências Humanas da UNIGRANRIO, com foco na análise de 3 livros didáticos.
Palavras-chave: Abordagem Instrumental, Interdisciplinaridade, Material didático.
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: AS REPRESENTAÇÕES DE ALUNOS DE UM CURSO
SUPERIOR DE TURISMO/HOTELARIA
Cleusa Leite Lopes (Instituto Federal de São Paulo, IFSP)
[email protected]/ [email protected]
Os alunos de ensino superior iniciam a disciplina Inglês Instrumental trazendo consigo representações que
influenciam o processo de aprendizagem da língua. Uma análise mais consistente dessas representações e
suas possíveis mudanças motivou o desenvolvimento desta pesquisa. O objetivo foi investigar as
transformações ocorridas nas representações de alunos universitários matriculados em um Curso Superior
de Turismo e Hotelaria, com base na comparação entre as suas representações prévias acerca da língua
inglesa, e iniciais e finais acerca da disciplina Inglês Instrumental. Esta pesquisa está fundamentada no
conceito de Representação Social (MOSCOVICI, 2011; JODELET, 1989/2001), na linguagem das
emoções (EKMAN, 2011), na Abordagem Instrumental, da qual Inglês para Fins Específicos é parte
integrante (HUTCHINSON e WATERS, 1987/1996; DUDLEY-EVANS e St. JOHN, 1998), no Projeto
Ensino de Inglês Instrumental em Universidades Brasileiras, a partir dos autores Celani, Holmes, Scott e
Ramos (1988), Celani et al. (2005) e Ramos (2005, 2008), e em um breve panorama das novas direções
da pesquisa em ESP (BELCHER et al., 2011). A pesquisa insere-se no quadro metodológico qualitativo,
caracterizando-se como um estudo de caso (STAKE, 1995), e foi desenvolvida em uma instituição de
educação superior particular, situada em um município da Grande São Paulo. Os participantes foram treze
alunos devidamente matriculados no Curso Superior de Turismo e Hotelaria. Os dados foram coletados
por meio de questionários iniciais e finais, relatos iniciais e finais e, também, entrevistas semiestruturadas ao final da disciplina. Os resultados obtidos demonstram que houve transformações
expressivas nas representações dos alunos, decorrentes da abordagem instrumental. Esta pesquisa
evidencia a importância do professor conhecer as representações de seus alunos para melhor desenvolver
o trabalho em sala de aula à luz da reflexão sobre a importância da representação do indivíduo, enquanto
parte de um grupo social, inserido em um contexto específico onde o processo de aprendizagem acontece.
Palavras-chave: Língua Inglesa, Inglês para Fins Específicos - ESP, Representações.
O ENSINO DO ESPANHOL PARA FINS ESPECÍFICOS EM UMA PERSPECTIVA
INTERACIONISTA SÓCIO-DISCURSIVA
Cristiane Nordi. (UFSCar)
[email protected]
A busca pelo aprendizado de língua espanhola como língua estrangeira é uma tendência verificada em
diversos países e, no caso do Brasil, vem aumentando nas últimas décadas com a ampliação e
consolidação de suas relações com países hispanofalantes. Nesse contexto de aumento e incentivo de
internacionalização, em que o domínio da língua estrangeira ocupa lugar de destaque, são necessárias
novas reflexões teóricas e metodológicas relacionadas com a elaboração de materiais didáticos e
planejamentos coerentes com os diferentes âmbitos de especialidade, caracterizando o movimento que a
literatura internacional denomina Ensino para Fins Específicos (HUTCHINSON; WATERS, 1987 e
DUDLEY-EVANS & ST JOHN, 1998).O objetivo deste trabalho é apresentar resultados iniciais de uma
pesquisa de doutorado que discute as potencialidades de utilização de sequências didáticas em um curso
de espanhol para aviação por meio de uma abordagem sociointeracionista (BRONCKART,
2003;2006;2008; SCHNEWULY & DOLZ, 2004). Essa abordagem metodológica, com o trabalho a partir
do uso de sequências didáticas, apresenta como potencialidade integrar questões relativas ao
desenvolvimento individual, à construção de conhecimento e à interação social, fatores diretamente
implicados no processo de ensino e de aprendizagem de língua. Em uma perspectiva sociodiscursiva, é
possível postular que trabalhar com necessidades específicas, isto é, necessidades dos aprendizes,
significa focar em gêneros textuais considerados essenciais para determinado grupo e colaborar para a
52 apreensão de suas características contextuais, organizacionais e linguístico-discursivas, contribuindo para
o desenvolvimento de capacidades de linguagem.
Palavras-chaves: espanhol para fins específicos, interacionismo sociodiscursivo, sequência didática.
CONTRIBUIÇÕES DE VIDEOAULAS EM UM CURSO ON-LINE DE FORMAÇÃO DE
PROFESSORES DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS
Cynthia Regina Fischer (IFSP/GEALIN)
[email protected] / [email protected]
Maria Aparecida Gazotti-Vallim (IFSP/GEALIN)
[email protected]
Scheyla Riyadh Weyersbach (GEALIN)
[email protected]/ [email protected]
Este trabalho visa a apresentar uma proposta de inclusão de uma videoaula em uma das unidades
didáticas de um curso on-line de Formação de Professores de Inglês para Fins Específicos, oferecido
pela Pontifícia Universidade de São Paulo (PUCSP), por meio da sua Coordenadoria de Extensão. Esse
curso é composto por dois módulos, de 40 horas cada, e é um desdobramento do Projeto “Formação de
Professores e Multiplicadores de Ensino-Aprendizagem de Inglês Instrumental para o Sistema de
Educação Profissional de Nível Técnico” (ESPtec), que visou à criação e implementação de seis centros
de excelência no Ensino-aprendizagem de Línguas para Fins Específicos nos Centros Federais de
Educação Tecnológica (CEFET, atuais Institutos Federais de Educação, Ciência e Tecnologia) entre
2004-2008. Devido à mudança do perfil dos alunos a partir de sua oferta para a comunidade em geral em
2009, notou-se a necessidade de adequação do syllabus e inserção de recursos multimidiáticos.
Entendendo a videoaula como um dos recursos que permite adequar o curso ao novo perfil dos
aprendizes, nesta comunicação, apresentaremos uma amostra da videoaula proposta para a Unidade 4 do
primeiro módulo do curso, que tem como foco apresentar e discutir os conceitos de objetivos
gerais/específicos e syllabus, visando à elaboração de planos de cursos de Inglês para Fins Específicos.
Palavras-chave: Formação de Professores, Inglês para Fins Específicos, Ensino à Distância, videoaulas
A LÍNGUA INGLESA NOS ESPAÇOS DOS INSTITUTOS FEDERAIS: O USO DE TEXTOS
PARA FINS ESPECÍFICOS
Daianne Severo da Silva ( IFAM – Humaitá)
[email protected]
A Língua Inglesa vem apresentando significâncias plurais nos espaços das Escolas Públicas,
especificamente nos Institutos Federais, uma vez que este componente curricular está impregnado na
realidade dos educandos. O Ensino da Língua Estrangeira não deve ser descontextualizado (GUINSKI,
2008), instigando o alunado a buscar os saberes que envolvem o idioma, ou seja, há que existir um
diálogo entre os saberes discutidos e o contexto cultural do alunado, podendo estes serem manifestados
por meio de um texto. Os Textos desenvolvidos para o ensino de um idioma são, normalmente,
estritamente linguísticos (GUINSKI, 2008), por isso é necessário que se faça o uso de estratégias
diferenciadas, de modo que elementos não linguísticos também entrem em cena. O objetivo desta
pesquisa é investigar a realidade da disciplina de língua inglesa nos espaços dos Institutos Federais, bem
como verificar os resultados das práticas com textos para fins específicos no processo ensino e
aprendizagem deste componente curricular. Para tanto, após levantamento bibliográfico, entrevistas foram
realizadas com discentes e docentes dos Cursos Técnicos dos Institutos Federais, bem como observação e
registros em diários de campo da pesquisadora. A partir da análise dos dados coletados parcialmente,
constatou-se a significância de trabalhar os textos em Língua Inglesa, de modo a contemplar os
componentes da base profissional técnica da realidade de cada curso ofertado, uma vez que a integração
das disciplinas trabalhadas nos cursos é importante para a formação do educando.
Palavras-chave: Língua Inglesa, Curso Técnico, Textos.
53 A PALAVRA DO PROFESSOR DE E/LE SOBRE SEU TRABALHO COM LEITURA
Danielle Fernandes (UERJ)
[email protected]
Este estudo parte dos pressupostos teóricos da Análise do Discurso fundamentado nas observações de
Maingueneau (2001); Ducrot (1987) e Koch (1993), e das Ciências do Trabalho sob a perspectiva de
Schwartz e Durrive (2010) e Schwartz (2004) para observar a linguagem sobre a atividade com leitura em
espanhol como língua estrangeira (E/LE) realizada em um grupo com fins específicos de formação para o
trabalho em Relações Internacionais (RI). Esta pesquisa advém das dificuldades encontradas por
profissionais em ler textos laborais e justifica-se na importância da leitura para a formação do profissional
qualificado e de um cidadão crítico. Diante disso, fizemos o seguinte questionamento: que sentidos de
leitura se percebem no discurso de uma docente de E/LE sobre sua prática em situação de formação
profissional na graduação? Para conferir protagonismo ao profissional, docente de E/LE de um curso de
RI, e valorizar suas experiências no trabalho, realizamos duas entrevistas que formam o corpus desta
pesquisa. Também contamos com um material de leitura elaborado pela professora que serve como apoio
às reflexões feitas na pesquisa. Objetivamos observar os sentidos de leitura existentes no discurso da
docente de E/LE sobre seu trabalho em RI. Assim, notamos que as concepções de leitura que permeiam
suas atividades são provenientes da Linguística Cognitiva e que, portanto, propõe tarefas focadas em
inferências, valorizando o conhecimento prévio do aluno e suas intuições sobre o texto. Percebemos,
através das marcas discursivas de modalidades e de negação polêmica, dois ethos resultantes de suas
enunciações, ou seja, duas imagens de enunciador que se pautam nas dificuldades encontradas na
realização da atividade laboral. Identificamos tais dificuldades na fala da docente baseadas em conceitos
das Ciências do Trabalho sobre normas antecedentes, renormalizações e usos de si que valorizam as
experiências da docente em sua atuação.
Palavras-chave: sentidos de leitura, fins específicos, ethos.
ENSINO DE PORTUGUÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: UM PROJETO ESCOLAR
Davidson Martins Viana Alves (Universidade Federal do Rio de Janeiro)
[email protected]
Este trabalho se caracteriza como um relato de experiência em um espaço escolar da rede de ensino
particular do Rio de Janeiro. O objetivo geral do trabalho é mostrar a possibilidade de se construir um
produtivo diálogo entre temas de linguagens e de ciências exatas. Os professores de Português e de
Química criaram uma situação fictícia, em que os alunos – divididos em dois grupos (o da implementação
da indústria e o da defesa da mão-de-obra artesanal) - teriam de assumir uma identidade (prefeito, artesão,
economista, cientista, chefe de produção e operários), apresentar na fala de seu personagem o conteúdo
específico que aprenderam de cada disciplina e, principalmente, desenvolver pontos de vista claros e
defender argumentos eficientes em relação à problemática estabelecida. Como objetivos específicos, esta
pesquisa busca analisar o texto - escrito e oral - dos alunos envolvidos no projeto interdisciplinar e, ainda,
expor essas análises de dados escritos e orais ao grande público, a fim de que práticas pedagógicas de
formação político-ideológica do corpo discente sejam discutidas, comentadas e, possivelmente, (re)
construídas. Aqui, texto é compreendido como um mosaico de estruturas e de sentidos que se constitui
através dos seguintes fatores de textualidade - coesão, coerência, intencionalidade, aceitabilidade,
situacionalidade, intertextualidade e informatividade (GERALDI, 2003; BENTES, 2001). Além disso, os
sujeitos desse texto são vistos como autores/construtores sociais, em que o texto passa a ser considerado o
próprio lugar da interação e os interlocutores, como sujeitos ativos que nele se constroem e são
construídos (KOCH, 2002, 2003). Nesta perspectiva, conclui-se que escrever envolve as melhores
estratégias para se alcançar os objetivos esperados. Assim, como resultado preliminar, tem-se que os
objetivos aqui propostos foram concretizados, já que discussões sobre aspectos que envolvem o processo
de escrita foram plenamente realizados.
Palavras-chave: ensino, texto, interdisciplinaridade.
54 ENSINO DE ESPANHOL A EMPRESÁRIOS BRASILEIROS: MATERIAIS DIDÁTICOS EM
QUESTÃO
Davidson Martins Viana Alves (Universidade Federal do Rio de Janeiro)
[email protected]
O presente trabalho objetiva discutir, problematizar e analisar materiais didáticos utilizados no ensino de
espanhol a empresários do curso de idiomas do Tribunal de Contas do Município do Rio de Janeiro.
Busca-se, principalmente, detalhar os componentes gramaticais e discursivos que são desenvolvidos no
livro didático adotado pelo curso em questão. A partir de uma análise de resultados qualitativos, observase que o supramencionado livro didático não propõe tipo algum de prática investigativa capaz de levar o
aprendiz a correlacionar a forma linguística em interação com sua função nos diversos contextos de uso.
Ademais, o material não proporciona uma percepção de que as variações se configuram como fenômenos
previsíveis e decorrentes da própria natureza social da linguagem. Além disso, o referido livro recorre
mais às práticas tradicionais de preenchimento de lacunas e substituição de palavras por seus sinônimos
(estocagem/lista de palavras) que à possibilidade de relacionar esses itens e expressões aos contextos
extralinguísticos (geográficos, sociais e/ou situacionais). Verifica-se que não há menções e nem
evidências à importância da criticidade do alunado (OCEM 2006; PCN 1998) e, ainda, que a visão de
língua seguida é tida como absoluta e definitiva, tornando um padrão de língua sócio-historicamente
estabelecido como referência linguística (BAGNO, 2003). Considera-se, por fim, que o professor tem a
função de ajudar o aluno a compreender a realidade linguística com suas contradições e variedades e,
ainda, que os materiais e recursos de sala de aula, na condição de ferramentas didático-pedagógicas
fundamentais do ensino-aprendizagem (PNLD 2012), têm o papel de promover um conhecimento
multifacetado e a conscientização crítica dos alunos.
Palavras-chave: ensino, materiais didáticos, variação linguística.
OBJETOS DE APRENDIZAGEM COMO FERRAMENTA PEDAGÓGICA PARA O ENSINO
DA LÍNGUA INGLESA
Deivid Eive dos Santos Silva (CEULS/ULBRA)
[email protected]
Vanessa Oliveira da Silva (CEULS/ULBRA)
[email protected]
Marialina Correa Sobrinho(CEULS/ULBRA)
[email protected]
A tecnologia permite criar material didático cada vez mais interativo, e isto tem provocado impactos
significativos nos ambientes de ensino e aprendizagem. Nesse contexto, surge o conceito de Objetos de
Aprendizagem (OAs) que conforme Willey é qualquer recurso digital que pode ser reutilizado para apoiar
o aprendizado. Este trabalho objetiva apresentar a relevância desse recurso para o ensino da língua
inglesa, pois como este pode comportar diferentes recursos multimídia, consegue gerar grande interesse
pela disciplina, possibilitando aulas mais prazerosas. Com a pesquisa realizada, identificou-se que o
professor tem buscado elementos que sejam mais eficazes na consolidação do conhecimento e que sirva
de apoio em seus planos pedagógicos, e os OAs, podem em muito contribuir nesse processo. A
metodologia utilizada foi o levantamento e o estudo de materiais existentes para o ensino deste idioma
disponibilizado na web e a aplicação dos mesmos em sala de aula. A pesquisa aborda ainda resultados
positivos em se usar esse elemento, como também, apresenta uma proposta de desenvolvimento de um
OA para o ensino de preposições. Diante de todo o processo de pesquisa, é possível dizer que a educação
baseada em multimídia aprimora em muito a educação tradicional “criando uma atmosfera de diversão e
entusiasmo que permeia todos os aspectos da aprendizagem”, (STARFALL, 2002). Com isso, é
importante pensarem formas de ensinar e aprender, de modo que os discentes possam ser também autores
de seu próprio aprendizado. É essencial também compreender e reconhecer a crescente relevância que
55 vem atingindo os OAs dentro do contexto da educação, visto que são recursos digitais com promissora
tendência a ocupar todos os meios escolares num futuro não tão distante.
Palavras–chave: Tecnologia, educação, língua inglesa.
UMA PROPOSTA DE UM MODELO DE AVALIAÇÃO PARA EXAMES DE PROFICIÊNCIA
DE LEITURA EM INGLÊS
Gisele Werneck Divardin (Universidade Tecnológica Federal do Paraná – Campus de Ponta Grossa/PR)
[email protected]
Denise Cristina Kluge (Universidade Federal do Paraná – Curitiba/PR)
[email protected]
É fato incontestável que a língua inglesa tornou-se a Língua Franca na comunidade científica. Sendo
assim, as universidades brasileiras passaram a exigir que os candidatos a cursos de pós-graduação
submetam-se a exames de proficiência de leitura. No entanto, muitas são as dificuldades encontradas
pelos professores dessas instituições para confeccionar testes que sejam, ao mesmo tempo, válidos,
confiáveis e práticos. Segundo Alderson (1984), as pesquisas apontam que, por mais habilidoso que seja
um leitor na sua LM, a falta de vocabulário e conhecimentos mínimos da estrutura sintática da LA
impedirão que esse leitor acione seus esquemas cognitivos de bom leitor e consiga interagir com o texto
nos diversos níveis de compreensão. Com essas informações em mente, o objetivo da pesquisa foi a
elaboração e validação de um exame de leitura em língua inglesa para ser usado com os ingressantes nos
programas de mestrado da UTFPR – Campus de Ponta Grossa que conseguisse discriminar os alunos que
possuíam conhecimentos mínimos das estruturas sintáticas da língua. Primeiramente, uma análise
linguística foi realizada para determinar as dificuldades de ordem sintática que os alunos enfrentam
quando precisam ler artigos científicos em inglês. Com os resultados, elaborou-se a especificação da
prova. A seguir, o conteúdo da prova foi validado e uma versão final foi produzida. O teste, então, foi
submetido a uma análise estatística descritiva e seu coeficiente de confiabilidade foi estabelecido. Por
último, o teste foi aplicado para 50 alunos que também fizeram a seção de leitura do exame internacional
First Certificate of English (FCE) para realizar uma validação paralela. A correlação entre os dois testes
confirmou a hipótese da existência de um limiar de conhecimento linguístico sem o qual os leitores de
ESL/EFL não conseguem acessar suas estratégias de bons leitores na LM.
Palavras-chave: exame de proficiência, leitura em língua estrangeira, hipótese de um limiar de
conhecimento linguístico.
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: PROPOSTAS MULTIDISCIPLINARES DO ENSINO
MÉDIO À GRADUAÇÃO
Denise Elaine Emidio (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, IFSP, campus
Araraquara)
[email protected]
Rosana Ferrareto Lourenço Rodrigues (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo,
IFSP, campus São João da Boa Vista)
[email protected]
No Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia (IFSP) – campus São João da Boa Vista, são
oferecidos cursos Técnicos Integrados ao Ensino Médio, Técnicos Concomitantes e Subsequentes e
Cursos Superiores de Tecnologia. Em todos esses cursos, o ensino de inglês para fins específicos está
presente. Para atender às necessidades e aos interesses dos alunos, são propostas atividades
multidisciplinares integrando a aprendizagem da língua inglesa à de outras disciplinas dos cursos. A
multidisciplinariedade tem o intuito de combinar os conteúdos trabalhados nas diversas disciplinas do
curso para abordar um tópico ou problema (ABOELELA et al., 2007), neste caso, a língua inglesa. Este
relato de experiências visa a apresentar propostas dessa natureza aplicadas do ensino médio à graduação.
Para o ensino médio, trabalhou-se com quizzes de física, química, biologia, eletrônica e informática; para
56 o técnico em química, os alunos gravaram vídeos apresentando um procedimento de laboratório e, para os
superiores, os alunos construíram um blog para a apresentação de um portfólio profissional contendo um
currículo vitae. Acreditamos que, dessa maneira, o aluno possa aprender de forma contextualizada,
motivadora e significativa. Já que, como afirmam Hutchinson e Waters (1987), o ensino de línguas para
fins específicos é uma abordagem de ensino na qual todas as escolhas com relação ao método e ao
conteúdo devem estar baseadas nos interesses dos alunos para aprender determinada língua.
Confabulamos com as ideias de Robinson (1991), que afirma que o mais importante para os professores
de inglês para fins específicos não é planejar um curso apenas considerando as necessidades e as
preferências dos alunos, sejam elas profissionais ou acadêmicos, mas sim “ensinar inglês para pessoas
específicas” (op. cit. p.5).
Palavras-chave: inglês para fins específicos, atividades multidisciplinares, ensino tecnológico.
INGLÊS INSTRUMENTAL E GÊNEROS TEXTUAIS: UMA REFLEXÃO SOBRE A
PREPARAÇÃO DE ATIVIDADES MOTIVADORAS
Elen Dias (FATEC de Jales, Fundação Educacional de Fernandópolis, Centro Cultural America)
[email protected]
Luciano Franco da Silva (Fundação Educacional de Fernandópolis, Centro Cultural America)
[email protected]
Este trabalho tem o objetivo de auxiliar alunos de Inglês como Língua Estrangeira (IEL) e futuros
professores da área a aprimorar a leitura de textos em Língua Inglesa, colaborando na sua formação. É
nítido que existe uma lacuna no processo de formação de profissionais dedicados aos ILE (DIAS, 2011)
que permite compreender os motivos da insegurança desses formadores menos experientes durante o
processo de desenvolvimento de conteúdos e procedimentos motivadores segundo a percepção do aluno
dentro de um contexto de profissionalização (DIAS, 2008). Portanto, o foco da pesquisa é contribuir para
reduzir as fragilidades a respeito do ESP e da Teoria de Gêneros Textuais. Desta forma, o estudo de
investigação aplicada, qualitativo-interpretativista investigou tais problemas, durante os anos de 20132014, por meio de levantamento bibliográfico, aplicação de avaliações da leitura e interpretação de textos
de alunos de ILE em um curso tecnológico superior, observação e orientação de futuros professores ou
não da área em uma escola de idiomas. Diagnosticadas as fragilidades, partiu-se, então, para a promoção
de workshops, como iluminadores de consciência sobre a reflexão da aprendizagem de ILE. Testes estes
que já foram aplicados durante os anos letivos em questão e passam agora por uma análise, com a
finalidade de interpretá-los e, em seguida, nortear a maneira com que a prática de sala de aula seja
otimizada e, consequentemente, consiga melhorar o processo de ensino-aprendizagem de ILE e a
formação dos alunos e de futuros professores. Os resultados iniciais já evidenciam algumas mudanças e
adaptações em relação à reflexão sobre a preparação de atividades voltadas à leitura de textos em inglês,
bem como a utilização das técnicas e estratégias do ESP e da teoria de gêneros como facilitadores na
interpretação do texto na LE.
Palavras-chave: inglês para fins específicos, ensino e aprendizagem de línguas, gêneros textuais.
O RECONHECIMENTO DA IMPORTÂNCIA DA LÍNGUA INGLESA NO CONTEXTO
ACADÊMICO: REFLEXÕES ESTABELECIDAS POR PESQUISADORES BRASILEIROS
Eliane Hercules Augusto-Navarro (Universidade Federal de São Carlos, UFSCar)
[email protected]
Stefanie Fernanda Pistoni Della Rosa (Universidade Federal de São Carlos, UFSCar)
[email protected]
A língua inglesa (LI) é utilizada em diferentes esferas, como a comercial, tecnológica, econômica e
científica, por exemplo. Nesta última, verificamos uma representação ainda maior, visto que o inglês é
reconhecido como a língua internacional da ciência (KENNEDY, 2001; WOOD, 2001; HAMP-LYONS,
2011) uma vez que é a língua que permite que estudos e pesquisas sejam amplamente difundidos (lidos e
57 citados por pesquisadores). Dessa forma, é fundamental que aqueles que desejam divulgar suas pesquisas
e compartilhá-las com a comunidade científica mundial tenham bom domínio da língua inglesa. A partir
dessa premissa, um estudo de cunho qualitativo e com ilustrações numéricas, cujos instrumentos e
procedimentos para coleta de dados foram questionários e entrevistas semiestruturados, foi desenvolvido
a fim de verificar quais são os interesses e necessidades de pesquisadores em desenvolver o nível de
competência linguística nessa língua. Participaram do estudo pesquisadores de uma universidade pública
paulista que afirmaram se interessar por cursos de inglês para fins acadêmicos. A partir da análise de
dados foi possível constatar, entre outros aspectos, o reconhecimento da língua inglesa como língua
internacional da ciência e apontar quais são os interesses e necessidades desses pesquisadores com
relação ao uso/aprimoramento da LI para fins acadêmicos, destacando, principalmente, a necessidade de
desenvolvimento das habilidades de produção e compreensão oral, por exemplo. Assim, esta
comunicação tem como objetivo apresentar quais são os argumentos apresentados por pesquisadores que
podem auxiliar no desenvolvimento de planejamento de cursos de inglês para propósitos acadêmicos em
contextos nacionais.
Palavras-chave: língua inglesa, língua internacional da ciência, análise de interesses e necessidades.
ESTRATÉGIAS PARA ATIVAÇÃO DO CONHECIMENTO PRÉVIO NA COMPREENSÃO DE
TEXTOS EM LÍNGUA ESTRANGEIRA
Eliane Mendes Cieplinski (Universidade Cruzeiro do Sul, FATEC Guarulhos, FATEC SEBRAE – São
Paulo)
[email protected]
Este artigo tem como objetivo destacar a importância da ativação do conhecimento prévio e seu papel na
leitura e compreensão de textos em língua estrangeira. O leitor, ao longo do processo de leitura, constrói
o significado do texto, elaborando uma representação mental do mesmo com base nas informações
textuais e em suas experiências de vida. Para que o leitor obtenha melhores resultados, é necessário que
ele ative suas experiências e conhecimentos anteriores, que serão facilitadores na apreensão do sentido do
texto. Em se tratando de leitura em língua estrangeira a ativação do conhecimento prévio torna-se ainda
mais relevante, uma vez que a informação que o leitor detém sobre determinado assunto pode levá-lo a
superar obstáculos encontrados na leitura em língua estrangeira, tais como: vocabulário deficiente ou
desconhecimento semântico de determinados trechos do texto que comprometem a apreensão dos
sentidos. Buscaremos apresentar o tema conhecimento prévio, sua importância na leitura em língua
estrangeira e também as estratégias de pré-leitura para o desenvolvimento, ativação e aplicação do
conhecimento prévio na compreensão de textos em língua estrangeira. Buscaremos através de revisão
bibliográfica com base na Análise do Discurso Francesa (ADF), nos postulados pecheutianos e nos
estudos de Koch (2006) sobre leitura, mobilização de estratégias e produção dos sentidos, os caminhos
para o desenvolvimento desse estudo. Esse trabalho apontou que ao lançar mão de estratégias que
impulsionem o leitor em direção à construção de significados do texto, há menos espaço para frustração e
melhores resultados são obtidos nas atividades de apreensão de significados, dado o conforto e a fluidez
que o conhecimento prévio proporciona ao leitor.
Palavras-chave: conhecimento prévio, leitura, língua estrangeira.
PROGRAMA DE INGLÊS PARA RESTAURANTE USANDO CONVERGÊNCIA DE MÍDIAS,
APRENDIZAGEM FORMAL, NÃO-FORMAL E INFORMAL
Eliane Nascimento Pereira (Unioete-Foz do Iguaçu)
[email protected]
Izaura Maria Carelli (Unioete-Foz do Iguaçu)
[email protected]
Eloizada Silva Gomes de Oliveira (PPFH/UERJ)
[email protected]
58 No Brasilem 2013, de acordo com o Benchmarking Travel&Tourism in Brazil realizado pela
WorldTravel&TourismCouncil (WTTC), o setor de turismo contribuiu com 9,3% do Produto Interno
Bruto (PIB), gerando aproximadamente 8,6% de empregos diretos e indiretos. A expectativa da WTTC é
de que o crescimento do setor na próxima década seja de 5,8%. Para os profissionais que atuam nesse
setor é fundamental manter uma boa comunicação com o turista, pois segundo a literatura a comunicação
é a forma de expressar hospitalidade. No contexto do turismo internacional, é necessário qualificar os
profissionais no que tange a comunicação em uma língua estrangeira. Um dos problemas apontados, em
diferentes pesquisas realizadas durante a Copa do Mundo 2014, foi o fato dos profissionais serem
monolíngues. Para tanto, as empresas necessitam investir na qualificação dos profissionais que exercem
atividades de alto contato (ou linha de frente – front office), ou seja, atividades em que o turista participa
interagindo com o professional diretamente, como é o caso dos garçons. Diante disso, esta pesquisa tem
como objetivo estabelecer diretrizes para um programa de qualificação de profissionais que atuam como
garçons, empregando convergência de mídias e as categorias de aprendizagem formal, não-formal e
informal para promover a comunicação em língua inglesa com os turistas estrangeiros. Norteado pela
abordagem de línguas para fins específicos, o foco será o desenvolvimento da compreensão oral e fala,
com análise de necessidades baseadas em tarefas identificadas na atuação diária do profissional em seu
local de trabalho e sensível à realidade turística local. Pretende-se, ao final da pesquisa, identificar o nível
de proficiência atingido, as contribuições e dificuldades que as diferentes categorias de aprendizagem e
suas mediações acarretaram ao processo de aprendizagem de língua inglesa para os profissionais.
Palavras-chave: Inglês para restaurante, convergência de mídias, categorias de aprendizagem.
ELABORAÇÃO DE CRITÉRIOS PARA AVALIAÇÃO DE LIVRO DIDÁTICO DE INGLÊS
AERONÁUTICO
Elida Maria Rodrigues Bonifácio (Escola de Especialistas de Aeronáutica, Guaratinguetá/ Universidade
de Taubaté)
[email protected]
Considerando a necessidade de aumentar o nível de proficiência em língua inglesa de controladores de
tráfego aéreo e de pilotos, a fim de prevenir incidentes e acidentes causados por falha de comunicação,
vários cursos de línguas começaram a oferecer aulas de inglês para esses profissionais. No entanto, o
número de livros didáticos de inglês aeronáutico continua modesto e, com isso, a escolha do mais
adequado torna-se difícil, devido às poucas opções. O objetivo deste trabalho é elaborar uma checklist
para avaliação de livro didático de inglês com viés aeronáutico. A checklist será elaborada à luz do
Documento 9835, de OACI (2010); das teorias de linguagem como fator social de interação, de Vygotsky
(1934/1991) e outros; da língua inglesa como língua franca da aviação, de Oliveira (2007), Hülmbauer et
al (2008) e outros; dos princípios de ensino-aprendizagem de línguas, de Larsen-Freeman (2000), Brown
(2007) e outros; do ensino de inglês para propósito específico, de Hutchinson e Waters (1987), DudleyEvans e St. John (1998), Celani et al (2005; 2009); e de avaliação de livro didático, de Swales (1980),
Cunningsworth (1995), Tomlinson (1998; 2003), Mc Grath (2002), Dias (2007) e outros. Esta é uma
pesquisa qualitativa de análise documental, com base em Bauer e Gaskell (2000). A checklist tem como
principais indicadores os princípios norteadores (linguagem e princípios de ensino-aprendizagem), os
aspectos gráficos, as competências léxicas, gramaticais e funcionais descritas no Documento 9835 e os
materiais de apoio. Para verificar a eficácia da checklist, ela será aplicada para avaliar dois materiais de
inglês aeronáutico. A partir dessa aplicação, será possível apresentar um instrumento de avaliação para
auxiliar profissionais envolvidos no processo de ensino-aprendizagem de inglês aeronáutico a escolher o
material mais adequado às necessidades de seu público alvo, já que o material perfeito será difícil de
encontrar.
Palavras-chave: avaliação de material didático, ensino de inglês aeronáutico.
FROM
SPECIFIC
PURPOSES
TO
LITERACY
PRACTICES:
DESIGNING
UNDERGRADUATE COURSES OF ENGLISH FOR OPERATIONS MANAGEMENT
Elisa Marchioro Stumpf (UFRGS/UNISINOS)
[email protected]
59 This paper aims to illustrate the possibilities of using principles underlying the works about literacy as
social practice (STREET, 2004; LILLIS, 2001, 2003; LEA, STREET, 1998) in order to design specific
purposes courses. More specifically, it focuses on the experience of creating syllabus and course materials
focused on reading and writing skills in English for an undergraduate course of Operations Management
in a private university in southern Brazil. This experience stemmed from the belief that teaching reading
and writing skills and expecting students to transfer them to several text genres is analogue to what Street
(2004) calls the “the autonomous model of literacy”. It is argued that literacy practices are socially and
culturally situated and that students must learn how to understand them in their specific context,
particularly the academic setting. Moreover, this paper intends to discuss the importance of incorporating
new forms of literacy and the use of digital technology in the classroom. Besides analyzing these
possibilities and their realization in the context mentioned above, impressions from the students will also
be shown, so as to discuss the implications of this project for their literacy development as higher
education students.
Keywords: course design, undergraduate courses, literacy practices
A SALA DE LÍNGUAS DO IFRJ COMO CONTEXTO PARA FORMAÇÃO DE PROFESSORES
‘ESP’
Elza Maria Duarte Alvarenga de Mello Ribeiro (IFRJ)
[email protected]
A partir da parceria institucional, via MEC, do IFRJ com Universidades Federais do Rio de Janeiro, o
Instituto passou a receber licenciandos como estagiários nas salas de aula de línguas. Uma vez que a
instituição é referência na metodologia/abordagem ESP para o ensino de línguas e tendo em vista que a
mesma não é muito privilegiada no currículo, nossa sala de aula nesta apresentação é considerada como
contexto para formação de professores ‘ESP’. A apresentação tem por objetivo apresentar a relação entre
o aparato teórico que embasa a visão de estágio da equipe em suas práticas de sala de aula nas diversas
interações (orientador, regente, estagiário, alunos) com os pressupostos teóricos do ESP na formação dos
futuros docentes. Um diálogo entre áreas afins que visaencurtar a distância entre teoria e prática no
contato com práticas pedagógicas que observam, com a qual agem e interagem. Estágio aqui entendido
como uma proposta de experiência mais participativa, colaborativa e significativa na construção da
identidade dos participantes. O contato com professores mais experientes proporciona oportunidade de
formação mútua de diversas formas: (a) na troca de experiência, (b) nas discussões, (c) nas sugestões, (d)
nas críticas, (e) nas reflexões, (f) nas conversas informais entre futuros e atuais profissionais que atuam na
área da educação. A concepção acima exposta está em consonância com diversos autores que se
debruçam sobre a temática, a fim de dar maior relevância e pertinência ao momento tão importante na
formação dos alunos-professores, tais como: Pimenta (2012); Almeida (2014); Lima (2012); Süssekind
(2014); Oliveira (2014), dentre outros. Dentre as estudiosas acima listadas, destaco Lima (2012), para
quem a crítica, a autocrítica e a reflexão, são necessárias para que o indivíduo seja capaz de entender o
porquê e o quê fazer com o conhecimento teórico adquirido na prática em busca da autonomia.
Palavras-chave: estágio, teoria-prática, formação docente.
A AVALIAÇÃO NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA
COM OBJETIVOS ACADÊMICO-PROFISSIONAIS
Emili Barcellos Martins Santos (Universidade de São Paulo)
[email protected]
Profa. Dra. Tokiko Ishiara
Fenômenos como o da globalização impulsionaram o aumento da procura por um ensino de línguas
estrangeiras no qual o principal objetivo deixou de ser a preparação dos aprendizes para a utilização da
língua para fins culturais e turísticos. No caso do francês língua estrangeira (FLE), a troca de informações
60 e o aprofundamento dos estudos de autores como Challe (2002), Mangiante; Parpette (2004), MourlhonDallies (2008) e Martins (2011) têm enriquecido cada vez mais o debate e contribuído para a reflexão de
professores que se preparam ou já atuam com o ensino voltado para aprendizes motivados pelas
possibilidades de mobilidade internacional e pelas demandas do mercado de trabalho. Assim como
acontece no contexto escolar, a avaliação neste tipo de ensino tem sido muitas vezes orientada em função
de um conceito final e, mais recentemente, da possibilidade de obtenção de um documento certificativo
que assume o papel de elemento de diferenciação no mercado de trabalho. Esta pesquisa tem como
objetivos discutir o papel da avaliação no ensino-aprendizagem de francês língua estrangeira em
formações com objetivos acadêmico-profissionais por meio da apresentação e da análise de dados obtidos
em uma experiência de ensino-aprendizagem de FLE realizada em 2013 em contexto universitário da área
de Turismo.
Palavras-chave: Avaliação, Francês Língua Estrangeira, Objetivos específicos.
ESPANHOL PARA O TURISMO: A RECEPÇÃO, A DESCRIÇÃO E A CULTURA POR MEIO
DOS GÊNEROS
Fabio Luciano (Universidade de São Paulo/
Presbiteriana Mackenzie – SP/ Universidade Nove de Julho – SP)
[email protected]
Este artigo apresenta uma experiência desenvolvida a partir das situações comunicativas de uma
disciplina de Espanhol para o Turismo. Nossa análise se constitui das ações sugeridas durante vinte aulas
oferecidas no segundo semestre de 2014 em uma instituição particular de ensino superior: a Universidade
Nove de Julho, em São Paulo. Tendo por base os trabalhos de Brandão (2002) e Dolz & Schneuwly (s/d)
torna-se possível refletir a possibilidade de uma linha de conciliação da complexidade dos gêneros
comunicativos quando estes desencadeiam experiências de ensino e aprendizagem de maneira eficaz,
motivadora e centrada nos fins específicos do curso de graduação. Assim sendo, o grupo de observação
(objeto de pesquisa), compôs-se de vinte e sete alunos do terceiro semestre do curso de Bacharelado em
Turismo – noturno. Contudo, a maioria dos graduandos não tinha conhecimentos anteriores de espanhol e
com base na perspectiva de desenvolvimento e motivação para a aprendizagem, utilizamos como pretexto
inicial uma obra clássica de literatura espanhola, no caso, Bodas de Sangre de Federico García Lorca e
que foi adaptada pelo docente da disciplina. A partir disso, surgiram preocupações discentes para a
construção de um evento: como configurar o público alvo, como receber, organizar, apresentar,
contextualizar, dramatizar, dialogar no viés do discernimento cultural, entre outros desafios. O objetivo
desse estudo centra suas preocupações em uma didática inovadora por parte do trabalho docente que é
realizada por meio de situações práticas de comunicação: estudar pronunciação, conhecer dados da
cultura espanhola, utilizar verbos, artigos, pronomes e vocabulário básico que são atribuídos aos
estudantes. Logo, são oferecidos alguns desafios na construção de conhecimento: montar um evento que
sugira ações reais de recepção, de orientação, de dramatização, de discernimento cultural que relaciona
diferentes lugares, pessoas e, sobretudo, alicerce a base de um trabalho cooperativo. Em um feito anterior,
um trabalho parecido foi alvo do Prêmio Cristóbal de Villalón de Innovación Didáctica da Universidade
de Valladolid – Espanha - e com a adaptação de outra obra clássica da literatura hispânica. Por isso, uma
indução – por parte do professor – tende a caracterizar um trabalho que envolva a ideia de
transagrupamento. Segundo Dolz & Schneuwly (s/d), trata-se de uma progressão espiral, a partir da qual
se vai aumentando o grau de complexidade de um mesmo gênero e viabilizando, consequentemente, uma
motivação para o uso da língua para determinados fins comunicativos.
Palavras-chave: Espanhol, Turismo, Gêneros comunicativos.
ANÁLISE DAS NECESSIDADES DO USO DA LÍNGUA INGLESA DE ESTUDANTES DE
ANÁLISE DE SISTEMAS
Fernanda Goulart Ritti Dias (Instituto Federal de Educação,
Ciência e Tecnologia de São Paulo, Campus Piracicaba)
[email protected]
61 Rosana Cristina Cancian Maestro (Instituto Federal de Educação,
Ciência e Tecnologia de São Paulo, Campus Piracicaba)
[email protected]
O presente trabalho tem como objetivo apontar as principais necessidades do uso da língua inglesa dos
alunos do curso superior tecnológico de Análise e Desenvolvimento de Sistemas (ADS) do Instituto
Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, campus Piracicaba. Esse trabalho é um recorte
de um projeto maior, que visa produzir um material didático em inglês com base em gêneros para a área
de análise de sistemas. A proposta surgiu a partir da constatação da carência de materiais que pudessem
ser aplicados aos alunos do IFSP, onde a pesquisadora proponente do projeto atua como professora de
inglês instrumental. De fato, o desconhecimento da necessidade e, consequentemente, a escassez de
materiais elaborados especificamente para esse público, podem tornar o processo de ensino-aprendizagem
menos significativo e contribuir para a falta de motivação dos alunos nas aulas. O trabalho ancora-se na
abordagem instrumental de ensino de línguas, apoiada nos estudos desenvolvidos por Hutchinson e
Waters (1987), Dudley-Evans e St. John (1998) e Ramos et al. (2004). Participaram como voluntários da
pesquisa 59 estudantes matriculados no curso superior em ADS. Como instrumento de coleta de dados,
foi utilizado um questionário para obtenção do perfil desses alunos, das suas necessidades de
aprendizagem, bem como seus interesses e lacunas quanto ao uso da língua inglesa no ambiente
profissional e acadêmico. Dos 59 alunos pesquisados, apenas sete são do sexo feminino. Metade dos
alunos já estudou ou estuda inglês fora do âmbito escolar. Os dados apontaram que a habilidade de
listening é a mais usada no dia-a-dia dos estudantes. Essa habilidade também foi a escolhida pela maioria
como sendo preferida para ser trabalhada no curso de ADS. O resultado do mapeamento das necessidades
poderá ser usado como base para um syllabus de curso de inglês instrumental voltado para esse público.
Palavras-chave: Língua inglesa, análise das necessidades, análise de sistemas
DESLOCAMENTO DE CONTEXTO DISCIPLINAR E SUA CONTRIBUIÇÃO PARA O
ENSINO DA ESCRITA EM CURSO TÉCNICO-PROFISSIONALIZANTE
Flávia Karolina Lima Duarte Barbosa (Instituto Federal de Alagoas, Campus Maceió)
[email protected]
Maria Augusta Reinaldo (Universidade Federal de Campina Grande)
[email protected]
A tradição do ensino de língua portuguesa em cursos técnicos profissionalizantes de nível médio tem
focado, ao lado do estudo de conhecimentos linguísticos, o estudo de gêneros de diversos domínios
discursivos, em particular, do literário e do jornalístico, pouco espaço tem sido reservado ao estudo dos
gêneros textuais disciplinares. Compreendemos que o alunado desses cursos têm outras necessidades de
escrita relacionadas com sua futura atuação. Esta comunicação pretende descrever os resultados de uma
experiência de deslocamento de contexto disciplinar com o objetivo de conhecer os gêneros necessários à
área de formação técnica de um curso técnico integrado em mecatrônica, vinculado a um Instituto Federal
de Educação, Ciência e Tecnologia. O referencial teórico está representado pelas contribuições dos
estudos sobre: (a) escrita nas disciplinas, (b) gênero como ação social; e (c) interdisciplinaridade como
deslocamento de contexto. Os procedimentos metodológicos para coleta e geração de dados são de
natureza etnográfica e envolveram a coleta de documentos (amostras de textos técnicos que circulam no
âmbito escolar, considerando variações em diferentes situações e períodos do curso) e de informações
sobre o uso de tais textos, obtidas por meio de entrevista semiestruturada. A análise dos dados, com base
nas ferramentas analíticas oferecidas pelo quadro teórico acima referido, aponta para as vantagens da
reorientação do ensino de língua materna, iluminada pelo trabalho interdisciplinar do professor, ao
conhecer a escrita que circula entre os professores das áreas de formação técnica do curso. Essas
vantagens traduzem-se em benefícios, em termos de motivação e aprendizagem da escrita pelos alunos,
para atender às necessidades das práticas textuais que lhes são solicitadas enquanto futuros profissionais
da área técnica.
Palavras-chave: Ensino de língua materna para fins específicos, Interdisciplinaridade, Ensino Médio
Integrado.
62 TELETANDEM NOS CURSOS DE TURISMO E HOTELARIA DO IFG: FOCO NO PROCESSO
COMUNICATIVO
Francisco José Quaresma de Figueiredo (Universidade Federal de Goiás)
[email protected]
Suelene Vaz da Silva (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Goiás)
[email protected]
Este estudo apresenta as interações de aprendizagem em teletandem entre um grupo de estudantes
brasileiros do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Goiás (IFG), e um grupo de
estudantes estrangeiros de duas universidades alemãs. Nesta pesquisa qualitativa, os estudantes brasileiros
ajudaram seus parceiros estrangeiros com a aprendizagem de português e foram ajudados por eles na
aprendizagem de inglês, enfocando, nas interações, temáticas pertinentes à sua área de formação. As
sessões de interação, realizadas no segundo semestre de 2010, foram mediadas por um aplicativo
computacional denominado Openmeetings. Os dados, coletados por meio de sessões de conversação
gravadas no aplicativo, de questionários, entrevistas e atividades escritas produzidas pelos participantes,
foram analisados à luz de estudos sobre a teoria sociocultural – que parte do pressuposto de que a
interação e a colaboração favorecem a aprendizagem (VYGOTSKY, 1998; FIGUEIREDO, 2006;
WERTSCH, 1998) – bem como com base em pesquisas sobre o uso da modalidade teletandem
(BRAMMERTS, 1996, 2001; TELLES, 2006, 2009; VASSALLO; TELLES, 2006, 2009), seguindo uma
perspectiva de ensino instrumental de línguas (CELANI, 2005;HUTCHINSON; WATERS, 1997;
RAMOS, 2005, 2009). Na modalidade teletandem, o interagente auxilia o seu par na aprendizagem de sua
língua de proficiência por meio de interações telecolaborativas.Os resultados mostraram que o
Openmeetings favorece a prática das línguas por intermédio do uso dos recursos do próprio aplicativo
(áudio e vídeo, chat, lousa interativa, anexação de arquivos, compartilhamento de tela etc.) e de outros
agregados a ele (dicionários e tradutores eletrônicos). Os resultados nos permitem concluir que a
modalidade teletandem, associada à abordagem instrumental de línguas, em contexto tecnológico de
ensino, mostrou-se bastante eficaz para o processo de aprendizagem de línguas por possibilitar, aos
aprendizes, um trabalho conjunto de produção e compreensão oral e escrita, além de aprimorar o
conhecimento específico de suas áreas de formação.
Palavras-chave: aprendizagem instrumental de línguas, teletandem, interação.
PERCEPÇÕES DOS ALUNOS SOBRE O USO DO SOFTWARE WHATSAPP EM UM CURSO
DE EFE
Frederico Chaves Sampaio Júnior (IFS / GEALIN)
[email protected]
Este trabalho mescla a abordagem de ensino de Espanhol para Fins Específicos (BELTRÁN, 2000;
GARCÍA, 2000, 2004) com as vertentes de Tecnologia Aplicada ao Ensino-aprendizagem da Língua
Espanhola (RUIPÉREZ, 2005; CALVIÑO, 2014; TALLEI, 2014; ABIO, 2014) e de desenvolvimento de
materiais (TOMLINSON, 2001; TOMLINSON e MASUHARA, 2005 e RAMOS, 2014); e tem como
objetivo investigar as percepções dos alunos sobre o uso do software Whatsapp em um curso de EFE para
guias de turismo do Estado de Sergipe. Para tal, pretendo identificar como os guias de turismo do Estado
de Sergipe utilizam o whatsapp em seu contexto laboral, e detectar as percepções dos mesmos sobre o uso
do whatsapp em tarefas comunicativas em um curso de EFE para guias de turismo. Esse curso terá como
público-alvo guias de turismo que estão em serviço no Estado de Sergipe. Trata-se de um estudo de caso
que foi motivado, tanto pela minha prática profissional de guia de turismo, que assim como a mobile
learning, pode acontecer a qualquer hora em qualquer lugar, quanto pela minha atividade de professor de
espanhol que sempre utilizou softwares específicos e softwares não específicos para a aprendizagem de
ELE em cursos técnicos de guia de turismo. A coleta de dados será realizada por meio de gravações das
aulas do curso, entrevistas, questionários, e será adotado o procedimento de Análise de Conteúdo
63 (BARDIN, 2010).
O curso será de extensão, mediado por tecnologia, baseado em tarefas
(GIOAVANNINI et al, 1996 ;LONG, 2003); - e terá um design instrucional contextualizado (FILATRO,
2008), respaldado pela teoria de aprendizagem do construtivismo. Desse modo, pretende-se que os
resultados dessa pesquisa apresentem evidências de contribuições de uma proposta de ensino pautada em
tecnologia e possibilidades do uso do software whatsapp no ensino EFE para guias de turismo do Estado
de Sergipe.
Palavras-chave: software Whatsapp, mobile learning, EFE.
ESP PARA INFORMÁTICA: UM ESTUDO SOBRE A UTILIDADE DOS CONTEÚDOS
TRABALHADOS EM SALA NO PÓS-CURSO DE EX-ALUNOS DE UM INSTITUTO FEDERAL
DO NORDESTE BRASILEIRO
Fredy Lobo Monteiro (Instituto Federal de Educação
Ciência e Tecnologia de Alagoas, campus Maceió) [email protected]
Jarbas Medeiros de Lima Filho (Instituto Federal de Educação
Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, campus Caicó)
[email protected]
Maria Kassimati Milanez (Instituto Federal de Educação
Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, campus Caicó)
[email protected]
Foi feita uma pesquisa com alunos egressos do IFRN, nível médio (integrado e subsequente) em
Informática, em que constava a pergunta: “O inglês técnico que você estudou no seu curso está sendo útil
na sua carreira universitária/profissional?”. As respostas dos ex-alunos do integrado e as do subsequente
foram muito semelhantes. Os do integrado afirmaram que o inglês que aprenderam no Instituto foi muito
útil para o bom desempenho deles no ENEM, mas não para o que precisam nas disciplinas técnicas na
universidade, e que a disciplina de inglês técnico que estudam na universidade é mais proveitosa. Já os
ex-alunos do subsequente afirmaram que utilizam muito pouco o inglês que aprenderam no Instituto e o
que lhes é mais útil na área profissional aprenderam no dia-a-dia no trabalho ou estudando por conta
própria. Esse resultado nos fez concluir que há uma necessidade de selecionar melhor os conteúdos de
inglês a serem trabalhados nos cursos técnicos para que seja mais proveitoso para os alunos. Para isso,
propomos uma pesquisa no mercado regional de trabalho com o auxílio dos professores das disciplinas
técnicas do campus para organizarmos uma reestruturação do currículo de Inglês a fim de melhor atender
suas necessidades acadêmicas e profissionais.
Palavras-chave: Inglês técnico, Alunos egressos, Mercado de trabalho.
DESAFIOS E POSSIBILIDADES NO ENSINO DE ALEMÃO COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
PARA FINS ACADÊMICOS
Gabriela Marques-Schäfer (UERJ)
[email protected]
Luise Peters (CAPES/DAAD, UERJ)
[email protected]
O uso da língua alemã para fins acadêmicos vem sendo muito discutido nos últimos anos (cf.
Haberland/Schulte 2008:123). Seu papel e sua importância são questionados tanto nas ciências exatas
quanto nas ciências sociais e humanas. Na Alemanha, discute-se também, por exemplo, se o uso da língua
alemã, em comparação ao uso do inglês, no contexto acadêmico é realmente necessário e quais seriam
suas vantagens e desvantagens. No Brasil, o ensino de língua alemã para fins acadêmicos tem tradição e,
a cada ano, mais procura. Assim, universidades públicas brasileiras, entre elas a Universidade Estadual do
Rio de Janeiro (UERJ), desenvolvem projetos que visam atender às expectativas dos alunos que se
interessam e precisam do alemão para trabalhar e estudar no Brasil e na Alemanha. O objetivo desta
64 comunicação é apresentar dois Projetos do Setor de Alemão da UERJ (i) Alemão Instrumental e (ii)
Alemão para Alunos do Programa Ciências sem fronteiras que se diferenciam em diversos aspectos,
como por exemplo, metodologia, conteúdo, público e nível linguístico. Enquanto o primeiro projeto é
voltado para iniciantes que precisam do alemão para leitura de textos acadêmicos aqui no Brasil, o
segundo destina-se a aprendizes brasileiros com nível intermediário que participarão durante um ou dois
semestres de um intercâmbio acadêmico em uma universidade alemã e precisam, dessa forma, conhecer
os diferentes gêneros textuais do contexto acadêmico alemão, assim como, suas estruturas, usos e
funções. Trata-se de projetos ainda em fase de realização e os resultados alcançados até o momento
destacam a importância não só da aprendizagem sistemática de vocabulário, mas também do trabalho com
o conhecimento prévio de outros idiomas na leitura de textos.
Palavras-chave: ensino de alemão como língua estrangeira, alemão instrumental.
NTDICs& LINFE: UMA REVISÃO SISTEMÁTICA DA LITERATURA
Gisele Luz Cardoso (IFSC/Gaspar)
[email protected]
Em virtude da mudança do paradigma analógico para o digital, que surge da revolução tecnológica pela
qual passamos, agregado ao grande interesse pelo uso das novas Tecnologias Digitais de Informação e
Comunicação (NTDICs) nos processos de ensino e aprendizagem de Línguas para Fins Específicos
(LINFE), esta apresentação visa mostrar os resultados de uma revisão sistemática da literatura no Brasil
no que diz respeito às NTDICs aplicadas ao ensino de LINFE, nos últimos 4 anos. Para tanto, foram
acessados dois portais: (1) o portal Capes de periódicos (http://www.periodicos.capes.gov.br) e (2) o
banco de teses e dissertações da Capes (http://bancodeteses.capes.gov.br). Nestes portais, foram inseridas
determinadas palavras-chave, e selecionados resumos de trabalhos nas áreas de Letras, Linguística
(Aplicada), Educação (relacionadas com línguas) e Estudos Linguísticos. Critérios de inclusão e exclusão
foram estabelecidos e chegou-se ao seguinte resultado parcial: dez artigos e treze dissertações/teses. Os
resumos foram lidos, compilados e analisados. Os trabalhos foram escaneados, buscando-se saber o
contexto das pesquisas, seus objetivos, metodologias empregadas e principais resultados. Através da
análise aplicada, chegou-se à conclusão de que todas as pesquisas feitas são de natureza qualitativa,
havendo só uma na área em questão que empregou uma análise estatística e quantitativa dos dados. A
maioria das pesquisas tem como foco a formação inicial e continuada do docente de línguas, portanto são
estes os principais sujeitos das pesquisas encontradas. Foi observado que faltam mais pesquisas
longitudinais e que empreguem análises estatísticas de dados, com foco no estudante de línguas e na
aprendizagem ou aquisição da língua com o auxílio das novas tecnologias.
Palavras-chave: novas tecnologias digitais de informação e comunicação, ensino de LINFE, revisão da
literatura.
APLICAÇÃO DE NOVAS TECNOLOGIAS DIGITAIS NAS AULAS DE LÍNGUAS: O QUE
PENSAM OS PROFESSORES
Gisele Luz Cardoso (IFSC/Gaspar)
[email protected]
Essa apresentação tem a finalidade de mostrar os resultados de uma pesquisa que objetivou analisar as
percepções dos professores de línguas dos cursos técnicos de um Instituto Federal de Educação (IF) no
sul do Brasil sobre o uso de novas tecnologias digitais de informação e comunicação (NTDICs) em sala
de aula. Um questionário online com questões fechadas e abertas (Lime Survey) foi enviado por e-mail a
vários professores de línguas para fins específicos do IF supracitado e 24 deles responderam ao
questionário. Entrevistas presenciais e à distância também foram aplicadas a determinados participantes
que concordaram serem entrevistados. As respostas foram compiladas usando-se as ferramentas do Lime
Survey e do Excel e foi aplicada uma análise mista dos dados: qualitativa e quantitativa. Resultados
parciais sugerem que os docentes-participantes desta pesquisa, em sua maioria, acreditam que o uso das
NTDICs causa um impacto positivo no processo de ensino-aprendizagem de línguas, ao mesmo tempo em
que têm consciência de que precisam de mais formação e treinamento para o uso delas. Portanto, não
65 basta que escolas recebam novas tecnologias, é preciso haver uma formação de professores reflexiva e
não apenas um treinamento para uso de tecnologias para que tenhamos profissionais informados, críticos
e mais preparados para os desafios do mundo atual e para aqueles que ainda virão. É através da formação
docente continuada reflexiva que o rompimento com práticas antigas, tradicionais e/ou obsoletas se dará.
Enfim, o estudo de crenças/atitudes dos professores em sala de tecnologias contribui para os programas
de formação de professores que buscam integrar o computador à prática pedagógica, bem como para o
entendimento das escolhas dos professores em sala de aula e como eles constroem sua prática pedagógica
mediante o uso de NTDICs (SANTOS, 2011).
Palavras-chave: novas tecnologias digitais de informação e comunicação, ensino de línguas, formação
de professores.
ESTUDO DA VARIAÇÃO TERMINOLÓGICA EM CONTEXTOS ESPECÍFICOS: O CASO
DOS DOCUMENTOS ESCOLARES INDIVIDUAIS
Glória de Fátima Pinotti de Assumpção (Universidade Vale do Paraíba-UNIVAP)
[email protected]
O fenômeno da variação terminológica em língua especializada foi por muito tempo negligenciado na
Teoria Geral da Terminologia (TGT) de Wüster por versar somente o caráter monorreferencial dos
termos. Ao contrário, com a Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT), de base linguísticacomunicativo-comunicacional, Cabré (1999) assume o termo em sua realidade linguística, de caráter
poliédrico com uma face semântica, uma pragmática e uma outra formal. Com o suporte da
Sociolinguística, Faulstich (2001), classifica as variantes terminológicas de acordo com a sua natureza
nos planos vertical, horizontal e temporal da língua, classificando-as em concorrentes, coocorrentes e
competitivas. Tais características apontam para o nível da língua e de discurso nos contextos social,
situacional, espacial e linguístico. Este trabalho tem como objetivo o estudo da variação terminológica no
domínio dos Documentos Escolares Individuais. Analisamos um corpus especializado de 170 textos
pertencentes ao sistema escolar brasileiro, escritos em Português oficial no Brasil. O corpus analisado foi
extraído semiautomaticamente com o auxílio de ferramenta computacional de documentos escolares
entregues por candidatos em processos seletivos, daí o domínio constituído no âmbito dos documentos
escolares. Nosso estudo é parte de uma pesquisa de doutoramento concluída em 2014, que mostra o
domínio dos Documentos Escolares Individuais contendo variantes com o mesmo significado ou de
significado desviante em Formas condensadas ou expandidas escritas de maneira quase idêntica. Formas
diferentes em decorrência do uso em contextos discursivos de diferentes níveis e em decorrência do uso
em espaços específicos como língua de especialidades. Formas idênticas ou diferentes e formas
provenientes de línguas estrangeiras que estimulam o surgimento de uso para fins específicos no
vernáculo.
Palavras-chave: Variação terminológica, Terminologia, socioterminologia.
DESENVOLVIMENTO DA HABILIDADE ESCRITA EM LÍNGUA PORTUGUESA NO
ENSINO MÉDIO PELO VIÉS DA ABORDAGEM INSTRUMENTAL
Harrison Parizotto da Paixão (LAEL-PUC/SP), bolsista CAPES
[email protected]
Há algumas décadas, de grande relevância se dotou a abordagem instrumental para o ensino de língua
estrangeira, tomando parte do cenário educacional. Foram muitas as pesquisas que demonstraram, ao
longo do tempo, a validade e a adequação de tal abordagem ao ensino de uma nova língua (CELANI ET
AL, 1988; CELANI, 2005). As pesquisas, porém, não se restringiram ao ensino de língua estrangeira, mas
passaram a incorporar as buscas por possibilidades para a contribuição ao ensino de língua materna. Neste
âmbito as aplicações desta abordagem se deram de modo mais contundente e visível no meio acadêmico,
embora não tenha sido uma aplicação restrita a esta esfera do ensino. A abordagem instrumental é
baseada na observação das necessidades que determinado grupo apresenta, em vista de um conteúdo ou
situação específica. Sendo assim, o uso desta abordagem se efetiva quando o professor detecta uma
necessidade específica do grupo que atende. Esta pesquisa tem, baseada nesta perspectiva, discutir a
66 relevância que a abordagem instrumental pode assumir ante estudantes no processo de aprendizagem de
Português, que não raras as vezes, compreendem o ensino de língua materna apresentado na escola como
diferente e desvinculado do seu uso cotidiano. Sob uma metodologia orientada pelo paradigma qualitativo
(ERICKSON, 1986), este trabalho se caracteriza como um estudo de caso (CHIZZOTTI, 2006; YIN,
2010; GIL, 2010), que busca examinar as implicações que a abordagem instrumental (HUTCHINSON;
WATERS, 1987; DUDLEY-EVANS; ST JOHNS, 1998) pode trazer como benefícios ao ensino da escrita
em língua materna, nas séries do Ensino Médio, partindo das necessidades dos alunos que estão cursando
aulas de Português deste período escolar em um curso técnico em Informática. As necessidades dos
alunos são levantadas por meio de questionários, entrevistas e observação de aulas e interpretadas à luz de
estudos que discutem a relação do ensino de língua com a realidade e as práticas cotidianas dos alunos
(SOUZA E SILVA, 1990; MARQUESI, 1996; BRASIL, 2000; PARXEDES, 2006; AZEVEDO;
ROWELL, 2009).
Palavras-chave: Abordagem Instrumental, Língua Materna, Escrita no Ensino Médio.
A INVESTIGAÇÃO DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS DO CEFET-MG: CONSTRUÇÃO
DE UM PORTAL VIRTUAL
Helen de Oliveira Faria (Centro Federal de Educação Tecnológica
de Minas Gerais, Unidade Nepomuceno)
[email protected]
Por sua relevância e disseminação, a língua inglesa possui na atualidade o status de língua franca e,
consequentemente, serve de elo para a integração da comunicação em diversos setores da sociedade
incluindo o meio científico-acadêmico, campo em que este trabalho se insere. O Centro Federal de
Educação Tecnológica de Minas Gerais (CEFET-MG) Campus IX - Unidade Nepomuceno oferta três
cursos técnicos em sua grade curricular: Redes de computadores, Mecatrônica e Eletrotécnica. O uso da
língua inglesa em todos eles é bastante presente em manuais técnicos, livros didáticos e em artigos
científicos. Diante disso, surge a necessidade de inserir os alunos dos cursos em atividades que promovam
a compreensão e internalização de termos técnicos em língua inglesa de suas áreas de atuação. Partindo
desse quadro, foi submetido um projeto de pesquisa para o Programa Institucional de Bolsas de Iniciação
Científica Junior (PIBIC-Junior) com o objetivo de construir um portal virtual contendo espaços para o
desenvolvimento de atividades tais como glossário de termos e cruzadas com termos e expressões em
inglês de cada uma das áreas dos cursos técnicos. Assim, este trabalho tem como objetivo apresentar
desdobramentos desse projeto em andamento que se configura como um estudo de caso de natureza
qualitativa, visando à construção de um portal virtual com base em um corpus de termos técnicos,
construído por meio de entrevistas orais e escritas com professores e alunos. A investigação é feita sob a
ótica da teoria de aprendizagem Conectivismo (SIEMENS 2004, 2006, 2008), que ressalta as mudanças
nos modos de aprender que vêm ocorrendo desde o final do século XX, com o advento da Internet. Não
há resultados até o momento, mas espera-se que os alunos possam aprofundar seus conhecimentos em
língua inglesa em suas áreas de interesse e se conscientizar sobre a importância da língua em sua vivência
escolar-profissional.
Palavras-chave: termos técnicos, língua inglesa, portal virtual.
SPECIFIC KNOWLEDGE AND POLITICAL AWARENESS: APPROACHES TO ESP COURSE
DESIGN COMPRISING CRITICAL LITERACY, MULTILITERACIES AND TEACHING BY
PRINCIPLES AT IFRJ/NILO PEÇANHA CAMPUS
Heleno Álvares Bezerra (IFRJ/Campus Nilo Peçanha)
[email protected]
This talk addresses the project “CONFECÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS PARA LÍNGUA
INGLESA: INTERCÂMBIOS ENTRE LETRAMENTO CRÍTICO, MULTILETRAMENTOS E
PRAGMATISMO PRINCIPIADO EM ESP”, presently held at IFRJ/ Campus Nilo Peçanha. Primarily
based on Basturkman’s (2010) ‘needs analysis’ and ‘situation analysis’ in ESP, this project consists of an
action-research focusing on a foreign-language materials production for Technical High School groups in
67 fields like Livestock, Environmentalism and Computer Science, taking the students’ progress and
feedback into account. On the whole, it aligns ESP to PCN topics, given the hybrid nature of the courses’
profile in our campus. More specifically, the customized materials articulate specific technical and
professional knowledge to subject matters comprising citizenship and political awareness in the light of
Critical Literacy (LUKE, 2012). In order to create a coherent and effective syllabi planning system, our
materials contain multiple-staged units whichenable the students to cope bothwith technical language and
critical literacy through reading, speaking, listening and writing. Subsequently, the project profits from
concepts and practices stemming from Multiliteracies (CAZDEN et al., 1996) and Teaching by Principles
(BROWN, 1994; ELLIS, 2005), once the former provide us a broad range of textual genres including
multimedia modalities and the latter not only supports the creation and adoption of new syllabus formats
but also reinforces the teacher’s pedagogical autonomy in materials design.
Keywords: ESP, Critical Literacy, Multiliteracies, Teaching by Principles.
FRANCÊS PARA OBJETIVO UNIVERSITÁRIO (FOU) NA ESCOLA POLITÉCNICA DA USP:
PREPARAÇÃO LINGUÍSTICA PARA O DUPLO DIPLOMA NA FRANÇA
Heloisa Albuquerque-Costa (Departamento de Letras Modernas
da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, USP)
[email protected]
A preparação linguística em francês para alunos da Escola Politécnica da USP para realizar o programa
de Duplo Diploma na França (desde 2001) está relacionada ao desenvolvimento de competências, orais e
escritas, que favoreçam a adaptação ao meio universitário francês. Das pesquisas realizadas no ensino de
Francês para Objetivo Universitário (Mangiante, Parpette, 2011 e Carras, 2014), situações de
comunicação específicas do contexto acadêmico são identificadas a partir de depoimentos de estudantes
que realizaram intercâmbio (Parpette, 2010), passando a integrar os conteúdos de programas de ensino
voltados à preparação linguística e discursiva para a mobilidade internacional. Quais documentos
selecionar e quais atividades elaborar para o desenvolvimento de competências acadêmicas, orais e
escritas, visando à inserção em contexto universitário francês? Esta comunicação tem o objetivo de
apresentar os procedimentos metodológicos desenvolvidos para a elaboração dos programas de ensino de
Francês para Objetivo Universitário (FOU), para alunos da Escola Politécnica da USP (Poli-USP),
candidatos ao programa de Duplo Diploma com a França. Os dados apresentados correspondem à
identificação e análise das necessidades específicas do meio universitário francês, coleta de depoimentos
e definição de competências transversais desenvolvidas na formação FOU, realizada com os alunos de
engenharia da Poli-USP do curso de francês do Centro de Línguas da Faculdade de Filosofia, Letras e
Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH-USP). Os resultados obtidos constituem o
programa de curso FOU desenvolvido na Poli-USP. A contribuição deste trabalho situa-se no contexto de
formação de professores e de elaboração de programas de ensino de língua francesa para fins específicos,
no meio universitário, voltados para a preparação para a mobilidade internacional de estudantes da USP
com as Instituições de Ensino Superior (IES) de países de língua francesa.
Palavras-chave: francês para objetivo universitário, mobilidade internacional, contexto universitário
francês.
A LITERATURA NO ENSINO DE ESPANHOL PARA TURISMO
Isabela Roque Loureiro (CEFET/RJ)
[email protected]
Os enfoques comunicativos, por conceberem a língua e a cultura como dois elementos indissociáveis no
ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira, atribuem um expressivo papel a práticas pedagógicas
que consideram os aspectos (inter)culturais na formação da competência comunicativa dos alunos. Dentro
desse contexto, o uso de textos literários (TL) de autores hispânicos nas aulas de espanhol para Turismo é
fundamental, visto que funcionam como uma importante fonte de conhecimento e reconhecimento da
língua e da cultura ensinadas. Eles facilitam a inclusão dos futuros profissionais da área no universo
sociocultural e linguístico que nós, educadores, almejamos ensinar e que eles devem devidamente
68 conhecer. Não obstante, ainda deparamo-nos com práticas docentes tradicionais que desconsideram o
caráter estético e os traços formais e distintivos do TL, apresentado, muitas vezes, como mostruário de
estruturas gramaticais e lexicais. O resultado é desastroso, faz com que os alunos o concebam como um
produto completamente desconectado da realidade e não se vejam como co-construtores dele. A leitura do
TL transforma-se, portanto, numa atividade penosa e improdutiva, desprovida de prazer. A partir das
leituras críticas de autores que tratam do ensino de línguas para fins específicos- Ramos (2004), Moreno
García & Tuts (2004) e Aguirre Beltrán (2004)- e de teóricos que consideram os significativos diálogos
entre língua, cultura e literatura- Bakhtin (2006), Palmero González & González Bolaños (2004), Ferreira
& Silva (2007) e Leibrandt (2006)-, objetivamos, neste trabalho, apresentar diversas reflexões sobre o uso
do TL no ensino de língua espanhola para Turismo. Pretendemos estimular os docentes de ELE que
atuam na área do Turismo a considerar, em suas atividades profissionais, as inúmeras especificidades dos
TL e suas reais contribuições para a formação dos aprendizes, futuros mediadores interculturais, a fim de
que eles também descubram o mundo e sua esplêndida diversidade cultural através deles.
Palavras-chave: língua & cultura, literatura, espanhol para Turismo.
O MATERIAL DIDÁTICO EM INGLÊS PARA O ENSINO DE LEITURA NO ENSINO MÉDIO
TÉCNICO
Jacqueline Gomes Vicente
(Instituto Federal do Rio de Janeiro, Campus Volta Redonda)
[email protected]
A distribuição de livros didáticos pelo governo federal chega também às escolas públicas de ensino médio
técnico. Nesse cenário, a compreensão leitora de textos de gêneros específicos da área técnica é essencial,
e como consequência, observamos uma profusão de materiais didáticos elaborados por professores ou
equipes pedagógicas que põem em prática seus valores, crenças e conhecimentos sobre a língua inglesa.
Esses materiais também têm sido alvo de questionamentos e pesquisas. Para entender o material em
análise, fazemos a revisão da literatura sobre linguagem (Bakhtin, 1957), sobre leitura (Nuttall, 2006) e
sobre letramento (Kalantzis & Cope, 2012), especialmente o letramento funcional, considerando a
gramática sistêmica funcional de Halliday & Matthiessen (2004). O objetivo do presente trabalho é
investigar um material didático elaborado por um professor para turmas de inglês para fins específicos em
cursos do ensino médio técnico e, a partir daí verificar a relação entre professor e aluno. O estudo procura
identificar a relação de poder entre professor e aluno por meio dos enunciados das atividades. A
metodologia de pesquisa se desenvolve a partir da análise dos enunciados das tarefas propostos pelo autor
do material, considerando a categoria de transitividade de Halliday & Matthiessen (2004). Pela análise
realizada até o presente momento, podemos afirmar que o professor autor domina a relação induzindo os
alunos a realizarem as tarefas.
Palavras-chave: Material apostilado, leitura, transitividade.
INGLÊS PARA CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO: RELATANDO E DISCUTINDO PRÁTICAS,
DINÂMICAS E ATIVIDADES DE LEITURA DESENVOLVIDAS
Jaime de Souza Júnior (UERJ/ SME-RJ)
[email protected]
No presente trabalho, relato e discuto novas sugestões de práticas e dinâmicas docentes e discentes que
foram desenvolvidas em um curso de Inglês Instrumental para Leitura, voltado à graduação de Ciência da
Computação, na Universidade do estado do Rio de Janeiro (Uerj), no primeiro semestre de 2014. Com
base em Carvalho (2011), Charlot (2001), Humphrey (2002), Dudley-Evans & St. John (1998);
Hutchinson & Waters (1987); Moita Lopes (1996); Pennycook (2010); Ramos (2004); Robinson (1990),
Souza Júnior (2009; 2013), Vergnano-Junger (2009) e Vygotsky (1998), aspectos como as etapas de
implementação do curso ministrado, a visão de leitura, a fundamentação teórico-metodológica – orientada
majoritariamente pelas noções de Contexto de Cultura e Contexto de Situação –, a definição do programa
e dos objetivos da disciplina, o papel do professor, do discente e das Tecnologias da Informação e
Comunicação (TICs) em um curso dessa natureza, bem como as novas sugestões de práticas e dinâmicas
69 docentes e discentes são apresentadas por meio das atividades didáticas produzidas ao longo do
oferecimento da disciplina em questão. Assim sendo, relato e discuto os referidos aspectos utilizando um
corpus composto por atividades de leitura geradas para ilustrar como a harmonização desses diversos
aspectos se deu. Tendo isso em mente, possibilito, também, por fim, que a estrutura do curso, a
elaboração das atividades e sua abordagem linguístico-discursiva se tornem, a título de sugestão,
acessíveis para serem (re)exploradas por demais profissionais.
Palavras-chave: Leitura em LE, Ciência da Computação, TICs.
LEVANTAMENTO DE NECESSIDADES E AUTOAVALIAÇÃO NA BUSCA POR UMA
EDUCAÇÃO MAIS AUTÔNOMA E PARTICIPATIVA
Janaina da Silva Cardoso (Universidade do Estado do Rio de Janeiro)
[email protected]
A motivação tem um papel importantíssimo na educação e o envolvimento pessoal dos alunos está
diretamente ligado ao atendimento de suas expectativas em relação ao curso escolhido. No entanto,
quando se tem um grande número de alunos em sala fica difícil trabalhar de forma individual. Uma
possível solução para este problema pode ser o levantamento de necessidades que pode servir como um
primeiro passo, nos dando a possibilidade de adaptar o planejamento aos interesses dos alunos. A análise
de necessidades dá voz ao aluno e auxilia o professor a desenvolver ou adaptar o curso realmente de
acordo com suas expectativas. Esta ferramenta pode auxiliar não só em cursos de línguas para fins
específicos como em cursos em geral. Nesta apresentação, focamos no uso de questionários de
levantamento de necessidades, mostrando como podem ser empregados com diferentes tipos de alunos,
tanto para aulas individuais como para grandes grupos. Na revisão de literatura, incluímos temas como:
autonomia (Cardoso 2006); análise de necessidades (Hutchinson & Waters 1987; Cardoso 1999);
professor reflexivo (Allwright 2002, 2003; Celani 2009; Richards & Lockhart 1994) e pesquisa ação
(Thiollent 2011). É um estudo de comparação de diferentes questionários e os diferentes tipos de análises
possíveis, tanto sociais, educacionais e linguísticas. Outro ponto a ser levantado nesta apresentação é
como o levantamento de necessidades pode ser considerado um tipo de pesquisa participante (pesquisa
ação), mostrando a importância do professor reflexivo como pesquisador de sua própria prática.
Palavras-chave: levantamento de necessidades, professor reflexivo, pesquisa ação.
ANÁLISE DAS MOTIVAÇÕES PARA TRABALHO
ELETROTÉCNICA: UM ESTUDO DE CASO
COM
ESP
NA
ÁREA
DE
Jarbas Medeiros de Lima Filho (Instituto Federal de Educação
Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, campus Caicó)
[email protected]
Priscila Tiziana Seabra Marques da Silva (Instituto Federal de Educação
Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, campus Parnamirim)
[email protected]
Paulo Rodrigo Pinheiro de Campos (Instituto Federal de Educação
Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, campus João Câmara)
[email protected]
O desempenho na disciplina de inglês dos alunos de duas turmas de ensino médio integrado do curso de
eletrotécnica de um campus do Instituto Federal do interior do nordeste caiu drasticamente quando
introduzimos nelas os trabalhos com ESP. Por isso, realizou-se um questionário e entrevistas com os
alunos para averiguar quais elementos contribuíram para isso ter acontecido e ouvir deles sugestões de
procedimentos que pudessem amenizar esse declínio. Os resultados dessa pesquisa apontaram problemas
como: 1) a maioria dos alunos confessou não gostar do curso de eletrotécnica, especialmente pela
dificuldade nas disciplinas técnicas; 2) muitos escolheram o curso apenas pelo sonho de estudar no
Instituto Federal (muito prestigiado na região). Para esses, estudar em um curso indesejado era melhor do
70 que não estudar no IF; 3) outros tinham uma ideia completamente diferente do que 'eletrotécnica' se
tratava, e se frustraram com a prática; 4) quando finalmente compreenderam que não se identificavam
com eletrotécnica, já havia se passado mais de dois anos de curso e era 'tarde demais' para desistir. A
grade dos cursos do IF é diferente das demais escolas da região, tornando o processo de transferência
complicado e, às vezes, exigem que os transferidos retornem ao primeiro ano, sendo assim preferível
concluir o curso no IF (mesmo que desmotivadamente) do que reiniciar o ensino médio e ‘perder’ todo o
tempo que estudou no IF; 5) estudar conteúdos que já são desprazerosos aprender em português era ainda
mais desagradável estudá-los em inglês, que exige mais esforço com tradução e compreensão.
Semelhantes aos de Mead (1980), esses resultados revelam a necessidade de estabelecer ações multi- e
interdisciplinares auxiliadas pelas equipes técnico-pedagógica dos campi que auxiliem nossos alunos a
cursar não apenas a disciplina de língua inglesa motivadamente, mas também disciplinas técnicas e o
curso de eletrotécnica como um todo.
Palavras-chave: ESP, eletrotécnica, motivação.
COMUNICAÇÃO ORAL EM PORTUGUÊS EM CONGRESSOS DE LINGUÍSTICA
APLICADA: ESTRUTURA GENÉRICA E ESCOLHAS LÉXICO-GRAMATICAIS
João Paulo Soares (Faculdade Pitágoras de Votorantim /PUC-SP/LAEL)
[email protected]
Como parte do contexto do projeto de pesquisa ‘Design e Desenvolvimento de Material Instrucional para
Contexto Presencial e Digital’ (PUC-SP/LAEL), esta tese tem como objetivo descrever a estrutura
genérica de comunicações orais em língua portuguesa em congressos da área de Linguística Aplicada;
identificar as semelhanças e diferenças entre as comunicações orais apresentadas por pesquisadores
novatos e experientes; analisar elementos léxico-gramaticais que sinalizam mudanças de etapas; e
identificar como os pesquisadores nomeiam a si mesmos e a audiência por meio de pronomes pessoais.
Para tanto, utiliza-se da Linguística Sistêmico-Funcional (HALLIDAY, 1985, 1994) como arcabouço
teórico e seus seguidores (EGGINS; SLADE, 1997; MARTIN; ROSE, 2008), que tem como foco a língua
em uso, que permite analisar as escolhas léxico-gramaticais feitas pelos usuários em textos escritos e
falados com base nos contextos de situação e cultura em que se realizam. Os resultados mostram que as
comunicações orais analisadas possuem nove etapas, sendo seis obrigatórias e três opcionais e trinta e
quatro fases, sendo que os pesquisadores novatos ‘transgridem’ o gênero mais que o dobro de vezes em
relação aos pesquisadores experientes no que tange à ausência de etapas obrigatórias em suas
comunicações. Os elementos léxico-gramaticais analisados que sinalizam mudanças de etapas são:
marcadores discursivos, característicos de linguagem oral que funcionam ora como pausa para
pesquisadores organizarem seus pensamentos ora como elemento coesivo para dar sequência lógica na
mudança de uma etapa, assim como perguntas retóricas. O uso de pronomes pessoais é utilizado para
criar interação entre pesquisadores e audiência e proporciona o engajamento da audiência no processo de
argumentação. Espera-se que esta tese contribua para a elaboração de material didático para o ensinoaprendizagem de gênero oral no ensino superior.
Palavras-chave: Gêneros Orais, Comunicação Oral, Estrutura Genérica.
CURSO DE INGLÊS PARA TRIATHLON-RIO 2016: ANÁLISE DE NECESSIDADES
Jorge Onodera (UESC-BA/GEALIN)
[email protected]
Este trabalho tem como objetivo apresentar os resultados da análise de necessidades realizada em uma
competição internacional de Triathlon visando à elaboração do módulo específico do curso de Inglês que
está sendo ministrado para alunos do curso de graduação em Educação Física da Universidade Estadual
de Santa Cruz/UESC que atuam como árbitros internacionais de Triathlon. Com o propósito de conseguir
uma melhor preparação para os Jogos Olímpicos na cidade do Rio de Janeiro em 2016, os alunos já
participam de um curso de Inglês, com um enfoque geral, promovido em parceria do Departamento de
Letras e Artes com o Departamento de Educação Física da UESC e o apoio da Confederação Brasileira de
71 Triathlon (CBTri). O aporte teórico para a realização da análise de necessidades foi baseado em
Hutchinson e Waters (1987), Robinson (1991) e Duddley-Evans e St. Johns (1998). A coleta dos dados
foi realizada durante uma competição internacional de Triathlon que aconteceu na cidade de Vila
Velha/ES em setembro de 2014. Os dados foram obtidos por meio de observações enquanto se realizava o
evento esportivo, utilizando a estratégia de investigação Shadowing de Quinlan (2009). Os resultados
mostram que os árbitros necessitam utilizar o Inglês em algumas situações que assim descrevo: antes da
competição, quando é realizado o credenciamento dos atletas e a participação em um “Congresso
Técnico”; no dia da prova, durante uma reunião para determinar as funções dos árbitros e finalmente
durante a competição. Após realizar as observações ficou evidente que, para a elaboração do módulo
específico do curso, a análise de necessidades é obrigatória, já que, sem as informações obtidas na
situação-alvo seria impossível desenvolver um curso que atendesse às necessidades específicas desses
profissionais.
Palavras-chave: análise de necessidades, língua inglesa, triathlon.
COMPREENSÃO E PRODUÇÃO ORAL EM INGLÊS EM CONTEXTOS DE TRABALHO
José Carlos Barbosa Lopes (FATEC Mauá e Faculdade Nossa Cidade)
[email protected]
A proficiência numa língua estrangeira está relacionada ao desempenho do indivíduo em contextos
variados por meio das habilidades de compreensão e produção oral e escrita. Considerando o cenário
contemporâneo das condições de trabalho, percebemos que a formação dos profissionais nas áreas de
tecnologia, negócios e industriais exigem conhecimentos produzidos e difundidos em Inglês em escala
mundial. Além da formação específica na área, o profissional apto a desenvolver suas tarefas em Inglês
poderá expandir suas possibilidades de participação no mundo dos negócios, nas inovações científicas, no
compartilhamento de ideias, enfim, poderá atuar em contextos de âmbito local e global. Nesse sentido, o
grupo de professores de Inglês da FATEC Mauá elaborou um projeto de oficinas de Inglês direcionadas
às situações de trabalho vivenciadas pelos alunos da instituição em sua realidade presente ou num futuro
próximo. Com base na perspectiva de ensino-aprendizagem por Atividades Sociais (Liberali, 2009), as
oficinas denominadas Full English Workshops têm como objetivo aperfeiçoar as habilidades de
compreensão e produção oral, agregadas à experiência dos alunos em situações de trabalho. A proposta
busca orientar o conteúdo das oficinas compreendendo a historicidade social e cultural dos sujeitos
envolvidos (Vygotsky, 1934), bem como as formas de apropriação e interação com a linguagem
(Bakhtin/Volochinov, 1929/1995) para produção de conhecimento e participação em diversas práticas
sociais. Assim, semanalmente os alunos são convidados a imaginar, planejar, criar e representar situações
performáticas (Holzman, 2009) em Língua Inglesa, a fim de que tenham condições de experimentar
possíveis papéis a serem desempenhados de modo independente na vida real. Esta comunicação, portanto,
discute os procedimentos teórico-metodológicos basilares para a realização das oficinas, sua relevância
como atividade complementar para os alunos e a relação com a nova grade curricular de Inglês para os
cursos de graduação tecnológica do Centro Paula Souza em São Paulo.
Palavras-chave: performance, Inglês, trabalho.
O ENSINO DA TRADUÇÃO NO CURSO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS APLICADAS ÀS
NEGOCIAÇÕES INTERNACIONAIS
Juan Facundo Sarmiento (Departamento de Letras e Artes da UESC)
[email protected]
As últimas décadas do Século XX foram caracterizadas pelo avanço significativo da tecnologia e das
comunicações e também por um processo de globalização crescente que tem deixado em evidência a
necessidade do domínio da informação e do conhecimento. Neste contexto, muitas Universidades tem
buscado acompanhar esses processos de transformação criando novos cursos que formem profissionais
que atendam às necessidades de uma sociedade em crescimento. O curso de Línguas Aplicadas às
Negociações Internacionais foi criado na Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC) no ano de 2002 e
visa atender a um mercado cada vez mais internacionalizado. Dentro do currículo do curso, as disciplinas
72 de tradução-versão são oferecidas nas línguas espanhola, francesa e inglesa. Durante o segundo semestre
de 2014, trabalhamos a disciplina Língua Espanhola – Tradução/Versão com uma carga horária de 45
horas aula. Primeiramente, se elaborou um programa que propunha ampliar o conceito de tradução,
entendendo que ela está, neste caso, dentro de um campo maior que é o ensino de espanhol para fins
profissionais tal como apontado por Vázquez (2004) e Aguirre Beltrán (2012). Desta forma, optou-se pela
programação de um curso orientado às necessidades dos futuros profissionais da área de negócios que
cursam o último semestre do curso de graduação. Diante do exposto, o objetivo desta comunicação é
expor as decisões metodológicas e didáticas como também as técnicas de ensino escolhidas para a
concretização dos objetivos da disciplina. Além disso, serão apresentadas algumas considerações que
partem da experiência de trabalho na sala de aula com teoria da tradução, Espanhol para fins específicos,
teoria de gênero e também com o treinamento prático de interpretação simultânea e consecutiva.
Palavras-chave: Espanhol fins específicos, Tradução, Relações internacionais.
A CONTRIBUIÇÃO DA LEITURA DE TEXTOS JORNALISTICOS NO ENSINO DE
ITALIANO PARA FINS ESPECIFICOS: ÁREA DO DIREITO
Karine Marielly Rocha da Cunha (Departamento de Letras Estrangeiras
Modernas/DELEM da Universidade Federal do Paraná/UFPR)
[email protected], [email protected]
O ensino da língua italiana instrumental no Brasil não possui a mesma tradição como a do ensino da
língua inglesa e francesa instrumental, porém, seguiu os modelos utilizados por essas duas últimas
línguas. O termo língua instrumental, cunhado na década de 70 por pesquisadores que atuavam na
PUCSP (como John Holmes, Maria Antonieta Alba Celani – coordenadora do Projeto Nacional de
Ensino de Inglês Instrumental nas Universidades Brasileiras – e, mais tarde com Rosinda de Castro
Guerra Ramos) atualmente vem sendo substituído de forma gradativa por Língua para Fins Específicos e
responde com a sigla de LinFE. Na UFPR, o ensino do Italiano Instrumental é realizado sobretudo com o
escopo principal de desenvolvimento da leitura nessa língua. Dessa forma, propusemos um tipo de
trabalho que envolvesse a leitura predominantemente de textos jornalísticos extraídos sobretudo do jornal
Corriere della Sera. Trabalhando com esses textos que, teoricamente trazem uma linguagem ligada ao
cotidiano conseguiu-se o levantamento de um vocabulário específico da área jurídica e, posteriormente, a
procura dos equivalentes para esses termos em língua portuguesa. Tal procedimento não só ajudou da
compreensão global do texto, a partir do momento em que se encontra palavras ou expressões que se
comportam como núcleo semântico de uma frase, período ou oração. Uma das conclusões a que pode-se
chegar é que o texto jornalístico é muito rico e uma fonte real para o ensino do Italiano para fins
específicos na área do direito devido à estrutura de tal gênero textual.
Palavras-chave: Língua Italiana, Direito, Leitura.
POLÍTICAS DE ENSINO DE LÍNGUAS E SUAS IMPLICAÇÕES NA PRÁTICA DOCENTE: O
PROGRAMA CIÊNCIAS SEM FRONTEIRAS
Katia Ferreira Fraga (UFPB)
[email protected]
Pedro Paulo Nunes da Silva (UFPB)
[email protected]
O ensino de línguas estrangeiras nas universidades brasileiras esteve, ao longo dos últimos trinta anos,
associado à abordagem de ensino de língua instrumental (Martinet, 1970), nomenclatura dada,
principalmente na América Latina, à metodologia de ensino de línguas para fins específicos com foco na
compreensão leitora. Segundo Lehmann (1993), este ensino especializado visava, prioritariamente, o
acesso à bibliografia em língua estrangeira (LE). Excetuando os cursos de Letras, os estudantes de outras
formações cursavam, então, disciplinas de LE Instrumental com o objetivo de ter acesso a documentos
escritos de caráter informativo e acadêmico. Mesmo com o desenvolvimento de outras metodologias, do
audio-visual, passando pela abordagem comunicativa e chegando à perspectiva acional e à pedagogia de
73 projeto (Puren, 2013), grande parte dos cursos de línguas ofertados aos estudantes de engenharia,
medicina, direito, etc. ainda estão vinculados ao ensino instrumental (English for Academic Purposes
(EAP) ou Français sur Objectifs Universitaires (FOU)). É necessário destacar que o Ensino de Línguas
para Fins Específicos (ELFE) abrange muito mais do que o desenvolvimento da compreensão e
interpretação de textos, pois visa habilitar o aprendiz ao uso da língua-alvo para o desempenho de tarefas
de produção/compreensão oral e escrita segundo o foco desejado pelo aprendiz. O ELFE é uma
abordagem para o aprendizado de línguas na qual todas as decisões referentes a conteúdo e método estão
baseadas nas razões que o aluno tem para aprender. Segundo Vian Jr. (1999, p. 444) há três características
que ajudam a defini-lo: “a análise de necessidades, os objetivos claramente definidos e o conteúdo
específico”. Em 2012, com a decisão do governo brasileiro de implementar o Programa Ciências sem
Fronteiras, cujo objetivo é promover a consolidação, a expansão e a internacionalização da ciência e da
tecnologia através da oferta de 101 mil bolsas no exterior, o ensino de LE nas universidades teve que se
readaptar às exigências das instituições estrangeiras no que toca as competências linguísticas dos
candidatos à mobilidade. Os alunos das diferentes áreas contempladas pelo Programa acorreram aos
Centros de Línguas em busca da obtenção de certificações que exigem muito além da compreensão
leitora. Nossa comunicação se propõe a discutir a importância das políticas linguísticas para o
desenvolvimento de novas práticas docentes e a refletir sobre a formação docente no que se relaciona ao
ensino de línguas para fins específicos.
Palavras-chave: políticas linguísticas, ensino de LE, prática docente.
A LÍNGUA INGLESA EM UM CURSO TECNOLÓGICO EM COMÉRCIO EXTERIOR: UMA
ANÁLISE DA SITUAÇÃO-ALVO
Keila Rocha Reis de Carvalho (FATEC/ GEALIN)
[email protected]
Este estudo teve por objetivo verificar o uso da língua inglesa por alunos atuantes no mercado de trabalho
na área de Comércio Exterior em seu campo de atuação profissional. A justificativa para sua realização
reside no fato de a ementa da disciplina Língua Inglesa do Curso Superior Tecnológico em Comércio
Exterior em questão, pressupõe que o aluno seja preparado para atuar eficientemente em língua inglesa no
mercado de trabalho, no entanto, é preciso verificar se o que é ensinado em sala de aula condiz com o uso
da língua inglesa na prática. A pesquisa está ancorada na Abordagem Instrumental (Hutchinson&
Waters,1987; Dudley-Evans & St. John, 1998, entre outros). Para levantamento dos dados, foram
utilizados questionários os quais foram aplicados a 44 alunos do curso mencionado acima que já atuam na
área e um professor com experiência na área de Comex. Os dados advindos da análise das respostas dos
questionários possibilitaram o levantamento de possíveis perguntas feitas no processo seletivo de
candidatos a vagas na área de Comex, bem como as atividades realizadas em inglês no cotidiano desses
profissionais. A pesquisa pretende ter dado uma contribuição original para a área de EnsinoAprendizagem de Língua Inglesa na perspectiva da Abordagem Línguas para fins Específicos, ao mostrar
resultados que podem auxiliar no preparo de material voltado para a disciplina Língua Inglesa do curso de
Comercio Exterior em estudo.
Palavras-chave: Inglês para fins específicos, análise de necessidades, situação-alvo.
A LÍNGUA INGLESA EM UM CURSO TECNOLÓGICO EM COMÉRCIO EXTERIOR: UMA
ANÁLISE DE NECESSIDADES
Keila Rocha Reis de Carvalho (FATEC/ GEALIN)
[email protected]
Este trabalho surgiu da necessidade de adequação do processo de ensino-aprendizagem da disciplina
Língua Inglesa no Curso Superior Tecnológico em Comércio Exterior de uma faculdade publica
localizada no Estado de São Paulo. Teve por objetivo identificar as necessidades de aprendizagem dos
alunos da disciplina em questão, a fim de atender às necessidades dos futuros profissionais em sua
situação de aprendizagem presente, isto é, seu contexto acadêmico. O trabalho baseou-se na Abordagem
74 Instrumental segundo Hutchinson& Waters (1987); Dudley-Evans & St. John (1998), entre outros. Para
levantamento dos dados foi utilizado um questionário o qual foi aplicado a 150 alunos do curso
mencionado acima. Os dados advindos da análise das respostas dos questionários possibilitaram os
seguintes resultados: o levantamento do perfil dos alunos do curso de Letras, o levantamento de suas
necessidades de aprendizagem, que compreendem seus interesses, lacunas, suas preferências pedagógicas
e suas expectativas em relação à língua inglesa ao final do curso. A pesquisa pretende ter dado uma
contribuição original para a área de Ensino-Aprendizagem de Língua Inglesa, ao mostrar resultados que
podem auxiliar no preparo de material voltado para a disciplina Língua Inglesa do curso Tecnológico em
Comercio Exterior em estudo.
Palavras-chave: Inglês para fins específicos, análise de necessidades de aprendizagem, Curso Superior
Tecnológico em Comércio Exterior.
ANÁLISE DE NECESSIDADES DE INGLÊS PARA BOMBEIROS DE AERONÁUTICA
Laís Alves Costa Monteiro (LAEL-PUCSP/ GEALIN)
[email protected]
Esta pesquisa, inserida na área de Línguas para Fins Específicos, tem por objetivo realizar a análise das
necessidades de uso da língua inglesa no desempenho das atividades dos bombeiros de aeronáutica do
Aeroporto Internacional de Guarulhos, e das necessidades dos aprendizes do curso de Inglês para
Bombeiros de Aeronáutica da Escola de Especialistas de Aeronáutica - EEAR, com o intuito de fornecer
subsídios para uma proposta de redesenho do curso de Inglês para Bombeiros de Aeronáutica da EEAR,
contexto da pesquisa. A fundamentação teórica do presente estudo baseia-se nos preceitos da abordagem
de ensino de Inglês para Fins Específicos (ESP), fornecidos, sobretudo, por Hutchinson e Waters (1987),
Nunan (1988), Robinson (1991), Dudley-Evans e St. John (1998), e Long (2005). A pesquisa é de base
qualitativa, com referencial metodológico do estudo de caso, segundo as orientações de Stake (1998), Yin
(2005) e Gil (2010). Foram aplicados questionários e entrevistas semi-estruturadas a alunos e instrutores
do curso de formação de bombeiros de aeronáutica da EEAR, e também a bombeiros do Aeroporto
Internacional de Guarulhos, bem como foram analisados documentos oficiais, estabelecendo-se assim
uma triangulação de métodos e fontes, conforme preconizado por Long (2005, p.28) no que se refere à
análise de necessidades. O modelo metodológico de análise de dados da pesquisa utilizado foi a análise de
conteúdo segundo Franco (2008). Pretende-se que os resultados desta pesquisa forneçam contribuições
para o redesenho do curso de Inglês para Bombeiros de Aeronáutica da EEAR que atendam às
necessidades identificadas, bem como contribuam, em um aspecto mais amplo, para as pesquisas em
Línguas para Fins Específicos - LinFE no Brasil.
Palavras-chave: Análise de necessidades, ESP, inglês para bombeiros de aeronáutica.
O ENSINO DE LEITURA INSTRUMENTAL MEDIADO POR GÊNEROS TEXTUAIS
Larissa Caroline Ribeiro (Universidade Federal de Uberlândia)
[email protected]
Marco Aurélio Costa Pontes (Universidade Federal de Uberlândia)
[email protected]
Sara Lorrane Costa de Oliveira (Universidade Federal de Uberlândia)
[email protected]
O presente trabalho foi desenvolvido baseado em aulas de Leitura Instrumental em Língua Inglesa,
ministradas por alunos da disciplina “Estágio Supervisionado de Inglês para Fins Específicos”, do curso
de Letras da Universidade Federal de Uberlândia. Objetiva-se nesse curso desenvolver a habilidade de
leitura para uma compreensão geral, e para a identificação de informações específicas de textos em língua
inglesa de gêneros variados (acadêmicos ou não) com base em estratégias de leitura, além de vocabulário
75 e gramática contextualizada, ou seja, a partir dos textos. O Inglês para Fins Específicos é uma abordagem
de ensino de língua estrangeira, com foco nas necessidades do aluno, ou seja, “o ensino vai estar focado
naquilo que o aluno vai precisar saber para poder atuar na situação-alvo [..], ele vai aprender a língua para
desempenhar tarefas específicas em situações pré-determinadas” (DINIZ; MARCHESAN, 2010). Através
da escolha dos professores, que é quem “adquire múltiplos papéis (colaborador, [...], orientador,
facilitador da aprendizagem dos alunos)” (DUDLEY EVANS & ST JOHNS, 1998), ficou acordado que
seriam trabalhadas durante o curso as estratégias de leitura relacionadas a vários gêneros. Em cada aula
do curso de Leitura Instrumental os professores relacionavam alguma estratégia de leitura a um gênero.
Como, por exemplo, as estratégias skimming e scanning associadas com o gênero “Abstract”.
Trabalhando assim, simultaneamente atingimos os objetivos dos alunos e dos professores, que são:
identificar elementos específicos em textos variados e obter resultados satisfatórios no ensino. Em vista
disso, no final do curso o feedback recebido foi positivo, pois os alunos conseguiam utilizar as diversas
estratégias aprendidas durante o período de ensino para compreensão de textos na língua alvo. Desta
forma, o que propomos é uma fusão das principais ferramentas do ensino de língua instrumental na
atualidade, o ensino através de gêneros e o ensino das habilidades de leitura.
Palavras-chave: ESP, leitura instrumental, gêneros textuais, ensino e aprendizagem.
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: A VALIDADE DAS ESTRATÉGIAS DE LEITURA
Larissa de Pinho Cavalcanti (UFPE)
[email protected]
No Brasil, o inglês instrumental se desenvolveu com base na necessidade de ler e compreender textos
técnicos e acadêmicos – marca que permanece até hoje (CHAVES, 2006). De fato, publicações voltadas
para o inglês instrumental em diferentes áreas (MUNHOZ, 2000; CRUZ, 2007; GALLO, 2011; LIMA,
2012; CAVALCANTE, 2013; GOMES E MARRUCHE, 2013; NEDEL, 2013) tomam por base não
somente a leitura e habilidades estratégicas de leitura, mas do estudo de estruturas da língua que possam
contribuir para uma leitura mais eficaz. Para a modalidade de educação à distância, a compreensão do
inglês instrumental como leitura é ainda mais presente. Isso pode ser explicado pela novidade que a
modalidade à distância ainda representa no país, no sentido de ser necessário maior tempo de ajuste às
possibilidades que as plataformas permitem aos professores e como levar o inglês instrumental para tais
plataformas. Esse é o contexto de nosso trabalho junto ao Instituto Federal de Educação Ciência e
Tecnologia Educação à Distância, para cursos da rede e-tec. Nossa proposta busca, então, refletir sobre a
relevância da leitura e de técnicas de leitura a partir do que pensam os alunos do componente Inglês
Instrumental do curso da área de informática e manutenção de micros. Para tal, estaremos baseados em
KOCH (2006), KLEIMAN (2013), no que diz respeito à leitura e suas estratégias; JUNIOR (1999),
CHAVES (2006), PINTO (2007) e SOUZA (2009), para estudos relacionados ao inglês para fins
específicos. Nossa pesquisa se pauta na apresentação do curso, seu material didático, a plataforma
utilizada e discutimos as respostas dos alunos ao questionário de pesquisa proposto como uma das
atividades do componente. Preliminarmente, podem ser destacadas opiniões que caracterizam, para a
modalidade à distância, as estratégias de leitura como recursos valiosos, que promovem a independência
do aprendiz.
Palavras-chave: educação à distância, estratégias de leitura, língua inglesa.
O USO DE MATERIAIS AUTÊNTICOS NA AULA DE ESPANHOL EM UM CURSO TÉCNICO
DE GASTRONOMIA
Laura Rodrigues de Lima (Instituto Federal de
Santa Catarina/ Universidade Federal de Santa Catarina)
[email protected]
Este estudo investiga algumas das práticas pedagógicas desenvolvidas na Unidade Curricular de Espanhol
em uma turma de segundo módulo do Curso Técnico em Gastronomia do Instituto Federal de Santa
Catarina (IFSC), curso cuja proposta pedagógica prioriza amplamente o trabalho com práticas
integradoras. Situado na área da Linguística Aplicada, este trabalho tem como objetivo uma análise do
76 uso de materiais autênticos (MA) para ensinar espanhol no contexto de um curso de gastronomia. As
reflexões são feitas com base em uma revisão dos documentos oficiais que orientam o ensino de línguas
na educação profissional, de trabalhos que abordam o uso de MA em aulas de língua adicional e do aporte
teórico referente à Abordagem de Línguas para Fins Específicos (Hutchinson e Waters (1987), DudleyEvans e St. John (1998), entre outros). Partindo da análise de uma sequência didática integradora, cujo
tema era Descrições de Pratos em Cardápios de Restaurantes, este estudo qualitativo-interpretativista
apresenta como resultado que ao recorrer a MA o professor pode promover atividades de maior
integração entre os estudantes. Além disso, o estudo mostra que essas práticas podem oportunizar que os
estudantes confrontem representações e conhecimentos, tanto empíricos quanto os que constroem ao
ingressar no curso, com a prática cotidiana dos restaurantes. Tal confrontamento, por sua vez, permite que
complementem os conhecimentos construídos na unidade curricular e colabora para que os alunos
reconheçam a importância e se percebam mais estimulados a se dedicar ao estudo não só de espanhol,
mas de línguas estrangeiras de maneira geral. Espera-se que esta pesquisa possa colaborar para uma
reflexão de professores que atuam na educação profissional sobre a importância de trabalhar com MA em
cursos nos quais o ensino/aprendizagem de línguas possui fins específicos.
Palavras-chave: Espanhol para fins específicos, Educação profissional, Materiais autênticos.
POR ENTRE PRINCÍPIOS E GÊNEROS: UM PROTÓTIPO DE UNIDADE DIDÁTICA
AUTÊNTICO, ORGÂNICO E TRANSGRESSIVO
Lesliê Vieira Mulico (Instituto Federal de Educação,
Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro/ PG-UFRJ)
[email protected]
Como promover letramento crítico (LUKE, 2012) em língua inglesa para alunos com pouca experiência
com a língua? Esta é a pergunta geradora de toda uma inquietação que me impele a tentar respondê-la de
forma teórico-prática, a partir de princípios de ensino-aprendizagem e produção de materiais didáticos.
Tendo como público-alvo os alunos do 3o ano do Ensino Médio-Técnico do Instituto Federal localizado
em uma região ruro-urbana da região sul fluminense do Rio de Janeiro, o presente trabalho busca embasar
teoricamente um protótipo de unidade didática desenvolvido a partir dos princípios de autenticidade de
Mishan (2005) para a produção de materiais didáticos; mais especificamente, no que diz respeito aos
princípios de produção com mídias televisivas e radiofônicas, e com jornais e revistas. O protótipo
pretende-se autêntico, nos termos de Widdowson (1978), i.e. que busca promover responsividade
autêntica. Também objetiva-se orgânico, i.e. integrando a realidade concreta dos alunos e os gêneros
discursivos que os circundam, dentro da temática geral “Direitos Individuais” especificando-se para
“Cotas Raciais nas Universidades”, tema de interesse comum de professores e alunos. Também
reivindica-se orgânico nos termos de Gramsci (1995), i.e., ideologicamente revolucionário e que busca
romper com o senso comum de forma palpável. E almeja-se transgressivo dentro da concepção da
Linguística Aplicada moderna, i.e., a que defende o desmoronamento das barreiras disciplinares para
fazer emergir a aprendizagem na integração entre as diversas áreas do saber. Em última instância, em
tempos em que o senso comum está à beira de se tornar discurso de ódio, ensinar uma língua estrangeira
sob o viés do letramento crítico torna-se uma necessidade específica e urgente para a formação cidadã,
como quer as OCEM (BRASIL, 2006).
Palavras-chave: Protótipo de unidade didática, Princípios de produção, Letramento Crítico.
A ANÁLISE DE NECESSIDADES E O ENSINO DE ESPANHOL PARA FINS PROFISSIONAIS
Luana Ferreira Rodrigues (Universidade Federal da Bahia)
[email protected]
Ainda são incipientes no Brasil as pesquisas no que concerne ao ensino de espanhol para fins
profissionais, uma área que se configura em crescimento se observada a sua presença nos cursos da Rede
Federal de Educação Profissional, Científica e Tecnológica brasileira, por exemplo, além de cursos nas
universidades, como o Secretariado Executivo, que apresentam em sua grade curricular componentes
curriculares de língua estrangeira. Com base nessa premissa, observa-se a necessidade de se entenderem
77 as bases para a planificação de cursos de espanhol, voltados para profissionais em formação. Desta forma,
o objetivo desta comunicação é apresentar algumas considerações, calcadas nas teorias de Hutchinson e
Waters (1987), Robinson (1980) Kennedy e Bolitho (1984), Strevens (1988), Robinson (1991), DudleyEvans e John (1998) e Aguirre Beltrán (1998), sobre a importância da análise de necessidades no
processo de elaboração de cursos e componentes curriculares de língua espanhola voltada para fins
profissionais, a partir dos resultados obtidos na pesquisa de mestrado intitulada “Ensino de espanhol
como língua estrangeira para fins profissionais: desafios na escola de administração da UFBA”
desenvolvida no Programa de Pós Graduação em Língua e Cultura da Universidade Federal da Bahia.
Palavras-chave: Ensino-aprendizagem de espanhol, Análise de necessidades, Fins Profissionais.
GÊNEROS TEXTUAIS EM LIVROS APROVADOS PELO PNLD: UMA AVALIAÇÃO
PRELIMINAR
Lucia Regina Fonseca Netto (UESC)
[email protected]
Este trabalho tem por finalidade apresentar os resultados de uma avaliação preliminar dos gêneros
textuais contidos em alguns exemplares de livros didáticos de língua inglesa, aprovados pelo Programa
Nacional do Livro Didático – PNLD – para o Ensino Fundamental II e Ensino Médio das escolas públicas
brasileiras. A análise fez parte da disciplina Gêneros Discursivos no Ensino do Inglês, disciplina
obrigatória do 8º semestre do Curso de Letras da Universidade Estadual de Santa Cruz – UESC, ofertada
no 2º semestre de 2014. Com base na proposta pedagógica de Ramos 2004), em um primeiro momento,
foram selecionados, identificados e analisados, pelos alunos da turma, os gêneros pertencentes aos
exemplares escolhidos, gerando, dessa forma, uma avaliação preliminar. Por último, foram apresentadas
propostas pedagógicas baseadas nas três etapas sugeridas por Ramos 2004, a saber: apresentação,
exploração e aplicação. Com base no cenário do ensino de inglês para fins específicos na Escola Básica e
partindo da noção de ‘necessidade’, acredita-se que o objetivo geral da disciplina tenha sido atingido,
promovendo a aproximação do aluno à realidade educacional contemporânea e contribuindo
sobremaneira para a formação inicial dos futuros professores de inglês.
Palavras-chave: gêneros textuais, PNLD, proposta pedagógica
LÍNGUA INGLESA NO CONTEXTO DO TURISMO: DISCUTINDO EXPERIÊNCIAS
DIDÁTICAS
Luciana de Mesquita Silva (CEFET-RJ)
[email protected]
Neste trabalho, pretendo tecer considerações sobre minha experiência como professora de inglês do Curso
Superior de Tecnologia em Gestão de Turismo do CEFET/RJ (Campus Petrópolis). Na proposta
curricular desse curso, o ensino de língua inglesa é orientado pelo uso de gêneros textuais, inseridos no
contexto de tipos textuais específicos. Dessa forma, utilizo como arcabouço teórico o pensamento de
Marcuschi (2002), para quem “o trabalho com gêneros textuais é uma extraordinária oportunidade de se
lidar com a língua em seus mais diversos usos autênticos no dia-a-dia” (p. 35) e de Ramos (2004), que
destaca o fato de os textos serem produzidos para servirem a interesses ideológicos específicos.
Inicialmente, procuro fazer uma introdução do contexto das disciplinas de língua inglesa no âmbito do
curso em questão. Em seguida, viso mostrar alguns exemplos de atividades que costumo desenvolver com
os alunos, em diferentes níveis. Por fim, busco sugerir perspectivas de análise das reais necessidades dos
futuros profissionais do Turismo no mercado de trabalho em Petrópolis, tendo em vista a experiência de
alunos egressos de nossa instituição. Com essa proposta, tenho como objetivo não apenas promover o
ensino da língua inglesa pautado no uso de gêneros textuais, mas, sobretudo, trazer contribuições para a
formação crítica e reflexiva dos graduandos.
Palavras-chave: Inglês, Gêneros Textuais, Turismo.
MATERIAL DIDÁTICO DE ESPANHOL PARA SECRETARIADO: TEMPO VERBAL EM
GÊNEROS DISCURSIVOS
78 Luizete Guimarães Barros (UEM)
[email protected]
A análise do material didático de espanhol para secretariado é desenvolvida, nesta pesquisa, de acordo
com um tema central: o tempo verbal. Nossa intenção é estudar a manifestação do tempo na linguagem e
sua representação em diferentes gêneros discursivos, com ênfase ao universo secretarial: curriculum
vitae, carta comercial, ata de reunião, contrato de trabalho, entrevista de trabalho, etc.. Para isso,
examinamos uma coleção didática de espanhol para secretariado En equipo.es – curso de español de los
negocios (2008), das autoras O. Juan, M. de Prada y A. Zaragoza, composta de volumes destinados a três
níveis de aprendizagem: inicial, intermediário, avançado. Nosso interesse é dizer se os textos deste
material atendem à sequência didática que segue a proposta de Fátima Cabral Bruno (2012) para o curso
de Espanhol da USP, isto é, que o nível inicial se dedica ao “foco no presente”, o intermediário se
organiza de acordo com o “foco no passado” e o avançado com “foco no futuro”. Segundo as teorias
discursivas de Benveniste (1976) e Weinrich (1964), chegamos à conclusão que predomina o presente do
indicativo no gênero ata de reunião, sendo que tal verbo se conjuga com diferentes formas de pretérito
perfeito para compor este gênero.
Palavras-chave: Espanhol para secretariado, tempo verbal, gêneros discursivos.
O CONHECIMENTO PRÉVIO E
CONSTRUÇÃO DE SIGNIFICADOS
AS
NOVAS
INFORMAÇÕES:
INTERAÇÃO
E
Marcela Aparecida Cucci Silvestre (UFRN)
[email protected]
Durante o ato da leitura, estabelecemos relação entre nossos conhecimentos acumulados ao longo da vida
e as novas informações trazidas pelo texto. Podemos afirmar, então, que o significado é construído pelo
leitor a partir de suas próprias experiências e valores, que chamamos de conhecimento prévio. Para
ARAÚJO (2010), o conhecimento prévio é um recurso fundamental no processo de compreensão, pois
possibilita a formulação de hipóteses e inferências pertinentes ao significado do texto e diz respeito às
redes de conhecimento que devem ser ativadas durante a leitura. Já KLEIMAN (2013) afirma que o
conhecimento prévio envolve diversos níveis de conhecimento, como o linguístico, o textual e o
conhecimento de mundo. O presente estudo visa analisar os principais mecanismos de interação entre o
conhecimento prévio e as novas informações de um texto em Língua Inglesa. O trabalho está sendo
realizado com alunos do Bacharelado em Ciências e Tecnologia da UFRN nas aulas de “Práticas de
Leitura e Escrita em Inglês”. Eles foram submetidos a um questionário contendo questões acerca de seu
histórico de aprendizagem da Língua Inglesa, principais necessidades e dificuldades, processos de resgate
de conhecimento prévio, além de um texto para interpretação e questões sobre as estratégias adotadas
durante a compreensão desse texto. As respostas estão sendo analisadas a partir de conceitos extraídos de
teorias da linguística cognitiva (LAKOFF & JOHNSON, 1999), aspectos cognitivos da leitura
(KLEIMAN, 2013), cognição e ensino de L2 como em TYLER (2012), English for Specific Purposes
(HUTCHINSON & WATERS, 2009) e conhecimento prévio (GERHARDT, ALBUQUERQUE e
SILVA, 2009), dentre outras. Espera-se que os resultados (ainda em fase de análise e discussão) sirvam
não somente para apontar as principais dificuldades e necessidades dos alunos do curso, mas também para
definir possíveis caminhos em direção a uma compreensão mais efetiva de textos em língua inglesa.
Palavras-chave: conhecimento prévio, ESP, leitura em L2.
LinFE & AVAs: EXPERIÊNCIA DE UTILIZAÇÃO DO MOODLE EM DISCIPLINA
PRESENCIAL DE INGLÊS PARA RI
Marcela Iochem Valente (UERJ)
[email protected]
Embora a utilização de Ambientes Virtuais de Aprendizagem (AVAs) em cursos presenciais seja
assegurada por lei (Portaria MEC nº 4.059/2004; art. 81 da Lei n. 9.394, de 1996), percebemos que esse
79 recurso ainda vem sendo pouco explorado. Apesar de haver muita discussão sobre a utilização de novas
tecnologias no ensino (Alava 2002; Almeida 2003; Kensky 2005; Moran 2001; Franco 2008; Paiva 2001),
o que de fato vemos na maioria das salas de aula é que essas discussões, muitas vezes e por diversas
razões, acabam ficando apenas na teoria; quando passam à prática, geralmente ficam restritas à utilização
de apresentações em PowerPoint, filmes e músicas. Embora essas práticas sejam positivas e enriqueçam o
trabalho em sala de aula, há muitos outros recursos que podem ser utilizados; nessa comunicação
gostaríamos de destacar a utilização de AVAs. Os AVAs oferecerem uma extensão da sala de aula nos
computadores, tablets e smartphones dos alunos, proporcionando flexibilidade de tempo e lugar, e
possibilitando, entre outras coisas, o desenvolvimento de atividades de pesquisa, discussões de conteúdos
através de fóruns e chats, esclarecimento de dúvidas sem a necessidade de deslocamento até um lugar
específico. No caso do ensino de línguas para fins específicos, onde temos grupos muito heterogêneos, o
uso de AVAs pode ser uma excelente ferramenta para o trabalho personalizado de conteúdos e para o
desenvolvimento de diversas competências. O presente trabalho busca suscitar discussões a respeito do
uso de AVAs em cursos LinFE através do relato da experiência positiva obtida ao utilizar a plataforma
Moodle como parte integrante de uma disciplina presencial de inglês para alunos da graduação em
Relações Internacionais em uma universidade pública no Rio de Janeiro. Também é nosso objetivo
contribuir para a formação de futuros professores de LinFE, incentivando a utilização das novas
tecnologias e mostrando possibilidades de aplicação das mesmas.
Palavras-chave: Ambientes Virtuais de Aprendizagem, Inglês, Relações Internacionais.
O ENSINO DE LÍNGUA ESPANHOLA POR MEIO DE REDES SOCIAIS: UMA EXPERIÊNCIA
NO PRONATEC
Marcelo de Miranda Lacerda (IFNMG, Campus Pirapora)
[email protected]
O trabalho em questão se refere a um relato de experiência sobre o uso de Recursos Educacionais Abertos
– REAs, como o Facebook, Twitter e Blog na construção de conhecimento no curso de Formação Inicial
Continuada (FIC) de Espanhol Básico do PRONATEC. O Campus Pirapora/MG, ofertou no primeiro
semestre de 2014 o curso Básico de Espanhol no PRONATEC com carga horária de mais de 100 horas
das disciplinas Espanhol I e Espanhol II com duração de 3 meses. O fato de estas disciplinas terem um
único professor levou que este profissional utilizasse novas estratégias de ensino que motivassem os
alunos e não deixasse as aulas monótonas e cansativas, visto o perfil dos mesmos. Assim, foram pensados
alguns objetos de aprendizagens que envolvessem interação e contato com a língua com o objetivo de
mostrar aos discentes outras formas de aprender uma segunda língua além do livro impresso e aula
expositiva. Parte das aulas foi desenvolvida no laboratório de informática e contemplava o Facebook
como ambiente virtual de aprendizagem, através da criação de um grupo fechado, onde se propunha
atividades envolvendo leitura, interação com outras mídias, escrita e exercícios áudio visuais. Os alunos
foram incentivados a criarem conta no Twitter e Google + para aumentar seu campo de visão e
compartilhamento de atividades, curiosidades e resultados. O Blog amimegustaespanol.blogspot.com de
autoria deste professor serviu também de apoio às atividades de leitura, escrita e pesquisa. Aqui
relataremos como se procedeu este trabalho, como aconteceu o feedbak das atividades propostas, a
aceitação por parte dos alunos, vantagens e desvantagens desta experiência de aprendizagem híbrida,
avaliação por parte dos alunos e se este trabalho contribuiu para a continuidade de seus estudos por se
tratar de um curso FIC. Foi utilizado para se chegar aos resultados, além de uma revisão bilbiografica, um
questionário aplicado pelo Google Docs no próprio grupo do FB, depois de aplicado, tabulado e
quantificados os dados, o resultado é animador visto que alguns discentes relatam que ainda continuam a
acessar sites e lerem em espanhol, tendo o grupo, o blog e alguns sites que conheceram via aulas para
interação e atualização.
Palavras-chave: Redes Sociais, Língua Espanhola, Formação Inicial.
UMA VIA PARA FINS ESPECÍFICOS: ENTRE O SENTIDO E A PRESENÇA DA PALAVRA
Marcelo Furlin (Universidade Metodista de São Paulo)
[email protected]
80 O início do século XXI, matizado pelo derretimento de paradigmas (BAUMAN, 2000), sugere olhares
instigantes sobre os processos de ensino e aprendizagem de línguas para fins específicos, na perspectiva
de novas habilidades linguísticas, interacionais e espaçovisuais, pautadas nas crescentes possibilidades de
conhecimento de mundo e de autonomia do indivíduo. Com esse acento crítico, a pesquisa contempla a
área da Abordagem Instrumental e pretende investigar as necessidades específicas dos alunos do primeiro
semestre da graduação em Teologia de uma universidade confessional do Grande ABC, em São Paulo, no
tema Língua Portuguesa, levando-se em consideração a leitura de textos teológicos e a produção escrita
designada para o curso. A comunicação é inspirada nas atividades do Grupo de Pesquisa sobre a
Abordagem Hermenêutico-Fenomenológica, parte do Programa de Pós-Graduação em Linguística
Aplicada da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP), que apresenta a Abordagem
Hermenêutico-Fenomenológica e o Paradigma da Complexidade como fundamento para a investigação
do ensino e da aprendizagem de línguas, à luz dos pressupostos de organização e de interpretação
propostos por Maximina FREIRE (2007, 2008), a partir da leitura de van MANEN (1990) e de MORIN
(2005). O repertório teórico-crítico constituído para a comunicação promoverá um novo dialogo, em fase
inicial, entre os conceitos tecidos pelo referido Grupo de Pesquisa e a concepção da palavra como
produção de presença (GUMBRECHT, 2004), nutrida pelos efeitos de sentido e de presença em
atividades de leitura e de escrita do curso. Nessa via, entende-se que a comunicação contribuirá para
revisitar questões fundantes acerca do ensino e aprendizagem de língua portuguesa para fins específicos,
no intento de celebrar a tensão positiva entre sentido e presença como espaço fecundo para o refinamento
de habilidades e estratégias linguísticas que, evidenciadas no início do curso, poderão fundamentar a
trajetória acadêmica dos alunos de Teologia.
Palavras-chave: língua portuguesa para fins específicos, sentido e presença, tensão positiva.
ENSINO DE ESPANHOL BASEADO EM GÊNEROS E TAREFAS
PROFISSIONAIS DO TURISMO: PERSPECTIVA E REALIDADE
A
FUTUROS
Marcelo Vanderley Miranda Sá Rangel (UFPB)
[email protected]
Rodrigo Esteves de Lima Lopes (UFPB)
[email protected]
Esta comunicação apresenta os resultados parciais de uma pesquisa de doutoramento com o objetivo de
discutir o processo de desenho de um syllabus de um curso de espanhol para fins específicos baseado em
gêneros e tarefas comunicativas, com ênfase no contexto profissional do Turismo do curso de Línguas
Estrangeiras Aplicadas às Negociações Internacionais da Universidade Federal da Paraíba (LEA-UFPB).
Para tanto, apresentam-se os resultados parciais que buscam refletir sobre o uso da língua espanhola no
contexto profissional do Turismo na cidade de João Pessoa (PB). Pretende-se analisar e discutir as
necessidades de aprendizagem levantadas a partir de uma análise de necessidades. Por outra parte,
também, pretende-se analisar os resultados que identificam as tarefas comunicativas e os gêneros textuais
que se aplicam ao contexto profissional do Turismo da cidade de João Pessoa, de forma a levantar
subsídios para posterior elaboração de syllabus de curso de Língua Espanhola para Fins Específicos no
contexto profissional do Turismo. Esta pesquisa fundamenta-se teoricamente em Hutchinson e Waters
(1987), Dudley-Evans e St. John (1998), Aguirre Beltrán (2012). Análise de Necessidades baseia-se em
Long (2005), Brindley (1989) e Berwick (1989). Sobre desenho de curso e propostas de conteúdo
programático Breen (1987), Graves (2000) e García Santa-Cecília (2000). Tarefas fundamenta-se em
Nunan (1991, 2002), Zanón (1990, 2001), Estaire (1990), e sua articulação com a noção de gênero
encontra respaldo em Swales (1990), Bathia (1993) e Ramos (2004), Ramos, Lima-Lopes e Vallim
(2004). Sobre a capacitação profissional em Turismo e hotelaria, Ansarah (2002).
Palavras-chave: Análise de Necessidades, Tarefas e Gêneros, Syllabus.
ELABORAÇÃO DE CURSO DA ÁREA DA SAÚDE
Marcia Costa Bonamin (GEALIN)
81 [email protected]
Scheyla Riyadh Weyersbach (GEALIN)
[email protected]
Os profissionais da área da saúde têm grande necessidade de fazer cursos de pós-graduação para que
possam aprimorar-se profissionalmente. Consideram fundamental o domínio da língua inglesa para
melhor desempenho profissional, assim como reconhecem que grande parte de pesquisas na área da saúde
é veiculada em inglês. Entretanto, muitos desses profissionais que querem ingressar em uma pósgraduação não alcançam bons resultados nos exames de proficiência. A partir dessa constatação e da
lacuna existente no mercado, alguns professores do grupo de pesquisa GEALIN, da PUCSP,
desenvolveram uma pesquisa exploratória com análise documental, entrevistas semi-estruturadas e
questionários pilotos. O material analisado foi composto por exames de proficiência em Inglês da
Faculdade de Saúde Pública – FSP/USP dos anos 2006 a 2010 -, textos da área da saúde fornecidos por
alguns alunos da área da saúde que haviam sido reprovados no referido exame, entrevistas informais
feitas por professores da PUCSP/GEALIN com alguns desses alunos que haviam sido reprovados e
questionários. A partir da análise desse material, esses professores do grupo de pesquisa da
PUCSP/GEALIN elaboraram um syllabus que tem como objetivo a preparação dos alunos para provas de
proficiência visando ao ingresso em cursos de Mestrado e Doutorado na área da saúde.
Palavras-chave: ESP, Gênero, Saúde, Desenho de Curso.
THE TEACHING-LEARNING PROCESS OF ENGLISH FOR BRAZILIAN AIR TRAFFIC
CONTROLLERS: SEARCHING FOR NEW DIRECTIONS
Marcia Rita Rodrigues Costa Chini (EEAR, Escola de Especialistas
de Aeronáutica) / PPG-LA, UNITAU).
[email protected]
This work shows the results of a research study developed in the area of English for Specific Purposes
(ESP). It aims to investigate to what extent the English Course at Escola de Especialistas de Aeronáutica
(EEAR) caters for the students’ learning needs (pre-service air traffic controllers), and to determine
whether the Course contributes to the performance of the operational tasks carried out by the controllers
in the air traffic control units. The theoretical framework is based on the ESP approach (Hutchinson and
Waters, 1987; Robinson, 1991; Dudley-Evans and St John, 1998, among others). In order to obtain the
data, a qualitative-interpretative research was conducted, the instruments of which were two written
questionnaires administered to 50 students graduating the 4th grade of the under Sergeant Training
Course – specialty Air Traffic Control, as well as to 14 air traffic controllers (ATCos)– EEAR alumni.The
data resulting from the questionnaires indicated that the large majority of respondents are aware of the
necessity of this language in the aviation context. Both the students and the sergeants declared they have
improved their English skills throughout the training process. However, both groups revealed the
importance to further develop their listening skills as well as speaking skills due to the fact that those
skills present the highest degree of difficulty. Furthermore, it was possible to identify the lack of dialogue
between these two subjects: Air Traffic Control Phraseology and English. The integration of these two
subjects has been suggested as a way of bringing education to the reality of the occupation. The data also
showed that the unequal distribution of English classes along the semester greatly affects the teaching and
learning of English language. The results of this research may contribute as subsidies for the
re(formulation) of the current EEAR English Course for ATCos.
Keywords: Language for Specific Purposes,. Learning Needs, Air Traffic Control.
COMPETÊNCIA LEITORA E CULTURAL: RECEITAS CULINÁRIAS
Márcio Luiz Oliveira Pinheiro (Instituto Federal do Amazonas, IFAM)
[email protected]
82 Ao fazer uso das receitas culinárias, esta proposta de ensino de língua espanhola, no contexto de línguas
para fins específicos, visa desenvolver a competência leitora e cultural através da compreensão textual,
ampliando o conhecimento sobre gêneros textuais e de mundo trazidos à sala de aula pelo discente.
Assim, se conhecerá os aspectos que melhor definem a cultura e as tradições de um povo. Entre eles se
destacam hábitos alimentares, modo de se aproveitar diversos recursos gastronômicos encontrados em
diferentes territórios e climas, além de variadas receitas para usá-los. Por meio das receitas culinárias
hispânicas, o educando - profissional da gastronomia - aprenderá a língua espanhola enquanto se capacita
profissionalmente. Neste contexto, trabalhar-se-á o gênero discursivo receita culinária, considerando sua
variedade linguística e sociocultural. Assim, o aluno conhecerá os elementos da língua espanhola
indispensáveis para a compreensão dos referidos textos. Esta proposta se dará por meio da análise
documental e da ação mediada, usando receitas culinárias que se enquadram no gênero discursivo de
mesmo nome. Ela está amparada nos artigos 4º e 205 da Constituição, no artigo 1º da lei 11.161, nos
artigos 1º e 36 da LDBEN e nos seguintes autores: Elespuru, 1997; Laville; Dionne, 1999; Matte Bom,
2004; Coto; Valderrama, 2006; Richards; Rodgers, 2001; Aquino, 1997; Wertsch, 1999; Bakthim, 1997 e
Marcuschi, 2008. Desta forma, o ensino da língua espanhola, tendo por fim específico a compreensão
textual por meio do desenvolvimento da competência leitora e o aumento da competência cultural, atende
um anseio constitucional de se criar uma comunidade latino-americana de nações, além de preparar a
pessoa para o exercício da cidadania e de capacitá-la para o trabalho.
Palavras-chave: compreensão textual, competência cultural, receitas culinárias.
INGLÊS PARA FINS ACADÊMICOS: ANÁLISE DE NECESSIDADES COMO INSTRUMENTO
DE ENSINO-APRENDIZAGEM
Marcus de Souza Araújo (UFPA / LAEL-PUC-SP / GEALIN)
[email protected]
Análise de necessidades é um relevante instrumento de investigação no planejamento de cursos à luz da
abordagem de línguas para fins acadêmicos no objetivo de determinar o conteúdo linguístico e o processo
de ensino-aprendizagem de grupos de alunos específicos. Considera-se também que para desenvolver
uma análise de necessidades não se analisa apenas os objetivos que o aluno deseja atingir, mas também as
condições existentes para a aprendizagem e o nível linguístico que esse aluno apresenta antes do início do
curso que se pretende desenvolver. Nessa perspectiva, a proposta central desta comunicação é apresentar
um levantamento de necessidades para a disciplina “Língua Estrangeira Instrumental” de uma
Universidade Federal do norte do país. O arcabouço teórico que norteou esta pesquisa está fundamentado
nos estudos de ensino de Inglês para Fins Acadêmicos (HUTCHINSON E WATERS, 1996; DUDLEYEVANS e ST. JOHN, 1998; e CELANI et al, 2005). Os dados foram coletados a partir de uma turma de
graduação mista (Letras/Português, História, Filosofia e Biblioteconomia) no primeiro semestre de 2013,
que tinha como foco a leitura de textos acadêmicos. O instrumento de pesquisa foi um questionário que
apresentava perguntas fechadas e abertas, estas na tentativa de oportunizar aos participantes a
expressarem livremente suas opiniões sobre suas reais necessidades para o curso de leitura a ser
ministrado. Ressalte-se que o questionário foi baseado e adaptado em Pinto (2002), Oss e Ruwer (2008) e
Masin (2009). Os resultados da pesquisa sugeriram que os alunos tinham pouco conhecimento linguístico
da língua-alvo, mas que consideravam importante aprender a ler textos acadêmicos em inglês como
artigos e abstracts de suas áreas de pesquisa. A importância desta pesquisa reside em fornecer à
comunidade acadêmica de Linguística Aplicada subsídios que auxiliem na elaboração de análise de
necessidades em cursos de línguas para fins acadêmicos.
Palavras-chave: Inglês para Fins Acadêmicos, análise de necessidades, leitura.
A IMPORTÂNCIA DO CONHECIMENTO PRÉVIO NA LEITURA DE TEXTOS EM INGLÊS
PARA FINS ESPECÍFICOS
Maria Cristina Pereira da Silva (PG- Universidade Cruzeiro do Sul/
ETEC de Cubatão, São Paulo – Centro Paula Souza)
[email protected]
83 O ensino de inglês para fins específicos é uma proposta de aprendizagem do idioma levando em
consideração as necessidades específicas do aluno e o uso real da língua com propósitos comunicativos
muito bem definidos. Nesse sentido é importante considerar as habilidades linguísticas e os gêneros
textuais como ferramentas essenciais no processo de aprendizagem e facilitadores na ativação do
conhecimento de mundo. Este estudo tem como base a Análise de Discurso de Linha Francesa e os
fundamentos postulados por Pêcheux que compreendem o sujeito como um ser heterogêneo, situado na
prática social e submetido às influências históricas, culturais e ideológicas do outro e da sociedade
globalizada e tecnológica. Considerando tais questões, este trabalho tem o propósito de apontar
estratégias de leitura de textos técnicos em Língua Inglesa para fins específicos, nas quais o sujeito-aluno
terá a oportunidade de ativar seu conhecimento prévio sobre o assunto que está sendo lido ou utilizar suas
experiências pessoais/ profissionais armazenadas ao longo de sua vida para fazer a interpretação de
texto. Essa forma de trabalhar a leitura é muito adequada nas aulas de inglês de cursos técnicos e
funciona como elemento motivacional para o aprendizado do idioma, fortalece a autoestima do sujeitoaluno e o conduz a um processo de aprendizagem autônomo e significativo.
Palavras-chave: conhecimento prévio, leitura, autonomia.
LEITURA E ESCRITA PARA A VIDA ACADÊMICA
Maria Eugenia Witzler D’Esposito (Faculdade Cultura Inglesa; GPeAHF/CNPq)
[email protected]
Um dos desafios vivido pelas instituições de ensino superior é oferecer uma experiência de formação que
permita aos graduandos compreender a leitura e a escrita de textos acadêmicos em língua materna ou
estrangeira a partir do prisma e da prática de línguas para fins específicos. Isso se faz ainda mais premente
em cursos de licenciatura em letras, pois além de aprender a ler e escrever textos acadêmicos em língua
materna e estrangeira e de vivenciar e pensar sobre esses processos, os graduandos também necessitam
discutir e refletir acerca do ensino-aprendizagem das duas habilidades. A fim de melhor compreender este
desafio e repensar a formação oferecida em uma licenciatura em língua inglesa em uma faculdade
particular e sem fins lucrativos na cidade de São Paulo, o intuito desta comunicação é: (1) apresentar o
projeto pedagógico e a matriz curricular da instituição que contempla disciplinas de leitura e escrita de
textos acadêmicos em português e de leitura de textos acadêmicos em língua inglesa; (2) observar e
discutir seu caráter instrumental, interdisciplinar e complexo (Morin, 1990/2008, 1999/2006, 2005/2006)
a partir de suas ementas e programas, e (3) compartilhar a experiência do desenho e da implementação
dos cursos vividos pelos professores que ministram as disciplinas na instituição, além de refletir sobre a
mesma. A abordagem hermenêutico-fenomenológica (van Manen, 1990 e Freire, 1998, 2007, 2008 a, b,
2010) será a metodologia utilizada e o levantamento dos textos que serão interpretados e que relatam a
experiência vivida pelos professores, se dará por meio da aplicação de um questionário. Assim, o
objetivo da comunicação é compartilhar experiências a fim de fomentar diálogo e oferecer subsídios para
questionamentos e reflexões em relação a cursos de leitura e escrita de textos acadêmicos em língua
materna ou estrangeira sendo oferecidos a graduandos.
Palavras-chave: leitura e escrita acadêmica em português, leitura acadêmica em inglês, complexidade.
ANÁLISE DA COMPREENSÃO ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA NO CADERNO DO
PROFESSOR
Maria Fernanda Martins (Faculdade de Tecnologia de Botucatu – Fatec-Botucatu)
[email protected]
O Caderno do Professor (SÃO PAULO, 2009) é o material didático das escolas públicas do estado de São
Paulo. Foi oferecido pela Secretaria de Educação do Estado de São Paulo, como parte do processo de
elaboração da Proposta Curricular (SÃO PAULO, 2008). Esta pesquisa tem o objetivo de avaliar como a
habilidade comunicativa de compreensão escrita em língua inglesa é trabalhada nos quatro volumes do
Caderno do Professor da 1ª série do Ensino Médio (SÃO PAULO, 2009a, 2009b, 2009c, 2009d), a partir
da seleção e análise das atividades de compreensão escrita. Tomou-se como base teórica os documentos
oficiais para o ensino de língua inglesa no Brasil, os Parâmetros Curriculares Nacionais (BRASIL, 1997),
84 os Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua Estrangeira (BRASIL, 1998), os Parâmetros Curriculares
para o Ensino Médio (BRASIL, 1999), os Parâmetros Curriculares+ Ensino Médio (BRASIL, 2002), as
Orientações Curriculares (BRASIL, 2004 e 2006) e a Proposta Curricular do Estado de São Paulo (SÃO
PAULO, 2008). Para as concepções de leitura, guiou-se em Smith (1999), Kleiman (2004, 2008, 2010), e
Koch e Elias (2011). Sobre material didático baseou-se em Cunningsworth (1995), Hutchinson e Waters
(1987), Tomlinson (2001), Coracini (2009) e Ramos (2009). Para os critérios de avaliação de material
didático foi usada a lista de critérios de Ramos (2009) e, para avaliar as atividades de leitura, a checklist
de Dias (2009). O resultado da análise mostrou que as atividades de compreensão escrita contemplam a
visão sociointeracionista de ensino-aprendizagem e de linguagem preconizadas nos documentos oficiais e
na Proposta Curricular. Entretanto, quanto à questão de compreensão escrita e leitura, no que tange o
desenvolvimento de atividades que trabalham com gênero, o resultado mostrou que esse trabalho não se
desenvolve a contento de uma forma que leve o aluno a desenvolver um aprendizado real e significativo.
Palavras-chave: Caderno do Professor, compreensão escrita, ensino aprendizagem.
TEORÍAS VIAJERAS Y ALFABETIZACIÓN TRADUCTORA SOBRE UN CASO PIONERO EN
ARGENTINA
María Inés Arrizabalaga (Universidad Nacional de Córdoba/
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas)
[email protected]
Para formar docentes en “Lengua Inglesa Aplicada a la Traducción”, la Facultad de Lenguas de la
Universidad Nacional del Comahue (Argentina) dictó en 2013 un curso para i) la implementación de un
modelo afín al “modelo del conocimiento” (Arrizabalaga, 2013), ii) el planteamiento de contenidos,
ejercitaciones y modalidades de evaluación coherentes con ese modelo, iii) una revisión bibliográfica que
documente la selección de categorías que nominen temas, objetos y problemáticas de un ámbito novel, iv)
el enmarcado teórico de un ensamble no-dialéctico (Kisner, en Foshay, 2011) para la elaboración de
“modelos diferenciales” (Páez, 2007) de enseñanza-aprendizaje del inglés con fines específicos. En esta
comunicación se exponen y analizan i) una sistematización de propuestas de empleo de la traducción
como estrategia de enseñanza-aprendizaje del inglés como lengua extranjera, ii) la recolección de
términos de especialidad acuñados como metalenguaje para el tratamiento del inglés con fines
específicos. El análisis de los hallazgos permite concluir que i) los asistentes con formación como
profesores de inglés proponen ejercicios de sensibilización y reconocimiento de versiones traducidas, ii)
entre los asistentes con formación como traductores predominan propuestas de reconocimiento de
técnicas de traducción en versiones traducidas y de producción de textos en lengua extranjera, iii) el
metalenguaje acuñado colaborativamente revela un cuerpo de términos acerca del “perfil humano” del
futuro traductor, así como del entrenamiento de un traductólogo en potencia. Como conclusión, se
describirán i) desplazamientos epistémicos, ii) apropiaciones teóricas, iii) la programación del uso
bibliográfico en función de lecturas en circulación. El concepto de “teorías ambulantes” (Said, 2004
[1983]) parece casar con el de “memes” (de la traducción) (Chesterman, 1997). Además, la noción de
“alfabetización traductora” se posiciona estratégicamente ante el reconocimiento de i) las necesidades del
ejercicio instruccional (Irigoyen et al, 2004), ii) las competencias del traductor (Arrizabalaga, 2014).
Palabras clave: Modelo, teoría, traductología.
RELATOS DE EXPERIÊNCIAS EM ENSINAR IFE NO NÍVEL SUPERIOR
Maria Kassimati Milanez (IFRN)
[email protected]
O presente trabalho tem como pressupostos teórico-metodológicos a Pesquisa Narrativa (CLANDININ e
CONNELY, 2000 e CLANDININ, 2011) e a abordagem de ensino de Inglês para Fins Específicos (IFE)
(HUTCHINSON e WATERS, 1987; DUDLEY-EVANS e ST. JOHN, 1998). O objetivo geral é fazer um
levantamento dos sentidos, construídos pelos professores participantes, sobre o ensino de IFE no nível
superior no Brasil. Os textos de campo foram organizados com dados gerados a partir de um questionário
85 aplicado a nove professores da UFRN, contendo perguntas abertas e fechadas, e dos dados gerados por
entrevistas e autobiografias relatando as experiências de quatro professoras que ainda continuam
ensinando IFE, incluindo a pesquisadora. Os sentidos construídos pelas quatro professoras evidenciam
que elas não receberam, em sua graduação, formação específica para ensinar IFE e se consideram
autodidatas nessa área, o mesmo acontecendo com o restante dos professores que responderam apenas ao
questionário. Pretendemos mostrar a nossa interpretação dos significados construídos pelos professores
sobre o ensino de IFE, a formação que receberam para ensiná-lo e o que pensam a respeito de sua prática
e formação, a fim de levar a uma reflexão sobre o que (não) é ensinado nas licenciaturas de língua inglesa
no Brasil em relação ao IFE.
Palavras-chave: Inglês para Fins Específicos, Professores universitários, Licenciaturas de Língua
Inglesa.
A FORMAÇÃO DO PROFESSOR DE LÍNGUA FRANCESA NO CONTEXTO DO ENSINO DE
LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS: PERCURSOS DISCURSIVOS
Maria Stela Marques Ochiucci (LAEL-PUC)
[email protected]
Pretendo, nesta comunicação, apresentar algumas reflexões afloradas por minha pesquisa de doutorado,
compartilhando um pouco das questões que me interpelaram a investigar a formação do professor de
língua francesa no contexto do ensino de línguas para fins específicos, enquanto formadora nessa área.
Assim como Ramos (2005, p.121), acredito que essa abordagem “tem muito a contribuir para as novas
configurações educacionais” e, por essa razão, e assumindo meu papel de pesquisadora, espero que o meu
trabalho possa alimentar outras discussões a respeito da importância da constituição do professor
autônomo e reflexivo, capaz de justificar suas escolhas sobre o quê, como e\ou quando ensinar. Em minha
experiência com licenciandos em prática pré-serviço, na condição de professora do estágio
supervisionado de Francês com objetivos específicos, tenho discutido a formação do sujeito professor
nessa abordagem e concordo com Celani (2003, p.25), quando ela reflete sobre “a importância das
práticas discursivas entre formador e professor-aluno, como ferramenta crucial para a compreensão e
transformação dos contextos escolares”. Nessa perspectiva, espero encontrar um espaço profícuo de
interlocução e troca de conhecimentos visando ao aprofundamento das questões que envolvem o ensino
de línguas para fins específicos.
Palavras-chave: Francês com objetivos específicos, formação do professor de língua francesa, prática
pré-serviço.
INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: CRENÇAS SOBRE O VOCABULÁRIO E O
DICIONÁRIO NA LEITURA EM LÍNGUA INGLESA
Mariney Pereira Conceição (Universidade de Brasília)
[email protected]
Nos últimos anos, pesquisas relacionadas às crenças de ensino e aprendizagem de línguas têm chamado a
atenção de pesquisadores. Tais pesquisas têm destacado a forma como as crenças influenciam, não apenas
o uso de estratégias de aprendizagem, assim como as decisões do professor de línguas estrangeiras em
sala de aula (FREEMAN, 1996). Há, no entanto, uma lacuna no que se refere às pesquisas nessa área no
contexto de ensino de inglês para fins específicos. Este estudo de natureza qualitativa teve como objetivo
identificar as crenças de uma professora e de seus alunos a respeito do conceito de leitura, da importância
do vocabulário e do uso do dicionário durante a leitura de textos em inglês. O estudo de caso teve como
participantes uma professora atuando no ensino de língua inglesa instrumental em uma universidade
pública do centro-oeste e seus vinte alunos, tendo os seguintes instrumentos sido utilizados para a coleta
de dados: narrativa oral, questionário aberto e entrevista semi-estruturada. As seguintes crenças foram
identificadas: o conhecimento do vocabulário é o aspecto mais importante na leitura de textos em inglês,
o dicionário bilíngue é o melhor dicionário a ser utilizado e contribui para a aprendizagem de itens
lexicais na língua inglesa, o dicionário deve ser utilizado juntamente com outras estratégias de leitura,
entre outras. A realização desta pesquisa trará importantes contribuições para os estudos na área de ensino
86 de língua inglesa para fins específicos, auxiliando aprendizes, por meio de uma reflexão crítica a respeito
de suas crenças, a aplicarem uma abordagem mais eficaz na leitura de textos em língua estrangeira.
Palavras-chave: inglês para fins específicos, leitura em língua inglesa, crenças.
DESVIOS DE GRAFIA E ACENTUAÇÃO NA ESCRITA EM PORTUGUÊS DE
HISPANO-FALANTES RESIDENTES NO AMAPÁ
Mário Gleisse das Chagas Martins (UNIFAP)
[email protected]
Ruanna Fonseca da Silva (UNIFAP)
[email protected]
Valdiane da Silva Brito (UNIFAP)
[email protected]
Neste trabalho, descrevem-se os desvios de grafia e acentuação mais recorrentes na escrita em
Português enquanto língua estrangeira de hispano-falantes residentes no Amapá. Os desvios foram
categorizados segundo as proposições de Sonsoles (1997). Para obtenção dos dados, aplicaram-se
técnicas da linguística de corpus. Os resultados indicam que os desvios na escrita refletem o fenômeno da
transferência negativa da língua materna para a língua de aprendizado. A partir dessa identificação,
verificamos a necessidade de que se revejam as práticas de ensino, as matrizes curriculares e o material
didático no ensino do português para hispano-falantes.
Palavras-chave: Grafia, Acentuação, Transferência.
FORMANDO PROFESSORES PARA O ENSINO-APRENDIZAGEM DA LEITURA: UMA
EXPERIÊNCIA NA UFAM
Marta de Faria e Cunha Monteiro (Universidade Federal do Amazonas)
[email protected]
Este trabalho tem como objetivo compartilhar a experiência vivenciada pela autora com a formação de
professores nas disciplinas Leitura em Língua Inglesa I e Leitura em Língua Inglesa II, ministradas no
Curso de Letras – Língua Inglesa da Universidade Federal do Amazonas – UFAM. Essas disciplinas
visam formar leitores proficientes, crítico-reflexivos e professores de leitura. Para corroborar aspectos da
partilha, são apresentados depoimentos de ex-alunas das disciplinas que trazem algumas de suas
vivências, com ênfase na elaboração de material didático voltado para aulas de leitura em língua inglesa.
O trabalho é baseado em Celani (2006; 2009), Gimenez (2005), Monteiro, (1999; 2007; 2009; 2014a),
Ramos (2005; 2008), Vian Jr. (2011), entre outros. Os resultados do trabalho ratificam que quanto mais
cedo os cursos de formação de professores promoverem vivências, informadas pelas teorias, para que
alunos pré-serviço se envolvam em práticas como a de elaborar material didático, mais seguros se
sentirão para desempenhar seu papel de professores nos mais variados contextos de ensino-aprendizagem.
Ao final do trabalho, são apresentadas reflexões e oferecidos sugestões e encaminhamentos como as de
alterações nas ementas das disciplinas Leitura I e Leitura II e a inclusão de teorias voltadas ao ensinoaprendizagem de práticas de letramentos e multiletramentos como proposto por Rocha (2006; 2010;
2012). Sugere-se, ainda, a inclusão de discussões que compreendam o papel do professor de língua
inglesa como agente de letramento, como apontado por Monteiro (2014b).
Palavras-chave: formação de professores, inglês para fins específicos, leitura.
NEGOCIAÇÕES INTERACIONAIS DE RELAÇÕES DE PODER EM UMA SALA DE AULA DE
INGLÊS EM CONTEXTO MILITAR
Natalia de Andrade Raymundo (Força Aérea Brasileira –
Grupo de Estudos de Inglês Aeronáutico)
87 [email protected]
Segundo Foucault (1979), a produção da realidade é uma prática discursiva permeada por relações de
poder. Tendo como base a concepção de sala de aula como um ambiente no qual relações de poder são
construídas, ratificadas e negociadas a todo o momento (VEIGA-NETO, 2003) e a concepção de que
práticas discursivas são permeadas por relações de poder (FOUCAULT, 1988/2003), tenho como objetivo
central neste trabalho apresentar algumas reflexões sobre como se dão as negociações interacionais de
relações de poder em uma sala de aula de inglês para fins específicos em contexto militar, que é
historicamente marcado por relações de poder hierarquicamente definidas. Por meio de uma pesquisa de
cunho etnográfico, foram gerados dados durante aulas de inglês de um curso de imersão para
controladores de voo militares de diferentes patentes, ou seja, diferentes hierarquias dentro do ambiente
militar. Tais dados foram obtidos com gravações em áudio, além de anotações dos professores e
entrevista de grupo focal com os alunos ao término do curso. Busco, debruçando-me sobre esses dados,
analisar como as relações de poder entre indivíduos de status hierárquicos diversos e professora civil são
negociadas durante as aulas. Para desenvolver este estudo, utilizei as seguintes ferramentas teóricometodológicas: performances (BUTLER, 2003), comunidade de prática (WENGER 1998), pistas de
contextualização (GUMPERZ, 1998), enquadre (GOFFMAN, 1974 e GUMPERZ, [1982] 2002),
alinhamento (GOFFMAN, [1979] 2002) e posicionamento (DAVIES & HARRÉ, 1990; HARRÉ & VAN
LANGENHOVEN, 1999). A análise aponta para tentativas de mitigação das relações de poder entre
professora civil e alunos militares e também entre professor militar e alunos militares dentro do enquadre
sala de aula de língua inglesa para fins específicos.
Palavras-chave: relações de poder, posicionamento discursivo, ensino de inglês para controle de tráfego
aéreo.
ARGUMENTOS DE VALIDADE EM UM
CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO
EXAME
DE
PROFICIÊNCIA
PARA
Natalia de Andrade Raymundo (Força Aérea Brasileira –
Grupo de Estudos de Inglês Aeronáutico)
[email protected]
O Exame de Proficiência em Língua Inglesa do SISCEAB (EPLIS) é um teste de desempenho que visa a
avaliar a proficiência de profissionais do controle de tráfego aéreo internacional no Brasil. No ano de
2014, o exame passou por algumas mudanças impulsionadas pela definição do uso da língua alvo.
Concluiu-se que controladores de tráfego aéreo fazem uso de funções linguísticas e se engajam em
situações linguísticas específicas que variam de acordo com o órgão de controle no qual trabalham.
Seguindo Morrow (1977), que sugere que testes de desempenho devem oferecer ao avaliando
oportunidades de desempenho real para operar a língua em situações autênticas, as versões do exame
aplicadas em 2014 foram desenvolvidas e organizadas de acordo com o órgão operacional do candidato, o
que buscou aproximar o EPLIS da hipótese mais forte de exame de proficiência dentro do contínuo
proposto por McNamara (1996). Por se tratar de um exame de alta relevância, qualquer alteração pode ser
uma ameaça à sua validade. Seguindo uma definição mais contemporânea, em que a justificativa de
validade de um exame é de responsabilidade de todos os seus usuários (Chapelle, 1999), esta pesquisa
utiliza-se de uma metodologia mista com o objetivo de apresentar um argumento de validade após a
mudança (Messick, 1989). Os dados deste trabalho foram gerados através de um questionário semiaberto
direcionado a uma amostra de avaliandos submetidos ao EPLIS 2014. Após a geração e tabulação dos
dados, analisou-se o posicionamento discursivo dos candidatos em relação à mudança (Davies & Harré,
1990). Os resultados apontam que as mudanças foram positivas e que os avaliandos consideram que
outras mudanças também se fazem necessárias.
Palavras-chave: exame de proficiência para fins específicos, inglês para aviação, validade
TRÁFEGO AÉREO E TRÂNSITO ENTRE LÍNGUAS: o construto de estratégias comunicativas
na interação piloto-controlador
88 Natália de Castro Guerreiro (Instituto de Controle do Espaço Aéreo,
ICEA/ GEIA/ PG UNICAMP)
[email protected]
O inglês de aviação para pilotos, controladores de tráfego aéreo e operadores de estação aeronáutica tem
tido grande destaque desde que a Organização de Aviação Civil Internacional (OACI) recomendou que,
na licença de cada um desses profissionais, constasse seu nível de proficiência no idioma. Essa
proficiência para fins específicos deve ser aferida através de uma escala de níveis desenvolvida pela
própria OACI. A análise dos descritores dessa escala evidencia que, no construto da comunicação
aeronáutica por radiotelefonia, as estratégias comunicativas compensatórias desempenham um papel
central. No entanto, o uso previsto das estratégias parece se restringir aos momentos em que há falha no
conhecimento linguístico. No mundo sem fronteiras da aviação, talvez caiba entender a competência
estratégica de forma mais abrangente, incluindo estratégias de acomodação e estratégias translíngues,
numa visão mais próxima de Canagarajah (2013). Por isso, no presente trabalho, faz-se um passeio
teórico por diferentes estatutos e naturezas do construto de competência estratégica na literatura de
avaliação, sobretudo os modelos mais influentes de Canale & Swain (1980) e Bachman (1990), e
contrastam-se essas posições à proposta de Canagarajah. Por fim, analisam-se exemplos de gravações de
interações radiofônicas entre piloto e controlador de tráfego aéreo, a partir da transcrição de trechos
significativos, a fim de considerar em que medida o conceito de translinguismo pode se aplicar a esse
contexto tão particular. Os primeiros resultados apontam aspectos em que uma visão translíngue possa ser
benéfica para a segurança das comunicações aeronáuticas, mas também levantam possíveis limitações da
teoria de Canagarajah.
Palavras-chave: avaliação de proficiência, inglês de aviação, estratégias comunicativas.
IDENTIFICAÇÃO DE GÊNEROS DE TEXTO RELEVANTES PARA O ENSINO DE
ESPANHOL PARA CORRETORES IMOBILIÁRIOS
Natalia Labella-Sánchez (UFRGS)
[email protected]
O estudo do sistema de atividades, conforme proposto por Bazerman (2009), permite aos pesquisadores
identificar os gêneros de texto que compõem e caracterizam os diferentes conjuntos de gêneros de texto
utilizados por um profissional (ou futuro profissional) na realização de suas atividades laborais e/ou
acadêmicas. Considerando que o estudo desse sistema de atividades pode ser utilizado como uma forma
de análise de necessidades para identificar gêneros de texto com potencial para serem utilizados em
cursos de línguas para fins específicos (LABELLA-SÁNCHEZ, 2014), tal análise atende a uma crescente
necessidade de organização desses cursos tendo o gênero de texto como objeto de aprendizagem
(RAMOS, 2004; RAMOS, LIMA-LOPES, GAZOTTI-VALLIM, 2004). Este trabalho objetiva apresentar
uma breve síntese do estudo do sistema de atividades dos corretores imobiliários cujo objetivo foi a
identificação dos gêneros de texto, em espanhol, relevantes para comporem um material didático para o
ensino dessa língua em um curso Técnico em Transações Imobiliárias. Tal estudo ocorreu com base nos
dados de quatro entrevistas semiestruturadas (LONG, 1998; BAZERMAN, 2005) realizadas com
corretores imobiliários da cidade de Porto Alegre. Entre os conjuntos de gêneros de texto identificados,
um deles refere-se à ação manter-se sempre atualizado. Apontaremos os principais gêneros que
constituem essa ação e as temáticas identificadas que podem auxiliar na seleção de textos adequados para
uma composição de material didático.
Palavras-chave: língua espanhola, gênero de texto, ensino para fins específicos.
O PROFESSOR DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS E SUA FORMAÇÃO INICIAL
Orlando Vian Jr (UFRN /CAPES)
[email protected]
O campo de ensino de Inglês para Fins Específicos (IFE) no Brasil tem se desenvolvido
significativamente no que diz respeito à produção de materiais didáticos, avaliação, ensino de léxicos de
89 determinadas áreas, dentre outras áreas. Poucas são, no entanto, as pesquisas sobre a formação do
professor, como demonstram os trabalhos de Monteiro (2009) e Milanez (2014). Com base nesse
contexto, nosso principal objetivo nesta comunicação é relatar aspectos relacionados à experiência de
formar professores no campo do ensino de IFE, ainda no curso de Letras, em sua formação inicial.
Abordamos, primeiramente, o papel do professor na literatura da área (Swales, 1985; Hutchinson; Waters,
1987; Robinson, 1991; Celani, 1998/2005; Dudley-Evans; St. John, 1998, dentre outros) e as diversas
tarefas por ele assumidas, bem como a relevância de uma visão de língua que embase o trabalho do
professor e que expresse a relação com o contexto, pois o profissional de IFE lida com linguagens
específicas de acordo com a área de atuação dos aprendizes e, neste caso, adotamos a perspectiva da
Linguística Sistêmico-Funcional de Halliday (1978, 1985, 1994). Discutimos, também, a noção de
reflexividade (Pérez-Gomez1999; Schön1983, 1987, 1992), como inerente ao ser humano e, por fim,
apresentamos os princípios da abordagem de ensino de IFE e seus aspectos práticos, teóricos e
metodológicos para apresentarmos nossa proposta de currículo desenvolvida e o modo como o ensino
pela própria prática das tarefas relacionadas ao ensino de IFE pode ser trabalhado na formação que, por
sua vez, funcionam como ponto de partida para reflexões sobre o profissional e sua formação inicial. Os
resultados apontam para as diversas tarefas desenvolvidas pelo profissional da área de IFE e o seu perfil
multitarefas. Concluímos indicando a relevância da formação inicial do professor no contexto de ensino
de IFE.
Palavras-chave: professor em formação inicial, linguística sistêmico-funcional, reflexão.
COMPREENSÃO E ELABORAÇÃO DE ABSTRACTS PARA ALUNOS DE ENGENHARIA –
UNIDADE DIDÁTICA SOB A PERSPECTIVA SISTÊMICO-FUNCIONAL
Osilene Maria de Sá e Silva da Cruz (Instituto Nacional de Educação de Surdos, INES)
[email protected]
Estudos recentes têm demonstrado o empenho de pesquisadores: docentes e estudiosos da LA com
relação ao ensino e à análise de gêneros textuais, envolvendo diferentes tipos de gêneros, como
propagandas, redações de vestibulares, resenhas acadêmicas, dentre outros. Os resultados de tais estudos
revelam a importância do tema e o crescente envolvimento de pesquisadores no sentido de detalhar e
caracterizar a configuração específica de cada gênero, uma vez que destacam os aspectos relacionados ao
evento comunicativo e à comunidade discursiva (SWALES, 1990). Tendo como base as abordagens do
ensino de inglês para fins específicos (ESP) e também as recomendações previstas nos Parâmetros
Curriculares Nacionais (BRASIL, 1998, 2002), este trabalho tem por objetivo apresentar e analisar uma
unidade didática (UD) elaborada para o ensino do gênero abstract a alunos do Curso de Engenharia do
Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA). A UD, elaborada com base na proposta de Ramos (2004) e
na Linguística Sistêmico-Funcional (HALLIDAY, 1994), constitui um instrumento para capacitar o aluno
a reconhecer e elaborar o gênero abstract. Por meio de atividades que exploram elementos estruturais e
linguísticos típicos desse gênero, foi possível, de maneira interativa, desenvolver competência linguística
capaz de elevar o nível de consciência dos discentes sobre a comunidade discursiva em que estão
inseridos e sobre esse gênero textual, muito utilizado e difundido no meio acadêmico. Os resultados
foram eficientes, porque mostraram a possibilidade de desenvolver um trabalho interativo envolvendo os
alunos e a professora, por meio de produções orais e escritas em inglês, proporcionando maior
conhecimento dos discentes e autonomia para elaborar o referido gênero. A experiência bem sucedida
comprova a importância do ensino de gênero textual a alunos de cursos de Graduação, como de
Engenharia, e possibilita a implementação da UD por professores de línguas, independente do contexto
sociocultural em que estão inseridos.
Palavras-chave: ESP, gênero textual, abstract.
¡MANOS A LA OBRA! – NECESSIDADES DE APRENDIZAGEM DOS ALUNOS DE UM
CURSO TÉCNICO EM EDIFICAÇÕES
Paolla Cabral Silva Brasil (Instituto Benjamin Constant)
[email protected]
90 O processo de aprendizagem de uma língua estrangeira no ambiente escolar “é uma experiência
educacional que se realiza para e pelo aprendiz/aluno como reflexo de valores específicos do grupo social
e/ou étnico que mantém essa escola” (ALMEIDA FILHO, 2013 [1993], p. 19). A partir dessa afirmação,
compreende-se a urgência de investigações que vislumbrem entender melhor o aprender e o aprendiz.
Nesse sentido, este estudo visa a compartilhar a perspectiva de alunos de um Curso Técnico em
Edificações Integrado ao Ensino Médio, ofertado por um campus da Rede Federal de Educação
Profissional, Científica e Tecnológica, situado na cidade de Formosa-GO, acerca das suas necessidades
em relação à aprendizagem da língua espanhola, considerando as exigências do mundo acadêmico do qual
fazem parte e as futuras relações de trabalho das quais poderão participar. Tal estudo tem como
fundamentação teórica o Modelo da Operação Global do Ensino de Línguas, proposto por Almeida Filho
(1993), e trabalhos sobre o ensino de línguas para fins específicos e sobre a análise de necessidades
(HUTCHINSON; WATERS, 1987; DUDLEY-EVANS; ST JOHN, 1998; AUGUSTO-NAVARRO,
2008, RAMOS, 2009). Esta investigação configura-se como um estudo de caso (JOHNSON, 1992;
FALTIS, 1997) e os instrumentos de coleta de dados utilizados foram: questionários semiabertos,
questionários abertos e entrevistas semiestruturadas. Os resultados indicam que a metodologia LINFE
pode ser de grande relevância para o planejamento e a execução de cursos de espanhol, destinados a
alunos do ensino técnico integrado ao ensino médio.
Palavras-chave: Ensino técnico integrado, LINFE, análise de necessidades.
TAREFAS MEDIADAS POR TECNOLOGIAS EM CONTEXTO DE ENSINO UNIVERSITÁRIO
DE INGLÊS INSTRUMENTAL
Patrícia da Silva Campelo Costa Barcellos (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
[email protected]
Este trabalho examina como tarefas voltadas ao ensino de língua instrumental, em contexto universitário,
podem ser conduzidas em ambiente digital. Assim, esta pesquisa parte dos trabalhos de Holmes e Celani
(2006) e Holmes (2009), conforme os quais os materiais para contexto de línguas para fins específicos
devem ser baseados nas necessidades locais de um grupo. Especificamente, foram aplicadas tarefas
mediadas por duas ferramentas digitais de edição colaborativa, as quais foram utilizadas com o propósito
educacional de auxiliar no desenvolvimento do processo de leitura em língua estrangeira (LE). Para tanto,
participaram da pesquisa vinte e quatro alunos de uma turma de Inglês Instrumental, provenientes de
diversas graduações, em uma universidade pública da região sul do Brasil. Primeiramente, os alunos
preencheram um questionário quanto a suas expectativas e necessidades em relação às aulas de inglês
instrumental. Ao realizar a primeira tarefa deste estudo, os alunos utilizaram a ferramenta Padlet, a qual
possibilita a criação de painéis interativos, para elaborarem um resumo colaborativo e visual em língua
materna de um texto lido em inglês. Nessa etapa, eles tiveram a oportunidade de adicionar palavraschave, links, imagens e vídeos relacionados ao texto. Em um segundo momento, os participantes
construíram um resumo colaborativo, na ferramenta GoogleDocs, a partir da leitura de outro texto em
língua estrangeira. Posteriormente, os aprendizes responderam a um questionário com perguntas sobre
suas percepções e dificuldades em relação à realização das tarefas. A análise dos dados e as respostas do
questionário revelam que os alunos refletiram sobre o material lido e sobre seu processo de aprendizado
em LE a partir do uso de ferramentas digitais como mediadores da aprendizagem. Desse modo, é possível
constatar a relevância da inclusão de variados recursos, a fim de que as aulas de línguas para fins
específicos sejam beneficiadas pela mediação digital.
Palavras-chave: inglês instrumental, ambiente digital, leitura em LE.
COMPILAÇÃO DE UM CORPUS DE COMUNICAÇÕES
CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO EM INGLÊS
ENTRE
PILOTOS
E
Patrícia Tosqui-Lucks (ICEA - Instituto de Controle do Espaço Aéreo)
[email protected]
91 O ICEA é o Instituto da Aeronáutica responsável pela capacitação dos controladores de tráfego aéreo em
língua inglesa para o exercício de sua profissão. Para minimizar a ocorrência de acidentes aéreos
causados ou agravados por problemas de comunicação entre pilotos e controladores de tráfego aéreo
(Cushing, 1994), a Organização Internacional de Aviação Civil elaborou um documento intitulado
“Requisitos para Implementação de Proficiência Linguística”, (OACI, 2004), no qual se encontram
recomendações para treinamento e avaliação da proficiência em língua inglesa de pilotos e controladores
de tráfego aéreo. A fim de conhecer e descrever as características dessa linguagem específica, propõe-se a
compilação de um corpus eletrônico oral, com base no trabalho de Sardinha (2006), a partir da coleta e
transcrição de gravações das comunicações rotineiras e não rotineiras, em língua inglesa, entre pilotos e
controladores de tráfego aéreo do Sistema de Controle do Espaço Aéreo Brasileiro. Neste trabalho, serão
apresentados alguns critérios de escolha para a compilação desse corpus, levando em conta a diversidade
e as necessidades comunicativas desses profissionais, levantadas por meio de needs analysis. Em seguida,
serão discutidas algumas questões metodológicas adotadas para a transcrição do corpus e sua inserção na
ferramenta computacional Wordsmith Tools, onde receberá anotação e etiquetagem. Por fim, como se
trata de pesquisa em andamento, serão apresentados alguns resultados parciais e uma proposta de
utilização desses resultados no desenvolvimento de materiais didáticos para ensino de inglês para
controladores de tráfego aéreo.
Palavras-chave: corpus de inglês aeronáutico, ensino de inglês, controle de tráfego aéreo.
LINGUÍSTICA DE CORPUS E NOVAS TECNOLOGIAS: INTERDISCIPLINARIDADE NO
ENSINO DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS
Regiane Souza Camargo Moreira (FATEC, Guaratinguetá)
[email protected]
Patrícia Januária S. Cunha Barbosa ( FATEC, Guaratinguetá/
Faculdade Canção Nova – FCN)
[email protected]
Vanessa C. Gatto Chimendes (FATEC, Guaratinguetá)
[email protected]
O objetivo deste trabalho é relatar o desenvolvimento de uma atividade interdisciplinar no curso de
Logística com as disciplinas de Espanhol, Inglês e Economia. Será utilizada uma pesquisa qualitativa do
tipo relato de experiência com descrição do processo de elaboração, desenvolvimento e conclusão do
projeto, que tem por atividade final um glossário bilíngue de termos específicos de Economia para o curso
de Logística. A atividade teve como suporte teórico a Linguística de Corpus (LC), que é uma área da
Linguística que se dedica à pesquisa através da observação de uma grande quantidade de textos naturais
armazenados eletronicamente (corpus) e analisados através de programas de computação capazes de
selecionar, ordenar, contar e calcular. Diversos autores dedicam-se à Linguística de Corpus com
diferentes objetivos, entre eles questões referentes à utilização de conceitos e metodologias (Sinclair &
Renouf, 1987; Mindt, 1994), preparação de material didático (Tribble, 1990; Tribble & Jones, 1990;
Stevens, 1991; Berber Sardinha, 1996; Aston, 1997; Gavioli, 1997; Cobb, 1999) e desenvolvimento de
novas metodologias ou abordagens de ensino (Willis, 1990; Johns, 1988, 1991a., 1991b; Lewis, 1993.).
Para construção, coleta e análise do corpus utilizou-se ferramentas computacionais, como Bloco de
Notas (Notepad) para converter textos pesquisados via internet para a versão (txt), formato aceito pelo
software AntConc, que é uma ferramenta de análise de corpus. Os alunos produziram um glossário
bilíngue com termos da área de Economia e Logística em Espanhol e Inglês.
Palavras chave: Interdisciplinaridade, Ensino de Línguas para Fins Específicos, Linguística de Corpus.
FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE INGLÊS PARA PROPÓSITO ESPECÍFICO ATRAVÉS
DO PROJETO PIBID: NARRATIVAS E MEMÓRIAS
Renata de Souza Gomes (CEFET/ RJ)
[email protected]
92 O Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência (PIBID / CAPES) destina-se a inserir o
graduando no seu campo de trabalho, a escola. Tal inserção é feita de forma crítica e reflexiva. Na
faculdade, os alunos-bolsistas participam de reuniões semanais nas quais estudam textos teóricos e
desenvolvem atividades relacionadas à prática docente. Na escola, os alunos observam a práxis diária e
estudam como podem atuar na sala de aula através de uma prática inovadora e eficiente. Nesta
comunicação, objetiva-se apresentar as narrativas e memórias de um grupo de bolsistas do PIBID que
está se desenvolvendo no curso de Letras (Português- Inglês) das Faculdades Integradas Campograndenses. Os integrantes deste grupo refletem e produzem material didático para o ensino de língua
inglesa para propósitos específicos, e o campo de atuação dos mesmos é o curso do Ensino Médio em
formação de professores no Instituto de Educação Sarah Kubitschek. Pretende-se através da análise das
narrativas e memórias dos participantes apresentar como esse grupo de licenciandos desenvolveu seu
olhar crítico sobre ensino de língua instrumental na escola pública e quais são os ganhos que o projeto
PIBID pode trazer para professores da educação básica em formação, uma vez que tal proposta vem ao
encontro de uma educação reflexiva e multicultural em que esses futuros professores serão
multiplicadores das práticas de letramentos críticos. O conceito de memória com base em Benjamin
(1994) e Chauí (2002) é compreendido como fator essencial para a constituição histórica e social do ser.
Tal concepção aliada à função identitária do discurso que se constrói nas narrativas (Fairclough, 2005)
leva à aplicação da metodologia das entrevistas escritas e gravadas. Os resultados e a conclusão das
análises mostram a constituição da memória social e individual desse grupo de alunos que se constrói
como professores de ensino de língua instrumental.
Palavras-chave: PIBID, narrativas, memórias.
UM RELATO DE SEQUÊNCIA DIDÁTICA COM O TEXTO INFORMATIVO EM AULAS DE
LÍNGUA INGLESA
Renata Ferreira de Souza (Instituto Federal de Educação,
Ciência e Tecnologia do Piauí)
[email protected]
O presente trabalho objetiva apresentar, por meio de pôster, uma pesquisa em andamento que tem como
base o projeto de extensão intitulado “O ensino de língua inglesa na perspectiva dos gêneros textuais”
realizado em um instituto de ensino tecnológico localizado no estado Piauí. O projeto é direcionado para
os servidores do campus do instituto em questão, que possuem como meta desenvolver e aprimorar a
habilidade da leitura com vistas a se submeterem a um exame de proficiência como requisito para entrada
em programas de pós-graduação. A motivação para a criação do curso de extensão com foco no estudo
dos gêneros textuais partiu da premissa de que como “toda a manifestação verbal se dá sempre por meio
de textos realizados em algum gênero” (MARCUSCHI, 2008, p. 154), se torna favorável promover o
reconhecimento de variados gêneros para que os aprendizes possam operar na língua alvo. Nesse sentido,
a presente pesquisa tem como objetivo analisar como os alunos constroem significados e interpretações a
cerca do gênero texto informativo a partir de uma sequência didática (DOLZ e SCHNEUWLY, 2004). Os
dados serão coletados a partir da realização das atividades da sequência didática em sala de aula e através
de diários (REICHMANN, 2007). Esperamos contribuir para o desenvolvimento da capacidade leitora
dos aprendizes, como também para promover uma ampliação da concepção do trabalho com gêneros no
ensino de línguas em espaços de educação superior.
Palavras-chave: Ensino de língua inglesa, gêneros textuais, sequência didática.
O ENSINO DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS E SUA RELAÇÃO COM AS
ABORDAGENS DE ENSINAR
Renata Mourão Guimarães (Universidade de Brasília /
Instituto Federal de Brasília)
[email protected]
93 Magali Barçante (Faculdade de Tecnologia de Indaiatuba, Fatec/
Universidade de Brasília)
[email protected]
A materialização ou a transposição didática de um conceito não é tarefa simples, especialmente se esse
conceito se constrói a partir de algo difícil de ser “congelado”, dada a sua natureza dinâmica e
imprevisível, como as interações humanas permeadas pela língua (estrangeira). Encontramos na literatura
da Linguística Aplicada um campo bastante amplo de diferentes perspectivas para o conceito de Ensino
de Línguas para Fins Específicos (ELFE). A dificuldade de se definir o que seja exatamente o ELFE
(AUGUSTO,1997), talvez explique porque a partir da década de 1990, este tipo de ensino começa a ser
criticado por uns e repensado por outros. Desta forma, este trabalho tem o objetivo de apresentar
contribuições para o debate sobre a natureza e as características do ELFE - mitos e ideias errôneas
(RAMOS, 2005; AUGUSTO-NAVARRO, 2008) e sobre os pressupostos das duas macro abordagens de
ensinar (gramatical e comunicativa). A natureza desse tipo de ensino nos leva a refletir sobre o conceito
de linguagem humana que, por sua vez, influencia e determina o que entendemos hoje por abordagens de
ensinar, conforme publicações de Almeida Filho (1993, 2009; 2010; 2011; 2012). Assim, de natureza
qualitativa de cunho interpretativista, esta pesquisa foi conduzida por meio do levantamento de
posicionamentos de ordem teórica.
Palavras-chave: ELFE, Linguagem, Abordagens.
UM OLHAR COMUNICATIVO PARA O ENSINO DA LÍNGUA ESTRANGEIRA EM UM
CURSO TÉCNICO A PARTIR DAS VOZES DOS ALUNOS
Renata Mourão Guimarães (Universidade de Brasília /
Instituto Federal de Brasília)
[email protected]
Magali Barçante (Faculdade de Tecnologia de Indaiatuba, Fatec/
Universidade de Brasília)
[email protected]
Esta pesquisa apresenta os elementos empregados no planejamento do componente curricular língua
espanhola em um curso técnico do Instituto Federal de Brasília (IFB). Os dados para o planejamento de
curso foram obtidos a partir da análise de objetivos (necessidades, interesses, fantasias e projeções) dos
alunos do curso, levantados por meio de questionários e a partir das demandas do mundo do trabalho
materializadas nos documentos oficiais da Educação Profissional e na situação-alvo. Este trabalho tem
seu aporte teórico fundamentado nos estudos sobre Ensino de Línguas para Fins Específicos (ELF) na
Educação Profissional (ALMEIDA FILHO, 2008; BEZERRA, 2012; AUGUSTO-NAVARRO, 2008;
TERENZI, 2014) planejamento de cursos e ensino temático (ALMEIDA FILHO, 1993, 2012; BIZÓN,
1992; 2013); XAVIER, 1999; BARBIRATO 1999, 2005). Apoiamo-nos, ainda, em teorias oriundas de
pesquisas que tratam da relação existente entre a operação global de ensino de línguas (ALMEIDA
FILHO, 1993), análise de objetivos e o ELFE, e dessa última com a abordagem comunicativa, além da
possível interrelação entre estudos sobre a lingua(gem) e modelos conceituais dos objetivos da Educação
Profissional. Tendo em vista a vasta literatura na linguística aplicada disponível sobre os temas acima
descritos, optamos por uma seleção que prioriza aquelas que nos auxiliaram a construir uma olhar teóricometodológico para a elaboração de um planejamento de curso para o componente curricular língua
estrangeira em cursos da Educação Profissional. Para tanto, foi elaborado um planejamento temático
baseado em tarefas e em projetos para o ensino da língua espanhola dirigida à formação dos futuros
técnicos em logística do IFB. Os resultados apontam para novas possibilidades na forma de ensinar língua
estrangeira (LE) dentro de um curso técnico.
Palavras-chave: Educação Profissional, Planejamento de Curso, Ensino Temático.
SUGESTÃO DE REELABORAÇÃO DO SYLLABUS DE UM CURSO DE INGLÊS PARA FINS
ESPECÍFICOS: LEITURA ACADÊMICA
94 Renata Ribeiro de Andrade Luvisotto Furtado (UNIP-SP /GEALIN)
[email protected]
Zelia Cemin Cardoso (GEALIN)
[email protected]
A leitura de textos acadêmicos em língua estrangeira, principalmente em inglês, corresponde à
necessidade de situação-alvo dos alunos de pós-graduação. O curso de leitura de textos acadêmicos em
língua inglesa, oferecido em dois níveis, N1e N2, como um curso de extensão universitária, é oferecido
por uma universidade particular na cidade de São Paulo para alunos de pós-graduação de diversas áreas
ou mesmo àqueles que ainda estão na graduação, mas que têm o objetivo de complementar seus estudos.
Este curso teve seu início no final dos anos 80 do século XX e sua dinâmica implica em reformulações
sempre adequadas às novas tendências no decorrer do tempo. Este artigo tem como objetivo apresentar
uma sugestão de reformulação do syllabus do nível 1 do curso de leitura para fins acadêmicos, com base
no conceito de gênero e sua aplicação pedagógica (Ramos, 2004). A metodologia adotada para essa
sugestão teve como ponto de partida a avaliação do antigo syllabus por membros de um grupo de
pesquisa na Abordagem Inglês para Fins Específicos, certificado pelo CNPq, avaliação esta embasada nos
princípios de avaliação de Ramos (2009), aliada às percepções dos professores que ministram aulas neste
curso. A oferta de um curso mais interativo e centrado nas tendências atuais de utilização do conceito de
gênero (Ramos, 2005) será resultado desta sugestão de reformulação do syllabus.
Palavras-chave: Abordagem Inglês para Fins Específicos, leitura de textos acadêmicos, gênero e sua
aplicação pedagógica (Ramos, 2004).
GOOD KNOWLEDGE OF ENGLISH REQUIRED: INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS E O
MUNDO DO TRABALHO
Renata Ribeiro Guimarães (IFRJ, Campus Paracambi)
[email protected]
Esta comunicação visa a apresentar um relato de experiência de sala de aula. Nosso objetivo era preparar
os alunos de um curso Médio Técnico de uma instituição federal de ensino para realizarem todos os
passos fundamentais de um processo de seleção para uma possível vaga de emprego ou estágio na área
deles. Para isso, trabalhamos com gêneros discursivos pertinentes àqueles que almejam a sua inserção no
mundo do trabalho: classificados de vaga de emprego/estágio; carta de apresentação; currículo; entrevista
de emprego; textos jornalísticos com dicas e vídeos instrucionais. Baseamo-nos nas visões de gêneros
discursivos e perspectivas de ensino-aprendizagem de inglês para fins específicos de Swales (1992),
Bakhtin (2003), Ramos (2004), Rojo (2005), Vian Jr. (2005), Vereza (2005; 2011), Costa (2008),
Marcuschi (2008), dentre outros, pois entendemos que ao ensinarmos os educandos a atuar por meio de
gêneros, estamos ensinando-os a agir sociodiscursivamente numa cultura (MARCUSCHI, 2008).
Finalmente, ao observarmos a atitude dos alunos perante o desafio de produção oral e escrita, durante
todo o processo, podemos notar uma evolução significativa de postura, uma vez que vislumbram a
possibilidade de sucesso, futuramente, ao se submeterem a uma seleção para uma vaga real de
emprego/estágio. Isso se justifica na nossa crença de que a interação é realizada fundamentalmente por
meio da linguagem e que gêneros discursivos se referem aos modos como o uso da língua é reconhecido
socialmente, o que corrobora a afirmação de Swales (1992) de que a interação verbal é orquestrada pelos
gêneros discursivos, e estes representam a ligação entre o passado e o presente, ou seja, entre os níveis
atual e potencial de desempenho do aprendiz.
Palavras-chave: gêneros discursivos, inglês para fins específicos, mundo do trabalho.
A UTILIZAÇÃO DA LINGUAGEM VISUAL NO ENSINO DE ESP
Renata Tito dos Santos Dias (PG-Universidade de Taubaté)
[email protected]
95 O objetivo geral desse trabalho é verificar como a linguagem visual pode facilitar o processo de ensinoaprendizagem de ESP. Os objetivos específicos são apresentar a linguagem visual como recurso a ser
utilizado pelo professor de ESP; apresentar o conceito de pedagogia da imagem; produzir uma unidade
didática com recursos da linguagem visual para o desenvolvimento da habilidade de fala (speak) para
um curso ESP com viés de aviação (Curso de Inglês para Controlador de Tráfego Aéreo). As perguntas
de pesquisa são as seguintes: Por que a utilização da linguagem visual é importante para o ensino? Como
desenvolver uma pedagogia da imagem? Como utilizar-se das imagens para melhorar o ensino de ESP?.
A relevância desse trabalho é que o ESP normalmente é um curso de inglês de curta duração, direcionado
a um público específico, com o desenvolvimento de habilidades específicas. Diante dessas peculiaridades,
o ESP necessita de ferramentas que possam potencializar o ensino. A utilização da linguagem visual
parece ser um dos recursos que possibilita um melhor desenvolvimento do instruendo. Diante do exposto,
esse trabalho é uma tentativa de verificar o porquê isso acontece e como esse instrumento pode ser
utilizado na aprendizagem de língua inglesa para fins específicos. Esse estudo será realizado à luz dos
teóricos Dudley-Evans & St John, Hutchinson & Waters e Costa.
Palavras-chave: ensino-arendizagem, ensino de línguas, ESP.
PRÁTICAS ESCOLARES: CONSIDERAÇÕES NA PRODUÇÃO DE UNIDADES DIDÁTICAS
Ricardo Benevides Silva de Oliveira (CEFET/RJ)
[email protected]
O objetivo deste trabalho é apresentar algumas unidades didáticas elaboradas por professores na
disciplina Práticas Escolares do curso de pós-graduação lato sensu em Ensino de Línguas Estrangeiras em
um centro federal de educação no Rio de Janeiro. Este relato visa discutir elaboração de material didático
com base em gêneros textuais/discursivos (RAMOS, 2004; TÍLIO, 2009 e ROJO, 2013), formação de
professores (CELANI, 2001; ALMEIDA FILHO, 2014) e propõe uma reflexão acerca das representações
docentes sobre o desenvolvimento de tarefas baseadas em gêneros discursivos e sobretudo na distinção
dos conceitos de Unidade didática e Sequências didáticas (BARROS e RIOS-REGISTRO,2014). Nesta
perspectiva, foi solicitado aos professores que preparassem unidades em Inglês/Espanhol/Francês com
fins específicos no intuito de serem aplicadas em turmas de cursos técnicos. Sendo assim, três unidades
didáticas serão apresentadas juntamente com os respectivos planos de aula, tendo como objetivo refletir
sobre concepções docentes envolvidas no design de materiais utilizando gêneros discursivos com foco em
fins específicos e no desenvolvimento de capacidades de linguagem e seus contextos de produção. Deste
modo, baseado na análise da produção destes materiais, busco fomentar a discussão da necessidade de
redesenhar o curso buscando estimular maior problematização e aprofundamento do estudo de conceitos
como análise, adaptação, produção de material didático (unidades e sequências didáticas) e suas relações
com as práticas escolares.
Palavras-chave: formação docente, unidades didáticas para fins específicos, gêneros textuais.
QUEM ESCREVE, ESCREVE PARA ALGUÉM: “CARTA COMERCIAL” EM INGLÊS NA
FATEC E NO CEPHAS
Risleide Lúcia dos Santos (FATEC – Faculdade de Tecnologia de São Sebastião – SP/
CEPHAS – Centro de Educação Profissional Hélio Augusto de Souza de São José dos Campos)
[email protected]
Gêneros textuais se consolidam na aprendizagem por aspectos sócio-comunicativos e funcionais, sendo
imprescindível estabelecerem-se produções escritas nas quais sujeitos estabeleçam comunicação efetiva.
Aos futuros Tecnólogos em Gestão Empresarial, FATEC – São Sebastião e Técnico em Comércio
Exterior, CEPHAS – São José dos Campos, interessam tanto a redação em Inglês, como a reflexão acerca
de como se articula a “carta comercial” no mundo dos negócios. Portanto, promovemos a troca de
correspondências entre turmas, no segundo semestre de 2014, componente Inglês. Nessa comunicação,
objetivamos apresentar como organizamos produções, recepção, análise crítica e pesquisa para resposta às
cartas de apresentação empresarial, questionamentos, negociações, reclamações, convites e
agradecimentos, produzidas nos laboratórios de informática. Teoricamente, partimos de Feurstein,
96 formação por competência, gêneros textuais (Bakthin, Schnewly, Dolz, Marchuschi) e aprendizagem
sócio-interacional, Vygotsky. Metodologicamente, caracterizamos gênero textual, variante-padrão,
redação argumentativa e relações sociais. Tais correspondências aproximam-se do mundo dos negócios,
porque há um receptor “real”. Apropriamo-nos da mediação tecnológica: internet, e-mail e editores de
textos e propusemos a utilização da informática como ferramenta e dos laboratórios de informática como
espaço privilegiado. O resultado é que a autenticidade atrai a receptividade dos alunos, por sentirem-se
responsáveis pela escrita. A organização das informações, a produção escrita mediada pelo computador e
a pesquisa acerca de temas relacionados à área de atuação, promovem uma redação alinhada, crítica e
reflexiva. O docente foi mediador da aprendizagem e dialogou com saberes advindos de diferentes áreas.
É árduo o trabalho de preparação, de acompanhamento e de avaliação, pois não há respostas prontas à
diversidade de problemas. Nessa perspectiva sócio-histórica, amparada pela Linguística Aplicada, que
fomenta o diálogo com diversos saberes, o gênero “carta comercial” se estabelece como deve ser: uma
rede de reflexões e de comunicação profissional.
ENSINO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS E RELAÇÕES ÉTNICO-RACIAIS: LEI
10639/2003 E SEUS DESAFIOS
Ronaldo Só Moutinho
(Instituto Federal de Educação, Ciência
e Tecnologia Fluminense, IFF, Campus Quissamã)
[email protected]
O Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Quissamã, localiza-se entre Campos, no Estado
do Rio de Janeiro, e Macaé. A instituição oferece cursos técnicos em Eletrotécnica, Eletromecânica,
Informática, Segurança do Trabalho e Educação à distância. O ensino de inglês para fins específicos,
voltado para a conversação e a leitura, é de primordial relevância para os discentes e docentes. Textos
sobre afrodescendência em inglês servem de motivação para se debruçar sobre diversos temas, inclusive
os relacionados às relações étnico-raciais e a lei 10639/2003. Neste sentido, a teoria de pós-método de
B.Kumaravadivelu, o Pensamento de Stuart Hall sobre identidade cultural, a Educação Libertadora de
Paulo Freire, os estudos de contextos escolares de Luiz Paulo da Moita Lopes e a desconstrução de mitos
de Rosinda de Castro Guerra Ramos estarão presentes. Assim como, os estudos de Amauri Mendes
Pereira sobre consciência negra e os trabalhos de Petronilha Beatriz Gonçalves Silva sobre a lei
10639/2003, aplicada à educação, servirão de arcabouço teórico e de reflexão para o assunto. O objetivo
deste estudo é utilizar textos de eletromecânica, eletrotécnica, informática, de segurança do trabalho e de
autores como Langston Hughes, Gwendolyn Brooks, Maya Angelou, Leroi Jones, Ralph Ellison e as
experiências oriundas dos discentes e docentes: um diálogo de questões da ciência e tecnologia com
outras que dizem respeito ao humano do homem. A metodologia empregada é de acompanhar
meticulosamente cada aula de inglês e compilar as informações obtidas em arquivo. Das questões
oriundas dos encontros, verificar a interação, consciência e resistência para tratar do tópico. Propor meios
de compreendê-las, através da abrangência e consciência do pensamento sobre relações étnico-raciais,
visando o ensino de línguas e formação educacional crítica, neste sentido.
Palavras-chave: Ensino, Inglês, Lei 10639/2003.
AS NOVAS TECNOLOGIAS PARA O ENSINO DA LÍNGUA INGLESA E A FORMAÇÃO DE
PROFESSORES
Rosemeire Cezario Francisco (Associação Faculdade de
Ribeirão Preto – AFARP/UNIESP)
[email protected]
Este trabalho está baseado nas minhas próprias inquietações como docente quando a realidade enfrentada
em uma sala de aula de língua inglesa fora completamente diferente daquela idealizada no banco da
universidade. Destaca-se que as Diretrizes Curriculares do Curso de Letras apontam como elemento
fundamental a utilização dos recursos da informática para atender às necessidades educativas e
tecnológicas da sociedade. Deste modo, as novas tecnologias digitais para o ensino de Língua Inglesa
97 podem ser compreendidas como ferramenta pedagógica e tornam-se relevantes. Neste contexto, observase a necessidade dos professores em formação, assim como, os já atuantes receberem formação de acordo
com as tendências de ensino de Língua Inglesa. Sendo assim, este trabalho faz uma análise documental
das diretrizes Curriculares para o Curso de Letras e um levantamento dos gêneros utilizados nos
ambientes digitais, para assim, propor ações para trabalhar na sala de aula estes gêneros na disciplina de
língua inglesa no ensino regular fundamental e médio. Para isto, este trabalho busca nos aportes teóricos
da formação de professores, letramento digital, e Inglês para fins Específicos, subsídios para propor o
ensino de Língua Inglesa por meio dos gêneros disponibilizados nos ambientes digitais.
Palavras-chave: Novas Tecnologias Digitais, Formação de professores, Inglês para fins Específicos.
CIDADANIA SEM FRONTEIRAS: ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA COMO
INSERÇÃO SOCIAL E GERAÇÃO DE RENDA
Sandra Ferreira Coelho (Colégio Militar do Rio de Janeiro)
[email protected]
Este trabalho contextualiza a língua inglesa no mundo globalizado e seu papel como língua franca no
sistema capitalista. Assim sendo, evidencia sua relevância na formação do cidadão contemporâneo, pois
esta desempenha um papel facilitador para inserção no mercado de trabalho. Além disso, o domínio da
língua inglesa colabora para a redução da desigualdade social. Simultaneamente, constata-se a
ineficiência do ensino-aprendizagem do Inglês nas escolas da Educação Básica, especialmente por parte
das classes menos favorecidas. O presente trabalho tem como objetivo desenvolver materiais didáticopedagógicos, capazes de suprir deficiências no ensino-aprendizagem dos trabalhadores pertencentes às
classes populares e, consequentemente, contribuir para um melhor aprendizado, de modo a associar
aquisição de conhecimento e cidadania. Para que este objetivo seja alcançado, realizou-se uma pesquisa
de campo. Foi feito um levantamento de dados junto ao público-alvo, profissionais oriundos das classes
populares, por meio de questionário de sondagem semi-estruturado, com a intenção de detectar
necessidades, anseios e finalidades para a aprendizagem de uma língua estrangeira, no caso o Inglês.
Além disso, objetivou-se ratificar se o tipo de público e seu conhecimento prévio estavam em
consonância com o público alvo proposto pela pesquisa. Após edição, organização, análise e interpretação
destes, produziu-se material didático com base nas informações obtidas e em estudos sóciointeracionais e
discursivos da linguagem, em especial na obra de Bakhtin (1997; 2004). Também foram utilizados
referenciais teóricos de outras áreas do conhecimento; da Comunicação, da Educação e da Filosofia, que
se alinham à perspectiva sociointeracional adotada. O material elaborado foi testado em uma turma,
constituída por funcionários da empresa SUPERVIA que atuam no teleférico do Complexo do Alemão, e
os resultados obtidos foram analisados e interpretados. Dessa forma, o conhecimento gerado a partir
desta pesquisa, poderá contribuir para o ensino-aprendizagem de língua inglesa, no que se refere ao
universo dessas classes, como também para uma redução das desigualdades sociais e promoção de
desenvolvimento social.
Palavras-chave: língua inglesa, inserção social, mercado de trabalho, ensino-aprendizagem, classes
populares, materiais didáticos.
ENSINO E APRENDIZAGEM DE INGLÊS PARA FINS ACADÊMICOS ESPECÍFICOS EM UM
CURSO DE LETRAS
Sandra Mari Kaneko-Marques (UNESP-Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara)
[email protected]
Stefanie Fernanda Pistoni Della Rosa (UFSCar)
[email protected]
O reconhecimento do inglês como língua internacional da ciência (WOOD, 2011) tem impulsionado a
procura por cursos e programas de ensino e aprendizagem, e estimulado a produção de pesquisas e
materiais didáticos. Para atender às necessidades do mundo acadêmico outras habilidades linguísticas em
língua inglesa têm sido exigidas, como a produção escrita e oral, uma vez que publicações nessa língua
98 são consideradas fundamentais para a divulgação de ciência (KENNEDY, 2001; HAMP-LYONS, 2011;
MAURANEN, 2011). Ademais, nota-se uma lacuna de mercado referente a materiais didáticos que
possam atender a essa demanda, e, simultaneamente, abordar conteúdos e objetivos específicos da área de
Letras. Assim, neste trabalho serão discutidos resultados parciais de uma investigação, cujo principal
objetivo é otimizar a formação linguístico-comunicativa, científico-acadêmica e teórico-prática de alunos
de um curso de Letras de uma universidade pública paulista, por intermédio de cursos de extensão para o
ensino e aprendizagem de inglês para fins acadêmicos específicos. Esses visam estimular a construção de
conhecimentos científicos para a atuação acadêmica, subsidiando tanto o desenvolvimento das quatro
habilidades linguístico-comunicativas desses aprendizes, quanto sua preparação pedagógica e
profissional. A metodologia empregada é qualitativa de base etnográfica, cujos principais instrumentos e
procedimentos para coleta de dados são o uso de questionários semiestruturados para levantamento de
necessidades, a análise documental dos programas de ensino de disciplinas de inglês e a realização de
entrevistas com os participantes. Notamos ao fim dos cursos que ainda é necessário consolidar a
capacidade comunicativa para que os aprendizes possam utilizar o inglês eficientemente em contextos
acadêmicos. Acreditamos que é relevante manter tais cursos para os alunos do curso de Letras para que
eles possam aprimorar seus conhecimentos linguístico-comunicativos e científico-acadêmicos. Por meio
dessa atividade extracurricular, esperamos que esses profissionais possam desenvolver a capacidade de
pesquisar sua própria sala de aula e de divulgar o conhecimento científico.
Palvras-chave: formação linguístico-comunicativa, habilidades científico-acadêmicas, desenvolvimento
profissional.
ESPANHOL PARA FINS ESPECÍFICOS MILITARES: ANALISANDO O FEEDBACK DOS
OFICIAIS INTERMEDIÁRIOS DO EXÉRCITO BRASILEIRO
Sandro Marcío Drumond Alves (Universidade Federal de Sergipe)
[email protected]
No ano de 2008, a Academia Militar das Agulhas Negras (AMAN), Escola de Formação de Militares
Combatentes de carreira do Exército Brasileiro, reformulou o ensino de Línguas estrangeiras (ABADÍA,
2000; ALMEIDA FILHO, 2008) com vistas a melhorar o desempenho dos futuros militares no uso real
dessas línguas em contexto de missões no exterior (DRUMOND & SILVA, 2008; DRUMOND, 2009,
2010; DRUMOND & SILVA, 2010). As reformas sugeridas no sistema de ensino de línguas estrangeiras
tiveram como base uma abordagem comunicativa intercultural (PARAQUETT, 2007) que levasse em
conta as especificidades do contexto militar (AGUIRRE BELTRÁN, 2004; IRUELA, 2002). Passados 07
(sete) anos da implementação das novas estratégias de ensino de espanhol na AMAN, este trabalho
objetivou analisar, a partir das experiências dos infantes da turma “Heróis da Força Expedicionária
Brasileira” (2009), atualmente no posto de Capitão, os reflexos desta mudança e as contribuições dadas a
suas carreiras. Para a realização desta pesquisa interpretativa (ERICKSON, 1986), foram usados
questionários abertos e fechados (REES & MELLO, 2011) para a geração dos dados analisados
(MASON, 1997). Os resultados obtidos apontaram para uma melhoria no uso da língua em contextos
específicos militares, tais como cursos e missões no exterior. Alguns aspectos positivos e negativos foram
levantados com vistas a melhorar propostas de ensino de línguas para fins específicos (GOMEZ DE
ENTERRÍA, 2009), mais especialmente, o militar do Exército Brasileiro (CASTRO & LEIRNER, 2009).
Palavras-chave: Língua Espanhola, Ensino de Língua, Fins Específicos Militares.
E N S IN O D E IN G L Ê S IN S T R U M E N T A L E M C O N T E X T O P R O F I S S I O N A L D E
NÍVEL MÉDIO: UMA PROPOSTA RESSIGNIFICADA
Scheilla Andrade de Souza (UnB/ Instituto Federal de Educação,
Ciência e Tecnologia do Triângulo Mineiro, IFTM)
[email protected]
Esta comunicação é parte de uma pesquisa de mestrado desenvolvida no Programa de Pós-Graduação de
Linguística Aplicada da Universidade de Brasília que objetivou implementar e acompanhar um curso de
inglês instrumental baseado em sequência didática a fim de ressignificar o ensino voltado somente à
99 leitura de textos técnicos em uma instituição educacional pública de Minas Gerais. Buscou-se perceber de
que maneira um curso baseado em sequência didática e envolvendo atividades orais e escritas favorece a
aprendizagem de língua inglesa e em que medida as atividades que envolvam o letramento crítico e o uso
de novas tecnologias são elementos norteadores para aprender esse idioma. A pesquisa se apoiou em
construtos teóricos relacionados com as concepções de língua/linguagem, língua estrangeira e cultura de
ensinar e aprender línguas na escola (ALMEIDA FILHO, 2009; 2010; ANTUNES, 2009; BRASIL, 2006;
BAZERMAN, 2011; MASTRELLA-DE-ANDRADE, 2010; 2011); com o ensino por meio de gêneros
textuais apoiados em sequências didáticas (DOLZ; SCHUNEUWLY, 2004; MARCUSCHI, 2011); com
as teorias do ensino de inglês para fins específicos (HUTCHINSON; WATERS, 1987; DUDLEY
EVANS; ST JOHN, 1998, RAMOS, 2005; CELANI, 2008). A metodologia seguiu os procedimentos da
pesquisa-ação (BARBIER, 2007), dado o caráter cíclico e reflexivo, além de permitir replanejar a ação. A
análise e a discussão dos resultados apontaram que curso baseado em sequência didática favoreceu
positivamente a aprendizagem de inglês, pois proporcionou situações de uso da língua inglesa nas
modalidades oral e escrita, aumentando o conhecimento de mundo, e melhorando a autoestima do
aprendiz durante o processo de ensino-aprendizagem. Também revelaram que atividade associada com o
desenvolvimento do letramento crítico e o uso das novas tecnologias contribuíram para a aprendizagem
de LI por ter permitido aos aprendizes se envolverem em situações de uso da língua em contexto reais e
digitais a fim de produzir a LI e se comunicarem através dela.
Palavras-chave: Inglês instrumental, sequência didática, educação profissional.
A INFLUÊNCIA DA INTERNACIONALIZAÇÃO NOS CURSOS DE LÍNGUAS PARA FINS
ESPECÍFICOS NAS UNIVERSIDADES BRASILEIRAS
Silvia Matravolgyi Damião (ITA – Instituto Tecnológico de Aeronáutica)
[email protected]/ [email protected]
O ensino de línguas para fins específicos nas universidades brasileiras mudou muito nos últimos anos. O
cenário identificado pelo levantamento de necessidades conduzido pelo Projeto Nacional Ensino de Inglês
Instrumental em Universidades Brasileiras nos anos 80 já não se aplica aos dias de hoje. É natural,
portanto, que as propostas de desenho de cursos de línguas para fins específicos no contexto universitário
também passem por mudanças. Nesta comunicação, pretendo discorrer um pouco sobre esse tema e focar
no cenário atual, marcado pela internacionalização nas universidades públicas brasileiras e,
principalmente, pelo interesse crescente de participação de estudantes brasileiros em programas de
intercâmbio em países de língua inglesa. A fundamentação teórica deste trabalho encontra-se pautada no
estudo de línguas para fins específicos (Hutchinson e Waters, 1988; Dudley Evans e St John, 1998;
Ramos, 2009; e outros) e, mais especificamente, em estudos voltados para Análise de Necessidades
(Damião, 2011; Costa, 2014 e outros). Inicialmente, apresentarei a trajetória dos cursos de inglês
oferecidos na IES à qual estou vinculada. Essa trajetória passa pelo ensino de leitura para fins acadêmicos
nas décadas de 80 e 90; pelo foco no ensino de gêneros e tarefas nos anos 2000 – 2010; e por novas
mudanças, agora marcadas por necessidades decorrentes dos programas de internacionalização. Em
seguida mostrarei um levantamento feito junto a órgãos de fomento nacionais e a algumas IES brasileiras
no que diz respeito aos requisitos para que estudantes universitários brasileiros participem de programas
de intercâmbio no exterior. A partir desses dados, coloco em discussão possíveis encaminhamentos para o
ensino e aprendizagem de línguas, em especial a língua inglesa, para estudantes universitários dos mais
diversos cursos de graduação e pós-graduação em universidades brasileiras.
Palavras-chave: línguas para fins específicos, internacionalização, análise de necessidades.
ANÁLISE DE NECESSIDADES COMUNICATIVAS DO GUIA DE TURISMO: SUBSÍDIOS
PARA O ENSINO DE INGLÊS
Telma Pires Pacheco Amorim (IFSC)
[email protected]
Angela Faria Brognoli (IFSC)
[email protected]
100 A comunicação apresentará os resultados de uma análise de necessidades comunicativas de profissionais
do guiamento de turismo. O estudo foi realizado para subsidiar o ensino-aprendizagem da língua inglesa,
como língua estrangeira, no Campus Florianópolis-Continente do Instituto Federal de Santa Catarina.
Seguindo o modelo proposto por Long (1985), utilizou-se a tarefa como unidade de análise. […] Tarefa
significa as 101 coisas que as pessoas fazem na vida diariamente [...] (LONG, 1985, p.89). A partir da
análise de necessidades, obtém-se um inventário de ‘tarefas-alvo’ (target tasks), ou seja, ações que
possibilitam ao professor conhecer o domínio a ser trabalhado. As tarefas-alvo trazem, portanto, um
panorama de uso da LE. Após a identificação das tarefas-alvo, o modelo propõe classificá-las em ‘tarefastipo’ (task-type), as quais são tarefas mais genéricas. As tarefas-tipo devem determinar posteriormente as
‘tarefas pedagógicas’, os seja, aquelas atividades a serem desenvolvidas com alunos em sala de aula. Oito
profissionais do guiamento de turismo foram investigados para identificação das necessidades
comunicativas. Tarefas-alvo foram identificadas e posteriormente organizadas em tarefas-tipo, gerando
uma listagem tarefária que poderá subsidiar, tanto o ensino-aprendizagem de língua estrangeira, quanto
discussões relacionadas à formação dos profissionais em questão.
Palavras-chave: Análise de necessidades, Tarefas, Guia de Turismo
EXPECTATIVAS E CRENÇAS DE ALUNOS DE GRADUAÇÃO EM ADS SOBRE A
DISCIPLINA DE INGLÊS TÉCNICO
Tiago Pellim da Silva (Instituto Federal de São Paulo, campus Capivari)
[email protected]
O ensino de línguas para fins específicos é uma área já consolidada dentro dos estudos sobre ensino/
aprendizagem de línguas (CELANI, FREIRE e RAMOS 2009). Atualmente, disciplinas de línguas
instrumentais, principalmente o inglês, povoam a grade curricular de cursos universitários e tecnológicos.
No entanto, apesar do reconhecido prestígio acadêmico e do legado de pesquisas que esta área tem
produzido, surge uma questão: o que os alunos esperam de um curso de língua instrumental? Buscando
responder a esse questionamento, estabeleceu-se como objetivo desse trabalho pesquisar e analisar as
crenças e expectativas de alunos ingressantes em um curso superior em Análise e Desenvolvimento de
Sistemas que possuem a disciplina “Inglês Técnico”. Tal análise se mostra importante uma vez que as
expectativas que os alunos trazem para sala de aula, bem como as crenças que lhes dão suporte,
influenciam o processo de ensino/ aprendizagem, já que acabam guiando nossas ações e definindo nossas
posturas durante o curso (BARCELOS 2004). A geração de dados envolve o uso de questionários abertos
e semiabertos e a realização de grupos focais que visa dar oportunidade para que os participantes da
pesquisa compartilhem e reflitam sobre suas próprias respostas (RODRIGUES 2003). A análise dos
dados sugere que alunos trazem para o curso expectativas bastante diversas sobre o que é o Inglês
Técnico, de forma que se mostra necessário desenvolver, logo no início e ao longo do curso, um trabalho
de reflexão sobre os reais objetivos da disciplina.
Palavras-chave: Crenças, Universitários, Inglês Técnico.
MULTILANGUAGE SOFTWARE
Vanessa de Assis Araujo (Instituto Federal de Educação,
Ciência e Tecnologia de Brasília, IFB)
[email protected]
Este trabalho visa apresentar um programa desenvolvido para ter funcionalidades de glossários ilustrados
e multilíngues, além de ser interativo e gratuito. Essa ferramenta digital pode ser alimentada com
resultados de pesquisas terminológicas provenientes de inúmeras áreas técnico-profissionais e,
consequentemente, ser utilizada por estudantes, profissionais e interessados na aprendizagem de léxico
especializado em diversas línguas, bem como por professores de línguas estrangeiras (LE) como apoio
didático na promoção da compreensão de textos técnicos, no auxílio a atividades de ensino e no incentivo
ao aluno no uso de linguagens internacionais do mundo do trabalho. Esse programa é capaz de hospedar
vasto número de termos técnicos em LE com respectivas equivalências em português, definições,
101 categorias gramaticais, imagens, referências bibliográficas, transcrições fonéticas e pronúncias lexicais.
No que tange à metodologia (BOOCH, 2000; MEMÓRIA, 2005; CHISTOPHER, 2005; HIBBS, 2006),
foram adotadas as seguintes etapas para o desenvolvimento dessa solução digital: (i) análise de requisitos,
fase constituída por dois professores das áreas de Linguística e Linguística Aplicada; (ii) desenvolvimento
do sistema, composta por um aluno de um curso técnico em Desenvolvimento de Sistemas e um professor
da área de Ciência da Computação; (iii) validação do protótipo, que compreende a participação de
avaliadores em três diferentes categorias (alunos, professores de línguas e professores da área da
Tecnologia da Informação). Embora a última etapa não tenha sido finalizada, os resultados indicaram que
houve integração entre disciplinas de cursos técnicos da instituição envolvida para o desenvolvimento do
referido programa, atendimento a demandas de professores da área de ensino de línguas estrangeiras e de
pesquisadores de variadas áreas técnico-profissionais, bem como oferta de solução digital gratuita para a
área de pesquisa terminológica. Por fim, acredita-se que esse programa ajudará a garantir a univocidade
da comunicação especializada, estabelecendo o conhecimento técnico-científico e promovendo a sua
transferência (KRIEGER, FINATTO, 2004).
Palavras-chave: Terminologia, Glossário multilíngüe, Ferramenta digital.
CONSTRUÇÃO DE SENTIDO, COLETA DE DADOS E MÚLTIPLAS PERSPECTIVAS DO
ENSINO/APRENDIZAGEM DE FRANCÊS INSTRUMENTAL NA UERJ
Vanessa Massoni da Rocha (Colégio de Aplicação da UFRJ)
[email protected]
Esta comunicação pretende aprofundar as discussões sobre os estudos de francês sob a perspectiva de
objetivos específicos a partir de um estudo de caso: os cursos de francês instrumental oferecidos na grade
curricular da Universidade do Estado do Rio de Janeiro para estudantes de Letras e de Direito. Trata-se de
observar as necessidades dos alunos a partir da premissa da coleta de dados, tal como imaginadas por
Perpette e Mangiante (2006) nos estudos sobre o FOS (français sur objectifs spécifiques) e sobre a “arte
de se adaptar” inerente a esta perspectiva didática. Neste sentido, serão analisadas as informações obtidas
no questionário preenchido pelos estudantes na primeira aula do curso. Aupecle e Alvarez (1977)
preconizam algumas diretrizes do ensino de francês instrumental e funcional, tais como a ênfase na
recepção e no estudo dos documentos escritos; orientação específica e informações que se sobrepõem ao
prazer estético e, por fim, compreensão do conteúdo, para além da tradução. As informações obtidas
acerca das motivações dos alunos bem como dos objetivos específicos do curso de francês instrumental
da UERJ evidenciam que as diretrizes do Francês instrumental delineadas por Aupecle e Alvarez
merecem ser revisitadas à luz da multiplicidade de objetivos e da heterogeneidade dos estudantes. Desta
maneira, o curso de francês instrumental se enriquece de novos elementos e abordagens e reinventa as
fronteiras e delimitações que o caracterizam e o distinguem dos demais cursos e enfoques do
ensino/aprendizado da língua francesa.
Palavras-chave: FOS, Francês instrumental, coleta de dados.
O DESENVOLVIMENTO DA COMPREENSÃO ORAL EM FRANCÊS COM FINALIDADES
ESPECÍFICAS EM CURSOS DE GRADUAÇÃO
Vera Lúcia Marinelli (PUC-SP)
[email protected]
Vários cursos de graduação da PUC-SP oferecem disciplinas – obrigatórias ou optativas – voltadas ao
aprendizado do francês para fins específicos. Tradicionalmente, tais disciplinas tinham como único
objetivo a leitura, de modo a propiciar aos alunos acesso à bibliografia específica de sua área de
formação. Com o advento das TIDCs (Tecnologias Digitais de Informação e da Comunicação) e a
evolução da tecnologia (tablets, iphones), surge uma nova demanda: a compreensão de documentos orais.
Paralelamente a essa demanda, a emissora internacional francófo na TV5 Monde cria, em seu site, dois
espaços dedicados ao aprendizado da língua francesa: Enseigner – para professores de FLE (Francês
Língua Estrangeira) e de FOS (Français sur objectifs spécifiques - Francês para Fins Específicos) e
Apprendre – para os aprendizes. Nesta comunicação, será focalizado o desenvolvimento da compreensão
102 oral em aulas de francês com objetivos específicos - cursos de Jornalismo e Relações Internacionais.
Segundo a definição de Mangiante e Parpette (2011), são públicos específicos, homogêneos em termos de
objetivos de formação. Serão apresentados os resultados obtidos com a introdução de dois gêneros
televisuais em sala de aula: a reportagem e a entrevista. Tais gêneros foram extraídos do site da
TV5Monde e selecionados segundo os seguintes critérios: documentos autênticos acompanhados de
atividades didáticas organizadas a partir dos níveis de referência propostos pelo Cadre Européen
Commun de Référence pourles langues (Didier, 2001). Tais parâmetros favorecem a introdução de um
mesmo documento em sala de aula, mas com atividades diferenciadas segundo os níveis A1, A2, B1, B2 e
C1. Associada às atividades, a metodologia (acional) utilizada na visualização desses documentos
promove tanto a compreensão geral quanto acompreensão detalhada das reportagens e entrevistas. E, com
o acesso à área Apprendre do site da TV5Monde, os graduandos continuam a desenvolver a compreensão
oral em autonomia, adquirindo novos conhecimentos, veiculados em francês, em sua área de atuação.
Palavras-chave: Francês, Oral, FOS.
PARA ALÉM DA LEITURA: UM RELATO DE ESCRITA DE ABSTRACT NO CURSO DE
LETRAS DA UNILAB
Vilmar Ferreira de Souza (IFCE-Crateús)
[email protected]
Ana Cristina Cunha da Silva (Unilab)
[email protected]
Sérgio Amancio de Moura (Unilab)
[email protected]
O objetivo deste trabalho consiste em discutir a experiência com a escrita de abstracts de artigos
acadêmicos nas aulas de língua inglesa do curso de Letras/Português da Universidade da Integração
Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB). A primeira parte discute o objetivo geral da
língua inglesa para o curso de letras nesta Universidade desde a idealização do projeto de língua
estrangeira para o referido curso até a definição do projeto para três trimestres (a UNILAB organiza seu
calendário de três em três meses). Em seguida, a preocupação foi selecionar os conteúdos programáticos
e distribui-los em cada trimestre de modo que todos ficassem alinhados com o objetivo geral do projeto
de promover a leitura e escrita de abstracts de textos acadêmicos sobre linguagem em sala de aula. Por
fim, a discussão recai sobre os resultados obtidos na produção desses textos, que mostraram um grande
ganho, qualitativo e quantitativamente, mesmo para uma comunidade linguística com pouco
conhecimento em língua inglesa. O referencial teórico que guiou este trabalho consiste na teoria de
gêneros de Martin e Rose (2008), para a qual o gênero constitui um sistema semiótico estruturado em
estágios, socialmente construído compropósito comunicativo bem definido, e, por isso, passível de ser
ensinado na sala de aula. Além disso, a escolha pelo gênero abstract foi motivada pelo reconhecimento de
vários autores (ex. SWALES, 1990; RAMOS; 2002; MOTTA-ROTH& HENDGES; 1996) de sua
importância fundamental para a apresentação da produção científica. A categorização e a análise dos
dados da produção escrita foram conduzidas a partir da Gramática Sistêmico-Funcional (GSF) de Michael
Halliday (2014), com ênfase no sistema de transitividade, como realizando a metafunção experiencial, no
extrato semântico da GSF.
Palavras-chave: abstract, análise de gênero textual, gramática sistêmico-funcional
DIFICULDADES DOS PROFESSORES DE ESPANHOL PARA
DECORRENTES DA FALTA DE PREPARAÇÃO ACADÊMICA
FINS
ESPECÍFICOS
Wagner Rafaell da Silva Peixoto (Instituto Federal de Pernambuco- IFPE/Belo Jardim)
[email protected]
103 Em que pese ter se expandido, o Ensino de Espanhol para Fins Específicos (ELE), no Brasil, carece de
formação docente. As Licenciaturas em Letras-Espanhol não possuem preparação voltada para essa
modalidade. A conceituação de Língua para Fins Específicos é encontrada em Dudley-Evans e St.John
(1998), Hutchinson e Waters (1987) e Robinson (1980; 1991). Esses autores corroboram o protagonismo
ocupado pelas NECESSIDADES DOS ESTUDANTES como norteadora na organização dum curso LFE.
Com essa inquietação, analisamos dados coletados com discentes de Letras para comprovar a inexistência
de disciplinas que balizem essa prática pedagógica. Ao mesmo tempo, averiguamos junto a professores de
Espanhol como se dá a metodologia das disciplinas. Objetivamos, pois, comprovar a falta de formação
docente aplicada a EFE. Tratamos, mediante as dificuldades tidas pelos professores dessa modalidade, de
vislumbrar procedimentos. Partindo dessas definições, elaboramos pesquisa quantitativa com
questionários aplicados a 60 formandos da Licenciatura em três Instituições, para atestar a desconfiança
quanto à falta de preparo ao assumirem Turmas de LFE. Nenhum, entre as disciplinas cursadas, trabalhou
a hipótese desse Magistério. Paralelamente, aplicamos questionário a 10 professores de EFE para
identificar procedimentos metodológicos. Indagados se tiveram em suas formações alguma disciplina
voltada para essa modalidade, outra vez foram unânimes em negar. Três dizem preparar aulas com base
nas Ementas fornecidas, enquanto sete alegam que a Ementa não é o principal norteador, e sim uma
avaliação feita com os alunos a fim de identificar suas necessidades com a língua. Concluímos que falta
preparo na graduação aos alunos de Licenciatura para assumirem turmas de LFE, o que prejudica a oferta,
ao passo em que cresce a necessidade de oferta. Comprovamos ainda que muitos professores coletam
junto aos alunos suas necessidades enquanto pretensos falantes de Espanhol a fim de elaborarem ementas
e conteúdos programáticos da disciplina.
Palavras-chave: Ensino de Línguas, Língua para Fins Específicos, Espanhol.
MATERIALES DIDÁCTICOS PARA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE
ESPAÑOLA PARA FINES ESPECÍFICOS
DE
LA
LENGUA
Warley Stefany Nunes (Embrapa Gado de Leite)
[email protected]
En la antigüedad, los primeros secretarios (escribas) deberían tener el dominio, esencialmente, en tres
áreas del conocimiento: literatura, historia e idioma. Esta última área tiene una gran importancia hasta los
días actuales, dado que los profesionales de secretariado ejecutivo necesitan conocer, por lo menos, una
lengua extranjera (LE). Teniendo en vista la conjetura económica mundial, los sujetos se empeñan en
aprender la lengua inglesa, no obstante en el caso de posicionamiento geográfico de Brasil, unos
resolvieron interiorizar la lengua española para atender a las demandas mercantiles. Entre los argumentos
para el aprendizaje de la lengua española, se destacan: el desarrollo del Mercado Común do Sur
(Mercosur), las relaciones comerciales existentes con los países de América del Sur y las instalaciones de
empresas españolas en el territorio brasileño (sector de banco y de telecomunicaciones). Considerando
todas las cuestiones, el presente trabajo tiene como objetivo analizar los materiales didácticos publicados
por laseditoriales, identificar los contenidos más importantes en el proceso de aprendizaje del españolpor
los aprendices, comparar los libros de español para secretarios ejecutivos con los contenidos relevantes
bajo la óptica de los estudiantes y, por último, proponer contribuciones para completarlos materiales
didácticos existentes. Para examinar estos objetivos, la investigación se basó principalmente en Baralo
(2004) y Gargallo (1999) como marco teórico. Así, se concluye que hay escasez de libros que atiendan al
interés de los secretarios ejecutivos. Por esto, el profesor debe adoptar (o producir) un material didáctico
que abarque este universo, considerando, así, los siguientes principios: verosimilitud, identificación y
significación.
Palabras clave: Enseñanza para fines específicos, español, secretariado ejecutivo.
OBJETOS DE APRENDIZAGEM: NOVAS POSSIBILIDADES EM CURSOS DE INGLÊS PARA
FINS ESPECÍFICOS
Zélia Cemin Cardoso (GEALIN)
[email protected]
104 Renata Mendes Simões (GEALIN)
[email protected]
A utilização das Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação (TDIC) no contexto escolar no
século XXI traz consigo muitos desafios pedagógicos para instituições de ensino e professores em geral.
O uso das TDICs tanto em cursos presenciais quanto em cursos online parece ser prioritária, pois tem
como objetivo a facilitação da aprendizagem e ampliação do aproveitamento dos cursos pelos alunos que
utilizam esses recursos em sua rotina pessoal. Segundo Metros e Bennett (2002), os objetos de
aprendizagem são capazes de viabilizar a promessa de e-learning no ensino superior, melhorando a
qualidade da instrução sem que todo corpo docente se torne um especialista em mídia ou em tecnologia.
Este artigo visa discutir os conceitos sobre Objetos de Aprendizagem e sua possibilidade de aplicação em
cursos online, mais especificamente, em um curso de Formação de Professores na Abordagem Inglês para
Fins Específicos, oferecido em uma instituição de ensino superior na cidade de São Paulo. Esta pesquisa
foi motivada pelos resultados da análise de necessidades realizada com os alunos desse curso, que entre
outras lacunas apontaram a necessidade da busca de “novas ferramentas e de novas formas de interação”
que poderiam ser incorporadas ao curso online. A escolha da ferramenta que será utilizada para a
elaboração do OA foi orientada por considerações pertinentes à instituição e às características dos alunos
do referido curso. A sugestão deste OA pode ser reutilizada por professores de qualquer disciplina,
acarretando uma diminuição de trabalho bem como uma redução de custo para a instituição.
Palavras-chave: Objeto de aprendizagem, Inglês para Fins Específicos, TDIC.
105 CENTRO FEDERAL DE EDUCAÇÃO
TECNOLÓGICA CELSO SUCKOW DA
FONSECA
Diretor Geral: Carlos Henrique Figueiredo Alves
Vice-Diretor-Geral: Maurício Saldanha Motta
REALIZAÇÃO
106 
Download

CADERNO DE PROGRAMAÇÃO E RESUMOS