Proteção Contra Quedas Para o Setor de Petróleo e Gás DOS ESPECIALISTAS MUNDIAIS EM PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS & RESGASTE 1 PETRÓLEO E GÁS O presente catálogo dedicado à indústria do Petróleo e Gás, visa garantir total segurança aos funcionários de empresas deste setor ao executarem suas tarefas especificas! A proteção contra quedas é um tema de abordagem complexo e uma das questões que mais preocupam empregadores e responsáveis de obras. Com mais de 100.000 ocorrências por ano, quedas de alturas quase sempre resultam em ferimentos graves. No setor de petróleo e gás, a falta de proteção adequada contra quedas pode ter graves conseqüências, incluindo ocorrências de morte. EUA 651.388.8282 2 Índice Aplicações no Setor de Petróleo & Gás 4-5 • Escalada em Escadas de Torre • Passarela de Trabalho/Andaime Tubular 6-7 8-9 & Trabalho em Cesto • Operações de Elevação, Fuga & Resgate • Trabalho de Manutenção Geral/Montagem 10-11 • Manutenção & Serviços em Suportes de Tubos 12-13 • Manutenção Geral/Operações 14-15 • Paralisações & Espaço Confinado 16-17 O Sistema de Segurança Inteligente i-Safe™ 18-19 Cintos de Segurança & Cinturões 20-27 Talabartes 28-33 Ancoragens e Conectores de Ancoragem 34-37 Sistemas Verticais 38-39 Linhas de Vida Auto-Retráteis 40-43 Linhas de Vida Horizontais 44-47 Equipamentos para Entrada, Resgate & Descida em Espaço Confinado 48-53 Linha PROTECTA 54-59 Treinamento & Consultoria DBI-SALA 60-61 Resumo de Normas 62-65 Notas 66-67 & Desmontagem www.capitalsafety.com Canadá 905.795.9333 DBI-SALA & PROTECTA Líderes em Proteção Contra Quedas no Setor de Petróleo e Gás Enfrentando os desafios do setor de petróleo e gás Entendemos que não existe um ambiente de trabalho mais diversificado que o Setor de Petróleo e Gás. Não só por estar constantemente em mutação, na medida em que o serviço progride e a tecnologia evolui, mas também pelo fato de que a própria indústria está sempre inovando com novos procedimentos e materiais que representam novos desafios para o seu plano de proteção contra quedas. Os funcionários do setor de petróleo e gás trabalham em múltiplos cenários, nos quais a segurança está sempre em primeiro lugar. Esses ambientes são especializados e multidisciplinares, demandando uma ampla gama de soluções de proteção contra quedas para atender às necessidades de uma variedade de locais de trabalho. É por isso que os empregadores procuram a Capital Safety, fabricante das duas principais marcas no setor, DBI-SALA & PROTECTA, para que possam contar com experiência no setor, produtos de qualidade superior e inovação constante dos sistemas. Embora ambas as marcas operem com um compromisso semelhante em termos de segurança e qualidade, cada uma delas mantém suas próprias características. A DBI-SALA, que representa a última palavra em proteção contra quedas para qualquer ambiente de trabalho, baseia-se em um compromisso com a Excelência, Inovação e uma Ampla Gama de produtos. A PROTECTA representa a proteção fundamental contra quedas a um valor excepcional e baseia-se em um compromisso com a Segurança, Qualidade e Economia. A combinação dessas duas marcas oferece aos clientes acesso a duas grandes linhas que atendem a mais ampla variedade de necessidades de produtos e preços. Uma reputação de inovação Muitas empresas são generalistas em termos de segurança, mas a Capital Safety é a única empresa globalizada que sempre se dedicou exclusivamente à proteção contra quedas e ao resgate. O ABC da Proteção Individual Contra Queda A B C Nossa certificação ISO 9001-2000 garante engenharia superior, fabricação de qualidade e atendimento ao cliente incomparável. Nossas equipes de projetistas e engenheiros demonstram uma criatividade impressionante para manter trabalhadores perfeitamente seguros e confortáveis. Dentro de nosso ramo temos: • O maior número de engenheiros • A maior quantidade de patentes com mais de 180 • O maior número de avaliações positivas do setor Combinando experiência e conhecimento com os mais modernos procedimentos de testes internos e externos, produzimos os equipamentos tecnologicamente mais avançados do mundo. Esses equipamentos superam as exigências de normas nacionais e internacionais, inclusive OSHA, ANSI, CSA e CE. Fazemos o que costumamos chamar de “criar padrões de segurança mais elevados”. Seu parceiro em segurança Nosso serviço não termina com a venda. Temos um profundo conhecimento do setor de petróleo e gás e entendemos suas necessidades específicas em termos de proteção contra quedas. Os profissionais altamente treinados da Capital Safety ensinam, treinam e oferecem suporte amplo e de longo prazo de modo a assegurar que todos os aspectos do seu programa de proteção contra queda sejam bem sucedidos. Quer você escolha a DBI-SALA ou a PROTECTA, poderá ficar tranqüilo de que todas as demandas que o setor de petróleo e gás lhe apresentar serão plenamente atendidas tendo segurança como prioridade. D A DBI-SALA & PROTECTA oferece um conjunto completo de sistemas trava-queda passivos e ativos. O fundamento básico de todo sistema trava-queda individual pode ser descrito no ABC do trava-queda. ANCORAGEM Ancoragem significa um ponto seguro de fixação (estrutura) para o sistema trava-queda. O tipo de ancoragem varia de acordo com o setor, o serviço que está sendo executado, o tipo de instalação e a estrutura disponível. O adaptador de ancoragem oferece um meio para fixar o sistema à ancoragem (estrutura). SUPORTE CORPORAL Cintos de segurança completos oferecem um ponto de conexão no trabalhador para o sistema travaqueda individual. Dependendo da aplicação, podem ser utilizados como parte de um sistema para proteger o trabalhador contra quedas e limitar a gravidade potencial dos ferimentos em caso de queda. CONECTORES Conectores são dispositivos utilizados para conectar o cinto de segurança do trabalhador ao sistema de ancoragem. Os conectores incluem talabartes, ganchos automáticos, mosquetões, dispositivos de desaceleração e sistemas especiais, tais como linhas de vida auto-retráteis, sistemas de escalada em escada, linhas de vida verticais e trava-queda para corda. DESCIDA/RESGATE Resgate e salvamento de um trabalhador que sofreu umaqueda é um componente necessário de qualquer Programa de Proteção Contra Queda. DBI-SALA & PROTECTA –a mais abrangente variedade de produtos inovadores de proteção contra quedas para o setor de petróleo & gás em um único fornecedor! 3 Aplicações em Torres de Perfuração/Serviços ESCALANDO A ESCADA DA TORRE DE PERFURAÇÃO Desafios da proteção contra queda • • • • • Trabalhadores, especificamente torristas, precisam subir a escada da torre de perfuração para ter acesso a diferentes áreas da plataforma de perfuração e realizar tarefas de manutenção, operações de troca de tubo e durante as operações de montagem e desmontagem da plataforma. São necessárias muitas escaladas por dia acima de 100 pés (30m) cada. A escada pode estar engordurada, com gelo incrustado, ou ser muito estreita com degraus desconfortáveis, tudo isso contribuindo para que o trabalhador escorregue ou caia. Dependendo do tipo de plataforma de perfuração, também existem com freqüência escadas deslocadas, as quais obrigam os trabalhadores a passar de uma escada fixa para outra em altura. Se o sistema de proteção contra queda não oferecer proteção conveniente durante essa transição, o trabalhador pode ignorar seu uso ou ficar em uma posição em que a ocorrência de uma queda é possível. Muitas vezes os operários estão trabalhando sob pressão e as tarefas têm que ser realizadas durante a noite e sob quaisquer condições climáticas, multiplicando a chance de uma queda ou escorregão. Finalmente, ao selecionar o sistema trava-queda apropriado para subir a escada, deve-se considerar a transição da escada da torre de perfuração para a plataforma de trabalho, o cesto e outras áreas da torre. A ANCORAGEM Permanente Você deseja um sistema de segurança permanente para escada? Você deseja um sistema de escalada temporário? Temporária 4 Sistema/ancoragem permanente preso à escada: : Sistema de Segurança para Escada Lad-Saf® O suporte superior absorvedor de impacto e o suporte inferior indicador de tensão servem como ancoragens para o cabo de aço que percorre o comprimento da área de escalada. O trava-queda do cabo evita quedas travando no cabo. É colocado ou removido facilmente em qualquer parte do cabo e acompanha automaticamente o usuário enquanto este sobe ou desce. 6116502 Pg 38 Chapa de Ancoragem com Argola “D” Parafusada ou soldada em dois orifícios de fixação de ½” (12 mm), ¼”x 2”x 4-1/4” (6 mm x 50 mm x 108 mm) 2101630 Pg 36 Também disponível em aço inoxidável. Sistema temporário para estrutura de escalada:: Trava-Queda Estático com Cabo de Aço Lad-Saf® O modelo estático fica onde você quiser e muda de posição somente quando você o movimentar. Prende e solta em qualquer parte do cabo mediante ação de uma cunha. A ação do efeito cunha prende e trava no cabo. Para uso com cabo galvanizado ou aço inoxidável de 7x79 de 3/8” (9,5mm) de diâmetro. 5000338 Pg 39 Mosquetões SAFLOK® Cancela com fechamento automático/travamento automático para maior segurança, os mosquetões são fabricados em aço, fáceis de usar mesmo quando o trabalhador está usando luvas. Compatíveis com a maioria das argolas de conexão. 2000106 Pg 37 Também disponível em aço inoxidável ESCALADA EM ESCADAS DE TORRES B Suporte Corporal Que nível de qualidade e durabilidade você necessita em um cinto de segurança? Para o máximo em conforto, desempenho e durabilidade: Alto Desempenho Cinto Tipo Colete com Argola “D” Frontal ExoFit™ XP O acolchoamento removível dorsal e para as pernas com forro de malha 3-D anti-transpiração faz deste cinto o máximo em conforto e segurança. O acolchoamento é construído na forma de um “X” que que ajuda o usuário a vestí-lo sem se enredar A argola “D” dorsal erguida permite que sejam feitas conexões sem esforço. Inclui argola “D” dorsal e frontal ideal para sistemas de segurança para escadas e fivelas de engate rápido. 1110202 (não disponível no Canadá) Pg 23 Cinto Tipo Colete com Argola “D” Frontal ExoFit™ ExoFit™ incorporates built-in shoulder, back and leg padding with O ExoFit™ incorpora acolchoamento embutido dorsal e para as pernas com forro antitranspirante que retira a umidade do corpo, mantendo o trabalhador seco e confortável. O acolchoamento é construído na forma de um “X” que o envolve para ajudar-lhe a vesti-lo sem se enredar. Inclui argola “D” dorsal e frontal ideal para sistemas de segurança para escadas e fivelas de engate rápido. 1108527 (1108527C no Canadá) Pg 23 Para desempenho confiável e seguro: Padrão Cinto Tipo Cruzado Delta™ II O modelo especial de acolchoamento Delta™ oferece conforto e mantém o formato do cinto para que possa ser rapidamente vestido sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida possibilita que a conexão seja feita sem esforço. Inclui argolas “D” frontal (ideal para subir em escada) e dorsal, fitas para as pernas com fivela de pino. 1102950 (1102950C no Canadá) Pg 27 Dentro das normas ao preço mais baixo possível: Básico CINTO PARA ESCALADA PRO™ Para segurança e economia, os cintos PRO™ oferecem recursos básicos com um ajuste confortável. Indicadores de impacto embutidos e cinto integrando padrões globais em um modelo único auxiliam no cumprimento das normas. Inclui argolas “D” frontal e dorsal, fitas para as pernas com fivela de pino. AB13313 Pg 55 C CONECTORES A estrutura na qual você está subindo é alta? Escalada Não Assistida Você deseja escalada assistida? Para escalada não assistida em escada ou outra estrutura: Linha de Vida Auto-Retrátil Lacrada Modelo lacrado ambientalmente para o máximo de durabilidade e resistência à corrosão inclui 130 pés (40m) (Estão disponíveis modelos de 50, 85 e 175 pés (15, 26 e 53m)) de cabo de aço inoxidável de 3/16”, gancho giratório com indicador de impacto e uma linha de vida de reserva. 3403601 (3403601C no Canadá) Pg 43 Talabarte com Absorvedor de Impacto Shockwave2™ Expande até 6 pés (1,8 m) e contrai até 4-1/2 pés (1,4 m). Reduz o movimento que arrasta e trava, proporcionando maior liberdade de movimento. O tipo 100% conectado com pernas duplas o ajuda a permanecer permanentemente conectado. A argola “D” embutida permite o uso com linha de vida auto-retrátil. Existe uma variedade de opções de ganchos para atender suas necessidades em campo. O indicador de impacto permite que o usuário inspecione visualmente a unidade para verificar se houve queda. 1244456 (Não disponível no Canadá) Pg 32 Para escalada assistida em escada ou outra estrutura: Escalada Assistida Sistema de Escalada Assistida SSB O sistema de escalada assistida com contrapeso externo auxilia os trabalhadores e oferece proteção contra queda ao subir escadas e torres altas. É ideal para ser usado em plataformas de perfuração em terra e marítimas, quando é perigoso subir em escadas devido às condições ambientais e de trabalho. O comprimento ilimitado do sistema o torna ideal para uso em qualquer ambiente 3511063 Pg 38 Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhesmaiores detalhes. 5 Aplicações em Torres de Perfuração/Serviços SERVIÇO EM PASSARELA DE TRABALHO/TUBULAÇÃO & CESTO Desafios de proteção contra queda • • • • • • Provavelmente o torrista é o trabalhador exposto aos maiores riscos de queda do que qualquer outro em uma plataforma de perfuração. A maior parte desses riscos está presente enquanto o trabalhador está na passarela ou no cesto. Portanto, é imprescindível garantir que tenham um sistema de posicionamento confortável, assim como um sistema trava-queda de reserva. Ter acesso da escada da torre à passarela ou cesto também expõe esses trabalhadores a uma queda. Portanto, é essencial que possam contar com 100% de proteção contra queda para garantir que a queda seja travada, caso um trabalhador escorregue ou não instale o talabarte de restrição de queda. Os trabalhadores devem estar vigilantes para assegurar que os sistemas de proteção contra queda não interfiram ou enrosquem-se na sonda ou nos elevadores durante a sua abertura. Os sistemas devem ser desenhados e instalados para minimizar a queda pendular e a queda livre sempre que possível. É essencial usar cintos confortáveis e sistemas que não interfiram nas operações, pois o torrista pode ficar na passarela durante um turno inteiro. Isso se multiplica por causa de extremos climáticos, tais como ventos, neve, calor excessivo, umidade, chuva e granizo. Outros cuidados imprescindíveis são de verificar se os sistemas instalados oferecem proteção também quando um suporte cai na torre, ou ao montar/desmontar a plataforma e durante fuga de emergência. A Ancoragem Sistemas de ancoragem temporária: Adaptador de Ancoragem Modelo passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 19 3/8” (9,5mm), argola “D” dupla com ferragens de aço galvanizado passantes, com 6 pés (1,8m) de comprimento. 5900551 Pg 36 Temporária Você quer uma ancoragem temporária ou permanente? Permanente Mosquetões SAFLOK® Cancela com fechamento automático/travamento automático para maior segurança. Os mosquetões são feitos em aço e são fáceis de usar mesmo com luvas. Compatíveis com a maioria das argolas de conexão. Ideais para conectar linhas de vida auto-retráteis à sua ancoragem. 2000523 Pg 37 Também disponíveis em aço inoxidável. Sistemas de ancoragem permanente: Parafuso de Ancoragem com Argola “D” Ancoragem com argola “D” revestida em aço galvanizado forjado com parafuso de ½” x 1-3/8” para instalação através de placa de aço ou viga. AN112 (AN112C no Canadá) Pg 58 Chapa de Ancoragem com Argola “D” Parafusada ou soldada, com dois orifícios de fixação de ½” (12mm), ¼” x 2” x 4-1/4”(6mm x 50mm x 108mm). 2101630 Pg 36 Também disponível em aço inoxidável. 6 SERVIÇO EM PASSARELA DE TRABALHO/TUBULAÇÃO & CESTO B Suporte Corporal Que nível de qualidade e durabilidade você Para o máximo em conforto, desempenho e durabilidade Cinto para Torrista com Assento Eslinga ExoFit™ necessita em um cinto de segurança? O ExoFit™ incorpora acolchoamento embutido dorsal Alto Desempenho e para pernas com forro antitranspirante que retira a umidade do corpo, mantendo o trabalhador seco e confortável. O acolchoamento é construído em forma de “X” que o envolve para vesti-lo sem se enredar. Inclui fivelas de junção na área da caixa torácica para conectar o cinto para torrista (modelo 1000570 – a foto mostra o cinto com cinturão), argola “D” dorsal com extensão de 18”(46cm), cinturão com argola “D” dorsal, assento eslinga com argolas “D” para posicionamento e fitas para as pernas com fivela de pino. 1100302 (1100302C no Canadá) Pg 24 Para máximo desempenho e confiabilidade: Padrão Cinto para Torrista com Assento Eslinga Delta™ II O modelo Delta No-Tangle® para maior conforto e facilidade ao vestir. Inclui uma argola “D” frontal ideal para escalada em escada e resgate, argola “D” dorsal com extensão de 18” (46cm), cinturão com argolas “D” dorsal e lateral e fitas para as pernas com fivela de pino. 1106106 Pg 25 Cinto Cruzado Delta™ II O modelo Delta No-Tangle® para maior conforto e facilidade ao vestir. Inclui uma argola “D” frontal ideal para escalada em escada e resgate, argola “D” dorsal com extensão de 18” (46cm), cinturão com argolas “D” dorsal e lateral e fitas para as pernas com fivela de pino. 1106375 (1106375C no Canadá) Pg 27 CINTURÕES PARA TORRISTAS Esses cinturões especializados foram especialmente desenvolvidos para o pessoal que realiza operações na passarela de trabalho ou tubos. Oferecem ao trabalhador proteção contra queda e conforto por meio do grande acolchoamento frontal, enquanto o trabalhador inclinase para fora e se posiciona para o próximo tubo de perfuração. Incorporam ajuste de fivela de pino, conexão tipo fivela passante ou de pino ao cinto e duas argolas frontais fixas por onde corre o talabarte de trabalho posicionado. Modelo 1000570 mostrado montado no cinto. Estão disponíveis outros modelos. Pg. 25 (Não disponíveis no Canadá). C Conectores Dispositivo trava-queda para aplicações em alto mar: Ambiente Corrosivo O seu trabalho é realizado em ambiente corrosivo ou normal? Ambiente Normal Você necessita de travamento de queda e posicionamento? Linha de Vida Auto-Retrátil Lacrada Modelo ambientalmente lacrado para o máximo de durabilidade e resistência à corrosão. Inclui 50 pés (15m) (disponíveis modelos de 85, 130 e 175 pés (26), (40) e (53m)) de cabo de aço inoxidável de 3/16”, gancho giratório com indicador de impacto e linha de vida reserva. 3403401 (3403401C no Canadá) Pg 43 Dispositivo trava-queda para aplicações em terra: Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok® O dispositivo inclui um passador de ancoragem giratório, componentes operacionais de aço inoxidável resistentes à corrosão e linha de vida em cabo galvanizado de 30’ (9m). Para maior segurança, inclui um gancho giratório com indicador de impacto e linha de vida de reserva. 3504430 (3504430C no Canadá) Pg 42 Também disponível com comprimentos de 20’ (6m), 50’ (15m) e 85’ (26m). Linha de Vida Auto-Retrátil Compacta para Serviços Pesados Modelo compacto e leve incorpora uma caixa de proteção durável alojando 11 pés (3,3m) de linha de vida em cabo galvanizado de 3/16”(5mm) com um sistema de freio a disco de ajuste automático e anti-ressalto 3506000 (3506000C no Canadá) Pg 43 Dispositivo para trabalho posicionado em passarela: Apenas Posicionamento Talabarte para Posicionamento em Corda Usado para manter a posição de trabalho, restringindo o movimento na beira da passarela de trabalho, talabarte em poliéster de 15 pés (4,5m) com ganchos automáticos em cada extremidade. Outros comprimentos disponíveis. 1232402 (1202403C no Canadá) Pg 33 Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhes. 7 Aplicações em Torres de Perfuração/Serviços OPERAÇÕES DE ELEVAÇÃO, FUGA & RESGATE Desafios de proteção contra queda • • • • Existe uma série de procedimentos e situações nas quais os trabalhadores podem ficar expostos a riscos e perigos extremos em altura. É crucial tomar precauções e garantir que estejam disponíveis equipamentos e sistemas para minimizar os riscos. Embora muitas plataformas possuam guinchos ou guindastes pneumáticos homologados para o transporte de pessoas, a maioria não tem. O pessoal elevado por meio dos dispositivos não homologados para o transporte de pessoas pode ficar exposto a riscos de enredamento e corre o perigo de ser estraçalhado devido a força considerável desse tipo de guindastes. Uma simples distração ou problema de comunicação pode levar a um ferimento grave. É perigoso não implementar um dispositivo ou sistema que deslize ou elimine esse risco. Provavelmente o evento mais perigoso e indesejado que pode ocorrer em uma plataforma é uma explosão e/ou incêndio. Embora possam ser tomadas muitas precauções e implementados procedimentos para minimizar as chances de sua ocorrência, deve haver sistemas de fuga para essa eventualidade. Um sistema que permite a descida controlada deve ficar posicionado em um local de acesso seguro e fácil para facilitar a retirada de de um trabalhador inconsciente ou ferido. Esse sistema deve apresentar um travamento positivo ao ser conectado, o que é um fator crítico para a segurança do trabalhador em situação de emergência ou em risco de vida. Instalação fácil, capacidade de modificar a inclinação de descida e um sistema que seja fácil de usar e manter devem ser os critérios prioritários na escolha. Podem ocorrer muitas situações em uma sonda nas quais um trabalhador pode necessitar de resgate na execução de sua tarefa em altura. Isso pode incluir ferimentos no corpo, ossos esmagados ou quebrados e exposições ao calor e ao frio. Também deve ser considerada a possibilidade de um ataque cardíaco ou outros problemas médicos. Finalmente, o resgate após o travamento de uma queda deve ser considerado e planejado. Recomenda-se um equipamento que seja fácil de instalar, usar e que ofereça uma boa margem de segurança mecânica. A ANCORAGEM Resgate Para aplicações em resgate Adaptador de Ancoragem em Fita O modelo passante permite ancorar facilmente e seguramente um dispositivo de proteção contra quedas acima do nível da cabeça. Tira em poliéster de 1-3/4” (4mm), ferragens de aço galvanizado de 3”(76mm) protegidas contra desgaste. 1003000 Pg 36 Para aplicações em fuga: Escape Você está realizando operações de elevação, resgate ou fuga? Adaptador de Ancoragem em Aço Desenho passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 19 3/8”(9,5mm), ferragens de aço galvanizado, passantes com argola “O” dupla, 6 pés (1,8m) de comprimento. 5900551 Pg 36 Para operações de elevação: Elevação Trava-Queda Móvel Lad-Saf® Acompanha os movimentos automaticamente, proporcionando maior liberdade e operação sem as mãos. Quando você sobe ou se movimenta para cima ou para baixo, não precisa se preocupar com o dispositivo travando o tempo todo e prejudicando a sua produtividade. Esse trava-queda corre tão suavemente que você vai até mesmo esquecer que ele está lá. 5000335 (5000335C no Canadá) Pg 39 Para conectar os componentes do seu sistema: Conexão 8 Mosquetões SAFLOK® Cancela com fechamento/travamento automático para maior segurança. Os mosquetões são feitos em aço e são fáceis de usar mesmo com luvas. Compatíveis com a maioria das argolas de conexão. Ideais para conectar linhas de vida auto-retráteis à sua ancoragem. 2000523 Pg 37 Também disponíveis em aço inoxidável OPERAÇÕES DE ELEVAÇÃO, FUGA & RESGATE B Suporte Corporal Quae nível de qualidade e durabilidade você necessita em cinto de segurança para operações de elevação/içamento? Alto Desempenho Para o máximo em conforto, desempenho e durabilidade:? Cinto para Escalada em Torres ExoFit XP™XP Argola “D” tipo erguida com indicador de impacto, cinturão com fivela de pino com acolchoamento para o quadril e argolas “D” laterais. Acolchoamento removível dorsal e para as pernas, assento eslinga com argolas ‘D” para trabalho posicionado forradas com malha 3-D com bainha macia para maior conforto. Fivelas de engate rápido. 1110302 (1110302C no Canadá) Pg 23 Cinto Para Escalada em Torres ExoFit™ Acolchoamento embutido dorsal e para as pernas com forro de malha e bainha macia para maior conforto. Cinturão com fivela de pino com acolchoamento para o quadril e argolas “D” laterais. Argola “D” frontal e dorsal, assento eslinga com argolas para posicionamento e fivelas de engate rápido. 1108652 (1108652C no Canadá) Pg 23 Para desempenho seguro e muito confiável: Padrão C Conectores Fuga Cinto para Cadeira Suspensa Delta™ II Tipo colete com argola “D” dorsal com 18” (46cm) de extensão, cinturão com fivela de pino com acolchoamento e argolas “D” laterais, tábua de assento e argolas “D” de suspensão para maior conforto e mais apoio, fitas para as pernas com fivela de pino. 1108125 (1108125C np Canadá) Pg 26 Cadeira Suspensa Completa com almofada integrada para conforto e uso prolongado e ganchos laterais para pendurar equipamentos/ferramentas é ideal para operações de elevação/ içamento. 1001190 Pg 25 Para aplicações de fuga: Sistemas de Descida Rollgliss® O dispositivo permite descer pessoas de maneira segura de posições elevadas. Está disponível em modelos angulados ou inclinados, oferecendo versatilidade e flexibilidade completa. Extremamente fácil de operar e usar, não necessitando de fonte de energia elétrica nem de habilidades ou ferramentas especiais – apenas conecte e siga em frente! 3303000 Pg 53 Para aplicações de resgate: Você está fugindo da sonda em altura? Resgate Você está resgatando um trabalhador caído? Sistema de Resgate Rollgliss® R350 50 pés (15m) de corda garantem o içamento eficiente desse sistema de resgate. Mais importante ainda é a capacidade de descida muito controlada do equipamento. Polias de engate rápido permitem modificar a taxa de transmissão ultra rapidamente, tornando o sistema muito versátil.Completo com Rollgliss® e dispositivo de controle de corda, eslinga de ancoragem e sacola. Estão disponíveis vários comprimentos e polias para varias taxas de transmissão. 8902004 Pg 52 Trauma de Suspensão Na sua forma mais simples, o trauma de suspensão aparece quando um indivíduo fica pendurado em um cinto em posição vertical ou quase vertical, sem mover as pernas. Nessa posição o sangue começa a ficar retido nas extremidades, pois os músculos das pernas não estão contraindo as veias e assim ajudando o sangue a retornar para o coração (contra a gravidade). Como o sangue não circula de maneira apropriada, a pressão sangüínea do indivíduo cai, o cérebro não recebe fluxo sangüíneo adequado e ocorre a inconsciência e às vezes a morte da pessoa. A tira de segurança contra o trauma de suspensão da DBI-SALA permite que o trabalhador suspenso fique de pé no seu cinto para aliviar a pressão. 9501403 (9501403C no Canadá) Pg 22 Kit de Resgate Rollgliss® Desenhado para o resgate de um trabalhador pendurado em altura após uma queda. Oferece uma solução de resgate única, segura, confiável, com custo efetivo na forma de um “kit”. É fácil de operar: não necessita de ferramentas especializadas, de grande experiência em resgate, tampouco de energia elétrica. Leve e portátil, tudo está contido dentro das sacolas e disponível em comprimentos de 33 pés (10m), 66 pés (20m) e 99 pés (30m). 8900292 Pg 52 Para levantar ou içar um trabalhador: Elevação Você está levantando um trabalhador em linha de guincho? Limitador de Tensão Mecanismo de segurança especial projetado para ser montado em linha entre a pessoa e a linha do guincho de elevação/descida. Caso a pessoa que está sendo elevada fique enredada, o dispositivo Limitador de Tensão começará a soltar uma linha de vida de alta visibilidade (AMARELO BRILHANTE) avisando ao operador e limitando o impacto sobre o trabalhador. O operador do guincho pára imediatamente as operações de elevação e solta a pessoa enredada. 5900177 Pg 53 Para sistema trava-queda de reserva: Sistema Reserva Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok® O dispositivo inclui um passador de ancoragem giratório, componentes operacionais de aço inoxidável resistentes à corrosão e uma linha de vida de cabo galvanizado de 30’(9m). Para maior segurança, inclui um gancho giratório com indicador de impacto e linha de vida reserva. 3504430 (3504430C no Canadá) Pg 42 Também disponível em comprimentos de 20’(6m), 50’(15m) e 85’(26m) Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhesmaiores detalhes. 9 Aplicações em Torres de Perfuração/Serviços SERVIÇO DE MANUTENÇÃO GERAL/MONTAGEM & DESMONTAGEM Desafios da proteção contra quedas • • • Os trabalhadores são obrigados a realizar uma variedade de operações de manutenção e assistência técnica em altura nas sondas/plataformas, incluindo trocar lâmpadas, trabalhar nos BOPs (Sistemas de Segurança contra Erupção), engraxar motores e polias assim como instalar linhas e pinos. Algum trabalho pode ser feito em alturas de apenas alguns metros dentro da subestrutura ou a centenas de metros até na coroa da plataforma. Aparelhar e desaparelhar antes e depois das operações de perfuração muitas vezes expõem os trabalhadores a muitos riscos de queda mais incomuns. Isso freqüentemente se deve ao fato de que muitas sondas ficam em um local durante muitos meses e os trabalhadores não estão familiarizados com procedimentos de mudança. Além disso, muitos dos itens de proteção e sistemas instalados são retirados durante esses procedimentos, portanto é preciso que outra proteção seja considerada e implementada. Muitas dessas tarefas também exigem que os trabalhadores carreguem ferramentas e tenham ambas as mãos livres para realizar suas obrigações, portanto, deve ser implementado um equipamento para posicionamento. Devem-se considerar facilidades para guardar e prender ferramentas no cinto assim como a localização da argola “D” para posicionamento. Para serviço fixo em um local: A Ancoragem Fixa Você necessita de mobilidade horizontal ou o trabalho é fixo em um local? Adaptador de Ancoragem em Fita O desenho passante oferece uma maneira segura e fácil de realizar a ancoragem de um dispositivo trava-queda em um local suspenso. Tira em poliéster de 1-3/4”(44mm), proteção contra desgaste de 3”(76mm), ferragens de aço galvanizado. 1003000 Pg 36 Adaptador de Ancoragem em Aço Desenho passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 19 3/8” (9,5mm), argola “O” dupla passante, ferragens de aço galvanizado, 6 pés (1,8m) de comprimento. 5900551 Pg 36 Ancoragem Fixa para Viga Instalada em segundos na estrutura da viga, com o aperto final sendo feito utilizando uma alça de ajuste embutida. Prenda na estrutura da viga em qualquer sentido ou direção para maior versatilidade. 2108406 Pg 37 Mosquetões SAFLOK® Cancela com fechamento/travamento automático para maior segurança. Os mosquetões são feitos de aço e fáceis de usar mesmo com luvas. Compatíveis com a maioria das argolas de conexão. Ideais para conectar linhas de vida auto-retráteis à sua ancoragem 2000523 Pg 37 Também disponíveis em aço inoxidável Para mobilidade horizontal durante manutenção geral: Para mobilidade horizontal durante manutenção geral: Horizontal Sistema de Linha de Vida Horizontal EZ-Line™ Esse sistema horizontal retrátil com 60 pés (18m) é o equipamento mais rápido e mais fácil de instalar do mercado. A linha de vida de cabo é guardada em uma caixa fácil de transportar. É compacta e leve e pode ser fixada a qualquer ponto de ancoragem homologada para resistir a 5.000 libras (2.260 kg) 7605060 (Não disponível no Canadá) Pg. 47 Sistema de Mastro & Base Portátil As bases podem ser soldadas no lugar em qualquer parte ao longo da plataforma no mesmo nível da superfície, o mastro é encaixado na base. O sistema oferece um ponto de conexão para a sua linha de vida auto-retrátil para mobilidade de 360 graus ou talabarte. 8000050 and 8000051 Pg 37 10 SERVIÇO DE MANUTENÇÃO GERAL / MONTAGEM & DESMONTAGEM B Suporte Corporal Para o máximo conforto, desempenho e durabilidade: Cinto Tipo Colete ExoFit™ XP Alto Desempenho Que nível de qualidade e durabilidade você necessita em um cinto de segurança? Cinto Tipo Colete ExoFit™ XP O acolchoamento removível dorsal e para as pernas com forro de malha 3-D antitranspirante faz deste cinto o máximo em conforto e segurança. O acolchoamento é construído na forma de um “X” que o envolve para ajudar-lhe a vesti-lo sem se enredar. A argola “D” dorsal erguida permite que sejam feitas conexões sem esforço. Inclui argola “D” dorsal e fivelas de engate rápido. 1110102 (1110102C no Canadá) Pg 23 Cinto Tipo Colete ExoFit™ O ExoFit™ incorpora acolchoamento embutido dorsal e para as pernas com forro antitranspirante que retira a umidade do corpo, mantendo o trabalhador seco e confortável. O acolchoamento é construído na forma de um “X” que o envolve para ajudar-lhe a vesti-lo sem se enredar. Inclui argola “D” dorsal e fivelas de engate rápido. 1107977 (1107977C no Canadá) Pg 23 Para desempenho confiável e seguro: Padrão Cinto Tipo Colete Delta™ II O modelo especial de acolchoamento Delta™ oferece conforto e mantém o formato do cinto para que possa ser rapidamente vestido sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida possibilita que as conexões sejam feitas sem esforço. Inclui argola “D” dorsal, fitas para as pernas com fivela de pino. 1102000 (1102000C no Canadá) Pg 26 Para cumprimento das normas a preço vantajoso: Básico C Conectores De quanta mobilidade o trabalhador necessita? Mais Mobilidade Cinto Tipo Colete PRO™ Para segurança e economia, os cintos PRO™ oferecem recursos básicos com um ajuste confortável. Indicadores de impacto embutidos e cinto integrando padrões globais em um modelo único auxiliam no cumprimento das normas. Inclui argola “D” dorsal, fitas para as pernas com fivela passante. AB10113 Pg 55 Para mais de 6’(1,8m) de mobilidade: Linha de Vida Auto-Retrátil Talon® O modelo compacto e leve inclui linha de vida de tira de nylon de 8’(2,4m). O sistema de freio incorpora todos os componentes metálicos para maior durabilidade. Uma alça especial para engate rápido diretamente no ponto de ancoragem ou cinto destaca esse modelo. Também inclui um indicador de impacto para maior segurança. 3101001 (3101001C no Canadá) Pg 43 A Tecnologia Resist proporciona o máximo em proteção Acrescentamos a Tecnologia Resist em duas de nossas linhas de produtos mais conhecidas, os Cintos Delta™ II e os talabartes com absorvedor de impacto EZ-STOP®II. Esses produtos incorporam tecido com capa de poliuretano extrudado, que proporciona proteção contra sujeiras, facilidade no trato e durabilidade. A cobertura especial proporciona proteção superior contra graxa, óleo, sujeiras e encrustrações, bastando apenas alguns segundos de limpeza um pano. Também os protege dos detritos que causam abrasão e cortes na trama dando-lhes maior resistência e durabilidade e diminuindo os custos patrimoniais. 1110930 Cinto Delta™II (1110930C no Canadá) Pg 26, e 1240850 Talabarte com Absorvedor de Impacto EZStop®II (1220850C no Canadá) Pg 31 Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok® O dispositivo inclui uma passador de ancoragem giratório, componentes operacionais de aço inoxidável resistentes à corrosão e uma linha de vida de cabo galvanizado de 30’(9m). Para maior segurança, inclui um gancho giratório com indicador de impacto e linha de vida de reserva. 3504430 (3504430C no Canadá) Pg 42 Também disponível em comprimentos de 20’(6m), 50’(15m) e 85’(26m) Linha de Vida Auto-Retrátil Lacrada Desenho lacrado contra as agressões do meio ambiente, para o máximo de durabilidade e resistência à corrosão inclui 30 pés (9m) de cabo de aço inoxidável de 3/16”, gancho giratório com indicador de impacto, linha de vida de reserva e alça para transporte. 3400801 (3403801C no Canadá) Pg 43 Para menos de 6’(1,8m) de mobilidade: Menos Mobilidade Talabarte de Enlaçamento com Absorvedor de Impacto WrapBax™ 2 O WrapBax™ 2 é especificamente desenhado para enlaçamento – elimina a necessidade de um adaptador de ancoragem separado, reduz o inventário e o custo, simplifica as inspeções e o treinamento do trabalhador e melhora o cumprimento das normas. É mostrado o modelo 100% conectado de pernas duplas, estando disponíveis versões com perna única. 1242003 (1222003C no Canadá) Pg 32 Talabarte com Absorvedor de Impacto ShockWave2™ Os talabartes com absorvedor de impacto ShockWave2TM são espansíveis para completa liberdade de movimento. Expandem até 6’(1,8m) e contraem até 4-1/2’(1,4m) em reação aos seus movimentos, reduzindo os riscos de tropeços. Versão com pernas duplas 100% conectado. 1244412 (1224412C no Canadá) Pg 32 Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhes. 11 Aplicações em Refinarias MANUTENÇÃO E SERVIÇOS EM SUPORTES DE TUBULAÇÕES Desafios de proteção contra quedas • Suportes de tubulações percorrem quilômetros ao longo de muitas fábricas e é preciso que os trabalhadores tenham acesso às áreas para a realização de manutenção, inspeção e instalação. Alguns dos suportes com múltiplos níveis podem chegar a até 50 pés (15m) de altura. • Suportes mais baixos têm também riscos intrínsecos causados pela limitação da distância de segurança: devem ser selecionados equipamentos que excluem a ocorrência de uma colisão do trabalhador com o chão antes do travamento completo da queda. • Mudança de um nível para o outro, trabalho em altura ao longo do suporte, acesso inicial e saída são aspectos que podem necessitar de múltiplas soluções e equipamentos para proteção 100% adequada. • Agressões críticas da natureza, tais como gelo, neve ou chuva podem estar associadas a esses tipos de suportes. Além disso, há locais repletos de tubulação que tornam a manobra quase impossível. • Finalmente, situações tais como solda ou corte podem exigir equipamentos trava-quedas especializados juntamente com instruções especiais para esse tipo de operação. A Ancoragem Fixa Você necessita de mobilidade horizontal ou necessita de ancoragem fixa? Para trabalhos com ancoragem fixa: Adaptador de Ancoragem O desenho passante oferece uma maneira segura e fácil de realizar a ancoragem de um dispositivo de proteção contra quedas em um ponto acima do nível da cabeça. Tira em poliéster de 13/4”(44mm), proteção contra desgaste de 3”(76mm), ferragens de aço galvanizado. 1003000 Pg 36 Ancoragem Fixa para Vigas Instalação em segundos na estrutura da viga. O aperto final é facilitado graças a uma haste de ajuste embutida. Ajustável a flanges em qualquer sentido ou direção para maior versatilidade. 2108406 Pg 37 Para mobilidade horizontal: Sistema de Linha de Vida Horizontal Sayfline™ Sistema horizontal durável e leve que usa uma terminação com garra em forma de cunha fácil de ajustar e de instalar. 7602060 Pg 47 Horizontal Trole Portátil SecuraSpan® Os sistemas leves e econômicos SecuraSpan® são desenhados para trechos simples ou múltiplos e podem acomodar vários tamanhos de vigas 7400160 Pg 46 Trole Deslizante para Vigas Glyder2™ Para mobilidade horizontal completa, a Glyder2™ ajusta-se sem esforço às flanges e o acompanha durante o trabalho. 2104700 Pg 37 12 MANUTENÇÃO & SERVIÇOS EM SUPORTES DE TUBULAÇÕES B Suporte Corporal Para o máximo em conforto, desempenho e durabilidade: Que nível de qualidade e durabilidade você necessita de um cinto de segurança? Alto Desempenho Cinto para Posicionamento ExoFit™ XP O acolchoamento removível dorsal e para as pernas com forro de malha 3-D “respirável” faz deste cinto o máximo em conforto e segurança. O acolchoamento é construído na forma de “X” que o envolve para que você possa vesti-lo sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida possibilita que as conexões sejam feitas facilmente. Inclui argolas “D” dorsal & lateral e fivelas de engate rápido. 1110227 (1110227C no Canadá) Pg 23 Cinto para Trabalho Posicionado ExoFit™ O ExoFit™ incorpora acolchoamento embutido dorsal e nas pernas com forro antitranspirante que retira a umidade do corpo, mantendo o trabalhador seco e confortável. O acolchoamento é construído na forma de um “X” que o envolve para ajudar-lhe a vesti-lo sem se enredar. Inclui argolas “D” dorsal e lateral e fivelas de engate rápido. 1108577 (1108577C no Canadá) Pg 23 Para desempenho confiável e seguro: Padrão Cinto para Trabalho Posicionado Delta™ II O modelo especial de acolchoamento Delta™ oferece conforto e mantém o formato do cinto para que possa ser rapidamente vestido sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida possibilita que as conexões sejam feitas sem esforço. Inclui argolas “D” dorsal & lateral, fitas para as pernas com fivela de pino. 1102008 (1102008C no Canadá) Pg 26 Para cumprimento das normas a um preço vantajoso: Básico C Connectores CINTO PARA TRABALHO POSICIONADO PRO™ Para segurança e economia, os cintos PRO™ oferecem recursos básicos com um ajuste confortável. Indicadores de impacto embutidos e cinto integrando padrões globais em um modelo único auxiliam no cumprimento das normas. Inclui argolas “D” dorsal & lateral, fitas para as pernas com fivela passante AB11123 Pg 55 Para conexão 100% do tempo: Talabarte com Absorvedor de Impacto EZ-Stop® II Modelo 100% conectado com perna dupla. Talabarte com pacote amortizador de impacto em fita sintética de 1” (25mm) e ganchos automáticos. 1240406 (1220406C no Canadá) Pg 31 Perna Dupla Você precisa de uma conexão 100% do tempo com perna única ou dupla? Sistema de Linha de Vida Horizontal EZ-Line™ De todos os sistemas de linha de vida horizontal presentes no mercado hoje, o EZ-Line™ é o mais fácil de usar e o mais rápido de instalar, remover e armazenar! O desenho inovador retrátil do EZ-Line™ permite ao usuário instalar e desmontar de maneira rápida e eficiente um sistema de qualquer comprimento em apenas alguns segundos. O sistema EZ-Line™ inteiro de 60 pés (18m) é recolhido em uma caixa fácil de transportar que elimina as volumosas espirais de cabo difíceis de instalar, levar e guardar. Além disso, o EZ-Line™ pesa apenas 25 libras (11 kg) sendo 33% mais leve que os sistemas tradicionais, oferecendo ao trabalhador facilidade de uso e maior satisfação. Depois da instalação, os trabalhadores podem prender a linha de vida de cabo de aço ao seu sistema trava-queda e iniciar o trabalho, totalmente protegidos. Depois da instalação, os trabalhadores podem ancorar seus sistemas trava-queda na linha de vida de cabo de aço e iniciar o trabalho, totalmente protegidos*. O EZ-Line™ atende 2 usuários por distância e até 6 usuários por sistema, com mobilidade horizontal completa e proteção contra quedas com mãos livres. 7605060 (Não disponível no Canadá) Pg 47 Talabarte de Enlaçamento com Absorvedor de Impacto WrapBax™2 O WrapBax™2 é desenhado especificamente para enlaçamento – elimina a necessidade de um adaptador de ancoragem separado; reduz o inventário e o custo, simplifica as inspeções e o treinamento do trabalhador e melhora o cumprimento das normas. Modelo 100% conectado com perna dupla ilustrado, estando também disponíveis versões com perna única. 1242003 (1222003C no Canadá) Pg 32 Linha de Vida Auto-Retrátil com Pernas Duplas Talon® Oferece 100% de conexão com duas linhas de vida de fita sintética independentes de 6’ (1,8m). Oferece maior mobilidade e segurança ao mover-se ao longo de uma estrutura. Uma alça especial de engate rápido, Delta™ Comfort Pad e dois passantes para talabarte para fixação direta ao cinto destacam esta unidade. Completa com um indicador de impacto e múltiplas opções de ganchos. 3102000 Pg 43 Para enlaçamento padrão: Perna Única Linha de Vida Auto-Retrátil Talon® Desenho compacto e leve inclui 8’(2,4m) de linha de vida em tira de nylon. Todos os componentes do sistema de freio são metálicos para maior durabilidade. Uma alça especial de engate rápido para fixação direta à ancoragem ou cinto destaca esta unidade. Também inclui um indicador de impacto para maior segurança. 3101001 (3101001C no Canadá) Pg 43 Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhes. 13 Aplicações em Refinarias MANUTENÇÃO GERAL/OPERAÇÕES Desafios da proteção contra quedas • Os trabalhadores que realizam uma manutenção corretiva e preventiva trabalham em vários ambientes e enfrentam desafios variados no dia-a-dia. Rotineiramente, suas tarefas são executadas em altura e para tanto os trabalhadores precisam subir em escadas, estruturas, tanques e pilhas; freqüentemente podem ficar de 20 a 100 pés (6 a 30m) acima do solo. A proteção contra queda deve ser móvel, leve, portátil e modular a fim de adaptar-se a diferentes aplicações. • Os trabalhadores muitas vezes se encontram em situações precárias durante serviços de expansão da refinaria ou serviços de paralisação geral. Esteja o trabalhador construindo uma nova torre ou desmontando uma estrutura de apoio, é sempre necessário haver proteção. Além disso, canos engordurados e pouca iluminação entre outros problemas ambientais podem provocar riscos de tropeços e escorregões. • Podem ocorrer complicações quando os trabalhadores estão realizando reparo em fornalhas ou caldeiras, montagem geral, suporte de fabricação, revestimento de flange, corte a frio, ou solda especializada em altura. É necessário haver proteção especializada contra queda e equipamentos de resgate para tarefas especializadas. Para ancoragem fixa: A Ancoragem Fixa Você necessita de mobilidade vertical ou de ancoragem fixa? Adaptador de Ancoragem em Aço Modelo passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 19 3/8” (9,5mm), argola “D” dupla com ferragens de aço galvanizado passantes, com 6 pés (1,8m) de comprimento. 5900551 Pg 36 Adaptador de Ancoragem em Kevlar® O modelo passante oferece uma maneira fácil e segura de ancorar um dispositivo de proteção contra queda a uma localização acima do nível da cabeça. Fita em Kevlar® de 1-3/4” (44mm) ideal para ambientes de solda ou de temperaturas altas, ferragens de aço galvanizado com 6 pés (1,8m) de comprimento. . 1002202 Pg 36 Ancoragem Fixa para Viga Instalação em segundos na estrutura da viga, com o aperto final é facilitado graças a uma haste de ajuste embutida. A fixação pode ser feita na estrutura da viga em qualquer sentido ou direção para maior versatilidade. 2108406. Pg 37 Para mobilidade vertical: Vertical Sistema de Segurança para Escada Lad-Saf® O suporte superior absorvedor de impacto e o suporte inferior indicador de tensão servem como ancoragens para o cabo de aço que percorre o comprimento da área de subida. O trava-queda do cabo evita quedas travando no cabo. É facilmente Instalado ou removido em qualquer lugar do percurso do cabo e acompanha automaticamente o usuário enquanto este sobe ou desce.. 6116502 Pg 38 Trava-Queda Móvel Lad-Saf® Acompanha os movimentos automaticamente, dando-lhe maior liberdade de movimento e proporcionando uma operação livre do uso das mãos. Ao subir ou se movimentar para cima e para baixo, você não precisa se preocupar com o trava-queda travando o tempo todo e prejudicando a sua produtividade. Esse trava-queda desliza tão suavemente que você vai até mesmo esquecer que ele está lá.. 5000335 (5000335C no Canadá) Pg 3 14 MANUTENÇÃO GERAL/OPERAÇÕES B Suporte Corporal Para o máximo em conforto, desempenho e durabilidade: Alto desempenho Que nível de qualidade e durabilidade você necessita em um cinto de segurança? Padrão Básico C Conectores Mais de 6’ (1,8m) Você necessita de proteção extra durante a soldagem? De quanta mobilidade o operário necessita? Menos de 6’ (1,8m) Cinto contra Arco Elétrico em Nomex®/Kevlar® ExoFit™ Fabricado com os materiais Nomex®/Kevlar® resistentes ao fogo com ferragens revestidas de PVC resistentes a faíscas e condutividade. O acolchoamento removível para ombros, costas e pernas faz deste cinto o máximo em conforto. O acolchoamento é feito em forma de “X” que o envolve para que você possa vesti-lo sem enredamento. Argola “D” dorsal revestida de PVC e fivelas passantes. 1110891 (1110891C no Canadá) Pg 23 Cinto Tipo Colete ExoFit™ O ExoFit™ incorpora um acolchoamento embutido dorsal e para as pernas com forro antitranspirante que retira a umidade do corpo, mantendo o operário seco e confortável. O acolchoamento é construído em forma de “X” que o envolve para que você possa vesti-lo sem enredamento. Inclui argola “D” dorsal e fivelas de engate rápido. 1107977 (1107977C no Canadá) Pg 23 Para desempenho seguro e confiável: Cinto contra Arco Elétrico de Nomex/Kevlar® Delta™ II Feito com os materiais Nomex®/Kevlar® resistentes ao fogo com ferragens revestidas de PVC resistentes a faíscas e condutividade. Argola “D” dorsal revestida de PVC e fivelas passantes. 1110830 (1110830C no Canadá) Pg 26 Para cumprimento das normas a preço vantajoso: Carregamento & Descarregamento de Caminhão -Tanque O Sistema Portátil de Acesso a Caminhão-Tanque (PTALS- Portable Tanker Access Ladder System) foi desenvolvido para proporcionar acesso seguro e proteção contra queda para trabalhadores em áreas elevadas como em caminhão-tanque, carros ferroviários e grandes plataformas. Um sistema leve, de alumínio rígido e com kits de rodas opcionais, que o torna fácil de mover em superfícies planas ou de terra, como em áreas externas e estacionamentos com cascalhos. Esses sistemas estão disponíveis em várias configurações, inclusive trava-queda ou sistema de posicioamento e para vários ajustes de trabalhos em alturas. Cinto Tipo Colete PRO™ Para segurança e economia, os cintos PRO™ oferecem recursos básicos com ajuste confortável. Indicadores de impacto embutidos e conformidade a padrões globais em modelo único para assegurar o cumprimento das normas. Inclui argola “D” dorsal, fitas para as pernas com fivela passante. AB10113 Pg 55 Para mais mobilidade: Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok® Componentes operacionais de aço inoxidável, 20’ (6m) de cabo galvanizado com linha de vida de reserva, gancho giratório com travamento automático, passador de ancoragem giratório e indicador de impacto. Também disponível em comprimentos de 30’(9m), 50’(15m) e 85’(26m). 3504433 (3504433C no Canadá) Pg 42 Linha de Vida Auto-Retrátil Compacta para Serviços Pesados Modelo com caixa de proteção de alumínio muito robusta, compacta e leve. Contém 11 pés (3,3m) de cabo galvanizado de linha de vida 3/16” (5mm) com um sistema anti-ressalto, de freio a disco com ajuste automático. 3506000 (3506000C no Canadá) Pg 43 Oferece 6’ (1,8m) de mobilidade: Talabarte em Kevlar® para Absorção de Impacto EZ-Stop® II Os talabartes EZ-Stop® II com tiras de Kevlar® são resistentes. Incluem tiras em Kevlar® resistentes à chama com temperatura combustão de 800oF (426oC).Se você estiver soldando ou encontrar-se em um ambiente com temperatura alta, precisa da proteção de um equipamento em Kevlar®. 1240558 (1220558C no Canadá) Pg 31 Talabarte em Kevlar® para Absorção de Impacto SchockWave2™ Inclui tiras em Kevlar® resistentes á chama com temperatura de combustão de 800oF (426oC). Se você estiver soldando ou em um ambiente de temperatura altura, precisa da proteção das tiras de Kevlar® Se você estiver soldando ou encontrar-se em um ambiente com temperatura alta, precisa da proteção de um equipamento em Kevlar®. Expandem até 6’ (1,8m) e contraem até 4-1/2’ (1,4m) em reação aos seus movimentos, reduzindo riscos de tropeço. Versão de perna dupla com 100% de conexão para permanecer constantemente conectado. 1244630 (Não disponível no Canadá) Pg 32 Talabarte de Enlaçamento com Absorvedor de Impacto WrapBax™2 O WrapBax™2 é especificamente desenhado para enlaçamento – elimina a necessidade de um adaptador de ancoragem separado, reduz o inventário e o custo, simplifica as inspeções e o treinamento do trabalhador, melhorando o cumprimento das normas. 1241906 (1221906C no Canadá) Pg 32 Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhes. 15 Aplicações em Refinarias PARALISAÇÕES & TRABALHO EM ESPAÇO CONFINADO Desafios da proteção contra quedas • Paralisações podem ocorrer apenas em parte ou na fábrica inteira, causadas por uma variedade de razões, tais como reparos, inspeções, expansões ou reduções. Em muitos casos, os trabalhadores podem ter que entrar em espaços complicados, perigosos e aos quais não se tem acesso regularmente. • Os funcionários podem precisar entrar em comportas altas ou realizar a montagem de andaimes para inspecionar e reparar uma variedade de estruturas na refinaria. Também podem ficar impedidos de realizar suas atividades ao tentar entrar, trabalhar ou sair desse tipo de lugar. Muitas vezes precisam espremer-se para entrar e sair de aberturas estreitas para realizar suas tarefas com o corpo contorcido. • Os funcionários descem ou sobem pelas laterais para passagens e túneis em espaços confinados verticais ou horizontais. Em muitos casos, ambientes com pouco oxigênio, produtos químicos, explosivos e problemas elétricos podem colocar os trabalhadores em risco. Nesses tipos de ambientes de trabalho existem riscos de ficar preso, de asfixiar ou de enredamento em partes móveis de máquinas. A Ancoragem Para o trabalho feito acima do nível do solo: Adaptador de Ancoragem em Aço Modelo passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 19 3/8” (9,5mm), argola “D” dupla, passante, ferragens de aço galvanizado, 6 pés (1,8m) de comprimento 5900551 Pg 36 Acima do Solo O trabalhado está sendo feito acima ou abaixo do nível do solo? Adaptador de Ancoragem em Fita O modelo passante oferece uma maneira segura e fácil de realizar a ancoragem para um dispositivo de proteção contra quedas em uma localização acima do nível da cabeça. Tira em poliéster de 1-3/4” (44mm), ferragens de aço galvanizado com proteção contra desgaste de 3”(76mm). 1003000 Pg 36 Ancoragem Fixa para Viga Instalação em segundos na estrutura da viga. O aperto final é facilitado graças a uma haste de ajuste embutida. Ajustável a flanges em qualquer sentido ou direção para maior versatilidade. 2108406 (Mesmo código no Canadá) Pg 37 Trole de Viga Deslizante Glyder2™ Para mobilidade horizontal completa, a Glyder2™ desliza sem esforço ao longo da viga e o acompanha durante o trabalho. 2104700 Pg 37 Para trabalho em espaço confinado subterrâneo: Subterrâneo 16 Tripé de Alumínio Estas unidades são construídas a partir de materiais leves, incluindo alumínio de alta resistência. Dobrável para facilitar o transporte. Altura de 7 pés (2,134m) com pernas ajustáveis. Para o sistema completo, peça 8300030 que inclui Tripé e Guincho Salalift® II 8000000 Pg 50 PARALISAÇÕES & TRABALHO EM ESPAÇO CONFINADO B Suporte Corporal Alto Desempenho Para o máximo conforto, desempenho e durabilidade: Cinto de Resgate ExoFit™ XP Argola “D” dorsal erguida com indicador de impacto. Argolas “D” nos ombros para resgate. Acolchoamento removível dorsal e para as pernas. Forro de malha 3-D com bainha maleável para maior conforto. Fivelas de engate rápido. Laços para o cinturão. 1110377 (1110377C no Canadá) Pg 23 Para desempenho seguro e confiável: Padrão Qual nível de qualidade e durabilidade você necessita em um cinto de segurança? Básico Cinto de Resgate Tipo Colete DeltaTM II O modelo de acolchoamento especial DeltaTM oferece conforto e mantém o formato do cinto para que possa ser rapidamente vestido sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida possibilita que as conexões sejam feitas sem esforço. Inclui argola “D” dorsal, fitas para as pernas com fivela de pino. 1102000 (1102000C no Canadá) Pg 26 Para cumprimento das normas a preço vantajoso: Cinto Tipo Construção Civil PRO™ Para segurança e economia, os cintos PRO™ oferecem recursos básicos em um ajuste confortável. Indicadores de impacto embutidos e conformidade a padrões globais em modelo único para assegurar o cumprimento das normas. Inclui argolas “D” dorsais e laterais, acolchoamento para o quadril, cinto com fivela de pino e fitas para as pernas AB140131 Pg 55 Cinto Tipo Colete FIRST™ Para segurança e economia, os cintos FIRST™ oferecem recursos básicos com valor excepcional. Inclui argola “D” dorsal e fitas para as pernas com fivela passante. AB17530 (AB17530C no Canadá) Pg 56 Para conexão a um ponto de ancoragem fixo C Conectores Ao que o trabalhador estará conectado? Ancoragem Fixa Linha de Vida Auto-Retrátil JRG™ A linha JRG™ oferece uma linha de vida auto-retrátil econômica sem comprometer o desempenho ou a segurança. Leve, com 30’(9m) de cabo de aço galvanizado de 3/16” (5mm) e componentes internos galvanizados. Começa a travar a queda em 2’(0,6m). AD212AG (AD212CS no Canadá) Pg 59 Linha de Vida Auto-Retrátil Rebel™ Linha de Vida Auto-Retrátil em fita sintética de 11 pés (3,3 m) RebelTM. A Rebel™ é compacta e leve, incorpora uma caixa de proteção de alumínio durável alojando 11 pés (3,3m) de linha de vida de fita sintética e incluindo um gancho de travamento automático. Também disponível com passador de ancoragem giratório na caixa de proteção. AD111A (AD110BC no Canadá) Pg 56 Talabarte FIRST™ para 100% de Conexão com Absorção de Impacto Os talabartes com absorvedor de impacto FIRST™ oferecem opções básicas a um preço econômico. Apresentam uma proteção transparente do pacote absorvedor de impacto, pernas duplas para conexão 100% do tempo e gancho de aço para vergalhão, 6 pés (1,8m) de comprimento.. AE57620 (AE57620C no Canadá) Pg 57 Serviço em Elevador Aéreo Os trabalhadores confinados em elevadores aéreos necessitam de equipamentos de ancoragem como restrição contra a ejeção do cesto. Esses operários podem enfrentar muitas situações de perigo, tais como falta de mobilidade e diferenças climáticas e operacionais entre os elevadores. Práticas perigosas podem fazer com que um trabalhador seja expelido do cesto ou do elevador. Os trabalhadores necessitam de mobilidade, mas devem usar proteção contra queda para permanecer conectados. A proteção contra queda deve ser leve, confortável, móvel e compacta de modo que não fique no caminho durante o trabalho em espaços apertados. A DBI-SALA oferece vários equipamentos que se adaptam a essas necessidades, incluindo: Linhas de Vida AutoRetráteis Talon™, Talabartes para Absorção de Impacto EZ-Stop® Retrax™ e kits como o Compliance-in-a-Can™ Light contendo cinto e talabarte. Talabarte FIRST™ com Absorvedor de Impacto Os talabartes com absorvedor de impacto FIRST™ oferecem opções básicas a um preço econômico. Apresentam uma proteção transparente do pacote absorvedor de impacto, perna única com gancho automático em uma extremidade e gancho de aço para vergalhão na outra, 6 pés (1,8m) de comprimento. AE57640 (AE57640C no Canadá) Pg 57 Para conexão a um sistema de resgate com entrada em espaço confinado: Espaço Confinado Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhes. Linha de Vida Auto-Retrátil Lacrada de 3 Vias com Suporte Esse componente trava-queda individual com 30 pés (9m), homologado para o transporte de pessoas incorpora um guincho de resgate adequado para levantar e abaixar pessoas em situações de resgate/salvamento de emergência. No caso de uma queda, o freio pára a queda e limita o impacto das forças de parada a 900 libras (408 kg) (4kN) ou menos. 3400850 (3400850C no Canadá) Pg 50 Linha de Vida Auto-Retrátil de 3 Vias Protecta Esse componente trava-queda individual homologado para o transporte de pessoas, incorpora um guincho de resgate adequado para levantar e abaixar pessoas em situações de resgate/salvamento de emergência. No caso de uma queda, o freio pára a queda e limita o impacto das forças de parada a 900 libras (408 kg) (4kN) ou menos. AD515AG (AD515CG no Canadá) Pg 59 17 Apresentando o... O Sistema de Segurança Inteligente revolucionário i-SafeTM da DBI-SALA maximiza a eficiência e minimiza o custo total do seu programa de segurança através do uso de tecnologia inteligente via Web. O sistema permite que você registre e acesse facilmente informações sobre inspeções, inventário e compras. Também é possível rastrear informações relativas à distribuição de equipamentos por operário ou localização, visualizar ou fazer o download de instruções de segurança e manuais de uso dos equipamentos e mais! Acompanhamento de Inspeção Controle de Inventário Gerenciamento de Informações •Registros atualizados de inspeção da confiabilidade e segurança dos equipamentos • Rastreia o inventário no local ou em qualquer lugar do mundo • Suporte no website em tempo real para soluções de consultoria em segurança • Sistema de verificação para promover o cumprimento das normas. • Administração de ativos sem papel e exata • Acesso instantâneo a informações chaves para agilizar a logística e o gerenciamento da segurança. • Registro eletrônico para rastreamento e auditoria 18 • Resgate fácil de informações para controle de inventário • Prevenção de furto e desvio • Prestação de contas facilitada por meio do cadastramento dos equipamentos e dos relatórios de inspeção nas obras. SISTEMA DE SEGURANÇA INTELIGENTE I-SAFE™ A via expressa do seu programa de segurança O sistema i-Safe™funciona com a tecnologia de coleta de dados sem fio RFID (identificação de Freqüência de Rádio). Ele consiste de “etiquetas passivas RFID” (transponders), escaneadas por leitores do tipo PDA (receptores), com capacidade de sincronizar os dados recebidos com os dados de um portal na Internet. Etiquetas RFID i-Safe™ “Etiquetas” i-Safe™ equipam agora todos os produtos DBI-SALA de forma padrão. A identificação unívoca programada em cada “etiqueta” permite armazenar os dados do modelo e o histórico particular de cada equipamento. Leitores PDA Portal na Web Kits de Atualização As “etiquetas” são lidas no local por um PDA, o qual escaneia o equipamento sob um código unívoco. Os dados de inspeções, de distribuição dos equipamentos por operário ou localização e muito mais, são registrados com um clique de entrada só. Os dados são então enviados por conexão via Internet do PDA ou laptop para o seu portal customizado na Web. O website com seu programa de segurança também oferece acesso instantâneo a informações relativas à segurança e equipamentos, registros de treinamento, consulta de produtos e links úteis. Kits de atualização tipo “faça você mesmo” estão disponíveis para todos os tipos de cintos, talabartes e linhas de vida auto-retráteis já existentes para estender os benefícios do seu sistema i-Safe™ para o seu inventário inteiro, independentemente de marca. Devem ser introduzidas informações sobre o número de modelo, marca ou data de fabricação individualmente nas “etiquetas” de atualização i-Safe™. PDA & Cartão do Leitor (ativado) 9000026 NOTA: Todos os códigos de peças são os mesmos no Canadá. O Kit de Atualização i-Safe™, tipo enlaçamento com lacre permanente inclui 6 “etiquetas” – que podem ser afixadas à maioria dos equipamentos de proteção contra queda para garantir a função i-Safe™ 9502059 O Kit de Atualização i-Safe™, tipo grampo ajusta-se a cabos de aço ou sintéticos com diâmetro entre 3/16”(5mm) e ¼”(6,25mm). Inclui 4 etiquetas – podem ser afixadas à maioria das linhas de vida auto-retráteis para garantir a função i-Safe™. 9502425 Muitos dos equipamentos de proteção contra queda da DBI-SALA têm o i-Safe™ como padrão de fábrica, pronto para a conexão com seu sistema de informações i-Safe™. Seu representante o ajudará a maximizar os benefícios que você poderá obter através do seu novo programa i-Safe™! 19 DBI-SALA CINTOS DE SEGURANÇA Projetados para a Máxima Qualidade A reputação de qualidade da DBI-SALA garante tranqüilidade total no momento da escolha de um cinto de segurança corporal. A qualidade de um cinto significa máximo conforto, liberdade de movimento e facilidade de uso. Inovações da indústria, tais como a argola “D” dorsal erguida com mola e o Acolchoamento AntiEnredamento Delta™, demonstram a engenharia e a engenhosidade da DBI-SALA. Cintos de segurança são constituídos de fitas que fecham para envolver o corpo do usuário e distribuir o impacto de uma queda pelo menos ao longo da parte superior das coxas, pélvis, caixa torácica e ombros. Assim, o impacto da queda é afastado dos órgãos internos e dirigido aos principais ossos e grupos de músculos ao redor da pélvis. O cinto de segurança possui opções de fixação a outros componentes do sistema trava-queda. Os cintos devem atender ás rígidas normas OSHA, ANSI e CSA que exigem uma resistência mínima de impacto de 5.000 libras (22kN) (2.260 kg) de todos os pontos de ancoragem e das tiras submetidos ao impacto de uma queda. O que esperar de um Cinto de Segurança ARGOLA “D” DORSAL/LAÇO DE FITA Todo cinto deve possuir um ponto de ancoragem para trava-queda localizado nas costas, entre as omoplatas. Os modelos equipados de ancoragem dorsal na forma de laço em fita de nylon e ferragens revestidas de PVC oferecem maior resistência à condutividade e geração de faíscas. TECIDO O tecido constitui um fator importante para a durabilidade e segurança do cinto. É preciso assegurar que sua trama seja suficientemente forte para suportar condições de uso adversas, exposição à luz solar e a outros elementos sem rasgar ou desfiar, permanecendo, porém, macias sem partes duras nem ásperas. Tecidos especiais tais como de Nylon ou Nomex®/Kevlar® proporcionam proteção extra em aplicações com risco de arco elétrico. PONTOS DE AJUSTE Seja um cinto usado durante quatro ou quatorze horas por dia, o mesmo precisa ser corretamente ajustado para assegurar segurança e conforto ao usuário. Que seja usado durante quatro ou quatorze horas por dia, o cinto precisa ser corretamente ajustado para assegurar segurança e conforto ao usuário Cintos com pontos de ajuste nas pernas, cintura, caixa torácica e ombros garantem um ajuste melhor. TIRAS DE PERNAS Dependendo da sua preferência, o usuário pode escolher entre fechos de estilos diversos que estão disponíveis para as fitas de perna, incluindo: • Fivela de pino • Fivela passante • Fivela de pára-quedas • Fivela de engate rápido SUPORTE PÉLVICO O uso adicional de uma tira sub-pélvica oferece um suporte melhor, mais segurança e mais conforto ao usuário. Posicionada corretamente, essa tira contribui para uma melhor distribuição do impacto da queda ETIQUETAS TIPO LIVRETO As etiquetas em forma de livreto dos cintos DBISALA mantêm o usuário sempre informado sobre uso e inspeção do produto. As páginas podem incluir dimensionamento, instruções operacionais, etiqueta de inspeção, rótulos de advertência e informações sobre cumprimento de normas. Favorecem regularidade de inspeção, cumprimento das normas e segurança. COSTURA Costuras duplas asseguram resistência máxima e durabilidade: Costura de qualidade para maior confiança. NORMA REFERENTE AO ARCO ELÉTRICO Os cintos resistentes ao arco elétrico são fabricados em materiais como nylon ou Nomex®/Kevlar® com resistência de 7.000 libras (31kN) (3.175 kg) para atender particularmente as exigências dos serviços públicos, nos quais a proteção contra descarga de energia estática é imprescindível.As opções incluem ferragens revestidas de PVC não condutivo, não gerador de faíscas, laços de resgate e laços dorsais, isoladores em couro atrás das ferragens metálicas para reduzir a transferência de energia estática.(Isoladores em couro atrás das ferragens metálicas reduzem a transferência de energia estática.) Atende à norma ASTM F887-05 referente ao arco elétrico 40 cal/cm2. MODELO ANTI-ENREDAMENTO Vestir o cinto de maneira incorreta pode levar a um acidente. O acolchoamento patenteado Delta™e o conceito original do Exofit™ em forma de “X” para envolver o usuário, tornam esses cintos fáceis de vestir e confortáveis de usar com ampla superfície de contato nos ombros para evitar abrasão e irritação. COMPONENTES PARA AMBIENTES ÁRDUOS A DBI-SALA oferece várias opções para os ambientes mais árduos, incluindo fitas sintéticas protegidas por revestimento de poliuretano (Tecnologia RESIST) para proteção contra gordura, óleo, sujeira e fuligem (incluindo tiras com tecnologia resistente) e ferragens de aço inoxidável. 20 CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA MODELOS DE CINTO DE SEGURANÇA Os cintos DBI-SALA encontram-se disponíveis em muitos modelos com várias opções dependendo do uso a que se destinam: ACOLCHOAMENTO Acolchoamentos forrados no ombro, nas pernas e nos quadris aliviam a pressão, oferecendo ao operário um conforto maior no caso de uso prolongado. Podem ser embutidos para não escorregar, ou podem ser removíveis. O acolchoamento lavável e removível garante maior longevidade ao equipamento. O acolchoamento opcional de Nomex®/Kevlar® oferece proteção extra contra arco elétrico. CINTO PARA CONTROLE DE DESCIDA: Possui pontos de fixação frontais para uso com dispositivos de controle de descida. FORRO CINTO PARA ENTRADA/RESGATE EM ESPAÇO CONFINADO: Possui um ponto de fixação localizado em cada tira dorsal para facilitar o resgate vertical em espaços confinados ou fixação frontal. Os cintos Exofit e Exofit™ XP incorporam forro com propriedades capilares para eliminar a umidade corporal e deixar você sempre seco e confortável, no frio ou no calor. Desenvolvido inicialmente como forro de sapatos esportivos, de lazer e trabalho, este forro de malha 3-D “respira”, é robusto e protege contra odor e mofo. INDICADOR DE IMPACTO Alguns cintos incluem indicadores de impacto para dar um aviso imediato de que o cinto sofreu o impacto de uma queda. Isso promove mais segurança e inspeções apropriadas. CINTO PARA SUBIR EM ESCADAS: Possui ponto de fixação frontal para conexão com sistemas permanentes de segurança em escadas. ARGOLA “D” DORSAL ERGUIDA A argola “D” especial erguida por mola patenteada pela DBI-SALA facilita a conexão e assegura maior conforto e produtividade do operário. PASSANTE DE TALABARTE Um passante de talabarte permite pendurar o talabarte quando este não está em uso. Evita que o operário tropece ou se enrede, aumentando a produtividade. CINTO PARA TRABALHO POSICIONADO: As argolas “D” de posicionamento estão localizadas nos quadris para uso com fitas de poste ou talabartes de posicionamento no trabalho para permitir operação com as mãos livres. (Estes podem incluir cinturões integrais para a cintura presos ao cinto). FIVELA DE CONEXÃO RÁPIDA A fivela de engate rápido patenteada DBI-SALA é codificada por cores e possibilita operação com uma mão, podendo ser colocada de maneira rápida e fácil. ASSENTO ESLINGA Um assento eslinga removível oferece versatilidade no trabalho e maior conforto para longas horas de uso. CINTO MULTIUSO: Pode incluir pontos de fixação extra para permitir o trabalho em uma variedade de situações. Sempre deve ser usada a argola “D” dorsal para trava-queda. O cinturão e o acolchoamento oferecem suporte dorsal adicional, argolas de posicionamento e opções para o transporte de fer- i-Safe™ Todos os cintos DBI-SALA são equipados agora com i-Safe™, o Sistema de Segurança Inteligente que incorpora tecnologias de RFID e de comunicações via web para lhe oferecer possibilidades como o monitoramento centralizado das inspeções, o controle do inventário em campo e o gerenciamento de informações críticas de segurança. Características do Cinto contra Arco Elétrico ExoFit™ XP Fivelas de Engate Rápido Argola “D” Dorsal Erguida Acolchoamento Removível Dorsal e para as Pernas Indicador de Impacto Embutido Passante de Talabarte 21 Os Cintos de segurança DBI-SALA são produzidos com a qualidade que você necessita para uma proteção contra queda confiável GUIA DE SELEÇÃO Cinto de segurança Fivela de Engate Rápido Modelo AntiEnreda- Argola “D” Dorsal Acolchoamentos removíveis dorsais e para pernas de malha 3-D antitranspirante √ (também disponível com pernas com fivela de pino Desenho tipo envoltório em “X” Argola “D” erguida por mola patenteada, ajustável Liga de aço forjado galvanizado √ 100% poliéster √ Acolchoamento costurado √ (também disponível com pernas com fivela de pino) Desenho tipo envoltório em “X” Argola “D” dorsal fixa Disponível em Liga de aço √ • Perfuração & Serviço • Trabalho na Mesa do Torrista • Serviço no Cesto, Operações de Elevação 100% poliéster √ Acolchoamento costurado Pernas com fivela de pino Desenho tipo envoltório em “X” Argola “D” dorsal com extensão de 18” (46cm) Disponível em Liga de aço forjado galvanizado √ O cinto mais popular do setor incluindo o patenteado desenho Delta™AntiEnredamento para o máximo em conforto e produtividade • Serviços Públicos & Manutenção • Escalada em Escadas • Perfuração & Serviços • Refinarias • Paralisações 100% poliéster Disponível acolchoamento dorsal opcional – peça no. 9501207 Opcional Acolchoamento DeltaTM Antienredamento Argola “D” erguida por mola patenteada, ajustável Liga de aço forjado galvanizado √ Cinto do trabalhador desenhado para operadores da plataforma de trabalho e ambientes severos • Perfuração & Serviços • Serviço na Mesa do torrista • Serviço no Cesto, Operações de Elevação 100% poliéster Pernas com fivela de pino Acolchoamento DeltaTM Antienredamento Fixa (também disponível extensão de 18” (46cm) e absorvedores de impacto Liga de aço forjado galvanizado √ Descrição Recomendado para Fitas Acolchoamento ExoFit™ XP ExoFit™ XP e ExoFit são os principais cintos no setor, superando todos os outros modelos em conforto e durabilidade • Serviços Públicos & Manutenção • Escalada em Torre & Poste • Perfuração & Serviços • Refinarias 100% poliéster (Arco Elétrico disponível em Nylon ou Nomex®/ Kevlar®) ExoFit™ Cinto de qualidade para longas horas de conforto e durabilidade • Serviços Públicos & Manutenção • Escalada em Torres & Postes • Perfuração & Serviços • Refinarias ExoFit™ Torrista Cinto que proporciona extremo conforto projetado para operadores da plataforma de trabalho e ambientes severos Delta™ II Delta™ II Torrista TIRA DE SEGURANÇA CONTRA TRAUMA DE SUSPENSÃO Permite que o trabalhador suspenso fique de pé em seu cinto para aliviar a pressão. O desenho em espiral contínua permite o alívio da suspensão de um ou dois pés (0,305m ou 0,61m) sem comprimir. Pode ser adaptado rapidamente à maioria das marcas de cintos diretamente em campo – é só atar as pontas na tira da cintura com um nó de lasso e o sistema já está operacional. • Desenho extremamente compacto e leve ficando fora do caminho do trabalhador. • Implantação e operação muito fáceis – é só abrir o zíper e pendurar as fitas . 9501403 (9501403C no Canadá) 22 Ferragens Etiquetas Tipo Uso com cinto de Torrista Indicador de Impacto √ √ √ CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA CINTOS DE SEGURANÇA EXOFIT™XP CINTO PADRÃO EXOFITTM XP: Cinto ideal para todas as aplicações de finalidades gerais1110100 (1110100C no Canadá) O ExoFit™ XP é o cinto mais confortável e de fácil utilização que existe. O acolchoamento removível dorsal e das pernas com forro em malha 3-D antitranspirante torna este cinto o máximo em conforto e segurança. O acolchoamento é construído em forma de “X” para envolvêlo e ser fácil de vestir sem enredamento. Graças a seu acolchoamento envoltório em forma de “X” é fácil vesti-lo sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida permite conexões sem esforço. • Primeiro cinto do mercado verdadeiramente lavável com acolchoamento removível. • Forro de malha 3-D antitranspirante com bainha macia para maior conforto. • Argola “D” dorsal erguida por mola com indicador de impacto, absolutamente única no mercado. • Passante para ancorar a ponta livre do talabarte integral quando não utilizado e evitar o risco de tropeçar. • i-Safe™ Todos os cintos DBI-SALA são equipados agora com i-Safe™, o Sistema de Segurança Inteligente que incorpora as tecnologias de RFID e de comunicações via web, oferecendo-lhe possibilidades como o monitoramento centralizado das inspeções, o controle do inventário em campo e o gerenciamento de informações críticas de segurança. O Cinto de Segurança ExoFit™ se caracteriza por um desenho anti-enredamento, na forma envoltória de um colete, para ser vestido mais fácil e rapidamente ao mesmo tempo em que proporciona ventilação, conforto, acolchoamento e segurança. Os materiais são macios e leves, ainda que extremamente duráveis. O acolchoamento dorsal, para quadril e pernas é embutido, portanto não desliza. O forro antitranspirante ajuda a garantir que você permaneça seco e confortável todos os dias. E as fivelas de engate rápido são eficientes, rápidas e totalmente seguras! • Incorpora um forro antitranspirante que retira imediatamente a umidade do corpo mantendo o operário seco e confortável durante o dia todo. • O desenho ergonômico incorpora acolchoamento embutido para ombros, quadril e pernas que sempre fica no lugar certo sem deslizar, aumentando o conforto e a satisfação do trabalhador. • A bainha macia se move com você evitando o desconforto de esfregar ou roçar, aumentando o conforto e a mobilidade. • i-Safe™ com tecnologia RFID (Veja descrição acima) CINTO DE ESCALADA EM ESCADA EXOFIT™ CINTO DE ESCALADA EM TORRES EXOFIT™ XP Assento tipo eslinga com argolas para posicionamento, acolchoamento para o quadril e cinturão para maior versatilidade e conforto 1110300 (1110300C no Canadá) Argolas “D” frontais ideais para subir em escadas1110200 (Não disponível no Canadá) CINTO CONTRA ARCO ELÉTRICO DE NOMEX®/KEVLAR® EXOFIT® XP Ideal para serviços públicos e aplicações de solda. 1110893 (1110893C no Canadá) CINTOS DE SEGURANÇA EXOFIT™ XPS MODELO & TAMANHO P M G XG Acolchoamento Laços do Cin- Tipo Argola “D” Tipo Fivela 1110100 (01)(02)(03) (1110100C no Canadá) (01C) (02C) (03C) ExoFit™XP tipo Colete Dorsal Engate Rápido √ 1110375 (76) (77) (78) (1110375C no Canadá) (76C) (77C) (78C) ExoFitTM XP Resgate Dorsal, Ombros Engate Rápido √ 1110200 (01) (02)(03) ExoFit™ XP Tipo Colete Dorsal, Frontal Fivela de pino 1110300 (01)(02)(03) (1110300C no Canadá) (01C) (02C) (03C) ExoFitTM XP para Escalada em Torres Dorsal, Frontal, Lateral & Assento Eslinga Engate Rápido √ √ 1100690 (91) (92) (93) (1100690C no Canadá) (91C) (92C) (93C) Acolchoamento para quadril tipo envoltório Cruzado Extensões Dorsais & Cinturão, Frontal Fivela de pino √ √ 1110225 (26)(27)(28) (1110225C no Canadá) (26C) (27C) (28C) ExoFitTM XP para Posicionamento Dorsal, Lateral Engate Rápido 1110150 (51) (52) (53) (1110150C no Canadá) (51C) (52C) (53C) ExoFitTM XP para Construção Dorsal, Lateral Engate Rápido 1110893 (90) (91) (92) (1110893C no Canadá) (90C) (91C) (92C) Nomex® /Kevlar® Tipo Colete Dorso revestido de PVC Passante revestido de PVC √ √ √ √ CINTOS DE SEGURANÇA EXOFIT™ CINTO PARA TRABALHOS NO MAR EXOFIT™ Cinto de aço inoxidável ideal para trabalhos em alto mar. 1111425 (Não disponível no Canadá) CINTO PARA CONSTRUÇÃO EXOFIT™ CINTO PARA CONS TRUÇÃO EXOFIT™ Acolchoamento para quadril e cinturão para uso com bolsas de ferramentas e argolas “D” laterais para posicionamento. 1108500 (1108500C no Canadá) Argolas “D” deslizantes permitem posicionamento conveniente 1108581 (1108581C no Canadá) CINTOS DE SEGURANÇA EXOFIT™ MODELO & TAMANHO P M G XG Acolchoamento para Laços do Cinturão Tipo Argolas “D” Tipo de Fivela ExoFitTM Tipo Colete Dorsal Engate Rápido √ Tipo Colete Marítimo Aço Inoxidável Dorsal Engate Rápido Inoxidável √ (Não disponível no Canadá) 1108525 (26)(27)(32) ExoFitTM para Escalada Dorsal, Frontal Engate Rápido √ ExoFitTM para Escalada Dorsal, Frontal, Lateral Engate Rápido √ ExoFitTM para Posicionamento Dorsal, Lateral Engate Rápido √ (1108575C (76C) (77C) (81C) no Canadá) 1108500 (01)(02)(07) ExoFitTM para Construção Dorsal, Lateral Engate Rápido √ √ ExoFitTM para Escalada em Torres Dorsal, Frontal, Lateral & Assento tipo Eslinga Engate Rápido √ √ 1107975 (76) (77) (81) (1107975C no Canadá) (76C) (77C) (78C) 1111425 (26) (27) (28) (1108525C (26C) (27C) (32C) no Canadá 1108700 (01)(02)(06) (1108701C (02C) (03C) (06C) no Canadá) 1108575 (76) (77) (81) (1108500C (01C) (02C) (07C) no Canadá) 1108650 (51)(52)(57) (1108650C (51C) (52C) (57C) no Canadá) 23 CINTOS PARA TORRE EXOFIT™ II & DELTA™ II CINTO PARA TORRE EXOFIT™ • • • • • • • Essas variedades de cintos são desenhadas para o setor de petróleo e mais especificamente para o trabalhador que opera a mesa do torrista. A DBI-SALA oferece uma gama de modelos para as necessidades do usuário. Nosso modelo ExoFit™ é fácil de vestir e proporciona conforto, acolchoamento e segurança, enquanto varios modelos tipo Delta™ II garantem versatilidade e durabilidade para o trabalho na plataforma de tubos. Esses modelos incluem uma conexão opcional para um cinturão de torrista desenhado para oferecer um posicionamento confortável ao torrista enquanto ele espera a próxima troca de tubo. • • • 24 Fivelas de junção na área do tórax para conectar ao cinturão de torrista. Extensão com argola “D” dorsal de 18” (46cm) para fácil conexão Assento tipo eslinga com argolas “D” para posicionamento/suspensão para reduzir a fadiga Cinturão com argola “D” dorsal para opção adicional de posicionamento Tiras para as pernas com fivela de pino para vestir rápida e facilmente 1106112 (nÃo disponível no Canadá) Características Adicionais do ExoFit™ • Desenho envoltório anti-enredamento veste-se como um colete tornando o cinto fácil e rápido de colocar. • Acolchoamento embutido para ombros, quadril e pernas aumenta o conforto e a satisfação do trabalhador. • Forro antitranspirante que retira a umidade do corpo ajudando o trabalhador a permanecer seco. • Habilitado para i-Safe Argola “D”dorsal erguida por mola para engate rápido e fácil. no Canadá) CINTO PARA TORRISTA DELTA™ II Máximo em conforto e durabilidade para serviços na mesa do torrista – Cintos para Torre ExoFit™ e Delta™ II Características Adicionais do Delta™ II • Desenho Anti-Enredamento Delta™ para maior conforto e para vestir com facilidade. • Tiras em poliéster para maior durabilidade • Tiras para as pernas com fivela de pino para vestir rápido e facilmente • i-Safe Habilitado Fivelas de junção na área do tórax para conectar ao cinturão de torrista. Extensão com argola “D” dorsal de 18” (46cm) para fácil conexão Assento tipo eslinga com argolas “D” para posicionamento/suspensão para reduzir a fadiga Cinturão com argola “D” dorsal para opção adicional de posicionamento Tiras para as pernas com fivela de pino para vestir rápida e facilmente 1100300 (1100300C CINTO DELTA™ II PARA TORRISTA Tiras com fivela de pino presas ao cinto para conectar ao cinturão de torrista. O cinturão de torrista opcional 1000554 incorpora ajuste com fivela de pino, fitas com fivela de pino para conectar ao cinto e duas argolas frontais fixas para posicionamento. . 1104800 (Não disponível no Canadá) CINTO DELTA™ II PARA TORRISTA Fivelas de junção para conectar ao cinturão de torrista. Cinturão de torrista opcional 1000544 incorpora ajuste com fivela de pino, fivelas de junção para conectar ao cinto e duas argolas frontais fixas para posicionamento. 1105825 (1105825C no Canadá) CINTO DELTA™ II PARA TORRISTA Fivelas de pino para conectar ao cinturão de torrista. Cinturão de torrista opcional 1003221 incorpora ajuste com fivela de pino, fitas com fivela de pino para conectar ao cinto e duas argolas frontais fixas para posicionamento. 1106353 (não disponível no Canadá) CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA CINTOS EXOFIT™ & DELTA™ PARA TORRISTA MODELO & TAMANHO P M G XG Tipo Argolas “D” Tipo de Fivela Cinto Assento Eslinga Uso com Cinturão para Torrista 1100300 (01) (02) (03) (1100300 no Canadá) (01C) (02C) (03C) ExoFit™ para Torrista Extensão dorsal de 18” (46cm), Dorso do Cinturão e Elevação Fivela de Pino √ √ 1000570 1110914 (10) (11) (12) ExoFit™ para Torrista Extensão dorsal de 18” (46cm), Dorso do Cinturão Fivela de Pino √ √ 1000570 1106112 (08) (06) (07) Delta™ II para Torrista Extensão dorsal de 18” (46cm), Dorso do Cinturão e Elevação Fivela de Pino √ √ 1000570 1104803 (04) (00) (01) Delta™ II para Torrista Dorsal, Elevação Fivela de Pino 1000552 (53) (54) (55) 1105826 (27) (25) (28) (1105826C no Canadá) (27C) (25C) (28C) Delta™ II para Torrista Dorsal, Elevação Fivela de Pino 1000552 (53) (54) (55) 1105837 (32) (36) (35) Delta™ II para Torrista Extensão dorsal de 18” (46cm), e Elevação Fivela de Pino 1000552 (53) (54) (55) 1106357 (50) (53) (54) Delta™ II para Torrista Dorsal, Elevação Fivela de Pino 1003230 (20) (21) (22) 1109076 (77) (75) (78) Delta™ Lime Green Web Derrick Back 18” Ext, Front, Back of Belt Tongue Buckle 1000552 (53) (54) (55) Delta™ II Derrick Extensão dorsal de 18” (46cm), Dorso do Cinturão e Elevação Tongue Buckle 1003221 1106365 (L) NOTA: Disponível no Canadá quando especificado acima. CINTURÕES & CADEIRAA SUSPENSAS CINTURÃO • Argolas “D” laterais para conexão com o talabarte de restrição • Acolchoamento para o corpo de 3” (8cm) para maior conforto • Ajuste do cinturão com fivela de pino para poder ser colocado de forma rápida e fácil. • Feito com resistentes fitas sintéticas em poliéster para maior durabilidade • Tamanho grande • Também disponível com argola “D” dorsal somente (Tamanho Grande No. 1000004) 1000024 (1000024C no Canadá) CINTURÃO • Cinturão básico SEM Argola “D”ou acolchoamento para o corpo • Ajuste do cinturão com fivela de pino para poder ser colocado de forma rápida e fácil. • Feito com resistentes fitas sintéticas em poliéster para maior durabilidade • Tamanho grande 1000054 Cinturões para Mesa do Torrista Esses modelos incluem uma conexão opcional para um cinturão de torrista desenhado para oferecer um posicionamento confortável ao torrista enquanto ele espera a próxima troca de tubo. Incorpora engate com fivela de pino, fivelas de engate rápido ou de pino para conectar a diferentes tipos de cintos e duas argolas frontais fixas para posicionamento. Conexão Passante 1000570 Tamanho Universal (Não disponível no Canadá) Conexão com Fivela de Pino 1000552 (PM), 53 (M), 54 (GG), 55 (XG) (Não disponível no Canadá) Conexão com Fivela de Engate Rápido 1003230 (PM), 20 (M), 21 (GG), 55 (XG) (Não disponível no Canadá) Conexão Passante 1000542 (PM), 43 (M), 44 (GG), 45 (XG) (1000544 no Canadá) CADEIRA SUSPENSA COM ALMOFADA E GANCHOS LATERAIS (ilustrada) • Assento em tábua de madeira (12”x 24”x 1”) (30x60x2,5 cm) com almofada para maior apoio e conforto. • Ganchos laterais integrados para pendurar equipamentos ou ferramentas • Feita com fitas em poliéster tratadas com látex com 1-3/4”(4,4cm) de largura para maior durabilidade 1001190 CADEIRA SUSPENSA COM TÁBUA DE ASSENTO & CINTURÃO COM FIVELA DE PINO • Assento em tábua de madeira (12”x 24”x 1”) (30x60x2,5 cm) para maior apoio e conforto. • Cinturão integrado com fivela de pino e argola “D” dorsal para maior suporte e versatilidade • Feita com fitas em poliéster tratadas com látex com 1-3/4”(4,4cm) de largura para maior durabilidade. 1001132 (PM) 1001133 (M) 1001134 (GG) 1001135 (XG) 25 CINTOS DE SEGURANÇA DELTA™ II CINTO DELTA™II PARA CONSTRUÇÃO Os cintos de segurança Delta™ II destacam-se pelo patenteado Acolchoamento Anti-Enredamento Delta™ “NoTangle”, o qual é responsável por um conforto excepcional nas partes do pescoço, ombros e costas. CINTO DELTA™ II PADRÃO Acolchoamento no quadril e cinturão para uso com bolsas de ferramentas e argolas “D” laterais para posicionamento 1101655 (1101655C no Canadá) Cinto ideal para todas as aplicações com finalidades gerais. 1102000 (1102000C no Canadá) CINTO DELTA™ II PARA POSICIONAMENTO CINTO DELTA™ II PARA RESGATE CINTO DELTA™ II PARA ESCALADA EM TORRES Assento eslinga com argolas para posicionamento, acolchoamento para quadril e cinturão para maior versatilidade. 1107775 (1107775C no Canadá) A construção do cinto mantém-no numa forma organizada, tornando mais fácil colocá-lo. O conforto adicional e a facilidade de vestir esse cinto contribuem para uma aceitação muito melhor por parte dos usuários e reduzem a probabilidade de utilização inadequada. A argola “D” dorsal “erguida” por mola patenteada pela DBI-SALA garante uma engate rápido e fácil ao seu dispositivo travaqueda. Uma ampla variedade de modelos e opções permite que você encontre exatamente o cinto certo para quase qualquer aplicação. • Argola “D” dorsal erguida por mola patenteada pela DBI-SALA para engate rápido e fácil. • Etiquetas tipo livreto mantêm informações e relação de inspeção prontamente disponíveis. • Ferragens em liga de aço forjada para máxima resistência e durabilidade • i-Safe™ Todos os cintos DBI-SALA são equipados agora com i-Safe™, o Sistema de Segurança Inteligente que incorpora as tecnologias de RFID e de comunicações via web, oferecendo-lhe possibilidades como o monitoramento centralizado das inspeções, o controle do inventário em campo e o gerenciamento de informações críticas de segurança. Argolas “D” laterais ideais para aplicações de posicionamento no trabalho. 1102008 (1102008C no Canadá) CINTO DELTA™ EM NOMEX®/ KEVLAR® Argola “D” dorsal erguida acionada por mola para engate rápido e fácil. 26 Tiras de Nomex®/Kevlar® resistentes ao arco elétrico e chama e ferragens revestidas de PVC não condutivas e contra faíscas. 1110830 (1110830C no Canadá) Argolas “D” para os ombros para resgate e salvamento. 1101254 (1101254C no Canadá) CINTO DELTA™ II RESIST Tecnologia RESIST para proteção contra gordura, óleo, sujeira e fuligem com argolas “D” frontais e laterais. 1110930 (1110930C no Canadá) CINTO DELTA™ II CRUZADO Tipo cruzado com argola “D” frontal ideal para escalada em escadas. 1102950 (1102950C no Canadá) CINTO DELTA™ II COM CADEIRA SUSPENSA Tira de cor laranja para alta visibilidade e plataforma com assento embutido para maior apoio e conforto. 1108125 (1108125C no Canadá) CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA CINTOS DE SEGURNAÇA DELTA™ II Modelo & Tamanho Tipo Argolas “D” Tipos de Fivelas 1102000 (U) Tipo Colete Dorsal Fivela de Pino 1103321 (U) Tipo Colete Dorsal Passante Acolchoamento para o Quadril/ Cinturão Laços do Cinturão 1110600 (U) Tipo Colete Dorsal Engate Rápido 1102008 (U) Tipo Colete para Posicionamento Dorsal, Lateral Fivela de Pino 1103875 (U) Positioning Vest Dorsal, Lateral Passante 1102526 (U) Vest Dorsal Fivela de Pino √ 1103513 (U) Vest Dorsal Passante √ 1110830 (G) Tipo Colete Nomex®/Kevlar® D Dorsal Passante √ 1102025 (U) Tipo Colete para Posicionamento Dorsal, Lateral Fivela de Pino √ 1103512 (U) (Não disponível no Canadá) Tipo Colete para Posicionamento Dorsal, Lateral Passante √ 1107404 (G) Tipo Colete Hi Vis - Alta Visibilidade Dorsal Fivela de Pino 1101254 (U) Tipo Colete para Resgate Dorsal, ombros Fivela de Pino 1102950 (U) Cruzado Dorsal, Frontal Fivela de Pino 1102010 (U) Cruzado Dorsal, Frontal Passante 1106375 (G) Cruzado Dorsal, Frontal, Lateral Fivela de Pino 1103270 (U) Cruzado Dorsal, Frontal, Lateral Passante 1101655 (G) Construção Dorsal, Lateral Adicional Resistente ao calor, Não condutivo/contra faíscas, homologado para uso contra Arco Elétrico Fita Sintética & Colete de Alta Visibilidade √ √ Extensão de 18” a partir da argola D dprsal, Argola D dorsal na almofada do quadril Fivela de Pino √ √ Acolchoamentos para os Ombros 1110577 (G) Construção Dorsal, Lateral Engate Rápido √ √ Acolchoamentos para os Ombros 1107775 (G) Escalada em Torres Dorsal, Frontal, Lateral & Assento de posicionamento Fivela de Pino √ √ Assento Eslinga com Argolas “D” de Suspensão 1110930 Cruzado RESIST Dorsal, Frontal, Lateral Fivela de Pino Fitas Sintéticas com Tecnologia RESIST NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de parte, Tamanho U = Tamanho Universal – um tamanho serve para a maioria; Faixa Média & por exemplo, 11020000C. Grande – Tamanho G = Grande 1 2 ACESSÓRIOS DO CINTO DELTA™ II 1 9501207 Acolchoamento Dorsal DELTA™ Comfort 2 1201117 Extensão de Argola “D” de 18” (45cm) 3 9502006 Almofadas acolchoadas nos ombros para o Ombro 4 9504374 Fixador de Talabarte 5 5900892 Bolsa com Laços para o Cinturão & Fecho de Velcro 6 9511597 Sacola para Cinto & Talabarte, 7-1/2” x 6-1/2” x 15-1/2” (19cm x 17cm x 40cm) NOTA: Todos os números de partes acima são os mesmos no Canadá, exceto 1201117C. 3 4 5 6 COLETE SALVA-VIDAS PARA USO COM CINTO NO MAR • O colete salva-vidas para uso no mar com abertura para argola “D” dorsal pode ser usado com uma variedade de cintos, incluindo nossos cintos Delta No-Tangle™ que oferecem maior conforto e segurança. • Feito com tecido laranja Hi-Vis (Alta Visibilidade) CERTIFICADO e 62 polegadas quadradas (0,04m2) de fita reflexiva com classificação SOLAS (Convenção Internacional para a Salvaguarda da Vida no Mar). • Gola com apoio para a cabeça cheio de espuma com duas fitas verticais ajustáveis e almofada dorsal articulada para maior conforto – inclui apito de segurança • Material flutuante em espuma de cloreto polivinílico proporciona força de flutuação mínima de 22 libras (98 newtons ou 9,979 kg) • Tamanho = Universal (Adulto) • Inspecionado e testado de acordo com os regulamentos da Guarda Costeira Norte Americana. Catálogo No. 1600 Tipo 1, Aprovação da Guarda Costeira NorteAmericana No. 160.055/187/0. Classificação UL Edição No. 8-8050 9500468 27 DBI-SALA Os talabartes são linhas flexíveis com um conector em cada extremidade utilizado para conectar a ancoragem ao suporte do corpo de um sistema de proteção contra queda. Os talabartes devem ser conectados à argola “D” dorsal para travaqueda, localizada entre as omoplatas e devem, de maneira ideal, ser ancorados acima do operário para minimizar a distância da queda. O operário não deve se afastar muito da ancoragem suspensa, caso contrário poderá ocorrer uma queda pendular. TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO Inovação Visando Facilidade de Uso e Durabilidade A DBI-SALA é conhecida como uma empresa inovadora que pode desenvolver e construir os produtos que você precisa para todos os seus problemas de proteção contra quedas. O gancho automático de uso fácil apenas com uma mão e patenteado pela DBI-SALA é o mais popular do setor. Esta é apenas uma das características do talabarte que aumentam a produtividade e a segurança dos operários. Disponíveis com mais de 20 diferentes conectores para se adaptar à aplicação, os talabartes DBI-SALA promovem a segurança e aumentam a produtividade. Os talabartes usados para proteção contra queda devem incluir um absorvedor de impacto para dissipar a energia da queda, limitando as forças do impacto sobre o corpo do trabalhador em queda. TALABARTES EXPANSÍVEIS COM ABSORVEDOR DE IMPACTO Para maior flexibilidade e segurança, os talabartes ShockWave™ e EZStop® Retrax™ da DBI-SALA estão disponíveis com um recurso de expansão e contração que permite que sejam esticados quando for necessário maior comprimento e então recolhidos com o movimento do trabalhador para evitar tropeços, quedas e obstáculos. TALABARTES PARA TRABALHO POSICIONADO Podem ser usados cabos ou talabartes sintéticos sem absorvedores de impacto para aplicações que necessitem de posicionamento ou restrição de um trabalhador ou se a possibilidade de queda for inferior a 2’ (0,6m).). TALABARTES DE PERNA DUPLA OU TALABARTES 100% CONECTADOS (Dois talabartes que são conectados em uma extremidade.) Esse tipo de talabarte é utilizado para assegurar a conexão 100% do tempo e permitir que você permaneça protegido enquanto se movimenta de uma localização para outra. TALABARTES ESPECIAIS COM ABSORVEDOR DE IMPACTO: Talabartes de Enlaçamento Quando não se encontra disponível uma ancoragem qualificada, um talabarte de enlaçamento atua tanto como meio de conexão como adaptador de ancoragem. Existem dois estilos – um incorpora uma argola “D” móvel no talabarte para engatar o gancho e o outro é desenhado para engatar o gancho na própria fita sintética. Isso exige um gancho especial com uma capacidade de resistência de abertura de 5.000 libras. (22kN) (2.260 kg).. Talabartes com Tecnologia Resist A tecnologia Resist permite que o usuário limpe facilmente a gordura e a sujeira oferecendo, ao mesmo tempo, resistência adicional contra abrasão e rasgos. Talabartes para Engate na Altura dos Pés O talabarte com absorvedor de impacto DBI-SALA Force2™ permite uma queda livre de 12’(3,7m) e mantém o impacto das forças abaixo do limite OSHA de 1.800 libras (8kN) (816 kg). Talabartes em Kevlar® Kevlar® é um material especial seguro para ambientes de alta temperatura. Também disponível a opção de uma capa em Nomex®/Kevlar® para o absorvedor de impacto. 28 Talabarte para Conexão à Linha de Vida Auto-Retrátil Talabartes de pernas duplas com argola “D” fixa para conexão à Linha de Vida Auto-Retrátil oferecem conexão 100% do tempo e um ponto de ancoragem para uma Linha de Vida Auto-Retrátil para maior versatilidade durante o trabalho. TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO O que esperar de um Talabarte com Absorvedor de Impacto TECIDO O tecido é um fator importante para a durabilidade e segurança do talabarte. É preciso assegurar que a trama seja suficientemente resistente para suportar o uso bruto e exposição à luz solar e outros elementos sem rasgar nem desfiar. A fita em Kevlar® é usada para aplicações especiais, como no caso de solda por exemplo, que exige resistência a fogo, ou se for necessário, proteção extra contra riscos de arco elétrico. A fita também pode ser revestida de poliuretano para oferecer proteção contra gordura, óleo, sujeira e encardimento. CABO Alguns talabartes são feitos de cabo revestido de vinil para maior durabilidade ou para uso em ambientes muito quentes. ABSORVEDOR DE IMPACTO INDICADOR DE IMPACTO Talabartes desenvolvidos para uso como parte de um sistema travaqueda individual devem conter uma unidade para absorção de energia que limita a força do impacto sobre o operário até menos de 1.800 libras (8kN) (816 kg) com até 6’ (1,8m) de queda livre. A maioria dos fabricantes agora mantém as forças de retenção abaixo de 900 libras (4kN) (408 kg). Os absorvedores de impacto vêm nos modelos pacote ou tubular dependendo da preferência do usuário. Se o talabarte foi usado para impedir uma queda ou se o absorvedor de energia tiver sido acionado, o talabarte deve ser retirado de uso imediatamente. Um indicador de impacto oferece uma referência visual fácil da ocorrência de um impacto. COMPRIMENTO O comprimento padrão do talabarte é de 6’ (1,8m). Um talabarte deve ser longo o suficiente para facilitar o uso, mas deve poder ser mantido no comprimento mais curto possível para minimizar a distância da queda livre. Nunca devem ser feitos nós em talabartes para reduzir seu comprimento porque isso pode diminuir a resistência em 50%. i-Safe™ CONECTOR/GANCHO A maioria dos talabartes está disponível com ganchos de engate de travamento automático tradicionais. O popular e patenteado gancho automático DBI-SALA permite o uso apenas com uma mão só sem beliscar polegares ou dedos. Os talabartes também podem ser equipados de ganchos automáticos maiores ou mosquetões para conexão com ancoragens maiores. Todo talabarte DBI-SALA agora vem com o i-Safe®, Sistema de Segurança Inteligente que incorpora as tecnologias de coleta de dados sem fio RFID e de comunicações via Internet, oferecendo-lhe a capacidade de acompanhar centralmente as inspeções, controlar o inventário em campo e gerenciar informações críticas de segurança. Conexões fáceis feitas apenas com uma mão – mesmo usando luvas! Abre e fecha sem prender os dedos! Os ganchos automáticos patenteados pela DBI-SALA são os preferidos no mercado! Todo talabarte DBI-SALA combina super-resistência e facilidade de uso. Todas as ferragens são testadas de acordo com as normas da indústria e nossos ganchos de engate de travamento automático, patenteados e fáceis de usar são padrão em todos os talabartes DBI-SALA. Esses elementos permitem que você abra e feche o gancho mesmo usando luvas sem prender os dedos. Todos os talabartes excedem os padrões da indústria, incluindo OSHA e ANSI Z359.1. Também estão disponíveis modelos aprovados CSA e CE. NOVA NORMA ANSI Z359 De acordo com a nova norma, o gancho automático e a cancela do mosquetão devem suportar uma carga de 3.600 libras (1.633 kg). Tanto os produtos com a marca DBI-SALA como com a marca PROTECTA estarão disponíveis para atender a nova norma. Facilitamos o pedido opcional do gancho automático de 3.600 libras (1.633 kg); os talabartes da série 120 vão mudar para série 123 e a série 122 muda para 124 (por exemplo, 1224306 com ganchos tipo cancela de 3.600 libras (1.633 kg) mudaria para 1244306). A B C Os talabartes com absorvedor de impacto estão disponíveis em múltiplas configurações com uma variedade de ganchos de ancoragem: A. Gancho de engate padrão com travamento automático patenteado pela DBI-SALA com abertura de cancela de ¾” (19mm). B. Gancho de alumínio para engate em vergalhão com abertura de cancela de 2 1/4”(57mm). C. Gancho de aço plano para engate em vergalhão com abertura de cancela de 2 1/2”(62,5mm). 29 Os Talabarte DBI-SALA são sinônimos de qualidade de desenho, de materiais e de fabricação GUIA DE SELEÇÃO 30 Recomendado Para Linha Gancho Automático Patenteado Produto Descrição Enlaça- ShockWave2™ Expansível para oferecer liberdade de movimento com núcleo interno especial que limita as forças de retenção ao máximo • Serviços Públicos & Manutenção • Escalada em Torres & Escadas • Perfuração & Serviços • Refinarias Fitas em poliéster de 1” (25mm) √ EZ STOP® II Desenhado para oferecer versatilidade e disponível em muitas variações para o máximo em segurança • Serviços Públicos & Manutenção • Perfuração & Serviços • Refinarias Fitas em poliéster de 1”(25mm), revestidas de poliuretano de 1”(25mm), Kevlar® 1-3/4”(44mm), cabo de 7/32” (5,5mm √ EZ STOP® Retrax™ O primeiro talabarte com absorvedor de impacto que recolhe automaticamente para • Trabalho em Elevador aéreo • Serviços Públicos & Manutenção Fitas em poliéster de 1” (25mm) √ WrapBax™ 2 Gancho especial para oferecer proteção de 360º com resistência de 5.000 libras (22nK) (2.260 kg) em • Montagem/Desmontagem • Serviço em BOP’s (Prevenção contra Erupção) • Serviços Públicos & Fitas sintéticas de 13.000 libras (57kN) (5.890 kg) para serviços pesados √ √ Capacidade do gancho de 5.000 libras (2.260 Force 2™ Único talabarte absorvedor de impacto homologado para queda livre de 12’(3,7m) no mercado • Quando não está disponível ancoragem acima do nível da cabeça • Use como talabarte padrão para maior capacidade para 311-420 libras Fitas em poliéster de 1”(25mm) √ DISPONÍVEIS Force2™, WrapBax™ 2 EZ STOP® III Desenhado para oferecer versatilidade e disponível em muitas variações para o máximo de segurança •Serviços Públicos & Manutenção • Perfuração & Serviços • Refinarias Fitas sintéticas tubulares de 1-3/8” (35mm √ Posicionamento Talabartes duráveis e de alta qualidade para aplicações exceto trava-queda • Serviço na Mesa do torrista • Serviços Públicos & Manutenção • Refinarias Estão disponíveis vários comprimentos √ Retração & Expansão Tecnologia Resist √ DISPONÍVEL DISPONÍVEL √ DISPONÍVEL TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO EZ STOP® Os Talabartes com Absorvedor de Impacto EZ Stop® são fabricados com a mais alta qualidade de modo a garantir a segurança e atender aos mais rígidos padrões. Os talabartes EZ Stop® II utilizam uma ação de rompimento controlada quando submetidos às forças de impacto de um travamento de queda, o qual limita as forças de retenção a 900 libras (4 kN) (408 kg) ou menos. • Ganchos automáticos de travamento duplo patenteados pela DBI-SALA • Absorvedor de impacto com capa macia para maior conforto • Estão disponíveis muitas opções de comprimentos e ganchos para se adaptar às necessidades do seu local de trabalho TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO EZ STOP® II TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO EZ STOP® RETRAX™ TALABARTES ESPECIAIS COM ABSORVEDOR DE IMPACTO EZ STOP® II Fitas em poliéster resistente com costura dupla e 1” (25mm) e pontos batidos para maior durabilidade e longevidade. O EZ Stop® Retrax™ é o primeiro talabarte com absorvedor de impacto que recolhe automaticamente para se adaptar à área de trabalho. É uma alternativa especial aos talabartes elásticos. • Tecnologia de mola especial que recolhe e expande de 2-1/2’até 6’(0,6 até 1,8m) • Recolhimento suave sem travamentos irritantes • Comprimento de recolhimento ajustável para permitir que o usuário limite a retração Muitas vezes os operadores de torres, trabalhadores em plataformas de petróleo, soldadores, eletricistas, mecânicos e encanadores necessitam de proteção especial para mantê-los seguros durante o trabalho em altura. A DBI-SALA oferece uma ampla gama de itens fabricados especialmente para proporcionar o máximo em conforto e segurança e construídos para durar em meio aos rigores do setor de óleo e gás. Perna Única 1240006 (1220006C no Canadá) Perna Dupla 100% conectado 1240406 (1220406C no Canadá) Perna Única contra Arco Elétrico 1240861 Perna Única 1241460 (1221460C no Canadá) Perna Dupla para Enlaçamento 100% conectado 1241206 (1220861C no Canadá) Perna Dupla Retrax™ 1241480 Fita em Kevlar® 1240558 (1220558C no Canadá) (1221480C no Canadá) (1221206C no Canadá) Tecnologia Resist 1240850 Retrax™ em Movimento (1220850C no Canadá) Laço para Perna Única 1241106 (1221106C no Canadá) TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO EZ STOP® Modelo No. Tipo Perna Única Perna Dupla Enlaçamento Comprimento Conectores Adicional 1240006 EZ Stop® II √ 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1240068 EZ Stop® II √ 6’ (1.8m) Laço de fita de conexão, gancho padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1240256 EZ Stop® II √ 6’ (1.8m) adj. Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Ajustável 1240706 EZ Stop® II √ 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Cabo revestido em vinil de 7/32”(6mm) 1240558 EZ Stop® II √ 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Fitas em Kevlar® 1240406 EZ Stop® II √ 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1240416 EZ Stop® II √ 6’ (1.8m) 1 padrão/2 de alumínio para vergalhão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1241106 EZ Stop® II √, ARGOLA “D” 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Envoltório tubular contra desgaste resistente à abrasão 1241206 EZ Stop® II √, ARGOLA “D” 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Envoltório tubular contra desgaste resistente à abrasão 1240860 EZ Stop® II Arco Elétrico √ 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Tira revestida & pacote amortecedor de impacto em Nomex®/ Kevlar & Nomex®/Kevlar ®, ASTM F887-05ck pack, ASTM F887-05 1240861 EZ Stop® II Arco Elétrico √ 6’ (1.8m) Laço de fita sintética de conexão de Nomex®/Kevlar®, gancho padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Tira revestida & pacote amortecedor de impacto em Nomex®/ Kevlar & Nomex®/Kevlar ®, ASTM F887-05M F887-05 1240535 EZ Stop® II Arco Elétrico 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Tira revestida & pacote amortecedor de impacto em Nomex®/ Kevlar & Nomex®/Kevlar 1241460 EZ Stop® Retrax™ 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Recolhe automaticamente 1241480 EZ Stop® Retrax® 6’ (1.8m) 3 Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Recolhe automaticamente 1240850 EZ Stop® II Resist 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Fita sintética revestida Resist 1240526 EZ Stop® II Resist 6’ (1.8m) Ganchos padrão, Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) Fita sintética revestida Resist √ √ √ √ √ √ √ NOTA: Todos os números de peças acima estão disponíveis no Canadá com ganchos padrão providos de cancelas. Para pedir, mude (124) para (122) e acrescente um “C” no final do número de parte. Por exemplo, 1220006C. 31 TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO SHOCKWAVE2™ O Shockwave2™ é especialmente desenhado para expandir e contrair com o uso em reação aos movimentos do trabalhador. O talabarte fica fora do caminho do trabalhador quando não está em uso, evitando tropeços e obstáculos. O indicador de impacto Shockwave2™ proporciona fácil comprovação visual se o impacto foi causado por uma queda ou por uso impróprio. Limita as forças de retenção a 900 libras (4kN) (408 kg) ou menos. • Expande até 6’ (1,8m) e contrai até 4,5’ (1,4m) • Alma especial que estica imediatamente SHOCKWAVE2™ e absorve energia durante uma queda • O indicador de impacto permite que o usuário Perna Perna Retração & Fita em Nomex®/Kevlar® Comprimento inspecione visualmente o equipamento Modelo No. Única Duplas Expansão Conectores • Disponível no tipo 100% conectado com pernas 1244306 Ganchos padrão, Cancelas √ √ 6’ (1.8m) duplas (1224306C no Canadá) de 3.600 libras (1.633 kg.) • A fita padrão em poliéster, enquanto Laço de fita sintética de os modelos resistentes a chama/contra arco elétrico conexão, gancho padrão, 1244310 √ 6’ (1.8m) cancelas de 3.600 libras incluem a fita sintética Nomex®/Kevlar®, com uma (1.633 kg) temperatura de combustão de 800oF e o arco testado a 1 padrão/1 gancho de 40 cal/cm2 para atender a norma ASTM F887-05 alumínio para engate em Perna única com Extremidades com Gancho Padrão Ends 1244306 (1224306C no Canadá) Perna Dupla com Ganchos Padrão de Aço para Engate em Vergalhão e Argola “D” 1244456 Arco Elétrico, Perna Dupla com Extremidades com Gancho Padrão 1244611 Perna Dupla com Gancho de Alumínio Para Engate Em Vergalhão 1244630 Perna Dupla com Gancho de Alumínio 1244409 1244311 √ √ 6’ (1.8m) 1244321 √ √ 6’ (1.8m) 1 padrão/1 gancho de aço plano para engate em vergalhão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) vergalhão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1244406 (1224406C no Canadá) √ √ 6’ (1.8m) 3 ganchos padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1244413 √ √ 6’ (1.8m) Laço de fita sintética de conexão, ganchos padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1244409 √ √ 6’ (1.8m) 1 padrão/2 ganchos de alumínio para engate em vergalhão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1244412 √ √ 6’ (1.8m) 1 padrão/2 ganchos de aço plano para engate em vergalhão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1244456 √ √ 6’ (1.8m) 1 padrão/2 ganchos de aço plano para engate em vergalhão, cancelas de 3.600 1244610 √ √ √ 6’ (1.8m) Ganchos padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1244611 √ √ √ 6’ (1.8m) Laço de fita sintética de conexão de Nomex/Kevlar, ganchos padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1244630 √ √ √ 6’ (1.8m) Ganchos padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1244633 √ √ √ 6’ (1.8m) 1 gancho padrão/2 ganchos de aço plano para engate em vergalhão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) NOTA: Disponível no Canadá com ganchos padrão providos de cancela, quando especificado acima. TALABARTES DE ENLAÇAMENTO COM ABSORVEDOR DE IMPACTO WRAPBAX™2 A WrapBax™2 proporciona ao trabalhador uma ferramenta que ele pode usar com segurança, eliminando a necessidade de um adaptador de ancoragem separado, reduzindo o inventário e o custo, simplificando inspeções, treinamento e melhorando o cumprimento das normas. O gancho WrapBax™2 possui uma aparência especial para diferenciar facilmente dos ganchos padrão e proporciona verdadeira resistência de 5.000 libras (22kN) (2.260 kg) – mesmo na cancela. Limita as forças de retenção a 900 libras (4kN) (408 kg) ou menos; o tipo Force2™ limita as forças de impacto a 1.800 libras (816 kg) (7kN) ou menos. • Capacidade do gancho de 5.000 libras (22kN) (2.260 kg) de qualquer direção, incluindo a cancela • Fitas sintéticas para serviços pesados oferecem cinco vezes mais resistência à abrasão, sendo ideais para conexão em superfícies ásperas • Os patenteados ganchos automáticos DBI-SALA são os preferido pela indústria; fáceis de usar, podendo ser operados apenas com uma mão • O desenho especial do gancho o torna capaz de ser facilmente diferenciado dos ganchos automáticos padrão, eliminando confusão no local de trabalho e aumentando a segurança. WRAPBAX™2 Modelo No. Perna Única 1241906 √ √ 6’ (1.8m) Gancho WrapBax™2 √ √ 6’ (1.8m) Laço de fita sintética de conexão, gancho WrapBax™2 √ √ 6’ (1.8m) Gancho WrapBax™2 √ √ 6’ (1.8m) Laço de fita de conexão, gancho WrapBax™2 √ 6’ (1.8m) Force2™, Gancho WrapBax™2 √ 6’ (1.8m) Force2™, Gancho WrapBax™2 Enlaçamento Com- Conectores (1221906C no Canadá) 1221907 1242003 (1222003C no Canadá) 1222004 WrapBax™2 de Enlaçamento com Perna Única 1241906 Perna Dupla 1242102 √ 1242128 √ NOTA: Disponível no Canadá quando especificado acima. 32 WrapBax™2 de Enlaçamento com Perna Dupla 1242003 TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO EZ STOP® III Os talabartes com absorvedor de impacto EZ Stop® III são leves e compactos; seu desenho simples integra o absorvedor de impacto reduzindo o peso e o volume. Utilizam uma ação de estiramento (em vez da ação de ruptura) quando submetidos às forças de trava-queda, limitando o impacto de retenção a no máximo 900 libras (4kN) (408 kg). Fitas sintéticas tubulares de 1-3/8” (35mm) para maior durabilidade e resistência. 1224006 ® EZ STOP III Modelo No. 1244006 Laço de Fita Sintética 1244103 Perna Única Comprimento Conectores 1244006 √ 6’ (1.8m) Gancho padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1244103 √ 6’ (1.8m) Laço de tira de conexão, gancho padrão cancelas de 3.600 libras (1.633 kg), NOTA: Os talabartes EZ-STOP® III não estão disponíveis no Canadá. TALABARTE COM ABSORVEDOR DE IMPACTO FORCE2™ O talabarte com absorvedor de impacto Force2™ é utilizado quando não existe ancoragem suspensa e sua única opção é conectar-se nos pés. Pode ser usado para uma queda livre de até 12’ (3,7m) e limita as forças de retenção abaixo dos limites estabelecidos pela norma OSHA. Também pode ser utilizado como um talabarte padrão para trabalhadores que necessitam de uma capacidade de 311 libras até 420 libras (141 kg até 190 kg). • Aprovado pela OSHA para conectar-se nos pés FORCE2™ • Capa macia para o absorvedor de impacto para fins de conforto Perna Perna Conexão Comprimento • Classificação de Dupla Capacidade: Modelo No. Única Dupla nos Pés Conectores - Até 310 libras (140 kg) de capacidade – pode ser usado para uma queda de 12’(3,7m) 1245006 √ √ 6’ (1.8m) Gancho padrão, cancelas de - Capacidade de 311 libras até 420 libras 3.600 libras (1.633 kg) (141 kg até 190 kg) – pode ser usado como 1245013 √ √ 6’ (1.8m) Laço de fita sintética de talabarte padrão conexão, mosquetão de para uma queda livre de 6’ (1,8m). alumínio, cancelas de 3.600 • Limita o impacto das forças de libras (1.633 kg) retenção a 1.800 libras (7kN) 1245006 1245176 √ √ 6’ (1.8m) 3 Ganchos padrão, cancelas (816 kg) ou menos. de 3.600 libras (1.633 kg) NOTA: Disponível no Canadá com ganchos padrão providos de cancela, quando especificado acima. TALABARTES PARA POSICIONAMENTO & RESTRIÇÃO POSICIONAMENTO & RESTRIÇÃO Esses talabartes oferecem o máximo em durabilidade e segurança para aplicações sem trava-queda. Talabartes de corda • Corda de nylon ou poliéster com costura de cinco pregas e método especial de amarração da ponta do cabo para manter a conexão e evitar que descosture. • Disponível em vários tamanhos Talabartes de Fita Sintética • Indicador de desgaste embutido nas fitas sintéticas alerta quando existe excesso de abrasão. • Disponíveis vários comprimentos. Conjuntos de Gancho de Engate em Vergalhão • Feito de corrente de elo torcido para maior resistência e durabilidade. Variedade de ganchos que oferecem conexões seguras e compatíveis com muitos tipos de estruturas. Também está disponível opção em fita sintética. Conjunto de Vergalhão e Corrente Gancho em aço plano para engate em vergalhão no centro 5920050 (Não disponível no Canadá) Perna Única Perna Dupla Modelo No. Tipo Comprimen- Conectores 1231106 (1201106C no Canadá) Fita sintética para trabalho posicionado √ 6’ (1.8m) Gancho padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1231016 (1201016C no Canadá) Fita sintética para trabalho posicionado √ 6’ (1.8m) adjustable Gancho padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1232354 Corda torcida para trabalho posicionado de ½”(12,7mm) √ 6’ (1.8m) Gancho padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1232209 Corda torcida para trabalho posicionado de ½”(12,7mm) √ 6’ (1.8m) adjustable Gancho padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1232402 Corda torcida para posicionamento de ½”(12,7mm) √ 15’ (4.5m) Gancho padrão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 5920050 Conjunto de vergalhão e corrente √ 20.5” (51cm) 2 ganchos padrão, 1 gancho de alumínio para engate em vergalhão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) 1231380 (1201380 no Canadá) Conjunto de vergalhão e fita sintética √ 18” (45cm) 2 ganchos padrão, 1 gancho de alumínio para engate em vergalhão, cancelas de 3.600 libras (1.633 kg) NOTA: Disponível no Canadá com ganchos padrão providos de cancela, quando especificado acima. Conjunto de Vergahão e Fita Sintética Fitas em poliéster de 1” (25mm)1231380 (1201380 no Canadá) Talabarte de Corda Corda em nylon de ½” (12,7mm) 1232354 (Não disponível no Canadá) Talabarte de Fita Sintética Fitas em poliéster de 1” (25mm)1231106 (1201106C no Canadá) 33 DBI-SALA ANCORAGENS E CONECTORES DE ANCORAGEM Segurança à Altura da Tarefa Os conectores de ancoragem são altamente dependentes das necessidades específicas do comprador, inclusive do tipo de fixação, do ambiente e do sistema de conexão. A DBISALA oferece a mais completa linha de conectores de ancoragem, rigorosamente testados para garantir sua resistência. Isso significa que você sempre pode encontrar o melhor produto que se adapta às suas necessidades. Ancoragens Uma ancoragem é um ponto seguro de fixação para o sistema de trava-queda. A ancoragem deve ser capaz de suportar uma carga de 5.000 libras (22kN) (2.260 kg) por trabalhador conectado à ancoragem ou deve ser desenvolvida, instalada e utilizada como parte de um sistema individual completo trava-queda que mantém um fator de segurança de pelo menos 2. As ancoragens podem ser certificadas (desenvolvidas ou produzidas no local para proteção contra queda) ou não certificadas (vigas, tesouras ou outras estruturas adequadamente fortes). As ancoragens certificadas devem ser identificadas com tinta ou marcações especiais e mantidas em uma lista de localização no lugar. Conectores de Ancoragem Os conectores de ancoragem proporcionam um meio de fixação do sistema à ancoragem. Estes variam muito dependendo da aplicação. Alguns dos tipos comuns são eslingas de ancoragem, ancoragens no teto, grampos de vigas, corrediças de trilhos, troles, olhais e suportes com ganchos. ADAPTADOR DE ANCORAGEM PARA FINALIDADES GERAIS Adaptadores de ancoragem e laços para andaimes são conectores de ancoragem alternativos. Podem ser feitos de diferentes materiais, inclusive cabo, fita sintética e corrente. Os adaptadores de ancoragem em Kevlar® são indicados para o trabalho com temperaturas altas. 34 CONECTORES DE ANCORAGEM PARA ESCALADA Sistemas de segurança para escadas oferecem segurança completa durante a escalada. O suporte superior com absorvedor de impacto e o suporte inferior indicador de tensão servem como ancoragens para o cabo que percorre o comprimento da área de escalada. CONECTORES DE ANCORAGEM PARA TRABALHOS ABAIXO DO NÍVEL DO SOLO E ESPAÇO CONFINADO Braços Davit e tripés são sistemas de ancoragem ideais para dispositivos de vantagem mecânica, como guinchos para entrada e saída de espaços confinados. Vários modelos e configurações estão disponíveis para atender necessidades específicas. CONECTORES DE ANCORAGEM PARA MOBILIDADE HORIZONTAL Sistemas de linha de vida horizontais oferecem segurança completa ao pessoal que necessita de mobilidade horizontal durante o trabalho em altura. O cabo de aço ou o sistema de corda é preso a conectores de ancoragem padrão com resistência de 5.000 libras (2.260 kg) e oferece ao usuário 100% de proteção de uma extremidade do sistema à outra. ANCORAGENS E CONECTORES DE ANCORAGEM O que esperar de um Conector de Ancoragem Os Conectores de Ancoragem são Vendidos: • Pelo tipo de material ao qual se conectam (aço, concreto, madeira) • Por ser do tipo fixo ou móvel • Por ser permanente ou portátil Os técnicos experientes da DBI-SALA podem oferecer orientações sobre qual adaptador de ancoragem é o melhor para suas aplicações. Teste Conectores de ancoragem são uma parte essencial de um sistema de proteção contra queda. Devem ser testados para assegurar que possuem a resistência para suportar as enormes forças de impacto que podem ser geradas por uma queda. Os conectores de ancoragem da DBI-SALA são rigorosamente testados tanto na fábrica quanto pela SEI, uma empresa de teste e certificação independente, sem fins lucrativos, credenciada pela ANSI e pelo Conselho de Normas do Canadá (Standards Council of Canada – SCC). ANCORAGENS A VÁCUO Com um Sistema de Ancoragem a Vácuo do lado dos seus operários, estes poderão realizar a ancoragem praticamente em qualquer superfície lisa e não porosa, simplesmente acionando um interruptor e aguardando a luz verde. Quer que precisam trabalhar acima de um tanque, de uma nave ou de uma grande estrutura de aço, eles poderão sempre se posicionar rapidamente e facilmente onde precisam estar – sem colocar-se em perigo. O QUE ESPERAR DE UM GANCHO AUTOMÁTICO E MOSQUETÃO Travamento Automático Os ganchos automáticos e mosquetões utilizados na proteção contra queda e operações de resgate devem possuir travamento automático. Ganchos que não travam não devem ser usados para a proteção contra quedas em razão do perigo de desconexão – o desengate acidental de um conector de onde quer que esteja engatado. O gancho automático especial DBI-SALA é o favorito no setor. Operação com uma mão Os ganchos automáticos devem ser simples de operar de modo a garantir que sejam utilizados de maneira apropriada, mesmo quando se usa luvas. Materiais Os ganchos automáticos e mosquetões DBI-SALA são feitos em liga de aço resistente a tração ou de alumínio. Normas Os ganchos automáticos e mosquetões utilizados para proteção contra queda devem ser capazes de suportar uma carga de 5.000 libras (22kn) (2.260 kg), ser testados com pelo menos 3.600 libras (16 kn) (1.633 kg) e agora possuem uma cancela com travamento automático/fechamento automático capaz de suportar uma carga de 3.600 libras (16 kn) (1.633 kg). Muitos conectores fabricados fora dos Estados Unidos não atendem a essas exigências rigorosas. Benefícios MOSQUETÕES SAFLOK® GANCHOS AUTOMÁTICOS PATENTEADOS Resistência máxima Segurança √ √ Operação com uma mão Facilidade de uso √ √ Alcance das aberturas de cancela Versatilidade √ Travamento automático & fechamento automático Segurança √ √ Resistência à corrosão Durabilidade √ √ Atende à norma ANSI Z359.1-2007 Segurança √ √ Características NOVA NORMA ANSI Z359 De acordo com a nova norma, o gancho automático e cancelas do mosquetão devem suportar uma carga de 3.600 libras (1.633 kg). Tanto os produtos com a marca DBI-SALA como com a marca PROTECTA estão disponíveis para atender a nova norma. Facilitamos o pedido opcional do gancho automático de 3.600 libras (1.633 kg); os talabartes da série 120 vão mudar para série 123 e a série 122 muda para 124 (por exemplo, 1224306 com ganchos tipo cancela de 3.600 libras (1.633 kg) mudaria para 1244306). 35 A DBI-SALA oferece a mais ampla seleção de dispositivos de ancoragem do setor A DBI-SALA oferece a mais ampla seleção de adaptadores de ancoragem do setor combinando facilidade de uso, leveza e resistência mínima à tensão de 5.000 libras (22kn) (2.260 kg) para atender ou exceder as exigências da OSHA e ANSI Z359.1. Também estão disponíveis modelos que atendem os regulamentos CE e CSA. CONECTORES DE ANCORAGEM Produto Descrição Modelo O modelo passante oferece uma forma segura e fácil de ancoragem para um dispositivo de proteção contra quedas a uma localização acima do nível da cabeça ou fora do alcance normal. Tira em poliéster de 1-3/4” (44mm), ferragens de aço galvanizado com proteção contra desgaste de 3”(76mm). 1003000 O modelo passante oferece uma forma segura e fácil de ancoragem para um dispositivo de proteção contra quedas a uma localização suspensa. Tira em Kevlar® de 1-3/4” (44mm) ideal para solda, ou ambientes de alta temperatura, ferragens de aço galvanizado. 1002202 6’ (1.8m) de comprimento 1002200 3’ (.9m) de comprimento 1002201 4’ (1.2m) de comprimento Adaptador para Andaime Tira resistente em poliéster de 1”(25mm), adaptase a uma estrutura com diâmetro máximo de 3” (76mm), ferragens de aço galvanizado. 1201390 17” (43cm) de comprimento Adaptador em Aço Modelo passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 193/8”(9,5mm), argola “O” dupla passante, ferragens de aço galvanizado. 5900550 4’ (1.2m) de comprimento 5900551 6’ (1.8m) de comprimento Parafusada ou soldada, com dois furos de fixação de ½”(12mm), ¼”x 2”x 4-1/4”(6mm x 50mm x 108mm) 2101630 Placa em aço inoxidável, argola “D” galvanizada 2101634 Aço bruto 2101632 Pintado 2101636 Todo em aço inoxidável 2104519 6’-12’ (1.8m-3.6m) pste ajustável 2104520 8’-16’ (2.4m-4.8m) poste ajustável Adaptador de Ancoragem Adaptador de Ancoragem em Kevlar® Chapa de Ancoragem com Argola “D” Sistema First-Man-Up™ Oferece um sistema completo para montar um adaptador de ancoragem a uma ancoragem acima do nível da cabeça. NOTA: Todos os números de peças são os mesmos no Canadá. 36 1002103 1003006 1002106 Adicional 3’ (.9m) de comprimento 3’ (.9m) de comprimento. Ajustável 6’ (1.8m) de comprimento 6’ (1.8m) comprimento ajustável ANCORAGENS E CONECTORES DE ANCORAGEM ANCORAGENS PARA VIGA Produto Modelo No Descrição Ancoragem Fixa para Viga 2108406 Funciona horizontal ou verticalmente. Adapta-se a flange com 1-1/2” (38mm) de espessura, 2-1/2 a 12”(63 a 304mm) de largura. Modelos maiores disponíveis. Ancoragem Deslizante para Viga Glyder2™ 2104700 Para completa mobilidade horizontal, desenhada para uso com o talabarte com absorvedor de impacto Force2™ quando utilizado nos pés do trabalhador. Instalado e removido facilmente, pode ser levado para um novo local.Sistema integrado de ajuste com catraca possibilita instalação e retirada de forma rápida e fácil. . NÃO SÃO MAIS NECESSÁRIOS PINOS E CORRENTES! Extremamente leve, pesa apenas 3,7 libras (1,66 kg) com uma capacidade para o usuário de 420 libras (189 kg). Adapta-se a um flange de 3-1/2”a 14” (9cm a 35 cm) de largura, até 1-1/4” (3cm) de espessura. Ancoragem Deslizante para Viga Glyder™ 2110941 Para completa mobilidade horizontal, desenhado para uso com talabarte com absorvedor de impacto Force2™ quando utilizado nos pés do trabalhador. Instalado e removido de maneira rápida e fácil, pode ser levado para um novo local. Adapta-se a um flange de 6”a 18” (15cm a 45cm) de largura, até 2-1/2” (6,3cm) de espessura. Trole para Viga Homologado para Uso Individual I 2103143 Desenhado para uso nos flanges de Viga I que variam desde 3”até 8”(7,6cm a 20,3cm) de largura, até 11/16”(17,5mm) de espessura. Esse adaptador de ancoragem rola ao longo da Viga I oferecendo mobilidade horizontal. NOTA: Todos os números de peças são os mesmos no Canadá. SISTEMA DE SEGURANÇA HORIZONTAL PORTÁTIL Produto Sistema de Segurança Horizontal Portátil Descrição Modelo As bases podem ser soldadas no lugares convenientes em qualquer ponto da plataforma nivelado com a superfície, o mastro é deslizado dentro da base. O sistema proporciona um ponto de conexão para a sua linha de vida auto-retrátil com 360 graus de mobilidade ou para um talabarte. 8000050 Poste Portátil para uso com 8000051 Adicional 8000051 Base para uso com o Poste Portátil 8000050 NOTA: Todos os números de peças são os mesmos no Canadá. 2108403 2000106 2000108 2000523 2000200 2000300 2000301 CARABINERS Produto Mosquetões Saflok® 2000112 Descrição Modelo Adicional Cancela com fechamento automático/travamento automático para maior segurança e proteção, construção em aço, fácil de usar até mesmo com luvas. Compatível com a maioria dos anéis de conexão. 2000106 1-3/16” (30mm) de abertura da cancela 1-3/16” (30mm) de abertura de cancela com resistência 3,600 lb (1.633 kg) 2000113 2000108 2000114 2000523 2000113 Gancho de Afastamento Conjunto de gancho automático duplo com travamento automático para uso durante o posicionamento. Simplesmente conecte cada gancho nas argolas “D” laterais do cinto e prenda o mosquetão no centro e na estrutura. 2-3/16” (55mm) de abertura da cancela 2-3/16” (55mm) de abertura de cancela com resistência 3,600 lb (1.633 kg) 2000112 11/16” (17mm) de abertura da cancela 11/16” (17mm) de abertura de cancela com resistência 3,600 lb (1.633 kg) 2000200 11/16” (17mm) de abertura de cancela, aço inoxidável 2000300 2” (50mm) de abertura da cancela 2000301 2” (50mm) de abertura de cancela, aço inoxidável 2108403 3/4” (19mm) de abertura da cancela 2000114 NOTA: Todos os números de peças são os mesmos no Canadá. 37 Segurança para Escada Lad-Saf® Sistema Auxiliar de Escalada SSB Com os sistemas de segurança para escada com cabo flexível Lad-Saf® da DBI-SALA você tem sempre certeza de que a segurança é perfeita ao subir em escadas fixas em postes, torres, tanques, etc. O projeto de cada equipamento é realizado de acordo com as exigências especificas do cliente, ao mesmo tempo em que atende ou excede as exigências das normas OSHA e ANSI. O suporte superior com absorvedor de impacto e o suporte inferior indicador de tensão servem de ancoragens para o cabo de aço que percorre o comprimento da área de escalada. Cabos guia não metálicos reduzem o desgaste do cabo, permitindo que você suba ou desça livremente. Esses sistemas econômicos e fáceis de usar estão disponíveis para escadas retas ou curvas para conexão a estruturas de madeira, concreto ou aço. O sistema auxiliar de escalada DBI-SALA SSB com contrapesos externos ajuda os trabalhadores e oferece proteção contra quedas durante a escalada em escadas e torres altas. É ideal para uso em plataformas de perfuração terrestres e marítimas nas quais as condições ambientais e de trabalho podem tornar perigosa a escalada em escadas e o comprimento ilimitado do sistema o torna ideal para uso em qualquer ambiente. SISTEMA AUXILIAR DE ESCALADA SSB 3511063 • Oferece proteção contra queda durante a escalada • O sistema auxiliar de escalada é ideal para subir em escadas e torres altas • Incorpora um contrapeso externo para manter o cabo sob tensão • O contrapeso inclui um freio para situações de descontrole para maior segurança • Não existe limite de comprimento do sistema para máxima flexibilidade • Caixa de proteção de alumínio durável & tambor de aço oferecendo durabilidade e resistência à corrosão • Atende ou excede todas as normas aplicáveis ao setor, inclusive OSHA e ANSI SISTEMA DE SEGURANÇA PARA ESCADA EM CABO FLEXÍVEL LAD-SAF® Itens Necessários para o Sistema: 3511063: Conjunto de bloco de segurança 3512000: Conjunto de cabo (por comprimento) com cabo galvanizado de 1/4” (6mm) 7x19 com conjunto de gancho para degrau e cinturão (3530000 – conjunto de cabo inoxidável) 3511783: Conjunto de suporte de montagem 3511598: Conjunto de contrapeso Peça o cinto separadamente O modelo com absorvedor de impacto Lad-Saf® emprega um amortecedor de impacto elastomérico para reduzir as forças impostas sobre a estrutura da escada. O trava-queda giratório Lad-Saf® trava no cabo para impedir as quedas. É facilmente montado ou retirado em qualquer lugar ao longo do cabo e o acompanha automaticamente enquanto você sobe ou desce. COMPONENTES DO SISTEMA Conjunto de Bloco O sistema Lad-Saf® é ifácil de instalar com chaves comuns. O indicador de tensão embutido especial informa precisamente se o sistema possui a tensão adequada. Suporte de Montagem O sistema é galvanizado para ter uma vida útil maior sem precisar manutenção alguma. Para ambientes rigorosos, use o sistema fabricado inteiramente em aço inoxidável . Cabos guia não metálicos reduzem o desgaste do cabo, permitindo que você suba ou desça livremente. Também protegem tanto o sistema Lad-Saf® quanto a estrutura de escalada. Cabo Guia Conjunto em Cabo Galvanizado de ¼”(6mm) 7 x 19 Conjunto de Gancho para Degrau & Cinturão Suportes de Fixação Lad-Saf® Luva Lad-Saf® 6116502 Guia em Cabo Lad-Saf® Diagrama de Instalação Típica do Lad-Saf® Conjunto de Contrapeso 38 SISTEMAS VERTICAIS CONJUNTOS DE LINHA DE VIDA EM CORDA Os conjuntos de linha de vida mistos da DBI-SALA asseguram uma resistência adicional a abrasão e aos UV para maior durabilidade, longevidade e segurança. Nosso gancho automático patenteado facilita as conexões usando apenas uma mão – mesmo usando luvas! Estão disponíveis vários estilos e comprimentos para atender a qualquer necessidade. Tipo de LINHAS DECorda VIDA EM CORDA Modelo No. Compr. 1202753 30’ (9m) Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm) Ganchos automáticos em ambas as pontas Conectores 1202754 30’ (9m) Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm) Ganchos automáticos em uma ponta, fita adesiva na outra 1202790 50’ (15m) Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm) Ganchos automáticos em ambas as pontas 1202794 50’ (15m) Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm) Ganchos automáticos em uma ponta, fita adesiva na outra 1202823 75’ (22m) Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm) Ganchos automáticos em ambas as pontas 1202821 75’ (22m) Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm) Ganchos automáticos em uma ponta, fita adesiva na outra 1202842 100’ (30m) Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm) Ganchos automáticos em ambas as pontas 1202844 100’ (30m) Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm) Ganchos automáticos em uma ponta, fita adesiva na outra NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de peça. Exemplo, 1202754C. Trava-Queda 5000335 (5000335C no Canadá) Trava-Queda Estático para Cabo Lad-Saf® 5000338 TRAVA-QUEDAS Tipo Modelo Linha de Vida Talabarte Descrição Trava-Queda Estático para Cabo de Aço 5000338 Cabo galvanizado ou em aço inoxidável de 3/8” (9,5mm) 7 x 9 Use um cabo com absorvedor de impacto de no máximo 4’(1,2m) de comprimento Trava-Queda para Cabo de Aço com sistema de agarramento e travamento no cabo da linha de vida por efeito cunha patenteado; ; prende/ solta em qualquer parte da linha de vida; feito de aço inoxidável 5000335 (5000335C no Canadá) Cabo de 5/8” (16mm) Use talabarte com absorvedor de impacto de no máximo 3’ (0,9m) de comprimento O desenho móvel com operação sem as mãos acompanha automaticamente o usuário, oferecendo-o uma liberdade de movimento máxima. Utiliza ambos os sistemas de travamento em came e por inércia para maior segurança e evita situações de “agarramento por pânico”. O modelo com absprvedor de impacto reduz as forças de impacto geradas sobre um trabalhador no caso de uma queda. Para maior flexibilidade, pode ser colocado ou retirado de qualquer parte da linha de vida. É feito de aço inoxidável durável, porém leve e termoplástico para suportar os ambientes mais severos. Trava-Queda Móvel 39 DBI-SALA LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS Líderes no Setor A DBI-SALA é líder no setor de desenvolvimento de linhas de vida auto-retráteis (SRL’s) seguras e versáteis. As inovações de Linha de Vida Auto-Retrátil da DBI-SALA incluem a Linha de Vida Auto-Retrátil Lacrada patenteada, uma importante inovação de segurança que agora é amplamente adotada por toda a indústria. Uma SRL (Linha de Vida Auto-Retrátil) é uma linha de vida flexível presa a um mecanismo que permite que a mesma estique e recolha sob uma ligeira tensão, quando o usuário se afasta ou volta na direção do dispositivo. Isso possibilita que o usuário trabalhe seguramente dentro de uma área recomendada com velocidade normal de movimento. As SRL’s (Linhas de Vida Auto-Retráteis) podem ser utilizadas em uma variedade de situações, mas são basicamente usadas para oferecer movimento e proteção aos usuários em uma área de trabalho vertical. As Linhas de Vida AutoRetráteis também podem ser utilizadas com uma linha de vida horizontal para melhorar a mobilidade global do sistema, tanto vertical quanto horizontalmente. 40 LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS O que esperar de uma Linha de Vida Auto-Retrátil DESENHO LACRADO As vantagens técnicas da Linha de Vida Auto-Retrátil Lacrada da DBI-SALA têm sido amplamente comprovadas por mais de uma década de uso em campo, demonstrando um funcionamento confiável mesmo nos locais de trabalho os mais adversos do mundo. Trata-se de um conceito patenteado, de acordo com o qual todos os componentes dinâmicos, incluindo a mola do motor e o sistema de freio, permanecem lacrados contra as agressões do ambiente e contra elementos externos, tais como gordura, umidade, sujeira, etc. Você sabe que a sua Linha de Vida Auto-Retrátil está sempre funcionando com máxima eficiência, sem precisar preocupar-se do que está acontecendo dentro da caixa de proteção e independentemente da quantidade de sujeira ou umidade no ambiente. O sistema mantém constante a força de retração da linha de vida, distâncias de travamento de queda e redução de impacto adequadas e oferece a maior satisfação, produtividade e segurança ao trabalhador. Além disso, o modelo lacrado diminui o custo global da proteção patrimonial prolongando os intervalos de manutenção e a longevidade do produto. CAIXA DE PROTEÇÃO A caixa de proteção abriga as partes internas e o excesso recolhido da Linha de Vida Auto-Retrátil. A caixa de proteção durável e resistente a impactos protege e prolonga a vida útil de freios e molas de recolhimento. DBI-SALA desenvolveu a única Linha de vida Auto-Retrátil totalmente Lacrada do mercado para isolar os componentes sensíveis críticos do mecanismo e proteger eles contra a sujeira, o óleo ou a graxa que o cabo pode levar dentro do equipamento ao recolher. i-Safe™ LINHA DE VIDA DE RESERVA Algumas Linhas de Vida Auto-Retráteis possuem um recurso de linha de vida de reserva para emergência, o que significa que se um trabalhador sofrer uma queda depois de ter estendido praticamente toda a linha, ainda assim a a unidade será capaz, ainda assim, de absorver a energia e manter as forças do impacto de travamento no mínimo. OPÇÃO DE RESGATE DE 3 VIAS Algumas Linhas de Vida Auto-Retráteis incorporam um mecanismo de resgate provido de guincho embutido. Essas unidades não só oferecem proteção contra queda quando o trabalhador entra em um espaço confinado, como por exemplo, um tanque ou compartimento, mas também permitem a ativação de um mecanismo de resgate para salvamento rápido e conveniente. SISTEMA DE FRENAGEM DE ATIVAÇÃO RÁPIDA Muitas Linhas de Vida Auto-Retráteis do mercado utilizam um mecanismo de extensão e retração tipo cinto de segurança automobilístico o qual pode apresentar defeito e travar quando você não quer. As Linhas de Vida Auto-Retráteis da DBI-SALA incluem um mecanismo de freio a disco duplo, anti-ressalto, que oferece operação tranqüila e trava somente quando você estiver pronto. Quando o mecanismo engata ele permanece travado, garantindo que o trabalhador não seja deixado em queda livre até o chão. O sistema limita as forças de travamento a 900 libras (4kn) (408 kg) ou menos. Considerando que o travamento da queda acontece dentro de 2’ (0,6m), a distância de segurança necessária abaixo dos pés fica menor ao usar as Linhas de Vida Auto-Retráteis DBI-SALA. Todas as Linhas de Vida Auto-Retráteis DBI SALA são equipadas agora com i-SafeTM, o Sistema de Segurança Inteligente que incorpora as tecnologias de RFID e de comunicações via Web, oferecendo possibilidades tais como rastreamento centralizado de inspeções, controle de inventário em campo e controle de informações críticas de segurança. LINHA As linhas de vida Auto-Retráteis podem ser feitas de cabo, fitas sintéticas ou corda sintética. O cabo de aço é considerado para uso em ambientes difíceis, ou quando a linha entrar em contato com objetos pontiagudos. Os modelos de linha de vida de fita sintética são para aplicações temporárias, portáteis, quando é necessário contar com mobilidade adicional, como, por exemplo, atividades de manutenção geral, montagem e desmontagem e instalações de equipamentos. O aço inoxidável oferece o máximo de resistência à corrosão, confiabilidade e longevidade. INDICADOR DE IMPACTO As Linhas de Vida Auto-Retráteis devem ser inspecionadas antes de cada uso e anualmente por pessoa competente indicada pelos clientes. As inspeções são facilitadas graças a um indicador de impacto o qual indica imediatamente com uma faixa laranja ou vermelha se a Linha de Vida Auto-Retrátil foi submetida a sobrecarga ou sofreu uma queda.. Todas as Linhas de Vida Auto-Retráteis devem ser retiradas de serviço depois do travamento de uma queda e se o indicador de impacto for visível. Na maioria dos casos, a unidade terá que ser devolvida a um centro autorizado para assistência técnica ou substituição. GANCHO AUTOMÁTICO O gancho automático influencia a facilidade e a velocidade com que a conexão é feita. Um gancho automático giratório oferece versatilidade para permitir que a Linha de Vida Auto-Retrátil seja facilmente conectada a uma ampla variedade de ancoragens, possibilitando sua adaptação a diferentes estruturas de trabalho. O gancho com travamento automático patenteado pela DBI-SALA abre e conecta sem prender os dedos do usuário. 41 LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS DBI-SALA ... operação tranqüila, segura e feitas para durar! GUIA DE SELEÇÃO Indicador de Impacto Anti-Ressalto Gancho Giratório Linha de Vida de Reserva Poliuretano para serviços pesados √ √ √ (cabo) √ • Escalada em Torre de Perfuração • Trabalho na Mesa do Torrista/Plataforma de Tubos & Cesto • Manutenção Geral, Serviço em Alto Mar Aço inoxidável e alumínio de grande bitola √ √ √ √ • Manutenção Geral • Trabalho em Refinaria • Trabalho na Mesa do Torrista/Plataforma de Alumínio para serviços pesados √ √ √ (cabo) OPCIONAL (fita sintética) √ Nylon √ √ OPCIONAL Produto Descrição Linhas de Vida Auto-Retráteis Ultra-Lok® Dispositivos resistentes, altamente técnicos nos quais se pode confiar para segurança, eficiência e conforto do usuário • Manutenção Geral • Trabalho em Refinaria • Trabalho na Mesa do Torrista/Plataforma de Tubos & Cesto Linhas de Vida Auto-Retráteis Lacradas Tecnologia patenteada isola os componentes do contato com graxa, umidade e sujeira, sendo a unidade mais durável e resistente existente no mercado Linhas de Vida Auto-Retráteis Compactas para Serviços Pesados Dispositivos resistentes altamente técnicos com os quais se pode contar para segurança, eficiência e conforto do usuário Linhas de Vida Auto-Retráteis de Fita Sintética Talon™ Linhas de vida auto-retráteis de qualidade confiável e que atendem às normas e ainda econômicas Caixa de Proteção Recomendado para • Manutenção Geral • Manutenção e Serviços em Suportes de Tubos • Trabalho em Refinaria LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS ULTRA-LOK® As Linhas de Vida Auto-Retráteis Ultra-Lok® em fitas sintéticas e em cabo de aço são dispositivos resistentes, altamente técnicos com os quais o usuário pode contar para trabalhar com segurança, eficiência e conforto. • Durabilidade máxima com peso mínimo • Componentes de trabalho em aço inoxidável com resistência à corrosão • Caixa de proteção de poliuretano durável e placas laterais de alumínio • O sistema de freio a disco duplo anti-ressalto limita o impacto do travamento a 900 libras (4kn) (408 kg.) ou menos. • Desempenho uniforme • Conexão fácil e rápida e maior flexibilidade. Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok® 11’(3,3m) de linhas de vida com fita em nylon de 1” (25mm) para peso reduzido. Também disponível com 20’(6m). 3103108 Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok® 30’(9mm) de cabo de aço galvanizado de 3/16”(5mm). Também disponível em comprimentos de 20’(6m), 50’(15m) e 85’(25m). 3504430 OPCIONAL (fita sintética) LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS ULTRALOK® - EM FITAS Modelo No. Comprimento Tipo de Linha Conector 3103107 11’ (3.3m) Tira de nylon de 1” (25mm) Gancho padrão 3103108 11’ (3.3m) Tira de nylon de 1” (25mm) Gancho giratório 3103207 20’ (6m) Tira de nylon de 1” (25mm) Gancho padrão 3103208 20’ (6m) Fita sintética Gancho giratório LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS ULTRA-LOK® - EM CABO Modelo No. Comprimento Tipo de Linha Conector 3504433 20’ (6m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3504434 20’ (6m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3504437 20’ (6m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório inoxidável 3504430 30’ (9m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3504431 30’ (9m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3504432 30’ (9m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório inoxidável 3504450 50’ (15m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3504451 50’ (15m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3504485 85’ (26m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3504486 85’ (26m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número da peça. Por exemplo, 3504430C. 42 LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS LACRADAS As Linhas de Vida Auto-Retráteis Lacradas DBI-SALA incorporam uma tecnologia lacrada revolucionária e patenteada que isola todos os componentes dinâmicos dos elementos estranhos, tais como, graxa, umidade e sujeira. Sem equivalente no mercado, esse equipamento verdadeiramente lacrado garante funcionamento eficiente e seguro, mesmo nas mais exigentes condições de trabalho. • A unidade mais durável e resistente disponível no mercado • Freio a disco com auto-regulagem limita o impacto das forças de travamento a 900 libras (4kn) (408kg) ou menos • Caixa de proteção de alumínio ou aço inoxidável de grande bitola para resistir aos danos causados por impactos e garantir desempenho longo e confiável • 50’ (15m) de cabo de aço galvanizado de 3/16” (5mm) garantindo durabilidade. Disponível em comprimentos de 30’ (9m), 85’(25m), 130’ (39m) e na versão não lacrada com 175’ (53m) • Mecanismo de guincho de 3 vias para operações eficientes e convenientes de resgate. Linha de Vida Auto-Retrátil Sealed-Blok™ 30’ (9m) de cabo de aço 3400800 Linha de vida AutoRetrátil Lacrada 50’ (15m) de cabo de aço 3403400 Disponível para envio a partir de dezembro de 2007 LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS LACRADAS Modelo No. Compr. Tipo de Linha Conector 3400800 30’ (9m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3400801 30’ (9m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3400802 30’ (9m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) Gancho giratório inox 3403400 50’ (15m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3403401 50’ (15m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3400006 50’ (15m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) Gancho giratório inox 3403402 50’ (15m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório com Guincho de Resgate 3400109 50’ (15m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) Gancho giratório inox com Guincho de Resgate 3403500 85’ (26m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3403501 85’ (26m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3400205 85’ (26m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) Gancho giratório inox 3403600 130’ (39m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório com Guincho de Resgate 3403601 130’ (39m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) GANCHO GIRATÓRIO 3400407 130’ (39m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) Gancho giratório em aço inoxdável 3400610 175’ (53m) Aço galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3400611 175’ (53m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) Gancho giratório 3400612 175’ (53m) Aço inoxidável de 3/16” (5mm) Gancho giratório inox NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de peça. Por exemplo, 3403400C. Os itens 3400610, 611 e 612 não são aprovados pela CSA. LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS COMPACTAS PARA SERVIÇOS PESADOS LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS COMPACTAS PARA SERVIÇOS PESADOS Modelo No. Compr. Tipo de Linha Conector Essas linhas de vida auto-retráteis compactas são fabricadas para ter longa durabilidade e incorporam uma caixa de proteção de alumínio de alta resistência.• Compact and lightweight design • Modelo compacto e leve • Caixa de proteção em alumínio durável • Linha de vida de fita sintética ou de cabo de aço oferecendo versatilidade • O freio a disco com auto-regulagem, anti-ressalto limita as forças do impacto de travamento a 900 libras (4kn) (408 kg) ou menos. 3103020 11’ (3.3m) Tira de nylon de 1” (25mm) Gancho padrão 3506000 11’ (3.3m) Aço galvanizado de 3/16” Gancho giratório 3506001 11’ (3.3m) Aço galvanizado de 3/16” Gancho giratório inoxidável 3506002 11’ (3.3m) Aço galvanizado de 3/16” Gancho giratório 3000058 20’ (6m) Aço galvanizado de 3/16” Gancho giratório Linha de Vida Auto-Retrátil para Serviços Pesados 39’ (11.7m) de cabo em aço inoxidável 3000151 3000151 39’ (11.7m) Aço galvanizado de 3/16” Gancho giratório LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS DE TIRA EM TALON™ As Linhas de Vida Auto-Retráteis Talon™ são produzidas para oferecer proteção confiável travando apenas quando deve travar. Qualidade confiável em um modelo econômico. O sistema de freio anti-ressalto limita as forças de impacto do travamento a 900 libras (4kn) (408kg) ou menos. • Modelo extremamente leve – menos de 3 libras (1,360 kg)! • Opção de fixação direta ao cinto • Conector de ancoragem embutido • Maior liberdade de movimento sem comprometer a segurança • Mantem o tamanho e peso compactos para conforto e conveniência Linha de Vida AutoRetrátil com Perna Dupla Talon™ 6’ (1.8m) 3102000 NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de peça. Por exemplo, 3506000C. Os itens 3000058 e 151 não são aprovados pela CSA. Linha de Vida AutoRetrátil Talon™ 8’ (2.4m) 3101001 LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS SÉRIE TALON™ Modelo No. Compr. Perna Única/ Dupla Tipo de Linha Conector 3101000 8’ (2.4m) Simples Fita em nylon de ¾” (19mm) Gancho padrão 3101001 8’ (2.4m) Simples Fita em nylon de ¾” (19mm) Gancho giratório 3101051 16’ (4.8m) Simples Fita em nylon de ¾” (19mm) Gancho giratório 3102000 6’ (1.8m) Dupla Fita em nylon de 1” (25mm) Gancho de alumínio para vergalhão 3102003 6’ (1.8m) Dupla Fita em nylon de 1” (25mm) Gancho de aço para vergalhão NOTA: Os Números de Peças 3102000 e 3102003 são os mesmos no Canadá. Para todos os outros, acrescente um “C” no final. Por exemplo, 3101001C. 43 DBI-SALA SISTEMAS DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL Os Mais Completos do Mercado Há anos os engenheiros de segurança e diretores de fábrica vêm confiando nos sistemas de linha de vida horizontal DBI-SALA pela alta tecnologia e serviços superiores. Com a mais ampla gama de sistemas que se adaptam a uma variedade de aplicações, as linhas de vida horizontais DBI-SALA oferecem importantes benefícios para aumentar a segurança e a produtividade do trabalhador. Uma linha de vida horizontal é um sistema complexo que consiste de uma linha flexível com conectores em ambas as extremidades para prendê-la horizontalmente entre duas ancoragens ou adaptadores de ancoragem. Esses sistemas são empregados para proteger os trabalhadores que operam no plano horizontal e que podem não ter acesso constante a pontos de ancoragem adequados. Os sistemas de linha de vida horizontal incluem o componente de linha de vida, conectores e ancoragens necessários e podem incluir também um componente para absorção de impacto. LINHAS O que esperar de uma Linha de Vida Horizontal A maior parte das linhas de vida horizontais é feita de metal galvanizado ou aço inoxidável para evitar que o sistema se desgaste pelo uso constante ou devido a fatores ambientais. Linhas sintéticas são freqüentemente utilizadas em aplicações temporárias e internas porque são leves e fáceis de instalar. EXTREMIDADES ESTAMPADAS Estampas ou soldar assegura um elo perfeito entre o cabo e os pontos de ancoragem, preservando a resistência do cabo em sua conexão. ABSORVEDORES DE IMPACTO Alguns sistemas possuem absorvedores de energia em linha para reduzir o impacto geral sobre o sistema. Com o absorvedor de energia Zorbit™ da DBI-SALA o cabo só começa a arrear sob impacto maior do que aconteceria com os demais modelos do mercado. Isso significa que em caso de queda, haverá uma folga menor na linha resultante numa distância de queda menor. Nosso absorvedor de energia é utilizado em unidades com menos de 60’ (18m). Se um comprimento maior que 60’ (18m) for necessário, será instalada uma unidade em cada extremidade. 44 TERMINAÇÃO AJUSTÁVEL Novos conceitos mudam rapidamente os desenhos de Terminação ajustável, portanto, seu equipamento precisa adaptar-se às novas práticas. A terminação com garra em cunha permite ao usuário instalar e ajustar facilmente sistemas de linha de vida horizontal em cabo de aço. SISTEMAS DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL ENGENHARIA DE PRECISÃO Um sistema de linha de vida horizontal pode parecer uma simples linha pendurada entre duas ancoragens... Pois não é! Engenharia adequada é um fator crucial para garantir que seja também segura! Erros geralmente cometidos: avaliar erradamente a distancia de segurança necessária abaixo da linha, deixar de levar em conta a flecha da linha de vida no cálculo e não entender corretamente a resistência e a localização da ancoragem. Quando uma queda ocorrer numa linha de vida horizontal, a força é ampliada, gerando um impacto considerável nos pontos de ancoragem. A flecha amplia o impacto sobre as ancoragens terminais. Entre outros fatores influem também o numero dos usuários do sistema, o comprimento global e o material empregado. Sistemas corretamente calculados, submetidos a prova de testes rigorosos e que atendem às exigências da OSHA e ANSI eliminam suas duvidas no momento de eleger o sistema de proteção horizontal contra quedas de seus funcionários. Sistemas de Linha de Vida Horizontal Permanente Evolution™ Evolution™ é um sistema de linha de vida horizontal permanente, customizado, com trechos tanto retos que curvos e comprimento ilimitado. O sistema oferece uma proteção total a múltiplos usuários que podem trabalhar com mãos livres, passando os pontos de suporte intermediários sem precisar desconectar-se da linha de vida. O sistema pode ser instalado em várias direções de modo a se adaptar às necessidades do local, tanto acima da cabeça que na altura dos pés. Temos uma rede completa de instaladores certificados e autorizados a personalizar a instalação, fazer orçamentos e instalar esses sistemas. Ligue para obter detalhes ou visite o site www.horizontallifeline.com para localizar um instalador perto de você. SUPORTES VERTICAIS Geralmente os suportes verticais são incluídos como parte de um sistema horizontal completo e portátil. O tipo dos suportes verticais influencia a distância entre as extremidades, o peso, a portabilidade do sistema e as condições de ancoragem. Permanente versus Portátil Sistemas de linhas de vida horizontais são classificados como permanentes ou portáteis. Os sistemas portáteis devem ser fáceis de instalar e remover. Os sistemas de linha de vida portáteis DBI-SALA têm preço acessível e são leves, assegurando instalação rápida e uso versátil. O Evolution™ é um sistema particularmente flexível para empresas que buscam uma solução permanente. O sistema oferece proteção nos locais de trabalho sem qualquer dano aos prédios ou às estruturas nas quais a linha de vida deve ser incorporada. 45 Tecnologia DBI-SALA superior para mais confiança em seu sistema de proteção horizontal contra queda GUIA DE SELEÇÃO Produto Descrição Sistema de Linha de Vida Horizontal Evolution™ Permanente Sistema permanente, personalizável para qualquer aplicação Sistema de Linha de Vida Sintética Horizontal Sayfline™ Temporário As linhas de vida horizontais portáteis sintéticas mais leves disponíveis Sistema Linha de Vida Horizontal Sayfline™ - Cabo Temporário As linhas de vida horizontais portáteis de cabo de aço mais leves disponíveise Temporária Sistema extremamente leve e de preço acessível SecuraSpan ® Sistema de Linha de Vida Horizontal EZ-Line™ - Cabo Temporário A linha de vida horizontal mais fácil de instalar Instalação Absorvedor de Impacto Cabo No. Max. de Usuários: Executada por Instaladores Autorizados Sistema LEAP™ Cabo de Aço Inoxidável 7x7 – 8mm 5 Usuários Fácil, não necessitando de ferramentas ou equipamentos especiais Absorvedor de Impacto em linha Corda Kernmantle 2 Usuários Fácil, sem necessidade de ferramentas ou equipamentos especiais Zorbit™ Galvanizado 7x19 – 3/8” (9,5mm) 2 Usuários • Manutenção de Fábricas/Instalações • Suportes de Tubos Ancoragem com presilha simples na base do suporte vertical Zorbit™ Galvanizado 7x19 – 3/8” (9,5mm) 6 2 por vão •Manutenção de Fábricas/Instalações • Suportes de Tubos Muito fácil – sem necessidade de ferramentas especiais Freio de atrito interno Galvanizado 7x19 – ¼” (6,25mm) 2 Usuários Recomendado para • Manutenção de Fábricas/Instalações • Suportes de Tubos • Manutenção de Fábricas/Instalações • Suportes de Tubos • Manutenção de Fábricas/Instalações • Suportes de Tubos SISTEMA DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL SECURASPAN® O sistema de linha de vida horizontal SecuraSpan® foi desenvolvido para oferecer uma solução econômica e segura no caso de instalações realizadas sem projeto de engenharia. O sistema e todos os componentes foram rigorosamente testados para exceder as exigências especificas de desempenho, resistência e dinâmica envolvidas nos sistemas horizontais. Os suportes verticais extremamente leves podem ser integrados na configuração de um sistema calculado com projeto de engenharia completo para a proteção contra queda nas empresas de montagem de estruturas de aço. Aproveitando a opção do suporte de “desvio” o sistema pode ser configurado para uma extensão ilimitada oferecendo o máximo de flexibilidade no local de trabalho. As distâncias entre os espaços intermediários podem ser de até 60’ (18m) dependendo das suas necessidades.. • O sistema temporário pode ser retirado de um local e levado para outro, aumentando a produtividade • Instalação simples e rápida com ancoragem por meio de grampos simples na base do suporte vertical • O comprimento ilimitado do sistema oferece 100% de proteção e flexibilidade • Absorvedor de impacto Zorbit™ com tensor • O tamanho padrão serve para flanges de até 12”(30cm) de largura e 2-1/4”(5,7cm) de espessura. Estão disponíveis bases com grampos opcionais para encaixe em vigas de 18”, 24” ou 36”(45, 60 ou 91cm) com até 3-3/8”de espessura. • Comprimentos customizados estão disponíveis em incrementos de 10’ (3m). SISTEMA PARA VÃO LIVRE SECURASPAN® Distância do Vão Talabarte de 6’ (1,8m) para 1-2 Usuários Sistemas SecuraSpan® 7400120 7400130 7400140 7400150 7400160 sistema de 20’ 20’ (6m) sistema de 20’ 30’ (9m) sistema de 20’ 40’ (12m) sistema de 20’ 50’ (15m) sistema de 20’ 60’ (18m) Personalize Seu Sistema 7400001: 7400035: 7400031: 7400036: 7400015: 7400032: 7400033: 7400034: 7400008: 7400009: 7400010: Linha de Vida Auto-Retrátil para 1-2 Usuários 7400011: 7400017: 0-10’ (3m) 14’-2” (4.3m) 10’-9” (3.2m) 10’-20’ (3-6m) 15’-5” (4.6m) 11’-11” (3.6m) 20’-30’ (6-9m) 16’ (4.8m) 13’-2” (3.9m) 30’-40’ (9-12m) 17’-10” (5.4m) 14’-6” (4.4m) 40’-50’ (12-15m) 19’ (5.7m) 15’-7” (4.7m) 7400021: 50’-60’ (15-18m) 20’-2” (6.1m) 16’-8” (5m) 7403020: 7400018: 7400019: Suporte vertical, encaixa flange de até 12” (30cm) de largura & 2-1/4” (5,7cm) de espessura Suporte vertical, encaixa flange de até 18”(45cm) de largura & 2-1/4”(5,7m) de espessura Suporte vertical, encaixa flange de até 24” (60cm) de largura & 2-1/4” (5.7cm) de espessura Suporte vertical, encaixa flange de até 36”(91cm) de largura & 2-1/4”(5,7m) de espessura Suporte vertical, encaixa flange de até 12”(30cm) de largura & 3-3/8”(8,4cm) de espessura Suporte vertical, encaixa flange de até 18”(45cm) de largura & 3-3/8”(8,4cm) de espessura Suporte vertical, encaixa flange de até 24”(60cm) de largura & 3-3/8”(8,4cm) de espessura Suporte vertical, encaixa flange de até 36”(91cm) de largura & 3-3/8”(8,4cm) de espessura Kit de suporte de Desvio Intermediário Conjunto de grampo para flange de até 18”(45cm) de largura, 2-1/4”(5,7cm) de espessura Conjunto de grampo para flange de até 24”(60cm) de largura, 2-1/4”(5,6cm) de espessura Conjunto de grampo para flange de até 36”(91cm) de largura, 2-1/4”(5,6cm) de espessura Conjunto de presilha para flange de até 12”(30cm) de largura, 3-3/8”(8,4cm) de espessura Conjunto de presilha para flange de até 18”(45cm) de largura, 3-3/8”(8,4cm) de espessura Conjunto de presilha para flange de até 24”(60cm) de largura, 3-3/8”(8,4cm) de espessura Conjunto de presilha para flange de até 36”(91cm) de largura, 3-3/8”(8,4cm) de espessura Conjunto de 20’(6m) de cabo de aço com tensor e Zorbit™ (os últimos 3 dígitos do Número de Peça especificam o comprimento) NOTA: Todos os números das peças listados são os mesmos no Canadá. 46 SISTEMAS DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL SISTEMAS DE LINHA DE VIDA SINTÉTICA HORIZONTAL SAYFLINE™ Os sistemas de linha de vida horizontal Sayfline™ não são apenas leves e fáceis de instalar, também são extremamente portáteis. Apenas desmonte e leve para o próximo local de trabalho. Produzido com todo o carinho da DBI-SALA para qualidade e cuidado dos detalhes, o sistema Sayfline™ é um kit completo com sacola própria, o qual pode ser facilmente instalado sem necessidade de quaisquer ferramentas ou equipamentos especiais. • Completo com conjunto de linha de vida de corda com um dispositivo tensor para facilidade de uso • Estão incluídos dois adaptadores de conexão de 6’ (1,8m) para ancoragem do sistema a uma estrutura Comprimentos dos Sistemas Sayfline™ SAYFLINE™ SINTÉTICO PARA VÃO LIVRE 7600502 20’ (6m) (necessário para uso acima do nível mais baixo ou obstrução) 7600503 30’ (9m) Compr. Vão Talabarte de 6’ (1,8m) para 1 Usuário Talabarte de 6’ (1,8m) para 2 Usuários Linha de Vida Auto-Retrátil para 1 Usuário Linha de Vida Auto-Retrátil para 2 Usuários 7600506 60’ (18m) 0-10’ (3m) 19’-1” (5.7m) 19’-5” (5.8m) 7’-11” (2.4m) 8’-11” (2.7m) 7600507 70’ (21m) 10’-20’ (3-6m) 19’-5” (5.8m) 21’-5” (6.4m) 8’-5” (2.5m) 10’-3” (3.1m) 7600508 80’ (24m) 20’-30’ (6-9m) 19’-9” (5.9m) 23’-4” (7m) 8’-10” (2.7m) 11’-6” (3.5m) 7600509 90’ (27m) 30’-40’ (9-12m) 21’-3” (6.4m) 25’-9” (7.7m) 9’-4” (2.8m) 12’-9”(3.8m) 40’-50’ (12-15m) 22’-6” (6.8m) 27’-11” (8.4m) 11’-3” (3.4m) 15’-6” (4.7m) 50’-60’ (15-18m) 23’-10” (7.2m) 30’-2” (9.1m) 13’-2” (4m) 18’-3” (5.5m) 7600504 40’ (12m) 7600505 50’ (15m) 7600510 100’ (30m) NOTA: Todos os números de peças listados são os mesmos no Canadá. Favor observar: Veja os manuais de instruções dos produtos para informações completas sobre vão livres ou cenários de usuários diferentes. SISTEMA DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL EM CABO DE AÇO SAYFLINE™ O sistema com cabo de aço Sayfline™ é altamente portátil e ideal para uso em situações em que haja solda, faíscas ou em ambientes com condições adversas, ou onde exista um espaço livre mínimo. Esse sistema integralmente metálico é suficiente resistente para ser deixado instalado por longos períodos de tempo e suficiente leve para ser levado facilmente de um local de trabalho para outro. Produzido com todo o carinho da DBI-SALA, com qualidade e cuidado nos detalhes, o sistema Sayfline™ é um kit completo, facilmente instalado sem necessidade de ferramentas ou equipamentos especiais. • Leve e extremamente portátil permitindo que você o movimente e reutilize várias vezes. • Conjunto de linha de vida de cabo de aço e terminação com garra em forma de cunha fácil de ajustar e de instalar • O absorvedor de impacto Zorbit™ para maior segurança, permite que você utilize um adaptador de ancoragem padrão homologado para 5.000 libras (2.260 kg), como por exemplo, o nosso adaptador de ancoragem, ancoragem fixa para viga, chapa de ancoragem com argola “D”, etc. DISTÂNCIA DE QUEDA LIVRE DO SAYFLINE EM CABO Comprimentos dos Sistemas Sayfline™ em Cabo de Aço 7602020 20’ (6m) 7602030 30’ (9m) 7602040 40’ (12m) 7602050 50’ (15m) 7602060 60’ (18m) 7602070 70’ (21m) 7602080 80’ (24m) 7602090 90’ (27m) 7602100 100’ (30m) (necessário para uso acima do nível mais baixo ou obstrução) Queda Livre Talabarte de 6’ (1,8m) para 1-2 Usuários Linha de Vida Auto-Retrátil para 1-2 Usuários 0-10’ (3m) 17’-11” (5.4m) 6’-11” (2.1m) 10’-20’ (3-6m) 19’-2” (5.8m) 8’-0” (2.4m) 20’-30’ (6-9m) 20’-6” (6.2m) 9’-1” (2.7m) 30’-40’ (9-12m) 21’-10” (6.6m) 10’-2” (3.1m) 40’-50’ (12-15m) 23’-1” (6.9m) 11’-4” (3.4m) 50’-60’ (15-18m) 24’-5” (7.3m) 12’-5” (3.7m) Favor observar: Veja os manuais de instruções dos produtos para informações completas sobre distâncias de queda livre ou diferentes formas de utilização NOTA: Todos os números de peça listados são os mesmos no Canadá. SISTEMA DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL EM CABO DE AÇO RETRÁTIL EZ-LINE™ A linha de vida horizontal EZ-Line™ é retrátil, o que a torna o sistema mais fácil de instalar, retirar e guardar do mercado hoje. A linha de vida com 60’(18m) de cabo de aço é corretamente bobinada dentro de uma caixa fácil de carregar. Esse desenho compacto e leve elimina as volumosas extensões de cabo difíceis de manusear, instalar e guardar!! • A linha de vida retrátil é simplesmente desenrolada para a instalação e recolhida com o guincho embutido na desmontagem. • Para uma flexibilidade total no local de trabalho o comprimento do sistema pode ser customizado em qualquer incremento até 60 pés (18m) • Pode ser conectado a qualquer adaptador de ancoragem homologado para 5.000 libras (2.260 kg) ou suporte vertical para maior versatilidade • Indicadores embutidos de pré-tensão e impacto • 33% mais leve do que os sistemas convencionais EZ-LINE™ PARA VÃO LIVRE (necessário para uso acima do nível mais baixo ou obstrução) Dist.Queda Livre Talabarte de 6’ (1,8m) para 1 Usuário Talabarte de 6’ (1,8m) para 2 Usuários 6’ (1.8m) Lanyard Linha de Vida Auto-Retrátil para 1 Usuário Linha de Vida Auto-Retrátil para 2 Usuários SRL 8’-2” (2.5m) 0-10’ (3m) 18’-2” (5.5m) 19’ (5.8m) 7’-5” (2.3m) 10’-20’ (3-6m) 18’-10” (5.7m) 20’-3” (6.2m) 8’ (2.4m) 9’-0” (2.7m) 20’-30’ (6-9m) 19’-6” (5.9m) 21’-6” (6.6m) 8’-7” (2.6m) 9’-10” (3.0m) 30’-40’ (9-12m) 20’-2” (6.1m) 22’-10” (7m) 9’-2” (2.8m) 10’-8” (3.3m) 40’-50’ (12-15m) 20’-10” (64m) 24’-1” (7.3m) 9’-10” (3m) 11’-6” (3.5m) 50’-60’ (15-18m) 21’-6” (6.6m) 25’-4” (7.7m) 10’-4” (3.1m) 12’-4” (3.8m) Sistemas em Cabo de Aço Sayfline™ 7605060 60’ (18m) de comprimento NOTA: Não disponível no Canadá 47 DBI-SALA EQUIPAMENTOS PARA ENTRADA, RESGATE & DESCIDA EM ESPAÇO CONFINADO Confiabilidade Quando Você Mais Precisa Quando se trata de resgate é essencial que o equipamento funcione perfeitamente e rapidamente. DBI-SALA desenvolveu uma linha completa de sistemas de resgate e salvamento que são os mais eficientes do mercado. Engenheiros de segurança e diretores de fábrica confiam nos sistemas resistentes e de alta qualidade da DBI-SALA que garantirão alto desempenho sempre que necessário. Resgate e salvamento são componentes essenciais de qualquer programa de proteção contra quedas. A realização rápida e eficiente dessas tarefas faz muitas vezes a diferença entre uma queda sem ferimento e graves lesões do trabalhador. Geralmente, quanto mais tempo um funcionário permanece pendurado ou confinado, piores os seus ferimentos. A escolha do equipamento de descida e resgate depende do local de trabalho, das tarefas que serão executadas e da mão de obra disponível. Equipamentos de resgate e descida incluem tripés, guindastes, guinchos, sistemas completos de resgate e dispositivos de descida. Princípios Básicos de Resgate • Caso se possa ter acesso a um trabalhador que sofreu uma queda através de um elevador, cesto ou escada, essas opções devem ser consideradas. Em alguns casos, dependendo do local de trabalho, pode-se optar pelo corpo de bombeiros local para ajudar no resgate, mas o tempo de resposta de um resgate interno geralmente é muito menor. • O pessoal de resgate sempre deve contar com o respaldo de um sistema redundante secundário, como por exemplo, um sistema de amarras ou Linha de Vida Auto-Retrátil que é totalmente independente dos meios básicos de resgate. • Todos os membros da equipe de resgate devem receber treinamento e treinar regularmente. Resgate em Espaço Confinado Espaços confinados, tais como chaminés, galerias e poços são uma das situações de resgate mais desafiadoras. Espaço apertado e aberturas estreitas podem dificultar o acesso por parte da equipe de resgate. Ao mesmo tempo, essas situações muitas vezes representam problemas, como por exemplo, ventilação inadequada ou ar nocivo que tornam imperativo o resgate imediato. Geralmente, uma pessoa que fica sem oxigênio por quatro minutos morre ou sofre dano cerebral. Às vezes a situação crítica leva a tentativas de resgate planejadas de maneira insatisfatória. Dois terços das mortes em resgate em espaço confinado ocorrem com uma pessoa tentando resgatar a outra. Portanto, é essencial possuir equipamentos adequados para realizar um resgate rápido e seguro em qualquer operação em que é preciso entrar em espaços confinados. Os equipamentos para resgate e entrada em espaço confinado da DBI-SALA são produzidos para oferecer desempenho perfeito em situações críticas de emergência 48 SISTEMAS PARA ENTRADA, RESGATE & DESCIDA EM ESPAÇO CONFINADO O que esperar de um Sistema de Entrada & Resgate em Espaço Confinado FACILIDADE DE USO VERSATILIDADE Durante uma emergência, sua preocupação básica é com velocidade e segurança e as decisões precisam ser tomadas rapidamente. Não há espaço para erro! Os Sistemas de Resgate DBI-SALA oferecem a confiança para que você possa lidar com uma crise em espaço confinado.. O sistema para espaço confinado deve ser ajustável, capaz de adaptar-se prontamente a um ambiente extremo e terreno acidentado. É também desejável que o equipamento seja modular para permitir adições futuras de outras funções SISTEMAS MECÂNICOS RESISTÊNCIA DURABILIDADE PORTABILIDADE O dispositivo mecânico é uma das partes mais críticas do sistema de resgate. Oferece os meios para levar um trabalhador acidentado para um local seguro. O tipo e comprimento da linha de vida são apenas algumas das opções. Em algumas situações, é necessário um sistema secundário ou de reserva. Sistemas em espaço confinado têm que ser construídos de modo a estar à altura dos ambientes mais severos. Os componentes devem ser desenvolvidos com materiais com resistência suficiente para enfrentar o uso em condições difíceis e exposição às agressões atmosféricas. O sistema que você escolher deve ser homologado para a aplicação na qual deseja utilizá-lo, como por exemplo, travamento de queda, resgate, transporte de pessoal ou manuseio de material. Escolha um sistema que tenha sido projetado para maximizar a resistência e minimizar o peso. A portabilidade de um sistema de resgate é um fator importante. O sistema precisa ser leve, fácil de transportar, instalar e guardar. Lembre-se, em situação de emergência, cada segundo conta. ACESSÓRIOS Cadeira Suspensa é ideal para entrada em espaço confinado. 1001140 Talabarte em “Y” conecta ao cinto com argola “D” nos ombros. 1231460 O que esperar de um Sistema de Resgate/Descida A linha de produtos DBI-SALA inclui uma série de sistemas de resgate e posicionamento em ângulo alto, bem como sistemas de descida e saída que são seguros, fáceis de usar e permitem um controle máximo durante o uso. VERSATILIDADE Sistemas como o “Rollgliss série R350 oferecem uma versatilidade máxima. A taxa de transmissão pode ser mudada usando varias polias. Particularmente recomendado para equipes com treinamento intensivo em resgate FACILIDADE DE USO As unidades de descida Rollgliss® controlam automaticamente a velocidade de descida, independentemente do que o operador/usuário faz. Unidades de resgate automáticas e de recolhimento manual estão disponíveis para descidas verticais ou inclinadas. PORTABILIDADE O kit de resgate Rollgis® é embalado em sacolas fáceis de carregar. O kit leve é fácil e rápido de instalar. O poste extensível o ajuda a chegar até as vítimas e realizar o resgate permanecendo seguro em um local. 49 DBI-SALA é o nome que se pode confiar para Equipamentos de Resgate em Espaço Confinado Quer seja elevando, baixando ou suportando pessoas ou materiais, nossos sistemas de resgate e salvamento em espaço confinado são desenvolvidos para oferecer versatilidade e facilidade de uso. São equipamentos muito fortes que oferecem suporte para trabalho de rotina, proteção contra quedas e atuam como sistemas de resgate e recuperação perfeitos durante situações de emergência em áreas tais como poços de visita, tanques, caixas, galerias, etc. SISTEMA DE TRIPÉ & SALALIFT® II Esse sistema DBI-SALA é ideal para poços de visita comuns e combina nosso tripé de alumínio leve e portátil com o Guincho SALALIFT® II. O sistema é facilmente montado por um trabalhador e pode ser transportado de um local para outro. • • • • • • Sistema completo de entrada/resgate em espaço confinado. Inclui o tripé de alumínio com Classificação UL, guincho e/ou linha de vida auto-retrátil. Carga de trabalho nominal de 350 libras (157 kg) para suporte no trabalho ou resgate. Pernas com travamento ajustável com correntes de segurança. Sapatas de segurança de borracha contendo bordas com pontas para superfícies irregulares. Ferragens e suportes para montagem estão inclusos. Modelo # Tripé Guincho SRL Peso 8000000 7’ (2.1m) N/A N/A 47 lbs. (21kg) 8000010 9’ (2.7m) N/A N/A 56 lbs. (25kg) 8300030 7’ (2.1m) Galvanizado de ¼” (6,25mm) com 60’(18m) N/A 83 lbs. (37.4kg) 8300032 7’ (2.1m) Galvanizado de 3/16” (5mm) com 90’(27m) N/A 82 lbs. (36.9kg) 8300034 7’ (2.1m) Galvanizado de 3/16” (5mm) com 120’(36m) N/A 84 lbs. (37.8g) 8301000 7’ (2.1m) N/A Galvanizado de 3/16” (5mm) com 50’(15m) 94 lbs. (42.4g) 8304010 7’ (2.1m) Galvanizado de ¼”(6,25mm) com 60’(18m) Galvanizado de 3/16”(5mm) com 50’(15m) 133 lbs. (59.9kg) 8304012 9’ (2.7m) Galvanizado de ¼”(6,25mm) com 60’(18m) Galvanizado de 3/16”(5mm) com 50’(15m) 146 lbs. (65.7kg) NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá GUINCHO SALALIFT® II Este guincho para suporte no trabalho e resgate homologado para o transporte de pessoasé leve e fácil de usar. É operado manualmente, simplesmente girando a manivela para elevar ou baixar pessoas ou materiais. O cabo de aço galvanizado é padrão, estando disponíveis cabos de aço inoxidável e corda. • A relação da engrenagem é de 6:1 com ComprimenModelo # Descrição Tipo de Linha de Vida Peso uma velocidade média de içamento de to 12,75’/min 8102001 Guincho SALA60’ (18m) Cabo galvanizado de 36 lbs. • Suporte para montagem rápida para LIFT® II ¼” (6,25mm) (16.2kg) fixação ao tripé e gancho de segurança com indicador de impacto 8102009 Guincho SALALIFT® 90’ (27m) Cabo galvanizado de 36 lbs. • Modo roda-livre para maior capacidade de II 3/16” (5mm) (16.2kg) manobra do operador e embreagem de 8102005 Guincho SALALIFT® 120’ (36m) Cabo galvanizado de 36 lbs. sobrecarga para maior segurança II 3/16” (5mm) (16.2kg) • Caixa de proteção de polietileno para redução de peso e resistência superior à NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá corrosão LINHA DE VIDA AUTO-RETRÁTIL (SRL) LACRADA DE 3 VIAS TEste equipamento trava-queda individual homologado para transporte de pessoas incorpora um guincho de resgate adequado para elevar e abaixar pessoas em situações de resgate/salvamento de emergência No caso de uma queda, o freio trava e limita as forças de impacto a 900lbs. Modelo # Descrição Compr. Tipo de Linha de Vida Peso (4kN) ou menos • Suporte de fixação ao tripé para montagem rápida e sacola para transporte • Modelo lacrado para o máximo de durabilidade e resistência à corrosão • Fabricada em alumínio e aço inoxidável para maior resistência à corrosão • Gancho de segurança com indicador de impacto • Estão disponíveis cabos galvanizados e inoxidáveis 3400850 SRL Lacrada 30’ (9m) Cabo galvanizado de 3/16” (5mm) 24 lbs. (10.8kg) 3400115 SRL Lacrada com suporte 50’ (15m) Cabo galvanizado de 3/16” (5mm) 41 lbs. (18.5kg) 3400311 SRL Lacrada com suporte 85’ (26m) Cabo galvanizado de 3/16” (5mm) 59 lbs. (26.5kg) 3400509 SRL Lacrada com suporte 130’ (39m) Cabo galvanizado de 3/16” (5mm) 83 lbs. (37.4kg) NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de peça. Por exemplo, 3400850C. SISTEMAS DE IÇAMENTO AVANÇADO COM GUINCHO BÁSICO Esses sistemas são uma alternativa mais eficiente e econômica ao uso de um tripé para entrada e resgate em espaço confinado. O Sistemas de Içamento com Guincho Básico inclui um ponto de ancoragem de 5.000 libras (2.260 kg), indicador de sobrecarga e construção leve. O Sistemas de Içamento com Guincho Básico verde fluorescente de alta visibilidade inclui uma base dobrável para reduzir o espaço de armazenagem e transporte. • Construção em alumínio leve • Inclui ponto de ancoragem de 5.000 libras (22kN) (2.260 kg) para dispositivos trava-queda • Todas as ferragens são galvanizadas para resistência à corrosão • Conjunto de roldana superior para passagem da linha de vida • Veja a página 52 para opções de guincho Modelo # Descrição Peso 8517069 Sistema de Içamento Avançado (peça o guincho separadamente) 58 lbs. (26.1kg) 8525001 Sistema de Içamento Avançado com Guincho Básico 80 lbs. (36kg) 8515900 Adaptador para Bases de Montagem Permanente 6 lbs. (2.7kg) NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá 50 SISTEMAS DE ENTRADA, RESGATE & DESCIDA EM ESPAÇO CONFINADO SISTEMA DE ENTRADA LATERAL SISTEMA DE ENTRADA LATERAL Aplicação com Montagem Permanente com Braço 8511233, Poste 8514796 e Extensão 8510101. A Base Permanente Montada ilustrada é o modelo 8512831. O Sistema de Entrada Lateral é desenhado para operações de entrada/resgate e salvamento em espaço confinado envolvendo entradas horizontais com necessidade de posicionamento ou resgate vertical dentro do espaço. O Sistema de Entrada Lateral pode ser utilizado com o Anel Ajustável para Tanque Externo para adaptação a diferentes dutos de passagem. Também pode ser usado com base montada permanentemente e poste de extensão. O Sistema de Entrada Lateral incorpora opções de montagem flexível e um sistema de lança totalmente articulado. É completamente adaptável a uma infinidade de modelos de dutos de passagem e configurações circundantes Modelo # Descrição 8511233 Conjunto de Braço para o Sistema de Entrada Lateral para uso com Anel Ajustável para Tanque Externo ou bases montadas permanentemente. 8511231 Anel Ajustável para Tanque Externo Peso 69 lbs. (31kg) 52 lbs. (23.4kg) 8514796 Poste de Apoio: 38” a 53,5” (965 mm a 1359 mm) para uso com Base Permanente (veja abaixo as opções de base) 35 lbs. (15.8kg) 8510101 Extensão para Mastro de 24” (610 mm) para uso com Base Permanente 19 lbs. (8.6kg) 8510102 Extensão para Mastro de 36”(914 mm) para uso com Base Permanente 23 lbs. (10.4kg) NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá SISTEMA DE IÇAMENTO COM POSTE O Sistema de Içamento com Poste é um equipamento para entrada/resgate e salvamento em espaço Modelo # Descrição confinado extremamente versátil. Simplesmente use um mosquetão com suporte universal em um ponto 8510409 Sistema de Içamento com Poste de 4’ a 7’ (1,2m a de ancoragem adequado e você está pronto para 2,13m) com Cabeçote Rotativo e Ferragens trabalhar em qualquer direção de qualquer ângulo. O Sistema de Içamento com Poste possui um cabeçote 8510476 Sistema de Içamento com Poste de 6’ a 10’ (1,8m a giratório que gira 360 graus, proporcionando flexibili3,05m) com Cabeçote Giratório e Ferragens dade incomparável em entradas em espaço confinado tanto vertical como horizontal. O comprimento global é ajustável de 4’ a 7’ (1,2m a 2,13m) ou de 6’ a 8511235 Conjunto de Pernas com barra em T para Sistema 10’(1,8m a 3,05m), de modo a posicionar o auxiliar de Içamento com Poste para trabalhar em regiões próximas. Estão disponíveis tamanhos de Elevação para Poste customizados. Peça NOTE: All part numbers shown are the same no Canadá. o guincho separadamente. Peso 12 lbs. (5.4kg) 5 lbs. (2.3kg) 7 lbs. (3.2kg) SISTEMAS DE IÇAMENTO AVANÇADO COM 5 PEÇAS Essas unidades são feitas de materiais leves incluindo alumínio de alta resistência. O braço Davit gira para facilitar o resgate e a base se ajusta para se encaixar na maior parte das entradas padrão. Outras bases estão disponíveis. O Sistema vem completo com: • Mastro Modular Ajustável de 12”- 29” (30-72 mm) 8518001 • Mastro Inferior Leve de 33” (82,5cm) 8518002 • Base Leve com Três Peças 8518005 • Guincho e Linhas de Vida Auto-Retráteis vendidos separadamente 8518000 Bases Opcionais Portáteis & Fixas 8512285 8510140 Modelo # Descrição Peso 8518000 Sistema de Içamento Avançado com 5 Peças 100 lbs. (45kg) 8518001 Braço David Superior Ajustável, 12”-29”(30-72 22 lbs. (9.9kg) 8518002 Extensão para Mastro Inferior, 33” (82,5cm) 18 lbs. (8.1kg) 8518005 Base de 3 Peças 60 lbs. (27kg) 8512285 Base Ajustável Tipo Barril com 24” (60 cm) de abertura máxima 56 lbs. (25.2kg) 8510140 Suporte para Veículos 57 lbs. (25.7kg) 8510109 Base Fixa para ser Inserida 8 lbs. (3.6kg) 8516190 Base Fixa para Montagem no Solo 13 lbs. (5.9kg) 8516191 Base Fixa para Montagem na Parede 12 lbs. (5.4kg) NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá 8510109 8516190 8516191 51 GUINCHOS AVANÇADOS SÉRIE DIGITAL Esses guinchos são homologados para 450 libras (204 kg) com um fator de segurança de 11:1. Oferecem 2 velocidades de manivela capazes de recuperação/descida em velocidades médias de 13’/min até 30’/min. • • • • • O indicador digital de utilização conta as revoluções do tambor para fins de assistência técnica Sistema de frenagem com 3 gatilhos de trabalho independentes e sistema centrífugo de reserva A linha de vida inclui gancho automático giratório com indicador de sobrecarga Inclui suporte de montagem Disponíveis em vários modelos e comprimentos Modelo # Descrição Compr. Tipo de Linha de Vida Peso 8518558 Guincho Avançado Digital 100 60’ (18m) Inoxidável 3/16” (5 mm) 31 lbs. (14kg) 8518559 Guincho Avançado Digital 100 90’ (27m) Inoxidável 3/16” (5 mm) 33 lbs. (14.9kg) NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá GUINCHOS SÉRIE BÁSICA O guincho básico inclui uma manivela montada permanentemente no cubo para o acionamento com relação de 5,1:1 com uma velocidade média de 30’/min (9m/min). A manivela em Cabo dobrável é simples de usar. • Guincho galvanizado com placa de adaptação rápida – use com o suporte de montagem rápida 8510222 • Vem com acoplamento limitador de carga para sinalizar uma queda ou utilização incorreta Modelo # Descrição Compr. Tipo de Linha de Vida Peso 8518666 Guincho Básico 40’ (12m) Galvanizado 3/16” (5mm) 22 lbs. (9.9kg) 8518667 Guincho Básico 40’ (12m) Galvanizado 3/16” (5mm) 22 lbs. (9.9kg) NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá SISTEMA DE RESGATE ROLLGLISS® O sistema Rollgliss inclui uma polia superior unidirecional patenteada (gira apenas ao subir) para garantir um içamento eficiente e mais importante ainda para garantir o controle absoluto da descida (tudo o que você precisa é um dedo e um polegar para segurar a carga). O equipamento foi também desenvolvido para permitir a troca das polias de redução em campo mediante um botão de travamento duplo com engate rápido situado na parte superior e mosquetões de auto-travamento na parte inferior do equipamento. Isso permite preparar o sistema para resgate em cima do telhado, resgate em torre, ou resgate de duas pessoas. O sistema padrão é fornecido completo com o dispositivo Rollgliss®, o dispositivo de controle de corda, uma eslinga de ancoragem e uma bolsa de transporte. Modelo # Descrição Comprimento de Percurso Tipo de Linha de Vida 8902004 Sistema de Resgate Rollgliss®, Relação de 3:1 50’ (15m) 200’ de Corda de 3/8” 8902006 Sistema de Resgate Rollgliss®, Relação de 3:1 100’ (30m) 40’ de corda de 3/8” 8900249 Apenas Dispositivo de Controle de Corda N/A N/A NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá NOTA: Corda vendida a incrementos de 10’ (3m), muitos outros acessórios, inclusive roldanas com relações de 2:1, 4:1 e 5:1 e manivelas de guincho – ligue para obter detalhes KIT DE RESGATE ROLLGLISS® O kit de resgate Rollgliss® da DBI-SALA é ideal para uso como sistema de resgate mútuo de colegas em ambientes industriais. O sistema é desenvolvido especificamente para trabalhadores que não realizam resgate como parte das suas funções normais de trabalho. Esse sistema é extremamente simples, ainda que completamente seguro e eficiente. Permite a quem estiver realizando o resgate de retirar uma pessoa da situação de perigo sem se colocar em risco ao descer até ela. O kit vem completo com dispositivo de descida provido de mosquetão, corda e gancho de segurança, poste de extensão, mini-sistema de transporte, alça de ancoragem e duas sacolas . Modelo # Descrição Compr. de Percurso Tipo de Linha de Vida 8900292 Kit de Resgate Rollgliss® 33 ft. (10 m) Corda em Nylon de 7/16” (11mm) 8900293 Kit de Resgate Rollgliss® 66 ft. (20 m) Corda em Nylon de 7/16” (11mm) 8900294 Kit de Resgate Rollgliss® 99 ft. (30 m) Corda em Nylon de 7/16” (11mm) NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá 52 SISTEMAS DE ENTRADA, RESGATE & DESCIDA EM ESPAÇO CONFINADO DISPOSITIVOS PARA DESCIDA INCLINADA OU VERTICAL O Dispositivo de Descida Rollgliss® leva o pessoal seguramente de lugares altos para baixo quando uma saída rápida é vital. Disponíveis em modelos de descida angulada ou inclinada para oferecer versatilidade e flexibilidade completas para qualquer local ou ambiente de trabalho.. O Dispositivo de Descida Rollgliss® também é extremamente fácil de operar. Não há necessidade de fonte de alimentação nem habilidades ou ferramentas especiais. Uma vez que a unidade é fixada a uma ancoragem, basta conectar o gancho automático à argola “D” do seu cinto de segurança e retirar-se da estrutura. Se estiver usando um modelo de descida inclinada, conecte o dispositivo de descida de emergência com o modelo de travaqueda do cabo guia ou trole de freio e barras de suspensão a um cabo guia fornecido e instalado. Frente & Trás da Unidade de Baixa Velocidade com TravaQueda & Ferragens de conexão. Ilustração do Modelo 330301 Modelo # Descrição Tipo de Linha de Vida Tipo de Retração Tipo de Descida 3303000 Dispositivo de Descida Rollgliss®, gancho automático preso ao cabo 115’ (35m) em Cabo Galvanizado de 3/16” (5mm Automático Vertical – Baixa Velocidade 3303001 Dispositivo de Descida Rollgliss®, acoplamento, trava-queda para cabo guia, barras de suspensão 115’ (35m) em Cabo Inoxidável de 3/16”(5mm), Cabo Galvanizado de 3/16” (5mm) Automático Inclinado – Baixa Velocidade 3303002 Dispositivo de Descida Rollgliss®, gancho automático preso ao cabo 115’ (35m) em Cabo Inoxidável de 3/16”(5mm), Cabo Galvanizado de 3/16” (5mm) Automático Vertical – Baixa Velocidade 3303003 Dispositivo de Descida Rollgliss®, acoplamento, trava-queda para cabo guia, barras de suspensão 115’ (35m) em Cabo Inoxidável de 3/16” (5mm) Automático Inclinado – Baixa Velocidade 3303015 Dispositivo de Descida Rollgliss®, acoplamento, trole de frenagem, barras de suspensão 200’ (61m) em Cabo Galvanizado de 3/16” (5mm) Manual Inclinado – Alta Velocidade 3303016 Dispositivo de Descida Rollgliss®, acoplamento, trole de frenagem, barras de suspensão 200’ (61m) em Cabo Inoxidável de 3/16” (5mm) Manual Inclinado – Alta Velocidade 3303017 Dispositivo de Descida Rollgliss®, gancho automático preso ao cabo 200’ (61m) em Cabo Galvanizado de 3/16”(5mm) Manual Vertical – Baixa Velocidade 3303018 Dispositivo de Descida Rollgliss®, gancho automático preso ao cabo 200’ (61m) em Cabo Inoxidável de 3/16”(5mm) Manual Vertical – Baixa Velocidade 3303019 Dispositivo de Descida Rollgliss®, acoplamento, trava-queda para cabo guia, barras de suspensão 200’ (61m) em Cabo Inoxidável de 3/16”(5mm) Manual Inclinado – Baixa Velocidade NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá LIMITADOR DE TENSÃO Dispositivo Especial Preso ao Sistema de Transporte de Pessoas para Advertir o Operador e Limitar as Forças de Impacto sobre um Trabalhador Enredado. O Limitador de Tensão é desenhado para ser montado em linha entre a pessoa e a linha de guincho para elevar/baixar. Caso a pessoa que está sendo içada fique enredada, o dispositivo Limitador de Tensão começa a liberar uma linha de vida de alta visibilidade (AMARELO BRILHANTE) advertindo o operador e limitando as forças de impacto sobre o trabalhador. O operador do guincho paralisa as operações de içamento imediatamente e solta a pessoa enredada. • • • • • Limita a carga sobre a pessoa a 400 libras (182 kg) para evitar grave ferimento quando enredada A linha de alta visibilidade é fácil de ver caso ocorra desdobramento Portátil e leve para transporte fácil e montagem rápida Converte guinchos não homologados para o transporte de pessoas em unidades qualificadas para esse uso. O sistema é facilmente reinstalado no campo. O Limitador de Tensão não é desenhado para ser um dispositivo trava-queda “para pessoas” . É projetado para limitar a força à qual uma pessoa fica sujeita caso se enrede na estrutura enquanto a linha do guincho principal continua a operar. Sempre use um o dispositivo de proteção contra queda secundário com dispositivo limitador de tensão. Modelo # Descrição Tipo de Linha de Vida Peso The Tension Limiter is not designed to be a fall arrest device for personnel. It is designed to limit the loading force a person 30’(9,1m) em Cabo galvanizado de 3/16” (5mm), Capa em Nylon Amarela de alta Visibilidade 5900177 Limitador de Tensão 15 lbs. (6.8kg) could be subjected to should they become entangled in the structure while the main winch line continues to operate. Always use a separate back up fall protection device with the tension limiter device. NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá 53 PROTECTA Equipamento seguro, prático e fácil de usar a ótimo preço. Há mais de 50 anos a marca PROTECTA representa equipamentos de proteção contra queda de qualidade superior e com ótimo preço. Somos pioneiros em muitos dos conceitos que hoje são padrão no mercado. A PROTECTA possui uma ampla linha de equipamentos de proteção contra queda, desde cintos básicos e talabartes até conectores de ancoragem complexos e específicos para a indústria. Entendemos que é importante atender à exigência de ter resultados financeiros e demonstrar eficiência em termos de custos, sem comprometer a segurança dos seus trabalhadores que realizam tarefas em locais altos. É por isso que a linha de proteção contra queda da PROTECTA oferece muitos dos recursos e benefícios adicionais encontrados apenas em equipamentos de alta qualidade, tais como, indicadores de impacto, números de série em todos os cintos, ferragens de aço, modelos ergonômicos e uma miríade de acessórios e opções para atender às muitas necessidades especializadas e orçamentos. A qualidade é garantida pela escolha de nossos materiais, montagem meticulosa e inspeções completas The A marca PROTECTA se concentra em soluções completas de proteção contra queda para qualquer setor. Como todas as marcas da Capital Safety, a marca PROTECTA apóia-se na mais alta qualidade de engenharia e de fabricação para atender e exceder às normas e regulamentos mais rigorosos do mundo, tais como OSHA, ANSI, CSA, CE, AUZ, bem como seus regulamentos ou leis municipais ou estaduais. 54 CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA GUIA DE SELEÇÃO Produto PRO Descrição Recomendado para Trama Modelo em “X” com Acolchoamento Argola D Dorsal Ferragens Etiquetas Fivela de engate rápido ou de Pino 5 pontos AJUSTÁVEL Liga de aço galvanizado Tipo livreto coberto √ Alguns modelos Fivela Proteção contra queda confiável e confortável a preço econômico • Manutenção • Escalada em escadas • Serviços em Plataformas de Perfuração • Refinarias 100% Poliéster FIRST™ Cumpre as normas com qualidade, segurança e economia • Manutenção • Paralisações • Refinarias 100% Poliéster Fivela passante de pino 3 pontos ou 5 pontos AJUSTÁVEL Liga de aço galvanizado Vinil FIRST™ Compliance in a Can™ Pacote individual de proteção contra queda , fácil, conveniente, confiável e econômico para cum- • Manutenção • Paralisações • Refinarias • Trabalho em elevador aéreo 100% Poliéster Passante 3 pontos ou 5 pontos AJUSTÁVEL Liga de aço galvanizado Vinil ™ √ Pontos de Ajuste Passante Integrado para Talabar- PRO™ com Acolchoamento Comfort Indicador de Impacto √ CINTOS CORPORAIS PRO™ CINTO PARA CONSTRUÇÃO PRO™ Para construção com acolchoamento no quadril e cinturão removível. AB140131 CINTO PARA SUBIDA PRO™ Tipo “Colete” com argola “D” frontal ideal para subida em escadasAB13313 Cintos da Linha PRO™ oferecem maior conforto e segurança – o que se traduz em menor fadiga do trabalhador e maior produtividade.. Ferragens leves e com ótimo encaixe proporcionam maior segurança, preço econômico e um modelo com desempenho garantido. Etiquetas protegidas, certificação global e uma variedade de tipos e tamanhos são algumas das características que fazem do Cinto PRO™ uma escolha fácil. • Indicadores de impacto embutidos para fácil inspeção • Fivelas de tira peitoral com mola para ajuste rápido e fácil • Normas globalmente aceitas, inclusive ANSI, OSHA, CSA & CE • Cintos PRO™ com o Acolchoamento Comfort incorporam acolchoamento nos ombros, na parte dorsal e nas pernas e fivelas de engate rápido CINTO PADRÃO PRO™ Tipo “Colete” com argola “D” dorsal e fivela passante nas pernas AB10113 CINTO PRO™ COM ACOLCHOAMENTO COMFORT Acolchoamento Comfort nos ombros, costas e pernas e fivelas de engate rápido AB21013 CINTOS CORPORAIS PRO™ Modelo & Tamanho Tipo Argolas “D” Tipo de Fivela AB10113 (M/L) Colete Dorsal Passante AB13013 (M/L) Colete Dorsal Fivela de pino AB15013 (M/L) Colete Dorsal, Ombros Passante AB13313 (M/L) Colete Dorsal, Frontal Fivela de pino Acolch. para quadril/ Cinturão Laços do Cinturão Adicional AB11123 (M/L) Colete Dorsal, Lateral Passante AB104131 (M/L) Construção Dorsal, Lateral Passante √ √ Acolchoamentos nos ombros, passante de talabarte AB140131 (M/L) Construção Dorsal, Lateral Fivela de pino √ √ Acolchoamentos nos ombros, passante de talabarte AB21013 (M/L) Colete: Acolchoamento Comfort Dorsal Engate Rápido AB240131 (M/L) Construção Acolchoamento Comfort Dorsal, Lateral Engate Rápido Acolchoamento Comfort √ √ Acolchoamento Comfort, cinturão com fivela de pino NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá 55 CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA CINTOS DE SEGURANÇA FIRST™ Os cintos de segurança FIRST™ oferecem proteção fundamental contra queda a um preço excepcional. Uma variedade de recursos permite que o usuário escolha o modelo certo de acordo com sua preferência pessoal e as limitações de trabalho. • Embora econômico, o cinto atende às normas de desempenho ANSI & OSHA • Fitas em poliéster contribuem para maior durabilidade • Argola “D” dorsal ajustável para um encaixe adequado • Disponível com ajuste de 3 ou 5 pontos CINTO TIPO “COLETE” FIRST™ Tiras para as pernas com fivela passante e argola “D” dorsal AB17530 (AB17530C no Canadá) CINTO TIPO “COLETE” FIRST™ CINTO TIPO “COLETE” FIRST™ Tiras para as pernas com fivela de pino e argolas “D” dorsal e lateral AB17560 (AB17560C no Canadá) Ajuste com 3 pontos, tiras para as pernas com fivela passante e argola “D”dorsal AB17510 (AB17510C no Canadá) CINTOS DE SEGURANÇA CORPORAIS FIRST™ Modelo & Tamanho Tipo Argolas “D” Tipo de Fivela Ajuste AB17530 (U) Colete Dorsal Passante 5 pontos AB17540 (U) Colete Dorsal & Lateral Passante 5 pontos AB17550 (U) Colete Dorsal Fivela de pino 5 pontos AB17560 (U) Colete Dorsal & Lateral Fivela de pino 5 pontos AB17510 (U) Colete Dorsal Passante 3 pontos AB17520 (U) Colete Dorsal & Lateral Passante 3 pontos NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de parte (por exemplo, AB17530C) COMPLIANCE IN A CAN™ Sistema de proteção contra queda completo em um balde prático! A PROTECTA projetou esta configuração econômica e completa visando o cumprimento das normas e a segurança no trabalho. Os kits incluem um cinto corporal, um trava-queda combinado e absorvedor de impacto e linha de vida com gancho automático de travamento duplo anexo (ou uma linha de vida autoretrátil) e uma ancoragem. • Solução econômica para serviços curtos ou inventário de reserva • Disponível com diferentes dispositivos de ancoragem que se adaptam às diferentes aplicações • Disponível em modelos com ajuste de 3 e 5 pontos COMPONENTES DO “COMPLIANCE IN A CAN™” Todas as versões “Compliance in a Can™” são configuradas a partir de uma combinação dos seguintes itens. Veja a tabela. AB17510 AB17530 1330096 AC27352 AJ47410 AJ47406 AD111A Cinto de 3 pontos Cinto de 5 pontos Trava-queda de 5/8” (16 mm) e 2’ (0,6m) de Talabarte com Absorvedor de Impacto Linha de Vida com 5/8” (16 mm) de Diâmetro e 50’ (15m) de comprimento & Gancho Automático Eslinga de ancoragem em Fita de nylon Eslinga de Ancoragem em Cabo de Aço 11’(3,3m) de Linha de Vida Auto-Retrátil em Fita Rebel™ COMPLIANCE IN A CAN™ LIGHT • Um cinto AB17530 (5 pontos) • Um talabarte com Absorvedor de Impacto AE57610 AA7010AS AA7010BS vem em uma sacola, não em um balde (COMPKIT II NO Canadá – Cinto Corporal AB10113 e Talabarte AE542CPW-6) COMPLIANCE IN A CAN™ Modelo # Cinto TIPO DE ANCORAGEM Cabo & Trava- AA7044A 3 pontos Eslinga Cabo de aço √ AA7046A 3 pontos Eslinga em Fita √ AA7057A 5 pontos Eslinga em Fita AA7061A 3 pontos Temporário HLL/Eslinga em Cabo AA7062A 3 pontos Temporário HLL/Eslinga em Cabo SRL 11’ (3.4m) FITA NOTA: Os modelos “Compliance In A CanTM ” relacionados acima não são aprovados pela CSA. 56 TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO & ANCORAGENS Todo os Talabartes Protecta oferecem qualidade de desenho, materiais e fabricação GUIA DE SELEÇÃO Produto Descrição Recomendado Para PRO™ Cumprimento das normas com qualidade, segurança e economia FIRST™ Cumprimento das normas com qualidade, segurança e economia Indicador de Impacto Enlaçamento Gancho de travamento automático Tampa de plástico transparente sobre o pacote amortizador de DISPONÍVEL Gancho de travamento automático Tampa de plástico transparente sobre o pacote amortizador de impacto Linha Conector • Manutenção • Escalada em escadas • Torre de Perfuração & Serviços Tira em nylon de 1”(25mm) Tira em poliéster de 1- • Manutenção & Trabalho de elevação • Paralisações • Refinarias Tira em poliéster de 1-3/4”(44mm TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO PROTECTA Os talabartes com absorvedor de impacto Protecta oferecem alta qualidade com preço econômico. Apresentam uma proteção transparente sobre o pacote absorvedor de impacto para possibilitar fácil inspeção da costura. Disponível em uma variedade de opções e configurações de ganchos para atender as necessidades do seu local de trabalho. Os ganchos automáticos padrão possuem abertura de cancela de ¾” (19mm), ganchos de 2-1/4”(57mm) para engate em vergalhão e ganchos de engate com resistência de 5.000 libras (22kN) (2.206 kg). Retração & Expansão DISPONÍVEL Talabarte com Absorvedor de Impacto PRO™ AE542AW1 Talabarte com Absorvedor de Impacto PRO™ Stop AE560A6 (AE542CW1-6 no Canadá) (AE560C-6 no Canadá) TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO PRO™ Modelo # Canadá # Material AE542AW1 AE542CW1-6 Tira em Nylon 1” (25mm) AE550AW1 AE550CW1-6 Tira em Nylon 1” (25mm) AE549AW1 AE549CW1-6 Perna Única Perna Dupla Enlaçamento Compr. √ Tira em Nylon 1” (25mm) Conectors 6’ (1.8m) 2 Ganchos padrão √ 6’ (1.8m) 3 Ganchos padrão √ 6’ (1.8m) 1 Gancho padrão, 2 ganchos para engate em vergalhãos 6’ (1.8m) 2 ganchos padrão 6’ (1.8m) 2 ganchos padrão AE542AW2 AE542CPW2-6 Tira em Poliéster 1-3/4” (44mm) √ AE542AW2T AE542CPW2TD-6 Tira em Poliéster 1-3/4” (44mm) √ AE550AW2 AE550CW1-6 Tira em Poliéster 1-3/4” (44mm) √ 6’ (1.8m) 1 gancho padrão, 2 ganchos para engate em vergalhão AE549AW2 AE549CW1-6 Tira em Poliéster 1-3/4” (44mm) √ 6’ (1.8m) 1 gancho padrão, 2 ganchos para engate em vergalhão AE550AW2T AE550CW2TD-6 Tira em Poliéster 1-3/4” (44mm) CE542AW1-518 AE542CPW2T-6 Tira em Nylon para Serviços Pesados 1” (25mm) CE550AW1-SN AE550CW2T-6 Tira em Nylon para Serviços Pesados 1” (25mm) AE560A6 AE560C-6 √, Argola D √ √ √ 1 Tira em Nylon Tubular de 1”(25mm) √, Argola D 6’ (1.8m) 3 ganchos padrão √, Mosquetão 6’ (1.8m) 1 padrão, 1 enlaçamento √, Mosquetão 6’ (1.8m) 1 padrão, 2 enlaçamento 6’ (1.8m) 2 ganchos padrão √ NOTA: No Canadá, o AE542CPW2T-6 e AE550CW2T-6 são construídos com tira em poliéster de 1-3/4” (44mm). TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO FIRST™ A linha FIRST™ de talabartes com absorvedor de impacto oferece opções básicas por um preço econômico. Um modelo expansível está disponível para evitar tropeços e obstáculos. Os talabartes apresentam uma proteção transparente sobre o pacote absorvedor de impacto para possibilitar fácil inspeção da costura.. Os ganchos automáticos padrão possuem uma abertura de cancela de ¾”(19mm), ganchos para engate em vergalhão de 2-1/4” (57mm). Talabarte com Absorvedor de Impacto FIRST™ AE57610 Talabarte com Absorvedor de Impacto com Gancho para Engate em Vergalhão FIRST™ AE57620 (AE57610C no Canadá) (AE57620C no Canadá) TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO FIRST™ Modelo # Tipo Material Perna ùnica Perna Dupla AE57610 Pacote Poliéster de 1-3/4”(44mm) 6’ (1.8m) 2 ganchos padrão FIRST™ AE57620 Pacote Poliéster de 1-3/4”(44mm) √ 6’ (1.8m) 1 gancho padrão FIRST™, 2 para vergalhão AE57630 Pacote Poliéster de 1-3/4”(44mm) √ 6’ (1.8m) 3 ganchos padrão FIRST™ AE57640 Pacote Poliéster de 1-3/4”(44mm) √ 6’ (1.8m) 1 gancho padrão FIRST™, 1 para vergalhão AE57700 Invólucro Tubular Tubular 1-3/8” (34mm) √ 6’ (1.8m) 2 Ganchos padrão FIRST™ AE57701 Invólucro Tubular Tubular 1-3/8” (34mm) √ 6’ (1.8m) 1 Gancho padrão FIRST™, 1 gancho de aço plano para vergalhão AE57800 Expansível Tubular 2” (50mm) √ 6’ (1.8m) 2 ganchos padrão FIRST™ AE57801 Expansível Tubular 2” (50mm) √ 6’ (1.8m) 1 gancho padrão FIRST™, 1 gancho em aço plano para vergalhão AE57830 Expansível Tubular 2” (50mm) √ 6’ (1.8m) 3 ganchos padrão FIRST™ AE57831 Expansível Tubular 2” (50mm) √ 6’ (1.8m) 1 gancho padrão FIRST™, 2 ganchos em aço plano para vergalhão √ Compr. Conectors NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número da peça (por exemplo, AE57610C). Os modelos AE57800, 801, 830 e 831 não estão disponíveis no Canadá. 57 ANCHORAGE CONNECTORS Talabarte em Tira para Trabalho Posicionado AL305AW16 (AL305CPW-6 no Canadá) POSICIONAMENTO & LIMITAÇÃO Talabarte em Corda para Trabalho Posicionado AL305A6 (Não disponível no Canadá) Conjunto para Vergalhão (AL305CPW-6 no Canadá) AL305AW16 Tira em Nylon (Poliéster no Canadá √ 6’ (1.8m) 2 ganchos padrão AL305A6 Corda torcida √ 6’ (1.8m) 2 ganchos padrão AF77710 Corrente para vergalhão 20” (51cm) 2 ganchos padrão FIRST™, 1 gancho para vergalhão (Não disponível no Canadá) (Não Disponível no Canadá) Perna Dupla Tipo (Não disponível no Canadá) AF77710 Perna Única Modelo # √ Compr. Conectors A Protecta oferece uma ampla variedade de dispositivos de ancoragem A Protecta oferece a mais ampla gama de conectores de ancoragem do mercado, combinando facilidade de uso, leveza e resistência mínima à tensão de 5.000 libras (22kN) (2.206 kg) para atender ou exceder as exigências da OSHA e ANSI Z359.1. Também se encontram disponíveis modelos que cumprem as normas CE e CSA.. CONECTORES DE ANCORAGEM Modelo # Produto Descrição Comprimento AJ450A Eslinga em tira Alça em tira de nylon com 1-3/4”(4,4cm) de largura, proteção contra arranhão de 3”(7,5 cm), argolas “D” passantes de 2”e 3”(5cm e 7,6cm 3’ (.9m) (AJ450C-3 no Canadá) AJ450A6 (AJ450C-6 no Canadá) AJ408AG Eslinga em Cabo AJ301A Tensor Manual AN112A Parafuso com olhal (AJ408CG-6 no Canadá) (AN112C no Canadá) Cabo em aço revestido com 6’x ¼” (1,8m x 6,4mm) de Diâmetro, acabamento galvanizado, um gancho automático padrão, uma argola passante com 3” (7,6cm) de diâmetro 6’ (1.8m) 6’ (1.8m) Prende ao redor da tubulação com até 2”(5cm) de diâmetro N/A Ancoragem com argola “D”, parafuso de rosca, porca e arruela de travamento N/A MOSQUETÕES Modelo # AJ593A (AJ593C no Canadá) AJ514A Produto Descrição Comprimento Fechamento de Ancoragem com 5,000 lb. (22kN) de resistência Fechamento de rosca Ancoragem com 5,000 lb. (22kN) de resistência Abertura com 2”(5cm) de diâmetro, aço carbono, galvanizado, opção de olhal interno, 1,4 libras (0,63 kg) Abertura com ¾”(19mm) de diâmetro, acabamento em aço forjado, galvanizado, 0,4 libras (0,18 kg) TRAVA-QUEDAS Modelo # Produto Descrição AC202D Trava-Queda Estático/Móvel Prende ou solta em qualquer parte da linha de vida possibilitando operação livre das mãos. Encaixa em cabo com 5/8” (16mm) de diâmetro. Use com talabarte contra impacto de 3’(9mm). Pode ser usado como trava-queda estático. (AC202C no Canadá) 58 LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS SRL’s Protecta...operação tranqüila e segura – feitas para durar! GUIA DE SELEÇÃO Descrição JRG™ SRL’s com qualidade confiável e econômica que atende às normas . • Turnos de Refinaria • Manutenção Geral • Subida Alumínio extrudado ou termoplástico Novo bestseller em SRL’s leves e menores – serve ao orçamento mais restrito! • Manutenção • Inspeção • Montagem e Desmontagem Alumínio extrudado ou termoplástico Rebel™ Recomendado para Indicador de Impacto Produto Caixa de Proteção √ Gancho Giratório Mosquetão na Caixa de Proteção Gancho com travamento automático √ √ Disponível com gancho automático, gancho giratório ou gancho para vergalhão OPCIONAL √ Conector LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS JRG™ As Linhas de Vida Auto-Retráteis JRG™ oferecem segurança em proteção contra queda em um equipamento econômico. • Sistema com absorvedor de energia para travar uma queda em menos de 2’ (0,6m) • Desaceleração suave • Caixa de proteção mais leve LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS PROTECTA Linha de Vida Auto-Retrátil Protecta Tira de 100’ (30m) AD230AG Linha de Vida AutoRetrátil Protecta Cabo de 30’ (9m) AD212AG Linha de Vida AutoRetrátil Protecta Cabo com Guincho de Salvamento 50’ (15m) AD515AG LINHA DE VIDA AUTO-RETRÁTIL ™ REBEL NES A Linha de Vida Auto-Retrátil Rebel™ é Modelo # Comprimento AD212AG 30’ (9m) Conector Caixa de Proteção Gancho padrão Termoplástico AD215AG 50’ (15m) Cabo galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho padrão Termoplástico AD222AG 66’ (20m) Cabo galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho padrão Termoplástico AD230AG 100’ (33m) Cabo galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho padrão Termoplástico AD515AG 50’ (15m) Cabo galvanizado de 3/16” (5mm) Gancho com trava de Rosca l Alumínio com guincho de resgate (AD212CS no Canadá) (AD216CG no Canadá) (AD222CG no Canadá) (AD515CG no Canadá) LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS REBEL™ Modelo # Compr. Tipo de Linha Conector Caixa AD111A 11’ (3.3m) 1” (25mm) Poliéster Gancho padrão Alumínio AD111AR 11’ (3.3m) 1” (25mm) Poliéster Gancho padrão Alumínio com Gancho Giratório AD111B 11’ (3.3m) 1” (25mm) Poliéster Gancho giratório Alumínio AD111BR 11’ (3.3m) 1” (25mm) Poliéster Gancho giratório Alumínio com Gancho Giratório AD111E 11’ (3.3m) 1” (25mm) Poliéster Gancho para vergalhão Alumínio AD111ER 11’ (3.3m) 1” (25mm) Poliéster Gancho para vergalhão Alumínio com Gancho Giratório AD211B 11’ (3.3m) 3/16” (5mm) Cabo Galvanizado Gancho giratório Alumínio AD120A 20’ (6m) 1” (25mm) Poliéster Gancho padrão Alumínio AD120E 20’ (6m) 1” (25mm) Poliéster Gancho para vergalhão Alumínio (Not Avail no Canadá) • Com preço moderado, oferecendo um ótimo preço e com recursos superiores • Compacta e leve – menos de 3 libras (1,4 kg) – melhor relação comprimentopeso do mercado • Caixa de proteção de alumínio durável • O modelo com tira pesa apenas 2,7 libras (1,2 kg)! (AD110BC no Canadá) Linha de Vida Auto-Retrátil Rebel™ Cabo de 11’(3,3m) AD211B Cabo galvanizado de 3/16” (5mm) NOTA: No Canadá, o modelo AD212CS possui cabo de aço inoxidável e o modelo AD230AG não é aprovado pela CSA. econômica e leve, suficientemente resistente para suportar severas condições de uso. A tira fina especial permite que o produto tenha um tamanho compacto e fácil de usar.. Linha de Vida AutoRetrátil Rebel™ Tira de 11’ (3,3m) AD111BR TIPO DE LINHA (Not Avail no Canadá) (AD110BRC no Canadá) (AD110EC no Canadá) (AD110ERC no Canadá) (AD210BC no Canadá) (AD120AC no Canadá) (AD120EC no Canadá) NOTA: Todos os modelos de 11’ (3,3m) são de 10’ (3m) no Canadá. 59 TREINAMENTO & CONSULTORIA A Qualquer Momento, Em Qualquer Lugar ... Em Nosso Local ou no Seu! A DBI-SALA reconhece que seu compromisso é com a proteção da vida e significa que todo produto que produzimos deve atender ou exceder os mais rígidos padrões. Mas, também sabemos que até mesmo os melhores equipamentos devem ser usados corretamente. É por isso que implantamos nossa divisão de treinamento com o mesmo cuidado e a mesma atenção que são essenciais em nosso processo de fabricação Treinamento eficiente significa experiência prática A chave para o treinamento eficiente em proteção contra queda é a experiência prática e ativa. Oferecemos uma seleção completa de cursos de proteção contra queda e resgate industrial com alto nível de avanço tecnológico, em seu local ou em um de nossos centros de treinamento localizados em toda a América do Norte. Os cursos em seu local oferecem treinamento profissional às suas atividades diárias específicas de trabalho. Os cursos em nossos institutos oferecem ambientes controlados projetados especialmente para proporcionar experiência prática em andaimes, escadas fixas, torres, telhados inclinados, vergalhão e subida em paredes, passarelas elevadas, vigas I e espaços confinados Programas de Treinamento Abrangentes DBI-SALA Duração Público Usuário Autorizado 4 horas Trabalhadores que operam em altura e são treinados para produtos específicos fornecidos pelos empregadores Sistema Específico 4 horas Trabalhadores que usam um único Oferece as habilidades e teoria nesistema de proteção contra queda précessárias aquele sistema específico. produzido e pré-instalado Inspetor Habilitado 4 horas Pessoal de segurança, operadores de ferramentaria ou qualquer um que esteja comprometido a realizar inspeções formais em equipamentos. Oferece as habilidades e conhecimentos necessários para realizar uma inspeção formal. √ √ 1 dia Tem como pré-requisito ser uma pessoa anteriormente habilitada que precisa de revisão conforme a norma ANSI. Atende às exigências da norma ANSI para treinamento e revisão para pessoa habilitada. √ √ Supervisores de usuários autorizados que implementam e monitoram um programa controlado de proteção contra queda. Desenvolve habilidades e base de conhecimentos necessários para atender as exigências definidas pela OSHA e ANSI para uma pessoa habilitada. √ √ Habilidades para proteger adequadamente uma pessoa ao trabalhar na torre e seu resgate na mesma ou em local específico. √ √ Revisão para Pessoa Habi-litada Matrículas Cumpre os regulamentos OSHA e ANSI para um usuário autorizado. √ √ Pessoa Habi-litada 2.5 dias Pessoa Habilitada para Escalar e Resgatar 2 dias Trabalhadores que são obrigados a subir e trabalhar em torres ou locais específicos e indivíduos responsáveis por métodos de resgate. Administrador do Programa 4 dias Pessoa responsável pelo desenvolvimento Aprender o conjunto de habilidades e distribuição de obrigações e responsabilinecessárias para implementar e dedades de indivíduos qualificados para atender senvolver um programa abrangente e às necessidades de seu programa. √ Pessoa Qualificada 5 dias Engenheiros encarregados do projeto e instalação de sistemas de proteção contra queda. Detalha as exigências técnicas para desenhar sistemas elaborados. √ Instrutor de Pessoa Habilitada 5 dias Responsável pelo treinamento de todos os usuários autorizados e pessoas habilitadas em um local específico. Treinamento avançado em regulamentos, normas, equipamentos e sistemas de proteção contra queda √ 5 dias Indivíduo interessado em treinar pessoas habilitadas para resgate devendo ter a capacidade de avaliar os conhecimentos de resgate e de proteção contra queda de uma pessoa habilitada para resgate. Treinamento avançado em normas de resgate proteção contra queda, equipamentos e técnicas √ Instrutor de Pessoa Habilitada para Resgate controlado de proteção contra queda. EUA 651.388.8282 60 Benefício Local Especí- Produto www.capitalsafety.com √ Canadá 905.795.9333 TREINAMENTO & CONSULTORIA Cursos Personalizados Se os cursos normais não se adaptam às suas necessidades, a DBI-SALA pode personalizar os custos para sua organização e exigências específicas do local. Cursos Especializados Além dos cursos básicos, nossos especialistas em proteção contra queda desenvolveram cursos especializados projetados para exigências específicas de um trabalho comercial ou industrial em particular. Esses cursos incluem: Entrada e Resgate em Espaço Confinado, Conscientização de Trabalhadores de Plataformas de Petróleo, Resgate em Plataformas, Subida/Resgate em Torre e mais. Os Veículos de Demonstração da DBI-SALA Levam Treinamento Vital até a Sua Força de Trabalho A DBI-SALA & Protecta ajuda a proteger seus trabalhadores levando sua experiência e treinamento diretamente ao local de trabalho. Trabalhadores de todo o mundo desfrutam da experiência de nossas demonstrações práticas dos equipamentos trava-queda, limitação e resgate da DBI-SALA. Nossos Veículos de Demonstração Móvel realizam ensaios de queda e apresentam instrumentos medidores de impacto para demonstrar o impacto das forças de travamento que os trabalhadores sofreriam durante uma queda. A apresentação proporciona uma excelente introdução à proteção contra queda. Consultoria Especializada para Minimizar o Risco e Maximizar a Proteção Ao preparar um novo local de projeto ou um já existente, os serviços de consultoria da DBISALA oferecem identificação precoce de todos os riscos de proteção contra queda, soluções para minimizar os riscos e programas para implementar treinamento e inspeção. Os serviços de consultoria especializada DBI-SALA incluem: • Pesquisa no Local • Desenvolvimento de Treinamento e Manual • Inspeção de Equipamento • Desenvolvimento de Programa de Proteção contra Queda As Ferramentas de Treinamento Oferecem os Treinamentos Básicos de Proteção Contra Queda Como parte do compromisso permanente da DBI-SALA com o aperfeiçoamento da segurança no trabalho, nossos especialistas desenvolveram um folheto e vídeo que fornecem uma visão global sobre proteção contra queda que servem como base de um programa de proteção contra queda eficiente. Disponíveis em Inglês e em Espanhol Pensando em Proteção Contra Queda O folheto de 20 páginas Pensando em Proteção contra Queda inclui: • Terminologia de Proteção Contra Queda • Prevenção e Tipos de Proteção Contra Queda • Sistemas Trava-Queda • Cálculo da Distância de Queda Livre • Riscos de Queda Pendular • Inspeção e Manutenção de Equipamentos • Plano de 8 Passos de Proteção contra Queda • Entendendo as aplicações em Proteção contra Queda • Tamanhos e Modo de Vestir Cintos • Compatibilidade de Conectores • Treinamento, Regulamentos e Normas Em vídeo ou DVD!! A apresentação em vídeo de 2 minutos inclui vários dos mesmos tópicos e uma revisão em maior profundidade do ABCD da proteção contra queda.. Peça o folheto Pensando em Proteção contra Queda hoje! • Folheto – Inglês (9700041) • Folheto – Espanha (9700068) • Vídeo – VHS (9700070) • Vídeo – DVD (9700071) • Treinamento dado pelos principais profissionais e técnicos da indústria • Respaldado por décadas de experiência na empresa • Instalações avançadas de treinamento • Amostra e experiência da mais ampla linha de equipamentos de proteção no setor • Manuais de treinamento fáceis de entender • Disponíveis instruções bilíngües ou totalmente em Espanhol Para mais detalhes sobre os programas de treinamento da DBI-SALA, treinamento personalizado específico para o local e cursos especializados, favor entrar em contato conosco! 61 SELEÇÃO DE REGULAMENTOS DA OSHA RELATIVOS A QUEDAS Requisitos de Proteção contra Quedas para Edificações Metálicas (OSHA Sub-parte R1926.760) (a) Requisitos Gerais. (1) Salvo conforme previsto no parágrafo (a) (3) deste artigo, cada funcionário envolvido em uma atividade de construção em aço que estiver andando/trabalhando em uma superfície com lateral ou borda desprotegida, localizada a mais de 15 pés (4,6m) acima de um nível inferior deve ser protegido contra todos os riscos de queda por sistemas de guardacorpo, sistemas de rede de segurança, sistemas individuais trava-queda, sistemas de dispositivo para trabalho posicionado ou sistemas de restrição de queda. Normas de Segurança para Proteção contra Quedas no Setor da Construção (OSHA 1926.501 – Obrigação de ter proteção contra queda) (a) Generalidades. (1) Este artigo define as exigências para empregadores providenciarem sistemas de proteção contra queda. Toda proteção contra queda obrigatória de conformidade com este artigo deve ser conforme os critérios estabelecidos no item 1926.502 desta sub-parte. (b)(1) Laterais e bordas desprotegidas. Cada funcionário em uma superfície para caminhar/trabalhar (superfície horizontal e vertical) com uma lateral ou borda desprotegida que está a 6 pés (1,8m) ou mais acima de um nível inferior deverá estar protegido contra queda pelo uso de sistemas de guardacorpo, sistemas de rede de segurança ou sistemas individuais trava-queda. Nota dos Editores: Os requisitos definidos em (b)(1) são semelhantes para: bordas de entrada, área de guindaste, orifícios, formas e aço de reforço, rampas, canais e outras passagens, escavações, equipamentos perigosos, alvenaria suspensa e serviços relativos, serviços de construção de telhados em telhados de baixa inclinação, telhados íngremes, construção em concreto pré-moldado, construção residencial e aberturas de paredes. (OSHA 1926.502 – Critérios e práticas para o sistema de proteção contra quedas) (a) Generalidades. (1) Os sistemas de proteção contra quedas obrigatórios de conformidade com esta parte devem cumprir as disposições aplicáveis deste artigo. (2) Os empregadores devem providenciar e instalar todos os sistemas de proteção contra quedas exigidos por esse suporte para um funcionário e devem cumprir todos os outros requisitos pertinentes de conformidade com esta sub-parte antes desse funcionário iniciar o trabalho que necessita da proteção contra queda. (d) Sistemas individuais trava-queda. Os sistemas individuais trava-queda e seu uso devem cumprir as disposições estabelecidas abaixo. Com vigência a partir de 1 de janeiro de 1998, não são aceitos cinturões como parte de um sistema individual trava-queda. Nota: O uso de um cinturão em um sistema de dispositivo de trabalho posicionado é aceito e regulado de conformidade com o parágrafo (e) deste artigo. (5) Os ganchos automáticos devem possuir tamanho compatível com o elemento ao qual se conectam, de modo a evitar desengate não intencional do gancho automático pela pressão do passante do mesmo pelo elemento conectado, ou deve o mencionado gancho automático ser do tipo de travamento desenhado e utilizado para evitar desengate do gancho automático pelo contato do passante do mesmo pelo elemento conectado. Com vigência a partir de 1 de janeiro de 1998, somente devem ser usados ganchos automáticos do tipo de travamento. (15) As ancoragens utilizadas para fixação de equipamentos individuais trava-queda devem ser independentes de qualquer ancoragem que estiver sendo utilizada para apoiar ou suspender plataformas e capazes de suportar pelo menos 5.000 libras (22,2 kN) (2.260 kg) por funcionário preso, ou devem ser projetadas, instaladas e utilizadas conforme segue: (i) como parte de um sistema individual trava-queda completo que mantém um fator de segurança de pelo menos dois; e (ii) sob a supervisão de uma pessoa qualificada. (16) Ao parar uma queda, os sistemas individuais trava-queda devem: (i) limitar o impacto da força de retenção máxima sobre o funcionário a até 900 libras (4 kN) (408 kg) quando usados com um cinturão; (ii) limitar o impacto da força de retenção máxima sobre o funcionário a até 1.800 libras (8 kN) (816 kg) quando usados com um cinto corporal; (iii) ser equipados de modo que o funcionário não venha a sofrer uma queda livre de mais de 6 pés (1,8m), nem contato com nenhum nível inferior; (iv) levar o funcionário a uma parada completa e limitar a distância máxima de desaceleração que o funcionário percorre a 3,5 pés (1,07m); e (v) possuir resistência suficiente para suportar duas vezes a energia de impacto potencial de um funcionário em queda livre a uma distância de 6 pés (1,8m) ou a distância de queda livre autorizada pelo sistema, aquela que for menor. (e) Sistema de dispositivo de trabalho posicionado. Os sistemas de dispositivo de trabalho posicionado e seu uso devem estar em conformidade com as seguintes disposições: (1) Os dispositivos de trabalho posicionado devem ser equipados de tal modo que um funcionário não possa sofrer uma queda livre de mais de 2 pés (0,9m). (2) Os dispositivos de trabalho posicionado devem ser presos a uma ancoragem capaz de suportar pelo menos duas vezes a carga de impacto potencial da queda do funcionário ou 3.000 libras (13,3 kN) (1.360 kg), aquela que for maior. 62 (OSHA 1926.503 – Requisitos de Treinamento) (a) Programa de Treinamento. (1) O empregador deve providenciar um programa de treinamento para cada funcionário que pode vir a ficar exposto aos riscos de uma queda. O programa deve possibilitar que cada funcionário reconheça os riscos de queda e deve treinar cada funcionário acerca dos procedimentos que devem ser seguidos a fim de minimizar esses riscos. Escadas Fixas (OSHA 1910.27) (d.5) Os dispositivos de segurança de escada podem ser utilizados em escadas de torres, reservatórios de água e chaminés acima de 20 pés (6 m) de comprimento contínuo no lugar da proteção de gaiola. Não é necessária plataforma de descarga. Todos os sistemas de segurança de escada tais como aqueles que incorporam cintos de segurança, freios de atrito e fixações deslizantes, devem atender os requisitos de desenho das escadas que servem. Plataformas Elétricas para Manutenção de Edifícios (OSHA 1910.66) (j) Proteção Individual Contra Quedas. Os empregadores devem providenciar sistemas individuais trava-queda que atendam os requisitos descritos. Os requisitos incluem o seguinte: As ancoragens às quais é preso o equipamento individual trava-queda devem ser capazes de suportar pelo menos 5.000 libras (22,2 kN) (2.260 kg) por funcionário preso, ou devem ser desenhadas, instaladas e usadas como parte de um sistema individual completo trava-queda que mantém um fator de segurança de pelo menos dois, sob a supervisão de uma pessoa qualificada. Os sistemas individuais trava-queda devem, ao parar uma queda: 1) limitar a força de retenção máxima sobre o funcionário a 900 libras (4 kN) (408 kg) quando usados com um cinturão para o corpo; e 2) limitar a força de retenção máxima sobre o funcionário a 1.800 libras (8 kN) (816 kg) quando usados com um cinto corporal. Os sistemas individuais trava-queda devem ser equipados de tal modo que um funcionário não venha a sofrer uma queda livre de mais de 6 pés (1,8m), nem contato com nenhum nível inferior. Os sistemas ou componentes dos sistemas individuais trava-queda submetidos à carga de impacto devem ser imediatamente retirados de operação e não devem ser utilizados novamente para proteção de funcionários, a menos que inspecionados e se uma pessoa competente determinar que não se encontram danificados e que são adequados para serem usados novamente. Antes de usar um sistema individual trava-queda e depois de qualquer componente ou sistema ser alterado, os funcionários devem ser treinados de acordo com as exigências do parágrafo 1910.669(i)(1) quanto ao uso seguro do sistema. Os sistemas individuais trava-queda devem ser inspecionados antes de cada uso para verificar a existência de mofo, desgaste, dano e outra deterioração. Componentes defeituosos devem ser retirados de operação se sua resistência ou função tiver sido afetada de maneira adversa. Espaços Confinados com Obrigatoriedade de Autorização (OSHA 1910.146) (a) Escopo e aplicação. Este artigo contém os requisitos para práticas e procedimentos para proteger funcionários na indústria geral contra os riscos da entrada em espaços confinados com obrigatoriedade de autorização. (k)(3) Para facilitar o resgate sem entrada, devem ser utilizados sistemas ou métodos de salvamento sempre que uma pessoa autorizada entrar em um espaço autorizado, a menos que o equipamento de resgate aumente o risco global de entrada ou não contribua para o resgate da pessoa autorizada a entrar. Os sistemas de resgate devem atender aos seguintes requisitos: (1) Cada pessoa autorizada a entrar deve usar um cinto de tira peitoral ou para o corpo inteiro com uma linha de resgate presa no centro das costas da pessoa próximo do nível do ombro, acima da cabeça da pessoa, ou em outro ponto que o empregador venha a estabelecer que apresenta um perfil pequeno o suficiente para a remoção com sucesso da pessoa que entrou. Podem ser usadas pulseiras no lugar do cinto de tira peitoral ou corpo inteiro se o empregador puder demonstrar que o uso de um cinto de tira peitoral ou para o corpo inteiro é inviável ou que o uso do mesmo cria um risco maior e que a alternativa mais segura e mais eficiente é o uso de pulseiras. (ii) A outra extremidade da linha de resgate deve ser presa a um dispositivo mecânico ou ponto fixo fora do espaço autorizado de tal maneira que o resgate possa começar assim que a pessoa encarregada do mesmo se tornar ciente de que o salvamento é necessário. Deve estar disponível um dispositivo mecânico para resgatar o pessoal de espaços autorizados tipo vertical com mais de 5 pés (1,5m) de profundidade. NORMAS ANSI SELECIONADAS Definições e Nomenclatura Utilizadas para Proteção contra Quedas e Travaqueda (ANSI Z359.0-2007) 1.1 Escopo – Esta norma estabelece as definições e nomenclatura utilizadas para trava-queda e proteção contra quedas. Requisitos de Segurança para Sistemas Individuais, Subsistemas e Componentes Trava-queda (ANSI Z359.1-2007) NORMAS 1.1 Escopo – Esta norma estabelece os requisitos para o desempenho, desenho, marcação, qualificação, instrução, treinamento, inspeção, uso, manutenção e retirada de operação de conectores, cintos corporais, cordas, elementos para absorção de energia, conectores de ancoragem, retentores de queda, linhas de vida verticais e cordas auto-retráteis compreendendo sistemas trava-queda de pessoal para usuários dentro do limite de capacidade de 130 a 310 libras (59 a 140 kg). 1.2.1 Esta norma abrange apenas os sistemas individuais trava-queda (SITQ) que incorporam cintos corporais. Sempre que utilizado o termo “sistema” na norma, o mesmo se refere a um sistema individual trava-queda. 3.1.4 Um SITQ que incorpora uma linha de vida horizontal (fora do escopo desta norma) deve ser avaliado de acordo com a prática de engenharia aceitável para determinar se esse sistema desempenhará conforme pretendido. 3.1.2 Quando submetido aos testes contidos no item 4.2, um sistema individual trava-queda no qual seja usado um cinto corporal, deverá produzir uma força máxima de retenção (FMR) de não mais que 1.800 libras (8,0 kN) (816 kg) e deve levar a queda a uma parada completa com uma distância de desaceleração de no máximo 42 polegadas (1,067 mm). Em suspensão, depois de a queda ser paralisada, o ângulo em repouso formado pela linha central vertical do torso de teste com a vertical não deve exceder 30 graus. 3.2.1.4 Ganchos automáticos e mosquetões devem ser do tipo de fechamento automático e travamento automático e somente devem ser capazes de ser abertos por pelo menos duas ações deliberadas consecutivas. Quando testados de acordo com 4.3.1.1.1, os ganchos automáticos e mosquetões devem ser capazes de suportar uma carga de tração de 5.000 libras (2.260 kg) sem quebrar nem sofrer distorção suficiente para liberar a cancela. Quando testada de acordo com 4.3.1.1.2, a cancela do gancho automático ou mosquetão deve ser capaz de suportar uma carga mínima de 3.600 libras (16 kN) (1.600 kg) sem que a cancela se separe da ponta do gancho automático ou corpo do mosquetão em mais de 0,125 polegada (3,1 mm). Quando testada de acordo com 4.3.1.1.3, a cancela do gancho automático ou mosquetão deve ser capaz de suportar uma carga lateral mínima de 3.600 libras (16 kN) (1.600 kg) aplicada a um ponto na metade entre a ponta e o trinco da cancela sem quebrar, nem sofrer deformação permanente maior que 0,125 polegada (3,1 mm), nem separar da ponta do gancho automático ou corpo do mosquetão em mais de 0,125 polegada (3,1 mm). Quando testada de acordo com 4.3.1.1.4, a cancela do gancho automático ou mosquetão deve ser capaz de suportar uma carga de eixo menor de 3.600 libras (16 kN) (1.600 kg) aplicada a um ponto na metade entre a ponta e o trinco da cancela sem quebrar nem sofrer distorção suficiente para liberar a cancela. Não é necessário realizar o ensaio no eixo menor para mosquetões ou ganchos automáticos que sejam projetados com um olhal permanente e cativo. devem ser suficientes para oferecer rastreabilidade; Para conectores que não são integrais, incluir o número da norma, Z359.1(07). 5.2.3 Cordas. Além dos requisitos do item 5.1, as cordas devem ser marcadas para identificar: o material de construção; o comprimento; a necessidade de evitar contato com pontas afiadas e superfícies abrasivas; a necessidade de fazer apenas conexões compatíveis. Para cordas com duas pernas conectadas integralmente, um aviso para prender apenas o gancho automático no centro da corda ao elemento de fixação trava-queda do cinto. 5.3.1 Instruções impressas em Inglês devem ser fornecidas ao usuário e afixadas ao equipamento no momento do embarque pelo fabricante. Requisitos Mínimos para um Programa Gerenciado e Abrangente de Proteção contra Quedas (ANSI Z359.2-2007) 1.1.1 Esta norma estabelece as diretrizes e requisitos para um programa de proteção contra quedas gerenciado pelo empregador, incluindo políticas, obrigações e treinamento; procedimentos de proteção contra quedas; eliminar e controlar riscos de queda; procedimentos de resgate; investigações de incidentes; e avaliação da eficiência do programa. 3.2.1.4 Os empregadores devem desenvolver e manter procedimentos por escrito para proteção contra quedas e salvamento para toda localização onde seja usado um sistema ativo de proteção contra quedas para controlar um risco de queda. 3.2.1.6 Os empregadores devem fornecer às pessoas autorizadas proteção constante contra quedas nos locais de propriedade ou operados pelo empregador. Requisitos de Segurança Para Sistemas de Trabalho Posicionado e Restrição de Deslocamento (ANSI Z359.3-2007) 1.1 Escopo. Esta norma estabelece os requisitos para o desempenho, projeto, marcação, qualificação, métodos de ensaio e instrumentos para cordas e cintos compreendendo sistemas individuais de trabalho posicionado e restrição de deslocamento. 1.2.1 A norma aborda as diretrizes mínimas para o projeto do sistema, fabricação e ensaio de equipamentos de trabalho posicionado individual de trabalho e restrição de deslocamento para pessoas autorizadas no trabalho pesando entre 130 e 310 libras (59 e 140 kg) incluindo ferramentas. 3.2.2.4 O cinto deve proporcionar apoio para o cinto corporal ao longo da parte inferior do torso, sobre os ombros e ao redor das coxas, quando aplicada uma carga de tração ao elemento de fixação trava-queda. Quando devidamente colocado e utilizado, o cinto deve evitar queda. A fixação travaqueda deve estar localizada na parte das costas (dorsal). 1.2.3 Esta norma aborda sistemas de trabalho posicionado de trabalho e sistemas de restrição de deslocamento. Esses sistemas não devem ser utilizados como um sistema principal trava-queda. Os sistemas para trabalho posicionado devem ser complementados com um sistema secundário de proteção contra queda. 3.2.2.5 Quando existir mais de um elemento de fixação em um cinto, a finalidade e as limitações de cada elemento devem ser designadas pelo fabricante. 1.3.2 Os cinturões não estão cobertos por esta norma para trabalho posicionado e restrição de deslocamento a menos que incorporados em um cinto para posicionamento ou cinto corporal. 3.2.2.5a Somente devem ser empregados cintos equipados com um elemento de fixação trava-queda montado na parte frontal como parte de um sistema individual trava-queda que limita a distância máxima de queda livre a dois pés (0,6m) e limita a força máxima de retenção a 900 libras (4 kN) (408 kg). 3.2.2 O uso de um sistema de restrição de deslocamento é autorizado somente em uma superfície para andar/superfície de trabalho que tenha uma rampa entre zero e 13,4 graus. 3.2.4.7 Quando os elementos para absorção de energia são testados dinamicamente de acordo com 4.3.5.2, a força máxima de retenção não deve exceder 900 libras (4 kN) (816 kg). 3.2.8.7 Resistência Estática. Quando testada de conformidade com 4.3.78.3, a SRL (linha de vida auto-retrátil) deve suportar uma carga de tração de 3.000 libras (13,3 kN) (1.360 kg) aplicada diretamente do ponto de conexão da linha SRL ao tambor SRL. 3.2.8.9 Desempenho Dinâmico. Quando testada de conformidade com 4.3.7.1, a SRL (linha de vida auto-retrátil) deve travar e permanecer travada até que seja liberada. A distância de retenção não deve exceder 54 polegadas (1.372 mm). A força máxima de retenção não deve exceder 1.800 libras (8 kN) (816 kg). 3.3.4 Corda com Elemento Integral para Absorção de Energia (L + EA). A corda e o elemento para absorção de energia que constituem sistemas integrais (L + EA), quando avaliados e testados independentemente, devem atender aos requisitos do item 3.2.3.2 até 3.2.3.7 e 3.2.4, respectivamente. Quando o sistema integral completo é testado de conformidade com 4.2.9, a força máxima de retenção (FMR) não deve exceder 1.800 libras (8,0 kN) (816 kg) e a queda deve ser totalmente paralisada com uma distância de desaceleração de não mais de 42 polegadas (1,067 mm). 3.3.6 Subsistema de Conexão Trava-Queda (SSCTQ). Componente compreendendo um SSCTQ deve atender aos requisitos respectivos para as partes componentes de SSCTQ definidos nesta norma. Os conectores do subsistema devem ser geometricamente compatíveis para reduzir a possibilidade de desenrolar. As conexões integrais (por exemplo, emendas) devem ser feitas de acordo com os requisitos para cordas, linhas de vida verticais, subsistemas de linha de vida vertical ou elementos para absorção de energia, conforme aplicável, estabelecidos neste documento. O comprimento dessa parte do SSCTQ entre a fixação trava-queda no cinto não deve exceder 36 polegadas (914 mm). 5.1.2 A legibilidade e fixação das marcações obrigatórias devem permanecer durante a vida útil do componente, subsistema, ou sistema que estiver recebendo a marcação. 5.2.1 Conectores. Os conectores devem ser marcados de forma a identificar o seguinte: Ano de fabricação; identificação do fabricante; número da peça; capacidade e carga do eixo principal do conector, cujas informações devem ser estampadas ou de outro modo marcadas permanentemente no dispositivo; capacidade de carga da cancela estampada ou de outro modo marcada permanentemente no mecanismo de cancela; as marcações dos conectores 3.3.2 Cordas e talabartes de trabalho posicionado que incorporam um regulador de corda devem manter seu comprimento ajustado (desconsiderando o estiramento elástico) até uma carga de 1.000 libras (8,8 kN) (0,454 kg) dentro de três polegadas quando testados de conformidade com o parágrafo 4.2.1.2. 3.6.3 A corda de trabalho posicionado deve oferecer apoio para o corpo ao redor do abdômen e ao redor das coxas, quando aplicada uma carga de tração aos elementos de fixação e trabalho posicionado. 3.8.4 Todos os ganchos automáticos e mosquetões utilizados em componentes de sustentação de carga devem cumprir os requisitos descritos na norma ANSI/ASSE Z359.1. 5.1.2 A legibilidade e fixação das marcações obrigatórias devem permanecer durante a vida útil do componente, subsistema ou sistema que tiver recebido essas marcações. 5.1.3 Exceto pelos conectores, conforme definido no parágrafo 5.2.1, os equipamentos devem conter marcações com o seguinte: número de peça e designação de modelo; ano de fabricação; nome ou logotipo do fabricante; capacidade; número da norma (Z359.3); aviso para seguir as instruções do fabricante incluídas no equipamento no momento do embarque pelo fabricante; para produtos que não atendem aos requisitos de ANSI/ASSE Z359.1, uma declaração semelhante à seguinte: “Use este produto para trabalho posicionado somente, não para trava-queda. Se possível, além deste equipamento, o uso de equipamento trava-queda é altamente recomendável”. 5.2.2 Cinto para Trabalho Posicionado. Além dos requisitos contidos no parágrafo 5.1, Cintos Trabalho Posicionado e cinturões devem ser marcados de modo a identificar: a fibra utilizada no material a partir dos quais foram fabricados; o tamanho dos cintos para que se adaptem à faixa de população; os elementos de trabalho posicionado e/ou restrição de deslocamento e fixação trava-queda; e a finalidade de quaisquer outros elementos de fixação. 5.3.1 Devem ser fornecidas instruções impressas em Inglês à pessoa autorizada e afixadas ao equipamento no momento do embarque pelo fabricante. Requisitos de Segurança para Sistemas de Resgate Assistido e Auto-resgate, Subsistemas e Componentes (ANSI Z359.4-2007) 1.1 Esta norma estabelece requisitos para o desempenho, projeto, marcação, qualificação, instrução, treinamento, uso, manutenção e retirada de serviço de conectores, guinchos/guindastes, dispositivos de controle de descida, blocos de cadernal para cabos e cordas auto-retráteis com capacidade integral 63 de resgate compreendendo sistemas de resgate utilizados em aplicações de auto-resgate pré-planejado e resgate assistido para 1-2 pessoas. 3.2 A capacidade de um sistema de resgate de uma pessoa deve variar de 130 a 310 libras (59 a 140 kg). A capacidade de um sistema de resgate para duas pessoas deve variar entre 130 e 620 libras (59 e 280 kg). As cargas máxima e mínima de trabalho classificadas para cada componente do sistema devem abranger a faixa de capacidade do sistema montado. 1.1 Estas especificações abrangem os ensaios de aceitação de botas de escalada e tiras de botas de escalada, cinturões para o corpo e tiras de trabalho posicionado com ganchos automáticos de travamento, cintos e cordas para absorção de impacto utilizados por funcionários nas operações de subida em postes, árvores, torres e outras estruturas. São incluídos critérios mínimos de desempenho para resistência de arco elétrico dos cintos para trabalhadores que podem ficar expostos a riscos térmicos de arcos elétricos ou chamas momentâneas. 3.2.5.2 Operação. Deve ser possível incluir a qualquer momento, o RSRL (Componente de Corda Auto-retrátil com Capacidade Integral de Resgate) em seu modo de operação de resgate, sujeito às instruções do fabricante. Não deve ser possível modificar involuntariamente de ou para o modo de resgate. O RSRL deve ser capaz de levantar ou baixar a carga para efetuar o resgate. A vantagem mecânica mínima oferecida pelo RSRL no modo de resgate deve ser de 3:1, desprezando-se perdas friccionais. Quando no modo de resgate, o dispositivo RSRL deve parar automaticamente e manter a carga, se a pessoa encarregada do resgate abandonar o controle, intencional ou não intencionalmente. O plano RSRL deve possuir um meio para estabilizar o dispositivo durante o uso no modo de resgate. 1.5 São abordados dois tipos de cintos, Tipos A e B. 3.2.5.3 Dispositivos de Operação Elétrica que são acionados por meio do uso de uma fonte de energia elétrica não manual devem possuir meios para limitar a força e velocidade de elevação aplicadas. Deve ser providenciado um meio de operação de reserva manual. 18. Cintos 18.1 Tamanhos – Os cintos podem ser fabricados e designados pelos tamanhos: pequeno, médio, grande, extra grande e extra extra grande. O modelo do cinto do fabricante deve acomodar a altura e tamanhos de torso ilustrados na Tabela 4 (Tabela 4 não está ilustrada neste resumo). 3.2.6.2 Os blocos de cadernal para cabos devem possuir um meio secundário para evitar baixar a carga de forma descontrolada. Blocos de cadernal para cabos devem possuir vantagens mecânicas teóricas mínimas de 3:1. 3.2.7.1 Energia e Capacidade de Descida. A capacidade dos dispositivos de descida abordados por esta norma deve ser de 310 libras (140 kg), veja capacidade, uma pessoa. Dispositivos de Segurança para Escadas (ANSI A14.3-2002) 7.1.3 O sistema de segurança para escadas deve ser desenvolvido para absorver o impacto de um objeto sólido pensado pelo menos 500 libras em queda livre de 18 polegadas (0,457 m). 7.1.4 O projeto e instalação de suportes não devem reduzir a resistência da escada fixa. 7.3.1 O trava-queda de segurança deve ser do tipo que possa ser operado inteiramente pela pessoa que está usando o sistema de segurança para escada. Deve permitir que a pessoa que estiver usando o sistema de segurança da escada suba ou desça sem ter que manipular constantemente o trava-queda de segurança. 7.3.3 O comprimento máximo da conexão entre a linha central do condutor e o ponto de fixação no cinto corporal não deve exceder 9 polegadas (0,229 m). Norma para Proteção Individual Contra Quedas Usada em Operações de Construção e Demolição (ANSI A10.33-2004) 1.1 Escopo. Esta norma estabelece critérios de desempenho para equipamentos e sistemas individuais de proteção contra quedas no setor de construção e demolição e oferece diretrizes e recomendações para seu uso e inspeção. Inclui, mas não se limita a: trava-queda, restrição, posicionamento, subida, descida, resgate, saída e atividades de treinamento. 1.4.1 – Somente devem ser utilizados cintos corporais para trava-queda. O ponto de fixação trava-queda do cinto corporal deve ficar no centro das costas do usuário próximo do nível dos ombros. 1.4.2 – A força máxima de retenção imposta sobre o corpo do usuário não deve exceder 1.000 libras (0,454 kg). 3.4 – O equipamento de proteção contra quedas deve ser retirado de serviço depois de comprovada a existência de defeitos, danos ou deterioração; uma vez tenha sido submetido ao impacto da carga; ou depois do vencimento dos limites de serviço especificados pelo fabricante, o que quer que ocorra primeiro. 4.1 Ancoragem – A ancoragem deve ser capaz de suportar pelo menos 5.000 libras (2.200 kg) por usuário a ela preso, ou deve ser projetada, instalada e utilizada sob supervisão de uma Pessoa Qualificada, como parte de um sistema completo que mantenha um fator de segurança de pelo menos dois. 4.2.1 – Ao paralisar uma queda, os sistemas individuais trava-queda devem ser aparelhados de modo que um funcionário não possa sofrer uma queda livre de mais de 6 pés (1,8m), nem contato com qualquer nível mais baixo ou obstrução. 6.1.1 – O empregador deve providenciar um programa de treinamento para cada funcionário que possa vir a ficar exposto aos riscos de queda. 6.3.2 – Pelo menos semestralmente, devem ser feitas inspeções formais por uma Pessoa Competente ou Qualificada. NORMAS ASTM SELECIONADAS Especificações Padrão para Equipamentos Individuais de Subida (ASTM F887-05) Este material foi extraído, com autorização, da Norma ASTM F887-05 Especificações para Equipamentos Individuais de Subida, copyright ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428. Pode ser obtida cópia da norma completa na ASTM International (Fone: 619-8329585, fax: 610-832-9555, e-mail: [email protected], website: www.astm. org.) 1. Escopo 1.6 São abordados dois tipos de cordas para absorção de impacto, Tipos A e B. CINTOS 1.6 classificação 16.1.1 Tipo A – Cinto corporal. 16.1.2 Tipo B – Cinto corporal com fixação de cinturão para o corpo. 18.2 Os cintos fabricados de acordo com essas especificações devem ser rotulados como tendo atendido a norma e devem atender às especificações, ensaios e requisitos de ANSI Z359.1 (revisão atual) salvo pelo fato de que a tira utilizada na construção de cintos deve possuir uma resistência mínima à ruptura de 7.000 libras (3.175 kg) (31,14 kN) e os cintos devem atender aos critérios de Desempenho de Arco Elétrico descritos no Parágrafo 22. CORDAS PARA ABSORÇÃO DE IMPACTO 19. Classificação 19.1.1 Tipo A – Redução da força de desaceleração por separação de material costurado. 19.1.2 Tipo B – Redução da força de desaceleração por estiramento de material costurado. 19.2 Modelos adicionais ou modificações de equipamentos ou ferragens podem ser especificados pelo usuário para uma aplicação em particular desde que o equipamento ou ferragem atenda aos requisitos de desempenho desta norma. 22. Desempenho de Arco Elétrico 22.1 Teste de Arco Elétrico – Cintos e cordas para absorção de impacto devem ser testados para arco elétrico, utilizando o Método de Ensaio F 1958/ F 1958M com configuração de ensaio com manequim. 22.2 Cintos – Devem ser colocadas seis amostras de teste nos manequins, como as mesmas são normalmente usadas e expostas a um arco de 40 cal/cm2 6 5 cal/cm2. Devem ficar expostas três amostras de teste na frente e três amostras de teste devem ficar expostas na parte de trás. No caso de exposição frontal do cinto, o arco deve ser centralizado no torso, ou no caso de exposição no dorso, o arco deve ser centralizado na fixação do travaqueda. 22.2.1 Acessórios, Laços para Cintos, etc. – Devem ser expostas três amostras de teste de cada acessório, laço, etc. a um arco de 40 cal/cm2 6 5 cal/cm2. Os acessórios, laços, etc. não precisam ser presos a um cinto completo, mas simplesmente presos a um pedaço de tira têxtil de cinto aprovada e colocada sobre o ombro do manequim, para que o acessório, laço, etc. fique sobre o torso do manequim a aproximadamente 12 polegadas (30,5 cm) do centro do arco. Ao realizar esse ensaio, podem ser colocados dois acessórios, laços, etc. (no máximo) em um manequim em qualquer momento, um em cima de cada ombro. 22.3 Cordas para Absorção de Impacto – Devem ser colocadas três amostras de teste (veja Nota 3) sobre o ombro do manequim para que o material para absorção de impacto fique sobre o torso do manequim a aproximadamente 12 polegadas (30,5 cm) a partir do centro do arco, conforme ilustrado na Figura 21 (a Figura 21 não está ilustrada neste documento) e as amostras devem ficar expostas a um arco de 40 cal/cm2 6 5 cal/cm2. Ao realizar esse ensaio, podem ser colocadas seis cordas (no máximo) em um manequim em qualquer momento, três sobre cada ombro, separadas por no mínimo 1 polegada (25,4 mm). NOTA 3 – São necessárias três amostras de teste para esse ensaio, a menos que exista uma diferença entre a frente e a parte de trás da amostra, em cujo caso serão necessárias seis amostras de teste, de modo que três amostras de teste fiquem expostas na frente e três das amostras de teste fiquem expostas nas costas. 22.4 Este é um ensaio de desenho e não precisa ser novamente testado a menos que os componentes mudem. Devem ser escolhidas amostras que representem os materiais de sustentação de carga e quaisquer opcionais ou acessórios presos permanentemente. 22.5 Para todas as exposições devem ser relatadas as características de resposta do material do arco para materiais de dispositivos individuais de subida, incluindo o tempo depois do flamejamento, ignição de arco elétrico e gotejamento. 22.6 Ao realizar o ensaio de arco elétrico de acordo com o Método de Ensaio F 1958/F 1958M, o gotejamento deve ser determinado observando todas as exposições das amostras de teste. Não deve haver gotejamento para exposições de amostra de teste de arco elétrico. 22.7 Assim que possível e viável, as amostras de teste expostas devem ser submetidas ao ensaio de queda obrigatório (ANSI Z359.1) depois da exposição ao arco elétrico. 22.8 Para atender a essas especificações, as amostras de teste expostas devem passar pelos seguintes critérios, além dos outros critérios de ensaio da norma: 22.8.1 Não haver ignição de arco elétrico, conforme definido pela Especificação F 1891. 64 NORMAS 22.8.2 Não haver fusão nem gotejamento, conforme definido pela Especificação F 1891. 22.8.3 Passar pelo ensaio de queda especificado depois de exposição a arco elétrico, conforme definido acima. 22.8.4 Não haver mais de 5 segundos de tempo depois do flamejamento, conforme definido pela Especificação F 1891. NORMAS CSA SELECIONADAS DE PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS Cinturões para o corpo e sela para trabalho posicionado e restrição de deslocamento (CSA Z259.1-05) 1.1 Escopo – A norma especifica requisitos para o desempenho, projeto, teste, marcação e instruções relativas a cinturões para o corpo e selas. 1.4 – Cinturões para o corpo e selas não se destinam a ser usados como suporte para o corpo na retenção da queda de um operário, devido à possibilidade de ferimentos ou morte resultante de a) impacto sobre o corpo ou morte quando a queda é retida, b) desalinhamento do cinturão para o corpo; ou c) efeitos de uma prolongada suspensão estática em um cinturão para o corpo. 4.3.2.1 – Cinturão para corpo para funcionários de empresas do setor de energia elétrica – O cinturão deve incluir os seguintes componentes: a) uma tira com fivela, b) pelo menos 2 argolas “D” que atendam aos requisitos de CAN/CSA-Z259.12 Conectores Classe I; c) passante para tira e d) um acolchoamento para o corpo. 4.3.2.1 - Cinturão para o corpo para trabalho posicionado e restrição de deslocamento – Tipo 2 – O cinturão deve incluir os seguintes componentes: a) uma tira com fivela; b) pelo menos 2 argolas “D” que atendam aos requisitos de CAN/CSA-Z259.12 Conectores Classe I; um elemento de sustentação de carga para a conexão de outros componentes; e c) um passante para tira. 4.4.1.1 – Generalidade (Classificações de Sela) - As selas devem ser classificadas conforme segue: a) Grupo P – trabalho posicionado; b) Grupo D – descida; e (c) Grupo PD – trabalho posicionado e descida. 4.4.1.2 – Grupo P – Selas do Grupo P devem possuir duas argolas “D” montadas no nível da cintura. 4.4.1.3 – Grupo D – Selas do Grupo D devem possuir pontos de fixação montados na parte frontal ou lateral. Os pontos de fixação montados na lateral para o Grupo D não devem ficar no nível da cintura. 4.4.1.4 – Selas híbridas desenvolvidas para ser usadas tanto para posicionamento como para descida devem possuir tanto pontos de fixação montados na parte frontal como montados na lateral. Os pontos de fixação montados na lateral não devem ser usados para descida. Trava-queda, Linhas de Vida Verticais e Trilhos (CSA Z259.2. 1-98) 1.1 Escopo – Esta norma fornece os requisitos de projeto e desempenho para dispositivos trava-queda, linhas de vida verticais e trechos rígidos fabricados, incluindo componentes de montagem. 3.1 Classificações: Trava-queda deve ser classificado como segue: Classe AD – (automático-dorsal), Classe AS – (automático-esterno). Classe ADP – (automático –dorsal - ferragens de pânico), Classe MDP – (manual – dorsal – ferragens de pânico). 4.2.5 Trava-queda da Classe AD devem possuir uma articulação de conexão integral de 0,6m ou menos. 4.2.6.1 Trava-queda da Classe AS devem ser utilizados com uma articulação de conexão de 0,2m ou menos. Cintos corporais (CSA Z259.10-06) 1. Escopo 1.1. Generalidades – Esta Norma especifica os requisitos para o desempenho, projeto, ensaio, marcação e informação para uso de cintos corporais. Os cintos corporais se destinam ao uso como suportes para o corpo em sistemas individuais trava-queda e em outras situações de trabalho que envolvem o risco de queda. 4.7 Classificação – Um cinto corporal pode possuir mais de uma classificação; contudo, todos os cintos corporais devem atender aos requisitos da Classe A. Os cintos corporais devem ser classificados conforme segue: (a) Classe A: Trava-queda; (b) Classe D: Suspensão e descida controlada; (c) Classe E: Acesso limitado; (d) Classe L: Subida em escadas; e (e) Classe P: Trabalho posicionado. 4.8 Classe A – Trava-queda – Os cintos corporais de Classe A são desenvolvidos para apoiar o corpo durante e depois da retenção na ocorrência de uma queda. Cintos corporais de Classe A devem (a) possuir um conector dorsal de Classe I afixado a ambas as tiras de ombro; ou (b) ser integralmente presos a outros subsistemas certificados ou elementos com um conector dorsal de Classe I ou II afixado a ambas as tiras de ombro. Quando são utilizados conectores de Classe II nesta fixação integral, a conexão deve ser desenvolvida de modo que se for retirado o subsistema ou elemento do cinto corporal, não deve haver meios remanescentes no cinto corporal para a fixação de um conector de Classe I. Recomenda-se que cintos corporais de Classe A sejam providos de uma tira sub-pélvica e que o conector dorsal seja uma argola “D” deslizante. Quando previsto esse conector, deve haver um meio de limitar o deslocamento descendente da argola “D” deslizante na direção da cintura do usuário. trabalhador durante a passagem através de uma área de acesso limitado. Geralmente está envolvida a elevação do trabalhador. Além do conector exigido para a Classe A, todos os cintos corporais de Classe E devem possuir dois conectores de Classe I. Conforme exigido para a Classe E, um conector deve ficar localizado em cada tira de ombro com a previsão para que o conector deslize na tira do ombro. 4.11 Classe L – Subida em Escadas – Cintos corporais de Classe L são projetados para uso com sistemas trava-queda envolvendo o uso de um trava-queda de Classe AS ou FRL que se desloca em uma linha de vida vertical ou trilho, conforme descrito em CAN/CSA-Z259.2.1. Esses sistemas são geralmente montados em ou adjacentes a escadas ou torres. Além do conector exigido para a Classe A, todos os cintos corporais de Classe L devem possuir (a) um conector de Classe I preso ao cinturão de cintura; ou (b) um ou dois conectores de Classe I presos às tiras de ombro ou à tira de torso na localização do esterno ou frontal. Quando a fixação do(s) conector(es) é na tira do torso, esta última deve ser presa ao cinto em posição fixa e não deslizante. 4.12 Classe P – Trabalho posicionado – Cintos corporais de Classe P são projetados para posicionar o trabalhador durante uma operação de trabalho. Além do conector exigido para a Classe A, todos os cintos corporais de Classe P devem possuir dois conectores de Classe I montados no nível da cintura. 6.1.1 Massa de ensaio – A massa de ensaio para testar todas as classes de cintos corporais deve (a) ser em forma de torso, de acordo com os parâmetros dados nas Figuras 6 e 7; (b) ser feita de material rígido; (c) possuir superfícies de madeira de lei em contato com as tiras têxteis do cinto corporal; e (d) possuir uma massa de 160 ± 1 kg (352 ± 2 libras). 7. Marcação e informações – 7.1 Marcação – Devem aparecer as seguintes marcações em Inglês e em Francês em um rótulo durável destinado a permanecer ao longo da vida útil do produto e que deve ser afixado ao cinto corporal: (a) identificação do fabricante e/ou fornecedor; (b) número do modelo; (c) comprovação de certificação pela Organização Certificadora, conforme necessário; (d) a designação “CSA Z259.10-05”; (e) a(s) classe(s) aplicáveis marcadas em palavras de acordo com os títulos das Cláusulas 4.8 a 4.12 e em pictogramas com no mínimo 20mm (0,8 in) de altura de acordo com as Figuras 1 a 5; (f) tamanho (devem aparecer no rótulo as palavras “size” (tamanho em Inglês) e “grandeur” (tamanho em Francês)); (g) data de fabricação (por ano e mês); e (h) espaço para identificação pessoal. Elementos para Absorção de Impacto para Sistemas Individuais Trava-queda (CSA Z259.11 – M92) 1.1 Escopo – Esta norma descreve os requisitos para testar o desempenho e a resistência de elementos para absorção de impacto que absorvem e dissipam a energia cinética quando usados como componente de um sistema individual trava-queda (FAZ). 5.3 Ensaio de Queda Dinâmica - ... um elemento para absorção de impacto deve limitar a força máxima de retenção a 4,0 kN. 5.4 Ensaio de Resistência Estática Final - ... um elemento para absorção de impacto deve ser capaz de suportar uma carga de 22 kN por um período de 5 minutos. Dispositivos Auto-retráteis para Sistemas Individuais Trava-queda (CSA Z259.2.2-98) 1.1 Escopo – Esta norma especifica os requisitos para todos os dispositivos auto-retráteis (SRDs) utilizados como componentes de conexão em sistemas individuais trava-queda. SRDs são ainda classificados nesta Norma de acordo com o método de uso e comprimento efetivo. 3.1 Classificação – Dispositivos auto-retráteis (SRDs) devem ser classificados por tipo conforme segue: a) Tipo 1 (SRL) Um dispositivo Tipo 1 deve ser classificado como uma corda auto-retrátil (SRL). Uma SRL deve possuir um comprimento de trabalho entre 1,5 e 3,0m. b) Tipo 2 (SRL) Um dispositivo Tipo 2 deve ser classificado como uma corda auto-retrátil (SRL). Uma SRL Tipo 2 deve geralmente possuir um comprimento de trabalho de mais de 3,0m. c) Tipo 3 (RSRL) Um dispositivo Tipo 3 deve ser classificado como uma corda auto-retrátil com função de resgate (RSRL). Uma RSRL deve possuir um comprimento de trabalho de mais de 3,0m e ser equipada de um dispositivo de resgate. 5.2.1 Desempenho Dinâmico – Quando testada... a SRL Tipo 1 deve deter com sucesso a queda. A distância de restrição não deve exceder 1,0m. 5.3.1 Desempenho Dinâmico – Quando testada... a SRL Tipo 2/ RSRL Tipo 3 deve permanecer travada até que liberada. Quando liberada, SRL Tipo 2/RSRL Tipo 3 deve demonstrar operação normal. A distância de restrição medida quando o peso de teste chegar à posição de repouso não deve exceder 1,4m. A força máxima de restrição (MAF) medida pela célula de carga não deve exceder 8kN. 4.9 Classe D – Suspensão e descida controlada – Cintos corporais de Classe D são projetados para suspensão e descida controlada de uma altura. Além do conector exigido para a Classe A, todos os cintos corporais de Classe D devem possuir (a) um ou dois conectores frontais de Classe I; (b) dois conectores montados na lateral de Classe I que têm origem abaixo do nível da cintura; ou (c) um conector no esterno de Classe I. 4.10 Classe E – Acesso limitado – Cintos corporais de Classe E são projetados para apoiar um trabalhador em uma posição que reduza o perfil do 65 NOTAS 66 NOTAS 67 Líderes na inovação em segurança Capital Safety, proprietária das marcas DBI-SALA e PROTECTA, é a líder mundial exclusivamente dedicada à fabricação de equipamentos de proteção contra quedas. Somos também os pioneiros no desenvolvimento de tecnologia inteligente de segurança, liderando o caminho em direção a uma nova era de soluções de gestão em segurança. Estamos comprometidos em fornecer sistemas novos e melhores para proporcionar-lhe a confiança total que você necessita em seu programa de segurança. • • • • • QUALIDADE no desempenho que você pode confiar. AMPLITUDE nas soluções com a mehor relação custo-benefício. CONHECIMENTO para atender às suas necessidades específicas em proteção contra quedas. TREINAMENTO para assegurar e motivar a conformidade às normas de segurança. INOVAÇÃO para melhorar sua segurança e produtividade. Contate–nos Hoje Capital Safety – EUA 3833 SALA Way, Red Wing, MN 55066-5005 Tel.: 651-388-8282 . Ligação Gratuíta: 800-328-6146 (local) . Fax: 651-388-5065 Web site: www.capitalsafety.com . Email: [email protected] Canadá: 800 387 7484 . Ásia: +65 6558 7758 . Austrália: 1800 245 002 Nova Zelândia: 0800 212 505 . Europa, Oriente Médio, África: +33 (0)497 10 00 10 Europa do Norte: +44 (0) 1928 571324 ©2007, Capital Safety ©2007, DB Industries, Inc. formulário: 9700242 Rev: A Form: 97000087 Rev: A