LÍNGUA PORTUGUESA:
REVISÃO DE TEXTO I
Prof. Francisco Roberto Savioli
Objetivo
A linguagem verbal é o principal instrumento de trabalho do
profissional de Editoração, qualquer que seja a sua área de
atuação. Para o exercício competente dessa profissão, é
indispensável ser um usuário proficiente da própria língua.
Este é o objetivo central do curso.
Programa
1. Construção de sentido, principal finalidade de qualquer
linguagem
Construção não é cópia, mas representação interpretativa.
Programa
2. Intervenções do enunciador na construção de sentido:
a) coerções não voluntárias: decorrentes da natureza do
signo; culturais; impostas por limitações do enunciador;
b) coerções
voluntárias:
interesse
do
enunciador
na
manipulação do sentido construído, conforme o resultado
pretendido (elogiar, incriminar, depreciar, difundir uma
ideologia etc.).
Programa
3. Texto – materialidade de sentido construído.
Noção de texto: combinação de signos com unidade de
sentido; relação solidária entre os sentidos das diferentes
partes; apreensão de sentido; compreensão de sentido.
Programa
4. Correção gramatical
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
conceito de norma;
norma padrão;
revisão crítica dos conceitos de certo e errado em língua;
conveniência do conhecimento da norma padrão;
desvios da norma padrão tidos como erros;
desvios da norma padrão tidos como figuras de linguagem;
peso argumentativo da norma padrão.
Programa
4. Características constitutivas do texto enquanto tal:
a) unidade de sentido;
a) coesão;
a) marcadores de coesão (anafóricos, catafóricos, conectores
etc.)
Programa
5. Características constitutivas do texto enquanto tal:
a) coerência; coerência interna; coerência externa;
a) efeitos da incoerência na argumentação;
a) exploração da incoerência para obtenção de efeitos de
sentido (humor, ironia, piada, nonsense etc.)
Programa
6. Mecanismos de construção de sentido em enunciados do
texto:
a) seleção lexical;
a) critérios de seleção: precisão conceitual, imagem social da
palavra, sonoridade e interpretabilidade.
Programa
7. Semântica. Interferências do significado na escolha
apropriada das palavras num texto
a) signo, significante e significado;
b) traços semânticos;
c) sentido literal e não literal;
d) denotação e conotação;
e) ampliação e restrição de sentido;
f) sinônimos, hipônimos e hiperônimos.
Programa
8. Progressão textual
a) remissividade,
a) complementaridade,
a) direcionalidade ou orientação argumentativa.
Programa
9. Mecanismos de construção de sentido em enunciados do
texto: combinação lexical
a) compatibilidade de sentido,
b) concordância,
c) regência,
d) colocação,
e) marcas prosódicas.
Programa
11. O texto referencial e a linguagem formal
a) procedimentos adequados nos casos em que coexiste mais
de uma norma, mesmo na variante culta:
a) preferência pela norma canônica ou prescritiva, pelo peso
que ainda exerce sobre as obras de consulta.
Programa
12. Ortografia (único compartimento da língua em que as
normas são decididas por decreto)
a) normas exclusivas da escrita;
b) variantes ortográficas;
c) alterações no novo acordo ortográfico (oficialização das
letras k, w e y; grafia das consoantes mudas; uso do hífen).
Programa
13. Acentuação gráfica. O acordo ortográfico vigente.
14. O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP)
como referência oficial em matéria de ortografia.
Bibliografia
ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS. Vocabulário ortográfico da língua
portuguesa. 5ª ed. São Paulo: Global, 2009.
ARAÚJO, Emanuel. A construção do livro. Rio de Janeiro, Brasília: Nova
Fronteira, INL, 1986.
AZEREDO, José Carlos de. Gramática Houaiss da língua portuguesa. Rio de
Janeiro: Instituto Antônio Houaiss; São Paulo: Publifolha, 2008.
BECHARA, Evanildo. Gramática escolar da língua portuguesa. 1ª ed. Rio de
Janeiro: Lucerna, 2001.
CUNHA, Celso & CINTRA, Luís F. Lindley. Nova gramática do português
contemporâneo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
Bibliografia
DEPARTAMENTO DE DICIONÁRIOS DA PORTO EDITORA. Dicionário de
verbos portugueses. 1ª ed. Porto: Porto Editora, 1999.
FIORIN, José Luiz & SAVIOLI, Francisco Platão. Lições de texto: leitura e
redação. 4ª ed. São Paulo: Ática, 2004.
FIORIN, José Luiz & SAVIOLI, Francisco Platão. Para entender o texto:
leitura e redação. 17ª ed. São Paulo: Ática, 2007.
GONÇALVES, Rebelo. Tratado de ortografia da língua portuguesa. Coimbra:
Atlântida – Livraria Editora Ltda., 1947.
ILARI, Rodolfo & BASSO, Renato. O português da gente: a língua que
estudamos a língua que falamos. São Paulo: Contexto, 2006.
Bibliografia
ILARI, Rodolfo. Introdução à semântica: brincando com a gramática. São
Paulo: Contexto, 2002.
ILARI, Rodolfo. Introdução ao estudo do léxico: brincando com as palavras.
São Paulo: Contexto, 2001.
INSTITUTO ANTÔNIO HOUAISS. Dicionário Houaiss de sinônimos e
antônimos. 1ª ed. Rio de Janeiro: Objetiva, 2003.
INSTITUTO ANTÔNIO HOUAISS. Escrevendo pela nova ortografia: como
usar as regras do novo acordo ortográfico da língua portuguesa. 1ª ed.
Coordenação e assistência de José Carlos de Azeredo. Rio de Janeiro:
Instituto Antônio Houaiss; São Paulo: Publifolha, 2008.
Bibliografia
KURY, Adriano da Gama. Ortografia, pontuação, crase. 3ª ed. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira, 1999.
KURY, Adriano da Gama. Para falar e escrever melhor o português. 2ª ed.
Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1994.
LABOV, William. Padrões sociolingüísticos. Tradução de Marcos Bagno,
Maria Marta Pereira Scherre, Caroline Rodrigues Cardoso. São Paulo:
Parábola Editorial, 2008.
NEVES, Maria Helena de Moura. Gramática de usos do português. São
Paulo: Editora UNESP, 2000.
Bibliografia
NEVES, Maria Helena de Moura. Guia de uso do português: confrontando
regras e usos. São Paulo: Editora UNESP, 2003.
PINTO, Ildete Oliveira. O livro: manual de preparação e revisão. São Paulo:
Ática, 1993.
PROJETOS PARALELOS-NURC/SP (NÚCLEO USP). Léxico na língua oral e na
escrita. Dino Preti (org.) São Paulo: Humanitas FFLCH/USP, 2003.
RÓNAI, Paulo. Não perca seu latim. 7ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
1999.1994.
Bibliografia
TERTÚLIA EDÍPICA (Comp.). Dicionário de sinônimos. 2ª ed. Porto: Porto
Editora, 1999.
VILELA, Mário & KOCH, Ingedore Villaça. Gramática da língua portuguesa.
Coimbra: Livraria Almedina, 2001.
VILELA, Mário. Léxico e gramática. Coimbra: Livraria Almedina, 1995.
Avaliação
a) Método: Aulas teóricas, com exposição oral do professor.
Exercícios em classe e extraclasse. Uma prova.
a) Critério: Soma de pontos: Exercícios em classe e
extraclasse (até 5 pontos) mais a nota da prova (até 5
pontos).
a) Norma de Recuperação: Para alunos com frequência
mínima de 70% e nota mínima 3 (três): prova sobre temas
do Programa.
Download

Vocabulário ortográfico da língua portuguesa