112
Farol de
Ponta Jalunga
Porto do
Sorno
Porto de
Fajã
CIDADE
NOVA SINTRA
Fajã da
Água
Cova
Joana
N.S. do Monte
Lima Doce
Campo
Baixo
Tantum
Cachaço
FURNA
Santa
Barbara
Mato
Grande
Chã de
Aguadinha
Porto de
Tantum
Porto de
Ancião
BRAVA
THE ISLAND
OF CONTRASTS ...
ABRUPT CLIFFS
AND SEAS OF FLOWERS ...
Brava is one of the greenest islands
of the archipelago and its abundant
wealth of flowers abounded the
eyes of the person who once proclaimed it as the “Island of Flowers”.
Of the inhabited islands of Cape
Verde, Brava is the smallest. The
green of this island, full of delights to
discover, brings with it scenarios of
different colours and aromas, where the deep valleys contrast with the
highest peaks. With a sinuous coastline, bays earn their charm, where
the blue sea and green land of contrast with the colourful boats that
can be found there. Fajã de Água is
a must see. Brava presents, through
the rugged trails with the energetic
colours of the bougainvillaea, the
scent of jasmine and the sweetness of hibiscus. Get involved with
the mystical city of Nova Sintra, the
island’s capital, which has markedly
colonial characteristics.
DIE INSEL DER
GEGENSÄTZE...
STEILE KLIPPEN UND
MEER VON BLUMEN
EIN
Brava ist eine der grünsten Inseln
des Archipels und wird aufgrund
der vielen Blüten, die die Augen
verwöhnen, als die “Insel der Blumen” bezeichnet. Von den bewohnten Inseln ist Brava die Kleinste.
Das Grün der Insel zu entdecken
mit den verschiedenen Szenarien
von Blumen und Aromen, dem
Kontrast von tiefen Tälern und hohen Gipfeln ist eine reine Freunde.
Der Charme der gewundenen
Küste, wo das blaue Meer und
das Grün des Landes im Kontrast
stehen zu den bunten Booten. Fajã
de Água zu sehen ist ein Muss. Auf
Brava finden sie feste Wege mit den
energetischen Farben der Bougainvilles, dem Duft des Jasmin und der
Süsse des Hibiskus. Besuchen Sie
Vila Nova Sintra, die Hauptstadt der
Insel, die noch stark die kolonialen
Merkmale aufweist.
TRANSPORTATION
TRANSPORT
Airlines Companies
Fluggesellschaften
TACV – Cabo Verde Airlines
Nova Sintra. Tel: 285 13 01 / 285
11 92. Fax:285 13 01
Ilha Brava
114
Shipping
Schiffe
CABO VERDE FAST FERRY
Plateau. Praia. Tel: 261 75 52.
www.cvfastferry.com.
E-mail: [email protected]
POLAR
PO box 120, R. Serpa Pinto 141,
Praia. Tel: 261 52 23.
Fax: 261 41 32 ou através do
Email: [email protected]
GETTING AROUND
VERKEHRSMITTEL
Delivery vans named carrinhos, assure the connection between Furna
and the Village of Nova de Sintra at
the price of 150$00; from Nova Sintra to Fajã d’Água, 1.000$00, and to
Nossa Senhora do Monte, 500$00.
From Fajã to Furna, 2.000$00.
Ilha Brava
Kleine Lieferwagen genannt carrinhos verbinden die Orte Furna
und Nova de Sintra zum Preis vonf
150$00; von Nova Sintra nach Fajã
d’Água, 1.000$00, und nach Nossa
Senhora do Monte, 500$00. Von
Fajã nach Furna, 2.000$00.
HISTORY
GESCHICHTE
Everything in this island reminds us
of secrecy. The protected topography, and the extreme and Atlantic
condition, as well as the natural isolation of the island have driven the
island away from the winds of change that have shaped throughout times the daily live of the rest of the
islands of the archipelago. In fact,
Brava was left alone and isolated, in
the dullness of a contemplating and
nostalgic drift of the vast ocean... It
was filled with this sentiment that
Eugénio Tavares recreated the modern style of morna, by expressing,
simultaneously, the essence of the
soul of the men and women from
Brava.
Although Brava was discovered in
1462, settlement in the island only
started in 1620 with the arrival of
sailors from the islands of Madeira
and the Azores. For this reason, and
also due to the fact that the island
was maintained at the margin of slave trade, a significant portion of the
population of is of lighter skin than
the population of the other islands
of the archipelago. In 1680, after
the apocalyptical volcano eruption
that devastated the island of Fogo,
part of the inhabitants looked for
protection in the neighboring island
of Brava and stayed there.
Brava awoke for the hectic mercantile life of the modern world for the
first time in 1730, when the British
military man called George Roberts
purchased the rights for the exploration of earth orchid (see box) that
covered the slopes. The population
doubled in less than 50 years. At
the end of the 18th century, when
the whaling vessels from Rhode
Island and New Bedford adventured themselves in the South they
found in Brava the ideal conditions
for the supply of ships and for reinforcing the ships’ crew with more
experienced seamen. This exchange led to the unusual outbreak of
emigration of capeverdeans from
Brava and Fogo to the New England coast. In 1843, an American
Consulate was established in Brava,
and in 1850 a secondary school was
inaugurates, attracting students from
all over the archipelago, and even
from Guinea-Bissau. Brava was then
one the most pleasant island of the
archipelago where one could live.
The remittances of the Americans
– the name that was given to the
capeverdean emigrants in the USA
– became the ‘money tree’ that was
missing in the country. However,
the American depression of 1930
and the long periods of drought that
followed put an end to the dream
of wellbeing of this Atlantic corner.
There are about 8,000 inhabitants
in the island, and most of them live
in the Village Nova de Sintra, the island capital.
Alles an dieser Insel wirkt geheimnisvoll. Die geschützte Lage und die
extremen atlantischen Bedingungen
ebenso wie die natürliche Isolation
haben sie von den Umwandlungsprozessen der letzten Jahre auf anderen Inseln des Archipels entfernt.
Tatsächlich war Brava allein und
isoliert in der Trägheit und Nostalgie des weiten Ozeans... Es war
dieses Gefühl, mit dem Eugénio Ta-
116
vares den modernen Stil der Morna
kreiert hat, mit dem er die Seele der
Männer und Frauen von Brava zum
Ausdruck bringt.
Brava wurde 1462 entdeckt, die
Besiedlung begann aber erst 1620
mit der Ankunft der Seeleute aus
Madeira und den Azoren. Aus diesem Grund, und weil auf der Insel
kein Sklavenhandel stattfand, hat ein
grosser Teil der Bevölkerung eine
hellere Hautfarbe als die Bewohner
der anderen Inseln des Archipels.
Im Jahre 1680, nach dem apokalyptischen Vulkanausbruch der die
Insel Fogo verwüstete, suchte ein
Teil der Bevölkerung Fogos Schutz
auf der Nachbarinsel und ist dort
geblieben. Brava erwachte erstmals
für den Handel der modernen Welt
im Jahre 1730, als der Britische Soldat George Roberts das Handelsrecht für Orchideen erhielt, die die
Hänge bedeckten. Die Bevölkerung
der Insel verdoppelte sich in weniger als 50 Jahren. Am Ende des 18.
Jahrhunderts, als die Walfangschiffe
im Süden Abenteuer suchten, fanden sie in Brava ideale Bedingungen
für die Wiederversorgung der Schiffe und Stärkung der Besatzung mit
erfahrenen Seeleuten. Mit diesem
Austausch begann der ungewöhnliche Auswanderungsaufbruch der
Kapverdier von Brava und Fogo an
die Küste von Neu England. 1843
wurde ein amerikanisches Konsulat
in Brava eingerichtet, und im Jahre
1850 wurde eine Sekundarschule
eingeweiht, die Studenten vom gesamten Archipel und auch aus Guinea Bissau angezogen hat. Brava
war zu der Zeit die angenehmste
Insel des Archipels, um dort zu leben.
Die Überweisungen der Amerikaner – das war der Name, der den
kapverdischen Emigranten in den
USA gegeben wurde – war die
Geldquelle, die dem Land fehlte.
Jedoch die amerikanische Depression des Jahres 1930 und eine lange Dürre setzten dem Traum vom
Wohlbefinden in diesem Teil des
Atlantiks ein Ende. Heute leben ca.
8000 Einwohner auf der Insel, die
meisten von ihnen in dem kleinen
Ort Nova de Sintra, der Hauptstadt
der Insel.
WHERE TO STAY
UNTERKUENFTE
MOTEL FAJÃ D’ÁGUA
Fajã d’Água. Tel: 285 13 21
There are boarding-houses in the
Village of Nova de Sintra and Fajã,
and there are rooms for rent in
houses of the local residents of the
other villages. Suggestions:
Pensão Restaurante
PAULO
Vila Nova de Sintra.
Tel: 285 13 12.
It is located on the south side of
the main square.
Es gibt Pensionen in den Orten
Nova de Sintra sowie Fajã, und es
gibt Zimmer in Privathäusern und
in den anderen Dörfern zu mieten.
Hier einige Vorschlaege:
PENSÃO SOL NA BAÍA
Fajã d’Água. Tel: 285 20 70.
Email: [email protected]
118
POUSADA VIVI’S PLACE
Nova Sintra. Tel: 285 25 62
PONTO DE ENCONTRO
Vila Nova de Sintra.
Tel: 2 851623
RESIDENCIAL NAZARETH
Vila Nova de Sintra.
Tel: 285 11 92.
Mov: 993 11 62.
Fax: 285 11 92
Opposite the house that belonged to Eugénio Tavares.
Vor dem Haus von Eugénio Tavares.
VIVIS PLACE POUSADA
Vila Nova de Sintra.
Tel: 285 25 62
WHERE TO EAT
RESTAURANTS
There are places where you can
eat in the Villages of Nova de Sintra,
Fajã and Furna. The island’s traditional dishes are xerém (maize-meal)
and djagacida). A typical dessert of
Brava is mango and pumpkin ‘pie’
(torta). Suggestions for restaurants:
Es gibt einige Restaurants in Nova
de Sintra, Fajã und Furna. Das traditionelle Gericht der Insel ist xerém
(Maismehl) und djagacida. Der typische Nachtisch hier auf Brava ist
eine Kuchen aus Mango und Kuerbis.. Restaurantvorschläge:
BAR MANSA
Vila Nova de Sintra.
Tel: 285 11 25.
O CASTELO
Residencial Restaurante
Vila Nova de Sintra.
Tel: 285 23 14
PÔR-DO-SOL
Fajã d’Água.
Tel: 285 21 76
RESTAURANTE PAULO
Vila Nova de Sintra.
Tel: 285 13 12
and steep mountains, or simply to
the sound of the sea that is stirred
up by the winds in the many bays of
this island. Brava stands out also for
the beauty that makes up the islets
off the north coast which are home
to colonies of rare seabirds.
Als eine Zuflucht aus der täglichen
Hektik des Alltags der anderen Insel, bietet Brava jedem Besucher
ruhige Momente der reinen Entspannung und Meditation durch tiefe Täler und steile Berge oder auch
nur durch den Gesang des Meeres,
der mit dem Wind von den vielen
Buchten der Insel weht. Brava steht
für die Schönheit, die die Inselchen
vor der Nordküste ausmachen, die
Heimat von Kolonien seltener Seevögel.
WHERE THE
ESSENCE OF MORNA
WAS RENEWED ...
WO DAS WESEN DER
MORNA ERNEUERT
WURDE ...
WHERE TRANQUILLITY AND BEAUTY
HAVE NO LIMITS ...
WO RUHE UND
SCHÖNHEIT KEINE
GRENZEN HABEN...
As an escape from the daily hustle and bustle of the other islands,
Brava offers every visitor with quiet
moments of pure relaxation and
meditation, through deep valleys
Eugénio Tavares, who was born in
Brava, is known as a great reformer
and innovative composer of music
and lyrics of Morna, the Capeverdean music genre originating in the
island of Boa Vista, reflecting the
reality of the island people of Cape
Verde, the romanticism of the troubadours and their love of the land
(the need to leave and the desire to
stay ...) Today, and in his honour, the
house where he lived in Vila Nova
Sintra, the capital city of this island, is
120
the “House of his Memoirs,” that is
worth visiting
WHERE TO GO
SEHENSWERT
Eugénio Tavares wurde auf Brava geboren und ist bekannt als ein
grosser Reformator und innovativer
Komponist der Musik und Lyriken
der Morna, einem kapverdischen
Musikstil mit dem Ursprung auf Boa
Vista. Sie reflektiert die Realität der
betroffenen Inselbewohner der
Kapverden, die Romantik der Troubadoure und die Liebe zu ihrem
Land. (die Notwendigkeit, das Land
zu verlassen und der Wunsch, zu
bleiben ...) Heute, und ihm zum
Gedenken, wurde in dem Haus,
in dem er in Nova Sintra (der Inselhauptstadt) lebte, das “Haus seiner
Erinnerungen” eingerichtet, das einen Besuch wert ist...
Natural Tourist Attractions
Touristische Sehenswuerigkeiten (Natur)
NOVA DE SINTRA
Located at 520 meter of height,
encrusted in volcanic rocks, this
exotic town is completely covered
with fog during weeks running. On
the bright days, one can glimpse at
the island of Fogo, in the middle of
the ocean. The houses designed
with the Portuguese colonial style
are decorated in the exterior with
red glazed tiles and covered with
exuberant vegetation in the rainy
years.
Auf 520 m Höhe gelegen, eingebettet in vulkanische Felsen wird
diese exotische Stadt manchmal
über Wochen von Nebel bedeckt. An klaren Tagen kann man
die Insel Fogo mitten im Ozean
sehen. Die Häuser, die im portugiesischen Kolonialstil entworfen
wurden, sind aussen mit roten
Kacheln dekoriert und in regnerischen Jahren mit üppiger Vegetation bedeckt.
FAJÃ D’AGUA
It’s one of the most beautiful bays
of Cape Verde. The village is installed at the foot of the mountains,
protected from the cold north
winds. It’s the greenest area of the
island due to the existence of permanent water streams, the most
important of which is Nascente do
Encontro.
Ist eine der schönsten Buchten von
Kap Verde. Das Dorf liegt am Fuss
der Berge, vor den kalten Nordwinden geschützt. Es ist aufgrund der
ständigen Wasserläufe das grünste Gebiet der Insel, der wichtigste
hiervon ist Nascente do Encontro.
FURNA
located in the oriental North coast
of the island, inside a crater of an
extinct, Furna is Brava’s main port.
Furna liegt an der Nordküste der Insel, in einem nicht aktiven Vulkankrater. Furna ist Brava’s Haupthafen.
Cultural Tourist
Attractions
Kulturelle Sehenswuerdigkeiten
CASA DE EUGÉNIO TAVARES
A building from the end of the 19th
century, where the famous composer and poet, Eugénio Tavares,
lived, and who recreated capeverdean morna by giving new sonorities to it, and by writing the lyrics,
for the first time, using the creole
dialect.. He was born in 1867 and
died in 1930.
HAUS DES EUGÉNIO TAVARES
Ein Gebäude vom Ende des 19.
Jahrhunderts, wo der berühmte
Komponist und Dichter Eugénio Tavares lebte und den neuen Stil der
Morna kreierte, indem er neue Texte erstmalig in kreolischer Sprache
schrieb. Er wurde 1867 geboren
und starb 1930.
IGREJA NAZARENA
It’s the oldest building in town, located in the capital.
Sie ist das älteste Gebäude der Insel
und steht in der Hauptstadt.
REGIONAL PARTIES
COMMUNITY
Different places
Different places
Different places
Different places
Mato Grande,
Baleia e Garça
Mato e Escovinha
Furna
Nossa Senhora do Monte
FEAST DATE
Twelfth Night
05th of January
São Sebastião
20th of January
São Paulo
1st Sunday of July
São Paulinho
2nd Sunday of July
Santaninha
Sant’Ana
Nossa Senhora
dos Navegantes
e Conacry
Nossa Senhora
da Graça
Last Sunday of July
Last Sunday of July
First fortnight in August
15th of August
122
MATERNAL SCHOOL
Training and production centre of
broidery and lace Works.
Lehr und Produktionszentrum fuer
Stickerei und Spitzenarbeiten.
AN ISLAND IDEAL FOR TREKKING ...
EINE INSEL IDEAL FÜR TREKKING...
Perfect for long walks, the island of Brava, with its 67 km2, provides the backdrop of many coastline cuts and panoramic views
of great beauty. Only 20 km away from the island of Fogo, the
scenery is often interrupted by the majestic volcano which is nearby (Fogo Island), contrasting with the many shades of blue sea
and the thousand and one colours of the “island of flowers “.
Perfekt für lange Wanderungen, bietet die Insel Brava mit ihren
67 km² die Kulisse für viele Buchten und Küsteneinschnitte und
Panoramaausblicke von grosser Schönheit. Nur 20 km von der
Insel Fogo entfernt wird die Landschaft oft von dem nahen und
majestätisch wirkenden Vulkan (Insel Fogo) unterbrochen, im
Kontrast zu den vielen Schattierungen des blauen Meeres und
der tausend und einen Farbe der “Insel der Blumen“.
ITINERARIES
TOUREN
grimage spot. Some suggestions for
walking routes:
The island of Brava is so small that
the places worth visiting can be seen
in only half a day. Make sure you go,
either on foot or by car, to Miradouro de Nova Sintra (Nova Sintra’s
belvedere) with a general view of
the town.
Then, walk up to Pico of Fontainhas,
the island’s highest mountain peak,
so you may get a global glimpse at
the island. It’s also worth walking until Nossa Senhora do Monte. You’ll
find many terraces on the way. The
village is encrusted in the mountains
and it was elevated in 1826 as a pil-
• Vila Nova de Sintra, Sorno, São
Pedro, Vila Nova de Sintra. A 9
km-long route that can be crossed in 5 hours.
• Vila Nova de Sintra, Levadura,
Fajã d’Água. A 6 km-long route
that can be crossed in 2 hours.
• Vila Nova de Sintra, Mato Grande, Monte Fontainhas, Mato,
Nossa Senhora do Monte, Cova
Joana, Vila Nova de Sintra. 9kmlong route that can be crossed in
4 hours.
124
Die Insel Brava ist so klein, das sie die
sehenswerten Orte in einem halben
Tag besuchen können. Gehen Sie
auf jeden Fall zu Fuss oder mit dem
Auto zum Miradouro de Nova Sintra
(Nova Sintra’s belvedere), von wo
aus Sie eine herrliche Aussicht über
die ganze Stadt haben.
Gehen Sie dann hoch zum Pico de
Fontainhas, dem höchsten Berggipfel
der Insel, um einen Überblick über
die gesamte Insel zu bekommen.
Es lohnt sich ebenfalls nach Nossa
Senhora do Monte zu wandern. Sie
finden viele Aussichtspunkte auf dem
Weg. Die Ortschaft liegt eingebettet
zwischen den Bergen und wurde
1826 zum Wallfahrtsort ernannt. Einige Vorschlaege fuer Wanderrouten:
• Vila Nova de Sintra, Sorno, São Pedro, Vila Nova de Sintra. Eine 9 km
lange Strecke, Dauer der Wanderung ca. 5 Std.
• Vila Nova de Sintra, Levadura, Fajã
d’Água. Eine 6 km- lange Strecke,
Dauer der Wanderung ca 2 Std
• Vila Nova de Sintra, Mato Grande,
Monte Fontainhas, Mato, Nossa
Senhora do Monte, Cova Joana,
Vila Nova de Sintra. 9km-lange
Strecke, Dauer der Wanderung ca
4 Std.
SHOPPING
EINKAUFSMOEGLICHKEIT
Broidery and lace works are typical
Brava handicrafts that can be found
anywhere in the island. Basket-weaved products, cloth dolls, and stone
sculptures are also available.
Stickereien und Spitzen sind die typische Handarbeit, die überall auf
Brava zu finden ist. Es gibt ebenfalls geflochtene Körbe, Stoffpuppen
und Steinskulpturen
HEALTH
GESUNDHEIT
Hospitals
and Health centers
DELEGACIA DE SAÚDE
Nova Sintra.
Tel: 285 17 06 / 285 30 11.
Fax:285 14 02
Pharmacie
Apotheken
FARMÁCIA IRENE
Lg – Praça Nova Sintra.
Tel: 285 12 23
Telecommunications
Telecommunikation
CVTELECOM, SA
Support Service to customer
Tel: 800 10 10
CVMÓVEL
Support Service to customer.
Tel: 180
Download

brava - Guia Turistico de Cabo Verde