BB
BB
rd
Boa
Board
ans
años
anos
jusqu’à
hasta
até
Planche à roulettes
pour poussette
Plataforma con ruedas para carrito
Prancha com rodas para carrinho de bebé
Notice
Folleto
Modo de emprego
Importé et distribué par / Importado y distribuido en Francia por /
Importad
do
o e distribuído na França por
BUK
KI France
France
9, rue LLecocq – 94250 Gentilly
Tél. +3
33 1 46 65 09 22
E-maill : [email protected]
www
w
w.bukifrance.com
20
K
G
BB
B
B
Board
Board
FR
a
CONTENU
Planche à roulettes
pour poussette
Plataforma con ruedas para carrito
Prancha com rodas para carrinho de bebé
c
e
b
d
a. 1 plateau antidérapant
b. 2 roues
c. 2 bagues de fixation
d. 2 rondelles
e. 2 barres de fixation
f . 1 sangle
f
FR BB Board est une planche à roulettes pour poussette, idéale pour transporter un second enfant. Grâce à
la BB Board, l’enfant peut se tenir en position debout en toute sécurité, entre l’assise de la poussette et l’adulte.
La planche BB Board est conçue pour des enfants âgés de 2 ans approximativement pesant jusqu’à 20 kg.
AVERTISSEMENT : Lire attentivement ces instructions avant utilisation et les conserver pour consultation
ultérieure. Votre enfant risque de se blesser si vous ne suivez pas ces instructions. Suivre ce qui est indiqué
dans les avertissements et les instructions de montage, notice d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser les enfants jouer avec les sachets d’emballage pour éviter tout risque
d’étouffement.
1. Munissez-vous du plateau antidérapant (a)
et des deux rondelles (d). Retournez le plateau
et insérez dans chacun des deux trous une
rondelle.
2. Placez les roues (b) dans les trous du plateau
et enfoncez-les jusqu’à entendre un clic.
ES BB Board es una plataforma con ruedas para carrito, idónea para transportar a un segundo niño.
Gracias a la BB Board, el niño puede sostenerse de pie totalmente seguro, entre el asiento del carrito y el adulto.
La plataforma BB Board está diseñada para niños con edades alrededor de 2 años y que pesan hasta 20 kg.
3. Prenez les bagues de fixation (c) et desserrez-les
entièrement. Pour cela, appuyez sur le bouton
« Press » et tirez la languette.
AVISO: Lea con atención estas instrucciones antes del uso y consérvelas para su posterior consulta. Su hijo
podría hacerse daño si no sigue estas instrucciones. Preste atención a lo que se indica en los avisos, las instrucciones de montaje, el manual de uso y de mantenimiento.
AVISO: No deje que los niños jueguen con las bolsas de embalaje para evitar cualquier riesgo de ahogamiento.
PT BB Board é uma prancha com rodas para carrinho de bebé, ideal para transportar um segundo filho.
Graças ao BB Board, a criança pode manter-se em posição de pé em toda segurança, entre o assento do
carrinho de bebé e o adulto. A prancha BB Board é concebida para crianças a partir de 2 anos aproximadamente pesando até 20 kg.
ADVERTÊNCIA: Leia atentamente e guarde estas instruções para consulta ulterior. A criança pode se ferir se
não seguir estas instruções. Seguir o que é indicado nas advertências e instruções de montagem, modo de
emprego e conselhos de manutenção.
ADVERTÊNCIA : Não deixe as crianças brincar com os sacos da embalagem para evitar o risco de asfixia.
4. Passez ces bagues autour des tubes du
châssis de votre poussette. Le bouton « Press »
doit être tourné vers l’intérieur.
Pour serrer la bague, repassez la languette dans
le bouton « Press » et tirez-la. La languette doit
entourer entièrement le châssis.
FR
5. Ajustez les bagues en fonction de la hauteur souhaitée. Plus
les bagues sont hautes sur le châssis, plus le plateau se
trouvera proche de la poussette.
6. Serrez les vis pour fixer les bagues.
7. Prenez les deux barres de fixation (e) et
insérez-les dans le plateau antidérapant. Si les
barres ne s’insèrent pas, desserrez un peu les vis
situées sous le plateau.
Ajustez-les en fonction de la largueur de votre
poussette et de la hauteur des bagues. Les barres
vont venir se positionner sur les bagues de
fixation.
CONSEILS D’UTILISATION
Avant de fermer la poussette, débranchez toujours la planche. Si les connecteurs ne bloquent pas
l’ouverture / fermeture de la poussette vous pouvez les laisser accrochés sur les tubes.
AVERTISSEMENT : Lire attentivement et conserver ce mode d’emploi. Votre enfant risque de se
blesser si vous ne suivez pas les instructions qu’il contient.
Toujours utiliser le produit sous la surveillance d’un adulte.
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
Ne pas utiliser le produit pour monter et descendre des escaliers ou des marches avec l’enfant sur la
planche.
Gardez toujours les mains sur la poussette lorsque votre enfant est sur la planche.
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance lorsqu’il se tient sur la planche.
Votre enfant doit toujours se tenir debout, les deux pieds poses sur la surface antidérapante de la
planche.
Ne pas utiliser le frein de la poussette lorsque l’enfant se tient sur la planche.
L'utilisation sur la planche BB Board d'accessoires qui n'ont pas été agréés par le fabricant est
déconseillée.
ATTENTION ! Avant toute utilisation, vérifiez les connecteurs et resserrez-les si nécessaire.
ATTENTION ! Ne jamais utiliser le produit si l’une des pièces est cassée, abimée ou manquante. Ne
laissez pas des enfants jouer avec la planche. Lorsqu’elle n’est pas utilisée ranger toujours la planche
hors de la portée des enfants.
8. Une fois l’ajustement des barres effectué,
actionnez le bouton des bagues de fixation afin
d’accrocher la planche à la poussette.
De la même manière, vous pourrez retirer la
planche facilement.
ATTENTION! Toujours débrancher votre planche avant de plier la poussette.
Avec certains modèles de poussettes il est possible que vous deviez enlever les connecteurs aussi.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Nettoyer les composants en plastique avec un chiffon humide.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs.
Eliminer le sable et la poussière des roues.
9. Assurez-vous que le plateau antidérapant soit
droit. Si ce n’est pas le cas, ajustez-le en déplaçant
les barres de fixation.
10. Soulevez ensuite délicatement le plateau afin
de fixer le réglage en serrant les vis situées sous le
plateau.
11. Vérifiez que toutes les fixations soient
correctement positionnées et serrées. La planche
BB Board est prête.
12. Pour une meilleure utilisation, vous pouvez
accrocher la sangle (f) au plateau. Elle vous
servira à surélever le plateau en cas de non
utilisation afin qu’il n’y ait aucun danger pour les
enfants.
IMPORTANT ! Tenir le produit à l’écart du feu ou de source de chaleur.
Conforme aux exigences de sécurité.
Conforme à la norme en 1888:2012 (E) pour les parties relatives aux paragraphes 8.2.1 – 8.7 – 8.8 –
8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 – 8.10.6
Convient aux enfants à partir de 2 ans environ et jusqu’à 20 kg
FR
5. Ajuste los anillos en función de la altura deseada. Cuanto
más altos estén los anillos en el chasis, más cerca se
encontrará la plataforma del carrito.
ES
6. Apriete los tornillos para fijar los anillos.
a
CONTENIDO
c
e
b
d
a. 1 plataforma antideslizante
b. 2 ruedas
c. 2 anillos de fijación
d. 2 arandelas
e. 2 barras de fijación
f . 1 cincha
7. Agarre las dos barras de fijación (e) e insértelas
en la plataforma antideslizante. Si las barras no se
pueden insertar, afloje un poco los tornillos
situados debajo de la plataforma.
Ajústelos en función del ancho de su carrito y de
la altura de los anillos. Las barras se colocan
sobre los anillos de fijación.
f
1. Agarre la plataforma antideslizante (a) y las
dos arandelas (d). Dé la vuelta a la plataforma
e inserte en cada uno de los dos orificios una
arandela.
8. Una vez haya ajustado las barras, pulse el
botón de los anillos de fijación para enganchar la
plataforma al carrito.
También podrá quitar fácilmente la plataforma.
2. Coloque las ruedas (b) en los orificios de la
plataforma y empuje hasta escuchar un clic.
9. Compruebe que la plataforma antideslizante
esté recta. Si no fuera el caso, ajústela desplazando las barras de fijación.
3. Tome los anillos de fijación (c) y aflójelos
completamente. Para ello, pulse el botón «Press» y
tire de la lengüeta.
10. A continuación levante suavemente la
plataforma para establecer el ajuste apretando los
tornillos situados debajo de la plataforma.
4. Pase estos anillos alrededor de los tubos del
chasis de su carrito. El botón «Press» debe
girarse hacia el interior.
Para apretar el anillo, vuelva a pasar la lengüeta
por el botón «Press» y tire de ella. La lengüeta
debe rodear completamente el chasis.
11. Compruebe que todas las fijaciones estén
correctamente colocadas y apretadas. La
plataforma BB Board está lista.
12. Para un uso más adecuado, puede enganchar
la cincha (f) a la plataforma. Le permitirá elevar
la plataforma en caso de no utilizarla para que no
haya peligro para los niños.
ES
ES
PT
RECOMENDACIONES DE USO
Antes de cerrar el carrito, desenganche siempre la plataforma. Si los conectores no bloquean la
apertura / cierre del carrito, puede dejarlos enganchados en los tubos.
AVISO: Lea con atención este manual de uso y consérvelo. Su hijo podría hacerse daño si no sigue
las instrucciones que se incluyen.
Utilice siempre el producto bajo la vigilancia de un adulto.
No deje nunca al niño sin vigilancia.
No utilice el producto para subir o bajar escaleras o escalones con el niño sobre la plataforma.
Mantenga siempre las manos en el carrito cuando su hijo se encuentre sobre la plataforma.
No deje nunca a su hijo sin vigilancia cuando se encuentre sobre la plataforma.
Su hijo debe mantenerse siempre de pie, con los dos pies colocados sobre la superficie antideslizante
de la plataforma.
No utilice el freno del carrito cuando el niño se encuentre sobre la plataforma.
No se recomienda el uso de accesorios para la plataforma BB Board que no hayan sido certificados
por el fabricante.
¡ATENCIÓN! Antes de cualquier uso, compruebe los conectores y apriételos en caso necesario.
¡ATENCIÓN! No utilice nunca el producto si una de las piezas está rota, dañada o falta. No deje que
los niños jueguen con la plataforma. Cuando no se utilice, guarde siempre la plataforma fuera del
alcance de los niños.
¡ATENCIÓN! Desenganche siempre la plataforma antes de plegar el carrito.
Con algunos modelos de carritos puede ser necesario también quitar los conectores.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
a
CONTEÚDO
c
e
b
d
a. 1 placa antiderrapante
b. 2 rodas
c. 2 anéis de fixação
d. 2 anilhas
e. 2 barras de fixação
f . 1 correia
f
1. Pegue a placa antiderrapante (a) e as duas
anilhas (d). Retorne a placa e insira em cada
um dos dois furos uma anilha.
2. Coloque as rodas (b) nos buracos da placa e
empurre para baixo até ouvir um clique.
Limpie los elementos de plástico con un trapo húmedo.
No utilice detergentes abrasivos.
Elimine la arena y el polvo de las ruedas.
¡IMPORTANTE! Mantenga el producto alejado del fuego o de las fuentes de calor.
3. Pegue os anéis de fixação (c) que devem ser
totalmente desapertados. Para fazer isso, pressione
o botão "Press" e puxe a lingueta.
Cumple con los requisitos de seguridad.
Cumple con la norma EN 1888:2012 (E) para las partes relativas a los párrafos 8.2.1 – 8.7 – 8.8 - 8.9.1
– 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 – 8.10.6
Adecuado para niños a partir de alrededor de 2 años y un peso de hasta 20 kg
4. asse estes anéis em torno dos tubos do
chassis do seu carrinho de bebé. O Botão
“Press” deve estar dirigido para o interior.
Para apertar o anel, repasse a lingueta no botão
“Press” e puxe. A lingueta deve envolver
inteiramente o chassis.
PT
5. Ajuste os anéis em função da altura desejada. Mais os anéis
estão altos sobre o chassis, mais a placa estará perto do
carrinho de bebé.
6. Aperte os parafusos para fixar os anéis.
7. Pegue as duas barras de fixação (e) que serão
inseridas na placa antiderrapante. Se as barras
não se inserirem, desaperte ligeiramente os
parafusos situados sob a placa.
Ajuste as barras de fixação de acordo com a
largura do carrinho e a altura dos anéis. As
barras serão posicionadas sobre os anéis de
fixação.
ADVERTÊNCIA: Leia atentamente e guarde este modo de emprego. A criança pode se ferir se não
seguir as instruções que ele contém.
Utilizar sempre o produto sob a vigilância de um adulto.
Nunca deixe a criança sozinha sem vigilância.
Não utilizar o produto para subir e descer escadas ou degraus com a criança sobre a prancha.
Mantenha sempre as mãos no carrinho de bebé quando a criança está sobre a prancha.
Nunca deixe a criança sem vigilância quando ela está sobre a prancha.
A criança deve sempre manter-se de pé, com os dois pés colocados sobre a superfície antiderrapante
da prancha.
Não utilizar o travão do carrinho de bebé quando a criança está sobre a prancha.
A utilização na prancha BB Board de acessórios que não foram aprovados pelo fabricante é
desaconselhada.
ATENÇÃO! Antes do uso, verifique os conectores e aperte se necessário.
ATENÇÃO! Nunca utilize o produto se uma das peças estiver quebrada, danificada ou ausente. Não
deixe crianças brincarem com a prancha. Arranje sempre a prancha fora do alcance das crianças
quando ela não é utilizada.
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO
Limpar os componentes de plástico com um pano húmido.
Não utilizar detergentes abrasivos.
Eliminar a areia e a poeira das rodas.
.
9. Assegure-se que a placa antiderrapante esteja
direita. Se não for o caso, ajuste deslocando as
barras de fixação.
10. Seguidamente levante delicadamente a placa
a fim de fixar o ajustamento apertando os
parafusos situados sob a placa.
12. Para uma melhor utilização, pode ligar a
correia (f) à placa. Servirá para sobrelevar a placa
no caso de não utilização para que não haja
nenhum perigo para as crianças.
Antes de fechar o carrinho de bebé, desligue sempre a prancha. Se os conectores não bloquearem a
abertura ou o fecho do carrinho de bebé, pode deixá-los fixados nos tubos.
ATENÇÃO! Desligue sempre a sua prancha antes de dobrar o carrinho de bebé. Com alguns
modelos de carrinhos de bebé é possível que precise também remover os conectores.
8. Depois de ter efectuado o ajustamento das
barras, apoie no botão dos anéis de fixação a fim
de fixar a prancha ao carrinho de bebé.
Da mesma maneira, poderá retirar a prancha
facilmente.
11. Verifique que todas as fixações estejam
posicionadas correctamente e apertadas. A
prancha BB Board está pronta.
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE! Manter o produto longe do fogo ou de fontes de calor.
Conforme às exigências de segurança.
Conforme a norma EN 1888:2012 (E) para as partes relativas aos parágrafos 8.2.1 – 8.7 – 8.8 - 8.9.1
– 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 – 8.10.6
Indicado para crianças a partir de 2 anos aproximadamente e até 20 kg
PT
Download

0246-12-BUKI-NOTICE