ARTIGOS
Revista Augustus | Rio de Janeiro | Vol. 14 | N. 27 | Fevereiro de 2009 | Semestral
Literaturas Angolana e Moçambicana: espelho
da resistência e da disposição de construir um
novo tempo
Maria Geralda de Miranda1
RESUMO: A partir da leitura de algumas obras de autores angolanos como Manuel
Rui (Quem me dera ser onda) e Pepetela (A geração da utopia) e de moçambicanos
como Mia Couto (O último vôo do flamingo) e Paulina Chiziane (Niketche), dentre
outros, pretende-se enfocar o modo pelo qual essas literaturas têm abordado, para
além de suas inovações estéticas - que são significativas – as contradições e os desafios vivenciados pelos povos africanos no chamado “mundo globalizado”. Buscar-se-á
também mostrar que o tom crítico e utópico presente nessas literaturas no período
das lutas anticoloniais ainda permanece. Além da crítica contundente ao comportamento das novas elites, há o resgate de elementos das culturas fundadoras, bem como
a incidência da política neoliberal sobre elas e sobre os destinos dos países. O mais
importante, portanto, é que na tessitura de palavras e na exposição das contradições,
os germes de esperança ganham formas e cores e gestos são realçados.
Palavras-chave: literatura, Angola, Moçambique, resistência, cultura
ABSTRACT: From the reading of some works of Angolan writers as Manuel Rui
(Quem me dera ser onda – I wish I were a wave) e Pepetela (A geração da utopia
– The utopy generation) and from Mozambicans as Mia Couto (O ultimo voo do
flamingo – The last flamingo flight) and Paulina Chiziane (Niketche), among others,
we intend to focus the way by which those literatures have talked about, from beyond their aesthetical innovations – which are meaningful – the contradictions and
the challenges lived by the African people in the so called “globalized world”. We
also intend to show that the critical and utopian tone present in those literatures in
the anti-colonial fights period still remains. Together with the contundent criticism
to the behavior of the new upper classes, there is also the recovering of elements
of the founding cultures, as well as the neo-liberal politics incidence over them and
over the countries destinies. The most important, thus, is that in the words and in the
exposition of the contradictions, the germens of hope take shapes and colors and its
gestures are highlighted.
Keywords: literature, Angola, Mozambique, resistance, culture.
1 Coordenadora do curso de Letras e professora da UNISUAM e colaboradora da UFRJ.
50
UNISUAM | Centro Universitário Augusto Motta
ARTIGOS
Revista Augustus | Rio de Janeiro | Vol. 14 | N. 27 | Fevereiro de 2009 | Semestral
Maria Geralda de Miranda
Que África escreve o escritor africano?
(Mia Couto. Pensatempos)
O romance Quem me dera ser onda, do
angolano Manuel Rui (1991), faz uma crítica
aos desvios do projeto original socialista em
Angola, a partir da elaboração de uma “escrita carnavalizada”, do modo como Bakhtin
(2008, p. 197) a teorizou. O riso, provocado
pela comicidade das situações vivenciadas na
narrativa, deve ser lido como elemento de resistência aos poderes opressivos constituídos
pelo partido único que passou a governar Angola após a independência.
Manoel Rui cria, na verdade, uma alegoria
cômica ao contar a história da luta dos garotos Beto, Ruca e Zeca para salvar o porquinho,
chamado “carnaval da vitória”. O grande perseguidor do suíno é o síndico Faustino e posteriormente o fiscal Nazario. Estas personagens,
com as suas deformações – corrupção, burocratismo e elitismo - muito comuns à parcela
de funcionários da máquina estatal angolana,
são ludibriadas pelas crianças que, apesar de
parcialmente derrotadas, fazem de tudo para
burlar a vigilância e engordar o porco dentro
do apartamento.
O objetivo inicial das crianças era comer o
porco na ceia de natal, mas acabam mudando
de idéia, pois vão se afeiçoando ao animal, ao
passo que este também vai adquirindo “atributos quase humanos”. “O suíno estava quase
culto, quase protocolar. Maneirava vênias de
obséquio com o focinho e aprendera a acenar
com a pata direita, além de se pôr de papo para
o ar à mínima cócega que um dos miúdos lhe
oferecesse à barriga.” (RUI, op. cit., p.29).
A relação dos meninos com o porco é obviamente simbólica. Por estarmos diante de
uma construção alegórica, tais personagens
representam situações que nos remetem a
papéis concretos na sociedade angolana pósindependente.
Os garotos, como as crianças em geral,
são desprovidos de interesses que não sejam
os ditados pela emoção e pela afeição. Assim
também é o povo diante de suas bandeiras sociais e/ou políticas. Assim é o pendor revolucionário. A chama que aquece as idéias e que
as leva ao plano das ações. Não há revolução
sem utopia e sem emoção e, obviamente, sem
tática e estratégia política e militar. O povo
emocionalmente envolvido em uma luta é um
mar com ondas altas e forte arrebentação.
No caso dos países africanos de língua portuguesa, a luta também foi pela expulsão do
colonizador e pela implantação de um estadonação que promovesse a paz e que corrigisse
as profundas desigualdades sociais promovidas pela administração colonialista durante
séculos. O que não aconteceu. A burocracia
estatal e a corrupção não permitiram que isso
acontecesse. Também no condomínio de Beto,
Ruca e Zeca há uma classe dirigente, burocrática, que controla a vida das pessoas do lugar e
tudo faz para impedir que o porco, que é o objeto da luta dos meninos, seja expulso, morto,
extraditado, enfim, que seja banido do condomínio. Aos meninos que simbolizam a resistência cabe o estabelecimento das estratégias
e táticas para salvá-lo.
A luta dos meninos, sem dúvida, é a resistência aos desmandos dos dirigentes do condomínio, mas, no plano alegórico, é a luta pela
liberdade, pela sobrevivência, por distribuição
de renda, que as autoridades angolanas pósrevolucionárias não conseguiram promover.
São as crianças que desafiam os poderosos do
condomínio e mantêm viva a chama revolucionária naquele espaço, o que também se estende ao plano da simbolização, pois os ideais
51
UNISUAM | Centro Universitário Augusto Motta
ARTIGOS
Revista Augustus | Rio de Janeiro | Vol. 14 | N. 27 | Fevereiro de 2009 | Semestral
Literaturas Angolana e Moçambicana: espelho da resistência e da disposição de construir...
de mudança ainda não morreram e nem a disposição de lutar por dia melhores.
No romance A geração da utopia, de Pepetela (1993), também detectamos na voz e na
atuação da personagem Sábio a discordância
quanto aos descaminhos da revolução socialista em Angola. Sábio cumpre um “programa”
narrativo sem alteração ética desde o tempo de
estudante. Toda a sua trajetória lhe confere o
posto de herói, mas a pergunta é: por que ele
se isola na praia da Caotinha ao invés de lutar
para mudar as coisas? Por que Pepetela não
construiu um Sábio diferente, que triunfasse
também no plano de organização do Estado
angolano e que fosse reconhecido oficialmente
por seus feitos, já que na luta revolucionária,
na guerrilha, ele era um exemplo de compromisso ético e de humanidade.
A utopia era o que movia Sábio no tempo
da luta armada e posteriormente, daí não poder compactuar com a corrupção. Sábio não
poderia fazer parte de nenhum esquema de poder que não beneficiasse o povo, em nome do
qual e para o qual lutou. Como diz Silviano
Santiago, “A utopia é a reflexão que visa à implantação de novos valores, completamente
diferentes dos instituídos, porque libertários e
justos.” (SANTIAGO, 1993, p. 55). De modo
que, para Sábio não bastava expulsar o colonizador, era necessário construir um país justo
para reparar os sofrimentos impostos, como o
trabalho forçado, talvez o pior deles. É claro
que a revolução anticolonialista e a implantação do estado-nação socialista eram a via pela
qual se chegaria à utopia. Sábio é o representante da crença nesse lugar ficcionalmente
construído no romance-filosófico do inglês
Thomas More.
Há, de fato, um diálogo entre o texto de Pepetela e A utopia do autor inglês. È claro que
o romance do escritor angolano desconstrói
essa outra narrativa, erigida também em um
52
UNISUAM | Centro Universitário Augusto Motta
momento de profundas mudanças econômicas
e culturais na Inglaterra, lugar de onde fala o
Lorde Chanceler More. O sonho de uma sociedade em que não imperasse a propriedade
privada e a injusta divisão das classes sociais
já fazia parte do imaginário do homem ocidental. Alguns autores dizem que o livro do inglês
More inspirou Marx e também toda uma plêiade de socialistas utópicos e sempre foi considerado um texto básico para os estudiosos das
idéias marxistas.
Mas voltando ao romance, podemos afirmar que a construção da “república da utopia”
de Sábio não deu certo. Após a expulsão do
colonizador, continuaram a existir os sofrimentos e as desigualdades sociais, por isso não
se vislumbra nem a harmonia das instituições
sociais, nem a felicidade do povo, finalidade
máxima do ideário da utopia.
Caso Sábio não se isolasse, fosse seduzido
pelo poder e pelo dinheiro, valores que excitavam a personagem Mundial, estaria extirpando
a possibilidade de crença em qualquer utopia.
Até mesmo na da sua existência como personagem “especial” – como disse Sara – por não
se ter deixado seduzir pelas facilidades do poder. O fato de não se deixar “contagiar” pode
ser indicativo de que o enunciador do romance,
mesmo desconstruindo um punhado de certezas, quer deixar preservada a possibilidade da
utopia, da crença numa sociedade mais igualitária e mais humana.
Talvez o enunciador do romance esteja
querendo dizer que a geração da utopia, principalmente Vitor e Elias, não resistiram às tentações burguesas e/ou capitalistas, conferindo
a Sábio a voz que denuncia isso. É como se
ele dissesse: esta experiência revolucionária
fracassou, e nós, a geração da utopia, fracassamos com ela, porque os membros dessa
geração enveredaram pelo mesmo caminho
de qualquer grupo que chega ao poder. Mas a
ARTIGOS
Revista Augustus | Rio de Janeiro | Vol. 14 | N. 27 | Fevereiro de 2009 | Semestral
Maria Geralda de Miranda
utopia não pode morrer, ela é uma necessidade
humana e eu sou o seu representante, porque
eu mesmo sou uma personagem utópica, daí o
apontar o sul como possibilidade de preservação desse “bom lugar”.
Apesar do aviso do fim da utopia pelo
enunciador do romance, quando este desqualifica os dirigentes do MPLA e as gestões político-administrativas, organizadas a partir da
“experiência de outubro”, a Sábio é conferido
o valor da não corrosão de suas idéias utopistas
que resistem. Se ele existe, é porque a utopia
não morreu. Morto está Mundial, negando seu
próprio codinome, preso à contingência de sua
própria humanidade barrada, pois, sem ética, o
que lhe restará?
Apesar do grande significado que a pergunta, “será o sul a minha última utopia?”
(PEPETELA, 1993, p. 308), possui, exatamente por causa da preservação da crença
da personagem nesse “bom lugar”, podemos
afirmar que o herói do romance de Pepetela
está desalentado. Sábio ainda crê nesse “lugar
ideal”, mas a sua experiência negativa, com a
revolução, o deixa completamente paralisado.
Sem falar que ele também sabe que muitos
valores humanitários e éticos importantes se
dissolvem nas sociedades de consumo como
as atuais, e Angola, não obstante os seus percalços econômicos, já está inserida na escalada neoliberal, cujo “deus” cultuado é o mercado, o que proporciona acúmulo de riquezas
para uns, mas profunda exclusão social para a
maioria.
Paulina Chiziani, em sua obra Niketche,
que conta uma história de poligamia, mostra
as contradições entre costume e norma jurídica na Maputo pós-independência. Lê-se
nas palavras da escritora a crítica ao comportamento das autoridades estatais, representadas também alegoricamente pela personagem
Tony, que é um alto funcionário do Estado e
que, apesar de apoiar a legislação que impõe a
monogamia, possui várias mulheres.
No texto não há uma condenação à poligamia, propriamente dita, nem a sua absolvição,
o que há é uma crítica contundente ao comportamento machista, incrustado nos dirigentes estatais e que permeia todo o tecido social,
que inclui autoridades e lideranças ditas socialistas, pois estas após terminarem os seus
discursos sobre o novo tempo - no qual seria
abolida a poligamia - vão dormir, como nos
velhos tempos, nos braços de sua primeira, segunda, terceira ou quarta amante.
Para entender Niketche, no entanto, há de
se fazer um passeio pela própria história de
Moçambique para flagrar a sua composição
étnico-cultural e os seus variados processos de
desenvolvimento humano. Como diz Serrano
e Waldman, (2007, p. 33), “todas as construções elaboradas sobre a África nunca se distanciaram da ambição de dominá-la nem de
configurá-la como contraponto de uma Europa
que se arrogava num papel dominante.” E isso
se consegue distorcendo a compreensão que
se tem do outro. Acrescenta Nunanga (apud
SERRANO; WALDMAN, op.cit., p. 33) que
África continua existindo, contrariando e escapando aos critérios cartesianos de desenvolvimento, edificados pelo homem ocidental.
Quando observamos que cada personagem da história de Paulina traz consigo um
componente da cultura e da história nacional,
temos de concordar com as palavras de Munanga. Caminham na mesma direção, os estudos de Alberto Costa e Silva. Em A Enxada e a
Lança, ele diz que a expansão do povo Banto,
nos primeiros séculos da era cristã, influenciou
todos os povos da costa subsaareana oriental
da África, onde se situa Moçambique, pois era
rota comércio de povos do Norte da África,
árabes, persas, povos das Índias e outros, que
também não raramente fixavam moradia, en53
UNISUAM | Centro Universitário Augusto Motta
ARTIGOS
Revista Augustus | Rio de Janeiro | Vol. 14 | N. 27 | Fevereiro de 2009 | Semestral
Literaturas Angolana e Moçambicana: espelho da resistência e da disposição de construir...
trelaçando religiões, formas de organizações
sociais, entre elas, as organizações familiares,
enfim entrelaçando diversas culturas (SILVA,
2006, 351).
Sabe-se que as potências européias ao
“lotearem” o Continente Africano não olharam para o aspecto étnico-cultural dos povos,
mas para a extensão geográfica das terras. De
modo que a identidade do colonizado jamais
será homogênea, por causa exatamente das
várias contribuições que ocorrem no decorrer
do processo colonizatório e mesmo posterior
a ele.
Assim, o feminismo, ou o feminino em
Niketche deve ser observado a partir caleidoscópio cultural moçambicano, sem deixar de
observar a crítica que se faz aos dirigentes da
nação moçambicana, que adotou modelos políticos de administração e organização estatal
de acordo com os padrões europeus sem levar em conta a história e imbricações culturais
heterogêneas de vivência do povo. De modo
que a escrita de Paulina também aponta para a
resistência e para a perspectiva de construção
do novo que ainda está por vir.
É nesse caleidoscópio cultural que se assentam as raízes da nação moçambicana, vilipendiada por figuras como Tony - metáfora das
autoridades estatais - que não consegue deixar
nenhuma de suas esposas satisfeitas. Se Tony é
metáfora do governo de Moçambique, as suas
mulheres são, obviamente, metáforas do povo,
desamparado e abandonado, já que não têm assistência. Mesmo a mulher, Rami, com quem
ele casou nos moldes ocidentais, que tem mais
privilégios que as outras, ele consegue agradar. Muito pelo contrário, é ela que se põe na
frente para fazê-lo curvar diante das tradições
e mesmo diante dos modelos ocidentalizados
de legislação, de onde deriva, claro está, a lei
da monogamia em Moçambique.
54
UNISUAM | Centro Universitário Augusto Motta
O mais recente livro da escritora, O alegre
canto da perdiz (CHIZIANE, 2008), também
aborda uma temática relacionada ao feminino,
sem deixar de estabelecer ligações entre a situação da mulher e os costumes de seu país. A
narrativa se inicia com a fala da mulher do régulo, que conta uma lenda em que o elemento
feminino é central no processo de criação da
humanidade. Tal lenda também recupera a
África como semente dos povos da terra, ao
mesmo tempo em que o povo moçambicano
atual e sua cultura são lidos como produto do
reencontro com outros povos, europeus, americanos, indianos etc.
Ainda em Moçambique, Mia Couto (2005),
outro expoente de sua literatura, autor de contundentes textos de opinião como “A fronteira
da Cultura”, “Pobres dos nossos ricos”, “Carta
ao presidente Bush”, publicados no livro intitulado Pensatempos, aborda diversos temas da
atualidade, sem escamotear posturas políticoideológicas, o que nos leva a afirmar, a partir de tais escritores, que a literatura africana
continua apontando para uma nova humanidade. Na cerimônia de atribuição do Prêmio
Internacional dos 12 Melhores Romances de
África, Cape Town, Julho de 2002, Mia Couto
observa: “Passamos de um período em que os
nossos heróis acabam sempre mortos (...) para
outro tempo em que os heróis já nem sequer
nascem. Estamos aguardando pelo renovar de
um estado de paixão que já experimentamos,
esperamos pelo reacender do amor entre a
escrita e a nação enquanto casa feita para sonhar”. (ibid., p. 63).
Em seu romance, O último Vôo do Flamingo (COUTO, 2005), o escritor moçambicano também faz uma radiografia dos tempos
atuais, fala da decadência do socialismo real,
usando uma imagem significativa: “Em cima
da porta, sobrevivia a placa “Pensão Martelo
Jonas”. Antes, o nome do estabelecimento
ARTIGOS
Revista Augustus | Rio de Janeiro | Vol. 14 | N. 27 | Fevereiro de 2009 | Semestral
Maria Geralda de Miranda
era Martelo Proletário. Mudam-se os tempos
desnudam-se as vontades.” (p.36). O romance
fala de administradores corruptos, que plantam novas minas em lugares em que soldados
da Cruz Vermelha já haviam vasculhado e retirados explosivos plantados durante a guerra e
de dirigentes que organizam acampamentos de
refugiados para estampar a pobreza do lugar
com o intuito apenas de conseguir mais ajuda
internacional.
Apesar de tudo, o romance termina com
um canto de esperança: “me perguntei se a
viagem em que tinha embarcado meu pai não
teria sido o último vôo do flamingo. Ainda assim, me deixei quieto, sentado. Na espera de
um novo tempo. Até que escutei a canção de
minha mãe, essa que ela entoava para que os
flamingos empurrassem o sol do outro lado do
mundo.” (COUTO, 2005b, p. 220).
Não há dúvidas de que a história de Mia
Couto mostra que além dos poderes políticos
e das classes sociais, da vontade de potência e
da representação arbitrária das normas coletivas, existe toda uma vasta rede de capilaridade
que, por um lado, confirmam as experiências
de contra-poder e revolta que desmontam os
poderosos. O discurso do escritor, que alguns
críticos dizem ser realista-maravilhoso, constrói um novo referente, para que se possa reconstruir a história deixada de lado ou encoberta e que também permite recuperar marcas
perdidas ou esquecidas.
Neste aspecto, o romance O último vôo
do flamingo não deixa de retratar a destopia
e a melancolia deste tempo em repouso. Ou,
como diria o autor, deste tempo de ausências.
Mas também o texto deixa indicado que o flamingo precisa voltar para acabar com a noite
se apoderou de Tizangara, metáfora de Moçambique, e que fez a nação desaparecer.
É certo que frente ao mundo globalizado,
do ponto de vista da interlocução no cenário
mundial, Tizangara, com todas as suas contradições já apresentadas, desaparece do mapa,
pois não apresenta importância no cenário dos
negócios e do consumo.
Também no conto “O apocalipse privado
do tio Geguê”, publicado no livro Cada Homem uma raça (COUTO, 1990), o autor espelha novamente a deterioração do tecido administrativo moçambicano, denunciando a corrupção. Este conto, a exemplo da maioria das
obras de Mia Couto é encerrado com palavras
de esperança: “Ao fim, eu disparava contra
todo aquele tempo, matando esse ventre onde,
em nós, renascem as falecidas sombras deste
velho mundo.” (p. 44).
As literaturas de Angola e de Moçambique
carregam desde o período colonial os tons da
realidade destes países, as esperanças de seus
povos, as angústias advindas dos conflitos de
colonizador contra colonizado, de negro contra negro, buscam retratar a vida das tribos,
as raízes de suas culturas ancestrais. Buscam
mais ainda: retratar o novo rosto de seus povos. Rosto este construído em entrelaçamentos de negros com negros, negros com indianos, negros do norte da África com negros da
África subsaariana, europeus e negros e de
todos estes entre si. Tais literaturas procuram
ainda, como uma espécie de compromisso ou
missão, espelhar o político, sem escamoteá-lo,
trabalhar o estético, sem separá-lo das questões mundanas, como diria Edward W. Said,
em Cultura e imperialismo.
Assim, para concluir, poderíamos dizer
que essas literaturas continuam refletindo
acerca de questões fundamentais do povo africano. No passado colocaram em foco a denúncia ao sistema colonial e a fé e a esperança na
construção do socialismo, a crença de que o
caminho escolhido levaria à utopia desejada
55
UNISUAM | Centro Universitário Augusto Motta
ARTIGOS
Revista Augustus | Rio de Janeiro | Vol. 14 | N. 27 | Fevereiro de 2009 | Semestral
Literaturas Angolana e Moçambicana: espelho da resistência e da disposição de construir...
e perseverada pelos anos de luta na guerrilha
e pelas vidas humanas perdidas no enfrentamento com os exércitos coloniais, ou mesmo
abatidas pelas minas plantadas nos solos pátrios, de onde nasceriam hinos e bandeiras a
representar a autodeterminação do povo. Hoje
tais literaturas refletem as contradições e os
desafios vivenciados pelos povos africanos
no chamado “mundo globalizado”. Criticam
as elites dirigentes e denunciam as razões que
levaram os projetos da utopia a naufragarem.
Além disso, ainda resgatam elementos impor-
tantes das culturas fundadoras, trazem seus
desenhos e nuances para as páginas dos livros,
de onde se ouve o tambor africano. Dado que
diferencia o texto africano de outros textos,
mas que, ao mesmo tempo, o lança no caleidoscópio de culturas do mundo globalizado. O
mais importante, portanto, é que na tessitura
de palavras e na exposição das contradições,
os germes de esperança ganham novos contornos e novas formas de luta vão sendo evidenciadas.
REFERÊNCIAS
BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. São Paulo: Huitec, 2008.
CHIZIANE, Paulina. Niketche. Uma história da poligamia. São Paulo: Companhia das Letras,
2004.
_________. O canto da perdiz. Lisboa: Editorial Caminho, 2008.
COUTO, Mia. O apocalipse privado de tio Geguê. In Cada homem é uma raça. Lisboa: Caminho, 1990.
_________. Pensatempos. Lisboa: Editorial Caminho, 2005a.
_________. O último vôo do flamingo. São Paulo: Companhia das Letras, 2005b.
HOBSBAWN, Eric. Nações e nacionalismo desde 1870. São Paulo: Paz e Terra, 1991.
MIRANDA, Maria Geralda. Yaka, ou um texto tecendo a nação. Dissertação de mestrado, defendida na Universidade Federal Fluminense, em 1995.
_________. Reinterpretando o vivido, ou histórias entrelaçadas. Tese de Doutorado, defendida
na UFF, em 2005.
MUNANGA, Kabengele. Rediscutindo a mestiçagem no Brasil. Petrópolis: Vozes, 1999.
56
UNISUAM | Centro Universitário Augusto Motta
ARTIGOS
Revista Augustus | Rio de Janeiro | Vol. 14 | N. 27 | Fevereiro de 2009 | Semestral
Maria Geralda de Miranda
SERRANO, Carlos & WALDMAN, Mauricio. Memória da África. São Paulo: Cortez, 2007.
PADILA, Laura Cavalcante. A arte de vestir africanamente brancos manequins. In Revista Gragoatá. Nietrói, n. 19, pp. 29-43. 2. sem. 2005
PEPETELA, Arthur pestana. A geração da utopia. Lisboa: Dom Quixote, 1993.
RICOEUR, Paul. Tempo e narrativa. Tomos II e III. Campinas: Papirus editora, 1997.
RUI, Manoel. Quem me dera ser onda. .Rio de Janeiro: Griphus, 2005.
SAID, Edward W. Cultura e Imperialismo. São Paulo: Companhia das Letras. 1995.
SANTIAGO, Silviano. Utopia e democracia. In Utopias. ANDRÉS, Aparecida (Org.). Belo Horizonte: Editora da UFMG, 1993, pp.53-60.
57
UNISUAM | Centro Universitário Augusto Motta
Download

Artigo completo