Rádio Fenix 6, 7 e 8 de fevereiro de 2015 Nº.359 • Medidas de segurança para as crianças: No Japão os índices de criminalidade são extremamente baixos, e a província de Shizuoka também é bastante segura. Mesmo assim, é sempre importante tomar medidas de prevenção. Seguem algumas recomendações da polícia de Shizuoka no que se refere à segurança das crianças: 1) Ensine seus filhos a não brincarem sozinhos nos parques e nem se afastarem das outras crianças. Se forem ao banheiro no parque, não devem ir sozinhos; 2) Oriente as crianças para que não entrem no elevador em companhia de um desconhecido. Se já estiverem no elevador quando um desconhecido entrar, devem descer no andar mais próximo; 3) Instrua seus filhos a recusarem convites de estranhos quando estiverem na rua. Mesmo que o convite venha de uma pessoa conhecida, a criança deve dizer que vai pedir autorização à família antes de aceitar; 4) Não deixe o nome das crianças visível em mochilas e uniformes durante o trajeto de ida e volta da escola; 5) Ensine seus filhos a ficarem distantes de veículos quando forem abordadas por um desconhecido. Se necessário, devem fugir correndo no sentido contrário ao do veículo. Também é importante é alertar para que não andem por becos e travessas com trechos que ficam ocultos aos outros pedestres. Ensine as crianças a pedirem socorro gritando “tasukete!” sempre que se sentirem em perigo; 6) Outra medida preventiva é instruir as crianças a prestarem atenção se não há estranhos por perto quando forem pegar ou estacionar a bicicleta. Também devem ter cuidado ao chegar em casa, antes de abrir a porta. E por fim, ensine os seus filhos a jamais abrirem a porta para estranhos. O nível da segurança pública no Japão é realmente muito alto, mas é sempre bom ficar atento. • 71º. Ume Matsuri em Atami: Até 3 de março, está sendo realizado o 71º. Atami Baien Ume Matsuri no Parque das Ameixeiras de Atami (Atami Baien). Este parque é famoso por dois motivos: é o local do Japão onde as flores de ameixeira desabrocham mais cedo e é também onde o momiji ocorre por último. O parque possui 472 pés de ameixas de 58 variedades. Que tal ir visitar com a família? Valor do ingresso: 300 ienes (gratuito para crianças até chuugakkou) Local: Atami-shi Baien Horário: das 8:30h às 16:00h Como chegar: a partir da estação de Atami JR, tome o ônibus com destino a “Ainohara Danchi” e desça no ponto “Baien” (percurso com duração de 15 minutos). Para mais informações acesse o site: www.ataminews.gr.jp/ume/ • Dia da Fundação Nacional do Japão: Dia 11 de fevereiro é o “Kenkoku Kinen no Hi”, (Dia da Fundação Nacional do Japão). Esta data foi estabelecida como feriado nacional no ano de 1966 e entrou em vigor no ano seguinte. O própósito do feriado é “relembrar a fundação da nação e cultivar o patriotismo”. A data coincide com a do feriado denominado “Kigensetsu”, que foi estabelecido em 1872 no Período Meiji e abolido após a 2ª. Guerra Mundial. O Kigensetsu era o dia em que se comemorava a entronização do primeiro imperador japonês (“Jinmu Tennou”, segundo a mitologia japonesa). Bom feriado! Rádio Fenix 13, 14 e 15 de fevereiro de 2015 Nº.360 • Declaração Anual de Rendimentos: O pagamento de impostos é obrigatório para todos os residentes no Japão, independentemente da sua nacionalidade. Todas as pessoas que possuem rendimentos devem pagar o “shotokuzei” (imposto de renda) e o “juuminzei” (imposto residencial). O valor do shotokuzei é calculado com base nos rendimentos do ano anterior. Os profissionais autônomos deverão calcular o valor das despesas e impostos a partir da renda recebida e fazer a declaração anual de rendimentos para o imposto de renda diretamente no escritório da receita. Essa declaração é denominada Kakutei Shinkoku. No caso dos assalariados, as empresas efetuam o recolhimento mensal, debitando automaticamente do salário o valor do imposto de renda. Esse procedimento é o chamado “recolhimento na fonte” (gensen choushuu). No entanto, no imposto recolhido todos os meses, não estão contabilizados valores dedutíveis originados ao longo do ano, tais como pagamento de seguros de vida, alteração do número de dependentes e outros. Assim, as empresas fazem também o chamado “ajuste de fim de ano” (nenmatsu chousei), no qual calculam o montante exato de imposto a recolher. Com esse ajuste, o recolhimento de impostos dos assalariados é concluído e não há necessidade de fazer a declaração anual de rendimentos (kakutei shinkoku). Porém, há casos em que o contribuinte assalariado deve fazer a declaração. Por exemplo, quem recebe mais de 200mil ienes de outra fonte de renda além do salário, quem teve renda anual superior a 20 milhões de ienes e outras situações. Ao fazer a declaração de rendimentos, há casos em que deduções são permitidas. Por exemplo, quem tem financiamento imobiliário, quem teve elevadas despesas médicas ou sofreu perdas causadas por desastres, eventualmente poderá ter deduções autorizadas. O período para a entrega da declaração referente ao ano de 2014 começa em 16 de fevereiro e vai até o dia 16 de março de 2015. Os formulários de declaração (kakutei shinkokusho) podem ser obtidos junto ao escritório fiscal (zeimusho) da sua região, ou no site da Agencia Nacional de Administração de Impostos (Kokuzeichou): www.nta.go.jp • Dispositivo de alerta contra incêndios: No inverno, o ar seco e a utilização de aquecedores aumenta o risco de ocorrência de incêndios. Você tem dispositivos de alerta de incêndio (“juukeiki”) instalados na sua residência? A instalação do dispositivo tornou-se obrigatória para todas as residências desde 2009. Ele deve ser instalado em todos os dormitórios da casa. Se você ainda não tem o dispositivo de alerta instalado, converse com o proprietário do imóvel. Nas residências que já têm o dispositivo, é necessário ficar atento ao funcionamento. A troca da bateria deve ser feita mais ou menos a cada 10 anos. Por fim, além do uso do dispositivo de alerta, tenha sempre muito cuidado quando utilizar o fogo. Rádio Fenix 20, 21 e 22 de fevereiro de 2015 • Nº.361 Parque Esportivo Ogasayama ECOPA Você conhece o Parque Esportivo Ogasayama ECOPA? Ele se localiza entre as cidades de Fukuroi e Kakegawa e possui uma área de 269 hectares. O parque tem como temas a saúde, o esporte e a natureza. Dentro do parque fica o estádio ECOPA, com capacidade para 50.000 pessoas. Este estádio sediou o jogo entre o Brasil e a Inglaterra nas quartas de final da Copa do Mundo de 2002. As instalações do estádio podem ser visitadas gratuitamente nos dias em que não há eventos. Outra instalação é a ECOPA Arena, com capacidade para 10.000 pessoas, utilizada para convenções, concertos, exibições, palestras e diversos outros eventos. Além de diversas instalações para práticas esportivas, o parque possui uma ampla área verde, onde fica também o chamado “Hana no Gou” (Distrito das Flores). Nesta época do ano o público pode apreciar as flores brancas, vermelhas e cor-de-rosa de 300 pés de ameixeira. Leve sua família para conhecer! Mais detalhes pelo site: www.ecopa.jp • Medidas para a prevenção de incêndios: No inverno, os dias de ar seco ou de muito vento tornam o ambiente propício para a ocorrência de incêndios. Tome muito cuidado quando o utilizar o fogo. Siga as seguintes recomendações para evitar incêndios em residências: ① Jamais fume na cama; ② Ao usar o aquecedor, coloque-o distante de materiais que possam pegar fogo facilmente; ③ Nunca deixe o fogo aceso quando se afastar do fogão; ④ Instale dispositivos de alerta de incêndio na sua residência; ⑤ Para prevenir o fogo em artigos de cama e cortinas, use materiais não inflamáveis. ⑥ Tenha extintores de incêndio em casa para combater o fogo antes que ele fique fora de controle; ⑦ Conheça a sua vizinhança. Existem idosos e pessoas com necessidade especiais que podem precisar de ajuda em caso de evacuação? • Dia do Monte Fuji Em japonês, quando alguém se refere ao Monte Fuji, costuma dizer “Fujisan”. Em 2009, a assembleia legislativa da província de Shizuoka estabeleceu o dia 23 de fevereiro como o “Dia do Monte Fuji”, com vistas ao movimento para o registro do Monte Fuji como Patrimônio da Humanidade. Esta data é um trocadilho que associa os números à palavra “Fujisan”: “fu” de “futatsu” (número 2) + “ji” (leitura especial para o número 2) + “san” (número três), resultando na sequência numérica 223. Como no Japão, a sequência da data é mês/dia, resultou na data 23 de fevereiro. Para celebrar este dia, serão oferecidos descontos em alguns museus e parques da província, e também serão realizados eventos e exposições. Participe! Rádio Fenix 27, 28 de fevereiro e 1 de março de 2015 Nº.362 • Cartão de Permanência (Zairyu Card) Quem ainda possui o Gaikokujin Touroku Shoumeisho (Certificado de Registro de Estrangeiro) deve ficar atento, pois é necessário fazer a troca pelo Zairyuu Card (Cartão de Permanência). O Gaikokujin Touroku Shoumeisho será considerado válido até 8 de julho de 2015. Porém, quem vai completar 16 anos antes dessa data e também aqueles que tiverem que renovar o visto antes precisarão fazer a troca pelo Zairyuu Card antecipadamente. Fique atento e providencie a troca com antecedência. Em caso de dúvida, consulte o Nyuukoku Kanrikyoku Gaikokujin Zairyuu Sougou Information Center. Tel: 0570-013904 (atendimento nos dias úteis, das 8h30min às 17h15min). • Alergia ao pólen: Com a aproximação do fim do inverno, começam a aumentar os casos de kafunshô, que é a reação alérgica ao pólen. O organismo interpreta as partículas de pólen presentes no ar como um elemento prejudicial ao organismo e desencadeia uma reação intensa, cujos sintomas típicos são espirros, coriza, congestão nasal e ardência nos olhos. Os espirros e a coriza visam eliminar os agentes estranhos do organismo, e o arder dos olhos ocorre devido à ação dos anticorpos e células de defesa contra as partículas de pólen que tenham se fixado nessa região. A reação surge repentinamente, e muitas vezes pessoas que nunca haviam apresentado sintomas passam a tê-los. Os sintomas costumam persistir enquanto houver pólen em suspensão no ar e desaparecem naturalmente com o fim do contato. Uma vez adquirida a sensibilidade para um determinado tipo de pólen, a mesma reação alérgica ocorrerá todas as vezes em que houver contato com o mesmo tipo. A alergia ao pólen tem se espalhado principalmente nas áreas urbanas do país. Como forma de se preparar contra o kafunshô, podemos citar a utilização de máscaras e óculos para diminuir o contato do pólen com as mucosas e o uso de medicamentos preventivos sob orientação médica. • Hina Matsuri: No dia 3 de março comemora-se o “Hina Matsuri” (Festival das Bonecas). O propósito da celebração é orar pela felicidade e crescimento saudável das meninas. O formato atual deste festival remonta ao Período Edo (1603-1867). Na China antiga, nesse dia o costume era banhar-se na beira dos rios para se purificar. Tal costume foi transmitido ao Japão, mas no Período Heian (794-1185), o procedimento passou a ser depositar bonecos de palha ou de papel na correnteza dos rios ou no mar ao invés de se banhar. Os bonecos levariam embora as impurezas das pessoas. Nessa época, as crianças também já brincavam com bonecas, e a combinação dos dois costumes originou o Hina Matsuri. A partir do Período Edo, esse festival se difundiu entre a população. No Hina Matsuri são feitas decorações com flores de pessegueiro e de colza, bem como oferendas com saquê branco (shirozake) e bolinhos de massa de arroz em formato de losango (hishimochi). Na China antiga, o pessegueiro era considerado uma árvore que livrava as pessoas do mal. Havia o costume de decorar a porta das residências com ramos de pessegueiro e também de tomar bebidas alcoólicas com a flor do pessegueiro boiando no copo. Tais costumes foram transmitidos ao Japão, e o shirozake—que era apreciado pelos japoneses de Edo —foi adicionado à celebração. No festival, as bonecas são dispostas nas residências cerca de 2 semanas antes da comemoração e são guardadas pouco depois de 3 de março. Existe a crença popular de que se as bonecas não forem guardadas logo, as meninas da casa demorarão para casar. Nesta época, é comum a exposição de bonecas em diversos locais. Por exemplo, no Centro de Artes e Convenções “Granship” da cidade de Shizuoka está aberta ao público até o dia 3 uma exposição das bonecas que pertenceram à Princesa Kikuko Takamatsunomiya, neta do último xogúm do Japão (Yoshinobu Tokugawa). Leve a família para visitar e conhecer! Site: www.granship.or.jp/audience