Inglês Instrumental Prof. Paulo Fragoso Origens: Celtas Império Romano Invasões Germânicas Old English • Período Anglo-saxão • Ano 499 a 1100 • Fusão de várias línguas, em conjunto com a invasão viking Middle English • Conquista da Inglaterra pelos Normandos • Influência do Francês • Criação e divulgação da imprensa Modern English • Estabilização da língua (1500 – dias atuais) • Uso criativo do vocabulário • Divulgação da língua nas conquistas inglesas Estrutura da Língua Adjetivos e Advérbios Os adjetivos são usados para qualificar ou modificar um substantivo, enquanto os advérbios são utilizados para modificar um verbo. Advérbios são geralmente feitos a partir de adjetivos. Costuma-se acrescentar “ly” aos adjetivos para torná-los advérbios. Adjective(Adjetivo) Adverbs (Advérbios) Slow (devagar) Slowly (lentamente) Bad (ruim) Badly (de maneira ruim) Clear (claro) Clearly (de maneira clara, claramente) Estrutura da Língua Artigos Assim como no português, os artigos em inglês também são classificados em definidos e indefinidos. O artigo definido é o THE (o, a, os, as), e os indefinidos são A, AN (um, uma). O caso A & AN A: é usado antes de sons de consoantes. Ex: a car (um carro) a chair (uma cadeira) AN: é usado antes de sons de vogais. Ex: an egg (um ovo) an umbrella (um guardachuva) Estrutura da Língua Comparativos Comparativo de igualdade: é usado toda vez que se quer expressar a igualdade de dois seres. É marcado pela forma: As + adjective + as. Mary is as tall as Cindy. (Mary é tão alta quanto Cindy). Carol is as intelligent as Bob. (Carol é tão inteligente quanto Bob). Comparativo de inferioridade: é usado para expressar um grau de inferioridade perante o outro ser. É marcado pela forma: less + adjective + than. Fusca is less expensive than Gol. (Fusca é menos caro que Gol). São Paulo is less attractive than Rio de Janeiro. (São Paulo é menos atraente que o Rio de Janeiro). Comparativo de superioridade: é usado para demonstrar que um ser é superior a outro. É marcado pela forma: more + adjective+ than Bob is more intelligent than Mary. (Bob é mais inteligente que Mary). A book is more interesting than a DVD. (Um livro é mais interessante que um DVD). Estrutura da Língua Pronomes Demonstrativos Os pronomes •Singular e Próximo This demonstrativos têm a função de indicar algo. •Singular e São eles: “this” (este/esta), That Afastado “that” (aquele/aquela), “these” (estes/estas), •Plural e Perto “those” (aqueles/aquelas). These Those •Plural e Afastado Estrutura da Língua Plural dos Substantivos 1- Se o substantivo terminar em “y”, precedido de consoante, tira-se o “y” e acrescenta-se “ies”. Butterfly (borboleta) – butterflies (borboletas) City (cidade) – cities (cidades) 2- Nos substantivos terminados em “f” ou “fe”, no singular, troca-se o “f” ou “fe” por “v” ou “ve” no plural e acrescenta-se “s”. Life (vida) – lives (vidas) Knife (faca) – knives (facas) 3- Nos substantivos terminados em “s, sh, ch, x, z, o”, acrescenta-se “es” para formar o plural. Glass (copo) – glasses (copos) Brush (escova) – brushes (escovas) 4- Os substantivos com o final man no singular mudam para men no plural. Man (homem) – men (homens) Woman (mulher) – women (mulheres) 5- Estes substantivos com “oo” no singular, mudam para “ee” no plural. Foot (pé) – feet (pés) Tooth (dente) – teeth (dentes) Regras Gerais de Tradução Regra 01 Para todas as palavras em português que terminem em DADE (como a palavra cidade) retire o DADE e coloque em seu lugar TY e assim CIDADE passou a ser CITY. CIDADE CITY VELOCIDADE VELOCITY SIMPLICIDADE SIMPLICITY NATURALIDADE NATURALITY CAPACIDADE CAPACITY Regras Gerais de Tradução Regra 02 Para todas as palavras em português que terminem em “ÇÃO” (como a palavra NA-ÇÃO) tire fora o “ÇÃO” e coloque em seu lugar “TION” e assim a palavra NAÇÃO passou a ser NATION SIMPLIFICAÇÃO SIMPLIFICATION NAÇÃO NATION OBSERVAÇÃO OBSERVATION NATURALIZAÇÃO NATURALIZATION SENSAÇÃO SENSATION Regras Gerais de Tradução Regra 03 Para os advérbios terminados em “MENTE” (como a palavra NATURALMENTE), tire o “MENTE” e em seu lugar coloque “LLY” NATURALMENTE NATURALLY GENETICAMENTE GENETICALLY ORALMENTE ORALLY Regras Gerais de Tradução Regra 04 Para as palavras terminadas em “ÊNCIA” (como no caso de ESSÊNCIA), tire o “ÊNCIA” e em seu lugar coloque “ENCE”. ESSÊNCIA ESSENCE REVERÊNCIA REVERENCE FREQÜÊNCIA FREQUENCE ELOQÜÊNCIA ELOQUENCE