LUSO
Já pensou
em receber o
LusoJornal
em sua casa?
Preencha e devolva
o cupão no interior
P.3:
Le journal bilingue des Portugais de France
Politique
Linda
de Suza
Carlos da Silva est candidat à la Mairie de CorbeilEssonnes.
P.4:
Europe
Ferro Rodrigues a animé
une conférence sur l’Europe à l’Institut Camões.
P.6:
Enseignement
La remise des prix du
concours Portfolio/internet
a eu lieu au Consulat du
Portugal.
P.7:
Entreprises
O regresso da
“Mala de Cartão”
... em DVD
Les employés de PGA
Portugália en France risquent d’être licenciés.
P.10:
Musique
Dj Hym-R sera au mois
d’août au «Portugal
Summer Tour 2007».
VOUS AVEZ UN PROJET?
NOUS TROUVONS LE
FINANCEMENT.
Les meilleurs taux du
marché / partenaire
de 30 banques
Prêt immobilier, prêt personnel, restructuration,
rachat de part d’indivision.
■ Linda de Suza
Contactez José HONORIO
pour une étude GRATUITE
Foto de Jean Luc Drion
Falamos
português
01.30.49.25.34
soube-o por mero
acaso: a sua editora
lançou o filme «A
Mala de Cartão» em
DVD.
Numa entrevista ao
LusoJornal a cantora diz que prefere
«ser vítima do que
vigarista».
GRATUIT
N°127 - le 5 juillet 2007
2 Opinião
Luso Jornal
Edité par :
Aniki Communications
Directeur : Carlos Pereira
Commercial : David de Castro
(France),Ana Durão (Portugal)
Distribution : José Lopes,
Esperança Patricio
Assistante de rédaction : Clara
Teixeira
Photos : José Lopes
Rédaction : Manuel Martins, Carla
Catarino,Alfredo Cadete, Sylvie
Crespo, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Mehdi Soares
(Lille), Jorge Campos (Lyon)
Collaborateurs : Esperança
Patrício, Sandra Silva, José Coelho,
Wilson Gomes, Carlos da Silva
(Compiègne), Manuel de Sousa
Fonseca.
Les auteurs d'articles d'opinion
prennent la responsabilité de
leurs écrits.
Pagination: LusoJornal
Agence de presse: Lusa
Siège social:
47, Bd Stalingrad
94400 Vitry sur Seine
479 050 726 RCS Créteil
Rédaction:
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
Tel. 01 39 86 68 98
E-mail :
[email protected]
www.lusojornal.com
10.000 exemplaires
Impression :
Imprimerie Corelio (Bruxelles)
LusoJornal est gratuit
Mais je peux le recevoir chez
moi, par courrier, tranquillement.
Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous.
Crónica duma visita
Na Exposição de Jacqueline Pereira Sousa
No dia 10 de Junho celebra-se o
Dia de Portugal em qualquer lugar da terra onde se fala a língua
Portuguesa.
Graças ao convite do Dr. João Teotónio Pereira – Cônsul Geral de
Portugal em Paris, participei na
cerimónia que assinalou aquela
data no Consulado-Geral. Por isso,
tive o privilégio de assistir à inauguração da exposição de pintura
de Jacqueline Pereira Sousa, que
integrou essas comemorações.
O meu receio de chegar atrasada
àquele evento era tal, que cheguei
ao Consulado com uma boa meia
hora de avanço do acto inaugural.
Perguntei a um funcionário que
por ali se encontrava, onde podia
esperar pelo momento da inauguração. Delicadamente indicou-me
uma pequena sala de espera onde
poderia sentar-me mas, acrescentou, se quisesse podia ir directamente para o local da exposição.
A sala de atendimento geral do
Consulado é suficientemente ampla para poder acolher uma exposição de pintura como a de Jacqueline Pereira Sousa com os seus
51 quadros. Assim, até ao dia 13
de Julho, todas as pessoas que entrarem no Consulado para tratar
de assuntos correntes, inerentes à
sua condição de cidadãos portugueses, vivendo em França, podêla-ão ver.
Optei pela segunda hipótese que
o funcionário deu à minha escolha. E eis que, ao dirigir-me para a
sala de atendimento transformada
em Galeria de Arte, fui surpreendida na pequena sala que lhe da
acesso, pela visão de um quadro,
ao fundo, intitulado «La Roue du
Temps».
Prendeu-me o olhar. Na clareira
de um bosque, um esquife por cima de uma roda, com um não sei
quê de berço, um ramo de flores
brancas, intocadas, apesar da suposta tampa rasgada, do interior
para o exterior, tal como a colcha
colorida que a cobria e uma mulher, os pés unidos, donde flores
ou estrelas se desprendem, braços
estendidos por cima da cabeça,
mãos convergindo, planando acima de um astro, talvez a Lua...
DR
Fiche technique
■ “La Roue du Temps” de Jacqueline Pereira Sousa
Agora, depois de alguns dias passados e depois de ter voltado a
ver a exposição, este quadro vemme ao espírito como a síntese da
mesma exposição no seu todo. E
do limiar da porta que dá acesso
ao local da exposição, tal como da
primeira vez que a vi, «La Roue du
Temps» não deixa de me prender
o olhar. E fico-me, parada, a olhálho. Meu Deus! As cores são tão
belas, o mistério é tanto! E de súbito vêm-me à memória alguns
versos dum poema de João de
Deus, que Frei Hermano da Câmara cantava, bom fadista que era,
quando fui menina e moça. Não
resisto a transcrevê-los:
«Morte amiga a que ela teve
Caminhou tão ao de leve
Surgiu-lhe tão devagar,
Levou-a tão de repente
Tão suave e docemente,
Que a matou sem a magoar».
Tudo o que é vivo tem o seu princípio e o seu fim. Tal como nós,
viventes humanos, tivemos um
princípio e teremos o nosso fim.
Mas para pintar este tema duma
forma tão bela quão subtil, é preciso amar profundamente a vida
sem o que não se poderá aceitar a
morte, penso.
Decido-me a continuar a minha
visita, solitária. É sem gente à mi-
nha volta que prefiro ver uma exposição. Só eu e os quadros. Rodeada de silêncio. Como se para
ver um quadro necessitasse de
ouvir o que tem para me dizer
através das cores e das formas em
que se exprime. E os quadros que
a Jacqueline pinta são esfusiantes
de luz, de cor, de silenciosa alegria. Por vezes parece-nos ver respirar as suas personagens. Falamnos!
Qualquer quadro nos fala, através
do nosso olhar. Podemos gostar
ou não gostar. Deixemos para os
pintores, para os críticos, para os
especialistas da pintura o cuidado
da crítica, com os seus juízos de
valor, o seu trabalho de análise.
Cabe-nos a nós e já é tanto gostar
ou não gostar. Não nos deixemos
cair na tentação de querer «compreender» tudo aquilo que «vemos».Tenhamos a humildade, que é
sempre força interior, de admiti-lo.
Quanto a mim, a beleza das cores
tão vivas dos quadros da Jacqueline Pereira Sousa, o ritmo e a vida
das suas formas, a humanidade
dos seus temas, tocaram-me profundamente.
■ Margarida
Morgado
Socióloga e poeta
Paris/Évora, Junho de 2007
Réparation de toutes marques
Toutes compagnies d’assurances
Carrosserie certifiée
✁
20 numéros de LusoJornal (20 euros)
50 numéros de LusoJornal (50 euros).
Participation aux frais
Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)
Nom
Prénom
Adresse:
Code
Ville
Tel. :
Ma date de naissance:
José Trovão
Une équipe de professionnels à votre service
J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à
l’adresse suivante :
LusoJornal
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
LusoJornal 127
Desde a Antiguidade, na China, os
sons terapêuticos são considerados pelos mestres taoistas como
um método terapêutico potente
de regulação, de purificação e de
harmonização dos órgãos principais.
Já nos textos do taoista Zhuang Zi
encontramos essa técnica, transformada ao longo do tempo numa
técnica psico-corporal original,
que consiste na associação dos
movimentos e das visualizações
precisas à emissão de sons com
uma frequência particular, permitindo eliminar a energia perversa
(patológica) estagnada nos orgãos.
Sabemos hoje em dia que um
órgão que funciona bem vibra
com uma frequência determinada. Quando se encontra em desequilíbrio, o fascia que envolve
cada orgão cola-se ao orgão estressado criando assim um novo
desequilíbrio energético. Os exercícios dos seis sons terapêuticos
ajudam a regular e harmonizar a
energia yin e yang de cada um dos
cinco órgãos (pulmão, rim, fígado,
coração, baço), despoluindo-os e
limpando-os das suas toxinas e
emoções negativas acumuladas
pelos problemas e o estress ocasionados pela vida moderna.
Essa técnica é um instrumento
precioso para ajudar nos problemas de hipertensão, de neurastenia, digestivos, cardíacos, bronquites, problemas emocionais (depressões, tristeza, cólera, medos)
etc.
O Gabinete Monteiro (Instituto
de Qi Gong) organiza regularmente seminários sobre os sons terapêuticos, aberto a todos os portugueses afim de permitir integrar
esta maravilhosa técnica milenária na sua vida e de fazer dela um
precioso aliado.
■ Abílio
Abonnement
❏ Oui, je veux recevoir chez moi,
Crónica do Tao
Os sons terapêuticos
PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21
36 avenue de la gare - 78310 Coignières
www.pro-auto.fr - [email protected]
Manuel Monteiro
Professor de Qi Gong
Terapêutico e Marcial
Tel: 01.43.63.37.87
http://tao.psimonteiro.com
Política 3
O português é Deputado suplente do socialista Manuel Valls
Bruno Gollnisch
apoia o candidato
do PNR à Câmara
de Lisboa
■ Carlos da Silva, Deputado suplente de Manuel Valls (PS)
mos a ser ouvidos.Aliás os resultados das duas últimas eleições provam-no».
Numa conferência de imprensa
que organizou na semana passada, Carlos da Silva afirma que está
a fazer uma oposição inteligente.
«Não chega dizer que estamos
contra as políticas actuais, temos
de fazer propostas e nós estamos
precisamente a fazer propostas
concretas». O candidato já editou
dois jornais de campanha com
apoios de vários quadrantes da
vida política local. «No dia seguinte às eleições legislativas já estávamos a colar cartazes em Corbeil» afirma, como que para mostrar «o nosso dinamismo e motivação». Num dos seus jornais de
campanha, Júlia de Lemos, Conselheira de inserção afirma que
«os transportes colectivos e as
condições de circulação em Cor-
beil-Essonnes são um verdadeiro
problema que Serge Dassault e a
sua equipa não conseguiu resolver. Necessitamos de mais autocarros, com mais regularidade, assim como a do RER».
Para além da circulação, Carlos da
Silva faz propostas sobre o alojamento, a educação, as finanças, a
saúde, a segurança, entre muitos
outros assuntos.
O mais difícil vai mesmo ser a
«união da esquerda». Uma lista
abrangente com dirigentes do
PCF está a ser constituída também em Corbeil e o diálogo entre
as duas formações parece não ser
tarefa fácil para Carlos da Silva.
Outra icógnita é ainda saber se
Serge Dassault se candidata. Carlos da Silva pensa que sim e é
nesta base que está a preparar a
sua candidatura.
Carlos da Silva tem 33 anos. «Os
meus pais vieram de Rendufinho,
perto de Braga e desembarcaram
no bidonville de Corbeil» conta o
candidato. «A minha mãe veio primeiro e depois foi casar e trouxe
o meu pai. Por isso sempre vivi
em Corbeil e uma grande parte da
minha família está aqui».
Formou-se em ciências físicas e
depois deu aulas durante dois
anos. Resolveu em seguida tirar
um curso de sociologia, fez investigação para o Ministério da defesa e para o Ministério do trabalho
e agora trabalha no Gabinete do
Presidente do Conseil Général.
■
Carlos Pereira
Os Portugueses fazem política
em Corbeil Essonnes
Valentin Teixeira
n’a pas encore été exclu des Verts
Corbeil Essonnes tem mostrado ter uma vida política portuguesa
intensa. Actualmente, o Maire Serge Dassault tem dois Conselheiros
Municipais portugueses na sua equipa: Evelyne Lesage e Abílio Cruz.
Nas últimas eleições legislativas, Cristela de Oliveira foi a candidata
da UMP pelo círculo eleitoral, tendo perdido na segunda volta
contra a dupla Manuel Vals e Carlos da Silva. «Que eu saiba, este é o
único caso em que os dois candidatos da mesma lista eram ibéricos,
já que o Manuel Vals tem origens espanholas» disse ao LusoJornal
Carlos da Silva.
Les rumeurs ont circulé ces dernières semaines au sujet d'une présumée
«exclusion» de Valentin Teixeira et de Mohamed Chanaï des Verts, suite à
leur candidature de «l'écologie sociale» lors de la dernière élection législative sur la 5ème circoncription du Val-d'Oise.
Le Conseil d'administration régional (CAR), instance des Verts Ile-de-France
dans laquelle toutes les sensibilités sont représentées,s'est réuni mardi dernier, jusqu'à une heure assez avancée de la soirée.
«Mon sens des responsabilités militantes me conduit à vous informer, sans
vouloir rentrer dans les détails, que parmi les dossiers politiques examinés,
mon ‘exclusion’ des Verts et celle de mon ami Mohamed Chanaï n'ont pas
été votées, faute de pouvoir obtenir la majorité requise» explique le militant écologiste portugais Valentin Teixeira.
Lusa - Mário Cruz
Depois de ter sido eleito Deputado suplente nas últimas eleições legislativas, o socialista Carlos da Silva anunciou na semana
passada a sua candidatura à Mairie de Corbeil-Essonnes.
Consciente que vai ser difícil vencer contra o actual Maire, Serge
Dassault, Carlos da Silva diz que
«Corbeil-Essonnes não é como era
antes. Ségolène Royal ganhou
com 55% dos votos e Manuel Valls
obteve 58% nas últimas legislativas» disse ao LusoJornal. Carlos da
Silva concorreu com Manuel Valls
(Maire de Evry) às legislativas e é
actualmente o seu suplente no
Parlamento francês.
«Não se pode dizer que Serge Dassault não fez nada por Corbeil.
Pelo contrário, penso que transformou a cidade» confessa Carlos
da Silva. «Mas a actual equipa não
está pronta para enfrentar os
próximos desafios da cidade».
Carlos da Silva é o Secretário da
Secção socialista de Corbeil Essonnes. «Quando aderi ao PS, encontrei uma secção sem militantes, sem dirigentes e sem trabalho. Podemos dizer que não havia
PS em Corbeil». Foi o português
que, pouco a pouco, foi organizando a secção do partido. «Hoje
temos dez vezes mais militantes e
temos uma secção que funciona»
comenta com orgulho.
Com apenas 29 anos de idade,
Carlos da Silva foi candidato às
eleições autárquicas de Corbeil.
«Foi uma primeira experiência,
mas desde então muita coisa mudou. Nós temos trabalhado muito
e temos o sentimento que esta-
DR
Carlos da Silva candidato à Mairie de Corbeil-Essonnes
O vice-Presidente do Front National
(FN), Bruno Gollnisch, manifestou
apoio e solidariedade ao candidato
do Partido Nacional Renovador
(PNR) à Câmara Municipal de Lisboa, José Pinto Coelho.
Bruno Gollnisch,que é também Presidente do Grupo Identidade,Tradição e Soberania do Parlamento Europeu (PE), aproveitou a visita que
está a efectuar a Lisboa juntamente
com os líderes dos grupos políticos
do PE para manter um encontro
informal com José Pinto Coelho. «O
FN e o PNR são dois partidos gémeos e da mesma área política que
defendem os mesmo princípios»,
disse o vice-Presidente do Front National, adiantando que manteve o
encontro com José Pinto Coelho para manifestar «todo o apoio».
Durante a reunião informal, Bruno
Gollnisch e José Pinto Coelho falaram sobre as eleições à Câmara Municipal de Lisboa, os dois partidos
nacionalistas e a Presidência portuguesa da União Europeia, que esperam que «seja um fracasso», nomeadamente no que toca a ratificação
do novo Tratado da União Europeia.
«Forte opositor ao Tratado», Bruno
Gollnisch considerou que o novo
acordo «é um processo que tem por
fim criar um Estado europeu» e que
os governantes estão «a fugir à verdade» neste processo.
Sobre as eleições intercalares para a
Câmara de Lisboa,José Pinto Coelho
manifestou-se confiante quanto aos
resultados que o PNR vai obter a 15
de Julho, considerando que o partido «vai crescer».
O candidato do PNR disse ainda que
as eleições à autarquia de Lisboa são
uma preparação para as legislativas
de 2009, nas quais esperam eleger
um representante no Parlamento.
4 Europa
Petites annonces:
Appartement:
Très bonne affaire à saisir à Sto
António dos Cavaleiros (15 mn
de Lisbonne), Loures. Je vends
appartement: 3 chambres + 2
salles de bains+ salle de séjour +
cuisine aménagée.
80 mille euros.
Tél: 06.74.23.57.86
Offre d’emploi
Opérateur télécoms recherche
pour son centre d’appels (92)
un(e) Attaché(e) de Clientèle.
Poste en CDI.Réception et émission d’appels et suivi des dossiers clients.
Profil recherché: H/F parfaitement bilingue français/portugais, excellente élocution et
sens commercial, bonne orthographe, bon relationnel et
aisance dans le contact avec la
clientèle, maîtrise des outils
informatiques (Word et Excel),
dynamisme, rigueur et organisation sont demandés.
Pour répondre à cette offre,
veuillez faire parvenir votre lettre de motivation et votre CV à
l’adresse mail suivante:
[email protected]
A aula de Ferro Rodrigues sobre a União Europeia
O Embaixador de Portugal junto da
OCDE, Eduardo Ferro Rodrigues,
proferiu uma conferência, no sábado passado, nas instalações do
Instituto Camões de Paris, sobre «As
principais etapas de um percurso de
20 anos de Portugal como membro
da Comunidade Europeia».
A conferência realizou-se a poucas
horas de Portugal assumir a Presidência da União Europeia, no quadro da cerimónia de encerramento
do ano lectivo dos cursos de português que têm lugar no Instituto Camões.
Ferro Rodrigues começou por dizer
que o 25 de Abril de 1974 e a entrada de Portugal para a (então)
Comunidade Europeia foram os dois
acontecimentos que mais marcaram
Portugal no século XX. «Por um lado
porque as Comunidades europeias
foram um incentivo às mudanças
democráticas em Portugal e por
outro lado, porque só com a mudança democrática foi possível aderir à União Europeia».
Discursando em português para
uma plateia de alunos, na grande
parte dos casos, franceses, Ferro Rodrigues considera que «desde há 40
anos que a Europa está em debate
em Portugal. Havia um debate entre
aqueles que queriam um Portugal
ligado à África e aqueles que queriam uma relação maior com a Europa».
Mas Ferro Rodrigues considera sobretudo que a União Europeia teve
«uma importância fundamental» na
estabilidade política de Portugal.
«Logo depois do 25 de Abril, havia
de um lado as utopias - e eu estava
■ Intervenção do Embaixador Ferro Rodrigues no Instituto Camões
desse lado - e do outro a Europa».
Mas o Embaixador de Portugal junto
da OCDE considera que a «consolidação constitucional de Portugal» se
deve em grande parte à União
Europeia. «A década 1976-86 foi
muito difícil, houve recessão económica, Portugal teve de recorrer a
dois acordos com o FMI.A crise era
mundial, mas em Portugal, quando
há problemas, temos sempre conseguido resolver as situações» disse
Ferro Rodrigues. «Nessa altura foi
aprovada uma Constituição e durante essa década, entrou-se numa
normalidade constitucional muito
importante o país».
Depois do «período de ouro da economia portuguesa», entre 1986 e
2001, Eduardo Ferro Rodrigues considera que ainda é cedo para fazer
um balanço sobre a entrada em vigor da moeda única. «Um ponto positivo foi que as taxas de juro baixaram e por isso o poder de compra
aumentou, assim como aliás o endividamento, mas o ponto negativo é
que Portugal passou a contar apenas
com a sua competividade».
Ferro Rodrigues listou uma série de
domínios onde Portugal está bastante bem posicionado na Europa.
«Temos uma taxa de desemprego
relativamente baixa, a taxa de
emprego das mulheres é alta, a taxa
de mortalidade infantil é mais baixa
do que nos Estados Unidos, por
exemplo, temos bastantes auto-es-
■
Carlos Pereira
Exposition à Paris sur la
Présidence Portugaise
Portugal recusa grande
debate sobre a Turquia
pretendido pela França
A Presidência portuguesa da
União Europeia esclareceu em
Bruxelas, que não pretende organizar um grande debate, como a
França gostaria, sobre as fronteiras externas dos 27, nomeadamente sobre a adesão da Turquia.
«A França tem todo o direito de
sugerir e levantar a questão do
alargamento e da Turquia, mas a
Presidência e os outros Estadosmembros têm também direito a
ter os seus pontos de vista», disse
o Secretário de Estado dos Assuntos Europeus numa conferência
de imprensa em que apresentou
as prioridades da Presidência portuguesa da UE.
Muito diplomaticamente, Manuel
Lobo Antunes recordou o ditado
português «é preciso dar tempo
ao tempo» para, em seguida sugerir, uma «pausa para respirar»
depois da aprovação pretendida
para Outubro do texto final do
novo «Tratado Reformador», esta
sim, a «tarefa primordial» da Presidência portuguesa.
O dirigente português recordou a
posição de Portugal a favor da
continuação das negociações
com Ankara que poderão um dia
levar à adesão da Turquia à UE
quando o país cumprir todos os
critérios políticos e económicos
tradas, o número de carros por família é elevado e até podemos dizer
que a taxa de portugueses que têm
casa própria é mais elevada do que
a taxa de franceses que têm casa
própria», mas depois contrabalançou com o facto de termos um salário mínimo bastante baixo. «Enquanto que o salário mínimo em França
passou para cerca de 200 contos
líquidos, em Portugal ainda ronda os
84 contos».
«Mesmo com algumas nuances, o
resultado da entrada de Portugal na
União Europeia é bastante positivo»,
concluiu Eduardo Ferro Rodrigues.
«Mas, mesmo se a Europa é a base
essencial, não é a única. Portugal
tem fortes tradições no relacionamento com a África e com o Brasil.
Temos Portugueses em todos os
Continentes e temos uma história
que tem de ser consolidada economicamente». Por isso referiu a importância que tem para Portugal, a
primeira cimeira entre o Brasil e a
União Europeia e a cimeira que está
em preparação, entre a União
Africana e a União Europeia. «São
duas cimeiras que Portugal está a
organizar e que vão marcar a Presidência portuguesa da União Europeia».
Na ausência da Directora do Instituto Camões, em missão no estrangeiro, foi Adelaide Cristóvão que fez
as «honras da casa». Na sala estava
também João Teotónio Pereira,
Cônsul-geral de Portugal em Paris.
estabelecidos. «Vamos precisar de
respirar um pouco para tirar
benefícios dos progressos realizados» após a conclusão do texto
do novo Tratado, sublinhou Lobo
Antunes.
O Presidente francês, Nicolas
Sarkozy, que defende que a Turquia «não tem lugar» na UE porque o seu território se encontra
na sua maior parte na Ásia Menor,
indicou pretender um grande
debate sobre as fronteiras da UE e
o alargamento na cimeira europeia de Dezembro, reunião organizada por Portugal.
■
LusoJornal - José Lopes
Mais uma plataforma petrolífera
operada pela empresa francesa
Total, entrou em funcionamento, na
semana passada, no «off-shore»
angolano.A Total, que opera a plataforma sob concessão da Sonangol,
anunciou em comunicado que foi
iniciada com sucesso a produção
do campo Rosa no passado dia 18
de Junho. Este campo, refere, tem
reservas de calculadas 370 milhões
de barris.
Graças ao arranque, a produção diária da plataforma será mantida em
250 mil barris diários até «ao início
da próxima década», afirma a petrolífera, terceira maior da Europa,
depois da BP e da Royal Dutch
Shell.
A plataforma está ligada ao campo
Rosa por mais de 100 quilómetros
de oleodutos, uma instalação «única
no mundo», adianta. O campo situase 135 quilómetros da costa angolana, a uma profundidade de 1.350
metros.A Total detém 40 por cento
da concessão, que opera para o
maior accionista, a petrolífera estatal angolana Sonangol.
O Embaixador de Portugal junto da OCDE interviu no Instituto Camões
LusoJornal - Carlos Pereira
Nova plataforma
petrolífera da Total
em Angola
■ António Monteiro pendant la cérémonie à la Représentation de la Commission européenne
La Représentation de la Commission européenne en France a organisé, la semaine dernière, une conférence de presse sur les priorités de
la Présidence portugaise qui a pris
effet le 1er juillet 2007, en présence
de l’Ambassadeur du Portugal en
France, António Monteiro, l’Ambassadeur de Slovénie en France, Janez
Sumrada et de l’Ambassadeur d’Allemagne en France Klaus Neubert.
A l’issue de la conférence de presse,
la Représentation de la Commission
européenne en France a inauguré
l'exposition photo «Impressions-Expressions d'Europe» sur l'Allemagne
et le Portugal, qui est présenté au
288 boulevard Saint-Germain, à Paris XVII.
Cet événement,suivi d'un cocktail,a
été l'occasion de saluer le départ de
France de Klaus Neubert, Ambassadeur d’Allemagne.
Comunidade 5
Encontro com o Secretário de Estado é já esta quinta-feira
Uma delegação do Colectivo de
Defesa dos Consulados de Portugal
em França vai reunir-se com o
Secretário de Estado das Comunidades, António Braga, nesta quintafeira, para debater a reestruturação
consular. Fazem parte da comitiva
António Fonseca e Batista de Matos,
do Conselho das Comunidades e
Parcidio Peixoto e Adelino Gomes,
membros dos Colectivos de defesa
dos Consulados.
«Constatámos a necessidade de uma
reestruturação consular. Há consenso nisso. O que não há é em torno
das modalidades», disse António
Fonseca,do Colectivo de Defesa dos
Consulados. Questionado pela Lusa,
António Fonseca afirmou que vão
«continuar a reivindicar o não encerramento de quatro Consulados em
França».
«Estamos esperançados em que o
Secretário de Estado reflicta sobre o
assunto», acrescentou.
Esta reunião com o titular da pasta
das Comunidades insere-se no âmbito de uma visita que membros do
Colectivo e do Conselho das Comunidades Portuguesas (CCP) vão realizar a Lisboa de 3 a 6 de Julho.
Numa nota hoje divulgada, a delega-
LusoJornal - José Lopes
Colectivo de defesa dos Consulados vai a Portugal
■ Uma das muitas reuniões do Colectivo, em Viroflay
ção afirma que vai estar em Lisboa
com uma «resoluta vontade de escuta e de diálogo» e uma «uma resoluta vontade em não aceitar» o
encerramento dos quatro Consulados em França.
Durante esses três dias, a delegação
vai ter também encontros com os
grupos parlamentares, sindicatos e
associações de municípios para os
sensibilizar para a questão da reestruturação consular e preparar a
manifestação de protesto agendada
para 9 de Agosto.
Informar sobre as «consequências
deveras negativas» para a Comunidade e para Portugal da reestruturação consular, tentar convencer o
Governo do quanto a sua decisão é
errada e da utilidade de serem ponderadas outras vias possíveis para
uma boa persecução da reforma
consular, são alguns dos objectivos
da viagem a Lisboa.
Outro objectivo é preparar a concentração que os emigrantes vão
realizar no dia 9 de Agosto, na Praça
do Rossio, em Lisboa, contra a reestruturação consular.
A delegação do Colectivo e do CCP
vão começar a visita na terça-feira
com uma reunião com a Confederação Nacional dos Trabalhadores Portugueses (CGTP-IN) e a Associação
de Reencontro dos Emigrantes
(ARE). Nos outros dias vão ter reuniões com os grupos parlamentares,
União Geral de Trabalhadores
(UGT), Associação Nacional dos
Municípios Portugueses (ANMP) e
Associação Nacional de Freguesias
(ANAFRE).
Dez municípios e uma freguesia
portugueses já manifestaram a sua
solidariedade para com os Portugueses residentes em França e escreveram ao Governo a apelar ao não
encerramento dos Consulados. Entre eles contam-se os de Miranda do
Corvo, Batalha, Bragança, Caminha,
Castro Verde, Moita, Ovar, Vila Nova
de Paiva e a Freguesia do Vale da
Amoreira.
No âmbito da reestruturação consular, o governo vai encerrar quatro
Consulados em França - Versalhes,
Nogent,Tour e Toulouse.Em Orleães
e Tours vão ser criados Consulados
honorários. Os serviços dos postos
de Nogent e Versalhes vão ficar
concentrados no Consulado de
Paris.
Consulados:
STCDE desconvoca greve
Un distributeur de billets
au Consulat du Portugal à Paris
Un distributeur de
billets a été installé
au Consulat-général
du Portugal à Paris.
«Je tiens a remercier
la banque Caixa Geral de Depósitos qui
a permis l’installation de ce nouveau
service»
dit
le
Cônsul João Teotónio Pereira (photo).
«C’est aussi grace au
soutien de la CGD
que nous avons un
service de payement par carte bancaire».
■
O Sindicato dos Trabalhadores Consulares e das Missões Diplomáticas
(STCDE) desconvocou a greve que
estava agendada para finais de Junho, princípios de Julho, por o Governo ter publicado a actualização
salarial reivindicada em Diário da
República.
«Foram finalmente publicados os
instrumentos que concretizam as
actualizações de vencimentos e salários já acordados há meses. Esperase agora o início dos pagamentos
dos retroactivos desde Janeiro passado», afirma o STCDE em comunicado.As actualizações salariais eram
uma reivindicação antiga dos trabalhadores consulares.
Quanto à questão da formação profissional,da qual os funcionários dos
serviços externos foram excluídos
na nova lei orgânica do Ministério
dos Negócios Estrangeiros, o Secretário-geral do STCDE disse que «o erro» já foi assumido. «Chamámos a
atenção do Ministro, do Secretário
de Estado das Comunidades e do
Director Geral de Administração. O
Secretário de Estado diz que é um
erro», disse Jorge Veludo à agência
Lusa.
O sindicalista acrescentou que «a
ser um erro tem de ser corrigido e
tem de aparecer na lei alguém a responsabilizar-se pela formação» dos
trabalhadores consulares.
O STCDE refere ainda no comunicado que foi nomeado um novo Director Geral de Administração, de
quem espera «uma postura de diálogo».
■
Tripulante francês
de um veleiro
socorrido em
Aveiro
A Força Aérea Portuguesa resgatou na semana passada o tripulante francês de um veleiro que
sofreu ferimentos graves num
acidente ao largo de Aveiro, segundo fontes da Marinha e do
Instituto Nacional de Emergência Médica (INEM).
O homem, de 55 anos, de nacionalidade francesa, foi resgatado
por um helicóptero da Força
Aérea Portuguesa com uma equipa do INEM a bordo, que à chegada a Lisboa transportou o ferido para o Hospital de Santa Maria. O helicóptero chegou ao
aeroporto de Figo Maduro, Lisboa, às 07h55, adiantou fonte do
Comando Naval de Lisboa.
O socorro deu-se quando o veleiro francês, que participava numa regata entre França e a Madeira, se encontrava a 35 milhas
ao largo de Aveiro. O acidente
ocorreu cerca das 06h00, de
acordo com fonte do Comando
Naval de Lisboa, que adiantou
que o tripulante terá sofrido um
traumatismo no tórax.
Banca: Incentivos
para emigrantes
cada vez menos
interessantes
Os incentivos bancários para os
emigrantes portugueses são «cada vez menos interessantes», resumindo-se a reduções fiscais na
compra de casa, noticia a revista
«Dinheiros & Direitos», da associação de defesa do consumidor
DECO.
«As chamadas remessas dos imigrantes sempre foram um item
importante nas contas do Estado.
Dada a dimensão da nossa diáspora, não é de espantar que tenham sido criadas condições para
captar esses fundos apetecíveis»,
lê-se na revista.Taxas bonificadas
no crédito à habitação e redução
de vários impostos eram algumas
dessas condições especiais.
Contudo, de acordo com a
DECO, essas condições «foram
diminuídas», reduzindo-se agora a
algumas reduções fiscais na compra de casa.
A associação de defesa do consumidor diz que os depósitos a prazo não compensam para os emigrantes, sublinhando que «essas
contas só poderão ser vantajosas
se se quiser comprar casa e, mesmo assim, em casos pontuais».
Quanto ao imposto municipal sobre as transmissões onerosas de
imóveis (IMT), os emigrantes não
o pagam se usarem «pelo menos
25 por cento do saldo da conta
na compra da casa», indica a
revista.
■
LusoJornal
01 39 86 68 98
6 Ensino
O LusoJornal
recruta
No quadro da sua expansão em
França e na Bélgica, nas áreas de
edição e televisão, o LusoJornal
recruta para Setembro:
Commercial
Com carta de condução, conhecedor da Comunidade portuguesa e
disponibilidade para deslocações
em França.
Jornalistas
Bilingue português/francês para
trabalhar em full time ou em part
time.
LusoJornal
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
01 39 86 68 98
Alunos de português receberam prémios no Consulado de Paris
A Coordenação-geral do ensino do
português em França, organizou, na
sexta-feira da semana passada, uma
cerimónia de entrega dos prémios
do Concurso Portfolio/Internet que
organizou durante o ano.
«No concurso participaram 444 alunos dos três últimos anos da escola
primária (CE2, CM1 e CM2) que,
com a ajuda de pais e professores,
apresentaram trabalhos tais como
ilustrações, bandas desenhadas, gravações audio, vídeo, CD, cartazes,
materiais impressos a partir da internet, etc.» disse ao LusoJornal a Coordenadora Gertrudes Amaro. «A candidatura dos professores foi feita
com base nas planificações e actividades desenvolvidas com os alunos
sobre as competências de Língua
Portuguesa, utilização de sites da Internet e apresentação de exemplos
de actividades».
A cerimónia iniciou com a intervenção do Cônsul-geral de Portugal em
Paris, João Teotónio Pereira, que se
congratulou com a presença dos
alunos.«A internet foi uma boa aposta na aprendizagem do português e
nós sabemos todos que os mais
novos são mestres na utilização das
novas tecnologias», disse.
Por seu lado, o Embaixador de Por-
LusoJornal - Carlos Pereira
No sábado passado foram entregues os diplomas e os certificados aos alunos dos cursos de
português do Instituto Camões.
A cerimónia começou com uma
intervenção do Embaixador de
Portugal junto da OCDE sobre a
entrada de Portugal na União
europeia (ver artigo nesta edição
do jornal) e depois foram entregues os diplomas por Adelaide
Cristóvão que substituiu a Directora do Instituto, ausente no estrangeiro.
Um a um, os alunos, essencialmente franceses, receberam das
mãos de Ferro Rodrigues o diploma ou o certificado que marca o fim do ano lectivo, segundo
o escalão,assim como guias turísticos para visitarem Portugal.
«O Instituto propõe uma série de
cursos, todos segundo o quadro
europeu de referência, divididos
em dois grupos: Português língua estrangeira e Português língua segunda» explicou ao LusoJornal Adelaide Cristóvão. «Cada
curso divide-se em três módulos
de 60 horas cada um. No fim de
cada módulo o aluno recebe um
certificado e no fim do terceiro
módulo recebe um diploma» explicou.
Segundo a responsável do Instituto Camões, «no primeiro semestre estavam inscritos por
volta de 200 alunos e no segundo semestre estavam inscritos
cerca de 160».
A cerimónia terminou com um
pequeno convívio entre alunos e
professores, nas instalações do
Instituto.
Numa iniciativa da Coordenação-geral do ensino
■ Entidades oficiais aquando da entrega dos prémios no Consulado de Portugal em Paris
tugal em França, também presente
na cerimónia, felicitou os pais pela
motivação que têm dado aos filhos.
«É importante também ver os pais
aqui. Se os filhos estão aqui é sinal
que os pais lhes deram motivação»
disse António Monteiro que também
salientou o apoio das autoridades
francesas, que estavam representadas pelo Inspector para o ensino do
português, Michel Perrez.Agradeceu
também a colaboração da Caixa Geral de Depósitos, «pelo grande apoio
que dá à divulgação da língua e da
cultura portuguesa em França».
António Almeida e Porto, Director
Geral da Caixa Geral de Depósitos
em França estava presente na cerimónia e entregou alguns prémios
aos contemplados. «Quero agradecer à equipa de marketing da Caixa
Geral de Depósitos pela ajuda que
nos deram na elaboração deste
concurso» disse Gertrudes Amaro.«E
também à equipa da Coordenação
do ensino. Somos apenas cinco pessoas para fazer todo o trabalho da
Coordenação».
O concurso, para alunos e professores dos cursos de português LCO e
LVE, visou incentivar a descoberta
de itinerários de aprendizagem em
Língua Portuguesa a partir da Internet e a utilização de um instrumento
de auto-avaliação («Mon Premier
Portfolio»).
As candidaturas de alunos e professores foram apreciadas por dois júris
constituídos por elementos exteriores à CGE.Aos alunos foram atribuídos 30 prémios: dois computadores,
uma máquina de filmar, uma consola, um iPod e cheques oferta FNAC/
Livraria Lusophone no valor de 50 e
20 euros.Aos professores foram atribuídos 3 prémios: computador portátil ou viagem de valor equivalente,
câmara de filmar e máquina fotográfica.
O professor Felício Mendes ganhou
o primeiro prémio com três trabalhos que enviou para a Coordenação.
«Enviei três trabalhos relacionados
com o corpo humano.Um jogo com
desenhos, um jogo de bingo com
partes do corpo humano e uma canção sobre o corpo humano». Felício
Mendes dá aulas em Romainville,
Paris XIX, Courbevoie e Bezons.
■ Carlos
Pereira
Lyon: fim do ano lectivo com peça de Gil Vicente
Na quarta-feira dia 27 de Junho, os alunos da Secção portuguesa da Cité Escolaire International de Lyon, fecharam o seu primeiro ano lectivo dos cursos de
português, história e geografia, com uma pequena festa, na sala de espectáculos deste conceituado estabelecimento, onde foi apresentada a peça «Auto da
Índia» de Gil Vicente.
O público, na maioria pais de alunos, tiveram uma grande surpresa, ao admirar os talentos destes actores amadores. Foi um sucesso, tanto na representação
como na encenação.A encenadora, a professora Sara Lopes que dava assistência em língua e cultura, estava também contente com o resultado do trabalho,
dela e dos alunos. «Foi muito gratificante, e gostei de participar neste projecto que me foi proposto pelo responsável da Secção de português, Luis Viveiro»
declarou ao LusoJornal.
Cinco alunas integraram o elenco da peça: Sara Castro, Elodie Relvas, Paula Arima, Flávia Dias e Tatiana Rodrigues, com idades compreendidas entre os onze
e os desassete anos de idade.Todas manifestaram que estavam contentes por terem participado neste espectáculo de teatro, e para algumas, foi mesmo a
primeira vez que representavam. «É uma experiência a recomeçar pois gostamos muito» declararam ao LusoJornal.
Luis Viveiro e a sua equipa,André Cordeiro e Sara Lopes, fecharam assim este ano lectivo 06/07, que consideram como «positivo», que ultrapassou largamente as previsões, tanto na participação como nos resultados dos alunos, nas duas diciplinas da Secção. «As incrições para o ano lectivo 07/08 triplicaram... estamos optmistas e não devemos ficar por aqui» declarou Luis Viveiro.
As incrições nesta escola para o ano lectivo 07/08, estão abertas e para mais informações, os interessados devem contactar o secretariado pelo telefone
■ Jorge Campos
04.78.69.60.06.
Câmara de Comércio Franco-Portuguesa
assinou protocolo de acordo com a AIP
No quadro do Seminário «Portugal:
Um mercado teste para as PME»,
organizado pela Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa
(CCIFP) e a UBIFRANCE, nos seus
locais de Paris, foi assinado um
Protocolo de Acordo entre a Associação Industrial Portuguesa (AIP) e
a CCIFP.
O Seminário decorreu em Paris no
quadro dos «Encontros da UBIFRANCE e das missões económicas», no 77 bd Saint Jacques, sede
desta organização, e teve a particularidade de ter sido realizado em parceria com a jovem Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa. Ao evento assistiram para além
dos representantes das entidades organizadoras e das entidades oficiais,
cerca de quarenta empresas convidadas e numerosos jornalistas da imprensa, rádio e televisão.
As boas vindas foram dadas por Eric
Elghozi, Director Geral delegado da
Ubifrance e Carlos Vinhas Pereira,
Presidente da Câmara de Comércio
e Indústria Franco-Portuguesa. As
quatro vertentes do programa («Um
parceiro na União Europeia», «Um
mercado de proximidade para as
LusoJornal - José Lopes
Alunos do Instituto Camões receberam diplomas
de fim de curso
■ Carlos Vinhas Pereira presidindo os trabalhos com o Embaixador de França em Lisboa
PME», «Plano tecnológico português: novas perspectivas de parcerias» e «Algumas chaves para singrar
em Portugal») foram animadas por
intervenientes de alta qualidade
que, por terem uma sólida experiência das matérias que apresentaram,
demonstraram a pertinência do
Seminário e, principalmente o interesse de trabalhar com Portugal.
Podem citar-se as intervenções de
Patrick Gautrat,Embaixador de França em Portugal,Yves Cadilhon, Chefe da Missão Económica em Portugal, Mário Ferreira, Conselheiro Económico e Comercial da Embaixada
de Portugal em França, entre muitos
outros. A palavra do fim pertenceu
ao Professor Catedrático Christian
de Boissieu, Presidente do Conselho
Estratégico e de Desenvolvimento
da CCIFP.
Para concluir os trabalhos procedeuse à assinatura de um Protocolo de
Acordo entre a AIP,representada por
Jorge Pais,Vice-Presidente e a CCIFP,
por Carlos Vinhas Pereira.
Após impulso do Embaixador António Monteiro e o empenho de Mário
Ferreira, a Câmara de Comércio e
Indústria Franco-Portuguesa foi fundada em 2006 por 19 empresas
Membros Fundadores e que hoje
conta com mais de 100 empresas
Membros.
A assinatura deste Protocolo de
Acordo com a AIP, que é a maior
organização portuguesa nesta área,
coincide com o momento em que a
CCIFP afirma estar em condições de
poder levar a cabo os seus objectivos, nomeadamente o apoio às
empresas que planeiam implantar-se
em França ou em Portugal, fornecer
informação relevante que favoreça
as trocas comerciais bilaterais,
consolidação das relações entre os
membros, entre os membros e agentes externos, com organismos públicos, Câmaras de comércio em França e Portugal, acesso a informação
sobre todos os tipos de produto/
sector, serviços, I&D ou transferências de tecnologia entre Portugal e
França…
«É por isso que o facto de passar a
representar a AIP em França é mais
um trunfo com o qual podem contar os membros e parceiros da
Câmara de Comércio e Indústria
Franco-Portuguesa» diz um comunicado da CCIFP.
www.ccifp.fr
Empresas 7
Depuis le 1er juillet
Les salariés de Portugália
risquent d’être licenciés
La TAP reprend les activités
commerciales de Portugália
DR
Ils ont fait grève la semaine dernière
■ Grève des salariés de PGA Portugália à l’Aéroport de Nice
Une trentaine de salariés répartis
sur toute la France de la compagnie
aéréenne PGA Portugália ont fait
grève la semaine dernière après
avoir apris, «par hasard» qu’ils
allaient être licenciés suite à l’achat
par la TAP Portugal.
«Alors que tout au long des négociations, il a fait état de garantir l'identité de Portugália et qu'il a toujours
été supposé de maintenir les salariés à leur poste, le vendredi 1 juin
nous apprenons de façon la plus
insolite notre licenciement» explique Françoise Silvestre, Délégué du
personnel. «Nous avons appris par
une autre société, qu'un accord de
ticketing a été signé entre Aviapartner et TAP. Nous supposons donc la
fermeture définitive de toute antenne Portugália en France».
«Les délégués syndicaux et les délé-
gués du personnel n'ont toujours
pas été informés de ce qui se trame
dans le dos des employés Portugália. Nous avons demandé des explications à la Direction Générale à
Lisbonne qui n'a pas daigné répondre. Silence absolu!!! La Direction
France dit ne pas avoir d'information. Nous attendons donc des explications».
Contactés par LusoJornal ce lundi,
les salariés étaient tous «fidèles aux
postes», mais François Silvestre confirme la situation: «nous sommes là,
mais nous ne faisons rien.On nous a
enlevé notre outil de travail et nous
ne pouvons pas travailler, mais personne se digne nous dire quoi que
ce soit».
■ Carlos
Pereira
A partir du 1er juillet, PGA Portugália
opére ses vols exclusivement pour
TAP Portugal et à partir de cette
date, les passagers utilisent les
canaux d’accueil de TAP Portugal
(Call Centers, comptoirs assistance
et ventes aux aéroports, sites et programme de fidélisation).
D’après un communiqué difusé par
la TAP, «les deux compagnies continueront à être indépendantes. Par
contre,TAP Portugal est la seule marque commercialisée à partir du 1er
juillet. Ainsi, tous les vols de PGA
seront opérés avec le code TP. «TAP
Portugal honorera tous les billets et
réservations effectuées jusqu'à cette
date sur les vols PGA».
Le «check-in» de tous les vols se fait
désormais aux comptoirs de TAP
Portugal.Les salles d'embarquement
et d’attente, y compris les salons
d’affaires seront ceux de TAP Portugal.
Selon le communiqué de la TAP, «les
membres du Sky Club (programme
de fidélisation de PGA) seront tous
intégrés dans le Programme Victória, avec transfert intégral des ‘miles’
et des niveaux déjà détenus. Les
membres bénéficieront de tous les
avantages du Programme, notamment l'utilisation des ‘miles’ sur tous
les vols effectués par TAP Portugal et
les compagnies associées à celui-ci.
En France, les passagers au départ
de Lyon, Marseille, Nice et Toulouse
«ont un meilleur accès au HUB de
TAP Portugal, et bénéficieront ainsi
d'une réduction significative de la
durée de leur voyage vers l’Amérique du Sud, notamment le Brésil, et
l’Afrique. De plus, de nouvelles destinations sont prévues au départ de
Lisbonne vers Séville et Hambourg,
ainsi qu'au départ de Porto vers
Rome et Bruxelles».
Le 1er juillet, les vols au départ de
Paris Charles de Gaulle vers Porto
ont été transférés du Terminal 2D
pour rejoindre, au Terminal 1 (Hall
4), les vols TAP Portugal déjà existants en partance vers Lisbonne.
«Tout s’est très bien passé. Nous
n’avons eu aucun problème. J’ai
envoyé une personne dans chaque
aéroport pour vérifier que la transition se passait bien» a expliqué au
LusoJornal Riccardo Lo Presti,
Directeur-Général da la TAP en
France.
■ Carlos
Pereira
www.lusojornal.com
Companhia aérea
angolana TAAG
entra na «lista
negra» da UE
A entrada da TAAG na «lista negra»
da União Europeia para as companhias aéreas implica a suspensão dos
voos da transportadora angolana
para Paris, Londres e Lisboa.
A interdição da TAAG anunciada
pelo Comité de Segurança Aérea da
Comissão Europeia, entra em vigor
a partir do momento em que a decisão for publicada no jornal oficial
das comunidades, o que deverá
acontecer esta semana.
A TAAG opera seis voos semanais
de ida e volta Luanda-Lisboa, dois
voos semanais de ida para Lisboa,
com regresso a partir de Paris e de
Londres.
Esta foi a quarta actualização da
«lista negra» da aviação na Europa, e
afectou outras companhias aéreas,
que passam a estar impedidas de
voar no espaço aéreo europeu por
não aplicarem as normas de segurança e constituírem um perigo para os passageiros. O Comité de Segurança Aérea aprovou por unanimidade a actualização.
Ao abrigo do programa de verificação de segurança das aeronaves no
espaço comunitário (SAFA, na sigla
inglesa), as autoridades aeronáuticas dos diferentes países da União
Europeia remetem para a Comissão
relatórios periódicos sobre transportadoras de países terceiros.
8 Cultura
Libération elogia
«Voz grave» da
cabo-verdiana
Gabriela Mendes
Duas guitarras, um baixo, uma
bateria e um piano fazem o
acompanhamento e ela, a caboverdiana Gabriela Mendes, canta,
na sua «voz grave», sem pose,
mornas, «esse 'blues tornado universal por Cesária Évora», escreveu na semana passada o Libération.«Gabriela Mendes pertence refere o jornal,a propósito de um
concerto da cantora em Paris - à
nova onda cabo-verdiana, mas
mantém-se próxima da tradição.
Com a sua voz grave, ela retoma
o património da morna, esse
´blues´ tornado universal por Cesária Évora, sem disfarces pop».
À vontade na morna, a cantora,
34 anos, «honra também a coladeira, prima crioula da 'biguine'
antilhesa». Gabriela Mendes nasceu no Mindelo, a cidade de Cesária, na ilha de São Vicente.
«A tradição - disse ao Libération é isso que eu gosto de cantar,embora tenha no meu estilo pequenas fusões com o Brasil, África,
mas sem pôr de lado as raízes».
Na sua opinião, «muitos cabo-verdianos têm dificuldade em assumir-se como africanos», o que
não é o seu caso. «Eu digo que
sou africana quanto mais isto se
assume, melhor a pessoa se sente.Temos muito a ganhar se vivermos em harmonia com as nossas
diferenças».
José Marreiro expõe no Instituto Camões
Uma exposição do artista português
José Marreiro está patente ao público na delegação do Instituto Camões, em Paris desde sábado da semana passada, e até ao dia 30 de
Julho.
Nascido em 1959, em Portimão, no
Algarve, José Marreiro veio para
França, com os pais, quando tinha
apenas cinco anos de idade. «Comecei a pintar em miúdo, porque
era tímido e não sabia escrever.Aliás
comecei a falar relativamente tarde»
explica ao LusoJornal. «Era muito fechado e a pintura era uma fórmula
de expressão que encontrei». A vinda para França, o «desenraízamento»
reforçou o isolamento do futuro artista.
«Queria ser desenhador publicitário, mas o meu pai escolheu para
mim a Escola Renault». Mesmo com
um diploma de engenheiro no ramo
automóvel, e hoje Director técnico
de uma empresa, José Marreiro continuou sempre a pintar. É que, «o
que não faz mal, pode fazer bem».
«Sou autodidacta, mas utilizo várias
técnicas para pintar,desde o óleo,ao
pastel, passando pela aguarela» confessa, ao mostrar as suas obras,
cheias de realismo. «Sou muito realista nas minhas pinturas porque
considero que é assim que consigo
LusoJornal - Carlos Pereira
O artista guineense radicado em
Paris Nú Barreto, inaugurou no
sábado passado, uma exposição,
intitulada «L'Âme sensible», com
três instalações,na galeria Espaço
Imerge, no Porto.
Destas três instalações, uma («I
Have a Dream») esteve patente
na última edição da Dak'Art Bienal de Arte Africana Contemporânea, em Dacar, capital do Senegal. As outras duas – «Histoire
de Passage» e «África Frustrada» são apresentadas ao público pela
primeira vez. Estas obras, duas
das quais em vídeo, são representativas do mais recente trabalho
de Nú Barreto e demonstrativas
da sua aproximação a novos media.
A sinopse de apresentação desta
exposição classifica a obra de Nú
Barreto, nascido em 1966 em Bissau e radicado em Paris, como
«muito politizada,sem abandonar
um registo emotivo» e «um trabalho impossível fora da experiência pessoal da diáspora africana».
«Os trabalhos de Nú Barreto,
tendo como paradigma a GuinéBissau, consubstanciam o tema
da saudade com o da desilusão e
crítica à situação geopolítica
contemporânea», afirma-se no
texto.
A exposição está patente até 28
de Julho no Espaço Imerge, Rua
de Santa Catarina, 777, no Porto.
Artista português reside em Reims
■ José Marreiro diante de um dos seus quadros, no Instituto Camões
partilhar melhor os meus sentimentos».
Portugal está omnipresente na sua
pintura, desde as caravelas «dos nossos antepassados» até às praias, às
paisagens, cantos e recantos algarvios,aos tanoeiros do Porto que descobriu graças a um amigo. «Em geral
pinto a partir de fotografias que faço, porque gosto muito de fotografia». E explica que «sou demasiado
tímido para pegar numa tela e ir pintar para a rua».
Do Algarve,para além das paisagens,
guardou cheiros, sensações e guardou o gosto pela poesia popular.«Na
minha família faziam-se desgarradas
de poesia. Lançavam-se assim palavras uns para os outros» e é por isso
que na exposição que tem no Instituto Camões, cada quadro é acompanhado por um poema. «Primeiro
faço o quadro e depois surge-me
sempre um poema que o acompanha».
Mesmo se reside em Reims,e se tem
responsabilidades profissionais acrescidas,vai todos os anos a Portugal.«É
meu dever» diz a sorrir. Prometeu
mesmo partilhar os últimos momentos da sua vida entre as suas três
paixões: a pintura, a pesca e a família, «em Portugal, claro». E confirma
que «viajo muito, mas o sítio onde
me sinto melhor é em Portimão».
Esta já não é a primeira vez que José
Marreiro expõe. Já expôs na região
parisiense, em Reims e quer em
breve expor em Portimão. «A minha
irmã trabalha aqui no Instituto
Camões, mas ela sempre me disse
que era impossível expor os meus
quadros aqui. Um dia a Adelaide
Cristóvão viu os meus quadros, gostou, mostrou à Directora Fátima
Ramos e ela acabou por me convidar para expor aqui» explica ao
LusoJornal. «Fico sempre impressionado quando vejo os curriculuns de
vários artistas. O meu é bem mais
pequeno» refere.
■
Carlos Pereira
Até 30 de Julho
Instituto Camões
26 rue Raffet
75016 Paris
Exposição na Galeria Santa Clara, em Coimbra
Artistas de Coimbra e de Aix-en-Provence reunidos
Do 7 ao 29 de Julho, a Galeria Santa
Clara, em Coimbra, vai acolher a
exposição «Coimbra-Aix en Provence», de arte contemporânea. Vários
são os artistas franceses e portugueses que se reúnem neste evento:
Quentin Destieu, Sylvain, Huguet,
Loïs Roussillon, Romain Senatore,
Driss Aroussi, François Lejault,
Guillaume Stagnaro, Marie Mouysset, Marie Thébault, Maxime Marion,
Pascal Chirol.
Parmi les artistes portugais: André
Banha, António Azenha, Augusto
Canedo, D’Aguiam, Hugo Santos,
Nuno Cunha e Vanda Guerreiro,
Pedro Pires,Valdemar Santos, Bruno
Gonçalves, Carmo Almeida, Elizabeth Leite, Filipe Cravo, João Baeta,
Maria Condado, Marta Castelo, Rita
Melo e Sara & André.
«A exposição ‘Coimbra-Aix en Provence’ na Galeria Santa Clara tem
por objectivo o desenvolvimento
das relações entre as duas cidades
gémeas de Aix-en-Provence e de
Coimbra» começa por declarar Carlos Casteleira, membro da associação «Identités Nouvelles» de Aix. «É
mais uma ocasião de favorecer a
mobilidade dos artistas e suas obras.
E reflecte a tendência actual da
sociedade que quer contribuir para
o desenvolvimento de laços entre as
comunidades artísticas portuguesa
e francesa, promovendo o contacto
entre pessoas e ideias num ambiente de cooperação, parceria e igualdade».
Num contexto globalizado, a associação «Identités Nouvelles» tem
por objectivo desenvolver uma dinâmica inter-cultural valorizando
trocas artísticas entre países lusófonos e francófonos. Dedica-se ao desenvolvimento de acções que se articulam em redor das artes plásticas,
DR
Guineense Nú
Barreto, expõe
no Porto
■ Oeuvre de l’artiste Guillaume Stagnaro
da fotografia, da imagem, da interactividade e do som.
«A organização de encontros entre
artistas e professores ligados à Escola Superior de Arte de Aix-en-Provence, actores, centros culturais e
Carlos Casteleira
Né à Baixa de Banheira, Carlos Casteleira part vivre à Covilhã puis à l’âge
de trois ans (1965) il vient s’installer dans le Jura. En 1986 il décide de
repartir, mais à Aix en Provence.
«Mes parents sont partis à ce moment-là au Portugal et ils m’ont alors
offert un appareil photo. Depuis je n’ai plus quitté la photo. Je voyage pas
mal,je suis allé plusieurs fois au Brésil,au Cap Vert et au Mozambique ainsi
qu’en Europe». Après des études d’optique, il étudie la photographie à
l’Université de Provence de Marseille. À partir de 1989, il se consacre
entièrement à la photographie. Son travail consiste essentiellement en
productions et réalisations de projets s’articulant avec la photographie.En
1995, il réalise le livre «Ser e Estar» (Ed. Créaphis) et un travail sur le Cap
Vert, le Mozambique et le Brésil entre images, documentaires et imaginaire. En 2005 dans le cadre de l’année du Brésil en France, il organise le
projet «Brésil Brésils - Pernambuco! Art contemporain - cultures
Populaires», une semaine de cinéma, expositions et interventions d’artistes... Depuis 1995, il est assistant d’enseignement à l’école d’Art d’Aix-enProvence. Carlos Casteleira réalise actuellement un documentaire sur
«Memória e trajectória» «sur lequel je m’intéresse spécifiquement aux
artistes lusophones. Filmer les personnes qui à travers leurs vies et le langage spécifique de leur art ont beaucoup à dire sur le sujet».
universitários de Coimbra, ambiciona a criação de um espaço crítico de arte contemporânea, através
de trocas entre artistas franceses e
portugueses» explica Carlos Casteleira.«O olhar incisivo destes artistas
sobre um mundo em mutação é
portador, além das exposições, de
um enriquecimento mútuo e de
expêriencias compartilhadas, prolongando assim o desenvolvimento
das relações entre países de língua
francesa e portuguesa».
Este projecto é uma realização da
associação «Identités Nouvelles» e
da Galeria Santa Clara com os
apoios das Câmaras Municipais de
Aix-en-Provence e Coimbra,do Instituto Franco-Português de Lisboa, do
Consulado de França no Porto, da
Junta de Freguesia de Santa Clara,
em cooperação com a Alliance Française de Coimbra e M2F Créations.
Carlos Casteleira é fotógrafo profissional,no quadro do evento posicionou-se enquanto produtor e organizador.«Esta exposição coincide com
o início da Presidência de Portugal
da União Europeia e como decorre
em tempo de férias as pessoas estarão mais disponíveis».
■
Clara Teixeira
Galeria Santa Clara
Rua António Augusto Gonçalves, 67
3040 241 Coimbra
Identités Nouvelles / Lusofonia
4, Rue Germain Nouveau
13090 Aix-en-Provence
Tel. 04.42.29.78.60
Destaque 9
A artista ignorava a edição do DVD
O DVD «A Mala de Cartão» de Linda de Suza já está à venda desde o
mês passado. O DVD baseia-se na
série televisiva que a RTP transmitiu nos anos 80. Com 6 episódios
dramáticos e emotivos sobre a
vida da emigrante mais conhecida
em França, o filme é interpretado
por Irènes Papas (mãe da cantora)
e Souad Amidou (Linda de Suza).
«A Mala de Cartão» retrata a vida
difícil da sua infância, as dificuldades da família, assim como a relação conflituosa com a mãe.
«Curiosamente, não estava ao corrente de que o DVD ia sair! Foi
através do site ‘Linda potes’ (os
amigos de Linda) que me falaram
disso» explica ao LusoJornal Linda
de Suza. «Fiquei bastante surpreendida e de imediato me dirigi à
produção para obter explicações.
A primeira explicação que tive, foi
de eu estar no estrangeiro e daí
eles não me terem contactado para ter a autorização. O que é completamente absurdo, mas as negociações estão a resolver-se e tudo
está a entrar em ordem. Preferi assim do que aproveitar a oportunidade para atacar em tribunal e
ganhar dinheiro com isso, como
fazem muitos».
Linda de Suza participa então em
alguns programas na televisão
para promover a saída do DVD,
mas afirma não querer de forma
alguma desfrutar da ocasião para
recuperar o sucesso que teve
anteriormente. «Tenho um contra-
to com a France Télévision e não
podem fazer nada sem a minha
autorização, mas eu não lhes pedi
nada», insiste.
«Não sou uma mulher de negócios, trabalhei muito e ultrapassei
muitos obstáculos para conseguir
na vida. Contudo tive pouca sorte
há uns anos atrás, mas prefiro ser
vítima do que vigarista», aponta ao
LusoJornal.
Linda de Suza evoca as dificuldades que a vida nos traz mas que
devemos sempre seguir em frente, «o sol brilha sempre após um
problema, tal como os ursos hibernam eu faço igual. Mas continuei a dar alguns espectáculos
pelo mundo fora. Nomeadamente
em 2004, fui a Madagáscar, La Réunion, e antes fiz a abertura dos
Jogos Olímpicos da Austrália em
2000. E em 1996 fiz uma grande
tournée», acrescenta. «Por causa
dos ciúmes muitos quiseram afectar-me, mas sempre tive confiança
em mim própria e tenho muito
orgulho no que fiz e no que faço»,
diz com ar sério.
Orgulhosa de ser portuguesa, a
cantora afirma gostar muito do
seu país e de estar muito em contacto com Portugal. «Sou-lhe fiel à
minha maneira, contudo aguardo
desculpas de Portugal e da França», confessa, fazendo alusão nomeadamente à Expo universal
para a qual não foi convidada. «Fui
condecorada pelo Presidente da
República, Mário Soares, em 1985
Foto de Jean Luc Drion
DVD «A Mala de Cartão» de Linda de Suza à venda em França
■ Linda de Suza
com a Ordem Infante D. Henrique, eles sabem que existo, não se
dá essa condecoração a toda a
gente».
Teolinda Joaquina de Sousa Lança,
nasceu em 1948, numa aldeia
alentejana (Beringel) e rumou a
Lisboa. Foi ali internada pela mãe
no Asilo D. Pedro V, onde viveu
dos cinco aos 11 anos. Mudou-se
então para a Amadora e, aos 20,
nasceu João, filho de um primeiro
amor que não viria a durar. Em
1970, deu o «salto» definitivo para
França, passando a fronteira a pé,
na clandestinidade, com o filho
nos braços e uma mala de cartão.
A mala viria a inspirar o livro «A
Mala de Cartão» publicado em
1984, que ainda serviria de base a
um musical (protagonizado por
Linda de Suza) e uma série de televisão.
Nos anos 80, a ex-criada de quarto
de hotéis atraiu multidões ao
Olympia e vendeu milhões de discos. Aos 59 anos decidiu fazer
agora uma pausa. «Por enquanto,
descanso um pouco. Deus deu-me
as cordas vocais, posso usá-las
quando Ele quiser». Um site foi
recentemente criado pela sua
sobrinha «Aninhas» e o marido, no
qual todos os fãs e amigos da artista podem acompanhar a sua vida
artística deixando comentários.
«Sinto-me muito acarinhada e reconfortada por todos os meus
amigos, prefiro chamar-lhes assim
do que fãs. Dos mais novos aos
mais velhos, são muitos os que de
toda a parte me felicitam e me
encorajam a continuar».
Foi com muita simplicidade, serenidade e sem rancor algum que
Linda de Suza se exprimiu ao LusoJornal, deixando-nos no entanto
com água na boca sem sabermos
exactamente quais os seus projectos artísticos.
■
Clara Teixeira
http://www.lindadesuza.com/
Brie & Champagne
Brie Pôle SA
Garage du Chateau
Garage du Chateau
27 route de Montereau
77000 Melun
01 64 10 23 23
RN 19
77170 Brie-Comte-Robert
01 60 62 58 00
166 Rte de Corbeil
91700 Ste Genevieve des Bois
01 60 15 29 27
ZAC de la Croix Blanche
91700 Ste Genevieve des Bois
01 60 15 01 60
10 Cultura
LusoJornal - Jorge Campos
São João festejado em Decines
No sábado dia 30 de Junho, a
Associação Portuguesa de Decines (69) organizou uma Festa do São João, junto à ponte
de Decines, nos terrenos do
Club d’aviron.
Como já é habitual, a festa
tinha um cheirinho a férias, e
com um pouco de imaginação
podia-se pensar que estávamos algures em Portugal.
Muita gente se reuniu para festejar o Santo popular com os
seus martelinhos sonoros, à
moda do Porto. Centenas de
festeiros, poderam admirar durante o dia de sábado, os desfiles de grupos folclóricos da
região de Lyon e as actuações
dos grupos de danças modernas. Ao cair da noite, com a
actuação do conjunto «Impacto 2000» começou o baile que
durou pela noite fora.
A convivialidade, e o bem
saber viver a festa à portuguesa de todos os presentes,
deu mais um ponto bem positivo à imagem da Comunidade. «Estamos todos contentes pois tudo correu bem» declarou ao LusoJornal o Presidente da Associação, António
Araújo da Silva.
■ Jorge Campos
LusoJornal
Jorge Campos
Correspondente
em Lyon
Tel.: 01 39 86 68 98
DJ Hym-R part enflammer les boîtes portugaises
DJ Hym-R auteur de 5 compilations
rnb reggaeton vendues dans toute la
France, sera au mois d’août au «Portugal Summer Tour 2007» pour une
des plus grosses tournées réalisées
par un Dj à cette période.
DJ Hym-R membre du label Offishall
Deejayz (Dj Keef, Dj Kesmo, Dj hymr, Dj Statics) intègre ce collectif en
2004 et très vite il devient un DJ
ayant plusieurs horizons musicaux.
Il sort ses premières compils rnb,
reggaeton et orientale vendues dans
toute la France avec les séries: For
my Groupie Love RNB Vol 1, Special
Reggaeton Vol 2, Special Reggaeton
vol 3, Offishall Party Oriental et
Special Reggaeton Daddy Yankee vs
Don Omar.
«Cette tournée au Portugal est une
grande première pour moi. Je vais
parcourir le pays d’un bout à l’autre
et mettre le feu à la piste dans diverses boîtes. Je suis très content de
pouvoir partager ces moments avec
mes compatriotes», dit-il au LusoJornal.
Fan de musique depuis des années,
notamment du piano et de la guitare, il démarre très fort lors de sa
rencontre avec le Dj d’une boîte
allemande avec qui il va sympathiser. Rapidement il se retrouve derrière les platines et il mixe alors
dans une énorme boîte pour plus de
2000 personnes.Il enchaîne aussitôt
une tournée avec DJ keef,et il se fait
DR
A Associação Cultural Portuguesa de Estrasburgo e a Associação de Estudantes CHAMA
organizaram uma conferênciadebate subordinada ao Tema
«A Contribuição do Parlamento Português numa Campanha
do Conselho da Europa: exemplo da Luta contra a Violência
Doméstica contra as Mulheres».
A Conferência realizou-se na
quinta-feira da semana passada, na sala «Bon Pasteur»
(Orangerie) na presença do
Representante de Portugal
junto do Conselho da Europa,
Embaixador Américo Madeira
Bárbara e foi animada pelo Deputado José Mendes Bota,
membro do Parlamento Português e da Assembleia Parlamentar do Conselho da Europa.
Une des plus grosses tournées d’un DJ au Portugal
■ Dj Hym-R en pleine action
un petit nom facilement dans le
monde de la nuit. «J’ai eu la chance
de pouvoir mixer un peu partout
dans le monde, aussi bien dans les
plus grandes villes en Europe comme aux Etats-Unis: Paris, Milan, Tokyo, Marrakech, Miami, New York,
Boston, Lausanne, Berlin, Londres,
Bruxelles, Barcelone, et bien d’autres encore», déclare le DJ.
Pas évident pour ce jeune luso-descendant de conjuguer le monde de
la nuit avec sa vie privée et de garder la tête sur les épaules à son âge.
«Je suis conscient que tout est allé
très vite pour moi et que je suis de
plus en plus sollicité, mais je suis
bien entouré et donc bien équilibré.
Tout se passe dans la tête,je ne fume
pas, je ne bois pas et surtout je ne
me drogue pas. Car on sait bien que
dans ce monde là, les gens tombent
souvent dans la drogue», dit-il au
LusoJornal. «Bien que le rythme des
tournées soit fatiguant, j’aime tellement ce que je fais que je profite
aussi de mon déplacement pour
visiter un peu le lieu où je suis, car
j’adore voyager et rencontrer des
gens nouveaux. Mais par contre
quand je ne mixe pas je ne vais en
boîte non plus. J’en profite pour me
reposer», ajoute-t-il.
Originaire de Fafe, Adam Costa, 25
ans à peine, vient d’investir dans
l’immobilier en Algarve et va sou-
vent se ressourcer au Portugal dans
l’année. Pour moi cette tournée a
une valeur sentimentale, mais
j’avoue que ce n’est que depuis peu
que je mixe dans les boîtes portugaises ici en France.J’ai eu cette opportunité grâce à une collaboration
avec VIP (Very Important Portuguese),et je suis ravi de voir qu’il y a des
boîtes très sympas ici»! Cependant
le jeune homme avoue ne pas être
un «nationaliste» et ne pas forcément fréquenter la communauté
portugaise. «Je ne renie pas mes origines, j’aime mon pays, mais je ne
mets pas en avant mes origines patriotiques».
Des projets et de nombreuses dates
l’attendent cette année, avant de
s’attaquer au Portugal, il sera début
juillet aux Etats-Unis. De plus en
plus on s’arrache le jeune luso-descendant pour enflammer les discothèques, notamment les jeunes femmes qui n’ont des yeux que pour
lui. Sage la journée, endiablé la nuit,
DJ Hym R ne souhaite pas uniquement rester enfermé dans le monde
de la nuit,il fréquente un tas de gens
différents et s’implique beaucoup
dans la cause sociale, notamment
celle des enfants.
■
Clara Teixeira
www.myspace.com/djhymr
www.djhym-r.skyblog.com
Trio Lopes animou festa em St. Priest
A Associação Juventude do Alto Minho de St. Priest (69) organizou o
seu terceiro Festival de folclore, no
sábado passado, dia 30 de Junho.
Os desfiles e actuações decorreram
na sala de festas «Mosaique» de St.
Priest, onde várias centenas de pessoas de várias comunidades, a francesa, italiana, espanhola e portuguesa puderam admirar todo o colorido e as sonoridades do nosso folclore.A região do Minho estava particularmente bem representada.
Para animar o espéctaculo, subiram
ao palco os artistas da canção popular portuguesa Lionel Figueiredo e o
Grupo ‘Trio Lopes’, vindos da região
parisiense. O Presidente Manuel
Amorim declarou ao LusoJornal, que
estava muito satisfeito com toda a
organização e que tudo tinha corrido bem. “A Associação Juventude do
Alto Minho de St. Priest tem hoje
cerca de duzentos e cinquenta sócios, de várias nacionalidades, com
sede própria aberta todos os dias da
semana”.
Criar e dar novos sons à nossa música popular, é o objectivo do grupo
Trio Lopes, criado em 2000. Com os
seus elementos cuja curiosidade
musical vão dando certamente, uma
imagem diferente, mas muito positiva e agradável a ouvir, à nossa música que sai destes instrumentos, como a concertina, cavaquinho, e o
acordeão. O violino exprime-se nas
mãos de Cédric, presente no grupo
só há um ano,e que traz um complemento sonoro muito interessante
aos temas por eles tocados.
Os dois imãos Lopes, luso-descendentes, Yannick (26 anos) e Yhoan
(22 anos), começaram a estudar a
guitarra clássica desde a idade de
cinco anos no Conservatório Nacio-
LusoJornal - Jorge Campos
Violência Doméstica debatida em
Estrasburgo
■ Trio Lopes animou festa em Saint Priest
nal Superior de Música em Paris. Em
paralelo, faziam conhecimento com
a concertina e o acordeão nos grupos folclóricos da sua região.
São naturais de Viroflay (78) e os pais
de Ponte de Lima e Alijó,em Portugal.
Januário Lopes,o pai,domina o cavaquinho e foi certamente quem lhes
transmitiu o conhecimento dos sons
bem característicos do instrumento.
«Os instrumentos já não lhes revelam nenhum segredo, e as dificuldades experimentadas saem com sucesso: como tocar concertina atrás
das costas e trocar as mãos, dão aos
seus espectáculo um lado cómico».
Yannick e Yhoan preparam um doutoramento em musicologia, um prepara uma tese sobre ‘os cantares ao
desafio’ e o outro a ‘etnografia e a
musicalidade da concertina’.
Um grupo musical a conhecer e a
ouvir, pois a encenação e a presença
em palco dos elementos, faz parte
do recheio do espectáculo.
«Nós procuramos também inventar
novos ritmos e melodias, e assim enriquecer a música portuguesa» declarou ao LusoJornal Yannick Lopes.
■ Jorge Campos
12 Medias
La question a récemment été
posée à la Cour de cassation dans
une espèce où une salariée destinataire de SMS en avait fait constater par huissier la teneur et
avait utilisé la preuve ainsi constituée à l’appui d’une demande de
dommages-intérêts formée contre son employeur, auteur des
messages, pour harcèlement.
La chambre sociale de la juridiction Suprême de l’ordre judiciaire retient que «si l’enregistrement d’une conversation téléphonique privée, effectué à l’insu
de l’auteur des propos invoqués,
est un procédé déloyal rendant
irrecevable en justice la preuve
ainsi obtenue, il n’en est pas de
même de l’utilisation par le destinataire des messages écrits téléphoniquement adressés, dits SMS,
dont l’auteur ne peut ignorer
qu’ils sont enregistrés par l’appareil récepteur». La Cour estime
donc que de tels messages peuvent servir de base à une preuve
admissible. Elle énonce la possibilité de leur utilisation par leur
destinataire, en rappelant que
leur auteur ne peut ignorer qu’ils
sont enregistrés par l’appareil récepteur. Cette connaissance est
en effet incompatible avec tout
raisonnement relatif à une utilisation à l’insu de l’auteur, fondement de la déloyauté affectant les
enregistrements de conversations.
■
José Coelho
Avocat
Televisão: Canal CLP TV já está no ar desde segunda-feira
Pela segunda vez na sua história, a
CLP TV arrancou nesta segunda-feira
com as suas emissões diárias, apresentando às 19h30 o primeiro Telejornal da estação.
«Chegamos aqui» começou por
dizer Carlos de Matos, Presidente do
Conselho de Administração do canal. «Depois de um ano de equívocos e de seis meses de intenso trabalho, aqui estamos! Para aqui chegarmos, houve que parar e começar
de novo».
Carlos de Matos fazia alusão «sem
remexer no passado» ao facto do
canal ter arrancado em Novembro
do ano passado, mas ter ficado sem
a frequência imediatamente a seguir.
Nesta segunda-feira o arranque parece ser definitivo. Foi Pedro Mariano,
Director do canal quem apresentou
o Telejornal em directo dos estúdios
da mítica Cognac-Jay. No oitavo andar, estavam reunidos uma grande
parte dos accionistas, com alguns
convidados, entre os quais o Depu-
LusoJornal - Carlos Pereira
Peut-on prouver l’existence
d’un harcèlement sexuel par
messages écrits téléphoniquement, dits SMS?
Depois de um falso arranque em Novembro, o primeiro Telejornal foi para o ar
■ Carlos de Matos (Presidente) e Pedro Mariano (Director)
tado Carlos Gonçalves.Até Tony Carreira fez a viagem a partir de Lisboa
Desfile de moda de Felipe Oliveira
Baptista. Paris, 2 de Julho
para marcar presença no lançamento.
No seu discurso, que acabou por ser
lido por António José Laranjeira,
Carlos de Matos felicitou Pedro
Mariano. «É um homem que identificámos como tendo o perfil adequado para liderar o relançamento
da CLP TV. O desafio era, no entanto,
muito exigente e muito difícil.
Tratava-se, e trata-se, de pegar num
projecto que tinha nascido torto e
colocá-lo nos eixos, o que é sempre
mais difícil,como todos sabemos,do
que começar um projecto de raíz»
disse Carlos de Matos. Evocando ainda Pedro Mariano, disse que «pediunos três meses e em três meses
constituiu uma nova equipa e colocou a CLP TV no ar. Era esse o seu
primeiro desafio e superou-o».
Visivelmente contente com os primeiros resultados, Carlos de Matos
agradeceu a confiança que os accionistas depuseram nele e evocou a
auditoria que foi encomendada e
que «nos deu um retrato fiel da situação calamitosa em que estava mergulhada a CLP TV, sem rumo nem
futuro».
Antes de brindar a «uma CLP TV
renascida,cheia de futuro e que toda
a gente vai ver», Carlos de Matos
mostrou-se preocupado em «honrar
Portugal e a lusofonia» e disse que a
CLP TV será «um projecto que faça
justiça aos expatriados falantes de
português, que estão espalhados
pelo mundo inteiro».
A CLP TV é inteiramente suportada
por um grupo de empresários portugueses em França. «Estão em curso vários contactos com entidades
oficiais portuguesas que podem desembocar na obtenção de alguns
apoios, que são obviamente benvindos, até porque justificados».
■
Carlos Pereira
A grelha de programação da CLP TV:
A CLP TV emite todos os dias, entre as 18h00 e as 22h00, mas depois está
constantemente a redifundir os programas até à mesma hora do dia
seguinte.
O Telejornal é às 19h30 e dura cerca de 30 minutos, seguindo-se o boletim metereológico, uma série de documentários sobre as Comunidades
portuguesas de França e da Bélgica,e a telenovela brasileira Os Imigrantes.
LusoJornal - José Lopes
Question de droit
Um dos melhores filmes brasileiros vai ser apresentado em França
Cinema: «A Ostra e o Vento» com saída nacional em França
Da Silva
Déménagements
Devis gratuit et rapide
Toutes distances 7j/7
01.39.88.31.89
06.89.47.12.10
LusoJornal
Natércia
Gonçalves
Correspondente
em Clermont
Tel.: 01 39 86 68 98
A associação Jangada lança no
próximo dia 18 de Julho, com saída
nacional, o filme brasileiro «A Ostra
e o Vento» de 1997 realizado por
Walter Lima Jr.
Baseado no romance de Moacir C.
Lopes, é uma exemplar adaptação
de um texto profundamente literário,o filme cria um diálogo temporal
sofisticado através da luz e dos movimentos de câmara, além de uma
vigorosa atmosfera audiovisual, para
falar de intempéries da natureza
humana. Nutre-se de um lirismo
áspero como as escarpas batidas
pelo mar, carregado de presságios e
sexualidade represada.
«A jovem Marcela vive com seu pai,
o faroleiro José, e o velho Daniel
numa ilha. O único contacto da
menina com o resto do mundo dá-se
através de uma embarcação com
quatro marinheiros que regularmente vai levar-lhes provisões. De
volta à ilha o faroleiro busca vestígios da menina Marcela, agora desaparecida. Da memória de um diário
surgem, aos poucos, os sinais de um
passado que se entrelaça com o presente. Tiranizada pelo amor do pai,
Marcela anseia por conhecer o
mundo à medida que se torna mul-
■ Filme de Walter Lima, brevemente nas salas de cinema francesas
her.No seu isolamento,cria fantasias
de amor com o vento. Mas esse anjo
também saberá ser diabólico na sua
procura de liberdade».
O chamado «efeito ilha» ecoa em
muitas instâncias do filme: na solidão e nos delírios de Marcela, a
menina-ilha; no distanciamento do
filme em relação a qualquer quadro
social e mesmo na sua singularidade
dentro do cinema brasileiro dos
anos 90.Uma obra de arte encerrada
em si mesma, como uma ostra indiferente ao vento que zune fora da
concha. Segundo Walter Lima Jr,
«não só o vento, mas o tempo também é um personagem. É um personagem no sentido da vida que passa
sobre nós, da vida que passou, que
está passando e que poderia ter passado. Tudo isso simultaneamente,
como se fosse uma única emoção de
uma pessoa».
O filme obteve diferentes prémios
Prémio Cinema d’Avennire no
Festival de Veneza 1997; Melhor
filme e realização dos Festivais de
Recife e Natal 1997; Prémio Estação
Botafogo de melhor filme,realização
e actriz revelação (Leandra Leal) de
1997; Melhor filme brasileiro de
1997 para a Associação de Críticos
de Cinema do Rio de Janeiro.
Walter Lima Junior (nascido em
Niterói a 26 de Novembro de 1938)
é um cineasta brasileiro e advogado
formado pela Universidade Federal
Fluminense (UFF). Também actuou
na realização de diversos documentários para a televisão brasileira.
Quanto à sua filmografia: «Menino
do Engenho», «Na boca da noite», «A
Lira do delírio», «Inocência», «Chico
rei», «O filho predilecto», «Os desafinados» entre outros. Walter Lima Jr,
também foi premiado diversas
vezes, entre as quais: Prémio de
Melhor Filme do IV Centenário da
Cidade do Rio de Janeiro, Prémio de
Melhor realizador, no Festival de
Natal, Troféu Passista de Melhor
Filme e ainda Urso de prata no
Festival de Berlim em 2000.
■ Carla Catarino
Cinéma Le Latina
20 rue du Temple
75 004 Paris
www.lelatina.com
www.jangada.org/
Desporto 13
SC de Paris estreia digressão
em Portugal com vitória
Decisão para esta semana
DR
Créteil/Lusitanos:
Nacional ou Liga 2?
■ Equipa de Futsal do Sporting Club de Paris XIII
A fim de participar em três Torneios
internacionais de futsal, o SC de
Paris que vêm de conquistar o
Campeonato nacional da 2ª Divisão
em França, sendo a única equipa
portuguesa a disputar na próxima
temporada o Campeonato maior
desta modalidade, estrearam-se com
vitória no Torneio internacional da
cidade de Almeida,ao vencer no passado sábado os espanhóis M97 Gran
Canaria por (4-3), com golos de
Roney Andrade, José Fortado (2) e
Alexandre Teixeira.
Enquanto que no segundo jogo o SC
de Portugal venceu a Selecção de
Ameida por (16-2). No domingo, SC
de Paris e SC de Portugal dispuram a
final,tendo a equipa profissional leonina vencido por (10-3). Segundafeira dia de descanso, o SC de Paris
viajou para Torres Vedras para participar no segundo Torneio internacional, com as equipas do Benfica,
M97 Gran Canaria, e uma equipa
filial do Benfica de Torres Vedras.
■ Alfredo
Sporting vai jogar
contra o Marselha
e o Lyon
O SCO de Angers que por mérito
próprio tinha conquistado a subida à Liga 2, e que após um
estudo financeiro da DNCG da
LPF foi relegado ao CFA por não
reunir condições financeiras necessárias, acabou por recorrer da
sentença apresentando-se na passada 5ª feira na DNCG com uma
provisão de 8,3 milhões de euros,
e vai disputar o Campeonato a
que tem direito.
Quanto ao Boulogne-sur-Mer (2°
classificado do Nacional) que por
razões diferentes foi relegado ao
CFA, «recorde-se que não possui
estatutos de profissionais, e o
estádio também não tem as medidas necessárias para disputarem o
Campeonato profissional».
Pelo que só esta semana se ficará
a saber se sim ou não vai disputar
a Liga 2.
Caso não consiga reunir estas
condições, será a equipa luso-gaulesa a substituir o Boulogne-surMer na Liga 2.
PSG - Créteil/Lusitanos:
1° Jogo de Pré-temporada
Sob os comandos do novo técnico Thierry Goudet e praticamente já com uma semana de trabalho, os jogadores do Créteil/
Lusitanos que provavelmente no
momento em que esta edição já
está ao alcance dos nossos leitores, já conhece o Campeonato
que vão disputar, estão a preparar
as suas malas para partir para
mais um estágio de preparação,
estágio que vai ter lugar em
Châtel, na Haute-Savoie de 7 a 14
de Julho.
Mas antes de partirem para estágio, e enquanto duram as negociações com o guarda-redes do Rennes, Cleik Ndiaye (ex-Noisy-leSec), disputam esta sexta-feira em
Montreuil-sur-Mer (Pas-de-Calais)
às 18h00, o seu primeiro encontro de pré-temporada, frente ao
PSG de Pauleta.
Cadete
■
Alfredo Cadete
Organizado pelo Museu da Emigração e das Comunidades
Seminário sobre Memórias e Migrações em Fafe
A cidade de Fafe acolhe entre os dias
5 e 8 de Julho, o seminário internacional «Memórias e Migrações»
organizado conjuntamente pelo Museu da Emigração e das Comunidades, pela UNESCO-IOM, pela Fundação Casa de Rui Barbosa - Rio de
Janeiro, pela Federação das Associações Portuguesas de França, pelo
Município de Fafe e pelo Instituto de
Estudos Superiores de Fafe.
Coordenado por Miguel Monteiro
do Museu da Emigração e das Comunidades com a colaboração de
Maria Beatriz Rocha-Trindade, o
Seminário começa esta quinta-feira
com as intervenções oficiais do
Presidente da Câmara Municipal de
Fafe, José Ribeiro, do Secretário de
Estado das Comunidades Portuguesas, António Braga e do Chief International Migrations and Multicultural Policies Section da UNESCO,
Paul de Guchteneire.
Durante dois dias vão intervir Maria
Beatriz Rocha Trindade da Universidade Aberta, Manuel Dias do Comité
National d'Hommage à Aristides de
Sousa Mendes, Carine Rouah do
International Network of Migration
Museums – UNESCO,Agnès ArquezRoth da Cité nationale de l’histoire
de l’immigration de Paris, Luc Gruson Director Adjunto do Musée de la
Cité de Paris, Maria Luisa Gonçalves
Teixeira Barbosa (Museu da
Emigração e das Comunidades), Isabel Vieira (Universidade Paris IV Sorbonne), Marie-Christine Volovitch-Tavares (Investigadora na BDIC
- Bibliothéque de Documentation
Contemporaine Paris X), Jorge de
Portugal Branco da Embaixada de
Portugal em Paris, entre muitos outros.
Na sexta-feira o Seminário tem lugar
no Instituto de Estudos Superiores
de Fafe.
Funerária F. Alves
Em paralelo haverá visitas a «Lugares
de emigração e retorno» e algumas
exposição, como por exemplo «Ellis
Island Portraits 1905-1920», «Le Rêve
Portugais: 25 Ans d'Immigration Portugaise en France», «Aristides de Sousa Mendes - Le Juste de Bordeaux».
Também vão sei ocasião para assinatura de vários Protocolos de Cooperação, entre a Câmara Municipal de
Fafe e a Faculdade de Letras da Universidade do Porto e a desenvolver
pelo Instituto de História Contemporânea da FLUP (Faculdade de
Letras da Universidade do Minho) e
o Museu da Emigração e das Comunidades, entre a Câmara Municipal
de Fafe e a Universidade Aberta, entre a Câmara Municipal de Fafe e o
Departamento de Informática da
Universidade do Minho, entre a Câmara Municipal de Fafe e o Museu
dos Pioneiros, Toronto, Canadá e
entre a Câmara Municipal de Fafe e a
Associação Cultural Luso-Francesa
«La Joie de Vivre» de Maisons-Alfort.
■ Manuel
Martins
O Sporting vai defrontar o Marselha, vice-campeão francês a 21
de Julho, no jogo de apresentação
aos sócios para a época 2007/08
de futebol, cerca de duas semanas depois de regressar ao trabalho.
No plano apresentado na semana
passada no sítio oficial dos
«leões», o clube anuncia um primeiro jogo a 18 de Julho, frente
aos escoceses do Aberdeen, a disputar no Estádio do Imortal, em
Albufeira, seguindo-se três dias
mais tarde a apresentação oficial
em Alvalade.
A 28 de Julho, a equipa orientada
por Paulo Bento tem ainda agendado um encontro com o hexacampeão francês Lyon, antiga
equipa do português Tiago.
No início da Agosto, a 4 e 5, os
«leões» voltarão a marcar presença no Torneio do Guadiana, juntamente com Benfica e uma terceira equipa, a definir.
O jogo da Supertaça portuguesa,
que opõe os «leões», detentores
da Taça de Portugal, ao FC Porto,
campeão nacional, será primeiro
jogo oficial do Sporting, a 11 de
Agosto, em local e hora a definir.
Golfe:
Filipe Lima acaba
no 15º lugar no
Open de França
O golfista luso-descendente Filipe Lima terminou no 15º lugar o
Open de França, com um total de
284 pancadas, igual ao PAR, mas a
sete do vencedor do torneio, o
inglês Graeme Storm.
Depois de ter terminado a jornada de sábado no 18º posto, Filipe Lima conseguiu terminar entre os 15 primeiros depois de
igualar hoje o PAR (71 golpes),
melhorando em duas pancadas o
desempenho da véspera.
Na luta pelo troféu, o dinamarquês Soren Hansen, que tinha
assumido o comando no sábado,
depois de uma volta ao campo de
Guyancourt com cinco pancadas
abaixo do PAR (66), não fez melhor que 72 no último dia (contra
66 de Storm), resultado que o
relegou para o segundo posto.
www.lusojornal.com
4 Agências em Paris
e região parisiense para melhor os servir:
Tratamos de todas as formalidades.
18, rue Belgrand - 75020 Paris
Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com
Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet
LusoJornal
Alfredo Cadete
Editor
Desportivo
Tel.: 01 39 86 68 98
14 Passatempos
Horóscopo
■ Carneiro
As questões que envolvam dinheiro estarão muito relacionadas com
as suas próprias opções. Não gaste
demasiado.
■ Touro
A preocupação e o rigor com os
resultados profissionais é aconselhada neste período. A palavrachave é: método.
■ Gémeos
Efectue reuniões com amigos e familiares. Torne como sua principal
prioridade durante esta semana a
forma com se relaciona com quem
gosta.
■ Caranguejo
Poderá entrar numa fase francamente favorável em matéria de dinheiro. Aproveite este período para investimentos moderados.
■ Leão
Semana caracterizada por grande
criatividade. Aproveite este período
para concretizar tarefas que estavam pendentes.
■ Virgem
O reconhecimento das suas capacidades por parte dos seus amigos
vai ter uma grande importância
para si.
■ Balança
Os astros indicam que este poderá
ser um período de viragem com
algumas entradas inesperadas de
dinheiro. Aproveite este aspecto
para tirar dele o maior partido.
■ Escorpião
Não imponha nem pressione os
outros com uma presença ou colaboração que verifique não ser desejada.
■ Sagitário
Tempo de autoconfiança e boa disposição, o que lhe poderá proporcionar alegria e produtividade no
trabalho.
■ Capricórnio
Envolver-se-á intensamente com
qualquer coisa que faça nesta altura. Será capaz de mudar alguma
situação que não esteja a funcionar
bem.
■ Aquário
Ficará mais pessimista na sequência de atrasos e contrariedades que
parecem teimar em não deixar a
sua vida correr como mais desejava.
■ Peixes
Não poderá descurar as suas obrigações e deverá tentar ao máximo
evitar conflitos com os seus superiores.
ISABEL
Vidente Portuguesa
Dom hereditário
Trabalho com o bem
Protecção - Sorte
Desenfeitiço - Purificação de lugares…
Exorcismo contra
maus espíritos
148 av gen de Gaulle
91170 Viry Chatillon
01 69 05 35 27
06 65 44 29 07
Brinque connosco
Sopa de Letras: Jardim
Descubra as palavras
na “sopa de letras”
do LusoJornal:
C
E
S
A
T
N
A
L
P
A
D
A
F
Z
A
P
J
B
C
J
L
B
O
B
U
S
V
I
C
G
J
D
A
V
L
E
R
E
L
E
O
D
U
E
C
E
O
R
E
I
U
R
L
E
A
C
B
C
R
F
R
A
C
N
I
R
B
S
X
T
C
A
O
J
C
D
E
R
S
E
S
L
H
T
L
O
A
E
E
A
R
C
R
I
D
I
A
I
U
A
Casa
I
A
E
R
F
V
D
R
D
R
N
C
S
V
D
Cultivar
V
E
N
U
A
R
R
O
E
A
E
D
A
A
U
Exterior
R
T
U
I
G
A
U
L
J
G
S
T
V
N
C
A
U
D
A
C
N
T
F
A
E
T
O
X
U
H
Horta
G O
A
O
R
S
H
R
T
R
R M
L
E
R
Jardim
O
N
G
Z
E
U
I
E
R
N
B
D
A
R
R
E
T
E
D
H
Piscina
T
E
R
E
S
L
N
P
M U
E
O
R
U
A
I
U
N
O
A
Plantas
X
R
I
L
A
M
E
I
I
X
T
T
I
P
V
J
R
R
C
Z
A
R M
B
T
E
T
L
N M
I
D
R
A
J
O
T
F
T
E
Terra
N
E
F
E
U
T
R
O
U
H
L
U
R
T
N
A
C
R
A
L
Terraço
O
T
U
O
S
C
A
T
C
O
P
L
H
O
U
T
H
E
I
B
Terreno
6
3
Árvores
Brincar
Flores
Guarda-sol
Regar
Relva
SuDoKu do LusoJornal
9
8
7
1
3
2
5
8
6
8
7
4
9
1
9
1
9
1
8
2
6
7
4
8
5
2
3
5
Regras do SuDoKu:
Sudoku é um puzzle de colocação
de números. O puzzle contém algumas pistas iniciais.Cada coluna,linha
e região só pode ter um número de
cada (de 1 a 9).
O objectivo é preencher todos os
campos com números.
Cada linha de 9 números tem de
incluir todos os algarismos de 1 a 9
em qualquer ordem.
Cada coluna de 9 números tem de
incluir todos os algarismos de 1 a 9
em qualquer ordem.
E cada sub quadro 3x3 tem de
incluir todos os algarismos de 1 a 9
em qualquer ordem.
Resolver o problema requer apenas
raciocínio lógico e algum tempo.
9
1
7
4
1
2
8
5
7
3
6
4
1
6
4
8
9
8
6
1
2
5
Agenda 15
Le programme de LusoJornal
Sortez de chez vous
■ Expositions
Receita:
Festival de folclore de Feysin
perturbado com a chuva
■ Concert
Jusqu’au 13 juillet
Exposition de peinture «Visages
du Rêve» de Jacqueline Pereira de
Sousa, au Consulat du Portugal à
Paris, 6 rue Georges Berger, à Paris XVII. Infos: 01.56.33.81.09.
Le jeudi 12 juillet,
Concert d’Anna Torres à la Péniche Kiosque Flotant, Quai François Mauriac (en face BNF), à
ParisXIIIème. Métro Quai de la
Gare.
A partir du 7 juillet
Exposition d’art contemporain
«Coimbra – Aix-en-Provence», avec
la colaboration de l’association
Identités Nouvelles.A la Galeria
Santa Clara, Rua António Augusto
Gonçalves, 67. 3040 241 Coimbra. Infos: (351) 239.441.657.A
partir du lundi 9 juillet, il y aura
des projections vidéo à l'Alliance
Française en présence des artistes.Alliance Française, rua Pinheiro Chagas, 60,Apart.2049, 3000333 Coimbra. Infos: 239.701.252.
Le jeudi 12 juillet, 22h15
Concert de Cristina Branco «Live,
um tributo a Amália Rodrigues»,
dans le cadre des Nuits de la
Méditerrannée, à Beziers.
Le vendredi 13 juillet
Concert de Lura dans le cadre du
Festival de Marseille, au Théâtre
de la Sucrière, à Marseille (13).
A Associação Cultural Portuguesa de Feysin (69) organizou neste domingo
dia 1 de Julho o seu 25°
Festival de folclore, com o
tema «Antilhas» onde nove
grupos de folclore portugueses e um grupo das
Antilhas apresentaram as
suas danças.
O Parque da Europa, em
Feysin, foi o quadro escolhido para esta festa de Verão.
Estiveram presentes, num espaço comunicação, o criador da marca «Saudades» Jérèmie Pedrosa Magalhães, o estilista Marco Mesquita e Luis Carreira, Presidente do Portugal Business Club, a convite do Presidente da
associação José da Rocha.
A meteorologia do dia, com muita chuva, veio atenuar o sucesso previsível deste dia, como o foi em outros anos. «Temos que aceitar o que nos
vem…» declararam ao LusoJornal alguns membros da organização, entre
eles o Presidente José da Rocha. «Foi pena… tivemos bons princípios».
■
■
Jusqu’au 30 juillet
Exposition de peinture de José
Marreiros, à l’Institut Camões, 26
rue Raffet, à Paris XVI.
Infos: 01.53.92.01.00.
Jusqu’au 28 septembre
Exposition de tableaux de Vieira
da Silva, à la Fondation Calouste
Gulbenkian, 51 avenue d’Iéna, à
Paris XVIème. Métro Etoile, Kléber
ou Iéna, bus 30, 31 ou 92. Horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h00 à 17h30. Horaires
d’été: du 15 juillet au 15 septembre, de 9h00 à 16h00.
Infos: 01.53.23.93.93.
Entrée libre.
Jorge Campos
Ambrósia
Ingredientes:
8 gemas de ovos
1 pau de canela
2 cravos-da-índia
500 grs de açúcar
1 casquinha de limão
2 dl de leite
3 dl de água
Preparação
Mistura-se num tacho o açúcar
com a água, o pau de canela e
os cravos-da-índia, leva-se ao
lume e deixa-se ferver sem
mexer durante 10 minutos.
Numa taça batem-se as gemas
com o leite e a casca de limão.
Deita-se esta mistura lentamente na calda a ferver,
mexendo devagar e sem parar
até estar um creme levemente
espesso. Retira-se do lume e
deita-se em tacinhas ou em
taça grande.
Bom apetite
Brie & Champagne
Brie Pôle SA
Garage du Chateau
Garage du Chateau
27 route de Montereau
77000 Melun
01 64 10 23 23
RN 19
77170 Brie-Comte-Robert
01 60 62 58 00
166 Rte de Corbeil
91700 Ste Genevieve des Bois
01 60 15 29 27
ZAC de la Croix Blanche
91700 Ste Genevieve des Bois
01 60 15 01 60
Download

O regresso da “Mala de Cartão” em DVD