03 Lojas Americanas Um retrato da nossa história A review of our history Há 71 anos, nascia a Lojas Americanas. O tempo traz à tona muitas memórias, lembranças que nos impulsionam a realizar novas conquistas. Este começo do novo milênio é a época ideal para fazer uma reflexão sobre a nossa jornada. Fatos, experiências, lições de vida que se misturam com o espírito empreendedor - uma marca da Lojas Americanas desde a sua fundação. O resultado é uma história de sucesso que continua a ser escrita por todos nós. Este relatório apresenta o desempenho do ano 2000 e as expectativas para 2001, aproveitando o que tivemos de melhor no passado para construir um futuro cada vez mais promissor. 71 years ago, Lojas Americanas was born. Time calls up many memories, that stimulate us to achieve new conquests. The start of a new millennium is the ideal moment to reflect on the ground we have covered. Facts, experiences, lessons learned, which all mingle with the enterprising spirit that has distinguished Lojas Americanas since its foundation. The result is a success story that all of us continue to write. This is a report on our performance in 2000 and our expectations for 2001, taking advantage of the best aspects of our past in order to construct an ever more promising future . 05 Índice Index 06 Carta aos acionistas 07 08 Há 71 anos, tradição e inovação caminham lado a lado 08 10 Notes to the financial statements Conselho de administração e principais executivos 57 60 Financial statements Notas explicativas 49 57 Report of independent accountants Demonstrações financeiras 45 36 Priorities 2001 Parecer dos auditores independentes 44 32 Investments 2000: constructing the future Prioridades 2001 28 31 Panorama of the consolidated result of the year Investimentos 2000: construindo o futuro 26 28 General matters Panorama do resultado consolidado do exercício 23 26 Americanas.com: a presence in the future of eletronic commerce Considerações gerais 21 22 “Worlds” concept: Lojas Americanas in constant evolution Americanas.com: presente no futuro do comércio eletrônico 19 21 Information about the company Conceito “Mundos”: a Lojas Americanas em constante evolução 17 18 Points of interest: landmarks in advance of the times Informações sobre a empresa 14 17 Pioneering attitude guaranteeing great achievements Curiosidades: as marcas que ultrapassam os tempos 13 14 For 71 years, tradition and innovation walking hand-in-hand Pioneirismo garantindo grandes realizações 10 13 Letter to the stockholders Board of Directors and main executives Endereços 60 Addresses Lojas Americanas 06 Lojas Americanas Carta aos acionistas Há três anos aceitei o desafio de liderar o programa de reestruturação e transformação de Lojas Americanas. Após muito trabalho e dedicação de todos, hoje estou muito satisfeito e orgulhoso da equipe e ao ver o que foi conseguido e aonde chegamos nestes três anos. Posso dizer com tranqüilidade que estamos atingindo os objetivos e metas traçadas no plano de Gerenciamento Interino. Neste exercício, Lojas Americanas obteve um bom desempenho operacional, caracterizado por um crescimento de vendas de 10,5% em relação ao ano anterior, um aumento do EBITDA de 115% e um resultado operacional de R$ 22,7 milhões, resultado este que no ano anterior fora negativo em R$ 1 milhão. Estes resultados foram frutos das prioridades estabelecidas para o exercício, tais como a mudança para uma posição de financiamento do estoque, obtido devido à consolidação do modelo logístico da empresa e do melhor planejamento no processo de compra de mercadorias, a abertura de 4 lojas novas e a reforma de 7 lojas utilizando o conceito de Mundos, a manutenção de um controle contínuo das despesas operacionais que possibilitou uma redução de 1,9% em relação ao ano anterior. Outras realizações detalhadas neste relatório são: a expansão da subsidiária Facilita e a revitalização da marca através do lançamento da nova logomarca e expansão da controlada indireta Americanas.com, atuante no mercado de comércio eletrônico. Durante o ano de 2000, iniciei o processo de sucessão da empresa, de forma a terminar a fase de Gerenciamento Interino e dar continuidade ao programa e metas traçadas e, assim, preparando e indicando o Sr. Miguel Gutierrez para o cargo de Diretor Superintendente, cujo nome foi aceito pelo Conselho de Administração. A experiência vivida neste período foi uma das mais gratificantes, pela qualidade e maturidade profissional de todos os meus colegas, com os quais tive oportunidade de muito aprender. Tenho certeza de que a equipe de Lojas Americanas com todo o seu potencial, juntamente com os nossos fornecedores, parceiros de todas as horas, e nossos clientes, darão continuidade a essa história de sucesso. Desejo à Diretoria que assume muitas felicidades nesse grande desafio, tendo em mim o seu maior torcedor. Aproveito a oportunidade para agradecer a colaboração especial de nossos associados, fornecedores, prestadores de serviços, bem como de nossos demais colaboradores e acionistas por todo e esforço e dedicação ao longo do ano de 2000. Claudio Galeazzi Diretor Superintendente 07 Lojas Americanas Letter to the stockholders Three years ago, I took on the challenge of leading Lojas Americanas’ restructuring and transformation program. After a great deal of work and dedication from all, I am today very satisfied and proud of the team and in seeing what we have achieved and the progress we have made in these three years. I can say with confidence that we are achieving the objectives and targets set out in the Interim Management plan. Last year, Lojas Americanas’ operational performance was good, with a sales growth of 10.5% compared to the previous year, an increase of 115% in EBITDA and an operating result of R$ 22.7 million, against the previous year’s negative result of R$ 1 million. These results were due to the priorities established for the year, such as the change to a position of financing inventories, made possible by the consolidation of the company’s logistic model and better planning of the merchandise purchasing process, the opening of new stores and the refurbishment of seven stores in the “Worlds” concept, and maintaining a continuous control of operating expenses, permitting a reduction of 1.9% compared with 1999. Other achievements covered by this report are the expansion of the subsidiary company Facilita and revitalization of the brand by the launching of a new logo and expansion of the indirect subsidiary Americanas.com, trading in the electronic commerce market. In the course of 2000, I started work on the company’s succession process, in order to close off the Interim Management phase and provide continuity for the program and targets drawn up, by preparing and appointing Mr. Miguel Gutierrez for the position of Director Superintendent, his name having been accepted by the Board of Management. My experience during this period has been extremely gratifying, thanks to the quality and professional maturity of all my colleagues, from whom I have had the opportunity to learn a great deal. I am certain that the Lojas Americanas team, with all its potential, together with our suppliers, our partners at all times, and our customers, will carry this success story forward. I wish the new Board of Directors every good fortune in this great challenge, and I will be their strongest supporter. May I take this opportunity of thanking our associates, suppliers, service providers and other collaborators and stockholders for all their efforts and dedication throughout 2000. Claudio Galeazzi Director Superintendent 08 Lojas Americanas Há 71 anos, tradição e inovação caminham lado a lado For 71 years, tradition and innovation walking hand-in-hand A experiência do passado ajudando a construir o futuro. Assim pode ser contada a história de sucesso e pioneirismo da Lojas Americanas. O sonho começou com os americanos John Lee, Glen Matson, James Marshall e Batson Borger, que partiram dos Estados Unidos para fundar uma loja com preços baixos em Buenos Aires. O empreendimento seria no estilo Five and Ten Cents – sucesso nos EUA e na Europa. Na viagem, eles conheceram os brasileiros Aquino Sales e Max Landesman que os convidaram a visitar o Rio de Janeiro. Na Cidade Maravilhosa, notaram que não havia lojas que oferecessem produtos baratos e com variedade. Era preciso ir a diversos estabelecimentos para fazer compras a preços acessíveis. Os 4 americanos aproveitaram a oportunidade e, em 1929, inauguraram a primeira Lojas Americanas, em Niterói (RJ), com o slogan “Nada além de 2 mil réis” (o equivalente a R$ 0,45). A loja permaneceu vazia durante a primeira hora, até que uma menina olhou a vitrine e decidiu entrar. Ela comprou uma boneca. Era a primeira cliente da Lojas Americanas. No fim do primeiro ano, já eram 3 lojas no Rio e 1 em São Paulo. O tempo passou. Lojas Americanas cresceu, mas a vontade de oferecer o melhor continua a mesma, com grandes marcas, preços baixos todos os dias. No término de 2000, eram 94 lojas distribuídas por todo o Brasil. E os planos para o futuro prometem ainda mais. Past experience helping to construct the future. That is how the successful and pioneering story of Lojas Americanas can be told. The dream began with the Americans John Lee, Glen Matson, James Marshall and Batson Borger, who left the United States to set up a low-price store in Buenos Aires. The venture was along the Five and Ten Cents lines, a success in the USA and Europe. On the journey they met the Brazilians Aquino Sales and Max Landesman, who invited them to visit Rio de Janeiro. In the “Wonderful City” (Cidade Maravilhosa), they noted that there were no stores offering a variety of cheap products. It was necessary to visit a number of establishments in order to shop at accessible prices. The four Americans seized the opportunity and, in 1929, inaugurated the first Lojas Americanas, in Niterói (RJ), with the slogan “Nothing over 2 mil réis” (the equivalent of R$ 0,45). The store was empty for the first hour, until a girl looked in the window and decided to go in. She bought a doll. She was Lojas Americanas’ first client. By the end of the first year, there were already three stores in Rio and one in São Paulo. Time passed. Lojas Americanas grew, but the desire to offer the best remain unchanged, with strong brands and low prices every day . At the end of 2000, there were 94 stores located all over Brazil - and the plans for the future promise still more. 10 Lojas Americanas Pioneirismo garantindo grandes realizações Pioneering attitude guaranteeing great achievements Para continuar avançando rumo ao futuro, Lojas Americanas se inspira na sua própria história de conquistas. Seu espírito empreendedor está presente em todas as inovações da empresa. In maintaining its forward path, Lojas Americanas is inspired by its own success story. This enterprising spirit is present in all the company’s innovations. ESTRATÉGIA COMERCIAL COMMERCIAL STRATEGY A criação dos Mundos, com um novo conceito de agrupamento de produtos de acordo com o consumo, originou o relayout das lojas nas inaugurações e nas reformas, além da revisão do plano de sortimento e da adequação do ambiente físico. The creation of the Worlds, with a new concept of grouping products according to consumption, brought a new layout of the stores that were inaugurated or refurbished, as well as a review of the mix plan and the adequacy of the physical environment. AMERICANAS.COM Em novembro de 1999, foi lançada a Americanas.com. Este novo meio de interação com os consumidores teve como objetivo oferecer conforto, praticidade e produtos diferenciados. November 1999 saw the launching of Americanas.com. The objective of this new means of interaction with consumers was to provide comfort, practicality and products with an edge. FACILITA A Facilita Serviços e Propaganda S.A. é uma subsidiária integral que opera como prestadora de serviços para instituições financeiras. Entre os produtos oferecidos ao consumidor estão o empréstimo pessoal e o financiamento de bens de consumo. Durante este exercício, foram realizados os lançamentos da nova logomarca, do cartão Facilita e do site www.facilitanet.com.br. Além dos seus 121 pontos-de-venda, existe a previsão de abertura de mais 19 pontos, distribuídos, em sua maior parte, na região sudeste. Facilita Serviços e Propaganda S.A. is a wholly-owned subsidiary which operates as a service provider for financial institutions. Among the products offered to the consumer are personal loans and the financing of consumer goods. This year saw the launch of the new logo, the FACILITA CARD and the www.facilitanet.com.br site. In addition to its 121 sales points, 19 more points are planned, largely distributed around the southeast. 11 AUTOMAÇÃO DAS LOJAS Lojas Americanas AUTOMATION OF THE STORES Lojas Americanas foi pioneira em automação. Em 1993, inaugurou sua primeira loja totalmente informatizada no BarraShopping (RJ). Em 1995, as 3.200 caixas registradoras já estavam substituídas por PDVs e a ligação entre a Sede, as lojas e os depósitos começou a ser realizada via satélite. Lojas Americanas was a pioneer in automation. In 1993, its first fully automated store was inaugurated in BarraShopping (RJ). In 1995, the 3,200 cash registers had already been replaced by PDVs and a satellite link was introduced between Head office, stores and the warehouses. SMART CLUB Em agosto de 1998, Lojas Americanas, em parceria com outras empresas, lançou o Smart Club - o primeiro programa de multifidelidade da América Latina. O Smart Club opera nas regiões Sul e Sudeste, contando com 1,8 milhão de sócios. O volume de compras já atingiu o valor de R$ 2,3 bilhões, sendo distribuído mais de 1 milhão de prêmios. In August 1998, in partnership with other companies, Lojas Americanas launched Smart Club - the first multi-loyalty program in Latin America. Smart Club operates in the South and Southeast, and has 1.8 million members. The volume of purchases has already reached R$ 2.3 billion, and more than one million prizes have been distributed. CENTRALIZAÇÃO DOS ESTOQUES CENTRALIZATION OF INVENTORIES Em 1997, foi implantado em São Paulo o piloto da automação do depósito, com a utilização de um sistema de controle do recebimento, movimentação, armazenagem, separação e expedição para as lojas. Este sistema e o de reposição automática de mercadorias viabilizaram a transformação do depósito em Centro de Distribuição. Em 1999, foram inaugurados 2 centros de distribuição com novos conceitos de layout e funcionamento totalmente automatizado: o primeiro em Recife e o segundo no Rio de Janeiro - em substituição ao depósito existente. In 1997, the warehouse automation pilot was implemented in São Paulo, using a control system for receipt, movement, storage, separation and dispatch to the stores. This, and the system for the automatic replacement of merchandise, made it possible to transform the warehouse into a Distribution Center. In 1999, 2 distribution centers were inaugurated with new layout concepts, and totally automated: the first in Recife and the second in Rio de Janeiro - substituting the existing warehouse. 13 Lojas Americanas Curiosidades: as marcas que ultrapassam os tempos Points of interest: landmarks in advance of the times PASSADO • A primeira loja empregou várias mulheres – uma atitude pioneira para atrair as donas-de-casa. • Lojas Americanas lançou novos hábitos no Brasil, como: o cachorro-quente, o sundae, a banana split e o milk shake. • A palavra “Loja”, no nome da empresa, foi uma novidade que designava um novo estilo de vendas, diferente dos estabelecimentos da época, denominados “casa”. PRESENTE • Lojas Americanas é o maior vendedor de CDs do Brasil. Juntando todos os CDs vendidos seria possível escutar mais de 11 milhões de horas de música, o equivalente a mais de 1.200 anos. • Circulam pelas Lojas Americanas mensalmente o equivalente à população de países como Portugal, Áustria ou Argentina. • Se os milhões de cadernos universitários vendidos na Volta às Aulas fossem colocados um em cima do outro teriam a altura de 10.388 metros - uma medida superior a do Monte Everest, no Himalaia. • A quantidade de ovos comprada na Páscoa, se enfileirada, engarrafaria a ponte Rio-Niterói nos dois sentidos: 28 quilômetros. IN THE PAST • The first store employed a number of women – a pioneering step to attract housewives. • Lojas Americanas launched new habits in Brazil, such as hot dogs, sundaes, banana splits and milk shakes. • The word “Loja” (Store) in the company name was a novelty that marked a new style of selling, different from the establishments of the time, known as “casa” (house) . THE PRESENT • Lojas Americanas is the largest CD seller in Brazil. If all the CDs sold were added together, it would be possible to listen to over 11 million hours of music, the equivalent of more than 1,200 years. • Each month, the equivalent of the population of countries such as Portugal, Austria or Argentina circulates in Lojas Americanas. • If the millions of university notebooks sold at the beginning of term were placed on top of each other they would reach a height of 10,388 m - higher than Mount Everest, in the Himalayas. • The number of chocolate eggs bought at Easter, if placed end-to-end, would block the Rio-Niterói bridge in both directions: 28 kilometers. 14 Lojas Americanas Informações sobre a empresa Information about the company ASSEMBLÉIA GERAL/GENERAL MEETING A Assembléia Geral Ordinária e Extraordinária foi realizada no dia 8 de maio de 2001, às 15:00 horas, em Segunda Convocação, no anexo à Sede da Companhia, localizado na Rua Coelho e Castro, 38 - Rio de Janeiro. The Ordinary and Extraordinary General Meeting was held on May 8, 2001, at 3 p.m., at the second calling, in the Company’s headquarters at Rua Coelho e Castro, 38 – Rio de Janeiro. SEDE/HEAD OFFICE Lojas Americanas S.A. Rua Sacadura Cabral, 102 - CEP 20081-260 - Rio de Janeiro - RJ - Tel.: (5521) 206-6556 Fax.: (5521) 206-6687 AÇÕES ESCRITURAIS/BOOK SHARES O Banco Bradesco S.A é a instituição financeira depositária das ações escriturais da Companhia, atendendo em todas as suas agências do território nacional. Banco Bradesco S.A. is the financial institution in which the Company’s book shares are deposited, and provides services in all its agencies throughout Brazil. AUDITORES EXTERNOS/EXTERNAL AUDITORS PricewaterhouseCoopers Auditores Independentes - Rua da Candelária, 65 - 11° ao 15° andar CEP 20091-020 - Rio de Janeiro - RJ BOLSA DE VALORES/STOCK EXCHANGE As ações da Lojas Americanas S.A. são registradas nacionalmente, podendo ser negociadas em todas as Bolsas de Valores. A Companhia também tem suas ações negociadas no mercado norte-americano através de ADRs - American Depositary Receipt - nível I, tendo como banco depositário americano o Bank of New York. The stocks of Lojas Americanas S.A. are registered nationwide, and may be traded on all the stock exchanges. As from August 1995, the Company’s shares are also traded on the North American market, by means of ADRs — American Depositary Receipts — level I (1:1000), deposited in the United States with the Bank of New York. DEPARTAMENTO DE RELAÇÕES COM OS INVESTIDORES/INVESTORS RELATIONS DEPARTMENT Cópias adicionais deste relatório também podem ser obtidas através do Departamento de Relações com os Investidores ou diretamente em nosso website na Internet. Murilo Corrêa - Gerente de Relações com Investidores - Tel.: (21) 206-6505 - Fax: (21) 206-6898 E-mail: [email protected] Additional copies of this Annual Report may be obtained from the Investor Relations Department, or directly from our Internet website. Murilo Corrêa - Investor Relations Manager - Tel: (5521) 206 –6505 - Fax: (5521) 206 –6898 E-mail: [email protected] ENDEREÇO NA INTERNET/INTERNET ADDRESSES www.lojasamericanas.com.br - Grandes marcas, preços baixos, todos os dias./www.americanas.com.br - Lojas Americanas na sua casa. www.lojasamericanas.com.br - Strong brands, low prices, every day/www.americanas.com.br - Lojas Americanas in your home Distribuição geográfica Geographic distribution Total stores by region vs. GDP Total de Lojas por região vs. PIB Região Distribuição % PIB* Sudeste 61% 63% Southeast 61% 63% Sul 12% 15% South 12% 15% Nordeste 18% 13% Northeast 18% 13% Centro-Oeste 7% 6% Centre 7% 6% Norte 2% 3% North 2% 100% Total Total * IBGE - 1999 Lojas 94 100% Region * IBGE - 1999 Stores 94 Distribution % GDP* 100% 3% 100% 17 Lojas Americanas Conceito “Mundos”: a Lojas Americanas em constante evolução “Worlds” concept: Lojas Americanas in constant evolution Novamente, Lojas Americanas demonstrou sua vocação empreendedora. O conceito de “Mundos” foi desenvolvido para acompanhar as novas tendências do mercado, buscando facilitar cada vez mais a vida do consumidor. Para isso, os produtos foram agrupados nas lojas de acordo com suas finalidades de consumo: Infantil, Lar, Beleza, Confecção, Lazer e Alimentos de Conveniência. Hoje, existem 22 lojas reformadas dentro desta nova estratégia comercial. Destas, pelo menos 19 já contam com o “Mundo” de Alimentos, representado por uma padaria que opera junto com uma cafeteria. Assim, é possível atender às necessidades do público que precisa realizar compras de última hora ou mesmo fazer refeições rápidas. Entre os produtos oferecidos, estão: pães, iogurtes, frios, laticínios, bebidas, sobremesas e artigos de mercearia. Para adequar os pontos-de-venda a esta nova realidade, algumas medidas foram adotadas, como: o relayout das lojas através de reformas e revisões do mix de produtos para atender à nova demanda. O objetivo é continuar a expansão deste projeto promovendo reformas e aberturas de nova lojas. Once again, Lojas Americanas has demonstrated its talent for enterprise. The “Worlds” concept was developed to tie in with new market trends, always seeking to make life easier for the consumer. To do this, products were grouped in the stores according to their uses: Children, Household, Beauty, Clothing, Leisure and Convenience Foods. Today, 22 stores have been refurbished in line with this new commercial strategy. Of these, at least 19 already have the Convenience Foods “World”, in the shape of a bakery, linked to a cafeteria. It is thus possible to meet the requirements of the public, who need to make last-minute purchases or even have quick meals. Among the products on offer are breads, yogurts, cold cuts, dairy products, drinks, desserts and groceries. To adapt the sales points to this new reality, certain measures were taken, such as building work to change the layout of the stores and revisions of the product mix to meet the new demands. The objective is to continue to expand this project, organizing refurbishment and the opening of new stores.