Código de CONDUTA Mensagem de Michael Kasbar Caros Colegas, A World Fuel Services tem orgulho de sua forte reputação como um parceiro de negócios confiável para nossos clientes e fornecedores em todo o mundo. Obtivemos essa reputação pois agimos de uma forma consistente, com honestidade e integridade em tudo o que fazemos. Estabelecer-se como uma companhia confiável não acontece facilmente—é preciso muito trabalho, dedicação e responsabilidade individual de cada um de nós em todos os níveis de nossa organização. O Código de Conduta da WFS pretende nos ajudar a cumprir nossa responsabilidade de fazer negócios da forma certa, de acordo com as leis e boas práticas de ética. Cada um de nós —independentemente de serem funcionários, executivos ou diretores—devese comprometer a uma compreensão e cumprimento do Código e seus valores. Nenhum documento de política pode prever todas as situações desafiadoras que possam surgir, por isso é importante se familiarizar com os recursos disponíveis, caso tenha dúvidas ou preocupações. Também é importante que procure diretrizes, se caso identificar algo que parece violar o Código. Suas preocupações serão seriamente consideradas—e a WFS não irá tolerar qualquer tipo de retaliação contra qualquer indivíduo. Encorajamos o estudo do Código de forma a garantir que suas ações serão sempre consistentes com nosso compromisso de agir da forma correta. Devemos ter orgulho no alto padrão de conduta que continua a ser uma parte essencial da nossa cultura empresarial. Obrigado. Atenciosamente, Michael J. Kasbar Presidente do Conselho, Diretor Executivo e Presidente World Fuel Services Corporation 2 World Fuel Services Código de Conduta Nossas Pessoas, Nosso Código O Código de Conduta da World Fuel Services (“WFS”) não é apenas sobre políticas, leis e regulamentos; trata-se de pessoas. O Código é concebido com foco nas pessoas—os indivíduos e grupos de pessoas que dirigem nosso negócio e confiaram em nós para fazer o que nos comprometemos a fazer. Seguem-se apenas alguns dos compromissos que assumimos como uma companhia. Nossos Funcionários Tratamos nossos colegas de trabalho com o respeito e a dignidade que merecem. Colaboramos como uma equipe para resolver problemas e fazer o trabalho da forma correta. Reconhecemos as contribuições únicas de cada indivíduo e trabalhamos em conjunto para proporcionar um ambiente de trabalho seguro e confortável para que todos os funcionários WFS prosperem. Nossos Clientes e Parceiros de Negócios Nossos clientes e fornecedores são também merecedores de nosso compromisso em agir da forma correta. Esperam que nossas promessas e reputação sejam cumpridas em tudo o que fazemos. É esperado que sejamos uma companhia séria, ética, consciente das leis, regulamentos e outras obrigações que regem nosso negócio. Confiam em nós para fazer o que está certo, mesmo quando não exista qualquer supervisão. Nossa Companhia e Investidores WFS e aqueles que investem em nossa Companhia dependem de nossa lealdade e transparência. Sem isso, não podem tomar decisões , nem podem confiar no que dizemos. Devemos garantir que nossos registros são precisos, nossas práticas são sólidas, nossos recursos são protegidos e que a prioridade principal seja o melhor interesse da nossa Companhia. Nossas Comunidades As comunidades em que vivemos e trabalhamos são partes interessadas importantes para nosso sucesso. Permitem que nosso negócio prospere e apoiam nossas atividades globais. É vital mantermos sua confiança, operando de forma responsável, com uma sensibilidade especial para com as leis e os costumes locais. Retribuímos oferecendo nosso tempo e recursos, como apropriado, em seu benefício. 3 World Fuel Services Código de Conduta Índice Mensagem de Michael Kasbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Nossas Pessoas, Nosso Código. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A Razão do Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Seguindo o Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Esperar Mais de Nossos Gerentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Comunicar Preocupações e Pedir Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nossos Funcionários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ser Profissional e Mostrar Respeito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Defender a Segurança no Trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Proteger a Privacidade de Cada Um . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nossos Clientes e Parceiros de Negócios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fazer Negócios Sem Corrupção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Trocando Presentes de Negócios e Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Anti-Lavagem de Dinheiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Competindo com Integridade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Seguindo as Leis de Comércio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nossa Companhia e Investidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mantendo Livros e Registros Precisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cumprimento de Auditorias e Investigações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Evitando Comércio Privilegiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Evitando Conflitos de Interesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Protegendo os Ativos da Companhia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nossas Comunidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Defendendo o Meio Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Apoiando dos Direitos Humanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Se Envolver e Retribuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Falando Sobre Nossa Companhia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Reconhecimento/Certificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4 World Fuel Services Código de Conduta Introdução A Razão do Código Na WFS estamos empenhados em fazer a coisa certa. Comunicamos esse compromisso a nossos clientes, parceiros de negócios, investidores e comunidades, agindo com honestidade e integridade em tudo o que fazemos. Também provamos nossa dedicação a esse princípio aderindo às diretrizes estabelecidas no Código. O Código é um guia com conselhos práticos para nos ajudar a tomar decisões de forma ética. É uma das ferramentas mais importantes para equilibrar em termos do cumprimento de nossos compromissos com nossas partes interessadas e para impor nossa dedicação à conduta ética para nossos clientes e parceiros de negócios em todo o mundo. Através do Código irá aprender mais sobre os recursos disponíveis para ajudar a mantê-lo informado e consciente. Enquanto lê esse documento, pense sobre a forma como suas ações o podem ajudar—e a WFS—a cumprir as expectativas daqueles que confiam em nosso negócio. Se tiver dúvidas sobre como cumprir essas expectativas, pode usar qualquer um desses recursos. Seguindo o Código Todos os funcionários, executivos e diretores da WFS são obrigados a cumprir o Código. Isso significa que ninguém está isento de sua orientação, independentemente de título ou função de trabalho. Visto que operamos em todo o mundo, podem haver certos conflitos das leis ou costumes locais com o Código. É importante seguir sempre o padrão mais rigoroso e nunca comprometer as diretrizes do Código, para estar em conformidade com o costume. Embora o Código abranja diversas situações com que se possa deparar ao realizar o trabalho, não é possível mencionar todas as situações possíveis nos locais de trabalho. Da mesma forma, não é possível listar todas nossas políticas e procedimentos que se aplicam. Use-o para orientação em nossos padrões éticos e onde colocar suas dúvidas ou preocupações. Para obter ajuda e conselhos mais específicos, entre em contato diretamente com um dos recursos mencionados nesse Código. 5 World Fuel Services Código de Conduta Algumas das leis do local onde estão não estão de acordo com as normas da Companhia. O que devo fazer? Deve seguir o padrão mais rigoroso. As leis variam de país para país e embora seja necessário seguir essas leis, nem sempre é o suficiente. Temos padrões universais de conduta que se aplicam aos nossos funcionários em todo o mundo. Esforçamo-nos para exceder essas expectativas, não apenas cumpri-las. Se acreditar que existe um conflito das expectativas locais com questões legais ou práticas locais, consulte o Departamento Jurídico para determinar a forma correta como agir nesse local. Esperar Mais de Nossos Gerentes Enquanto todos os funcionários da WFS devem comunicar abertamente, tomar decisões de negócios éticas e trabalhar em conjunto para resolver problemas, se for um gerente da WFS, tem responsabilidades adicionais para além desses requisitos. Como um líder da companhia, deve: • Agir como um modelo a seguir, mesmo quando achar que ninguém o está observando. • Agir corretamente na sua função única de criação e manutenção de uma cultura ética. • Aceitar convites pessoais para treinamento sobre os temas em destaque no Código e garantir que outros funcionários façam o mesmo. • Incentivar outros funcionários a fazer perguntas e levantar preocupações e lidar com seus relatórios e questões da forma adequada. Lembre-se que as decisões que seus subordinados diretos refletem sua liderança. É sua responsabilidade ajudá-los a agir da forma correta. 6 World Fuel Services Código de Conduta Comunicar Preocupações e Pedir Ajuda Quando não temos a certeza de como proceder em uma determinada situação, temos o dever de falar e pedir ajuda. E, claro, quando achamos que algo está errado ou nos deparamos com algo que viola o Código, é fortemente recomendado que relate suas preocupações. Ao transmitir suas dúvidas ou ao testemunhar algo potencialmente antiético ou ilegal, ajudará a Companhia a manter sua forte cultura de integridade. Se tiver alguma dúvida ou pretender fazer um relatório de uma potencial violação do Código, da política da WFS, ou da lei, pode entrar em contato com qualquer um dos seguintes recursos: • • • • • • Seu supervisor ou gerente, ou outro gerente da sua confiança Departamento de Recursos Humanos (RH) Pessoal do Departamento Jurídico Auditoria Interna Nosso endereço de e-mail: [email protected] Nossa Linha de Apoio de Conformidade Anônima – Número Grátis: +1 (877) 787-8742 – Número a Pagar: +1 (770) 776-5690 – www.reportlineweb.com/wfs Manifestar-se nem sempre é fácil, especialmente se não estamos completamente certos dos fatos. Note que não existe qualquer problema se denunciar algo que, depois de verificado, revele que estava errado. Desde que seu relatório tenha sido elaborado com boa fé—por outras palavras, honestamente e sem intenção maliciosa— cumpriu seu dever de comunicação. Os recursos adequados irão monitorar a questão para determinar se ocorreu, de fato, má conduta. Se fizer um relatório com boa fé, a WFS está empenhada em protegeê-lo contra retaliação. Retaliação é qualquer ação negativa tomada contra um funcionário por fazer um relatório ou uma denúncia. Pode incluir a demissão com ou sem justa causa, não promoção, assédio ou qualquer outra ação adversa. Se acreditar que você ou um colega de trabalho sofreu ou está sofrendo retaliação por fazer um relatório ou uma denúnica com boa fé, comunique essa situação imediatamente a qualquer um dos recursos listados acima. P. Mark foi recentemente contratado como programador de computador para a WFS. Depois de algumas semanas com a Companhia, apercebeu-se que James, um colega de trabalho, contava muitas vezes piadas inadequadas sobre estereótipos raciais. Outros membros do departamento riam das piadas e não pareciam ficar ofendidos, mas as piadas deixavam Mark desconfortável. Porque é novo na companhia, não tem certeza se deveria dizer algo. E todos gostavam de James e,além disso, trabalha na Companhia há já alguns anos. Mark está preocupado em fazer inimigos no departamento se disser algo. O que deve fazer? R. Mark deve falar com seu gerente sobre a conduta de James. Piadas humilhantes ou discriminatórias ou um comportamento semelhante não têm lugar em nossa Companhia. Como funcionários da WFS, todos nós temos o dever de denunciar possíveis violações do Código. Devido à nossa política de não-retaliação estrita, Mark pode ter certeza que não vai sofrer quaisquer consequências negativas por fazer uma denúncia com boa fé. 7 World Fuel Services Código de Conduta Nossos Funcionários Ser Profissional e Mostrar Respeito Como uma organização global próspera, WFS atrai uma grande quantidade de talentos que enriquecem nossa cultura corporativa e potencializam nosso sucesso coletivo. Isso cria uma mistura única de origens, experiências, culturas e crenças—o que nos ajuda a inovar e melhorar todos os dias. O profissionalismo e respeito mútuo são essenciais para estabelecer um ambiente de trabalho produtivo, que nos permite manter nossa paixão e entusiasmo. Estamos promovendo um ambiente de inclusão e respeito pela tomada de decisões relacionadas com o trabalhoo apenas com base nas qualificações e no mérito. Como parte crítica de nossa cultura de respeito, a WFS proíbe estritamente qualquer discriminação ou assédio com base em: • • • • • • • • • • • • 8 World Fuel Services Código de Conduta Sexo Idade Raça Cor Religião Orientação sexual Identidade de gênero Deficiência física ou mental Antepassados Gravidez Origem nacional Qualquer outra condição protegida por lei O Assédio tem muitas formas e tem um impato diferente para pessoas diferentes. Em geral, a companhia considera esse termo como qualquer ato que crie um ambiente de trabalho intimidante, humilhante ou ofensivo para um colega de trabalho. O assédio pode ser verbal, visual, ou até mesmo físico. Pode incluir piadas, insultos, comentários ou imagens ofensivas. No caso de assédio sexual, os atos de assédio incluem avanços indesejados, toques indesejados, comentários ou piadas sexualmente sugestivas, comentários inadequados sobre a aparência de uma pessoa ou pedidos descarados de favores sexuais. Independentemente da forma assumida, o assédio é ilegal e antiético. A WFS leva as alegações de discriminação e assédio muito a sério. Se achar que testemunhou ou vivenciou discriminação ou assédio ilegal, deve relatar essa conduta a um supervisor, gerente, Recursos Humanos ou à Linha Direta de Conformidade. P. Sally tem trabalhado com seu gerente direto, Matthew, durante algum tempo. No entanto, recentemente Matthew começou elogiando sua aparência e perguntando se gostaria de sair com ele. Disse a Matthew que não está interessada, mas ele continua a fazer esses comentários. Essa atitude é tão desconfortável para Sally, que tem pavor de vir trabalhar. Como pode lidar com essa situação? R. Sally deve comunicar o comportamento de Matthew a outro gerente ou a um representante de Recursos Humanos. Na WFS, queremos criar um ambiente de trabalho respeitoso, positivo, sem assédio e discriminação. Avanços sexuais não fazem simplesmente parte disso. Leis trabalhistas Acre ditamos que todos os que trabalham na WFS merecem mais do que apenas respeito básico. A WFS está em conformidade com todas as leis trabalhistas de todos os locais em que nossa Companhia é empregadora. Nossa companhia também está comprometida com a defesa dos direitos humanos e poderá obter mais informações na seção de Apoio aos Direitos Humanos neste Código. 9 World Fuel Services Código de Conduta Defender a Segurança no Trabalho Na WFS, nada é mais importante do que a saúde e a segurança de nosso pessoal, nosso ambiente e nossas comunidades. É por isso que seguimos diligentemente todas as leis, regulamentos e políticas de saúde e de segurança e da Companhia para manter nosso local de trabalho seguro. Em geral, devemos sempre: • Identificar potenciais perigos. Se vir algo que parece inseguro, como equipamentos defeituosos ou qualquer tipo de derramamento, relate imediatamente a situação ao seu gerente. Lembre-se de prestar atenção aos detalhes. • Estar preparados para situações de emergência. Embora seja improvável que aconteça um grande incidente, devemos de ser capazes de pensar com clareza e responder de forma apropriada se tal acontecer. • Usar equipamento de proteção adequado em todos os momentos, se exigido pelo seu trabalho. • Usar equipamentos, veículos e instalações como requerido. Se não tiver a certeza de como operar com segurança os equipamentos ou veículos, deve relatar esse fato. Haverá sempre mais treinamento disponível. Manter a segurança em nosso local de trabalho também significa que nunca será tolerado atos ou ameaças de violência. Violência é qualquer comportamento intimidador, agressivo ou de outra forma perigosa, inclusive empurrar, bater e até mesmo brincadeiras. Se observar qualquer situação que possa envolver uma ameaça ou violência no local de trabalho, informe imediatamente Recursos Humanos ou outros contatos listados no Código. Abuso de álcool e drogas Trabalhar sob a influência de drogas ou álcool pode prejudicar nosso desempenho. Essas substâncias podem levar-nos a cometer erros e colocar a saúde e segurança dos que nos rodeiam em risco. Isso significa que não pode, em qualquer circunstância, trabalhar sob a influência de álcool, drogas ilegais ou substâncias controladas utilizadas para fins que não sejam médicos. Também não pode distribuir, possuir, consumir, usar ou vender substâncias ilegais ou controladas na propriedade da WFS ou durante o horário de trabalho e só pode consumir álcool nas instalações da Companhia durante eventos especiais aprovados e de uma forma responsável. Tenha em mente que, mesmo certos medicamentos de prescrição podem ser perigosos, particularmente se o seu trabalho envolver operar máquinas pesadas, veículos ou outros equipamentos. P. Camila, uma colega de trabalho de David sai por vezes para almoçar e volta com cheiro a álcool. David está preocupado porque ambos trabalham diariamente com máquinas pesadas. O julgamento de Camila não parece ser prejudicado, por isso David não sabe se é algo importante. Deve informar seus superiores? R. Sim, David deve informar seus superiores. Embora possa não parecer algo importante, trabalhar sob a influência de álcool pode comprometer a segurança de Camila e a segurança das pessoas ao seu redor. David deve expressar suas preocupações ao seu gerente para que a situação possa ser resolvida. 10 World Fuel Services Código de Conduta Trabalhando com Contratantes e Terceiros Para manter nossos padrões de segurança—bem como manter nossa reputação de integridade—é importante ter cuidado ao selecionar terceiros para agir em nosso nome. Se é responsável por adquirir contratantes, fornecedores, agentes e terceiros, é esperado que tenha a diligência apropriada e siga as políticas da companhia correspondentes ao contratá-los. Todos os terceiros, independentemente do trabalho que realizam para nossa Companhia, devem, seguir nossos padrões para agir corretamente, inclusive agir com segurança e respeito no local de trabalho. Além disso, como discutido mais adiante na seção Fazer Negócios Sem Corrupção do Código, não podemos contratar terceiros que não compartilham nossos valores por umaconduta ética e legal. A saúde e segurança ambiental é uma preocupação importante para nós. Pode ler mais sobre o assunto na seção Proteger o Ambiente do Código. 11 World Fuel Services Código de Conduta Proteger a Privacidade de Cada Um A WFS está empenhada em respeitar a privacidade individual. É por isso que temos que seguir regras rígidas quando coletar e armazenar as informações de identificação do pessoal de nossos colegas de trabalho, contratantes, diretores, partes interessadas, clientes e qualquer outra pessoa com quem fazemos negócios. Informações de identificação pessoal ou PII é qualquer informação sensível que pode ser usada para identificar um indivíduo, tais como: • • • • • Números de identificação emitidos pelo governo Endereços, números de telefone e outras informações de contato Historial médico, educacional, financeiro, de emprego ou antecedentes criminais Estado civil ou familiar Avaliações de desempenho O acesso a esse tipo de informação é limitado a uma base de necessidade de conhecimento, o que significa que apenas aqueles que precisam, para fazer seu trabalho (como indivíduos em recursos humanos ou posições contábeis) podem usá-lo. Se seu trabalho envolver o uso de informações de identificação pessoal, é sua responsabilidade manter essa informação segura. Para cumprir as leis de política e privacidade e regulamentos aplicáveis da WFS, nunca compartilhe, acesse, modifique ou transfira essa informação, exceto se tiver a necessidade corporativa autorizada e legítima para o fazer. Deve manter todos os dados pessoais seguros, seguindo Política de Segurança de Sistemas e Informação da WFS. As leis e regulamentos de privacidade podem variar dependendo de onde está sendo realizada a operação corporativa. Se tiver dúvidas, procure a orientação no Departamento Jurídico sobre o manuseio adequado dos dados pessoais. P. A esposa de Harry trabalha para uma companhia de seguro de vida e ela sabe que Harry tem acesso a dados dos funcionários da WFS como endereços pessoais e números de telefone. Ela pediu-lhe para compartilhar algumas informações para que ela possa usá- las para vender seguros para outros funcionários da WFS. Prometeu que não irá compartilhar as informações com qualquer outra pessoa e que vai oferecer a todos os funcionários um desconto especial. Deve Harry fornecer esses dados? R. Não, Harry não pode divulgar qualquer informação pessoalmente identificável sobre nossos funcionários, até mesmo para um membro da família. Não importa que sua esposa não usará as informações para algo para além de vender seguros—as informações de funcionários são privadas e deve ser tratadas como tal. 12 World Fuel Services Código de Conduta Nossos Clientes e Parceiros de Negócios Fazer Negócios Sem Corrupção Sempre que trabalhamos com nossos clientes e parceiros de negócios devemos fazê-lo com honestidade, respeito de forma objetiva. Nunca procuramos ganhar uma vantagem injusta ou imprópria através de ações desonestas, fraudulentas ou corruptas, como suborno ou outros pagamentos indevidos—nem permitimos que outros o façam em nosso nome. Subornos podem ser qualquer coisa de valor. Pode ser dinheiro, presentes, favores, ou ofertas de entretenimento de luxo. Em suma, qualquer oferta, promessa, autorização ou pagamento de qualquer coisa de valor com a intenção de influenciar indevidamente um cliente, parceiro de negócios, ações ou decisões de oficiais do governo, obter ou manter negócios ou adquirir qualquer tipo de vantagem indevida é um suborno. É esperado que respeitemos as leis e regulamentos que proíbem esse tipo de conduta, incluindo a Lei de Práticas Corruptas no Exterior dos Estados Unidos (tambem conhecida como FCPA) e a Lei de Suborno do Reino Unido. Essas leis tornam ilegal para a WFS e qualquer um dos terceiros que nos representam, subornar funcionários do governo, clientes, fornecedores e qualquer outra pessoa com quem fazemos negócio. Funcionários do governo incluem funcionários do governo municipal, federal ou estadual, candidatos políticos e funcionários de companhias públicas ou controladas pelo governo. 13 World Fuel Services Código de Conduta É importante notar que, enquanto o foco de FCPA está sobre funcionários do governo, nossa política proíbe todas as formas de corrupção, incluindo a corrupção nos setores privados ou comerciais. No final, o suborno é contra a política da WFS, independentemente do destinatário ser um funcionário do governo ou um funcionário de uma entidade comercial privada. As consequências por violar as leis anticorrupção podem ser significativas, tanto para os indivíduos envolvidos e para a WFS—inclusive expondo a companhia a multas e penalidades significativas e processo criminal para os indivíduos. Se tiver dúvidas sobre as leis anti-corrupção ou se não tiver a certeza se um presente, pagamento ou outra coisa de valor pode ser considerado um suborno, entre em contato com o Departamento Jurídico para obter assistência. Lidando com Terceiros As ações tomadas por terceiros ao trabalhar em nome da WFS, também podem colocar nossa companhia em risco de violações de anticorrupção. Isso é verdade independentemente de sabermos ou não, ou autorizarmos quaisquer pagamentos indevidos feitos por esses indivíduos. Por essa razão, devemos tomar todas as precauções razoáveis para garantir que os terceiros que agem para nós conhecem e seguem nosso Código, políticas e lei. Antes de permitir que os representantes de terceiros trabalhem em nosso nome, é primeiro necessário garantir que seguimos os procedimentos descritos na Política de Anti-Coorrupção. Se tiver dúvidas sobre como lidar com terceiros ou tiver observado quaisquer sinais de alerta em suas conversas com representantes da WFS, entre em contato com o Departamento Jurídico para obter orientação. Corrupção e suborno são questões sérias e muitas vezes complexas. Para orientações e informações mais detalhadas, consulte nossa Política de Anti-Corrupção. O que é um pagamento indireto? Um pagamento indireto é um suborno (em dinheiro, viagens, hospedagem, presentes caros ou entretenimento ou o pagamento com um preço inflacionado) pagos por intermédio de terceiros. Não podemos usar terceiros para fazer o que não podemos fazer nós mesmos.Por isso devemos garantir que todos os terceiros que trabalham em nosso nome cumpram nossos padrões éticos e ajam corretamente em todos os momentos. É também uma violação das leis de anti-corrupção ignorar sinais de que um terceiro pode ter realizado pagamentos indevidos ou evitar tomar medidas para descobrir que esses pagamentos estão sendo feitos, por isso, tenha cautela ao fazer qualquer pagamento e entre em contato com o Departamento Jurídico se tiver quaisquer perguntas. Trocando Presentes de Negócios e Entretenimento A forma como nos relacionamos com os outros direciona nosso negócio, e é fundamental manter relacionamentos positivos para nosso sucesso contínuo. Para fomentar as relações comerciais com nossos clientes e fornecedores, pode ser apropriado oferecer ou receber determinadas cortesias comerciais. Convidar outros para refeições e entretenimento razoáveis e trocar presentes simbólicos são situações comuns do negócio. No entanto, é importante que os presentes e entretenimento tenham sempre de um valor razoável e nunca sejam dados com o intuito de induzir o destinatário a abusar de sua posição. 14 World Fuel Services Código de Conduta Quanto maior for o valor ou a frequência do presente ou entretenimento, o mais provável é que possa ser interpretado como um conflito de interesse ou, em alguns casos, um suborno. Para o entretenimento ser adequado, deve ser coerente com as práticas comerciais comuns e nunca excessivo ou luxuoso em natureza. Deve também ser feito no curso normal dos negócios e em um ambiente adequado e geralmente não a pedido de um cliente ou fornecedor. Os limites específicos e orientações sobre presentes e entretenimento, incluindo considerações e políticas especiais para lidar com funcionários do governo estão incluídos na Política de Anti-Corrupção e na Política de Viagens e Entretenimento. Se tiver dúvidas se uma determinada cortesia comercial é ou não apropriada, entre em contato com seu gerente ou com o Departamento Jurídico. Finalmente, antes de aceitar qualquer presente ou entretenimento que não seria autorizado sob a política da Companhia, deve primeiro obter a aprovação do seu gerente. Se tiver sido oferecido ou recebido um presente ou entretenimento que possa influenciar suas decisões de negócio ou fazer que outros considerem uma influência, deve consultar o Departamento Jurídico. Sinais de Alerta: Corrupção e Suborno Ao considerar se um pagamento é ou parece ser um suborno, procure sinais de alerta, tais como: • Um pedido que um pagamento seja feito em dinheiro ou para outra pessoa ou parte não relacionada com a transação • Despesas grandes, inexplicáveis em um relatório de despesas de viagens e entretenimento • Um agente exigindo uma comissão demasiado alta para uma transação • Qualquer agente ou vendedor que afirme estar trabalhando diretamente com um funcionário do governo para oferecer um contrato à nossa Companhia • Um pedido de um cliente ou fornecedor para um tipo específico de presente ou entretenimento Lembre-se, cortesias de negócios previstas para os funcionários do governo estão sujeitos a normas mais rigorosas. Os presentes e entretenimento aceitáveis entre parceiros de negócios privados podem não o ser com funcionários do governo. Consult e novamente a seção de Fazer Negócios Sem Corrupção do Código ou consulte nossa Política de Anti-Corrupção para mais informações. 15 World Fuel Services Código de Conduta Anti-Lavagem de Dinheiro Nosso compromisso de agir corretamente também nos obriga a estar atentos a possíveis atividades de lavagem de dinheiro. Lavagem de dinheiro é o processo pelo qual um indivíduo ou entidade tenta esconder recursos ilícitos ou tornar esses fundos legais. Podemos identificar possíveis esquemas de lavagem de dinheiro através de determinados sinais de alerta, tais como: • • • • Pagamentos incomuns, incluindo os pagamentos em dinheiro ou transações que de outra forma parecem suspeitas Sigilo fora do normal sobre a operação ou a identidade dos proprietários de conta Pagamentos depositados em contas pessoais ao invés de contas empresariais Transferências incomuns de ou para países ou entidades diferentes não relacionados a uma transação Se encontrar algum desses sinais de alerta, deve relatar imediatamente a situação ao Departamento Jurídico. P. Eduardo está criando um acordo de pagamento com um novo fornecedor. O cliente pede-lhe para enviar o pagamento para uma conta em nome de outra companhia, e Eduardo nota que a conta se encontra em um país diferente. Ele quer finalizar o negócio, mas algo não parece estar correto. O que deve Eduardo fazer? R. Eduardo deve contatar o Departamento Jurídico. Essas formas de pagamento podem ser sinais de lavagem de dinheiro, o que viola a lei e o Código. Se tiver dúvidas sobre os pagamentos solicitados, deve manifestar-se e fazer perguntas. Competindo com Integridade Só devemos fazer um negócio através da qualidade de nosso pessoal e trabalho e não através do engano ou práticas ilegais, e sempre em conformidade com as leis antitruste e de concorrência nos locais onde agimos. Se estivermos lidando com nossos clientes, parceiros de negócios ou mesmo nossos concorrentes, devemos fazê-lo sempre de forma justa, ética e honesta. Evitamos fazer afirmações falsas ou enganosas sobre nosso negócio ou nossos concorrentes. E ao adquirirmos equipamentos, suprimentos e serviços de outros, devemos selecionar parceiros de negócios com base no mérito, nunca com base em discriminação ou preconceitos ilegais. Como referido abaixo no Manual de Conformidade de Antitruste da WFS, leis de antitrust e outras leis de competição proíbem-nos de fazer acordos com nossos concorrentes ou parceiros comerciais que limitam a concorrência, tais como a fixação de preços ou de repartição de mercados ou clientes ilegais, ou comportamento que tenha como fim alcançar ou manter um monopólio. Não importa se um acordo entre concorrentes seja oral ou por escrito, formal ou informal , ou mesmo se é ou não realizado. Se a intenção for restringir a concorrência, é provável que tenha ocorrido uma violação. Da mesma forma, outras atividades poderiam potencialmente levantar questões de direito de defesa da concorrência. 16 World Fuel Services Código de Conduta Se um concorrente ou parceiro de negócios da WFS tentar discutir esses ou quaisquer outros tópicos anti-concorrenciais, deixe claro que não irá participar. Em seguida, entre imediatamente em contato com o Departamento Jurídico para relatar esse acontecimento. Tenha cuidado para não compartilhar informações comerciais sensíveis com os concorrentes ao assistir a conferências da indústria ou feiras de negócios. Se tiver uma conversa com um concorrente onde seja pedido o compartilhamento de informações de negócios, deve desculpar-se ou terminar imediatamente a conversa. As leis antitruste e outras leis de anti-concorrência são complexas e variam com base na localização e situação, deve consultar sempre o Departamento Jurídico ao surgir uma situação que envolve essas leis. Conversas Proibidas e Antitrust Determinados temas competitivamente sensíveis em termos de concorrência podem originar acordos de forma inadequada, ou que possam ter essa aparência. Até mesmo uma conversa casual pode ser vista por outros como um acordo ou uma oferta de parceria. Portanto, nunca podemos discutir os seguintes temas com os concorrentes da WFS: • Os preços oferecidos aos nossos clientes • Dividir ou repartir mercados ou clientes • Boicotar determinados fornecedores ou clientes • Manipulação de um processo de licitação 17 World Fuel Services Código de Conduta Seguindo as Leis de Comércio Como uma organização global com clientes e operações em todo o mundo, a WFS está sujeita às leis que regem o comércio internacional. Devemos todos estar cientes e compreender as leis e regulamentos aplicáveis ao comércio. O não cumprimento dessas leis e regulamentos comerciais globais podem danificar seriamente nosso negócio e expor a Companhia e nossos funcionários a acusações criminais. Leis e regulamentos do comércio global sujeitam certos países e indivíduos embargos ou sanções econômicas. Esses regulamentos podem limitar ou proibir completamente nossas relações com determinados países, indivíduos ou organizações de ou relacionados a esses países. Deve sempre procurar aconselhamento legal antes de negócios com um país ou indivíduo se puderem aplicar leis ou regulamentos de sanções. As leis e regulamentos de sanções são alterados diversas vezes, portanto, deve ter a certeza que se mantem atualizado com as regras em mudança e procurar orientação do Departamento Jurídico se tiver dúvidas ou perguntas. Também devemos estar em conformidade com as leis Anti-boicote dos Estados Unidos, que nos proíbem de cooperar com embargos comerciais ou sanções internacionais que foram impostos por outros países, mas não são apoiados pelos Estados Unidos. Os pedidos de participação em um boicote ilegal podem ser por escrito ou verbais, e podem por vezes ser difíceis de identificar. Exportações incluem a entrega física de produtos ou tecnologia, assim como a comunicação intangível de dados controlados, através de e-mail, transferência de arquivos ou discussões orais. Qualquer produto ou tecnologia que seja fisicamente entregue é considerada uma importação no país de recepção. A atividade de importação está sujeita às leis da alfândega local, e existem muitas vezes certos direitos e impostos que temos de pagar. Podemos também ser obrigados a apresentar determinados documentos às autoridades aduaneiras locais. Se tiver dúvidas ou preocupações sobre as leis de comércio ou precisar de ajuda para determinar se um indivíduo, companhia ou país está ou não sujeito a sanções comerciais, entre em contato com o Departamento Jurídico. Opções Principais: Leis de Comércio • As leis e regulamentos de comércio são uma área complexa, e como tal, sempre que existirem quaisquer dúvidas, consulte o Departamento Jurídico antes de agir. • Verifique se possui as autorizações necessárias antes de exportar ou importar tecnologia, bens ou produtos combustíveis através das fronteiras nacionais. • Conheça seus clientes e fornecedores e como irão utilizar os serviços, bens ou produtos combustíveis que serão fornecidos. • As leis e regulamentos comerciais mudam regularmente. Mantenha-se atualizado com as regras em constante mudança. 18 World Fuel Services Código de Conduta Nossa Companhia e Investidores Mantendo Livros e Registros Precisos A integridade de nossos registros de negócios é importante para nossos investidores e nossa companhia como um todo. Não importa o que nosso trabalho é na WFS, todos criamos algum tipo de registro—cartões de ponto, faturas, relatórios de despesas de estoque, viagens e negócios—e esses registros devem ser sempre completos e precisos. Quando nossos livros e registros refletem a verdade clara e honesta, somos capazes de avaliar com precisão nosso desempenho nos negócios e fazer planos corretos para o futuro de nossa companhia. Isso também nos permite cumprir nossa obrigação legal de comunicar uma imagem clara do estado de nossas operações para nossos investidores, através de divulgações precisas. Ao criar registros de negócios, deve sempre incluir todas as informações necessárias. Certifique-se que segue nossos procedimentos de controlo interno e que fornecer recibos ou documentos de suporte. Nunca crie contas extra contabilísticas ou mantenha registros falsos ou incompletos. Se verificar uma entrada ou notar um padrão que não parece muito correto ou se suspeitar de qualquer atividade fraudulenta, ou se se sentir pressionado a preparar, alterar, ocultar ou destruir documentos em violação da política da companhia, entre imediatamente em contato com seu gerente, o Departamento Legal ou a Auditoria Interna para relatar suas preocupações. 19 World Fuel Services Código de Conduta Gerenciamento de Registros Nossos registros de negócios têm uma vida útil. Somos responsáveis por garantir que nossos registros de negócios, em qualquer meio, são corretamente criados, gerenciados e descartados. Um programa de gerenciamento de registros eficazes, eficientes nos permite cumprir nossas necessidades corporativas, assim como cumprir todas as obrigações legais e regulamentares. Temos de manter todos os registros de acordo com nossas políticas e procedimentos de gerenciamento de registros, que ditam como devemos reter, armazenar e eliminar nossos registros escritos e eletrônicos de forma correta. Pode, por vezes, ser instruído a preservar os registros nos termos de um aviso de retenção legal emitido pelo Departamento Jurídico. Devemos cumprir imediatamente todas as instruções de retenção legal. Esses registros são conectados a uma investigação, auditoria ou ação judicial real ou pendente envolvendo nossa Companhia. Os registros sujeitos a uma retenção legal devem ser mantidos até que a suspensão seja levantada—mesmo se nosso calendário de retenção indicar que devam ser eliminados. Nunca oculte, altere ou elimine um registro que esteja envolvido em uma retenção legal. Cumprimento de Auditorias e Investigações Devemos cooperar plenamente e responder prontamente aos auditores internos e externos e aos investigadores da agência e do governo. Isso significa que devemos fornecer informações verdadeiras e precisas para essas partes em tempo hábil. Nunca tente ocultar ou alterar quaisquer documentos ou impedir uma investigação, mesmo se achar que tal seria benéfico para a WFS. Não devemos tentar influenciar indevidamente qualquer auditor ou investigador, nem incentivar qualquer outro indivíduo a fazê-lo. Para garantir uma resta adequada a eventuais solicitações ou inquéritos associados a uma agência de investigação ou governamental, deve entrar em contato imediatamente com o Departamento Jurídico para obter orientação. Se tiver dúvidas se um pedido de um auditor é apropriado, ou se acreditar que alguém tenha feito uma declaração enganosa, incompleta ou falsa para um auditor ou um investigador, entre imediatamente em contato com seu gerente ou com o Departamento Jurídico. P. Cheryl trabalha na contabilidade e foi notificada que vários documentos que estãoem sua posse estão sujeitos a uma retenção legal devido a uma investigação governamental pendente. Ela acredita que um destes registros é um pouco impreciso e está planejando editá-lo para estar mais de acordo com a verdade e para permitir que nossa Companhia tenha uma aparência mais positiva. Deve fazê-lo? R. Não, a Cheryl não pode alterar quaisquer documentos em retenção legal sem antes receber a permissão do Departamento Jurídico. Se achar que esses registros não demonstram a situação financeira precisa de nossa Companhia, deve consultar imediatamente o Departamento Jurídico. 20 World Fuel Services Código de Conduta Evitando Comércio Privilegiado Podemos aprender algo sobre nossa Companhia, seus clientes ou parceiros de negócios que são consideradas informações não públicas e materiais, também chamadas de informação privilegiada. Quando nos deparamos com esse tipo de informação, temos de ter a certeza de mantê-la confidencial e a utilizar corretamente apenas para fins comerciais legítimos. O uso indevido de informação privilegiada é uma violação das leis federais de valores mobiliários e é proibido pela Política de Negociação de Valores Mobiliários de nossa Companhia. Não devemos tomar decisões de investimento com base em informação privilegiada da Companhia ou de terceiros—independentemente do quão benéfico seria. Isso inclui decisões sobre a compra, venda ou manutenção de ações, opções, títulos de dívida ou quaisquer outros valores mobiliários da Companhia. Também não podemos compartilhar essa informação com nossos amigos, familiares ou colegas de trabalho que não tenham uma necessidade corporativa para tal (uma ação conhecida como tipping). Utilizar essas informações para benefício financeiro pessoal ou para “avisar” outros indivíduos que possam fazê-lo não é apenas antiético, é também ilegal. Mesmo se realizar a troca por razões não relacionadas às informações privilegiadas que possui, pode ser responsabilizado por informações privilegiadas. Se tiver dúvidas ou preocupações sobre se possui informações privilegiadas ou como lidar com essas informações entre em contato com o Departamento Jurídico antes de agir. P. Mary viu inadvertidamente os relatórios financeiros inéditos deste trimestre e descobriu empresa está tendo sucesso. Tendo informações que o preço das ações da Companhia provavelmente irá subir como resultado disso, considera uma boa ideia comprar ações daWFS antes dos relatórios financeiros do trimestre sejam publicados para o público. Deve fazê-lo? Não. Maria não pode comprar ações da Companhia agora que está na posse de informações privilegiadas. Com seu conhecimento de informação privilegiada, tal decisão seria antiético e ilegal e uma violação da Política de Negociação de Valores Mobiliários. Se tiver alguma dúvida sobre a forma correta de procedimento, deve entrar em contato com o Departamento Jurídico. R. Como é a Informação Privilegiada? As informações privilegiadas normalmente incluem: • As projeções de ganhos ou perdas futuras • Os resultados financeiros ou operacionais • Notícias de uma aquisição pendente ou proposta • Notícias de uma venda significativa de ativos • Declaração de um desdobramento de ações ou oferta de valores adicionais • Mudanças no gerenciamento executivo • Novos produtos ou descobertas significativas Informações privilegiadas são um problema sério. Para orientações mais detalhadas, consulte nossa Política de Negociação de Valores Mobiliários. 21 World Fuel Services Código de Conduta Evitando Conflitos de Interesses Na WFS, devemos todos no melhor interesse de nossa Companhia exercer sempre um juízo correto. Isso significa que cada um deve exercer suas funções sem qualquer conflito de interesse real ou potencial. Um conflito de interesses é qualquer atividade, investimento, interesse, associação ou relação (incluindo as relações com os membros da família, colegas de trabalho, amigos e conhecidos sociais), que entra em conflito, ou parece entrar em conflito, com os interesses e objetivos da WFS ou que possam afetar sua capacidade de agir exclusivamente no melhor interesse da Companhia. Mesmo a aparência de um conflito pode prejudicar sua reputação e a reputação da WFS. Ter um conflito de interesses não é em si uma violação do Código, mas sim não divulgar um conflito ou potencial conflito. Entre imediatamente em contato com seu gerente, o Departamento Jurídico ou qualquer outro recurso do WFS se considerar que possa existir um conflito ou potencial conflito, ou verifique a existência de uma situação em que possa existir um conflito. Ao informar sobre nossos conflitos e potenciais conflitos, podemos contribuir para uma cultura de honestidade e dar a oportunidade à nossa Companhia de criar um plano. As seções seguintes detalham alguns dos conflitos mais comuns de situações de interesse: Atividades externas Nosso trabalho na empresa deve ser sempre nossa primeira prioridade. Uma atividade externa seria considerada um conflito de interesses se tiver um impato negativo sobre nossos interesses empresariais ou em seu julgamento ou desempenho no trabalho na WFS. Se não tiver a certeza se uma atividade externa pode criar um conflito de interesse ou tiver sido convidado para participar em um conselho de administração de outra organização, deve divulgar essa informação ao seu gerente ou ao Departamento Jurídico antes de agir. Oportunidades corporativas Nossos trabalhos permitem o acesso a diversos tipos de informações—incluindo informações privilegiadas sobre oportunidades de negócios que a nossa empresa poderia prosseguir. Se tiver a informação de uma oportunidade de negócio ou outras informações no curso de seu trabalho na WFS, ou através do acesso às informações da Companhia, não deve tentar obtê-las para si ou direcioná-las para um terceiro. Essas oportunidades pertencem exclusivamente à Companhia. Se tiver dúvidas sobre uma determinada situação, deve entrar em contato com seu gerente ou com o Departamento Jurídico. Interesses financeiros exteriores A WFS suporta seu direito de administrar seus investimentos pessoais. No entanto, se você ou um membro de sua família possuir, controlar ou dirigir um interesse financeiro significativo em uma companhia concorrente, ou fizer negócios com a WFS, tal poderia ser um conflito de interesses. Se não tiver certeza se algum de seus interesses financeiros atuais ou potenciais representam um conflito de interesses, deve entrar em contato com o Departamento Jurídico. Relações pessoais próximas Embora a WFS valorize as fortes relações de trabalho, é necessário ter cuidado para evitar potenciais conflitos que decorrentes dessas relações. Por exemplo, não devemos supervisionar ou ser supervisionados por um membro da família ou alguém com quem temos uma relação pessoal próxima, como um relacionamento de namoro, pois isso pode levar ao aparecimento de favoritismo e apresentar conflitos de interesse inerentes. Também é necessário nossa não participação em um processo de contratação, quando um membro da família ou alguém com quem temos uma relação pessoal próxima está sob consideração, para evitar uma possível imparcialidade. 22 World Fuel Services Código de Conduta Protegendo os Ativos da Companhia Sem o acesso a determinados ativos e informações não poderíamos continuar a inovar e melhorar—na verdade, não podíamos fazer muita coisa. A propriedade física, informações confidenciais e propriedade intelectual (PI) de nossa Companhia desempenham um papel importante em nossa capacidade de competir e agir. Os ativos físicos têm benefícios óbvios. Nossos bens físicos incluem máquinas, equipamentos, tecnologias, instalações, recursos e qualquer outra propriedade tangível que usamos como parte de nosso trabalho. Todos usamos esses recursos diariamente e compartilhamos a responsabilidade de os proteger de danos, roubo, desperdício e mau uso. Os ativos intangíveis também são importantes. As informações confidenciais e de propriedade intelectual direcionam nosso trabalho, informam nossos aprocessos e oferecem uma vantagem competitiva. Nossa informação confidencial é uma informação não-pública que poderia prejudicar nossa companhia ou beneficiar nossos concorrentes se divulgada. Inclui: • • • • • • • Estratégias de negócio Estratégias e metas de aquisição Dados e processos técnicos Informações sobre o cliente, fornecedor e preços Estratégias e previsões de vendas Planos estratégicos Orçamentos e outras informações financeiras Não importa a forma assumida, as informações confidenciais devem ser protegidas. Isso significa que devemos evitar discutir ou acessá-la em locais públicos, onde outros possam vê-la ou ouvir detalhes da mesma. Nunca deixe informações confidenciais ou dispositivos que contenham tais informações de sacompanhadas, mesmo que brevemente. Mantendo nossos dispositivos protegidos por senha e protegidos pode evitar que as informações caiam em mãos erradas. Além disso, é preciso evitar o compartilhamento de informações confidenciais com terceiros—até com os colegas de trabalho ou que não têm uma necessidade de negócios para ter acesso a essa informação. Se um fornecedor, parceiro de negócios ou colega de trabalho lhe pedir informações confidenciais, deve confirmar primeiro para garantir a existência de um acordo de confidencialidade ou de não-divulgação. 23 World Fuel Services Código de Conduta Tal como informações confidenciais, a propriedade intelectual (ou IP) é outro ativo intangível importante. Inclui: • • • • • • • • • • Direitos de Autor Patentes Marcas Registradas Segredos comerciais Direitos de design Invenções Sistemas Processos Logotipos Marcas O PI é protegido por lei , assim como as formas físicas de propriedade. Se usar ou criar PI durante o curso de seu trabalho, tem a responsabilidade de manter essa informação segura. Os direitos de todos os PI criados com materiais daWFS, durante o horário de trabalho da Companhia, à custa da WFS ou dentro do escopo do trabalho aqui realizado, pertencem à nossa Companhia. Se for necessário usar PI de terceiros, pode fazê-lo apenas na medida permitida por lei ou se tiver uma permissão expressa para o fazer. Para obter informações adicionais, consulte a Política de Segurança de Sistemas e Informação do WFS. P. Lisa se juntou recentemente a WFS vindo de um de nossos concorrentes. Seu novo chefe tem vindo a pedir-lhe obter detalhes sobre as estrutura de preços de seu antigo empregador. Lisa sente-se nervosa sobre a divulgação das informações. Ela quer ajudar a WFS, mas não tem certeza se a revelação de informações confidenciais sobre seu empregador anterior é uma boa idéia. O que deve fazer? R. Lisa tem a responsabilidade para com seu empregador anterior de manter essa informação confidencial. Deve relembrar seu chefe de que não pode compartilhar informações confidenciais. Receber tais informações sobre os concorrentes nunca irá ajudar a WFS—não é ético e pode manchar nossa reputação comercial e nos sujeitar a reivindicações legais, se usadas de forma inadequada. 24 World Fuel Services Código de Conduta Mídias Sociais e Recursos de Tecnologia Nosso trabalho também requer o uso de tecnologias da Companhia que podem ser (ou conter) ativos tangíveis e intangíveis. As tecnologias da companhia incluem sistemas de telefone e informática, sistemas daWFS, acesso à Internet e dispositivos móveis emitidos pela Companhia. À semelhança de outros ativos da empresa, é esperado o uso dessas tecnologias para realizar nosso trabalho. Por vezes, pode-se realizar um uso pessoal limitado desde que tal uso seja legal, ético, e não interfira com nosso trabalho diário. Acreditamos fortemente em apreciar o trabalho que fazemos e manter de um bom senso de humor. No entanto, ao comunicar com outras pessoas on-line e através de e-mail, devemos manter um comportamento profissional. As comunicações eletrônicas são facilmente recuperáveis. Podem ser alteradas ou encaminhadas sem o nosso conhecimento e por isso nunca envie algo que possa ser embaraçoso para si ou para a WFS no caso de se tornar pública. Isso significa que um e-mail, mensagens instantâneas e outras comunicações realizadas nas tecnologias da Companhia não devem conter afirmações ofensivas, difamatórias, ou inadequada—mesmo se forem em prol de diversão. Não é apropriado sob nenhuma circunstância baixar ou enviar quaisquer materiais que possam ser considerados discriminatórios, de assédio ou de outra forma ilegais ou antiéticos. Nossa empresa também reconhece o papel cada vez mais importante desempenhado pela mídia social em nossas vidas. Usamos esse recurso para nos conectarmos e comunicarmos com os outros, compartilhar informações e desenvolver novas conexões em nossas vidas pessoais e profissionais. As mídias sociais podem incluir sites de redes sociais, blogs, podcasts, wikis, sites pessoais, sites de vídeo e de compartilhamento de imagens, quadros de mensagens e muitas outras ferramentas on-line. Enquanto a maioria de nós usamos as mídias sociais em nossas vidas pessoais, muito poucos de nós realmente precisarmos usá-las como parte de nossos trabalhos. Se não for um porta-voz autorizado da Companhia ou se não foram instruído para usar a mídia social para fins de trabalho, não deve discutir assuntos sobre a WFS online, incluindo comentários sobre seu trabalho e outros funcionários e evitar sempre a divulgação de qualquer informação secreta comercial, proprietária ou confidencial sobre a Companhia. Pode encontrar informações adicionais sobre esse assunto na Política de Redes Sociais, contida no Manual do Funcionário do WFS. 25 World Fuel Services Código de Conduta Nossas Comunidades Defendendo o Meio Ambiente Como uma companhia, temos um interesse vital na proteção e preservação do meio ambiente e devemos realizar todos nossos negócios em conformidade com as melhores práticas de proteção ambiental. Como membros responsáveis de nossas comunidades globais, cada um de nós deve desempenhar nosso papel na proteção do meio ambiente e as comunidades em que atuamos. Devemos também garantir sempre que estamos em conformidade com as leis, normas e regulamentos ambientais em vigor onde trabalhamos. O Departamento QHSSE é um recurso global para o treinamento e orientação sobre essas questões e garantir que sejam evitados acidentes e danos ao meio ambiente. Deve consultar a equipe QHSSE se tiver quaisquer dúvidas ou preocupações. Apoiando dos Direitos Humanos Acreditamos que as Companhias podem desempenhar um papel positivo nas comunidades em que operamos. Isso pode ser feito, em parte, ao assumir a responsabilidade de respeitar os direitos humanos. Na WFS, nosso compromisso com a defesa dos direitos humanos em todas nossas operações significa que fazemos negócios de uma maneira que respeite os direitos individuais e preservamos sua dignidade, e cumprimos as leis e regulamentos aplicáveis. Também procuramos parceiros de negócios que estejam em conformidade com normas semelhantes às nossas. Para tal, não iremos tolerar - ou realizar negócios com companhias sobre as quais temos conhecimento de tolerar abusos de direitos humanos, incluindo trabalho infantil, trabalho forçado e tráfico de seres humanos. Se suspeitar de qualquer abuso de direitos humanos em nossas operações ou nossos parceiros de negócios, entre imediatamente em contato com o Departamento Jurídico. 26 World Fuel Services Código de Conduta Se Envolver e Retribuir Nossas comunidades apoiam nosso negócio e permitem o crescimento como uma empresa e como indivíduos. Não existe melhor forma de retribuirmos do que nos envolvermos e dedicarmos nosso tempo e recursos a causas beneficentes. Mas enquanto a WFS nos encoraja a participar em causas de nossa escolha, devemos fazê-lo em nosso próprio tempo e às nossas próprias custas. As mesmas regras se aplicam à participação de nosso pessoal no processo político. Nuncapodemos usar o tempo ou os recursos da Companhia para promover nossos próprios interesses políticos e a Companhia nunca nos irá reembolsar por fazer uma contribuição pessoal. Embora sejamos sempre incentivados a nos envolver e retribuir, não podem ser feitas contribuições de caridade ou políticas em nome da Companhia, exceto se previamente aprovado pelo Departamento Jurídico. Por favor, consulte nossa Política de Anticorrupção para mais informações. Falando Sobre Nossa Companhia Ser aberto e honesto com o público é crucial para manter nossa reputação como uma organização confiável. Devemos às nossas comunidades globais—e todas nossas partes interessadas—comunicar nossos objetivos de negócios com coerência e transparência. É por isso que apenas porta-vozes autorizados pela WFS podem fazer declarações em nome da nossa Companhia. Portanto, exceto se for um porta-voz autorizado da WFS, deve consultar todos os pedidos de informações da mídia, de um analista ou de qualquer pessoa do time de Relações com Investidores ou Marketing Corporativo. Nunca tente responder a perguntas por si próprio ou fazer declarações em nome da Companhia, exceto se tiver autorizado para tal. Para obter mais informações sobre como a WFS se comunica com os meios de comunicação, com a comunidade de investidores e com o público em geral, consulte nossa Política de Comunicações Externas. 27 World Fuel Services Código de Conduta Reconhecimento/Certificação Ao assinar abaixo, reconheço ter recebido uma cópia do Código de Conduta da World Fuel Services Corporation (“Código”) . Compreendo que sou responsável por conhecer e seguir os princípios estabelecidos nesse documento. Também certifico que li cuidadosamente o Código e entendo e agirei de acordo com a sua orientação. Compreendo que tenho uma obrigação importante e contínua para expressar minhas preocupações se tiver dúvidas ou suspeitar de uma violação desse Código, a política da Companhia ou a lei. Também foi requerido, nesse documento, a divulgar quaisquer conflitos de interesse. Declaro, de forma consistente com essa exigência, (marque um): Não tenho nada a divulgar. Gostaria de fazer as seguintes divulgações. (Liste e explique brevemente abaixo mesmo se anteriormente divulgado). Entendo e concordo que daqui para frente, se enfrentar circunstâncias novas ou adicionais que podem dar origem a um conflito, irei prontamente divulgá-las às pessoas apropriadas. Finalmente, estou ciente de que a não conformidade com o Código ou políticas podem resultar em medidas disciplinares, inclusive demissão. ASSINATURA NOME (Por favor, em Letra de Forma): 28 World Fuel Services Código de Conduta DATA Copyright© 2014 World Fuel Services Corporation