Previsão sobre a oferta e procura de quadros qualificados do ensino superior na
área da Tradução até 2017
Segundo as informações do projecto “Subsídio para aquisição de material escolar a
estudantes do ensino superior no ano lectivo de 2013/2014” e o “Inquérito de
acompanhamento após a graduação dos estudantes do ensino superior de Macau”, recolhidas
pelo Gabinete de Apoio ao Ensino Superior, bem como as do “Relatório de pesquisa sobre a
procura de quadros qualificados na área da Tradução em Macau”, elaborado pelo Instituto
Politécnico de Macau, o GAES efectuou a sua comparação e análise sintética. Indicamos, a
seguir, o resultado das previsões, em relação à oferta e procura cumulativas de quadros
qualificados do ensino superior, da área da Tradução, na maior parte de serviços públicos de
Macau, até 2017.
Previsão
Número cumulativo
a crescer até 2017
Á rea da Tradução
Procura de
quadros
qualificados do
ensino superior
nos serviços
públicos 1
Oferta de quadros
qualificados do
ensino superior 2
Chinês-Português
92 pessoas
139 pessoas
Chinês-Inglês
32 pessoas
269 pessoas
Outras
--3
45 pessoas
Chinês-Português
23 pessoas
35 pessoas
Chinês-Inglês
8 pessoas
67 pessoas
Número médio anual
Nota:
1. Apenas se incluem 50 serviços públicos que prestaram informações relacionadas;
2. Apenas se incluem os graduados dos cursos de Tradução Chinês/ Português e de
Tradução Chinês/ Inglês. Além disso, o número real dos graduados dedicados à Tradução
está relacionado com a intenção do prosseguimento do emprego e a capacidade exigida
para ser um profissional de tradução, pelo que, existe uma diferença entre o número real
das pessoas dedicadas à Tradução e o número previsto na tabela acima apresentada;
3. De acordo com os dados recolhidos através do inquérito, o Governo só procura os
tradutores/ intérpretes de chinês/ português e de chinês/ inglês;
4. Com base na tabela, acima apresentada, no que diz respeito à área da Tradução Chinês/
Português, a diferença entre procura e a oferta de quadros qualificados do ensino superior
não é grande. Quanto à área da Tradução Chinês/ Inglês, há uma diferença considerável
entre a oferta e a procura de quadros qualificados, o número da oferta é superior ao da
1
procura. Assim, vale a pena ressaltar as duas seguintes observações: 1) os graduados em
Tradução Chinês/ Português e Tradução Chinês/ Inglês, acima referidos, além de serem
tradutores do Governo, podem, também, trabalhar para empresas privadas; 2) alguns
serviços públicos recrutam pessoas para fazerem traduções de chinês para inglês, ou
vice-versa, através da carreira de não tradutor (como por exemplo, carreira de técnico ou
técnico superior). Deste modo, os dados na tabela, acima apresentada, não reflectem,
totalmente, as necessidades dos serviços públicos sobre tradutores.
2
Download

Previsão sobre a oferta e procura de quadros qualificados do