Código de
CONDUTA
Mensagem de
Michael Kasbar
Caros Colegas,
A World Fuel Services tem orgulho de sua forte reputação como um parceiro de negócios
confiável para nossos clientes e fornecedores em todo o mundo. Obtivemos essa reputação
pois agimos de uma forma consistente, com honestidade e integridade em tudo o que fazemos.
Estabelecer-se como uma companhia confiável não acontece facilmente—é preciso muito
trabalho, dedicação e responsabilidade individual de cada um de nós em todos os níveis de
nossa organização.
O Código de Conduta da WFS pretende nos ajudar a cumprir nossa responsabilidade de
fazer negócios da forma certa, de acordo com as leis e boas práticas de ética. Cada um de nós
—independentemente de serem funcionários, executivos ou diretores—devese comprometer a
uma compreensão e cumprimento do Código e seus valores.
Nenhum documento de política pode prever todas as situações desafiadoras que possam
surgir, por isso é importante se familiarizar com os recursos disponíveis, caso tenha dúvidas
ou preocupações. Também é importante que procure diretrizes, se caso identificar algo que
parece violar o Código. Suas preocupações serão seriamente consideradas—e a WFS não irá
tolerar qualquer tipo de retaliação contra qualquer indivíduo.
Encorajamos o estudo do Código de forma a garantir que suas ações serão sempre
consistentes com nosso compromisso de agir da forma correta. Devemos ter orgulho no alto
padrão de conduta que continua a ser uma parte essencial da nossa cultura empresarial.
Obrigado.
Atenciosamente,
Michael J. Kasbar
Presidente do Conselho, Diretor Executivo e Presidente
World Fuel Services Corporation
2
World Fuel Services Código de Conduta
Nossas Pessoas, Nosso Código
O Código de Conduta da World Fuel Services (“WFS”) não é apenas sobre políticas, leis
e regulamentos; trata-se de pessoas. O Código é concebido com foco nas pessoas—os
indivíduos e grupos de pessoas que dirigem nosso negócio e confiaram em nós para fazer
o que nos comprometemos a fazer. Seguem-se apenas alguns dos compromissos que
assumimos como uma companhia.
Nossos Funcionários
Tratamos nossos colegas de trabalho com o respeito e a dignidade que merecem. Colaboramos
como uma equipe para resolver problemas e fazer o trabalho da forma correta. Reconhecemos
as contribuições únicas de cada indivíduo e trabalhamos em conjunto para proporcionar um
ambiente de trabalho seguro e confortável para que todos os funcionários WFS prosperem.
Nossos Clientes e Parceiros de Negócios
Nossos clientes e fornecedores são também merecedores de nosso compromisso em agir
da forma correta. Esperam que nossas promessas e reputação sejam cumpridas em tudo
o que fazemos. É esperado que sejamos uma companhia séria, ética, consciente das leis,
regulamentos e outras obrigações que regem nosso negócio. Confiam em nós para fazer o
que está certo, mesmo quando não exista qualquer supervisão.
Nossa Companhia e Investidores
WFS e aqueles que investem em nossa Companhia dependem de nossa lealdade e
transparência. Sem isso, não podem tomar decisões , nem podem confiar no que dizemos.
Devemos garantir que nossos registros são precisos, nossas práticas são sólidas, nossos
recursos são protegidos e que a prioridade principal seja o melhor interesse da nossa
Companhia.
Nossas Comunidades
As comunidades em que vivemos e trabalhamos são partes interessadas importantes para
nosso sucesso. Permitem que nosso negócio prospere e apoiam nossas atividades globais.
É vital mantermos sua confiança, operando de forma responsável, com uma sensibilidade
especial para com as leis e os costumes locais. Retribuímos oferecendo nosso tempo e
recursos, como apropriado, em seu benefício.
3
World Fuel Services Código de Conduta
Índice
Mensagem de Michael Kasbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nossas Pessoas, Nosso Código. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A Razão do Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seguindo o Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Esperar Mais de Nossos Gerentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comunicar Preocupações e Pedir Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nossos Funcionários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ser Profissional e Mostrar Respeito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Defender a Segurança no Trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Proteger a Privacidade de Cada Um . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nossos Clientes e Parceiros de Negócios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fazer Negócios Sem Corrupção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trocando Presentes de Negócios e Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anti-Lavagem de Dinheiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Competindo com Integridade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seguindo as Leis de Comércio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nossa Companhia e Investidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mantendo Livros e Registros Precisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cumprimento de Auditorias e Investigações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Evitando Comércio Privilegiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Evitando Conflitos de Interesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Protegendo os Ativos da Companhia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nossas Comunidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Defendendo o Meio Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apoiando dos Direitos Humanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Se Envolver e Retribuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Falando Sobre Nossa Companhia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reconhecimento/Certificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
World Fuel Services Código de Conduta
Introdução
A Razão do Código
Na WFS estamos empenhados em fazer a coisa certa. Comunicamos esse
compromisso a nossos clientes, parceiros de negócios, investidores e
comunidades, agindo com honestidade e integridade em tudo o que fazemos.
Também provamos nossa dedicação a esse princípio aderindo às diretrizes
estabelecidas no Código.
O Código é um guia com conselhos práticos para nos ajudar a tomar decisões de
forma ética. É uma das ferramentas mais importantes para equilibrar em termos
do cumprimento de nossos compromissos com nossas partes interessadas e
para impor nossa dedicação à conduta ética para nossos clientes e parceiros
de negócios em todo o mundo. Através do Código irá aprender mais sobre os
recursos disponíveis para ajudar a mantê-lo informado e consciente. Enquanto
lê esse documento, pense sobre a forma como suas ações o podem ajudar—e
a WFS—a cumprir as expectativas daqueles que confiam em nosso negócio.
Se tiver dúvidas sobre como cumprir essas expectativas, pode usar qualquer
um desses recursos.
Seguindo o Código
Todos os funcionários, executivos e diretores da WFS são obrigados a cumprir o Código. Isso significa que
ninguém está isento de sua orientação, independentemente de título ou função de trabalho. Visto que operamos
em todo o mundo, podem haver certos conflitos das leis ou costumes locais com o Código. É importante seguir
sempre o padrão mais rigoroso e nunca comprometer as diretrizes do Código, para estar em conformidade com
o costume.
Embora o Código abranja diversas situações com que se possa deparar ao realizar o trabalho, não é possível
mencionar todas as situações possíveis nos locais de trabalho. Da mesma forma, não é possível listar todas
nossas políticas e procedimentos que se aplicam. Use-o para orientação em nossos padrões éticos e onde
colocar suas dúvidas ou preocupações. Para obter ajuda e conselhos mais específicos, entre em contato
diretamente com um dos recursos mencionados nesse Código.
5
World Fuel Services Código de Conduta
Algumas das leis do local onde estão não estão de acordo com as normas
da Companhia. O que devo fazer?
Deve seguir o padrão mais rigoroso. As leis variam de país para país e embora seja necessário seguir
essas leis, nem sempre é o suficiente. Temos padrões universais de conduta que se aplicam aos
nossos funcionários em todo o mundo. Esforçamo-nos para exceder essas expectativas, não apenas
cumpri-las. Se acreditar que existe um conflito das expectativas locais com questões legais ou práticas
locais, consulte o Departamento Jurídico para determinar a forma correta como agir nesse local.
Esperar Mais de Nossos Gerentes
Enquanto todos os funcionários da WFS devem comunicar abertamente, tomar decisões de negócios éticas e
trabalhar em conjunto para resolver problemas, se for um gerente da WFS, tem responsabilidades adicionais
para além desses requisitos. Como um líder da companhia, deve:
• Agir como um modelo a seguir, mesmo quando achar que ninguém o está observando.
• Agir corretamente na sua função única de criação e manutenção de uma cultura ética.
• Aceitar convites pessoais para treinamento sobre os temas em destaque no Código e garantir que outros
funcionários façam o mesmo.
• Incentivar outros funcionários a fazer perguntas e levantar preocupações e lidar com seus relatórios e
questões da forma adequada.
Lembre-se que as decisões que seus subordinados diretos refletem sua liderança. É sua responsabilidade
ajudá-los a agir da forma correta.
6
World Fuel Services Código de Conduta
Comunicar Preocupações e Pedir Ajuda
Quando não temos a certeza de como proceder em uma determinada situação, temos o dever de falar e pedir
ajuda. E, claro, quando achamos que algo está errado ou nos deparamos com algo que viola o Código, é
fortemente recomendado que relate suas preocupações. Ao transmitir suas dúvidas ou ao testemunhar algo
potencialmente antiético ou ilegal, ajudará a Companhia a manter sua forte cultura de integridade.
Se tiver alguma dúvida ou pretender fazer um relatório de uma potencial violação do Código, da política da
WFS, ou da lei, pode entrar em contato com qualquer um dos seguintes recursos:
•
•
•
•
•
•
Seu supervisor ou gerente, ou outro gerente da sua confiança
Departamento de Recursos Humanos (RH)
Pessoal do Departamento Jurídico
Auditoria Interna
Nosso endereço de e-mail: [email protected]
Nossa Linha de Apoio de Conformidade Anônima
– Número Grátis:
+1 (877) 787-8742
– Número a Pagar: +1 (770) 776-5690
– www.reportlineweb.com/wfs
Manifestar-se nem sempre é fácil, especialmente se não estamos completamente certos dos fatos. Note que
não existe qualquer problema se denunciar algo que, depois de verificado, revele que estava errado. Desde que
seu relatório tenha sido elaborado com boa fé—por outras palavras, honestamente e sem intenção maliciosa—
cumpriu seu dever de comunicação. Os recursos adequados irão monitorar a questão para determinar se
ocorreu, de fato, má conduta.
Se fizer um relatório com boa fé, a WFS está empenhada em protegeê-lo contra retaliação. Retaliação é
qualquer ação negativa tomada contra um funcionário por fazer um relatório ou uma denúncia. Pode incluir a
demissão com ou sem justa causa, não promoção, assédio ou qualquer outra ação adversa. Se acreditar que
você ou um colega de trabalho sofreu ou está sofrendo retaliação por fazer um relatório ou uma denúnica com
boa fé, comunique essa situação imediatamente a qualquer um dos recursos listados acima.
P.
Mark foi recentemente contratado como programador de computador para a WFS. Depois
de algumas semanas com a Companhia, apercebeu-se que James, um colega de trabalho,
contava muitas vezes piadas inadequadas sobre estereótipos raciais. Outros membros
do departamento riam das piadas e não pareciam ficar ofendidos, mas as piadas deixavam
Mark desconfortável. Porque é novo na companhia, não tem certeza se deveria dizer algo.
E todos gostavam de James e,além disso, trabalha na Companhia há já alguns anos. Mark
está preocupado em fazer inimigos no departamento se disser algo. O que deve fazer?
R.
Mark deve falar com seu gerente sobre a conduta de James. Piadas humilhantes ou discriminatórias
ou um comportamento semelhante não têm lugar em nossa Companhia. Como funcionários da
WFS, todos nós temos o dever de denunciar possíveis violações do Código. Devido à nossa
política de não-retaliação estrita, Mark pode ter certeza que não vai sofrer quaisquer
consequências negativas por fazer uma denúncia com boa fé.
7
World Fuel Services Código de Conduta
Nossos Funcionários
Ser Profissional e Mostrar Respeito
Como uma organização global próspera, WFS atrai uma grande quantidade de talentos que enriquecem nossa
cultura corporativa e potencializam nosso sucesso coletivo. Isso cria uma mistura única de origens, experiências,
culturas e crenças—o que nos ajuda a inovar e melhorar todos os dias.
O profissionalismo e respeito mútuo são essenciais para estabelecer um ambiente de trabalho produtivo, que
nos permite manter nossa paixão e entusiasmo. Estamos promovendo um ambiente de inclusão e respeito pela
tomada de decisões relacionadas com o trabalhoo apenas com base nas qualificações e no mérito.
Como parte crítica de nossa cultura de
respeito, a WFS proíbe estritamente
qualquer discriminação ou assédio com
base em:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
World Fuel Services Código de Conduta
Sexo
Idade
Raça
Cor
Religião
Orientação sexual
Identidade de gênero
Deficiência física ou mental
Antepassados
Gravidez
Origem nacional
Qualquer outra condição protegida
por lei
O Assédio tem muitas formas e tem um impato diferente para pessoas diferentes. Em geral, a companhia
considera esse termo como qualquer ato que crie um ambiente de trabalho intimidante, humilhante ou ofensivo
para um colega de trabalho.
O assédio pode ser verbal, visual, ou até mesmo físico. Pode incluir piadas, insultos, comentários ou imagens
ofensivas. No caso de assédio sexual, os atos de assédio incluem avanços indesejados, toques indesejados,
comentários ou piadas sexualmente sugestivas, comentários inadequados sobre a aparência de uma pessoa ou
pedidos descarados de favores sexuais. Independentemente da forma assumida, o assédio é ilegal e antiético.
A WFS leva as alegações de discriminação e assédio muito a sério. Se achar que testemunhou ou vivenciou
discriminação ou assédio ilegal, deve relatar essa conduta a um supervisor, gerente, Recursos Humanos ou à
Linha Direta de Conformidade.
P.
Sally tem trabalhado com seu gerente direto, Matthew, durante algum tempo. No entanto,
recentemente Matthew começou elogiando sua aparência e perguntando se gostaria de sair
com ele. Disse a Matthew que não está interessada, mas ele continua a fazer esses
comentários. Essa atitude é tão desconfortável para Sally, que tem pavor de vir trabalhar.
Como pode lidar com essa situação?
R.
Sally deve comunicar o comportamento de Matthew a outro gerente ou a um representante de Recursos
Humanos. Na WFS, queremos criar um ambiente de trabalho respeitoso, positivo, sem assédio e
discriminação. Avanços sexuais não fazem simplesmente parte disso.
Leis trabalhistas
Acre ditamos que todos os que trabalham na WFS merecem mais do que apenas respeito básico. A WFS está
em conformidade com todas as leis trabalhistas de todos os locais em que nossa Companhia é empregadora.
Nossa companhia também está comprometida com a defesa dos direitos humanos e poderá obter mais
informações na seção de Apoio aos Direitos Humanos neste Código.
9
World Fuel Services Código de Conduta
Defender a Segurança no Trabalho
Na WFS, nada é mais importante do que a saúde e a segurança de nosso pessoal, nosso ambiente e nossas
comunidades. É por isso que seguimos diligentemente todas as leis, regulamentos e políticas de saúde e de
segurança e da Companhia para manter nosso local de trabalho seguro. Em geral, devemos sempre:
• Identificar potenciais perigos. Se vir algo que parece inseguro, como equipamentos defeituosos ou
qualquer tipo de derramamento, relate imediatamente a situação ao seu gerente. Lembre-se de prestar
atenção aos detalhes.
• Estar preparados para situações de emergência. Embora seja improvável que aconteça um grande
incidente, devemos de ser capazes de pensar com clareza e responder de forma apropriada se tal
acontecer.
• Usar equipamento de proteção adequado em todos os momentos, se exigido pelo seu trabalho.
• Usar equipamentos, veículos e instalações como requerido. Se não tiver a certeza de como operar com
segurança os equipamentos ou veículos, deve relatar esse fato. Haverá sempre mais treinamento
disponível.
Manter a segurança em nosso local de trabalho também significa que nunca será tolerado atos ou ameaças de
violência. Violência é qualquer comportamento intimidador, agressivo ou de outra forma perigosa, inclusive
empurrar, bater e até mesmo brincadeiras. Se observar qualquer situação que possa envolver uma ameaça
ou violência no local de trabalho, informe imediatamente Recursos Humanos ou outros contatos listados no
Código.
Abuso de álcool e drogas
Trabalhar sob a influência de drogas ou álcool pode prejudicar nosso desempenho. Essas substâncias podem
levar-nos a cometer erros e colocar a saúde e segurança dos que nos rodeiam em risco. Isso significa que não
pode, em qualquer circunstância, trabalhar sob a influência de álcool, drogas ilegais ou substâncias controladas
utilizadas para fins que não sejam médicos. Também não pode distribuir, possuir, consumir, usar ou vender
substâncias ilegais ou controladas na propriedade da WFS ou durante o horário de trabalho e só pode consumir
álcool nas instalações da Companhia durante eventos especiais aprovados e de uma forma responsável. Tenha
em mente que, mesmo certos medicamentos de prescrição podem ser perigosos, particularmente se o seu
trabalho envolver operar máquinas pesadas, veículos ou outros equipamentos.
P.
Camila, uma colega de trabalho de David sai por vezes para almoçar e volta com cheiro a
álcool. David está preocupado porque ambos trabalham diariamente com máquinas
pesadas. O julgamento de Camila não parece ser prejudicado, por isso David não sabe se
é algo importante. Deve informar seus superiores?
R.
Sim, David deve informar seus superiores. Embora possa não parecer algo importante, trabalhar sob a
influência de álcool pode comprometer a segurança de Camila e a segurança das pessoas ao seu
redor. David deve expressar suas preocupações ao seu gerente para que a situação possa ser resolvida.
10
World Fuel Services Código de Conduta
Trabalhando com Contratantes e Terceiros
Para manter nossos padrões de segurança—bem como manter nossa reputação de integridade—é importante
ter cuidado ao selecionar terceiros para agir em nosso nome. Se é responsável por adquirir contratantes,
fornecedores, agentes e terceiros, é esperado que tenha a diligência apropriada e siga as políticas da companhia
correspondentes ao contratá-los. Todos os terceiros, independentemente do trabalho que realizam para nossa
Companhia, devem, seguir nossos padrões para agir corretamente, inclusive agir com segurança e respeito
no local de trabalho. Além disso, como discutido mais adiante na seção Fazer Negócios Sem Corrupção do
Código, não podemos contratar terceiros que não compartilham nossos valores por umaconduta ética e legal.
A saúde e segurança ambiental é uma preocupação
importante para nós. Pode ler mais sobre o assunto
na seção Proteger o Ambiente do Código.
11
World Fuel Services Código de Conduta
Proteger a Privacidade de Cada Um
A WFS está empenhada em respeitar a privacidade individual. É por isso que temos que seguir regras rígidas
quando coletar e armazenar as informações de identificação do pessoal de nossos colegas de trabalho,
contratantes, diretores, partes interessadas, clientes e qualquer outra pessoa com quem fazemos negócios.
Informações de identificação pessoal ou PII é qualquer informação sensível que pode ser usada para
identificar um indivíduo, tais como:
•
•
•
•
•
Números de identificação emitidos pelo governo
Endereços, números de telefone e outras informações de contato
Historial médico, educacional, financeiro, de emprego ou antecedentes criminais
Estado civil ou familiar
Avaliações de desempenho
O acesso a esse tipo de informação é limitado a uma base de necessidade de conhecimento, o que significa
que apenas aqueles que precisam, para fazer seu trabalho (como indivíduos em recursos humanos ou posições
contábeis) podem usá-lo. Se seu trabalho envolver o uso de informações de identificação pessoal, é sua
responsabilidade manter essa informação segura. Para cumprir as leis de política e privacidade e regulamentos
aplicáveis da WFS, nunca compartilhe, acesse, modifique ou transfira essa informação, exceto se tiver a
necessidade corporativa autorizada e legítima para o fazer.
Deve manter todos os dados pessoais seguros, seguindo Política de Segurança de Sistemas e Informação
da WFS. As leis e regulamentos de privacidade podem variar dependendo de onde está sendo realizada
a operação corporativa. Se tiver dúvidas, procure a orientação no Departamento Jurídico sobre o manuseio
adequado dos dados pessoais.
P.
A esposa de Harry trabalha para uma companhia de seguro de vida e ela sabe que Harry
tem acesso a dados dos funcionários da WFS como endereços pessoais e números
de telefone. Ela pediu-lhe para compartilhar algumas informações para que ela possa usá-
las para vender seguros para outros funcionários da WFS. Prometeu que não irá compartilhar
as informações com qualquer outra pessoa e que vai oferecer a todos os funcionários um
desconto especial. Deve Harry fornecer esses dados?
R.
Não, Harry não pode divulgar qualquer informação pessoalmente identificável sobre nossos funcionários,
até mesmo para um membro da família. Não importa que sua esposa não usará as informações para
algo para além de vender seguros—as informações de funcionários são privadas e deve ser tratadas
como tal.
12
World Fuel Services Código de Conduta
Nossos Clientes e
Parceiros de Negócios
Fazer Negócios Sem Corrupção
Sempre que trabalhamos com nossos clientes e parceiros de negócios devemos fazê-lo com honestidade,
respeito de forma objetiva. Nunca procuramos ganhar uma vantagem injusta ou imprópria através de ações
desonestas, fraudulentas ou corruptas, como suborno ou outros pagamentos indevidos—nem permitimos que
outros o façam em nosso nome. Subornos podem ser qualquer coisa de valor. Pode ser dinheiro, presentes,
favores, ou ofertas de entretenimento de luxo. Em suma, qualquer oferta, promessa, autorização ou pagamento
de qualquer coisa de valor com a intenção de influenciar indevidamente um cliente, parceiro de negócios,
ações ou decisões de oficiais do governo, obter
ou manter negócios ou adquirir qualquer tipo de
vantagem indevida é um suborno.
É esperado que respeitemos as leis e
regulamentos que proíbem esse tipo de
conduta, incluindo a Lei de Práticas Corruptas
no Exterior dos Estados Unidos (tambem
conhecida como FCPA) e a Lei de Suborno
do Reino Unido. Essas leis tornam ilegal para
a WFS e qualquer um dos terceiros que nos
representam, subornar funcionários do governo,
clientes, fornecedores e qualquer outra pessoa
com quem fazemos negócio. Funcionários
do governo incluem funcionários do governo
municipal, federal ou estadual, candidatos
políticos e funcionários de companhias públicas
ou controladas pelo governo.
13
World Fuel Services Código de Conduta
É importante notar que, enquanto o foco de FCPA está sobre funcionários do governo, nossa política proíbe
todas as formas de corrupção, incluindo a corrupção nos setores privados ou comerciais. No final, o suborno é
contra a política da WFS, independentemente do destinatário ser um funcionário do governo ou um funcionário
de uma entidade comercial privada.
As consequências por violar as leis anticorrupção podem ser significativas, tanto para os indivíduos envolvidos
e para a WFS—inclusive expondo a companhia a multas e penalidades significativas e processo criminal para
os indivíduos. Se tiver dúvidas sobre as leis anti-corrupção ou se não tiver a certeza se um presente, pagamento
ou outra coisa de valor pode ser considerado um suborno, entre em contato com o Departamento Jurídico para
obter assistência.
Lidando com Terceiros
As ações tomadas por terceiros ao trabalhar em nome da WFS, também podem colocar nossa companhia em
risco de violações de anticorrupção. Isso é verdade independentemente de sabermos ou não, ou autorizarmos
quaisquer pagamentos indevidos feitos por esses indivíduos. Por essa razão, devemos tomar todas as
precauções razoáveis para garantir que os terceiros que agem para nós conhecem e seguem nosso Código,
políticas e lei.
Antes de permitir que os representantes de terceiros trabalhem em nosso nome, é primeiro necessário garantir
que seguimos os procedimentos descritos na Política de Anti-Coorrupção. Se tiver dúvidas sobre como lidar
com terceiros ou tiver observado quaisquer sinais de alerta em suas conversas com representantes da WFS,
entre em contato com o Departamento Jurídico para obter orientação.
Corrupção e suborno são questões sérias e muitas vezes complexas. Para orientações e informações mais
detalhadas, consulte nossa Política de Anti-Corrupção.
O que é um pagamento indireto?
Um pagamento indireto é um suborno (em dinheiro, viagens, hospedagem, presentes caros ou
entretenimento ou o pagamento com um preço inflacionado) pagos por intermédio de terceiros. Não
podemos usar terceiros para fazer o que não podemos fazer nós mesmos.Por isso devemos garantir
que todos os terceiros que trabalham em nosso nome cumpram nossos padrões éticos e ajam
corretamente em todos os momentos. É também uma violação das leis de anti-corrupção ignorar sinais
de que um terceiro pode ter realizado pagamentos indevidos ou evitar tomar medidas para descobrir
que esses pagamentos estão sendo feitos, por isso, tenha cautela ao fazer qualquer pagamento e entre
em contato com o Departamento Jurídico se tiver quaisquer perguntas.
Trocando Presentes de Negócios
e Entretenimento
A forma como nos relacionamos com os outros direciona nosso negócio, e é fundamental manter relacionamentos
positivos para nosso sucesso contínuo. Para fomentar as relações comerciais com nossos clientes e
fornecedores, pode ser apropriado oferecer ou receber determinadas cortesias comerciais. Convidar outros
para refeições e entretenimento razoáveis e trocar presentes simbólicos são situações comuns do negócio. No
entanto, é importante que os presentes e entretenimento tenham sempre de um valor razoável e nunca sejam
dados com o intuito de induzir o destinatário a abusar de sua posição.
14
World Fuel Services Código de Conduta
Quanto maior for o valor ou a frequência do presente ou entretenimento, o mais provável é que possa ser
interpretado como um conflito de interesse ou, em alguns casos, um suborno. Para o entretenimento ser
adequado, deve ser coerente com as práticas comerciais comuns e nunca excessivo ou luxuoso em natureza.
Deve também ser feito no curso normal dos negócios e em um ambiente adequado e geralmente não a pedido
de um cliente ou fornecedor. Os limites específicos e orientações sobre presentes e entretenimento, incluindo
considerações e políticas especiais para lidar com funcionários do governo estão incluídos na Política de
Anti-Corrupção e na Política de Viagens e Entretenimento. Se tiver dúvidas se uma determinada cortesia
comercial é ou não apropriada, entre em contato com seu gerente ou com o Departamento Jurídico.
Finalmente, antes de aceitar qualquer presente ou entretenimento que não seria autorizado sob a política da
Companhia, deve primeiro obter a aprovação do seu gerente. Se tiver sido oferecido ou recebido um presente
ou entretenimento que possa influenciar suas decisões de negócio ou fazer que outros considerem uma
influência, deve consultar o Departamento Jurídico.
Sinais de Alerta: Corrupção e Suborno
Ao considerar se um pagamento é ou parece ser um
suborno, procure sinais de alerta, tais como:
• Um pedido que um pagamento seja feito em dinheiro
ou para outra pessoa ou parte não relacionada com a
transação
• Despesas grandes, inexplicáveis em um relatório de
despesas de viagens e entretenimento
• Um agente exigindo uma comissão demasiado alta
para uma transação
• Qualquer agente ou vendedor que afirme estar
trabalhando diretamente com um funcionário do
governo para oferecer um contrato à nossa Companhia
• Um pedido de um cliente ou fornecedor para um tipo
específico de presente ou entretenimento
Lembre-se, cortesias de negócios previstas para os funcionários do governo estão sujeitos a normas mais
rigorosas. Os presentes e entretenimento aceitáveis entre parceiros de negócios privados podem não o ser
com funcionários do governo. Consult e novamente a seção de Fazer Negócios Sem Corrupção do Código ou
consulte nossa Política de Anti-Corrupção para mais informações.
15
World Fuel Services Código de Conduta
Anti-Lavagem de Dinheiro
Nosso compromisso de agir corretamente também nos obriga a estar atentos a possíveis atividades de lavagem
de dinheiro. Lavagem de dinheiro é o processo pelo qual um indivíduo ou entidade tenta esconder recursos
ilícitos ou tornar esses fundos legais. Podemos identificar possíveis esquemas de lavagem de dinheiro através
de determinados sinais de alerta, tais como:
•
•
•
•
Pagamentos incomuns, incluindo os pagamentos em dinheiro ou transações que de outra forma parecem
suspeitas
Sigilo fora do normal sobre a operação ou a identidade dos proprietários de conta
Pagamentos depositados em contas pessoais ao invés de contas empresariais
Transferências incomuns de ou para países ou entidades diferentes não relacionados a uma transação
Se encontrar algum desses sinais de alerta, deve relatar imediatamente a situação ao Departamento Jurídico.
P.
Eduardo está criando um acordo de pagamento com um novo fornecedor. O cliente
pede-lhe para enviar o pagamento para uma conta em nome de outra companhia, e Eduardo
nota que a conta se encontra em um país diferente. Ele quer finalizar o negócio, mas algo
não parece estar correto. O que deve Eduardo fazer?
R.
Eduardo deve contatar o Departamento Jurídico. Essas formas de pagamento podem ser sinais de
lavagem de dinheiro, o que viola a lei e o Código. Se tiver dúvidas sobre os pagamentos solicitados,
deve manifestar-se e fazer perguntas.
Competindo com Integridade
Só devemos fazer um negócio através da qualidade de nosso pessoal e trabalho e não através do engano
ou práticas ilegais, e sempre em conformidade com as leis antitruste e de concorrência nos locais onde
agimos. Se estivermos lidando com nossos clientes, parceiros de negócios ou mesmo nossos concorrentes,
devemos fazê-lo sempre de forma justa, ética e honesta. Evitamos fazer afirmações falsas ou enganosas
sobre nosso negócio ou nossos concorrentes. E ao adquirirmos equipamentos, suprimentos e serviços de
outros, devemos selecionar parceiros de negócios com base no mérito, nunca com base em discriminação
ou preconceitos ilegais.
Como referido abaixo no Manual de Conformidade de Antitruste da WFS, leis de antitrust e outras
leis de competição proíbem-nos de fazer acordos com nossos concorrentes ou parceiros comerciais que
limitam a concorrência, tais como a fixação de preços ou de repartição de mercados ou clientes ilegais, ou
comportamento que tenha como fim alcançar ou manter um monopólio. Não importa se um acordo entre
concorrentes seja oral ou por escrito, formal ou informal , ou mesmo se é ou não realizado. Se a intenção for
restringir a concorrência, é provável que tenha ocorrido uma violação. Da mesma forma, outras atividades
poderiam potencialmente levantar questões de direito de defesa da concorrência.
16
World Fuel Services Código de Conduta
Se um concorrente ou parceiro de negócios da WFS tentar discutir esses ou quaisquer outros tópicos
anti-concorrenciais, deixe claro que não irá participar. Em seguida, entre imediatamente em contato com o
Departamento Jurídico para relatar esse acontecimento. Tenha cuidado para não compartilhar informações
comerciais sensíveis com os concorrentes ao assistir a conferências da indústria ou feiras de negócios. Se tiver
uma conversa com um concorrente onde seja pedido o compartilhamento de informações de negócios, deve
desculpar-se ou terminar imediatamente a conversa.
As leis antitruste e outras leis de anti-concorrência são complexas e variam com base na localização e situação,
deve consultar sempre o Departamento Jurídico ao surgir uma situação que envolve essas leis.
Conversas Proibidas e Antitrust
Determinados temas competitivamente sensíveis em termos de concorrência podem originar acordos
de forma inadequada, ou que possam ter essa aparência. Até mesmo uma conversa casual pode ser
vista por outros como um acordo ou uma oferta de parceria. Portanto, nunca podemos discutir os
seguintes temas com os concorrentes da WFS:
• Os preços oferecidos aos nossos clientes
• Dividir ou repartir mercados ou clientes
• Boicotar determinados fornecedores ou clientes
• Manipulação de um processo de licitação
17
World Fuel Services Código de Conduta
Seguindo as Leis de Comércio
Como uma organização global com clientes e operações em todo o mundo, a WFS está sujeita às leis que
regem o comércio internacional. Devemos todos estar cientes e compreender as leis e regulamentos aplicáveis
ao comércio. O não cumprimento dessas leis e regulamentos comerciais globais podem danificar seriamente
nosso negócio e expor a Companhia e nossos funcionários a acusações criminais.
Leis e regulamentos do comércio global sujeitam certos países e indivíduos embargos ou sanções
econômicas. Esses regulamentos podem limitar ou proibir completamente nossas relações com determinados
países, indivíduos ou organizações de ou relacionados a esses países. Deve sempre procurar aconselhamento
legal antes de negócios com um país ou indivíduo se puderem aplicar leis ou regulamentos de sanções. As leis
e regulamentos de sanções são alterados diversas vezes, portanto, deve ter a certeza que se mantem atualizado
com as regras em mudança e procurar orientação do Departamento Jurídico se tiver dúvidas ou perguntas.
Também devemos estar em conformidade com as leis Anti-boicote dos Estados Unidos, que nos proíbem de
cooperar com embargos comerciais ou sanções internacionais que foram impostos por outros países, mas não
são apoiados pelos Estados Unidos. Os pedidos de participação em um boicote ilegal podem ser por escrito
ou verbais, e podem por vezes ser difíceis de identificar.
Exportações incluem a entrega física de produtos ou tecnologia, assim como a comunicação intangível de
dados controlados, através de e-mail, transferência de arquivos ou discussões orais. Qualquer produto ou
tecnologia que seja fisicamente entregue é considerada uma importação no país de recepção. A atividade
de importação está sujeita às leis da alfândega local, e existem muitas vezes certos direitos e impostos que
temos de pagar. Podemos também ser obrigados a apresentar determinados documentos às autoridades
aduaneiras locais.
Se tiver dúvidas ou preocupações sobre as leis de comércio ou precisar de ajuda para determinar se um indivíduo,
companhia ou país está ou não sujeito a sanções comerciais, entre em contato com o Departamento Jurídico.
Opções Principais: Leis de Comércio
• As leis e regulamentos de comércio são uma área complexa,
e como tal, sempre que existirem quaisquer dúvidas, consulte
o Departamento Jurídico antes de agir.
• Verifique se possui as autorizações necessárias antes de
exportar ou importar tecnologia, bens ou produtos combustíveis
através das fronteiras nacionais.
• Conheça seus clientes e fornecedores e como irão utilizar os
serviços, bens ou produtos combustíveis que serão fornecidos.
• As leis e regulamentos comerciais mudam regularmente.
Mantenha-se atualizado com as regras em constante mudança.
18
World Fuel Services Código de Conduta
Nossa Companhia
e Investidores
Mantendo Livros e Registros Precisos
A integridade de nossos registros de negócios é importante para nossos investidores e nossa companhia
como um todo. Não importa o que nosso trabalho é na WFS, todos criamos algum tipo de registro—cartões de
ponto, faturas, relatórios de despesas de estoque, viagens e negócios—e esses registros devem ser sempre
completos e precisos. Quando nossos livros e registros refletem a verdade clara e honesta, somos capazes
de avaliar com precisão nosso desempenho nos negócios e fazer planos corretos para o futuro de nossa
companhia. Isso também nos permite cumprir nossa obrigação legal de comunicar uma imagem clara do estado
de nossas operações para nossos investidores, através de divulgações precisas.
Ao criar registros de negócios, deve sempre incluir todas as informações necessárias. Certifique-se que segue
nossos procedimentos de controlo interno e que fornecer recibos ou documentos de suporte. Nunca crie contas
extra contabilísticas ou mantenha registros falsos ou incompletos. Se verificar uma entrada ou notar um padrão
que não parece muito correto ou se suspeitar de qualquer atividade fraudulenta, ou se se sentir pressionado a
preparar, alterar, ocultar ou destruir documentos em violação da política da companhia, entre imediatamente em
contato com seu gerente, o Departamento Legal ou a Auditoria Interna para relatar suas preocupações.
19
World Fuel Services Código de Conduta
Gerenciamento de Registros
Nossos registros de negócios têm uma vida útil. Somos responsáveis por garantir que nossos registros
de negócios, em qualquer meio, são corretamente criados, gerenciados e descartados. Um programa de
gerenciamento de registros eficazes, eficientes nos permite cumprir nossas necessidades corporativas, assim
como cumprir todas as obrigações legais e regulamentares. Temos de manter todos os registros de acordo com
nossas políticas e procedimentos de gerenciamento de registros, que ditam como devemos reter, armazenar e
eliminar nossos registros escritos e eletrônicos de forma correta.
Pode, por vezes, ser instruído a preservar os registros nos termos de um aviso de retenção legal emitido pelo
Departamento Jurídico. Devemos cumprir imediatamente todas as instruções de retenção legal. Esses registros
são conectados a uma investigação, auditoria ou ação judicial real ou pendente envolvendo nossa Companhia.
Os registros sujeitos a uma retenção legal devem ser mantidos até que a suspensão seja levantada—mesmo
se nosso calendário de retenção indicar que devam ser eliminados. Nunca oculte, altere ou elimine um registro
que esteja envolvido em uma retenção legal.
Cumprimento de
Auditorias e Investigações
Devemos cooperar plenamente e responder prontamente aos auditores
internos e externos e aos investigadores da agência e do governo. Isso
significa que devemos fornecer informações verdadeiras e precisas para
essas partes em tempo hábil. Nunca tente ocultar ou alterar quaisquer
documentos ou impedir uma investigação, mesmo se achar que tal seria
benéfico para a WFS. Não devemos tentar influenciar indevidamente
qualquer auditor ou investigador, nem incentivar qualquer outro indivíduo
a fazê-lo.
Para garantir uma resta adequada a eventuais solicitações ou inquéritos
associados a uma agência de investigação ou governamental, deve
entrar em contato imediatamente com o Departamento Jurídico
para obter orientação. Se tiver dúvidas se um pedido de um auditor
é apropriado, ou se acreditar que alguém tenha feito uma declaração
enganosa, incompleta ou falsa para um auditor ou um investigador, entre
imediatamente em contato com seu gerente ou com o Departamento
Jurídico.
P.
Cheryl trabalha na contabilidade e foi notificada que vários documentos que estãoem sua
posse estão sujeitos a uma retenção legal devido a uma investigação governamental
pendente. Ela acredita que um destes registros é um pouco impreciso e está planejando
editá-lo para estar mais de acordo com a verdade e para permitir que nossa Companhia
tenha uma aparência mais positiva. Deve fazê-lo?
R.
Não, a Cheryl não pode alterar quaisquer documentos em retenção legal sem antes receber a permissão
do Departamento Jurídico. Se achar que esses registros não demonstram a situação financeira precisa
de nossa Companhia, deve consultar imediatamente o Departamento Jurídico.
20
World Fuel Services Código de Conduta
Evitando Comércio Privilegiado
Podemos aprender algo sobre nossa Companhia, seus clientes ou parceiros de negócios que são consideradas
informações não públicas e materiais, também chamadas de informação privilegiada. Quando nos deparamos
com esse tipo de informação, temos de ter a certeza de mantê-la confidencial e a utilizar corretamente apenas
para fins comerciais legítimos. O uso indevido de informação privilegiada é uma violação das leis federais de
valores mobiliários e é proibido pela Política de Negociação de Valores Mobiliários de nossa Companhia.
Não devemos tomar decisões de investimento com base em informação privilegiada da Companhia ou de
terceiros—independentemente do quão benéfico seria. Isso inclui decisões sobre a compra, venda ou
manutenção de ações, opções, títulos de dívida ou quaisquer outros valores mobiliários da Companhia. Também
não podemos compartilhar essa informação com nossos amigos, familiares ou colegas de trabalho que não
tenham uma necessidade corporativa para tal (uma ação conhecida como tipping). Utilizar essas informações
para benefício financeiro pessoal ou para “avisar” outros indivíduos que possam fazê-lo não é apenas antiético,
é também ilegal. Mesmo se realizar a troca por razões não relacionadas às informações privilegiadas que
possui, pode ser responsabilizado por informações privilegiadas. Se tiver dúvidas ou preocupações sobre se
possui informações privilegiadas ou como lidar com essas informações entre em contato com o Departamento
Jurídico antes de agir.
P.
Mary viu inadvertidamente os relatórios financeiros inéditos deste trimestre e descobriu
empresa está tendo sucesso. Tendo informações que o preço das ações da Companhia
provavelmente irá subir como resultado disso, considera uma boa ideia comprar ações
daWFS antes dos relatórios financeiros do trimestre sejam publicados para o público.
Deve fazê-lo?
Não. Maria não pode comprar ações da Companhia agora que está na posse de informações
privilegiadas. Com seu conhecimento de informação privilegiada, tal decisão seria antiético e ilegal e
uma violação da Política de Negociação de Valores Mobiliários. Se tiver alguma dúvida sobre a
forma correta de procedimento, deve entrar em contato com o Departamento Jurídico.
R.
Como é a Informação Privilegiada?
As informações privilegiadas normalmente incluem:
• As projeções de ganhos ou perdas futuras
• Os resultados financeiros ou operacionais
• Notícias de uma aquisição pendente ou
proposta
• Notícias de uma venda significativa de ativos
• Declaração de um desdobramento de
ações ou oferta de valores adicionais
• Mudanças no gerenciamento executivo
• Novos produtos ou descobertas
significativas
Informações privilegiadas são um problema sério. Para orientações
mais detalhadas, consulte nossa Política de Negociação de
Valores Mobiliários.
21
World Fuel Services Código de Conduta
Evitando Conflitos de Interesses
Na WFS, devemos todos no melhor interesse de nossa Companhia exercer sempre um juízo correto. Isso
significa que cada um deve exercer suas funções sem qualquer conflito de interesse real ou potencial.
Um conflito de interesses é qualquer atividade, investimento, interesse, associação ou relação (incluindo as
relações com os membros da família, colegas de trabalho, amigos e conhecidos sociais), que entra em conflito,
ou parece entrar em conflito, com os interesses e objetivos da WFS ou que possam afetar sua capacidade de
agir exclusivamente no melhor interesse da Companhia. Mesmo a aparência de um conflito pode prejudicar sua
reputação e a reputação da WFS.
Ter um conflito de interesses não é em si uma violação do Código, mas sim não divulgar um conflito ou potencial
conflito. Entre imediatamente em contato com seu gerente, o Departamento Jurídico ou qualquer outro recurso
do WFS se considerar que possa existir um conflito ou potencial conflito, ou verifique a existência de uma
situação em que possa existir um conflito. Ao informar sobre nossos conflitos e potenciais conflitos, podemos
contribuir para uma cultura de honestidade e dar a oportunidade à nossa Companhia de criar um plano.
As seções seguintes detalham alguns dos conflitos mais comuns de situações de interesse:
Atividades externas
Nosso trabalho na empresa deve ser sempre nossa primeira prioridade. Uma atividade externa seria considerada
um conflito de interesses se tiver um impato negativo sobre nossos interesses empresariais ou em seu julgamento
ou desempenho no trabalho na WFS. Se não tiver a certeza se uma atividade externa pode criar um conflito de
interesse ou tiver sido convidado para participar em um conselho de administração de outra organização, deve
divulgar essa informação ao seu gerente ou ao Departamento Jurídico antes de agir.
Oportunidades corporativas
Nossos trabalhos permitem o acesso a diversos tipos de informações—incluindo informações privilegiadas
sobre oportunidades de negócios que a nossa empresa poderia prosseguir. Se tiver a informação de uma
oportunidade de negócio ou outras informações no curso de seu trabalho na WFS, ou através do acesso
às informações da Companhia, não deve tentar obtê-las para si ou direcioná-las para um terceiro. Essas
oportunidades pertencem exclusivamente à Companhia. Se tiver dúvidas sobre uma determinada situação,
deve entrar em contato com seu gerente ou com o Departamento Jurídico.
Interesses financeiros exteriores
A WFS suporta seu direito de administrar seus investimentos pessoais. No entanto, se você ou um membro
de sua família possuir, controlar ou dirigir um interesse financeiro significativo em uma companhia concorrente,
ou fizer negócios com a WFS, tal poderia ser um conflito de interesses. Se não tiver certeza se algum de seus
interesses financeiros atuais ou potenciais representam um conflito de interesses, deve entrar em contato com
o Departamento Jurídico.
Relações pessoais próximas
Embora a WFS valorize as fortes relações de trabalho, é necessário ter cuidado para evitar potenciais conflitos
que decorrentes dessas relações. Por exemplo, não devemos supervisionar ou ser supervisionados por um
membro da família ou alguém com quem temos uma relação pessoal próxima, como um relacionamento
de namoro, pois isso pode levar ao aparecimento de favoritismo e apresentar conflitos de interesse inerentes.
Também é necessário nossa não participação em um processo de contratação, quando um membro da família
ou alguém com quem temos uma relação pessoal próxima está sob consideração, para evitar uma possível
imparcialidade.
22
World Fuel Services Código de Conduta
Protegendo os Ativos da Companhia
Sem o acesso a determinados ativos e informações não poderíamos continuar a inovar e melhorar—na verdade,
não podíamos fazer muita coisa. A propriedade física, informações confidenciais e propriedade intelectual (PI)
de nossa Companhia desempenham um papel importante em nossa capacidade de competir e agir.
Os ativos físicos têm benefícios óbvios. Nossos bens físicos incluem máquinas, equipamentos, tecnologias,
instalações, recursos e qualquer outra propriedade tangível que usamos como parte de nosso trabalho. Todos
usamos esses recursos diariamente e compartilhamos a responsabilidade de os proteger de danos, roubo,
desperdício e mau uso.
Os ativos intangíveis também são importantes. As informações confidenciais e de propriedade intelectual
direcionam nosso trabalho, informam nossos aprocessos e oferecem uma vantagem competitiva. Nossa
informação confidencial é uma informação não-pública que poderia prejudicar nossa companhia ou
beneficiar nossos concorrentes se divulgada. Inclui:
•
•
•
•
•
•
•
Estratégias de negócio
Estratégias e metas de aquisição
Dados e processos técnicos
Informações sobre o cliente, fornecedor e preços
Estratégias e previsões de vendas
Planos estratégicos
Orçamentos e outras informações financeiras
Não importa a forma assumida, as informações confidenciais devem ser protegidas. Isso significa que devemos
evitar discutir ou acessá-la em locais públicos, onde outros possam vê-la ou ouvir detalhes da mesma. Nunca
deixe informações confidenciais ou dispositivos que contenham tais informações de sacompanhadas, mesmo que
brevemente. Mantendo nossos dispositivos protegidos por senha e protegidos pode evitar que as informações
caiam em mãos erradas. Além disso, é preciso evitar o compartilhamento de informações confidenciais com
terceiros—até com os colegas de trabalho ou que não têm uma necessidade de negócios para ter acesso a essa
informação. Se um fornecedor, parceiro de negócios ou colega de trabalho lhe pedir informações confidenciais,
deve confirmar primeiro para garantir a existência de um acordo de confidencialidade ou de não-divulgação.
23
World Fuel Services Código de Conduta
Tal como informações confidenciais, a propriedade
intelectual (ou IP) é outro ativo intangível
importante. Inclui:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Direitos de Autor
Patentes
Marcas Registradas
Segredos comerciais
Direitos de design
Invenções
Sistemas
Processos
Logotipos
Marcas
O PI é protegido por lei , assim como as formas
físicas de propriedade. Se usar ou criar PI durante
o curso de seu trabalho, tem a responsabilidade
de manter essa informação segura. Os direitos de
todos os PI criados com materiais daWFS, durante o
horário de trabalho da Companhia, à custa da WFS
ou dentro do escopo do trabalho aqui realizado,
pertencem à nossa Companhia. Se for necessário
usar PI de terceiros, pode fazê-lo apenas na medida
permitida por lei ou se tiver uma permissão expressa
para o fazer. Para obter informações adicionais,
consulte a Política de Segurança de Sistemas
e Informação do WFS.
P.
Lisa se juntou recentemente a WFS vindo de um de nossos concorrentes. Seu novo chefe
tem vindo a pedir-lhe obter detalhes sobre as estrutura de preços de seu antigo empregador.
Lisa sente-se nervosa sobre a divulgação das informações. Ela quer ajudar a WFS, mas
não tem certeza se a revelação de informações confidenciais sobre seu empregador
anterior é uma boa idéia. O que deve fazer?
R.
Lisa tem a responsabilidade para com seu empregador anterior de manter essa informação confidencial.
Deve relembrar seu chefe de que não pode compartilhar informações confidenciais. Receber tais
informações sobre os concorrentes nunca irá ajudar a WFS—não é ético e pode manchar nossa
reputação comercial e nos sujeitar a reivindicações legais, se usadas de forma inadequada.
24
World Fuel Services Código de Conduta
Mídias Sociais e Recursos de Tecnologia
Nosso trabalho também requer o uso de tecnologias da Companhia que podem ser (ou conter) ativos tangíveis
e intangíveis. As tecnologias da companhia incluem sistemas de telefone e informática, sistemas daWFS,
acesso à Internet e dispositivos móveis emitidos pela Companhia. À semelhança de outros ativos da empresa,
é esperado o uso dessas tecnologias para realizar nosso trabalho. Por vezes, pode-se realizar um uso pessoal
limitado desde que tal uso seja legal, ético, e não interfira com nosso trabalho diário.
Acreditamos fortemente em apreciar o trabalho que fazemos e manter de um bom senso de humor. No entanto,
ao comunicar com outras pessoas on-line e através de e-mail, devemos manter um comportamento profissional.
As comunicações eletrônicas são facilmente recuperáveis. Podem ser alteradas ou encaminhadas sem o nosso
conhecimento e por isso nunca envie algo que possa ser embaraçoso para si ou para a WFS no caso de se
tornar pública. Isso significa que um e-mail, mensagens instantâneas e outras comunicações realizadas nas
tecnologias da Companhia não devem conter afirmações ofensivas, difamatórias, ou inadequada—mesmo se
forem em prol de diversão. Não é apropriado sob nenhuma circunstância baixar ou enviar quaisquer materiais
que possam ser considerados discriminatórios, de assédio ou de outra forma ilegais ou antiéticos.
Nossa empresa também reconhece o papel cada vez mais importante desempenhado pela mídia social em
nossas vidas. Usamos esse recurso para nos conectarmos e comunicarmos com os outros, compartilhar
informações e desenvolver novas conexões em nossas vidas pessoais e profissionais. As mídias sociais
podem incluir sites de redes sociais, blogs, podcasts, wikis, sites pessoais, sites de vídeo e de compartilhamento
de imagens, quadros de mensagens e muitas outras ferramentas on-line.
Enquanto a maioria de nós usamos as mídias sociais em nossas vidas pessoais, muito poucos de nós realmente
precisarmos usá-las como parte de nossos trabalhos. Se não for um porta-voz autorizado da Companhia ou se
não foram instruído para usar a mídia social para fins de trabalho, não deve discutir assuntos sobre a WFS online, incluindo comentários sobre seu trabalho e outros funcionários e evitar sempre a divulgação de qualquer
informação secreta comercial, proprietária ou confidencial sobre a Companhia. Pode encontrar informações
adicionais sobre esse assunto na Política de Redes Sociais, contida no Manual do Funcionário do WFS.
25
World Fuel Services Código de Conduta
Nossas Comunidades
Defendendo o
Meio Ambiente
Como uma companhia, temos um interesse vital na
proteção e preservação do meio ambiente e devemos
realizar todos nossos negócios em conformidade com as
melhores práticas de proteção ambiental. Como membros
responsáveis de nossas comunidades globais, cada um de
nós deve desempenhar nosso papel na proteção do meio
ambiente e as comunidades em que atuamos. Devemos
também garantir sempre que estamos em conformidade
com as leis, normas e regulamentos ambientais em vigor onde trabalhamos. O Departamento QHSSE é um
recurso global para o treinamento e orientação sobre essas questões e garantir que sejam evitados acidentes
e danos ao meio ambiente. Deve consultar a equipe QHSSE se tiver quaisquer dúvidas ou preocupações.
Apoiando dos Direitos Humanos
Acreditamos que as Companhias podem desempenhar um papel positivo nas comunidades em que operamos.
Isso pode ser feito, em parte, ao assumir a responsabilidade de respeitar os direitos humanos. Na WFS, nosso
compromisso com a defesa dos direitos humanos em todas nossas operações significa que fazemos negócios
de uma maneira que respeite os direitos
individuais e preservamos sua dignidade,
e cumprimos as leis e regulamentos
aplicáveis.
Também
procuramos
parceiros de negócios que estejam em
conformidade com normas semelhantes
às nossas. Para tal, não iremos tolerar - ou
realizar negócios com companhias sobre
as quais temos conhecimento de tolerar
abusos de direitos humanos, incluindo
trabalho infantil, trabalho forçado e tráfico
de seres humanos. Se suspeitar de
qualquer abuso de direitos humanos em
nossas operações ou nossos parceiros de
negócios, entre imediatamente em contato
com o Departamento Jurídico.
26
World Fuel Services Código de Conduta
Se Envolver e Retribuir
Nossas comunidades apoiam nosso negócio e permitem o crescimento como uma empresa e como indivíduos.
Não existe melhor forma de retribuirmos do que nos envolvermos e dedicarmos nosso tempo e recursos a
causas beneficentes. Mas enquanto a WFS nos encoraja a participar em causas de nossa escolha, devemos
fazê-lo em nosso próprio tempo e às nossas próprias custas.
As mesmas regras se aplicam à participação de nosso pessoal no processo político. Nuncapodemos usar o
tempo ou os recursos da Companhia para promover nossos próprios interesses políticos e a Companhia nunca
nos irá reembolsar por fazer uma contribuição pessoal.
Embora sejamos sempre incentivados
a nos envolver e retribuir, não podem
ser feitas contribuições de caridade
ou políticas em nome da Companhia,
exceto se previamente aprovado pelo
Departamento
Jurídico.
Por
favor,
consulte nossa Política de Anticorrupção para mais informações.
Falando Sobre Nossa Companhia
Ser aberto e honesto com o público é crucial para manter
nossa reputação como uma organização confiável. Devemos
às nossas comunidades globais—e todas nossas partes
interessadas—comunicar nossos objetivos de negócios
com coerência e transparência. É por isso que apenas
porta-vozes autorizados pela WFS podem fazer declarações
em nome da nossa Companhia. Portanto, exceto se for um
porta-voz autorizado da WFS, deve consultar todos os
pedidos de informações da mídia, de um analista ou de
qualquer pessoa do time de Relações com Investidores ou
Marketing Corporativo. Nunca tente responder a perguntas
por si próprio ou fazer declarações em nome da Companhia,
exceto se tiver autorizado para tal.
Para obter mais informações sobre como a WFS se comunica com os
meios de comunicação, com a comunidade de investidores e com o
público em geral, consulte nossa Política de Comunicações Externas.
27
World Fuel Services Código de Conduta
Reconhecimento/Certificação
Ao assinar abaixo, reconheço ter recebido uma cópia do Código de Conduta da World Fuel Services
Corporation (“Código”) . Compreendo que sou responsável por conhecer e seguir os princípios estabelecidos
nesse documento.
Também certifico que li cuidadosamente o Código e entendo e agirei de acordo com a sua orientação.
Compreendo que tenho uma obrigação importante e contínua para expressar minhas preocupações se tiver
dúvidas ou suspeitar de uma violação desse Código, a política da Companhia ou a lei.
Também foi requerido, nesse documento, a divulgar quaisquer conflitos de interesse. Declaro, de forma
consistente com essa exigência, (marque um):
Não tenho nada a divulgar.
Gostaria de fazer as seguintes divulgações. (Liste e explique brevemente abaixo mesmo se anteriormente
divulgado).
Entendo e concordo que daqui para frente, se enfrentar circunstâncias novas ou adicionais que podem dar
origem a um conflito, irei prontamente divulgá-las às pessoas apropriadas.
Finalmente, estou ciente de que a não conformidade com o Código ou políticas podem resultar em medidas
disciplinares, inclusive demissão.
ASSINATURA
NOME (Por favor, em Letra de Forma):
28
World Fuel Services Código de Conduta
DATA
Copyright© 2014 World Fuel Services Corporation
Download

Código de - World Fuel Services Corporation