WS-S1
ENGLISH
ESPAÑOL
Water Detector
Detector de agua
Follow instruction in this document to
Siga las instrucciones del documento
setup and use the accessory, refer to
para configurar y operar éste
illustration on the right for detail. For
accesorio, consultando las gráficas de
further setting or operation information,
la derecha para ver detalles. Para
please visit Blaupunkt website
obtener más información de
http://www.blaupunkt.com to download
configuración y operación, por favor
the complete manual.
visite la página web
Getting Started
http://www.blaupunkt.com para
1. Remove the screw at bottom to
2. Insert the supplied battery (Figure
1. Aflojar el tornillo de la parte inferior
2. Introduzca la pila suministrada en el
compartimento. (Figura 2)
mode.
4. Press the learn button in the front
3. Colocar el panel de control en
modo de aprendizaje.
(Figure 3)
5. Refer to Control Panel manual to
4. Oprimir el botón de prueba del
frente para el aprendizaje.(Figura
complete learning process.
Mounting Location
3)
Mount the Water Detector near
5. Consulte el manual del panel de
water using appliances such as
control para completar el proceso
dishwasher, refrigerator, or toilet.
de aprendizaje.
For wall mounting, install the
Ubicación de montaje
Water Sensor on the wall and

Figure 5 / Figura 5
Figure 6 / Figura 6
Figure 7/ Figura 7
Figure 8 / Figura 8
Ubicar el detector de agua cerca a
drop the extension probe to the
dispositivos que usan agua, como
desired water detection level.
el
Installation
lavaplatos,
refrigerador,
o
inodoros.

Wall Mounting
1. The back cover has 4 knockouts on
Para montaje de pared, instalar el
sensor de agua sobre la pared y
inside for wall mounting (Figure 4)
colocar la extensión del terminal
2. Break through the knockouts and
para
use the knockouts as template to
el
nivel
de
detección
deseado.
mark position on the wall. (Figure
Instalación
5)

3. If required, drill holes into marked
Montaje de pared
1. La tapa posterior tiene 4 orificios
ciegos por dentro para montarlo a
location and insert wall plug.
la pared. (Figura 4)
(Figure 6)
4. Screw the back cover onto the wall.
2. Romper los orificios ciegos y
usarlos como plantilla para marcar
(Figure 7)
los puntos en la pared. (Figura 5)
5. Replace the front cover on the back
3. Si es necesario, perforar los
cover.

Figure 4 / Figura 4
para abrir la tapa (Figura 1)
3. Put the Control Panel into learning

Figure 3 / Figura 3
descargar el manual completo.
2)

Figure 2 / Figura 2
Pasos iniciales
open cover (Figure 1)

Figure 1 / Figura 1
Ground Deployment
orificios de montaje sobre las
1. The Water Sensor has 3 water
marcas realizadas e insertar los
probes on the back for ground
tacos de pared.(Figura 6)
deployment. (Figure 8)
4. Atornillar la tapa posterior al sitio
2. Open the Water Sensor cover,
elegido en la pared. (Figura 7)
loosen the screw on the terminal
5. Poner la tapa frontal sobre la tapa
and disconnect the extension probe
posterior.

for wall mounting. (Figure 9)
3. Replace the cover and place the
Despliegue sobre el piso
1. El sensor de agua tiene 3
Water Sensor on the ground
terminales de agua en la parte
standing on the 4 stands.
posterior del despliegue de piso.
(Figura 8)
Battery
2. Abrir la tapa del sensor de agua,
3 x AA alkaline batteries
aflojar el tornillo del conector y
desconectar la extensión del
terminal para el montaje de pared.
(Figura 9)
3. Poner la tapa frontal sobre la base
de 4 soportes del sensor de agua.
Baterías
3 x pilas alcalinas AA.
Figure 9/ Figura 9
WS-S1
PORTUGUÊS
FRANCAIS
Detector de água
Détecteur d’inondation
Suivre les instructions de cette notice
pour enregistrer et utiliser le détecteur ;
pour plus de détails, voir les images
sur la droite.
Siga as instruções neste documento
http://www.blaupunkt.com
1. Dévisser la vis du bas pour ouvrir le
Começando
la
centrale
en
4. Appuyer
sur
le
bouton
d’enregistrement. (Figure 3)
5. Se référer à la notice de la centrale
pour finir l’enregistrement.
inferior para abrir a tampa
(Figura 1)
2. Insira a bateria fornecida (Figura 2)
3. Coloque o Painel de Controle no
modo de aprendizagem.
4. Pressione o botão de programação
na parte da frente (Figura 3)
Emplacement

1. Remova o parafuso na parte
mode
Enregistrement.
Installer le détecteur à proximité
5. Consulte o manual do painel de
controle para concluir o processo
d’appareils qui utilisent l’eau tels
lave-linge,
lave-vaisselle,
réfrigérateur ou toilettes.

Pour une fixation murale, installer
de aprendizagem.
Local de Montagem

détection
d’eau
souhaité.
l’intérieur pour une fixation au mur.
(Figure 4)
2. Percer et utiliser les pré-trous
Figure 8 / Figura 8
ao nível de detecção de água
pour
marquer
desejada.
Instalação

5)
3. Si nécessaire, percer des trous à
interior para montagem na parede
(Figura 4)
2. Romper os nocautes e usar os
nocautes como modelo para
l’emplacement marqué et insérer
marcar posição na parede.
des chevilles. (Figure 6)
4. Visser la face arrière sur le mur.
(Figure 7)
Montagem na parede
1. A tampa traseira tem 4 nocautes no
l’emplacement sur le mur. (Figure
(Figura 5)
3. Se necessário, fazer furos em local
marcado e inserir ficha de parede.
5. Refermer le détecteur.

Figure 7/ Figura 7
parede e soltar a sonda extensão
1. La face arrière a 4 pré-trous à
repère
Para a montagem na parede,
instalar o sensor de água na
Fixation murale
comme
Figure 6 / Figura 6
ou banheiro.

Installation

Figure 5 / Figura 5
máquina de lavar louça, geladeira
l’extension de sonde à hauteur du
de
Monte o detector de água perto
da água usando aparelhos como
le détecteur sur le mur et placer
niveau
Figure 4 / Figura 4
operação, por favor visite o site
para baixar o manual completo.
3. Mettre
Figure 3 / Figura 3
Para mais configuração e detalhes de
Blaupunkt
2. Insérer la pile fournie. (Figure 2)
Figure 2 / Figura 2
para instalação e uso do acessório.
Enregistrement
détecteur. (Figure 1)
Figure 1 / Figura 1
(Figura 6)
Installation au sol
1. Le détecteur a 3 sondes d’eau à
l’arrière pour une installation au sol.
(Figure 8)
2. Ouvrir le couvercle du détecteur,
desserrer la vis et débrancher la
sonde de fixation murale. (Figure
4. Parafuso da tampa de volta para a
parede. (Figura 7)
5. Recoloque a tampa frontal na
tampa traseira.

água na parte de trás para a
9)
3. Refermer le couvercle et placer le
détecteur sur le sol fixé sur les 4
Implantação do chão
1. O sensor de água tem 3 sondas de
implantação chão. (Figura 8)
2. Abra a tampa do sensor de água,
solte o parafuso do terminal e
pieds.
desligue a sonda extensão para
Pile
montagem na parede. (Figura 9)
3 x AA alcaline
3. Recoloque a tampa e coloque o
sensor de água no chão de pé
sobre as quatro arquibancadas.
Bateria
3 pilhas alcalinas AA.
Figure 9/ Figura 9
Download

ENGLISH ESPAÑOL