Tecnologia em Moldes para Picolés Tecnología en Moldes para Paletas Technology in Ice Lolly Molds CATÁLOGO 2011 EVITE PROBLEMAS COM A VIGILÂNCIA SANITÁRIA! Use moldes que permitem a completa higienização. Produza picolés mais atrativos e saudáveis. EVITE PROBLEMAS CON LA VIGILANCIA SANITARIA ¿Busca moldes y accesorios modernos y fáciles de limpiar? ¡Ataforma tiene todo lo que Usted necesita para producir paletas saludables y atractivas! Los productos Ataforma son hechos en acero especial y por medio del proceso de soldadura tope-a-tope que resulta en superficies perfectamente lisas, lo que elimina los riesgos de contaminación por estaño o por acúmulo de residuos. AVOID PROBLEMS WITH SANITARY MONITORING! Do you want modern molds and accessories for popsicle production? Ataforma has everything you need for producing healthy and attractive popsicles! Ataforma products are buit with a special stainless steel, by means of the top-to-bottom welding process which produces perfectly plain surfaces, thus eliminating the risks of contamination by tin or by accumulated residues. MOLDES / MOLDES / MOLDS Produzidas em aço inoxidável AISI 304L 0.50mm com solda plasma topo a topo, nossos moldes possuem superfícies lisas e de fácil higienização pois não acumulam resíduos. Vantagens: • A espessura do aço inox 0.50mm agiliza o congelamento e aumenta a produtividade; • Estampagem das cavidades em duas partes preserva a espessura e a liga do aço inox, não provocando arestas (micro trincas) do material; • Molde mais leve e de fácil manuseio devido a disposição dupla e paralela das cavidades. Producidos en acero inoxidable AISI 304L 0.50mm con soldadura plasma tope a tope, nuestros moldes poseen superficies lisas y de fácil higienización pues no acumulan residuos. Ventajas: • El espesor del acero inoxidable 0.50mm agiliza el congelamiento y aumenta la productividad; • Estampaje de las cavidades en dos partes preserva el espesor y la liga del acero inoxidable, no provocando aristas (micro rachaduras) del material; • Molde más ligero y de fácil manejo debido a la disposición doble y paralela de las cavidades. Produced with stainless steel AISI 304L 0.50mm with top-to-bottom plasma welding, our molds have plain surfaces that do not accumulate residues, thus allowing an easy cleaning. Advantages: • The thickness of the stainless steel 0.50mm speeds up freezing and increases productivity; • Stamping of the cavities in two parts preserves the thickness and the alloy of the stainless steel, thus not causing edges (micro cracks) in the material; • Lighter moulds with easy handling due to the double and parallel arrangement of the cavities. CUIDADOS / CARES Orientações para Preservar o Aço Inox Produtos como salmoura e cloreto de cálcio agridem aços inoxidáveis. Neste caso, recomendamos o uso de ânodo de sacrifício (barras de zinco) no tanque da máquina. Todavia, o ideal é buscar orientação de um químico. Limpeza freqüente é sempre recomendada para eliminar eventuais agentes corrosivos. Recomenda-se uso de detergente neutro e enxágüe em jato d’agua abundante. NÃO USE : • Ácido clorídrico, conhecido popularmente como ácido muriático • Ácido fluorídrico • Ácido sulfúrico • Alvejantes – produtos clorados (água sanitária) são prejudiciais ao inox e devem ser evitados pois estes causam corrosão por pites • Buchas abrasivas ou palha de aço: além de riscarem a superfície, podem gerar depósitos de aço carbono na superfície, o que poderá causar pontos de corrosão. • Seja criterioso no CIP (Cleaning in Place – Limpeza no local) método utilizado para a limpeza dos moldes. Importante para a durabilidade dos acessórios e segurança dos alimentos. Indicaciones para Preservar el Acero Inoxidable Productos como salmuera y cloruro de calcio atacan aceros inoxidables. En este caso, recomendamos el uso de anodo de sacrificio (barras de zinc) en el tanque de la máquina. Sin embargo, lo ideal es buscar orientación de un químico. Limpieza frecuente es siempre recomendada para eliminar eventuales agentes de corrosión. Recomiéndase el uso de detergente neutro y enjuague abundante. NO USE : • ácido clorhídrico • ácido fluorídrico • ácido sulfúrico • lejías - productos clorados son perjudiciales al acero inoxidable y deben ser evitados pues causan corrosión por pitting (picado) • esponjas abrasivas o paja de acero, además de rascar la superficie, pueden generar depósitos de acero carbono en la superficie, lo que podrá causar puntos de corrosión. • Sea criterioso en el CIP ( Cleaning in Place - Limpieza en el local) método utilizado para la limpieza de los moldes. Importante para la durabilidad de los accesorios y seguridad de los alimentos. Directions for Preserving the Stainless Steel Products like brine and calcium chloride attack the stainless steel. In this case, we recommend the use of sacrifice anode (zinc bars) in the tank of the machine. However, you had better look for orientation of a chemist. Frequent cleaning is always recommended to eliminate eventual corrosive agents. We recommend the use of neutral detergent and abundant rinsing. DO NOT USE : • hydrochloric acid • hydrofluoric acid • sulfuric acid • bleaches - chlorates are harmful to the stainless steel and should be avoided as they cause pitting corrosion • abrasive sponge or steel straw, more than simply scratching the surface, can generate deposits of carbon steel on the surface, with the possibility of generating points of corrosion. • Be cautious with CIP (Cleaning in Place), proper cleaning methods for the molds are importante in order to extend the product’s durability as well as reduce the risk of any health hazard. MOLDES MOLDS MOLDES 14 MODELOS COM 14 CAVIDADES / MODELOS CON 14 CAVIDADES / MODELS WITH 14 CAVITIES Produtos direcionados à produção artesanal ITUZINHO RECIFE B A LOLLITA A : 84.5 mm B : 38 mm ml/cc: 85 B A A : 63 mm B : 35 mm ml/cc: 45 B A B A : 90 mm B : 38 mm ml/cc: 75 Ref.: 025 Ref.: 023 DRILL LOLLY A ml/cc: 117 Ref.: 027 B A : 115 mm B : 38 mm A 104 Ref.: 031 361 HEXAGONAL 52 Especificações:-(mm) Especificaciones:-(mm) Specifications:-(mm) 51 ml/cc: 95 Ref.: 029 TETRA 325 A : 115 mm B : 38 mm B 45 A B A : 115 mm B : 38 mm ml/cc: 96 Ref.: 033 A A : 98.5 mm B : 35 mm ml/cc: 82 Ref.: 035 MOLDES MOLDS MOLDES 22 MODELOS COM 22 CAVIDADES / MODELOS CON 22 CAVIDADES / MODELS WITH 22 CAVITIES Produtos direcionados à produção artesanal BAIANINHO C B A BRIDA A : 83 mm B : 19 mm C : 43 mm ml/cc: 45 B C A Ref.: 001 MEGAMID B C A : 96 mm B : 19 mm C : 43 mm ml/cc: 63 A MEGAMEX Ref.: 003 A A : 114,5 mm B : 22 mm C : 45 mm ml/cc: 90 Ref.: 005 Ref.: 007 RECHEIO 104 B C A : 101,5 mm B : 22 mm C : 45 mm ml/cc: 80 BRILIS 52 C Especificações:-(mm) Especificaciones:-(mm) Specifications:-(mm) B A A : 79,5 mm B : 11 mm C : 34 mm ml/cc: 22 C B A A : 96 mm B : 19 mm C : 43 mm ml/cc: 66 Ref.: 009 Ref.: 011 325 SKIMO WAVE 51 361 29 C A B A : 90 mm B : 19 mm C : 43 mm ml/cc: 70 Ref.: 021 C A B A : 106 mm B : 21,5 mm C : 43 mm ml/cc: 70 Ref.: 013 18 MODELOS COM 18 CAVIDADES / MODELOS CON 18 CAVIDADES / MODELS WITH 18 CAVITIES Produtos direcionados à produção Semi Industrial e Industrial RECIFE LOLLITA A : 84.5 mm B : 38 mm B A A : 63 mm B : 35 mm B A ml/cc: 85 B A A C ml/cc: 82 ml/cc: 118 ml/cc: 140 Ref.: 036 Ref.: 038 Ref.: 040 BOMBOM 11 ML BOMBOM 17 ML A C B A A : 22.5 mm B : 29 mm ml/cc: 11 B A ml/cc: 17 B A ml/cc: 23 Ref.: 050 Ref.: 048 A : 109 mm B : 28 mm C : 30 mm ml/cc: 60 A A : 117 mm B : 28 mm C : 30 mm ml/cc: 66 C A : 113 mm B : 25.5 mm C : 45.8 mm ml/cc: 75 A FREVO 52 New! B A 456 45 CORAÇÃO C A : 107,5 mm B : 25 mm C : 43 mm ml/cc: 70 Ref.: 015 A : 98,5 mm B : 43 mm ml/cc: 43 Ref.: 067 A : 101,5 mm B : 28 mm C : 30 mm ml/cc: 55 Ref.: 046 B 420 51 B A SOFT to! 104 C B Ref.: 044 Lançamen Especificações:-(mm) Especificaciones:-(mm) Specifications:-(mm) Ref.: 034 C Ref.: 057 Ref.: 052 ml/cc: 96 BANANA 55 ML A B A : 115 mm B : 38 mm BANANA 66 ML COELHO A : 26.5 mm B : 38 mm A Ref.: 032 Ref.: 042 BOMBOM 23 ML A : 25 mm B : 34,5 mm B B ml/cc: 95 BANANA 60 ML A : 200 mm B : 35 mm A A ml/cc: 117 TETRA A : 115 mm B : 38 mm Ref.: 030 B A : 200 mm B : 35 mm A A CATARINA LISA B B A : 115 mm B : 38 mm Ref.: 028 CATARINA HELICOIDAL A : 98.5 mm B : 35 mm B ml/cc: 75 Ref.: 026 DRILL ITUZINHO A : 90 mm B : 38 mm B ml/cc: 45 Ref.: 024 HEXAGONAL LOLLY A B A : 100 mm B : 30 mm C : 26,5 mm ml/cc: 48 Ref.: 064 28 MODELOS COM 28 CAVIDADES / MODELOS CON 28 CAVIDADES / MODELS WITH 28 CAVITIES Produtos direcionados à produção Semi Industrial e Industrial BAIANINHO B C BRIDA A B C A : 83 mm B : 19 mm C : 43 mm ml/cc: 45 A Ref.: 002 B A C A Ref.: 010 104 B B A : 96 mm B : 19 mm C : 43 mm ml/cc: 66 MEGAMEX A B C A : 101,5 mm B : 22 mm C : 45 mm ml/cc: 80 A : 114,5 mm B : 22 mm C : 45 mm ml/cc: 90 A Ref.: 006 WAVE BRILIS A : 79,5 mm B : 11 mm C : 34 mm ml/cc: 22 C A : 96 mm B : 19 mm C : 43 mm ml/cc: 63 Ref.: 004 RECHEIO C MEGAMID A : 106 mm B : 21,5 mm C : 43 mm ml/cc: 70 A Ref.: 012 SKIMO SOFT B C Ref.: 008 B C A Ref.: 014 A : 108 mm B : 25 mm C : 43 mm ml/cc: 70 C B A : 90 mm B : 19 mm C : 43 mm ml/cc: 70 A Ref.: 016 TUTTI COLORE Ref.: 022 LÁPIS BRIDA SLIM 52 Especificações:-(mm) Especificaciones:-(mm) Specifications:-(mm) 420 B B A : 101 mm B : 24,7 mm 51 A 456 29 ml/cc: 45 Ref.: 060 C A : 113,5 mm B : 24,7 mm A ml/cc: 44 Ref.: 062 A B A : 109,5 mm B : 15 mm C : 40 mm ml/cc: 55 Ref.: 066 MOLDES MOLDS MOLDES 26 144 MODELOS COM 26 CAVIDADES / MODELOS CON 26 CAVIDADES / MODELS WITH 26 CAVITIES Produtos direcionados à produção Semi Industrial e Industrial 52 MAXIMID MICHMID MAXIM´S MICH Especificações:-(mm) Especificaciones:-(mm) Specifications:-(mm) 420 C 70 B A B C A : 106 mm B : 23 mm C : 54 mm ml/cc: 108 A B C A Ref.: 018 Ref.: 017 A : 106 mm B : 23 mm C : 54 mm ml/cc: 113 Ref.: 019 C A B A : 114.5 mm B : 23 mm C : 54 mm ml/cc: 123 Ref.: 020 31 456 12 A : 114.5 mm B : 23 mm C : 54 mm ml/cc: 117 MODELOS COM 12 CAVIDADES / MODELOS CON 12 CAVIDADES / MODELS WITH 12 CAVITIES Produtos direcionados à produção Semi Industrial e Industrial MONOPORÇÃO 144 52 MORENINHA Especificações:-(mm) Especificaciones:-(mm) Specifications:-(mm) 420 70 B A 456 68 A : 42 mm B : 63 mm ml/cc: 100 Ref.: 053 B A A : 48 mm B : 61 mm ml/cc: 97 Ref.: 058 Os acessórios Ataforma incrementam a produção semi-industrial e melhoram apresentação do produto. ACCESORIOS ACCESSORIES ACESSÓRIOS Los accesorios Ataforma incrementan la producción semi-industrial y mejoran la presentación de su producto. Ataforma accessories increase semi-industrial production and improve the presentation of your product. EXTRATORES / EXTRACTORES / STICK HOLDERS Produzidos em aço inoxidável 304, essa ferramenta agiliza o desmolde, extraindo todos os produtos ao mesmo tempo. Podem ser desmontados para limpeza, mas ao montar observe a seguinte orientação: Friso para travamento - aperto moderado para não danificar os frisos. B B (1:1) Producidos en acero inoxidable 304, agilizan el desmolde, extrayendo todos los productos al mismo tiempo. Pueden ser desmontados para limpieza, pero al montar observe la siguiente orientación: Resalto para bloqueo - presión moderado para no estropear los resaltos. A A (1:1) Built in stainless steel 304, this tool speeds up the extraction from the mold, extracting all the products at the same time from the mold. It can be disassembled for cleaning, but when re-assembling it, please observe the following: Edge for locking - use moderate pressure in order to avoid damaging the edges. Canaleta e parafuso frisados (apertar moderadamente) EXTRATORES DE PALITOS - 14 e 18 furos para palito plano e cilíndrico - 22 e 28 furos para palito plano e cilindrico - 26 furos para palito plano e hélice. 5.00 à 6(mm) Mediacaña y tornillo ranuras para encaje (apretar moderadamente) Grooved gutter and screw (to press moderately) Para os extratores dos moldes Drill e Catarina Helicoidal devem ser usados apenas palitos cilíndricos, com medidas ao lado: 5.00 à 6(mm) EXTRACTORES DE PALILLOS - 14 y 18 agujeros para palillo plano y cilíndrico - 22 y 28 agujeros para palillo plano y cilíndrico - 26 agujeros para palillo plano y hélice. EXTRATORES / EXTRACTORES / STICK HOLDERS 200(mm) Para los extractores de los moldes Drill y Catarina Helicoidal deben ser usados sólo palillos cilíndricos, con las medidas al lado : 120(mm) STICK HOLDERS - 14 and 18 holes for plain and cylindrical sticks - 22 and 28 holes for plain and cylindrical sticks - 26 holes for plain and helix sticks You should use exclusively cylindrical sticks with the stick holders of the molds Drill and Catarina Helicoid , with dimensions at side: EXTRATORES DE PINOS 12, 14 e 18 pinos (para monoporção, bombons) 22 e 28 pinos (eskimo sem palito) EXTRACTORES CON ALFILERES 12, 14 y 18 alfileres (para monoporción, bonbons) 22 y 28 alfileres (eskimo sin palillo) STICKLESS HOLDERS 12, 14 and 18 pins (for monoportion, bonbons) 22 and 28 pins (eskimo without stick) Ref.: Descrição 201 14 FUROS PARA PALITO PLANO 202 14 FUROS PARA PALITO CILÍNDRICO 204 12 PINOS (MONOPORÇÃO) 205 12 FUROS P/ CASQ. MORENINHA 206 18 FUROS PARA PALITO PLANO 207 18 FUROS PARA PALITO CILÍNDRICO 208 18 PINOS (BOMBOM) 209 26 FUROS PALITO PLANO 210 26 FUROS PALITO HÉLICE 211 22 FUROS PARA PALITO PLANO 213 28 FUROS PARA PALITO PLANO 215 22 PINOS (ESKIMO) 216 28 PINOS (ESKIMO) Sob Encomenda / Bajo encomienda Upon Request EXTRATOR PARA MORENINHA + SUPORTE - 12 furos EXTRACTOR PARA MORENINHA + SOPORTE - 12 agujeros Ref.: Descrição 203 14 PINOS (BOMBOM) 212 22 FUROS PARA PALITO CILÍNDRICO 214 28 FUROS PARA PALITO CILÍNDRICO CONE HOLDER FOR MORENINHA + BASE - 12 holes EXTRATOR PARA PALITO HÉLICE (26 cavidades) Extrator Moreninha 12 furos Extractor Moreniña 12 furos Cone holder Moreniña 12 holes EXTRACTOR PARA PALILLO HÉLICE (26 agujeros) HELIX STICK HOLDER (26 holes) 68 Casquinha não doce. Especificações:(mm) Vaso no dulce. Especificaciones:-(mm) Not sweet cone. Specifications:-(mm) 134 Especificações:-(mm) Especificaciones:-(mm) Specifications:-(mm) 37 Extrator Extractor Cone holder Forma Moreninha 12 cavidades Molde Moreniña 12 cavidades Moreniña 12 cups Casquinha Vaso Cone 144 49 68 456 Especificações:-(mm) Especificaciones:-(mm) Specifications:-(mm) 18(mm) 2 (mm) 36 416 420 18(mm) Cavidade da forma Cavidade del molde Mould cup 18 38 34 12 (mm) 18 35 36 18(mm) n58 61 95(mm) ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES Os acessórios Ataforma incrementam a produção semi-industrial e melhoram apresentação do produto. Los accesorios Ataforma incrementan la producción semi-industrial y mejoran la presentación de su producto. Ataforma accessories increase semi-industrial production and improve the presentation of your product. ALINHADORES DE PALITOS / ALINEADORES DE PALILLOS / STICK ALIGNERS Fabricados em alumínio, centraliza e ordena os palitos na altura exata para posteriormente serem fixados pelo extrator de palitos. Eles são duplos, ou seja, com um alinhador você prepara os palitos para dois extratores. Portanto, nossos alinhadores possuem: - 28 tubos - 36 tubos - 36 tubos especial para produção de picolé nos moldes Catarina Lisa e Catarina Helicoidal - 44 tubos - 52 tubos - 52 tubos especial para palito hélice - 56 tubos Fabricados en aluminio, centralizan y ponen en orden los palillos en la altura exacta para posterior fijación por el extractor de palillos. Ellos son dobles, o sea, con un alineador se preparan los palillos para dos extractores. Por eso, nuestros alineadores poseen: ALINHADOR PALITO HÉLICE ALINEADOR PALILLO HÉLICE STICKS ALIGNER HELIX - 28 tubos - 36 tubos - 36 tubos especial para producción de paletas en los moldes Catarina Lisa y Catarina Helicoidal - 44 tubos - 52 tubos - 52 tubos especial para palillo hélice - 56 tubos ALINHADORES DE PALITOS / ALINEADORES DE PALILLOS / STICK ALIGNERS Built in aluminum, it aligns and places the sticks in order at the exact height for being fixed by the stick holder. They are double, that is, with one aligner you prepare the sticks for two holders. Thus, our aligners have: - 28 tubes - 36 tubes - 36 tubes, special for use with the molds Catarina Lisa and Catarina Helicoid - 44 tubes - 52 tubes - 52 tubes special for helix sticks - 56 tubes Ref.: Descrição 301 28 TUBOS 302 36 TUBOS 303 36 TUBOS PARA FORMA CATARINA 304 44 TUBOS 305 56 TUBOS 306 52 TUBOS PALITO PLANO 307 52 TUBOS PALITO HÉLICE SEQUÊNCIA DE PRODUÇÃO USANDO OS ACESSÓRIOS SECUENCIA DE PRODUCCIÓN USANDO LOS ACCESORIOS SEQUENCE OF PRODUCTION USING THE ACCESSORIES PICOLÉ / PALETA / ICE LOLLY Descrição: 1 – Colocando os palitos no alinhador 2 – Fixando-os com o extrator 3 – Molde já com a calda 4 – Encaixando o extrator no molde 5 – Levando a máquina picoleteira para congelamento 6 – Choque térmico para facilitar a extração 7 – Extraindo 8 – Desprendendo 9 – Prontos para embalar Descripción: 1 - poniendo los palillos en el alineador 2 - fijándolos con el extractor 3 - molde ya con el jarabe 4 - encájase el extractor en el molde 5 - llévase a la máquina productora de paletas para congelamiento. 6 - choque térmico para facilitar la extracción 7 - extrayendo 8 - liberando 9 - listos para empaquetar Description: 1 - placing the sticks into the aligner 2 - fixing them with the stick holder 3 - mold already with syrup 4 - the stick holder is inserted in the mold 5 - taking to the ice lolly machine for freezing 6 - thermal shock for an easier extraction 7 - extraction 8 - releasing 9 - ready for packing ALINHADOR PALITO PLANO ALINEADOR PALILLO PLANO STICKS ALIGNER PLAIN 01 02 03 04 05 06/07 08/09 MORENINHA Helado de vainilla en un cono, recubierto por una capa fina y dura de eskimo chocolate A vanilla ice cream scoop in a cone, covered with a thin hard layer of eskimo chocolate Descrição: 1 – Encaixe do extrator no suporte 2 – Preenchimento do extrator com as casquinhas 3 – Fixação das casquinhas no extrator 4 - Colocação do sorvete recém retirado da produtora (continua ou descontinua) no molde 5 – Encaixe do extrator no molde 6 – Levando a máquina picoleteira para congelamento 7 – Choque térmico para facilitar a extração 8 – Extração do produto 9 – Banho de chocolate 10 – Desprendimento do produto 11 – Prontos para embalar Descripción: 1 - encaje del extractor en el soporte 2 - colocación de los vasos en el extractor 3 - colocación de los vasos en el extractor 4 - poniendo el helado recién retirado de la fabricadora (continua o discontinua) en el molde 5 - encajando el extractor en el molde 6 – llévase a la máquina productora de paletas para congelamiento 7 - choque térmico a fin de facilitar la extracción 8 - extrayendo el producto 9 - baño de chocolate 10 - liberación del producto 11 - listos para empaquetar Description: 1 - insertion of the holder in the base 2 - filling the holder with the cones 3 - fixing the cones in the holder 4 - placing the ice cream just released from the batch or continuous freezer in the mold 5 - inserting the holder in the mould 6 - taking to the ice lolly machine for freezing 7 - thermal shock for an easier extraction 8 - extracting the product 9 - chocolate bath 10 - releasing of the product 11 - ready for packing. 01/02 03 04 05 06 07/08 09 10/11 01 02 03 04 05 06 07 08 BOMBOM/ESKIMO SEM PALITO/MONOPORÇÃO BOMBÓN / ESKIMO SIN PALILLO / MONOPORCIÓN BONBON / ESKIMO WITHOUT STICK / MONOPORTION Descrição: 1 – Colocando o sorvete recém retirado da produtora (continua ou descontinua) no molde 2 – Encaixando o extrator de pinos 3 – Levando a máquina picoleteira para congelamento 4 – Choque térmico para facilitar a extração 5 – Extraindo o produto 6 – Banho de chocolate 7 – Desprendimento do produto 8 – Prontos para embalar Descripción: 1 - poniendo el helado recién retirado de la fabricadora (continua o discontinua) en el molde 2 - encajándose el extractor com alfileres 3 - llévase a la máquina productora de paletas para congelamiento 4 - choque térmico para facilitar la extracción 5 - extrayendo el producto 6 - baño de chocolate 7 – liberación del producto 8 - listos para empaquetar Description: 1 - placing the ice cream just released from the batch or continuous freezer in the mold 2 - inserting the stickless holder 3 – taking to the ice lolly machine for freezing 4 - thermal shock for an easier extraction 5 - extracting the product 6 - chocolate bath 7 - releasing the product 8 - ready for packing Tel.: 55 (18) 36311777 [email protected] [email protected] www.ataforma.com.br