ISSN 2182-5599
REVISTA da UNIVERSIDADE DE TRÁS-OS-MONTES E ALTO DOURO MAGAZINE
www.utad.pt
APLICADA
O Jardim Botânico da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro é
The Botanical Garden of the University of Trás-os-Montes and Alto Douro
emblema de um povo, de uma história, de uma vontade. Quatrocentos milhões
is an emblem of a people, of a history, of a desire. Four hundred million years
de anos estão presentes neste paraíso de vida e universo de emoções. Desde
are present in this paradise of life and universe of emotions. From Devonian-
arqueogenismos Devónico-Carbónicos até neogenismos Miocênicos, desde o
Carboniferous archaeogenetics to Miocene neogenetics, from the distant late
distante late antártico até as encostas do Corgo, desde as mais altas montanhas
Antarctic to the banks of the Corgo, from the highest mountains to the deepest
até os mais fundos vales, no Jardim da UTAD são faladas as línguas da vida com
valleys, in the UTAD’s Garden the languages of life are spoken with the fluency
a fluência que a imaginação e a fluência sempre deixam. Este, o nosso e vosso
that the imagination and fluency itself always allow. This, our Garden and your
Jardim é a lição de magnificência e humildade que atravessa todos os dias as
Garden is a lesson of magnificence and humility that permeates all the days of
nossas efémeras vidas e ensina-nos o segredo da eternidade.
our ephemeral lives and teaches us the secret of eternity.
Uma das transformações mais grandiosas e criativas que pode mostrar
One of the most grandiose and creative transformations that Portugal has
Portugal está protagonizada pelo Jardim Botânico da UTAD. A transformação
is featured by the UTAD’s Botanical Garden. The transformation of a traditional
de uma tradicional quinta duriense num espaço como o que hoje conhecemos
estate in the Douro into a space as we know it today is, without doubt, an
é, sem dúvida, um exemplo para o mundo. Mostra que é possível desenvolver
example for the world. It shows that it is possible to develop such diverse and
uma cobertura vegetal tão diversa e rica como esta, a partir da monotonia e
rich vegetation as this from the monotony and geometry of a common farm.
geometria de uma exploração agrícola. O culpado desta formidável obra foi um
The person responsible for this formidable work was an agricultural engineer
engenheiro agrónomo virado aos afazeres bioquímicos. Luís Torres de Castro
who turned to biochemical work. Luís Torres de Castro was clever and skilful
teve a perícia e destreza de criar o inesperado e imprevisto. A partir do solo
enough to create the unexpected and the unforeseen. From this maltreated,
ferido, esfomeado e desprovido da graça que a vida proporciona, este afamado
hungry land lacking the grace that life provides, this renowned teacher was
professor foi capaz de trazer à vida o que a própria vida já tinha esquecido.
able to bring to life that which life itself had forgotten.
Hoje são quase mil as espécies diferentes que cobrem e recobrem aquele
Today there are almost a thousand different species that cover what was
que foi um solo descarnado e despossuído do que era seu. Em diversas
once waste ground dispossessed of its nature. In diverse thematic collections
coleções temáticas ou em composições ornamentais, cada um dos edifícios,
or in ornamental compositions, each of the buildings, roads and niches of the
ruas e recantos do Jardim acolhem misturas impensáveis e combinações
Garden house unimaginable mixtures and unknown combinations. And all of
desconhecidas. E em todos eles há história. Uma história longa, vagarosa,
them have a history. A long, lingering and at times extremely difficult history,
por vezes extremamente difícil, mas sempre cheia de recordações que foram
but always full of memories that left signs in which we can read the biography
deixando sinais onde podemos ler o livro das vidas que criaram a nossa vida.
of the lives that created our life.
Mas o maior jardim botânico da Europa tem que ser ambicioso. É preciso
But the largest Botanical Garden of Europe has to be ambitious. It needs
estar e oferecer vanguarda, e para isso foi desenvolvido um dos sistemas de
to be at the forefront and offer vanguardism, and so one of the most complete
informação e orientação mais completos e eficientes, nunca antes visto em
and efficient information and orientation systems was developed, never seen
espaços como este. Agora os nossos visitantes possuem guias virtuais, que
before in spaces like this. Now our visitors have virtual guides which inform
os informam e orientam, que os levam ao jardim desde os locais onde eles
and orient them, which take them to the garden from wherever they may be,
estejam, que lhes permite sonhar e viver o que sonharam e viveram as plantas
which allow them to dream and experience what they dreamt and to experience
que aqui andam. Agora sim, o Jardim Botânico da UTAD é também teu e para ti.
the plants they find there. Now, the UTAD’s Botanical Garden is indeed also
you and for you.
4
UTAD 2012
N
quality
o âmbito da implementação da “Estratégia para Monitorização,
Avaliação e Melhoria do Ensino”, que se começou a delinear em
maio de 2011, foi divulgado à Academia o documento “Estratégia
UTAD 2012
H
As part of the implementation of the “Strategy for Monitoring, Assessment and Improvement of Education”, which started to be
delineated in May of 2011, the document “Strategy for the Assess-
para a Avaliação da Qualidade do Ensino na UTAD”, no dia 19 de junho de 2012,
ment of the Quality of Teaching in UTAD”, was divulged to the Academy on the
na Aula Magna, com a presença do Sr. Reitor, Pró-Reitora para a Avaliação
19th of June 2012, in the Aula Magna, which was attended by the Rector, the
e Qualidade, Presidentes dos Conselhos Pedagógicos e Presidência da As-
Assistant Rector for Assessment and Quality, the Presidents of the Peda-
sociação Académica. Esse documento encontra-se disponível na página web
gogical Boards and the Presidency of the Academic Association. This docu-
do Gabinete de Gestão da Qualidade (GESQUA). A avaliação da qualidade de
ment is available on the website of the Quality Management Office (GESQUA).
ensino tem caráter obrigatório e realiza-se no quadro do sistema europeu de
The assessment of the quality of education is obligatory and is per-
garantia da qualidade do ensino superior (Lei nº 38/2007 de 16 de agosto - Re-
formed within the framework of the European system to guarantee the qual-
gime Jurídico de Avaliação da Qualidade do Ensino Superior). Indo de encon-
ity of higher education (Law no. 38/2007 of 16 August – Legal Regime of the
tro a esta obrigatoriedade foram definidos em 2011, parâmetros de avaliação
Assessment of the Quality of Higher Education). In order to comply with this
intercalares em quatro níveis de avaliação, a realizar periodicamente. Assim,
obligation, interim parameters of assessment with four assessment levels,
no ano letivo 2011-2012 foi disponibilizado, pela primeira vez, através do Sis-
to be performed periodically were defined in 2011. So, in the 2011-2012 aca-
tema de Informação de Apoio ao Ensino (SIDE), o “Relatório de Autoavaliação
demic year, the “Curricular Unit Self-Assessment Report” was made avail-
da Unidade Curricular”, para preenchimento pelos responsáveis das unidades
able, for the first time, through the Teaching Support Information System
curriculares. A estratégia adotada é transversal a todas as Unidades Orgâni-
(SIDE) to be filled in by those in charge of the curricular units. The strat-
cas de Ensino da UTAD, tendo sido definida conjuntamente com a Pró-Reitoria
egy adopted is transversal to all the UTAD’s Organic Teaching Units, which
para a Avaliação e Qualidade, Gabinete de Gestão da Qualidade, Presidentes
was defined jointly with the Assistant Rector for Assessment and Quality,
de Conselhos Pedagógicos das Escolas e Associação Académica. Pretende-
the Quality Management Office, the Presidents of the Pedagogical Boards of
-se dotar as Escolas de ferramentas que lhes permitam avaliar a qualidade
the Schools and Academic Association. The idea is to give Schools the tools
de ensino/aprendizagem, através dos resultados dos questionários efetuados
which will allow them to assess the quality of teaching/learning, through the
aos estudantes e docentes, periodicamente, e também, dos resultados do su-
results of the questionnaires presented to the students and teachers, peri-
cesso escolar. É objetivo que avaliações intercalares sirvam para avaliar o
odically, and also, through the school exam results. It is objective that in-
desempenho pedagógico e assim, através de medidas já aprovadas, seja posto
terim assessments serve to assess pedagogical performance and therefore,
em prática o plano de atuação para as unidades curriculares que apresentem
through measures that have already been approved, the action plan for the
resultados não satisfatórios.
curricular units that present unsatisfactory results may be put into practice.
Relativamente às avaliações/acreditações através da Agência de Acredi-
In relation to the assessments/accreditations through the Agency for
tação e Avaliação do Ensino Superior (A3ES), foram também definidos pro-
Accreditation and Assessment of Higher Education (A3ES), internal proce-
cedimentos internos para acompanhamento e avaliação periódica de ciclos
dures were also defined for the periodic accompaniment and assessment of
de estudo da UTAD, que se concretizaram no ponto 1 e 2 da Circular nº 313/
UTAD’s study cycles, which were included in points 1 and 2 of Circular no.
Reitoria/2011 e no “Manual de Procedimentos” que irá ser divulgado em mar-
313/Rectory/2011 and in the “Procedure Manual” which will be published in
ço de 2013.
March of 2013.
Em 2012, a UTAD submeteu no sistema de informação da A3ES, um novo
In 2012, UTAD submitted a new cycle of studies to prior accreditation in
ciclo de estudos a acreditação prévia e ainda, trinta e dois ciclos de estudo
the A3ES’ information system and also, thirty and two study cycles in opera-
em funcionamento, acreditados preliminarmente. Ainda em 2012, o curso de
tion, accredited beforehand.
Mestrado Integrado em Medicina Veterinária foi submetido a uma avaliação
Also in 2012, the Integrated Masters course in Veterinary Medicine was
internacional pela European Association of Establishments for Veterinary
submitted to an international assessment by the European Association of
Education (EAEVE).
Veterinary Education Establishments (EAEVE).
A Pró-Reitoria para a Avaliação e Qualidade disponibilizou a página do
The Assistant Rector for Assessment and Quality has made GESQUA’s
GESQUA desde 2011, com o objetivo de manter a Academia informada das
page available since 2011, with the aim of keeping the Academy informed of
suas atividades, onde estão também alocados os relatórios relativos às acre-
its activities, where the reports relating to the accreditations and the docu-
ditações e o documento “Estratégia para a Avaliação da Qualidade do Ensino
ment “Strategy for the Assessment of the Quality of Teaching in UTAD” are
na UTAD”.
also allocated.
5
infrastructures
6
UTAD 2012
F
UTAD 2012
oi concluído, em 2011, o Edifício das Ciências Veterinárias - Blocos
de Laboratórios (Bloco I) e em 2012 foi adquirido mobiliário e equipamento laboratorial. O edifício vem consolidar valências necessárias
à acreditação dos cursos existentes e, com salas de aulas e laboratórios vocacionados para a investigação nas áreas científicas de Ciências Biológicas,
Bioquímica e Biotecnologia, Química, Ciências Agrárias, Ciência Animal e Me-
T
The Veterinary Science Building – Laboratory
Blocks (Block 1) was completed in 2011 and
The ground floor houses teaching spaces, common
services and teaching staff offices.
in 2012 furniture and laboratory equipment
There are five laboratories, supported by the respective
dicina Veterinária, Ciências da Saúde, permite a criação de novos cursos de 2º
was purchased. The building will consolidate the assets
preparation and wash rooms, each varying in capacity from
e de 3º ciclo.
needed for the accreditation of existing courses and,
54 to 40 students per laboratory, cold stores, a general
O edifício, com a área bruta de 7.000m2, desenvolve-se em duas alas pa-
with classrooms and laboratories for research in the
storage area, two auditoriums, each seating 88, an IT office,
ralelas, articuladas por um corpo que as liga no topo nascente, abrindo em
scientific areas of Biological Sciences, Biochemistry and
archive, library, meeting room, various offices for groups of
U para um pátio/praça. A ala norte possui cinco pisos - cave, r/chão e três
Biotechnology, Chemistry, Agrarian Sciences, Animal
lecturers and the corresponding sanitary installations and
andares e as restantes alas apenas dois - r/chão e andar.
Science and Veterinary Science and Health Science, it will
vertical communications.
Na cave, reservam-se os espaços para o convívio e o retempero, bem
allow new courses to be created in the 2nd and 3rd Cycles.
On the first floor, the teaching areas continue with
como os espaços para as infra-estruturas técnicas, estacionamento, arreca-
The building, with a gross area of 7,000m2, has two
dações e biotério. O biotério, atendendo à sua especificidade, surge autónomo.
parallel wings linked across the eastern top and opening
m2
O estacionamento abrigado acondiciona 95 lugares.
in a U onto a courtyard / square. The north wing has five
opposite wing is intended more for research, with four
floors - basement, ground floor and three upper floors,
laboratories, spaces supported by a washing room and
while the others have only two levels, the ground floor and
autoclave, an instrument room, support room and office.
first floor.
The section connecting the two wings houses the gallery
Ao nível do r/chão, prevêem-se os espaços pedagógicos, os serviços comuns e gabinetes para docentes.
São cinco laboratórios, apoiados pelas respectivas salas de preparação
classrooms for theory classes, with an average area of 80
, rooms for group work, offices and a study room. The
e de lavagem, com capacidade variável, entre os 54 e os 40 alunos cada, câ-
The basement is reserved for convivial and leisure
and five offices. The second floor is completely reserved
maras frigoríficas, uma arrecadação geral, dois auditórios com 88 lugares
spaces and for the technical infrastructures, parking,
for research, as is the floor above. These spaces are
cada, uma secretaria, um gabinete de informática, arquivo, uma biblioteca,
storage and laboratory animal house. Because of its
subdivided into four zones, each with its own laboratories,
uma sala de reuniões, vários gabinetes para grupos de docentes e as corres-
specific needs, the animal house is independent. The
supported by prep rooms and dark rooms as required. The
pondentes instalações sanitárias e comunicações verticais.
covered parking has 95 parking spaces.
shared laboratories are in the main atrium.
No primeiro andar, continuam os espaços de cariz pedagógico com salas
de aulas teóricas, com áreas médias de 80 m2, salas de trabalhos em grupo,
gabinetes e uma sala de estudo. A ala oposta destina-se mais à investigação, com quatro laboratórios, espaços apoiados por uma sala de lavagem e
autoclavagem, sala de instrumentação, sala de apoio e gabinete. O corpo de
ligação das duas alas acolhe a galeria e cinco gabinetes. O segundo andar
reserva toda a sua área para a investigação, o mesmo acontecendo com o
piso seguinte. Estes espaços estão subdivididos em quatro zonas, cada uma
delas dispondo de laboratórios, apoiados por salas de preparação e câmaras
escuras, de acordo com as necessidades. No átrio principal, localizam-se os
espaços laboratoriais de uso partilhado.
7
research
8
UTAD 2012
A
existência de oito Centros de Investigação na Universidade de Trás-
UTAD 2012
T
he existence of eight Research Centres in the
At the end of 2012, there were 124 teachers of the
University of Trás-os-Montes and Alto Douro,
UTAD who were not included in any research team, among
to which a further two centres (INESC TEC and
whom there were 73 teachers with doctorates. This num-
cimento Galiza-Norte de Portugal e CRUSOE têm refletido as preocupações
LabCom) were added in 2012, and the connection to the
ber is significantly lower compared to the previous year.
da instituição quanto à necessidade de uma investigação continuada e sólida,
Euro-regions of Knowledge Galicia - North of Portugal
We would point out, however, a significant increase in
traduzindo o trabalho francamente meritório realizado nos últimos anos, ex-
and CRUSOE have reflected the concerns of the institution
members from outside of the UTAD who are in Research
presso nas avaliações obtidas e no concomitante financiamento pela Funda-
regarding the need for continued and solid research, re-
Centres of the institution, with UTAD having around 768
ção para a Ciência e a Tecnologia (FCT). Ainda assim, um ambiente propício e
flecting the highly meritorious work carried out in recent
researchers towards the end of 2012. On the other hand
acolhedor para a investigação, inovação e desenvolvimento tecnológico nas
years, expressed in the assessments obtained and in the
the scientific productivity of the teachers/researchers of
mais variadas áreas científicas – ciências humanas e sociais, ciências agro-
concomitant financing by the Foundation for the Science
the UTAD, in all productivity indicators, has registered
nómicas e veterinárias, ciências exatas, ciências da engenharia e tecnologias,
and Technology (FCT). Even so, a propitious and welcoming
growth since 2010, and we should highlight the fact that
ciências da terra, da vida e da saúde –, pressupõe novas infraestruturas e
environment for investigation, innovation and technologi-
there was a total of 471 articles published in ISI magazines
equipamentos, já em fase final de conclusão, a reorganização de meios hu-
cal development in the most varied scientific areas – hu-
in 2012. A significant adhesion to the Open Access records
manos e a inserção de todos os investigadores em Centros de Investigação,
man and social sciences, agricultural and vetinary scienc-
should also be noted, with exponential growth from 342 in
a promoção da mobilidade, a redefinição de linhas prioritárias e de estraté-
es, the precise sciences, the sciences of engineering and
2011 to 804 in 2012.
gias conducentes à participação em projetos integrados e internacionais, o
technologies, sciences of the earth, of life and of health –,
A commitment was made to scientific disclosure, ena-
aumento significativo do número de estudantes bolseiros e a diversificação
presupposes new infrastructures and equipment, now in
bling the consultation of lots of information on UTAD’s site.
das fontes de financiamento foram preocupações permanentes no último ano.
the final stage of conclusion, the reorganization of human
The databases are available of R&D projects in hand and
No final de 2012, eram 124 os docentes da UTAD que não estavam inseri-
resources and the insertion of all the researchers in Re-
concluded, the databases of investigation bachelors and
dos em qualquer equipa de investigação, entre os quais 73 doutorados. Este
search Centres, the promotion of mobility, the redefinition
masters research grant holders, of the Science program
número diminuiu significativamente relativamente ao ano anterior. Salienta-
of the priorities and strategies conducive to participation
and of other subjects, the regulations of research grants
-se, no entanto, um aumento significativo dos membros externos à UTAD in-
in projects integrated and international, the significant in-
and the respective procedure manual, as well as all the
tegrados em centros de investigação da instituição, apresentando a UTAD, em
crease in the number of students receiving grants and the
documents necessary in the process of obtaining a grant,
finais de 2012, cerca de 768 investigadores. Por outro lado a produtividade
diversification of the sources of financing were permanent
from the start to the end.
científica dos docentes/investigadores da UTAD, em todos os indicadores de
concerns in the last year.
-os-Montes e Alto Douro, a que se juntaram em 2012 mais dois polos (INESC TEC e LabCom), e a ligação às Euro-regiões do Conhe-
9
produtividade, tem registado um crescimento, desde 2010, sendo que as publicações em revistas ISI, com um total de 471 artigos, em 2012, devem ser
destacadas. Note-se, também, uma significativa adesão aos registos Open
Access, que apresentaram um crescimento exponencial de 342, em 2011, para
804, em 2012.
Apostou-se na divulgação científica, possibilitando a consulta de muita
INVESTIGATION CENTRES
informação na página web da UTAD. Estão disponibilizadas as bases de dados
• CECAV Veterinary and Animal Science Research Centre | Prof. Miguel Rodrigues [[email protected]]
de projetos de I&D em execução e concluídos, as bases de dados de bolseiros
• CEL Research Centre for Studies of Language, Literature, Culture and Communication | Prof. José Belo [[email protected]]
de investigação licenciados e mestres, do programa Ciência e de outras tipo-
• CETRAD Research Centre for Transdisciplinary Development Studies | Prof. Chris Gerry [[email protected]]
logias, o regulamento de bolsas de investigação e respetivo manual de proce-
• CGB Research Centre of Genomics and Biotechnology | Prof. Henrique Guedes-Pinto [[email protected]]
dimentos, assim como todos os documentos necessários ao processo de uma
• CIDESD Research Centre in Sports Science, Health and Human Development | Prof. António Silva [[email protected]]
bolsa, do início até ao seu término.
• CITAB Centre for the Research and Technology of Agro-Environmental and Biological Sciences | Prof. Eduardo Rosa [[email protected]]
• CM Centre of Mathematics | Prof. Eurica Henriques [[email protected]]
• CQ Chemistry Research Centre | Prof. Pedro Tavares [[email protected]]
• INESC TEC Institute for Systems and Computer Engineering of Porto | Prof. José Boaventura [[email protected]]
• LABCOM Laboratory of Online Communication | Prof. José Rei [[email protected]]
• GEOSCIENCES CENTER of Coimbra University | Prof. Elisa Preto Gomes [[email protected]]
10
UTAD 2012
D
innovation
urante o ano de 2012 efetuaram-se o registo de 9 pedidos de patentes da
UTAD, 1 pedido de patente de uma empresa e foram aprovados 23 projetos, num investimento global de 2.075.457,36€. A componente da UTAD
UTAD 2012
D
uring 2012, 9 requests were recorded for patents
from the UTAD, with 1 request for a patent from a
company, and 23 projects were approved in a global
em termos de investimento elegível corresponde a 1.610.367,78€ com um financia-
investment of 2,075,457.36€. The UTAD’s component in terms
mento que corresponde a 1.317.992,48€. Foram, ainda, submetidas 51 candidaturas
of eligible investment corresponds to 1,610,367.78€ with fi-
às várias tipologias nacionais e europeias.
nancing corresponding to 1,317,992.48€. 51 bids were also
Destaca-se a 28 de novembro a realização do evento dedicado à inovação e
11
submitted to the various national and European typologies.
transferência de tecnologia, intitulado “Dia da Inovação”, que teve como objetivo
On 28 November an event was held dedicated to in-
promover e divulgar a inovação e atividades da Universidade de Trás-os-Montes e
novation and technology transfer entitled “Innovation Day”,
Alto Douro nas áreas do empreendedorismo de base tecnológica, transferência de
the aim of which was to promote and divulge the innovation
tecnologia e Propriedade Intelectual. Foi apresentado neste evento, pelo IAPMEI,
and activities of the University of Trás-os-Montes and Alto
o Passaporte para o empreendedorismo, tendo sido, desde esta data, apoiadas e
Douro in the areas of technology-based entrepreneurship,
aprovadas várias candidaturas de alunos e ex-alunos da UTAD a esta tipologia de
the transfer of technology and Intellectual property. In this
bolsa para apoio à criação de empresas.
event IAPMEI presented the Passport to Entrepreneur-
Os 3 projetos que se apresentam a seguir exemplificam as atividades desenvol-
ship, and, since that date, various applications from stu-
vidas na UTAD em 3 vertentes, o NutriDouro, projeto em parceria com uma empre-
dents and former students of UTAD for this type of grant
sa (Douromel), o YED, projeto europeu e o Cloud Student Management, projeto de
have been backed and approved for support in the creation
modernização administrativa direcionado para a modernização do sistema de apoio
of companies.
ao ensino da UTAD. >O projeto NutriDouro é promovido pela empresa DouroMel,
The 3 projects presented below exemplify the activi-
líder nacional de produtos confitados com a estrutura produtiva localizada em Ta-
ties developed in the UTAD in 3 areas: NutriDouro, a pro-
buaço, em parceria com o Centro de Química – Vila Real e o Centro de Genómica
ject in partnership with a company (Douromel), the YED, a
e Biotecnologia da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro. Financiado pelo
European project and Cloud Student Management, an ad-
QREN, teve como principal objetivo o desenvolvimento de frutas confitadas sem
ministrative modernization project aimed at modernising
açúcar mantendo as características sensoriais apreciadas e únicas nesta gama de
the system of support for teaching at the UTAD.
produtos. O Investigador principal é Fernando Nunes. A empresa já iniciou a comer-
>The NutriDouro project is promoted by the com-
cialização do primeiro bolo-rei light contendo frutos confitados sem açúcar e tem
pany DouroMel, the national leader of preserved food
despertado o interesse de outras empresas internacionais. >O projeto Young Eu-
products with its production plant located in Tabuaço, in
ropeans for Democracy (YED), cofinanciado pela União Europeia no âmbito do pro-
partnership with the Chemistry Centre – Vila Real and the
Paulo Martins of the Engineering Department of the Science
grama Jean Monnet e, por sua vez, do programa Aprendizagem ao Longo da Vida,
Genomics and Biotechnology Centre of the University of
and Technology School (ECT), the project’s main aim was the
foi desenvolvido pela Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro em 2012 e ja-
Trás-os-Montes and Alto Douro. Financed by the QREN, its
development of competences in democracy and citizenship in
neiro de 2013. Liderado pelo Prof. Paulo Martins do Departamento de Engenharias
main aim was the development of preserved fruits without
young people through the use of educative technologies such
da Escola de Ciências e Tecnologia (ECT), o projeto teve como principal objetivo o
sugar while maintaining the appreciated and unique sen-
as virtual worlds and social networks.
desenvolvimento de competências de democracia e cidadania nos jovens através do
sorial characteristics in this product range. The Main Re-
uso de tecnologias educativas como os mundos virtuais e as redes sociais. >Cloud
searcher is Fernando Nunes.
>Cloud Student Management (evolution of the SIDE plat-
form - (http://side.utad.pt/)), bid no. 23140. Project financed by the
Student Management (evolução da plataforma SIDE - (http://side.utad.pt/)), candi-
The company has already started selling the first low-
Administrative Modernization Agency (AMA), the aim of which is
datura nº 23140. Projeto financiado pela Agencia de Modernização Administrativa
calorie bolo-rei (literally “King Cake”, similar to Christmas
the modernization of the current teaching support service (SIDE).
(AMA), cujo objetivo é a modernização do atual serviço de apoio ao ensino (SIDE).
Cake) containing fruits preserved without sugar and has
The project’s targets are the reengineering of software, the
O projeto tem como metas a reengenharia de software, a restruturação da base
awoken the interest of other international companies.
restructuring of the database, to make SIDE multilingual, to im-
de dados, dotar o SIDE de multilingue, implementar módulos de alertas, emissão
>The Young Europeans for Democracy (YED) project,
plement modules of alerts, the emission digital lists, the emis-
de pautas digitais, emissão de certificados, consolidar a troca de informação entre
co-financed by the European Union under the Jean Monnet
sion of certificates, to consolidate the exchange of information be-
os sistemas de informação, e adaptar o portal Web à globalidade das normas inter-
program and, in turn, under the Life Long Learning Pro-
tween information systems, and to adapt the website to all of the
nacionais de acessibilidade dos conteúdos Web e disponibilização em dispositivos
gram, was developed by the University of Trás-os-Montes
international standards of accessibility of Web content and avail-
móveis. O Investigador principal é João Barroso.
and Alto Douro in 2012 and January of 2013. Led by Prof.
ability on mobile devices. The Main Researcher is João Barroso.
teaching
12
UTAD 2012
Escola de Ciências
Agrárias e Veterinárias
UTAD 2012
> Ensino de Matemática no 3º Ciclo
> Engenharia Informática
Rupestre
• Jornalismo
do Ensino Básico e Secundário
> Engenharia Mecânica
> Biologia
1º Ciclo de Estudos (grau de Licenciado)
• Relações Públicas e Publicidade
> Ensino de Português no 3º Ciclo
> Tecnologias de Informação
> Biologia Clínica Laboratorial
> Arquitetura Paisagista
• Informação e Documentação
do Ensino Básico e Ensino Secundário
e Comunicação
> Bioquímica
> Engenharia Agronómica
• Comunicação Pública, Política
e de Espanhol nos Ensinos Básico
> Engenharia Florestal
e Intercultural
e Secundário
2º Ciclo de Estudos (grau de Mestre)
> Biotecnologia para as Ciências
Especialização em:
> Biotecnologia e Qualidade Alimentar
> Engenharia Zootécnica
> Ciências da Cultura
> Ensino do 1º Ciclo do Ensino Básico
> Comunicação e Multimédia
da Saúde
> Enologia
Especialização em:
> Ensino do 1º e do 2º Ciclos
> Engenharia Civil
> Ciências do Desporto
Especialização em:
> Medicina Veterinária (Mestrado
• Cultura e Artes
do Ensino Básico
> Engenharia de Reabilitação e
Integrado)
• Culturas de Expressão Lusófona
> Ensino de Informática
Acessibilidade Humanas
• Atividades de Academia
• Cultura e Comunicação.
> Ensino de Teatro
> Engenharia Eletrotécnica e de
• Avaliação e Prescrição
2º Ciclo de Estudos (grau de Mestre)
> Ciências da Educação
> Finanças e Contabilidade
Computadores
na Atividade Física
> Arquitetura Paisagista
Especialização em:
> Gestão
> Engenharia Informática
• Jogos Desportivos Coletivos
> Engenharia Agronómica
• Administração Educacional
> Gestão dos Serviços de Saúde
> Engenharia Mecânica
> Educação Física e Desporto -
> Engenharia Florestal
• Animação Sociocultural
> Línguas Estrangeiras Aplicadas
> Estatística Aplicada
Especialização em Desenvolvimento
> Engenharia Zootécnica
• Comunicação e Tecnologia
- Variantes Tradução, Comércio
> Tecnologias da Informação
da Criança
> Segurança Alimentar
Educativas
e Relações Internacionais
e Comunicação
> Engenharia do Ambiente
> Sistemas de Informação Geográfica
• Educação de Adultos
> Psicologia | Especialização em:
> Enologia
• Educação Especial: Domínio
• Clínica
3º Ciclo de Estudos (grau de Doutor)
> Genética Molecular Comparativa
3º Ciclo de Estudos (grau de Doutor)
Cognitivo e Motor
• Educação
> Ciências Físicas
e Tecnológica
> Ciência Animal
• Supervisão Pedagógica
• Desporto
> Didática de Ciências e Tecnologias
> Gerontologia: Atividade Física
• Exercício e da Saúde
> Engenharia Eletrotécnica e de
e Saúde no Idoso
Computadores
> Gestão dos Recursos Naturais
> Ciências Agronómicas e Florestais
> Ciências Económicas e Empresariais
> Ciências Veterinárias
> Economia
> Serviço Social
> Informática
> Empreendedorismo
Escola de Ciências Humanas
e Sociais
> Ensino de Biologia e de Geologia
3º Ciclo de Estudos (grau de Doutor)
no 3º Ciclo do Ensino Básico
> Ciências da Cultura
1º Ciclo de Estudos (grau de Licenciado)
e no Ensino Secundário
> Animação Sociocultural
3º Ciclo de Estudos (grau de Doutor)
> Ciências da Terra e da Vida
> Ciências da Educação
Escola de Ciências da Vida
e do Ambiente
> Ensino de Educação Física nos
> Ciências da Linguagem
1º Ciclo de Estudos (grau de Licenciado)
> Ciências Químicas e Biológicas
(a funcionar em Chaves)
Ensinos Básico e Secundário
> Direção de Comunicação Empresarial
> Bioengenharia
> Genética Molecular Comparativa
> Ciências da Comunicação
> Ensino de Educação Pré-Escolar
> Estudos Literários
> Biologia
e Tecnológica
> Economia
> Ensino de Educação Pré-Escolar
> Língua e Cultura Portuguesas
> Biologia e Geologia
> Geologia
> Educação Básica
e Ensino do 1º Ciclo do Ensino Básico
> Bioquímica
> Quaternário, Materiais e Culturas
> Gestão
> Ensino de Física e de Química no
Escola de Ciências e Tecnologia
> Ciência Alimentar
> Línguas e Relações Empresariais
3º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino
1º Ciclo de Estudos (grau de Licenciado)
> Ciências do Desporto
Escola Superior de Enfermagem
> Línguas, Literaturas e Culturas
Secundário
> Comunicação e Multimédia
> Ecologia Aplicada
1º Ciclo de Estudos (grau de Licenciado)
> Psicologia
> Ensino de Inglês e de Alemão no
> Engenharia Biomédica
> Educação Física e Desporto Escolar
> Enfermagem
> Serviço Social
3º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino
> Engenharia Civil
> Engenharia do Ambiente
> Teatro e Artes Performativas
Secundário
> Engenharia de Energias
> Genética e Biotecnologia
2º Ciclo de Estudos (grau de Mestre)
> Engenharia de Reabilitação
> Reabilitação Psicomotora
> Enfermagem
> Turismo (a funcionar em Chaves)
> Ciências do Desporto
> Enfermagem Comunitária
e Acessibilidade Humanas
2º Ciclo de Estudos (grau de Mestre)
> Engenharia Eletrotécnica
2º Ciclo de Estudos (grau de Mestre)
> Enfermagem de Saúde Materna
> Ciências da Comunicação
e de Computadores
> Arqueologia Pré-Histórica e Arte
e Obstetrícia
13
teaching
14
UTAD 2012
UTAD 2012
School of Agrarian
and Veterinary Sciences
> Primary and Secondary-level
Technology
> Laboratorial Clinic Biology
Teaching of Mathematics
2nd Study Cycle (Master’s degree)
> Biochemistry
1st Study Cycle (Undergraduate degree)
> Primary and Secondary-level
> Communication and Multimedia
> Biotechnology and Food Quality
> Landscape Architecture
Teaching of Portuguese and Spanish
> Civil Engineering
> Biotechnology for Health Sciences
> Agronomy
> Primary-level Teaching - Beginners
> Energy Engineering
> Sports Sciences | Specializations in:
> Forestry
• Journalism
> Primary-level Teaching - Beginners
> Rehabilitation and Human
• Fitness Activities
> Animal Science
• Public Relations and Advertising
and Intermediate students
Accessibility Engineering
• Evaluation and Prescription in
> Oenology
• Information and Documentation
> Teaching of Computer Sciences
> Electrical and Computing
Physical Activity
> Veterinary (Long Cycle Studies)
(no vacancies in the year 2012/13)
> Teaching of Theatre
Engineering
• Team Sports
• Public, Political and Intercultural > Finance and Accountancy
> Informatics Engineering
> Physical Education - specialisation
2nd Study Cycle (Master’s degree)
Communication
> Management
> Mechanical Engineering
in Child Development
> Landscape Architecture
> Cultural Sciences
> Management of Health Services
> Applied Statistics
> Environment Engineering
> Agronomy
Specializations in:
> Applied Foreign Languages
> Information and Communication
> Oenology
> Psychology | Specializations in:
Engineering
> Technologic, Comparative and
> Forest Management
• Culture and Arts
> Animal Science
• Portuguese Speaking Cultures
• Clinical Psychology
> Food Safety
• Culture and Communication
• Education Psychology
3rd Study Cycle (PhD)
> Gerontology: Physical Activity and
> Educational Sciences
• Sports Psychology
> Physical Sciences
Health in elderly
Specialisation in:
• Exercise and Health Psychology
> Science and Technology Education
> Natural Resources Management
> Geographical Information Systems
3rd Study Cycle (PhD)
• Educational Administration
> Animal Science
• Sociocultural Promotion
> Agriculture and Forestry Sciences
• Communication and Educational
3rd Study Cycle (PhD)
> Veterinary Sciences
Technologies
> Cultural Sciences
• Adult Education
> Educational Sciences
School of Human
and Social Sciences
• Special Education: Cognitive and
1st Study Cycle (Undergraduate degree)
> Social Work
Molecular Genetics
Research
> Electrical and Computer Engineering
3rd Study Cycle (PhD)
> Informatics
> Life and Earth Sciences
> Sports Sciences
> Chemical and Biological Sciences
> Language Sciences
School of Life Sciences
and the Environment
Motor Skills
> Bussiness Communication
1st Study Cycle (Undergraduate degree)
and Molecular Genetics
• Pedagogical Supervision
Management
> Bioengineering
> Geology
> Quaternary, Materials and Cultures
> Sociocultural Promotion
> Economical and Business Science
> Literary Studies
> Biology
(in Chaves)
> Economics
> Portuguese Language and Culture
> Biology and Geology
> Communication Sciences
> Entrepreneurship
> Economics
> Primary and Secondary-level
> Primary Education
> Technologic, Comparative
> Biochemistry
School of Nursing
School of Science and Technology
> Food Science
1st Study Cycle (Undergraduate degree)
Teaching of Biology and Geology
1st Study Cycle (Undergraduate degree)
> Sports Sciences
> Nursing
> Management
> Primary and Secondary-level
> Communication and Multimedia
> Applied Ecology
> Languages and Business Relations
Teaching of Physical Education
> Biomedical Engineering
> Physical Education and Sport in
2nd Study Cycle (Master’s degree)
> Languages, Literature and Culture
> Pre-school Education Teaching
> Civil Engineering
School
> Nursing
> Psychology
> Pre-school and Primary Education
> Energy Engineering
> Environment Enginnering
> Community Nursing
> Social Work
Teaching
> Rehabilitation and Human
> Genetics and Biotechnology
> Maternal and Obstetric Nursing
> Theatre and Performing Arts
> Teaching of Physics and Chemistry
Accessibility Engineering
> Medicinal Chemistry
> Tourism (in Chaves)
at the 3 cycle of basic and secondary
> Electrical and Computing
> Psychomotor Rehabilitation
education levels
Engineering
2nd Study Cycle (Master’s degree)
> Teaching of German Language at
> Informatics Engineering
2nd Study Cycle (Master’s degree)
> Communication Sciences
the 3 cycle of basic and secondary
> Mechanical Engineering
> Prehistoric Arqueology e Rock Art
Specializations in:
education levels
> Information and Communications
> Biology
rd
rd
15
16
UTAD 2012
A
internationalisation
internacionalização é uma questão estratégica e alargar o seu âmbito e grau é um dos pilares da política da Universidade de Trás-osMontes e Alto Douro (UTAD). No ano transato, persistimos numa
UTAD 2012
I
nternationalization is a strategic issue and to ex-
of a team from the UTAD, invited by the University of Lueji
tend its scope and degree is one of the pillars of the
A’ Nkonde, in the Lunda Sul Province, Angola as well as
policies of the University of Trás-os-Montes and
the signing of the Protocol of Cooperation with the Higher
política de consolidação e reforço das relações de parceria com diversas ins-
Alto Douro (UTAD). Last year, we persisted with a policy
tituições nacionais e estrangeiras.
of consolidation and reinforcing partnerships with diverse
Nesta conjuntura assumem relação privilegiada, pela língua e cultura, o
national and foreign institutions.
Institute of Health Sciences, Argentina.
> The reception in the UTAD of the President of CECA
(Euro-Central American Conference) and of the Commis-
espaço da lusofonia que impõe o desenvolvimento de políticas de cooperação
In this respect, given the language and culture, Portu-
especialmente com o Brasil, com os países da rede ibero-americana e com os
guese-speaking countries are particularly important, lead-
países africanos.
ing to the development of policies of cooperation especially
> The welcome reception to all the students of the
with Brazil, with the countries of the Iberian-American net-
Luso-Brazilian Conventions, distributed over the Masters
work and with African countries.
and Doctorate cycles of different courses.
De destacar ainda os contactos com os países emergentes, designadamente a China e a Rússia, onde as oportunidades de crescimento e desenvolvimento são ímpares à escala mundial.
Como resultado desta política foram promovidas diversas ações das
quais podemos destacar:
> O acolhimento das Delegações Turca, Polaca e Alemã, no âmbito do
LLP-Erasmus. A visita de representantes do Instituto de Tundavala, Angola;
O acolhimento de uma comitiva da UTAD, a convite da Universidade de Lue-
sioner of the Euro-Central American Conference for the
Community of Portuguese Speaking Countries.
Also worth mentioning are the contacts with the
> The trip of a retinue from the UTAD, which included
emerging countries, namely China and Russia, where
the Rector and Assistant Rector for Development and In-
growth and development opportunities are unequalled
ternationalization to Brasília, with the objective of estab-
around the world.
lishing protocols of cooperation with Brazilian public gov-
As a result of this policy diverse actions were promoted, the main ones being:
ernmental entities (federal and state).
The UTAD also received distinguished members of the
ji A’Nkonde, na Província da Lunda Sul, Angola bem como a assinatura do
> The welcoming of the Turkish, Polish and German
Chinese Academy of Sciences and of the Chinese Agricul-
Protocolo de Cooperação com o Instituto Superior de Ciências de la Salud,
Delegations, under the LLP-Erasmus. The visit by repre-
tural University, as well as a commission of students from
Argentina;
sentatives of the Tundavala Institute, Angola; the reception
diverse Universities of Macau.
> A receção na UTAD do Presidente da CECA (Conferência Euro-Centro
Americana) e do Comissário da Conferência Euro-Centro Americana para a
CPLP;
> A receção de boas vindas a todos os alunos dos Convénios Luso-Brasileiros, distribuídos pelos ciclos de Mestrado e Doutoramento de diferentes
cursos;
> A deslocação de uma comitiva da UTAD, que incluiu o Sr. Reitor e o Sr.
Pró-Reitor para o Desenvolvimento e a Internacionalização a Brasília, com
o objetivo de estabelecer protocolos de cooperação com entidades públicas
governamentais (federais e estaduais) Brasileiras.
A UTAD recebeu também membros distintos da Academia de Ciências
Chinesa e da Universidade Agrícola Chinesa, bem como uma comissão de estudantes de diversas Universidades de Macau.
17
18
UTAD 2012
A
social services
maioria das organizações tende a concentrar-se nas rotinas sem
UTAD 2012
M
ost organizations tend to concentrate on the
and services to support national and foreign students, the
routines without considering what they are
UTAD’s teachers and also the guests and non-teaching staff.
actually for. After a few years the staff feel
A third concern is the management philosophy. There
começam a fazer resistência à mudança. Num mundo em que se compete
tired and worn out and begin to resist change. In a world
are many paths and they are all valid, but for us we want
por recursos e que as disponibilidades não chegam para todos, é necessário
in which we compete for resources and those available
and believe we are able through our day-to-day practice
concentrar a nossa atenção na gestão da mudança. Se este tipo de
are not enough to go around, we must concentrate our
to administrate and manage all of our capacities directly.
pensamento, no passado, não era verdade para a administração pública, com
attention on change management. If this type of thought,
This is to say that as a principle we believe that we can be
a consciencialização de que os recursos financeiros, físicos ou anímicos não
in the past, was not true for the public administration,
competitive in the provision of services and that in the areas
são ilimitados, é necessário repensar a estratégica e apontar uma direção
with the awareness that financial, physical and spiritual
of housing, alimentation and providing student support in
para a organização.
resources are not limitless, it becomes necessary to
their time at the UTAD we are responsible for the end re-
reconsider the strategic and indicate a direction for the
sult, controlling and managing the whole production chain.
olhar aos fins a que se destinam. Passados alguns anos da sua
existência os recursos humanos acusam cansaço e desgaste e
Assim poderemos definir como o principal objetivo estratégico dos
SASUTAD – a concentração de todos os reforços e realizações na Promoção
de uma política de Bem-Estar para os Estudantes. Trabalhamos em primeiro
organization.
We believe that all young people who enter higher edu-
We can therefore define SASUTAD’s main strategic
cation, and very particularly in the UTAD, have the right to a
aim as being the concentration of all efforts and achieve-
compete service aimed at their education and the objective
Em segundo plano estará toda a comunidade académica, queremos ser
ments in the Promotion of a policy of Well-Being for Stu-
of obtaining a diploma, and so it is our prime and ultimate
conhecidos e reconhecidos pelo trabalho em prol da promoção da e para
dents. We work first and foremost for the students and we
responsibility to ensure that no student is denied this due to
a UTAD apoiando através das nossas valências e serviços; os estudantes
spend all of our energy on them.
economic limitations.
lugar para os estudantes e é neles que gastamos todos as energias.
nacionais e estrangeiros, os docentes da UTAD e também os convidados e o
pessoal não docente.
Uma terceira preocupação é a filosofia de gestão. Muitos serão os
caminhos e todos válidos, mas para nós queremos e acreditamos que
podemos através da nossa prática quotidiana administrar e gerir todas as
nossas valências de uma forma direta. Quer isto dizer que como princípio
acreditamos que podemos ser competitivos na prestação de serviços e que
nas áreas do alojamento, da alimentação e do apoio ao estudante na sua
frequência da UTAD somos responsáveis pelo resultado final, controlando e
gerindo toda a cadeia de produção.
Acreditamos que todos os jovens que entram no ensino superior e na
UTAD muito em particular têm direito a uma frequência plena com vista à
sua formação com o objetivo de obtenção de um diploma, pelo que é a nossa
responsabilidade primeira e ultima que nenhum estudante seja afastado
dessa realização por motivos de limitação económica.
Os SAUTAD são parte integrante na formação das gerações futuras e na
qualificação da força de trabalho portuguesa.
Secondly it is the whole of the academic community;
SAUTAD is an integral part of the education of future
we want to be known and recognised for our work in favour
generations and in improving the quality of the Portuguese
of the promotion of and for the UTAD using our resources
labour force.
19
20
UTAD 2012
UTAD 2012
N
students union
o ano letivo de 2011/2012
a Associação Académica
da UTAD apostou na re-
novação da sua imagem, bem como
da apresentação de algumas das
suas atividades.
Laborando numa evolução constante, o primeiro desafio surge pela necessidade de obter uma imagem mais jovem, dinâmica e significativa, que retratasse o espírito académico e o meio onde se insere.
Nesse sentido, nasce então o novo modelo, sob a forma de uma seta, reflexo da inovação e progresso que deve ser esta academia.
A cor, a forma e a própria divisão do logótipo possuem uma simbologia
peculiar, retratando no seu laranja, o fogo, ou seja, o calor e a proximidade
entre os transmontanos e os alunos que estes acolhem. O azul representa
o nevoeiro entre os montes, que se avista ao amanhecer. O magenta remete
para a vinha, tipicamente característica do Alto Douro Vinhateiro.
Finalmente desponta a alusão ao rio Corgo que, tal como na realidade,
divide a serra transmontana, também na imagem delimita as tonalidades.
I
n the 2011/2012 academic year the UTAD’s Academic
FÉRIAS DESPORTIVAS PASSAM A UTAD EM MARÉ ALTA
Acompanhando esta era de inovação, a secção desportiva sentiu a neces-
Association decided to renew its image and to present some of its activities.
takenly, was associated exclusively to sports students.
These short holidays in the Algarve, which include sports
on the beach such as football, volleyball, traditional games
sidade de renovar a apresentação daquela que é uma das suas atividades de
Constantly evolving, the first challenge was the need to
and aerobics, always accompanied by lots of music and fun,
maior ênfase. Não foi a imagem o alvo das alterações mas sim o nome, Férias
get a younger, more dynamic and significant image that por-
day and night, will therefore now be called UTAD at High Tide.
Desportivas, que muitas vezes, erroneamente, era associado exclusivamente
trayed the academic spirit and its environment.
A name that is much more in tune with the target public, giv-
aos alunos de desporto.
Estas pequenas férias no Algarve, constituídas por desportos na praia
como futebol, voleibol, jogos tradicionais e aeróbica, sempre acompanhados
In this regard, the new model was then born in the shape
of an arrow, a reflection of the innovation and progress that
en that we are talking about students from the UTAD and the
place the holidays are spent, or rather, on the beach.
this academy should be.
por muita música e diversão, dia e noite, passaram então a denominar-se de
The colour, shape and very division of the logo possess a
UTAD em Maré Alta. Um nome em total concordância com o público alvo, visto
peculiar symbology, with its orange portraying fire, or rather,
Not wishing to be the odd-man-out in this period of renew-
serem os estudantes da UTAD, e o sítio onde se realiza, ou seja, a praia.
the warmth and proximity between the Transmontano peo-
als, the recreational department also opted for modernization.
FRESHMAN’S WEEK IS NOW CALOIRADA AOS MONTES
ple and the students who they welcome. The blue represents
The traditional designation of Freshman’s Week was re-
SEMANA DO CALOIRO É AGORA CALOIRADA AOS MONTES
the fog on the hills at dawn. The magenta recalls the vine,
placed by “Caloirada aos Montes”, a name which, due to clev-
Não querendo ser exceção neste período de renovações, o departamento
typically characteristic of the wine-producing region of the
er wordplay and the association of the words “Freshman”,
Alto Douro.
“Mountains” and the idea of “Warmth Aplenty” is warmly re-
recreativo optou também pela modernização.
A tradicional designação de Semana do Caloiro é substituída por Caloira-
Lastly it alludes to the River Corgo which, just as it di-
da aos Montes, um nome que é aceite com agrado e permanece no ouvido pela
vides the Transmontano mountains in real life, also delimits
sua irreverência.
the tonalities in the image.
O cartaz acompanha a simbologia do nome, aludindo aos caloiros e aos
ceived and is easy to remember due to its irreverence.
The poster accompanies the symbology of the name, alluding to the freshmen and to the mountains, as this festival is held
to provide a warm welcome to the new students at the academy.
montes, pois esta é uma festa realizada com o propósito de receber de forma
SPORTING HOLIDAYS BECOME THE UTAD AT HIGH TIDE
And if you come to the UTAD, you are therefore in a
calorosa os novos alunos que chegam à academia.
Accompanying this era of innovation, the sports section
Transmontano city, characterised by the mountains. This is
E se chegam à UTAD, estão então numa cidade transmontana, caracteri-
felt the need to renew the presentation of one of its most prom-
how the new name came about and, consequently, the new
zada pelo seu relevo montanhoso. Surge assim uma nova designação e, con-
inent activities. It was not the image that was to be changed
image which will be used from now on.
sequente, renovação de imagem, que a partir de agora estará em vigor.
but rather the name, Sporting Holidays, which very often, mis-
21
Prémio APRH 2010/11 | na secção de Ciências Básicas e da Natureza: tese de
Microsoft Student Partner: Atribuído a Diogo Rocha, que enquanto estudante da
APRH Prize 2010/11 | in the section of Basic Sciences and Sciences of Nature:
Bill Curtain Medal | Awarded to Nuno Cristelo, teacher of the UTAD, for the
doutoramento do Doutor Marco Sousa Lucas, investigador do Centro de Química
UTAD desenvolveu o jogo “Kill the Enemy”, para o recente Windows Phone conquis-
doctorate thesis of Marco Sousa Lucas, researcher of the Chemistry Centre
study entitled “Deep Soft Soil Improvement by Alkaline Activation”.
de Vila Real e da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro (UTAD) 8 fevereiro
tando o top Mundial de downloads.
of Vila Real and of the University of Trás-os-Montes and Alto Douro (UTAD)
28 November
Prémio UTAD 2011 | Atribuído a Miguel Melo, mestre em Comunicação e Multimédia,
12 dezembro
8 February
Microsoft Student Partner | Awarded to Diogo Rocha, who, while he was
na área da Computação Gráfica, e melhor aluno do ano.
Prémio do Melhor Estágio Nacional de 2012 do Colégio do Ambiente da Or-
UTAD Prize 2011 | Awarded to Miguel Melo, Masters in Communication and
a student of the UTAD, developed the game “Kill the Enemy”, for the recent
9 abril
dem dos Engenheiros | Ex-aluno da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro.
Multimedia, in the area of the Computer Graphics, and best student of the year.
Windows Phone conquering the top slot in world downloads.
BETH 24H (Bring Entrepreneurs Together) | Menção honrosa atribuída a Fernando
Gil André Serrão de Freitas, mestre em Tecnologias Ambientais Projeto realizado
9 April
12 December
Moreira, aluno da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro (UTAD), pela melhor
no Departamento de Ambiente da Câmara Municipal do Funchal - Otimização de
BETH 24H (Bring Entrepreneurs Together) | Honourable Mention awarded
Prize for the Best National Internship of 2012 of the College of the
ideia de negócio “Challenge 1.0”, apelidada de “One Chance”.
circuitos de remoção de resíduos sólidos indiferenciados no concelho do Funchal.
to Fernando Moreira, student of the University of Trás-os-Montes and Alto Dou-
Environment of the Order of Engineers | Former student of the University of
ro (UTAD), for the best business idea “Challenge 1.0”, called “One Chance”.
Trás-os-Montes and Alto Douro. Gil André Serrão de Freitas, Masters in Environ-
16 maio
Campeã Nacional de Karaté Universitário | Ana Sofia Madureira, aluna do curso de
Campeão Nacional da Associação Karaté Wado-Portugal (AKWP), em Kumite
Educação Física e Desporto da UTAD e atleta do Ginásio Clube de Vila Real.
16 May
mental Technologies, for the Project he came up with in the Department of the
Masculinos Seniores | Carlos Simões, aluno de Desporto da UTAD
Primeira medalha de Portugal nos Jogos Olímpicos em Londres 2012
National of the Karate Wado Association - Portugal (AKWP) | in Male
Environment of Funchal City Hall - Optimization of undifferentiated solid waste
Prémio Imperial College NHS Trust | Atribuído a Bruno Botelho, ex-estudante da
Fernando Pimenta e Emanuel Silva foi a dupla de canoístas que conseguiram a
Senior Kumite - Carlos Simões, sports student of the UTAD
disposal circuits in the municipality of Funchal.
Escola Superior de Enfermagem de Vila Real, na categoria “Achievement”. 24 maio
primeira medalha de Portugal nos Jogos Olímpicos em Londres 2012, ao classifica-
Imperial College NHS Trust Prize | Awarded to Bruno Botelho, former student
National University Karate Champion | Ana Sofia Madureira, student on the
Homenagem pela Sociedade Portuguesa de Senologia | Atribuído a dois gru-
rem-se em segundo lugar na final de K2 1000 metros na canoagem, terminando a
of the Higher School of Nursing of Vila Real, in the category “Achievement”.
course of Physical Education and Sports of the UTAD and athlete at the Ginásio
pos de investigação da UTAD. Um dos grupos é liderado pela Prof.ª Dra. Felisbina,
escassos 53 milésimos do 1.º classificado. Esta dupla de canoístas tem como trei-
24 May
Clube of Vila Real.
integrado no Centro de Ciência Animal e Veterinária da UTAD (CECAV). O outro gru-
nador Hélio Lucas Araújo, aluno formado pela UTAD, com licenciatura em Ciências
Tribute by the Portuguese Society of Senology | Awarded to two research
First medal of Portugal at the Olympics in London 2012 | Fernando Pimenta
po desenvolve a sua atividade de investigação no Laboratório Associado Instituto de
do Desporto.
groups from the UTAD. One of the groups is led by Prof. Dr. Felisbina, and is part
and Emanuel Silva formed a pair of canoeists who won Portugal’s first medal in the
Biotecnologia e Bioengenharia, Centro de Genómica e Biotecnologia da UTAD (cujo
of the Animal and Veterinary Science Centre of the UTAD (CECAV). The other
Olympic Games in London 2012 by coming in second place at the end of K2 1000
Diretor na UTAD é o Prof. Dr. Henrique Guedes-Pinto).
group carries out its research work in the Laboratory Associated to the Institute
metros in canoeing, finishing a mere 53 thousandths behind the 1st place. This pair
17 novembro
of Biotechnology and Bioengineering, Genomics and Biotechnology Centre of
of canoeists was trained by Hélio Lucas Araújo, a student educated at UTAD, with a
Prémio DN – Professor do Ano | Atribuído a Juan Nolasco, como vencedor do mês
the UTAD (whose Director in the UTAD is Prof. Dr. Henrique Guedes-Pinto).
degree in Sports Sciences.
de outubro, ex-aluno da UTAD, professor de Informática, pela capacidade de incenti-
17 November
vo à mobilização dos alunos e participação em projetos internacionais. 21 novembro
DN Prize – Professor of the Year | Awarded to Juan Nolasco, as winner in the
Bill Curtain Medal | Atribuído a Nuno Cristelo docente da UTAD, pelo estudo
month of October, former student of the UTAD, professor of Computing, for his
intitulado “Deep Soft Soil Improvement by Alkaline Activation”.
capacity to encourage the mobilization of students and for them to participate
28 Novembro
in international projects.
21 November
22
UTAD 2012
Reitor da Universidade de Vigo,
Prof. Salustiano Mato de la Iglesia
thereby Vigo University into a benchmark scientific reference
Campus de Água
research and the transfer of excellence in terms of end-to-
with regard to water in its multiple areas of knowledge. We want
the Campus del Agua to foment activity related with education,
end management and the use of water resources through
the creation in Ourense of an ecosystem that facilitates the
interchange of knowledge and the competitivity of the province.
1 -¿CUÁLES SON LOS OBJETIVOS DE LA CREACIÓN DE ESTE CAMPUS DEL AGUA?
4 – WHAT IS THE UTAD’S ROLE AS A STRATEGIC PARTNER IN THIS PROJECT? ARE
El Campus del Agua dotará de personalidad propia e
THERE PLANS TO EXTEND THIS COLLABORATION TO OTHER AREAS?
identidad científica al Campus de Ourense de la Universidad
For a number of years the universities of Vigo and Trás-
de Vigo a través de la creación de un proyecto con capacidad
os-Montes and Alto Douro (UTAD) have shared a number of
de visibilización exterior y de creación de valor económico
research and knowledge transfer initiatives, through contracted
y social en el entorno y teniendo como base la temática del
activities, projects and agreements between research groups
agua. El proyecto nace para ser una marca diferenciadora
y distintiva para el Campus de Ourense y el paraguas que
dé cobijo a todos los activos de este campus, compuesto por
alrededor de 4.595 alumnos, 33 titulaciones, 49 grupos de
investigación, 339 investigadores y más de 120 proyectos de I+D.
2 -¿CÓMO FUNCIONARÁ EL CAMPUS DEL AGUA?
El Campus del Agua funcionará como una red
multidisciplinar e integrada de unidades de investigación,
docencia y transferencia del conocimiento. Para conseguirlo,
el proyecto contará con cinco áreas de colaboración que se
irán estructurando paulatinamente y que aglutinan el knowhow del Campus de Ourense y que conformarán sus futuros
clústeres de I+D. Se trata de las áreas de Turismo, Tecnología
Informática, Innovación Social y Educativa, Medio Ambiente y
Alimentación. Para su funcionamiento con éxito, se implicarán
en el proyecto socios estratégicos del sector empresarial, del
sector público y especialmente del campo de la I+D.
3 - ESTE CAMPUS SE PROPONE SER EL EJE QUE VA A DINAMIZAR LA REGIÓN
Y RENTABILIZAR LOS RECURSOS NATURALES, ¿CUÁLES SON LAS EXPECTATIVAS?
La expectativa principal es convertir el Campus de
Ourense y por tanto a la Universidad de Vigo en un referente
científico de excelencia en el ámbito del agua en sus múltiples
áreas de conocimiento. Queremos que el Campus del Agua
consiga fomentar una actividad docente, investigadora y de
transferencia de excelencia en el ámbito de la gestión integral y
el aprovechamiento de recursos hídricos a través de la creación
en Ourense de un ecosistema que facilite el intercambio de
conocimiento y la competitividad de la provincia.
4 - ¿CUÁL ES EL PAPEL DE LA UTAD COMO COLABORADORA ESTRATÉGICA EN ESTE
PROYECTO, ¿ESTÁ PREVISTO AMPLIAR ESTA COLABORACIÓN A OTRAS ÁREAS?
Las universidades de Vigo y de Trás-
conjunto en el ámbito docente, investigador, de transferencia
y de internacionalización. Entre otras cuestiones, queremos
fomentar la movilidad de estudiantes, de docentes y de
investigadores; la formación interuniversitaria y la cultura
emprendedora, el incremento de la proyección exterior y
principalmente la presentación de proyectos de investigación
conjuntos que puedan captar fondos europeos. La firma de este
acuerdo sólo fue el punto de partida para una colaboración
que irá desarrollándose de manera continua y creciendo en
el futuro a medida que lo haga el propio proyecto del Campus
del Agua. Nuestro objetivo común es fomentar acciones
que incentiven la especialización de las universidades de la
Macrorregión de Regiones del Sudoeste Europeo, teniendo
presente en este caso la importancia del agua en la economía,
en la sociedad y en la cultura de este espacio.
5 - ¿CÓMO SE ENCADENARÁ EL CAMPUS DEL AGUA CON LA ESTRATEGIA EUROPA
2020?
El proyecto del Campus del agua está diseñado en
consonancia con las prioridades de Horizonte 2020, el
programa marco comunitario de investigación e innovación
2014-2020, puesto que busca la excelencia en la investigación
y la conexión con los sectores económicos a través de la
transferencia de tecnología y conocimiento. Nuestro objetivo
es estructurar una masa crítica suficiente que nos permita
presentar proyectos de investigación conjuntos con nuestros
aliados estratégicos, como la UTAD, que puedan captar
fondos europeos para la macrorregión, fondos principalmente
procedentes
del
Programa
Marco
2014-2020
Horizon
2020. Destacar aquí también que el
proyecto del Campus del Agua también
os-Montes e Alto Douro UTAD comparten
está en línea con otras iniciativas de
desde hace años diversas iniciativas de
agregación
investigación y de transferencia, a través
multidisciplinar
para
la
Rector of Vigo University
Prof. Salustiano Mato de la Iglesia
Campus del Agua
1 - WHAT IS THE PURPOSE OF BUILDING THE CAMPUS DEL AGUA?
The Campus del Agua (Water Campus) will lend its own
personality and scientific identity to Vigo University’s Ourense
Campus through the creation of a highly visible project and the
creation of economic and social value around it and based on
the theme of water. The project set out to be a differentiating
and distinctive landmark for the Ourense Campus and
the “umbrella” that shelters all the assets of this campus,
comprising around 4,595 students, 33 curricula, 49 research
groups, 339 researchers and more than 120 R&D projects.2 2 HOW WILL THE CAMPUS DEL AGUA WORK?
The Campus del Agua will operate as a multidisciplinary
network comprising research, teaching and knowledge
transfer units. To achieve this, the project will have five areas
of collaboration which will gradually be structured and which
will bring together the know-how of the Ourense Campus
and which will form its future R&D clusters. We are talking
about the areas of Tourism, Computer Technology, Social
and Educative Innovation, the Environment and Alimentation.
In order to operate successfully, the project will embrace
strategic partners from the corporate sector, from the public
and companies and institutions. In December we signed an
agreement in Ourense between both academic institutions
to, within the framework of the Campus del Agua project,
develop areas of joint teaching, research, knowledge transfer
and internationalization work. Among other issues, we want to
stimulate the mobility of students, teachers and researchers;
interuniversity education and an entrepreneurial culture,
greater external projection and mainly the presentation of joint
research projects that can secure European funds. The signing
of this agreement was only the starting point of a collaboration
that will continually develop and grow in the future as Campus
del Agua project itself develops. Our common objective is
to foment actions that encourage the specialization of the
universities of the Macro-region of South West Europe, bearing
in mind, in this case, the importance of water for the economy,
in society and in the culture of this geographical space.
5 – HOW WILL THE CAMPUS DEL AGUA FIT IN WITH THE EUROPE 2020 STRATEGY?
The Campus del Agua project is designed in line with the
priorities of Horizon 2020, the leading community research and
innovation framework program 2014-2020, as it drives towards
excellence in research and connection with the economic
sectors through the transfer of technology and knowledge. Our
objective is to structure sufficient critical mass to allow us to
present joint research projects with our strategic allies such
as the UTAD, which can secure European funds for the macroregion, funds mainly from the framework program 2014-2020
Horizon 2020. It should also be pointed out that the Campus
del Agua project is also in line with other multidisciplinary
sector and especially from the field of R&D.
initiatives for the creation of critical mass, one of the main
3 - THIS CAMPUS AIMS TO BE THE AXIS THAT WILL DRIVE THE REGION AND LEVERAGE ITS NATURAL RESOURCES, WHAT ARE THE EXPECTATIONS?
South West Europe, comprising 18 universities from Galicia,
The main expectation is to convert the Ourense Campus and
ones of which is the Conference of Rectors of Universities from
Northern Portugal and Castile and Leon.
creación de masa crítica, entre las que
de actividades contratadas, de proyectos y
destaca la Conferencia de Rectores de
de acuerdos entre grupos de investigación
Universidades del Sudoeste de Europa,
con empresas e instituciones. En diciembre
compuesta por 18 universidades de
de 2012 firmamos en Ourense un acuerdo
Galicia, Norte de Portugal y Castilla y
entre las dos instituciones académicas
León.
para, en el marco del proyecto del Campus
del Agua, desarrollar líneas de trabajo
24
UTAD 2012
UTAD 2012
25
Eunis 2012
1.What is EUNIS?
The European University Information Systems (EUNIS) is
an Association of around 150 European Universities, promoting
activities related with information systems for research and
higher education. EUNIS’ various activities can be classified
into three groups: the promotion of cooperation, sharing and
debate between people responsible for information systems
in higher education institutions and/or research institutions
in Europe; discussion with the main suppliers of information
systems, presenting them with the Universities’ points of
view; relations with the supervisory organizations, in charge
of information systems in higher education and research
institutions, in each country and on a European level.
2. How did the opportunity come about for it to be organised by the UTAD?
The organization of this conference is being prepared for a
Prof. José Bulas Cruz
parte da Universidade do Porto, nomeadamente, da Pró-
Eunis 2012
-reitora Professora Lígia Ribeiro, que tendo já ocupado o cargo
de Presidente da EUNIS, nos incentivou sempre a colaborar
ativamente com a organização. (www.eunis.pt).
3. Qual o balanço do evento?
1. O que é o EUNIS?
A European University Information Systems (EUNIS) é
uma Associação de cerca de 150 Universidades Europeias,
Sem falsas modéstias, podemos dizer que esta edição
do Congresso foi excelente. Mesmo nos aspetos que mais
promovendo atividades relacionadas com sistemas de
nos preocupavam, correu tudo muito bem e no fim, por parte
informação para a investigação e ensino superior. As várias
dos participantes, ficou uma opinião geral muito positiva
atividades da EUNIS podem ser classificadas em três grupos:
da vinda a Vila Real. Em termos de números tivemos 214
promoção de cooperação, partilha e debate entre pessoas
participantes de 25 países, com 82 artigos apresentados e 7
responsáveis por sistemas de informação em instituições
keynote speakers. Mas mais importante que os números, foi
de ensino superior e/ou investigação na Europa; discussão
speakers. But more important than the numbers, was the
a qualidade das apresentações, e em particular dos keynote
long time now. The UTAD regularly accompanies and actively
quality of the presentations, and in particular of the keynote
com os principais fornecedores de sistemas de informação,
speakers, onde se incluíram: Prof. Alberto Amaral (A3ES);
participates in the EUNIS’ activities, and was elected to the
speakers, who included: Prof. Alberto Amaral (A3ES); Prof.
apresentando-lhes os pontos de vista das Universidades;
Prof. Carvalho Rodrigues (NATO); Prof. Dias Figueiredo (UC);
General Council of the EUNIS in 2005 and for the Board of
Carvalho Rodrigues (NATO); Prof. Dias Figueiredo (UC); Eng.
relacionamento
supervisão,
Eng. Miguel Caldas (Microsoft); Peter Szegedi (TERENA); Dr.
Directors of the EUNIS in 2009.
Miguel Caldas (Microsoft); Peter Szegedi (TERENA); Dr. Eloy
encarregues dos sistemas de informação no ensino superior e
com
as
organizações
de
Eloy Rodrigues (UM); Ron Bonig (GARTNER); e a comunicação
So, in 2012 we were in a position to be able to organise the
Rodrigues (UM); Ron Bonig (GARTNER); and a speech by the
EUNIS’ Annual Congress, which is one of its most important
Vice-President of the European Commission, Neelie Kroes,
instituições de investigação, em cada país e ao nível Europeu.
da Vice-Presidente da Comissão Europeia, Neelie Kroes,
activities. We also had a great incentive from Porto University,
who is also responsible for the European Digital Agenda.
2. Como surgiu a oportunidade de ser organizado pela UTAD?
também responsável pela European Digital Agenda.
namely, from the Assistant Rector, Professor Lígia Ribeiro,
Also very important was the support from the Vila Real
who having already been Chairwoman of the EUNIS, always
Town Hall, which received the congress goers in the Municipal
encouraged us to actively collaborate in its organization.
Theatre which meant that, right on the first day, they could
(www.eunis.pt)
discover two Portuguese icons: Fado and the port wine. The
3. What is the outcome of the event?
SAS UTAD organised the meals and we can say that they
A organização deste congresso há muito que vem sendo
Muito importante foi também o apoio da Câmara Municipal
preparada. A UTAD acompanha com regularidade e participa
de Vila Real, que recebeu os congressistas no Teatro Municipal
ativamente nas atividades da EUNIS, tendo sido eleita para o
e permitiu que, logo no primeiro dia, conhecessem dois
General Council da EUNIS em 2005 e para a Board of Directors
ícones portugueses: o fado e o vinho do porto. Os SAS UTAD
da EUNIS em 2009.
organizaram as refeições e podemos dizer que deliciaram
Without false modesty, we can say that this edition of the
delighted the participants with the quality of the meals and the
Congress was excellent. Even in the aspects that concerned
friendly service. In terms of social programs, Transmontano
Assim, em 2012 estávamos em posição de poder organizar
os congressistas com a qualidade das refeições e a simpatia
us most, everything went really well and in the end, the
gastronomy and the landscape of the Douro speak for
o Congresso Anual da EUNIS, que é uma das suas atividades
do serviço. Em termos de programas sociais, a gastronomia
participants had a highly positive general opinion of holding
themselves.
mais relevantes. Tivemos também um grande incentivo por
transmontana e a paisagem do Douro falaram por si.
it in Vila Real. In terms of numbers we had 214 participants
26
UTAD 2012
from 25 countries, with 82 articles presented and 7 keynote
UTAD 2012
27
Prof. Fontaínhas Fernandes
de iniciativas visando promover o empreendedorismo no
Douro e dar a conhecer o que se faz de bem na região, caso do
Projeto
EmpreenDouro
Fórum de Empreendedorismo & Empregabilidade na UTAD,
do Fórum Oportunidades no Douro realizado em Sabrosa, de
encontros temáticos envolvendo jovens empresários visando
estabelecer canais diretos entre empreendedores, instituições
e investigadores, além de diversas iniciativas internas da rede.
O plano de ação pretende ainda assegurar de forma
sistemática a divulgação de iniciativas de empreendedorismo,
1. O que é o EmpreenDouro?
A rede EmpreenDouro é uma rede regional de apoio ao
empreendedorismo que integra vinte e seis entidades de
âmbito nacional, regional e local visando aproveitar e valorizar
os recursos endógenos do Douro. Trata-se de uma união com
contornos inéditos no Douro, pois nunca tantas entidades
se uniram numa estratégia conjunta de promoção de uma
cultura de inovação e de empreendedorismo num território,
bem como promover a transferência de conhecimento das
instituições de ensino superior e centros de Investigação
e Desenvolvimento, que possa também conduzir à criação
de empresas e à captação de projetos de investimento em
atividades de valor acrescentado. Ou seja, a partir de agora,
quem desejar empreender no Douro, passa a contar com um
apoio institucional decisivo.
EmpreenDouro
Project
1. What is EmpreenDouro?
The EmpreenDouro network is a regional network to
support entrepreneurship that involves twenty six national,
regional and local entities aiming to make use of and enhance
the endogenous resources of the Douro. This is a union of a
unique nature in the Douro, as never before have so many
entities come together in a joint strategy to promote a culture of
innovation and entrepreneurship in the territory, transforming
difficulties into investment and job creation opportunities.
The network also has the mission of promoting business
transformando dificuldades em oportunidades de investimento
desta
4. O empreendedorismo é um ponto-chave para a UTAD. Que outro tipo de
atividades neste âmbito se têm realizado?
A universidade tem vindo a apostar na economia do
empresariais NERBA e NERVIR. Neste contexto, a UTAD
tem vindo a liderar este projeto de promoção da rede,
dinamizando ações de comunicação, de capacitação dos
serviços de apoio ao empreendedorismo, visando dar fluidez a
oportunidades e potenciar o aparecimento de novos negócios
no Douro, envolvendo todas as entidades parceiras. Trata-se
de uma estratégia de desenvolvimento regional no âmbito
do empreendedorismo, que pretende potenciar apoios ao
empreendedor em matéria de inovação e dos processos de
transferência de tecnologia, visando criar uma marca para o
Douro.
3. Que iniciativas se realizaram em 2012 no âmbito deste projeto?
Numa primeiro momento, foi preparado um plano de
comunicação da rede, na perspetiva de melhorar os canais
comunicacionais no interior da rede e dar a conhecer a rede
no exterior. Foi lançado o prémio Douro Empreendedor
num fórum da TSF que culminará em maio numa gala de
apresentação dos prémios. Em paralelo, lançou um conjunto
thematic encounters involving young businessmen and women
aiming to establish direct channels between entrepreneurs,
institutions and researchers, besides diverse initiatives inside
the network.
The action plan also aims to systematically divulge
entrepreneurship initiatives, and to promote the transfer of
important factor, alongside training, research, production and
em rede e realizar ações de formação coletiva que permitiu
o Instituto Politécnico de Bragança e as associações
UTAD, the Opportunities in the Douro Forum held in Sabrosa,
economy, in which the promotion of entrepreneurship is an
uniram-se para preparar em conjunto a estratégia de trabalho
e que é financiado pelo QREN tendo ainda como promotores
such as the Forum on Entrepreneurship & Employability in the
The university has been banking on the knowledge
anos, este conjunto alargado de entidades públicas e privadas
A UTAD coordena um projeto que visa dinamizar a rede
in the Douro and to publicise what we do well in the region,
have you undertaken in this regard?
uma boa região para investir e empreender, desde há dois
2. Entre os vários parceiros qual o papel da UTAD?
initiatives were launched aiming to promote entrepreneurship
4. Entrepreneurship is a key factor for the UTAD. What other types of activities
são incontestáveis. Com o objetivo de valorizar o Douro como
os interesses.
the presentation of the prizes. In parallel with this, a number of
institutional support.
classificada pela UNESCO como Património da Humanidade
negócio e qual o papel de cada um na rede, cruzando assim
of the radio station TSF which will culminate in May in a gala for
be an entrepreneur in the Douro, can now count on decisive
região
a todos conhecerem o que implica o lançamento de um
others. The Douro Entrepreneur Price was launched in a forum
added activities. Or rather, as from now, whoever wants to
valorizar recursos endógenos de uma região única.
oportunidades
communication inside the network and to divulge the network to
of companies and attracting investment projects in value
a criação de um tecido dinâmico de empresas orientado para
e
network, from the point of view of improving the channels of
Centres and Development, which can also lead to the creation
promoção da iniciativa empresarial e do empreendedorismo,
potencialidades
At the outset a communication plan was prepared for the
knowledge from institutions of higher education and Research
e criação de emprego. A rede tem ainda como missão a
As
3. What initiatives were there in 2012 under this project?
conhecimento, sendo a promoção do empreendedorismo
uma importante atribuição, a par da formação, investigação,
produção e difusão do conhecimento. Neste domínio, a
Universidade moderna tem de ser perspetivada como um
ecossistema empreendedor, envolvendo a dinamização de
iniciativas e projetos de empreendedorismo na comunidade
académica e estimular a modernização e adaptação dos
atores que promovem o conhecimento às necessidades da
sociedade, fatores essenciais para o sucesso da economia.
Esta
estratégia
exige
a
formação
na
área
do
empreendedorismo e gestão empresarial, em domínios como
a constituição formal da empresa, o “coaching” ao empresário
nos primeiros anos de atividade, o apoio na cooperação
empresarial e internacionalização, bem da implementação de
sistemas de apoio à gestão. Por outro lado, tem de disponibilizar
serviços que de apoio na maturação da ideia, na elaboração do
plano de negócios e na análise de risco. Esta nova dimensão
da universidade deve ser dinamizada visando a criação de
spin-offs e de startups, numa estratégia articulada com as
futuras estruturas de acolhimento à ciência e à tecnologia do
Regia Douro Park enquadrado na rede PortusPark.
initiative and entrepreneurship, the creation of a dynamic
web of companies geared towards enhancing the endogenous
resources of a unique region.
The potential and opportunities of this region classified
by UNESCO as World Heritage are incontestable. With the
objective of enhancing the Douro as a good region to invest in
and bank on, for the last two years this broad group of public and
private entities has got together to jointly prepare a strategy to
work as a network and to hold of collective raining courses that
will let everyone know what the launch of a business implies
and what everyone’s role is in the network, thereby blending
their interests.
2. Among the various partners what is the UTAD’s role?
The UTAD coordinates a project that aims to promote
the network which is financed by the QREN and also has
the Polytechnic Institute of Bragança and the NERBA and
NERVIR business associations as promoters. In this context,
the UTAD has been heading up this project to promote the
network, performing communication initiatives, empowering
the diffusion of knowledge. In this area, the modern University
has to be looked on as an entrepreneurial ecosystem, involving
the promotion of entrepreneurial initiatives and projects in the
academic community and stimulating the modernization and
adaptation of the actors who promote knowledge to the needs
of society, essential factors for the success of the economy.
This
strategy
requires
training
in
the
area
of
entrepreneurship and business management, in areas such
as the formal constitution of a company, coaching of the
businessmen and women in the first years of operation,
support for business cooperation and internationalization, as
well as the implementation of management support systems.
On the other hand, it has to make services available which
support the maturing of ideas, the elaboration of the business
plan and in risk analysis. This new dimension of the university
should be fomented in order to create spin-offs and start-ups,
in a strategy articulated with the future structures of the Regia
Douro Park to cater to science and technology, as part of the
Portus Park network.
entrepreneurship support services, aiming to facilitate
opportunities and leverage the appearance of new business
in the Douro, involving all the partners. This is a regional
development strategy involving entrepreneurship, which sets
out to improve support for entrepreneurs in terms of innovation
and technology transfer processes, aiming to create a brand
for the Douro.
28
UTAD 2012
UTAD 2012
29
Prof. Fontaínhas Fernandes
lado, registou-se um forte envolvimento da cidade pois esta
Summer University
iniciativa teve lugar em espaços públicos da cidade no período
1. What are the Summer University’s objectives?
há boas ideias, há uma nova atitude de mudança e vontade de
Universidade de verão
apoiar novos projetos de interação com a sociedade. Por outro
noturno com momentos de ciência e tecnologia, desporto e
magia, a arte do papel “dobras de arte”, animação musical e
1. Quais os objetivos da Universidade de verão?
Sob o lema “verão, que a UTAD é Vossa”, a Universidade
teatral, espetáculos de malabares com jovens músicos da
dos mais novos teve como objetivo auxiliar os estudantes que
cidade que no formato de voluntariado apoiaram esta iniciativa.
pretendem ingressar no ensino superior na escolha de uma
Embora o voluntariado deva ser exercido sem ser esperada
área de estudo. O programa incluiu um vasto leque de atividades
qualquer compensação em troca, a UTAD aprovou orientações
científicas, pedagógicas, lúdicas e culturais desenvolvidos em
que permitem a certificação de ações de voluntariado com
ambiente universitário, podendo os jovens ter a oportunidade
relevância reconhecida, como o caso dos jovens que apoiaram
de conviver com colegas de diferentes regiões geográficas num
a Universidade Júnior, através da menção no suplemento ao
contexto divertido. Esta iniciativa permitiu dar a oportunidade
diploma.
aos jovens de conhecerem melhor a vida académica,
3. Que se pode esperar para a próxima edição?
expandirem conhecimentos, desenvolverem competências e
A próxima edição deve envolver mais entidades e empresas
ganharem apetência pelo ensino superior.
da região em estratégias coletivas que contribuam para
2. Qual o balanço da edição de 2012?
aproximar a ciência, a tecnologia e a cultura dos mais jovens,
O balanço foi muito positivo tendo sido preenchidas as
envolvendo estratégias vocacionais de auxílio dos jovens na
vagas previstas e o nível de satisfação dos participantes foi
escolha de uma área de estudo. Importa alargar o leque de
bom. Outro aspeto relevante foi o envolvimento de jovens
atividades científicas, pedagógicas, lúdicas e culturais em
empreendedores antigos alunos da UTAD que criaram as suas
contexto universitário, envolvendo maior número de jovens de
empresas no domínio das artes performativas, da comunicação
regiões geográficas diferentes. Deste modo, a universidade
e multimédia e que têm vindo a ser apoiados pela estrutura de
Júnior poderá representar uma estratégia de fidelização de
incubação da UTAD. Os jovens são um claro exemplo de que
mais e melhores estudantes universitários para o futuro.
30
UTAD 2012
Under the motto “Summer (You will See), the UTAD is
Yours”, the University for younger students aims to help
students who want to get into higher education with the choice
of a study area. The program included a wide range of scientific,
pedagogical, fun and cultural activities developed in a university
environment, allowing the youngsters the opportunity to
socialise with colleagues from different geographic regions in
a fun context. This initiative helped to give the opportunity to
young people to get a better idea of academic life, to expand
their knowledge, to develop competences and to gain a liking
for higher education.
2. What was the outcome of the 2012 edition?
The outcome was very positive, with all places filled and
the level of satisfaction of the participants was good. Another
relevant aspect was the involvement of young entrepreneurs
who had been students of the UTAD and who set up their own
companies in the area of the performing arts, communication
and multimedia and who have been supported by the UTAD’s
incubation structure. These youngsters are a clear example
with society. On the other hand, there was also a major
involvement of the city as this initiative took place in public
spaces of the city at night time with moments of science and
technology, sport and magic, paper art “dobras de arte”, music
and theatre, juggling shows with young musicians of the city
who supported this initiative on a voluntary basis. Although
voluntary work should be performed without expecting any
compensation in exchange, the UTAD approved guidelines
that permit the certification of voluntary work with recognised
relevance, as in the case of the young people who supported
the Junior University, through a mention in the supplement to
the diploma.
3. What can we expect in the next edition?
The next edition should involve more entities and
companies of the region in collective strategies that will help
to bring young people more into touch with science, technology
and culture, involving vocational strategies to assist young
people in their choice of a study area. The range of scientific,
pedagogical, fun and cultural activities within a university
context needs to be extended, involving a greater number of
youngsters from different geographic regions. In this way, the
Junior University can represent a strategy of reinforcing the
loyalty of more and better university students for the future.
of the fact that there are good ideas, there is a new attitude of
change and the desire to support new projects that interact
UTAD 2012
31
b) Minerais como elementos formadores de rochas,
Prof. Carlos Coke
organizados de forma didática por classes estruturais.
Dinamização do
Museu de Geologia
com exposições
c) Tipos de rochas de acordo com a sua génese,
d) Coleções de amostras relacionadas com as principais
minas portuguesas.
3. Durante o ano de 2012 quais as exposições itinerantes que o museu recebeu
e quais as expectativas para 2013?
Jan 2012 - exposição “Silício: da Pé-História ao Futuro”.
22 fevereiro 2012 a 28 fevereiro 2013 - exposição Paleoarte – Fósseis
que ganham vida.
Expetativas para 2013:
12 março
1. O que é o museu de geologia e quais os seus objetivos?
O Museu de Geologia Fernando Real é um espaço onde
as Ciências da Terra estão representadas, através de um
conjunto de peças representativas de alguns dos processos
geológicos que ocorreram ou ocorrem no planeta desde
Inauguração da exposição “O Micromundo das Rochas e
Minerais” visitável até 31 Jan 2014.
Conferência: “O micromundo das gemas e a sua importância
em gemologia.
há muitos milhões de anos. Tem como objetivo primordial
Orador: Dr. Rui Galopim de Carvalho
a criação de um espaço vivo onde os alunos da UTAD e os
Local: Auditório de Geociências
visitantes, particularmente alunos e professores de todas as
Horas: 15:00
escolas da região, encontrem respostas às múltiplas questões
12 e 13 março
relacionadas com as Ciências da Terra e o incentivo para a
17ª Feira de Minerais, Rochas e Fósseis da UTAD
realização de trabalhos e projetos de pesquisa e “investigação”
Local: átrio do Edifício de Geociências.
nos diversos domínios da Geologia. Constituem também
7 junho
importantes objetivos do Museu de Geologia Fernando Real, a
Visita de campo à Serra do Marão – Geologia e Paisagem,
promoção e divulgação das ciências e dos recursos geológicos
integrada no mês dos parceiros do Roteiro das Minas e Pontos
estimulando e propiciando a interação com outros parceiros
de Interesse Mineiro e Geológico de Portugal
nos mais diversos domínios científico-técnico e educacional.
Ponto de encontro: Museu
Horas: saída 10:00h; regresso 16:00h
2. Qual o papel do museu no seio da academia e da comunidade?
O Museu de Geologia Fernando Real tem tido um papel
importante na dinamização do ensino e divulgação das
Ciências da Terra. Tem realçado a importância dos estudos
de pesquisa e gestão dos recursos geológicos essenciais
à sustentabilidade da vida das populações e também a
importância da compreensão dos mecanismos associados aos
processos geológicos na prevenção de catástrofes naturais
ligadas a fenómenos geológicos, como sismos, erupções
vulcânicas e deslizamentos de vertentes entre outros.
Tem ainda contribuído na formação complementar de
alunos da UTAD, das escolas da região e seus professores,
propiciando visitas guiadas às exposições permanentes e
temporárias, organizando atividades como conferências,
seminários, mesas redondas, visitas de campo e cursos de
curta duração em algumas áreas da geologia.
teachers, providing guided visits to the permanent and
Promoting the
Geology Museum
with exhibitions
1. What is the Geology Museum and what are its objectives?
The Fernando Real Geology Museum is a place where
the Sciences of the Earth are represented through a series
of artefacts that represent some of the geological processes
that have been occurring, and still occur, on the planet for
many millions of years. Its main objective is to create a living
space where the students of the UTAD and visitors, particularly
students and teachers from all the schools in the region, can
find answers to the many questions related with the Sciences
of the Earth and to create the incentive for research and
investigation work and projects to be carried out in the diverse
areas of Geology. Other important objectives of the Fernando
Real Geology Museum are also to promote and divulge the
sciences and geological resources, stimulating and facilitating
interaction with other partners over a wide range of scientific,
technical and educational areas.
2. What is the museum’s role within the academy and the community?
The Fernando Real Geology Museum has played an
important role in the fomenting education and divulging the
Sciences of the Earth. It has emphasised the importance of
research studies and the management of geological resources
that are essential for sustaining human and animal life and
Quais as coleções permanentes?
O espólio do Museu está distribuído por vários setores ou
coleções:
a) A evolução da vida através dos tempos geológicos
agregando peças de fósseis, icnofósseis e maquetes
elucidativas dessa evolução.
also the importance of understanding the mechanisms
associated to geological processes in the prevention of natural
catastrophes related to geological phenomena, such as
earthquakes, volcanic eruptions and tectonic movement.
It has also helped in the complementary education of
students of the UTAD, of the schools of the region and their
32
UTAD 2012
temporary exhibitions, organising activities like conferences,
seminars, round tables, field trips and short duration courses
in some areas of geology.
What permanent collections are there?
The Museum’s assets are distributed over various sectors
or collections:
a) The evolution of life through the geological periods
bringing together pieces of fossils, ichnofossils and models
that demonstrate this evolution.
b) Minerals such as elements that form rocks organised
didactically into structural classes.
c) Types of rocks according to their origins,
d) Collections of samples related with the main Portuguese
mines.
3. During 2012 what itinerant exhibitions did the museum receive and what are
you planning for 2013?
Jan 2012 - exhibition “Silicon: from Prehistory to the Future”.
22 February 2012 to 28 February 2013 – the exhibition Paleoart – Fossils
that come to life.
Expectations for 2013:
12 March
Inauguration of the exhibition “The Micro-world of Rocks
and Minerals” which can be visited until 31 Jan 2014.
Conference: “The micro-world of gemstones and their
importance in Gemology.
Orator: Dr. Rui Galopim de Carvalho
Place: Geosciences Auditorium
Time: 15:00
12 and 13 March
17th Minerals, Rocks and Fossils Fair of the UTAD
Place: atrium of the Geosciences Building.
7 June
Field trip to the Serra do Marão – Geology and Landscape,
included in the month of the partners of the Mining Route and
Points of Mining and Geological Interest of Portugal
Meeting point: Museum
Time: depart 10:00h; return 16:00h.
UTAD 2012
33
events & news
JANEIRO
FEVEREIRO
January
February
> Ondjaki presents “Voices of Africa” As part of the “Voices of Africa”
> UTAD releases a Black Vulture A black vulture was released near
Cycle, the UTAD’s Arts Studies Centre held an encounter with
the culture feeder in Rosmaninhal (Castelo Branco) in the
the Angolan writer Ondjaki, a leading author in Portuguese
International Tagus by members of UTAD’s Vetinary Hospital. The
literature. The author has a vast number of works published, in
bird, found starving and dehydrated in Macedo de Cavaleiros was
various literary styles (tales, novels, romances, poetry, children’s
treated and trained by this entity for three years, culminating the
literature and infant-juvenile literature), and has been translated
recovery process with its release into nature.
into French, English, German, Italian, Spanish and Chinese.
> The UTAD’s team selected by COHITEC The team comprising Darinka
Gonzalez and Carla Mascarenhas was selected by the
COHITEC Program to represent the UTAD with two of João
Claro’s technologies: “Agglomeration process for wood fibres
> Ondjaki presente em “Vozes de África” No âmbito do Ciclo “Vozes de
(Fibreboard) for the production of agglomerate slabs or panels”
África”, o Centro de Estudos de Letras da UTAD realizou um
and “Particle Agglomeration Process for Wood and Cork
encontro com o escritor angolano Ondjaki, autor referência da
Industrial Sectors”. The team was one of the 8 selected from
lusofonia. O autor tem um vasto número de obras publicadas,
among around 100 bids to the COHiTEC program.
em vários estilos literários (contos, novela, romance, poesia,
literatura infantil e infanto-juvenil), e traduzidas em francês,
> Former student of the UTAD elected in Cape Verde Rosa Lopes Rocha,
inglês, alemão, italiano, espanhol e chinês.
former student of the UTAD, with Bachelors and Masters
degrees, and President of the Upper School of Agrarian and
> Equipa da UTAD selecionada pelo COHiTEC A equipa constituída por
Environmental Science of the University of Cape Verde, was
Darinka Gonzalez e Carla Mascarenhas foi selecionada pelo
elected Mayoress of Porto Novo, making her the first and only
Programa COHiTEC para representar a UTAD com duas das
woman to date to hold such a position in the country.
tecnologias de João Claro: “Agglomeration process of wood
> UTAD liberta Abutre-preto Um Abutre-preto foi libertado, junto ao
alimentador para abutres no Rosmaninhal (Castelo Branco),
no Tejo Internacional, por elementos do Hospital Veterinário da
UTAD. A ave, encontrada em Macedo de Cavaleiros, em estado de
subnutrição e desidratada, foi tratada e treinada por esta entidade
durante três anos, culminando o processo de recuperação na
sua libertação à natureza.
> Fósseis Ganham Vida A exposição coletiva internacional de ilustração
científica “Paleoarte – fósseis que ganham vida” foi inaugurada
pelo Museu de Geologia Fernando Real da UTAD. No âmbito
da inauguração decorreu a conferência “Ilustração Científica
– uma atividade de risco”, proferida pelo Dr. Fernando Correia,
da Universidade de Aveiro que, além de ilustrador científico, é
também Diretor do Laboratório de Ilustração Científica da mesma
universidade.
> Fossils Come to Life The international collective
scientific illustration exhibition “Paleoart –
fossils that come to life” was inaugurated
by UTAD’s Fernando Real Geology Museum.
Along with the inauguration the conference
“Scientific Illustration – a risky business”
was given by Dr. Fernando Correia, of the
University of Aveiro who, besides being a
scientific illustrator, is also Director of the Laboratory of Scientific
Illustration of the same university.
> Luso-Spanish Management Meetings The Department of Economy,
Sociology and Management and the Centre of Transdisciplinary
Studies for Development (CETRAD), organised the 22nd
Luso-Spanish Management Meetings, on the theme “Society,
Territories and Organizations: Inclusion and Competitiveness”,
which were attended by specialists from Spain and Portugal.
fibres (Fiberboard) for the production of agglomerate slabs or
panels” e “Particle Agglomeration Process for Wood and Cork
> Jornadas Luso-Espanholas de Gestão O Departamento de Economia,
Industrial Sectors”. A equipa foi uma das 8 selecionadas entre as
Sociologia e Gestão e o Centro de Estudos Transdisciplinares
cerca de 100 candidaturas ao programa COHiTEC.
para o Desenvolvimento (CETRAD), organizaram as XXII Jornadas
Luso-Espanholas de Gestão, com o tema “Sociedade, Territórios
> Ex-aluna da UTAD eleita em Cabo Verde Rosa Lopes Rocha, ex-aluna
e Organizações: Inclusões e Competitividade”, que contaram
da UTAD, de licenciatura e mestrado, e Presidente da Escola
com a participação de especialistas de Espanha e Portugal.
Superior de Ciência Agrárias e Ambientais da Universidade
de Cabo Verde, foi eleita Presidente do Município de Porto
> Sessão Nobel na UTAD A UTAD realizou mais uma Sessão Nobel
Novo, tornando-se na primeira e única mulher, até à data, a
onde vários convidados apresentaram os prémios, explicaram
desempenhar tais funções no seu país.
os temas e apresentaram as biografias dos laureados. A sessão
deste ano contou com a presença dos Professores Adriano
Moreira (Presidente da Academia das Ciências de Lisboa) e
António Amorim (Departamento de Física da FCUL), entre vários
> Nobel Session in UTAD UTAD held
another Nobel Session where
various guests presented the
awards, explained the topics and
presented the biographies of the
recipients. This year’s session
was attended by Professors
Adriano Moreira (President of
the Science Academy of Lisbon)
and António Amorim (Physics
Department
of
the
FCUL),
among various UTAD professors.
professores da UTAD.
34
UTAD 2012
UTAD 2012
35
events & news
Atribuição de Doutoramento Honoris Causa
a Manoel de Oliveira
Manoel de Oliveira é figura cimeira da nossa cultura, que
anos depois, como realizador a partir da sua primeira longa-
muito prestigia a imagem nacional, aquém e além-frontei-
-metragem, Aniki-Bóbó, (1938). A ligação que existe entre a
ras. A UTAD reconheceu a Manoel de Oliveira a sua ligação
região do Douro e o cineasta mais antigo foi reforçada nesta
sentimental à região do Douro, que tem ajudado a promo-
sessão através dos discursos da docente do DLAC Anabe-
ver através dos seus filmes. A cerimónia solene, que encheu
la Oliveira, que o apresentou como “um gigante do Douro”,
por completo a Aula Magna, no dia 8 de fevereiro, foi de tal
para quem o Douro é “a metáfora do próprio cinema”, e de
elevação, que levou o próprio homenageado a reconhecer:
António Preto, investigador da cinegrafia do realizador, para
“Foi uma festa magnífica, como nunca me tinha acontecido
quem a sua obra “deixou já de ter medida”. Os filmes Aniki
antes”. Nas diversas intervenções, foi recordado o já longo
Bobó, Douro Faina Fluvial, O Pintor e a Cidade e O Estranho
currículo do homenageado em prol do cinema. Tendo nas-
Caso de Angélica, foram destacados durante os discursos
cido na cidade do Porto em 12 de dezembro de 1908, desde
realizados. Entre as inúmeras entidades públicas presentes
muito novo se interessou pelo cinema, tendo participado, era
na cerimónia, o presidente da autarquia de Vila Real, Manuel
ainda estudante da Escola de Atores de Cinema, como ator
Martins, aproveitou o momento solene para conceder ao ci-
no filme Fátima Milagrosa (1928). Voltou a ser ator em 1933
neasta a Medalha de Ouro de Mérito Municipal.
no filme A Canção de Lisboa, vindo a afirmar-se, poucos
Award of an Honoris Causa Doctorate
to Manoel de Oliveira
Manoel de Oliveira is a leading figure in our culture
who has brought great prestige to the national image, at
36
UTAD 2012
later when he affirmed himself as a director with his first
feature length film Aniki-Bóbó, (1938).
home and abroad. UTAD recognised Manoel de Oliveira’s
The connection that exists between the Douro region
sentimental connection to the Douro region, which he has
and the oldest filmmaker was reinforced in this session in
helped to promote through his films.
the words of the professor of the DLAC Anabela Oliveira,
The solemn ceremony, which completely filled the
who presented him as “a giant of the Douro”, for whom the
Aula Magna on the 8th of February, was of such elevation,
Douro is “a metaphor of the cinema itself”, and of António
that it led the recipient himself to acknowledge: “It was a
Preto, a researcher of the director’s films, for whom his
magnificent occasion, such as I have never seen before”. In
work “are beyond measure”. The films “Aniki Bobó”,
the diverse speeches Manoel de Oliveira’s long curriculum
“Douro, Working River”, “The Painter and the City” and
in favour of the cinema was recalled. Born in the city
“The Strange Case of Angelica”, were highlighted during
of Porto on 12 December 1908, from a young lad he was
the speeches.
interested in the cinema, having participated, while still
Among the countless public entities present at the
a student of the Cinema Acting School, as an actor in the
film Fátima Milagrosa (1928). He was an actor once more in
ceremony, the Mayor of Vila Real, Manuel Martins, took
1933 in the film A Canção de Lisboa, but it was a few years
the Gold Medal of Municipal Merit.
advantage of the solemn occasion to award the film director
UTAD 2012
37
events & news
MARÇO
ABRIL
March
> UTAD celebra Protocolo com Symington A UTAD e a empresa Sy-
> UTAD signs a Protocol with Symington UTAD and the company
mington Family Estates, (produtora, entre outros, dos vinhos
Symington Family Estates, (producer, among other things, of
Altano DOC Douro) celebraram um protocolo de cooperação
the Altano Douro DOC wines) signed a protocol of coopera-
para apoio ao trabalho desenvolvido pelo Hospital Veterinário
tion to support the work developed by the Vetinary Hospital
na recuperação e preservação de aves de rapina existentes
in the recovery and preservation of birds of prey in the Douro
na região do Douro, atividade que o hospital tem vindo a de-
region, an activity which the hospital has been developing,
senvolver, tendo já recuperado e libertado vários espécimens.
having recovered and released various specimens.
April
Dia Aberto da UTAD UTAD Open Day
O Dia Aberto na UTAD é uma iniciativa de carácter anual,
UTAD’s Open Day is an annual initiative which aims to
que visa dar a conhecer aos alunos do ensino secundário
let secondary school students find out about its educational
a oferta educativa, proporcionando a participação em
opportunities, allowing them to participate in activities
atividades ligadas às áreas de intervenção de ensino e de
linked to the UTAD’s areas of intervention in education and
investigação da UTAD. Em 2012 decorreu a 11º edição desta
research.
iniciativa a 21 de março, com a participação de cerca de
In 2012 the 11th edition of this initiative was held on 21
March, with the participation of around 1,200 students with
> UTAD celebra Aniversário A UTAD celebrou o seu 26º aniversário
> UTAD celebrates its Anniversary UTAD celebrated its 26th anniver-
1200 alunos com origem na região norte, maioritariamente
numa cerimónia que contou presença de entidades acadé-
sary in a ceremony that was attended by academic, civil, mil-
dos distritos de Aveiro, Bragança, Porto, Vila Real e Viseu.
from the north region, mostly from the districts of Aveiro,
micas, civis, militares e religiosas. Na sessão solene, o Mag-
itary and religious entities. In the solemn session, the Rector
As 57 diferentes atividades propostas pelas 5 escolas
Bragança, Porto, Vila Real and Viseu.
nífico Reitor deixou uma nota de regozijo perante os esfor-
Magnificus left a note of delight at the University’s successful
ços bem sucedidos na internacionalização da Universidade,
drive towards internationalization, reaffirming the improve-
reafirmou o melhoramento da oferta educativa, bem como a
ment in the level of education on offer, as well as the priority
prioridade na aposta nas parcerias estratégicas.
in the commitment to strategic partnerships.
> Geology Museum launches Book The book “Commemorations of
the 25 Years of UTAD’s Geology Museum, 1986-2011” was published, presented by Fontainhas Fernandes, President of the
da UTAD, abrangeram desde as áreas da agronomia,
The 57 different activities proposed by UTAD’s 5 schools
zootecnia, arquitetura paisagista e seus projetos, das
covered areas ranging from agronomy, zootechnics,
energias renováveis, das fibras óticas, da matemática e
landscape engineering and its projects, renewable
geometria passando pelos segredos da antimatéria até ao
energies, fibre optics, mathematics and geometry to the
universo dos mundos virtuais, das ciências sociais e das
secrets of antimatter and the universe of virtual worlds,
línguas e das suas potencialidades no mundo empresarial
from the social sciences and languages and their potential
permitindo assim aos alunos o contacto com novas
in the business world, thereby allowing students to have
temáticas o aprofundamento de outras e certamente a
contact with new themes, to go into others in more depth
orientação de muitas vocações.
and certainly with orientation regarding many vocations.
School of Life and Environmental Sciences (ECVA). On the occasion the “Dictionary of Geology” by A.M. Galopim de Carvalho, was also presented by Carlos Coke, UTAD professor, while
at the same time the 16th Fair of Minerals, Rocks and Fossils
was being held in the atrium of the Geosciences building.
> Museu de Geologia lança Livro Foi lançado o livro “Comemorações dos 25 Anos do Museu de Geologia da UTAD, 1986-
> “Climate Change and Extremes” Seminar UTAD’s Research and
2011”, apresentado por Fontaínhas Fernandes, Presidente
Agro-environmental and Biological Technologies Centre
da Escola de Ciências da Vida e Ambiente (ECVA). Na ocasião
(CITAB) held the “Climate Change and Extremes” Seminar
foi ainda apresentado o “Dicionário de Geologia” de A.M. Ga-
in the auditorium of the Central Library in which the main
lopim de Carvalho, por Carlos Coke, docente da UTAD, tendo,
orator was Joaquim José Ginete Werner Pinto, Professor
em simultâneo decorrido a 16ª Feira de Minerais, Rochas e
of Cologne University (Germany) and consultant of the FCT
Fósseis, no átrio do edifício de Geociências.
ClimVineSafe project.
> Seminário “Extremos e Alterações Climáticas” O Centro de Investigação e de Tecnologias Agroambientais e Biológicas (CITAB) da UTAD realizou, no auditório da Biblioteca Central, o
Seminário “Extremos e Alterações Climáticas”, cujo orador
principal foi Joaquim José Ginete Werner Pinto, Professor da
Universidade de Colónia (Alemanha) e consultor do projeto
FCT ClimVineSafe.
38
UTAD 2012
UTAD 2012
39
events & news
ABRIL
ABRIL
April
> Chemistry Olympiad UTAD was the stage of the 8th edition of the
> Encontro Educadores pela Paz O Pólo de Chaves da UTAD foi palco
semi-finals of the Junior Chemistry Olympiad, under the aegis of
do XXVI Encontro Galego-Português Educadores pela Paz, su-
the Portuguese Chemistry Society, an initiative which brought 8th
bordinado ao tema “Educação Intergeracional na Construção da
and 9th year students together from 14 schools of various mu-
Paz”, que juntou educadores e especialistas dos dois lados da
nicipalities of the North Region, from Ponte de Lima to Bragança,
fronteira. Os participantes puderam participar em oficinas temá-
with a total of 28 teams and 83 students. The tests consisted in
ticas, serões de narrações tradicionais e apresentar experiências
resolving questions based on observations and manipulations of
de sucesso na revitalização dos testemunhos da memória e da
experiences adapted to the curricula of those school years.
identidade das populações rurais e urbanas.
April
> UTAD has a new image on the WEB UTAD’s WEBD platform has a new
> Diploma de Qualidade Europeia EUR-ACE A UTAD viu reconhecidos três
> Olimpíadas de Química A UTAD foi palco da 8ª edição das semifi-
look. It intuitively allows you to consult various items, with direct
cursos de mestrado Engenharia Civil, Engenharia Mecânica e
nais das Olimpíadas de Química Júnior, sob a égide da Sociedade
connections to social networks, to the Teaching Support Infor-
Engenharia Zootécnica com o Diploma de Qualidade Europeia
> Educators for Peace Encounter The Chaves Centre of the UTAD was
Portuguesa de Química, uma iniciativa que reuniu alunos do 8º e
mation System (SIDE) and to the agenda of events, among other
EUR-ACE (European Accredited Engineering Master), atribuídos
the stage of the 26th Galician-Portuguese Educators for Peace
9º ano, de 14 escolas de vários concelhos da Região Norte, desde
points of interest for the academic community and for the popu-
pela Ordem dos Engenheiros. Este reconhecimento internacio-
Encounter, on the theme “Intergenerational Education in the
Ponte de Lima a Bragança, num total de 28 equipas e 83 alunos.
lation in general, for whom this platform is a means for them to
nal, válido por três anos, tem o apoio da Comissão Europeia.
Construction of Peace”, which brought together educators and
As provas consistiram na resolução de questões baseadas em
get to know the Institution and who works there better
specialists from both sides of the border. Participants could take
observações e manipulações de experiências adequadas aos
part in thematic workshops, evenings of traditional narrations
currículos daqueles anos de escolaridade.
and present cases of success in revitalising the memory and
identity of the rural and urban populations.
> UTAD tem nova imagem na WEB A plataforma WEBD da UTAD tem
novo visual. De forma e intuitiva permite a consulta de vários
> EUR-ACE European Diploma of Quality Three of UTAD’s Masters
itens, ligações diretas às redes sociais, ao Sistema de Informa-
courses in Civil Engineering, Mechanical Engineering and Zoot-
ção de Apoio ao Ensino (SIDE) e à agenda de eventos, entre ou-
echnical Engineering were awarded the European Diploma of
tros pontos de interesse para a comunidade académica e para
Quality - EUR-ACE (European Accredited Engineering Master),
a população em geral, que tem nesta plataforma um meio para
> TURCHAVES - Gastronomic Tourism The Chaves Centre of the UTAD
conhecer melhor a Instituição e quem aqui trabalha.
brought together a group of specialists in its auditorium around
> Marcelo Rebelo de Sousa na UTAD A Aula Magna da UTAD encheu-
by the Order of Engineers. This international recognition, valid for
three years, has the support of the European Commission.
the theme “Tourism and Alimentation”, as part of the 3rd TUR-
-se completamente para ouvir o Prof. Marcelo Rebelo de Sousa
> TURCHAVES - Turismo gastronómico O Pólo de Chaves da UTAD reuniu
CHAVES, organised by the 1st Cycle of the Tourism Course. The
numa palestra inserida no ciclo promovido pela Escola de Ciên-
> Marcelo Rebelo de Sousa in the UTAD UTAD’s Aula Magna was com-
no seu auditório um conjunto de especialistas à volta da temática
debates emphasised the potential of the North Region, and in
cias da Vida e do Ambiente. Num ambiente de grande descontra-
pletely full to listen to Prof. Marcelo Rebelo de Sousa in a talk
“Turismo e Alimentação”, no âmbito do III TURCHAVES, organi-
particular of Chaves and its surrounding area, in the area of gas-
ção, o professor abordou diferentes temas, realçando a necessi-
in the cycle promoted by the School of Life and Environmental
zado pelo 1º Ciclo do Curso de Turismo. Os debates realçaram o
tronomic tourism.
dade de uma formação dos jovens voltada para os valores e para
Sciences. In a very relaxed atmosphere, the professor touched
a realidade presente e futura do país, da europa e do mundo.
on different topics, emphasising the need to educate young peo-
potencial da região Norte, e em particular de Chaves e arredores,
no domínio do turismo gastronómico.
> Educators for Peace Encounter The Chaves Centre of the UTAD was
ple based on values and for the present and future reality of the
the stage of the 26th Galician-Portuguese Educators for Peace
country, Europe and of the world.
Encounter, on the theme “Intergenerational Education in the
Construction of Peace”, which brought together educators and
specialists from both sides of the border. Participants could take
part in thematic workshops, evenings of traditional narrations
and present cases of success in revitalising the memory and
identity of the rural and urban populations.
40
UTAD 2012
UTAD 2012
41
events & news
MAIO
MAIO
May
May
> Week of the Theatre and Performing Arts UTAD’s Campus and diverse
> Colóquio sobre a crise e os desafios para a mudança O Departamento de
> Colloquy on the crisis and the challenges of change The Engineering
spaces of the city of Vila Real were the stage of the 3rd Week
Engenharias da UTAD, organizou um colóquio sobre “A Crise e a
Department of UTAD organised a colloquy on “The Crisis and
of the Theatre and Performing Arts, organised by the students
Fórmula para a Mudança”, que contou com a presença do cirur-
a Formula for Change”, which was attended by the surgeon
and teachers of this Degree Course. It was a week full of artis-
gião António Lúcio Baptista, presidente da empresa Iberia Ad-
António Lúcio Baptista, Chairman of the company Iberia Ad-
tic and cultural activities arising from of the educational activ-
vanced Healthcare, especializada na área dos Serviços de Saúde
vanced Healthcare, specialist in the area of Health Services
ity of the degree.
e responsável por importantes projetos científicos em parceria
and responsible for important scientific projects in partner-
com Universidades e Centros Tecnológicos.
ship with Universities and Technological Centres.
> MatUTAD Competition Once again, UTAD managed to demonstrate
> Semana de Teatro e Artes Performativas O Campus da UTAD e diversos
how Mathematics can be fun. With the holding of the 9th edition
> Net Ataque/2012 Workshop he 2nd Workshop Net Ataque/2012
of the MatUTAD competition, the University attracted 24 Primary/
was held in the Science and Technology School (ECT). Organ-
Secondary Schools and/or Groupings with a total of 967 students.
ised by the students and teachers of Computer Networks II
espaços da cidade de Vila Real foram palco da III Semana de Tea-
of the Computer Engineering and Information and Communi-
tro e Artes Performativas, organizada pelos alunos e docentes
> UTAD organizes SPAM’2012 UTAD staged the “Sound, Pictures
cation Technologies (ICT) courses, the aim was to divulge the
desta Licenciatura. Foi uma semana repleta de atividades artís-
and Multimedia” (SPAM’2012), an event open to the communi-
importance of computer security in computer networks and
ticas e culturais decorrentes da atividade letiva da licenciatura.
ty, which was visited and participated in by around five hundred
on the Internet.
final-year secondary school students, in the organization of the
> Concurso MatUTAD Mais uma vez, a UTAD conseguiu demonstrar
Bachelors and Masters Degree Courses in Communication and
como a Matemática pode ser vivida em ambiente de festa. Com
Multimedia by UTAD’s Academic Association and by the Science
a realização da 9ª edição do concurso MatUTAD, a Universida-
and Technology School (ECT).
> Workshop NetAtaque/2012 Decorreu na Escola de Ciências e Tec-
de atraiu 24 Escolas Básicas/Secundárias e/ou Agrupamentos,
nologia (ECT) o 2º Workshop NetAtaque/2012. Organizado pelos
num total de 967 alunos.
alunos e docentes de Redes de Computadores II dos cursos de
Engª. Informática e de Tecnologias da Informação e Comunica-
> UTAD organiza SPAM’2012 Teve lugar na UTAD o “Sound, Pictures
ção (TIC), foi objetivo divulgar a importância da segurança infor-
and Multimédia” (SPAM’2012), um evento aberto à comunidade,
mática nas redes de computadores e na Internet.
que contou com a visita e participação de cerca de meio milhar
de alunos finalistas do ensino secundário, numa organização
> II Seminário de e-learning@UTAD A Pró-Reitoria para a Inovação e
dos Cursos de Licenciatura e Mestrado em Comunicação e Mul-
Gestão da Informação, organizou o II Seminário de e-learning@
timédia, Associação Académica da UTAD e pela Escola de Ciên-
UTAD, com o objetivo de divulgar as atividades de e-learning que
> 2nd e-learning@UTAD Seminar The Assistant Rector for Innovation
cias e Tecnologia (ECT).
têm vindo ser desenvolvidas por docentes e equipa de e-Lear-
and Information Management organised the 2nd e-learning@
ning da UTAD, e apresentar atividades deste âmbito realizadas
UTAD Seminar with the objective of divulging the e-learning
por outras instituições de ensino do país.
activities that have been developed by UTAD’s teachers and
> Literatura e Ciência que relação? Carlos Fiolhais, um dos mais conhecidos cientistas e divulgadores de ciência em Portugal, pro-
> What is the relationship between an Arts Degree and Science? Carlos Fi-
feriu uma conferência sobre Literatura e Ciência, no auditório
olhais, one of the best known scientists and promoters of science
> Debate sobre toxicodependência Inserido no ciclo de conferências
da Biblioteca Central da UTAD. Esta iniciativa, organizada pelo
in Portugal, gave a conference on Literature and Science, in the
da Escola de Ciências da Vida e do Ambiente, esteve em deba-
Departamento de Letras, Artes e Comunicação, surge no âmbito
auditorium of UTAD’s Central Library. This initiative, organised by
te na Aula Magna, com a presença de muitos jovens, o tema
> Debate on drug addiction As part of the cycle of conferences of the
de um ciclo de conferências que procuram debater a relação da
the Arts and Communication Department, was part of a cycle of
da toxicodependência, tendo como oradores Manuel Pinto
School of Life and Environmental Sciences, the topic of drug
literatura com diversas áreas científicas.
conferences which aim to debate the relationship between litera-
Coelho (médico), Pedro Abrunhosa (músico) e Rui Rangel (juiz
addiction came under debate in the Aula Magna, attended by
ture and diverse scientific areas.
desembargador).
many young people, in which the main orators were Manuel
e-Learning team, and to present activities in this area performed by other education institutions in the country.
Pinto Coelho (doctor), Pedro Abrunhosa (musician) and Rui
Rangel (chief justice).
42
UTAD 2012
UTAD 2012
43
events & news
JUNHO
JUNHO
June
June
> UTAD participa no Encontro Nacional de Teatro Os alunos do 2º ano da
> Congress on Rural Tourism and Development UTAD’s centre in Chaves
licenciatura em Teatro e Artes Performativas da UTAD partici-
brought around one hundred researchers and academics
param na 2ª edição do Festival Ofélia- Encontro Nacional de
from various Ibero-American countries together in the 8th
Teatro, organizado pelos alunos da licenciatura em Teatro da
International Congress on Rural Tourism and Development
Escola Superior de Artes e Design das Caldas da Rainha, com
Sustainable (CITURDES). The objective of this 8th edition was
a peça “Ódio” de Jorge Humberto Pereira com direção artística
to reflect on the role of tourism in post-rural or neo-rural con-
de Carlos Cardoso, docente do Departamento de Letras, Artes e
texts, from the theoretical perspectives adopted.
Comunicação.
> Biodiversity on show The Town Hall of Vila Real and UTAD or> UTAD Participa em Feira do Granito A UTAD esteve representada, atra-
ganised an exhibition to divulge the emblematic species of
vés do Departamento de Geologia, na XIª Feira do Granito e do
fauna and flora and the monitoring work carried out in the
Concelho de Vila Pouca de Aguiar. Neste certame, o Departa-
last two years by UTAD’s team of researchers in the district.
mento de Geologia divulgou todos os cursos da UTAD e a Insti-
The initiative is part of the Biodiversity Preservation Program
tuição a que pertence.
> Congresso sobre Turismo Rural e Desenvolvimento O Pólo da UTAD, em
of Vila Real and was co-financed by the Regional Operational
Chaves, reuniu cerca de uma centena de investigadores e aca-
Program of the North (ON2).
> UTAD integra CRUSOE Carlos Sequeira, Reitor da UTAD, participou
démicos de vários países ibero-americanos, no VIII Congresso
em Vigo, na Galiza, na primeira reunião da recém-criada Con-
Internacional sobre Turismo Rural e Desenvolvimento Sustentá-
ferência de Reitores das Universidades do Sudoeste Europeu
vel (CITURDES). Esta 8ª edição teve como objetivo refletir sobre o
(CRUSOE). Esta integra 18 universidades e institutos represen-
papel do turismo em contextos de pós-ruralidades ou neorurali-
tativos de uma macrorregião composta pelo Norte de Portugal,
> UTAD participates in the National Theatre Encounter Students on the 2nd
Galiza, Castela e Léon.
year of UTAD’s degree course in Theatre and Performing Arts
dades, segundo as perspetivas teóricas adotadas.
took part in the 2nd edition of the Festival Ofélia - National
> A biodiversidade em exposição A Câmara Municipal de Vila Real e a
Theatre Encounter, organised by undergraduate students in
UTAD organizaram uma exposição de divulgação das espécies
Theatre of the Higher School of Arts and Design of Caldas da
emblemáticas da fauna e da flora e dos trabalhos de monitoriza-
Rainha, with the play “Ódio” by Jorge Humberto Pereira with
ção realizados, nos dois últimos anos, pela equipa de investiga-
artistic direction by Carlos Cardoso, a teacher in the Arts and
dores da UTAD no concelho. A iniciativa insere-se no Programa
Communication Department.
de Preservação da Biodiversidade de Vila Real e foi cofinanciado
pelo Programa Operacional Regional do Norte (ON2).
> UTAD Participates in the Granite Fair UTAD was represented, through
the Department of Geology, in the 11th Granite Fair of the Municipality of Vila Pouca de Aguiar. In this event the Geology Department divulged all of UTAD’s courses and the Institution to
which it belongs.
> UTAD joins CRUSOE Carlos Sequeira, Rector of UTAD, partici-
pated in the first meeting of the recently created Conference of
Rectors of the Universities of Southwest Europe (CRUSOE) in
Vigo, Galicia. This includes 18 universities and institutes representative of a macro-region comprising the North of Portugal, Galicia, Castile and Leon.
44
UTAD 2012
UTAD 2012
45
events & news
JULHO
JULHO
July
July
> Curso sobre Cultura Brasileira A UTAD realizou um curso de
> Course on Brazilian Culture UTAD held a summer course on “Bra-
> Job Shop Seminar 2012 UTAD held the seminar “Job Shop 2012”
verão sobre a “A Cultura Brasileira e seus arredores”, que
zilian Culture and surroundings”, which aimed to provide a
in Electrotechnical Engineering and Computers and Biomed-
pretendeu dar uma visão básica do processo de formação do
basic vision of Brazil’s process of formation, to analyse the so-
ical Engineering. As part of the “young entrepreneurs route”
Brasil, analisar o chamado “sentido da colonização”, e refle-
called “sense of colonization”, and to reflect on the main lines
the seminar aims to get young entrepreneurs from university
tir sobre as principais linhas de pensamento que delineiam
of thought that frame the study of Brazilian culture.
into world reputed companies, like PT, Bosch, Visabeira, Siemens, Philips, among many others, with this year’s edition
o estudo da cultura brasileira.
> IMNS Encounter 2012 The Iberian Meeting on Numerical Semi> Encontro IMNS 2012 Decorreu na UTAD o Iberian Meeting on
groups (IMNS.2012) was held in UTAD. The encounter, which
Numerical Semigroups, (IMNS.2012). O encontro, que reuniu
brought together researchers from areas such as Algebraic
investigadores de áreas como Geometria Algébrica, Teoria
Geometry, Theory of Factorization, Combinatorics, Commuta-
de Fatorização, Combinatória, Álgebra Comutativa, Teoria de
tive Algebra, the Theory of Codification, the Theory of Num-
Codificação, Teoria de Números e Teoria de Semigrupos, uti-
bers and Theory of Semigroups, used Numeric Semigroups
lizam no seu trabalho Semigrupos Numéricos.
in their work.
being marked by the presentation of a research project in the
> Seminário JobShop 2012 UTAD realizou o seminário “JobShop
2012” em Engenharia Eletrotécnica e de Computadores e
Engenharia Biomédica. Integrado na “rota do empreendedorismo jovem” o seminário visa a entrada de jovens empreendedores universitários em empresas de reputação mundial,
como a PT, Bosch, Visabeira, Siemens, Philips, entre muitas
outras, tendo a edição deste ano ficado marcada pela apresentação de um projeto de investigação na área da telemetria
no Vending, que contou o apoio da UTAD e da DouroVending.
> Conferência Internacional DSAI 2012 A UTAD organizou a 4.ª edição
da conferência internacional “DSAI 2012 - Software Develo-
area of telemetrics in Vending, which was supported by the
UTAD and DouroVending.
> DSAI 2012 International Conference UTAD organised the 4th edi-
tion of the international conference “DSAI 2012 - Software
Development for Enhancing Accessibility and Fighting Infoexclusion”. The initiative, the aim of which is to contribute
with innovations in technology-based products and services
for people with special needs and to promote accessible
technology, was attended by researchers from countries like
Austria, Brazil, Chile, Denmark, Spain, the United States,
Greece, Japan, Norway, Portugal and the United Kingdom.
pment for Enhancing Accessibility and Fighting Info-exclusion”. A iniciativa, cujo objetivo é contribuir com inovações
em produtos e serviços de base tecnológica para pessoas
com necessidades especiais e promoção de tecnologia acessível, contou com a participação de investigadores de países
como Áustria, Brasil, Chile, Dinamarca, Espanha, Estados
Unidos, Grécia, Japão, Noruega, Portugal e Reino Unido.
46
UTAD 2012
UTAD 2012
47
events & news
AGOSTO
SETEMBRO
August
> Oliveiras centenárias certificadas pela UTAD A embelezar os vários jardins da Fundação Champalimaud, em Lisboa, encontram-se
várias oliveiras centenárias, que foram certificadas pela UTAD
(uma no jardim Anna Sommer com 440 anos, outra no anfiteatro
com 180 anos e outra no jardim suspenso com 240 anos). Este
projeto inovador, foi liderado por José Luís Louzada, docente da
UTAD em colaboração com a empresa Oliveiras Milenares.
> Geologia no verão Como vem acontecendo desde 1998, os docentes do Departamento de Geologia da UTAD, organizaram ativi-
September
> Olive trees that are hundreds of years old are certified by UTAD Adorn-
> Ano letivo arranca com duas novas licenciaturas A UTAD iniciou o
> Academic year kicks off with two new degree courses UTAD began the
ing the various gardens of the Champalimaud Foundation in
ano letivo com duas novas licenciaturas: “Línguas, Litera-
academic year with two new degree courses: “Languages,
Lisbon are various olive trees that are hundreds of years old.
turas e Culturas” e “Química Medicinal”, ambas respondem
Literatures and Cultures” and “Medicinal Chemistry”, both
These were certified by UTAD (one in the Anna Sommer gar-
a importantes desafios emergentes na sociedade moderna,
of which address important challenges emerging in modern
den is 440 years old, another in the amphitheatre is 180 years
nas áreas da cultura humanística e da investigação aplicada
society in the areas of humanistic culture and research ap-
old and another in the hanging garden is 240 years old). This
à saúde. O novo curso em “Línguas, Literaturas e Culturas”
plied to health. The new “Languages, Literatures and Cul-
innovative project was led by José Luís Louzada, a teacher of
promove a inserção no mercado do trabalho em atividades
tures” course promotes insertion in the labour market in
UTAS in collaboration with the company Oliveiras Milenares.
de gestão cultural, edição, cooperação internacional e as-
terms of activities such as cultural management, publishing,
sessoria em empresas na área de línguas e fornece com-
international cooperation and consultancy in companies in
petências basilares para o prosseguimento de estudos em
the area of languages and provides fundamental competenc-
formação de professores, abrindo, igualmente, perspetivas
es to pursue teacher training studies, and also opening pros-
de investigação profissional em múltiplos domínios dos es-
pects for professional research in many areas of humanistic
tudos humanísticos. Relativamente à licenciatura em “Quí-
studies. In relation to the degree course in “Medicinal Chem-
mica Medicinal”, trata-se de uma formação emergente na
istry”, this is an emerging educational area in Europe given
Europa, face à relevância crescente que os profissionais da
the increasing relevance that professionals in the area have
área assumem na indústria farmacêutica. Química Medici-
in the pharmaceutical industry. The aim of Medicinal Chem-
nal tem por objetivo a preparação de compostos biologica-
istry is the preparation of biologically active compounds, the
mente ativos, o estudo do seu metabolismo, a interpretação
study of their metabolism, the interpretation of their modes
do seu modo de ação ao nível molecular e a determinação de
of action at the molecular level and the determination of
relações estrutura-atividade.
structure-activity relationships.
> Geology in the summer As has happened since 1998, teach-
> UTAD abre aulas à comunidade As aulas em torno de textos fun-
> UTAD opens its classes to the community Classes on fundamen-
ers of UTAD’s Geology Department organised activities re-
damentais da literatura ocidental foram abertas a toda a
tal texts of western literature were opened up to the whole
lated with Geology in the summer included in the program
comunidade pela UTAD. Os interessados puderam assistir
community by the UTAD. Anyone who was interested could
“Science in the summer”, financed by the National Living
a aulas da unidade curricular “Leitura de Textos Clássicos I”.
attend the classes on the course “Reading Classic Texts I”.
Science Agency. Through nine activities, over one hundred
Com esta iniciativa, o Departamento de Letras, Artes e Co-
With this initiative, UTAD’s Arts and Communication Depart-
citizens got to know the region better and the events of the
municação da UTAD pretendeu explicitar a relevância do có-
ment wanted to explain the relevance of the literary code in
past that have modelled today’s landscapes, how these were
digo literário na modulação da história da cultura do ociden-
the modulation of the history of western culture, to provide
formed and how minerals were mined or how mineral waters
te, fornecer uma visão genérica e fundamentada das fontes
a generalised and reasoned vision of the root sources of the
are formed, sensing the geologists’ passion and knowledge.
matriciais da tradição literária do ocidente.
literary tradition of the occident.
dades no âmbito da Geologia no verão incluídas no programa
“Ciência no verão”, financiado pela Agência Nacional Ciência
Viva. Através de nove atividades, mais de uma centena de cidadãos ficaram a conhecer melhor a região e os acontecimentos
do passado que modelaram as paisagens de hoje, como se formaram e extraíram os minérios ou como se formam as águas
minerais, convivendo com a paixão e saber de geólogos.
48
UTAD 2012
UTAD 2012
49
events & news
OUTUBRO
OUTUBRO
October
> Águia cobreira devolvida à Natureza O Centro de Recuperação de
Animais Selvagens (CRAS) do Hospital Veterinário da UTAD
e a Associação de Amigos do Rio Ovelha devolveram à Natureza, uma Aguia-cobreira, espécie com estatuto de “quase
ameaçada” em Portugal. A libertação teve lugar na Senhora
da Guia, na Serra da Aboboreira, concelho de Baião, tendo a
ave iniciado a sua viagem em direção à Africa subsariana.
> Livros para a Lunda Sul A UTAD entregou um lote extenso de
livros e material escolar à Universidade Lueji A’nkonde, em
Saurimo, Angola. Esta ação de cooperação é o culminar da
October
> Short-toed Snake Eagle returned to Nature The Wild Animal Recov-
> Biology Meetings Teachers and students of the UTAD’s Biol-
ery Centre (CRAS) of UTAD’s Vetinary Hospital and the Asso-
ogy degree course held the 6th Biology Meeting on the top-
ciation of Friends of the River Ovelha returned a Short-toed
ic “Biology past, present and future”. The objective was to
Snake Eagle to Nature. This species has an “almost threat-
strengthen relations between the two “Worlds”: University
ened” status in Portugal. The bird was released in Senhora
and that of work. For the purpose, specialists in different ar-
da Guia, in the Aboboreira Hills, in the district of Baião, where
eas were invited and who provided important moments for
it set off on its journey in the direction of Sub-Saharan Africa.
the training of the future biologists.
> Books for Lunda Sul UTAD delivered a large batch of books
> Food Science Meetings Related with the commemorations of
and school material to the Lueji A’nkonde University in Sau-
World Food Day, on 16 and 17 October, the 3rd Food Science
rimo, Angola. This action of cooperation is the culmination of
> Jornadas de Biologia Docentes e alunos da licenciatura em
Meetings were held in UTAD, organised by the Food Sci-
the campaign developed by UTAD in partnership with various
Biologia da UTAD realizaram as VI Jornadas de Biologia,
ence Students Nucleus of the Academic Association and the
national and Angolan institutions, called “To Educate is to
tendo como tema a “Biologia: passado, presente e futuro”.
Board of the Food Science Course. These meetings included
Include – a book for Lunda Sul”.
O objetivo foi fortalecer as relações entre os dois ”Mundos”: o
five panels of talks aimed at the training of students in the
Universitário e o do trabalho. Para o efeito, foram convidados
area of food, and the topics dealt with entrepreneurship and
> Freshman’s Week launches an ecological challenge A group of teach-
especialistas em diferentes domínios, que proporcionaram
innovation. The participants also had a workshop in Molecu-
ers and employees, supported by the Academic Association
momentos importantes para a formação dos futuros biólogos.
lar Gastronomy, where they found out about the physical and
and by the Course Centres at UTAD, promoted an initiative
chemical properties of the ingredients and produced “unu-
to raise awareness concerning direct intervention in the
> Jornadas de Ciência Alimentar No âmbito das comemorações
cleaning of the university Campus. This event was part of the
do Dia Mundial da Alimentação decorreram na UTAD, de 16
Freshman’s Week program for 2012.
a 17 de outubro, as III Jornadas de Ciência Alimentar, or-
sual” foods.
ganizadas pelo Núcleo de Estudantes de Ciência Alimentar
campanha desenvolvida pela UTAD em parceria com várias
da Associação Académica e a Direção do Curso de Ciência
instituições nacionais e angolanas, denominada “Educar é In-
Alimentar. Estas jornadas incluíram cinco painéis de pales-
cluir – um livro para a Lunda Sul”.
tras, visando a formação dos estudantes da área alimentar,
e os temas abordaram o empreendedorismo e a inovação.
> Semana do Caloiro lança desafio ecológico Um grupo de docentes e fun-
Os participantes puderam ainda contar com um workshop
cionários, apoiados pela Associação Académica e pelos Núcleos
em Gastronomia Molecular, onde tomaram conhecimento
dos Cursos da UTAD, promoveu uma ação de sensibilização de
das propriedades físicas e químicas dos ingredientes e pro-
intervenção direta na limpeza do Campus universitário. Este
duziram alimentos “invulgares”.
evento fez parte do programa da Semana do Caloiro de 2012.
> Encontro Internacional de Bioética O Pólo de Vila Real do Centro de
Estudos de Bioética, em colaboração com a Escola Superior
de Enfermagem de Vila Real/UTAD, com o Centro de Investigação em Desporto Saúde e Desenvolvimento Humano e com
a Associação de Estudantes da EsenfVR, organizou seu 2º encontro, debatendo o tema: “Autonomia, Vulnerabilidade e Bioética”, onde foram debatidas questões ligadas à dignidade dos
seres e a proteção daqueles que se encontram em situações
de maior fragilidade ou vulnerabilidade.
50
UTAD 2012
> The Agroindustry in Animal Nutrition (photo 5507) The IAAS (Interna> Agroindústria na Alimentação Animal A IAAS (Associação Inter-
tional Association of Agriculture Students of UTAD) and the
> International Bioethics Encounter The Vila Real Centre of the Centre
nacional de Estudantes de Agricultura da UTAD) e o CECAV
CECAV (Animal and Veterinary Science Centre) organised
of Bioethical Studies, in collaboration with the Higher School of
(Centro de Ciência Animal e Veterinária) organizaram, nos
Meetings on the Use of Coproducts of the Agroindustry in Ani-
Nursing of Vila Real/UTAD, with the Research Centre in Sports
dias 12 e 13 de outubro, as Jornadas de Utilização de Co-
mal Nutrition on 12 and 13 October. Two days which enabled
Health and Human Development and with the Association of
produtos da Agroindústria na Alimentação Animal. Dois dias
the exchange of ideas and knowledge between the scientific
Students of EsenfVR, organised its 2nd encounter, debating the
que proporcionaram a troca de ideias e de conhecimento
commission, students and companies, in order to analyse the
topic: “Autonomy, Vulnerability and Bioethics”, where questions
entre a comissão científica, alunos e empresas, por forma
increase in the use of coproducts in animal nutrition.
related to the dignity of beings and the protection of those that
a analisar o aumento da utilização de coprodutos na alimen-
are in situations of grater fragility or vulnerability were debated.
tação animal.
UTAD 2012
51
events & news
NOVEMBRO
NOVEMBRO
November
November
> CRAS liberta Grifos O Centro de Recuperação de Animais Selva-
> CRAS releases Griffon Vultures The Wild Animal Recovery Cen-
> Nobel Session in the UTAD A Nobel session took place in the Aula
gens (CRAS) do Hospital Veterinário da UTAD devolveu à Natu-
tre (CRAS) of UTAD’s Vetinary Hospital returned three griffon
Magna of UTAD for the presentation of the deeds and discov-
reza três exemplares de Grifo, espécie emblemática dos nossos
vultures, an emblematic species of our cross-border natu-
eries of the Nobel Prize winners in 2012. The session, part
Parques naturais transfronteiriços. Estes animais, postos em
ral parks, back into Nature. These animals, released near
of the Science and Technology Week, was organised by the
liberdade junto ao alimentador artificial sediado no Penedo Du-
the artificial feed centre based in Penedo Durão in Freixo-
Physics Department of UTAD.
rão em Freixo-d’Espada-à-Cinta, haviam sido resgatados em Vi-
d’Espada-à-Cinta, had been captured in Vinhais, Macedo de
nhais, Macedo de Cavaleiros e Mogadouro, em regiões urbanas.
Cavaleiros and Mogadouro, in urban regions.
> Transmontana Motorway debated As part of the Science and Tech-
nology Week 2012, the Engineering and Geology Departments
> Ordem dos Engenheiros celebra dia na UTAD A Ordem dos Engenheiros,
> Order of Engineers celebrates Day in UTAD The Order of Engineers,
em colaboração com a UTAD, a Associação Académica e os diver-
in collaboration with UTAD, the Academic Association and the
sos Núcleos e Comissões de Estudantes de Engenharia, assina-
diverse Centres and Committees of Engineering Students,
lou na Aula Magna, o Dia da Ordem dos Engenheiros. Esta inicia-
marked the Day of the Order of Engineers in the Aula Magna.
tiva destinou-se a todos os estudantes e docentes dos cursos de
This initiative was directed at all the students and teachers
from the engineering courses and aimed to improve relations
between the students and their future professional association, at the same time as permitting a brief approach to education and to the new challenges of engineering.
> Ecological Hunting Workshops The International Association of
Agriculture Students (IAAS) organised a cycle of workshops
on the general topic of “Ecological, sustainable or low-yield
Hunting”. In these sessions, the participants could find out
engenharias e visou estreitar a relação entre os alunos e a sua fu-
about and learn some of the oldest techniques of hunting
tura associação profissional, ao mesmo tempo que permitiu uma
used by Man such as hunting with a bow and arrow, animals,
breve abordagem ao ensino e aos novos desafios da engenharia.
spears and birds of prey (falconry).
> Workshops de Caça Ecológica A Associação Internacional de
> Literature and the Environment in conference The group of teachers
Estudantes de Agricultura (IAAS) organizou um ciclo de
of the scientific area of Literature of UTAD’s Arts and Com-
workshops sobre o tema genérico “Caça ecológica, sustentá-
munication Department organised the conference “Literature
vel ou de baixo rendimento”. Nestas sessões, os participan-
and the Environment”, for which the orator was Prof. Viriato
tes puderam conhecer e aprender algumas das mais antigas
Soromenho-Marques, teacher of Philosophy in the Faculty of
técnicas de caça usadas pelo Homem tais como a caça com
Arts of Lisbon University.
arco, besta, lança e aves de presa (falcoaria e cetraria).
> Literatura e Meio Ambiente em conferência O grupo de docentes da
área científica da Literatura do Departamento de Letras Artes e Comunicação da UTAD organizou a conferência “Literatura e Meio Ambiente”, que teve como orador o Prof. Viriato
Soromenho-Marques, catedrático de Filosofia na Faculdade
de Letras da Universidade de Lisboa.
> Sessão Nobel na UTAD Teve lugar na Aula Magna da UTAD, uma
sessão Nobel para apresentação dos feitos e descobertas dos
laureados com o Prémio Nobel em 2012. A sessão, integrada
na Semana da Ciência e Tecnologia, foi organizada pelo Departamento de Física da UTAD.
> Autoestrada Transmontana em debate No âmbito da Semana de
UTAD 2012
nar “Transmontana Motorway - Geology, Geotechnics and Engineering” where questions were analysed related to its context
within the Geology of the North of Portugal, Engineering and
Geology / Geotechnics in the Construction of the Marão Tunnel
and the challenges of Geology/Geotechnics in the construction
of the Transmontana Motorway Subconcession
Ciência e Tecnologia 2012, os Departamentos de Engenharias
e de Geologia e o Museu de Geologia Fernando Real, organizaram o seminário “Autoestrada Transmontana - Geologia,
Geotecnia e Engenharia” onde foram analisadas questões ligadas ao enquadramento na Geologia do Norte de Portuga, a
Engenharia e a Geologia / Geotecnia na Construção do Túnel
do Marão e os desafios da Geologia/Geotecnia na construção
da Subconcessão Autoestrada Transmontana.
> Grupo de Patologia e Clínica do CECAV organiza seminário No Auditório do
Ciências Florestais, ocorreu o Seminário do grupo de Patologia e
Clínica do Centro de Ciência Animal e Veterinária (CECAV). Este
evento foi organizado por alunos da Associação de Estudantes
de Medicina Veterinária e pelo CECAV onde foram abordadas
questões ligadas aos parasitas na oncologia, entre outros temas.
> Seminário “Comunicar em Bio” Teve lugar na UTAD o seminário
“Comunicar em Bio”, organizado pelo CETRAD e pelo Edibio,
com o apoio da APH. O seminário foi dirigido a operadores
de agricultura biológica, a técnicos de serviços públicos e de
associações, a educadores, formadores, a investigadores e a
estudantes do ensino superior e visou troca de experiências,
a análise de práticas, a sensibilização de operadores e organizações para a importância da comunicação no quadro do
desenvolvimento e a promoção da agricultura biológica.
52
and the Fernando Real Geology Museum organised the semi-
> Pathology and Clinical Group of the CECAV organises seminarThe Seminar
of the Pathology and Clinical Group of the Animal and Veterinary Science Centre (CECAV) took place in the Auditorium of the
Forestry Sciences. This event was organised by students of the
Association of Students of Veterinary Medicine and by the CECAV
where questions related to parasites in oncology were debated,
among other topics.
> “Communicating in Bio” Seminar The seminar “Communicating in
Bio”, organised by the CETRAD and by the Edibio, with the support of the APH took place in the UTAD. The seminar was aimed
at biological agriculture operators, technicians of the public services and associations, educators, trainers, researchers and students in higher education. It intended to provide an exchange of
experiences, an analysis of practices, to raise the awareness of
operators and organizations concerning the importance of communication within the framework of development and the promotion of biological agriculture.
UTAD 2012
53
events & news
NOVEMBRO/DEZEMBRO
DEZEMBRO
November/December
December
> VIII Jornadas “Ensinar e Aprender com a Tecnologia Educativa” Teve lugar, no
> 8th “Teaching and Learning with Educational Technology” Meetings The
> CERTIC recebe equipamentos para pessoas com necessidades especiais O CERTIC
Auditório de Engenharias I da UTAD, a oitava edição das Jornadas
eighth edition of the Meetings “Teaching and Learning with
- Centro de Engenharia de Reabilitação e Acessibilidade da UTAD
“Ensinar e Aprender com a Tecnologia Educativa”, em colabora-
Educational Technology” took place in the Engineering I Au-
recebeu 13 toneladas de Produtos de Apoio/Ajudas Técnicas para
ção com a Câmara Municipal de Vila Real, dirigidas a professores,
ditorium of the UTAD, in collaboration with the Town Hall of
pessoas com deficiência e idosos, doados pela Fundação sueca
educadores e profissionais desta área, para que possam acom-
Vila Real, aimed at teachers, educators and professionals
AGAPE. Os Produtos doados foram recolhidos por esta fundação
panhar, em contexto de formação, as novas tendências e as res-
of this area, so that they could accompany, within a training
em Centros de Tecnologias de Apoio da costa Oeste da Suécia,
postas mais adequadas aos desafios emergentes da sociedade do
context, the new trends and most appropriate responses to
onde se encontra sedeada a fundação. Estes produtos, apesar de
conhecimento, das tecnologias de informação e comunicação.
the challenges emerging from the society of knowledge and
usados, podem na generalidade ser reutilizados.
information and communication technologies.
> Encontro Luso-Galego de Química O XVIII Encontro Luso-Galego de
> Erasmus promove EuROPA Wild A UTAD, a Universidade de Léon e a
Química reuniu mais de 240 investigadores vindos de Portugal e
> Luso-Galician Chemistry Encounter The 18th Luso-Galician Chem-
Università Napoli Federico II, organizaram um curso intensivo
de Espanha, tendo sido apresentados mais de 190 trabalhos de
istry Encounter brought together more than 240 researchers
de Erasmus “Europe Relation between Operators Professional
investigação. O objetivo principal deste encontro foi o intercâmbio
from Portugal and Spain, with the presentation of over 190
Addicted to Wildlife conservation - EuROPA Wild”, que decorreu
> CERTIC receives equipment for people with special needs CERTIC - Cen-
científico e tecnológico entre Portugal e a Galiza.
research works. The main objective of this encounter was
em Nápoles. Dos temas abordados destacaram-se: Wildlife Vete-
tre of Rehabilitation and Accessibility Engineering of the UTAD
the scientific and technological interchange between Portu-
rinary Clinical Assistance: Basic Care and Hospitalization; Conser-
received 13 tonnes of Support / Technical Assistance Products
gal and Galicia.
vation and Management of Wild Animals;
for disabled people and the elderly, donated by the Swedish
Foundation AGAPE. The Products donated were collected by
> Cultural Tourism Routes Students of the 3rd Year of Tourism from
> UTAD na National Geographic Dando realce aos estudos da UTAD, vi-
this foundation in Support Technologies Centres from the
the UTAD’s Centre in Chaves made two cultural tourism trips to
sando a preservação da Borboleta Azul, a National Geographic, na
West coast of Sweden, where the foundation is based. These
the historic village of Outeiro Seco. Helping to organise this were
sua edição de dezembro, dedicou várias páginas a esta espécie,
products, although used, can in general be reused.
the Parish Council and the People’s Cultural Centre of Outeiro
que se encontra em risco de extinção nos países do Centro e Norte
Seco, which led the groups of students t diverse points of interest,
da Europa. Nesta edição foram apresentados os estudos minucio-
> Erasmus promotes Wild Europe UTAD, the University of Leon and
such as the Montalvões Estate Building and the Church of our
sos, coordenados pela bióloga da UTAD, Paula Arnaldo, e concen-
the Università Napoli Federico II, organised an intensive Eras-
Lady of Azinheira, among others.
trados na serra do Alvão.
mus course “Europe, Relation between Professional Operators Addicted to Wild Life Conservation - Wild Europe”, which
was held in Naples. Some of the main topics dealt with were:
Wildlife Veterinary Clinical Assistance: Basic Care and Hospitalization; Conservation and Management of Wild Animals;
> Roteiros de Turismo Cultural Os alunos do 3º Ano de Turismo do Polo
> UTAD in National Geographic Highlighting UTAD’s studies, aim-
da UTAD em Chaves realizaram dois roteiros de turismo cultural
ing to preserve the Blue Butterfly, National Geographic, in
pela aldeia histórica de Outeiro Seco. Neles colaboraram, a Jun-
its December edition, dedicated various pages to this spe-
ta de Freguesia e a Casa de Cultura do Povo de Outeiro Seco, que
cies, which is in risk of extinction in Central and North Eu-
conduziram os grupos de alunos por diversos pontos de interesse,
ropean countries. In this edition the thorough studies were
tais como o Edifício da Quinta dos Montalvões e a Igreja da Nossa
presented, coordinated by UTAD’s biologist, Paula Arnaldo,
Senhora da Azinheira, entre outros.
and concentrated in the Alvão hills.
54
UTAD 2012
UTAD 2012
55
56
UTAD 2012
UTAD 2012
Estudantes
university in numbers
Pessoal
Mobilidade de Estudantes
57
Orçamento
523
Total
7264
Enviados
173
Receitas Total
Professor Catedrático
36
1º Ciclo
5458
Recebidos
392
Financiamento Público
Professor Associado com Agregação
33
2º Ciclo
1596
Total
565
Transferências do Orçamento Estado
Professor Coordenador com Agregação
1
3º Ciclo
210
Mobilidade de Docentes
Professor Associado
39
Ingressos
2408
Enviados
33
Outras Receitas
Professor Coordenador
7
1º Ciclo
1320
Recebidos
38
Receitas Próprias
17.427.800,80€
Professor Auxiliar com Agregação
28
2º Ciclo
917
Total
71
Despesa Total
43.203.867,35€
Professor Auxiliar
283
3º Ciclo
171
Apoios Sociais
Despesas com Pessoal
30.499.566,31€
Professor Adjunto
17
Diplomados
1360
Bolseiros
Despesas correntes
8.897.031,89€
Professor Auxiliar Convidado
13
1º Ciclo
983
Nº de Camas
Despesas de Capital/Investimento
3.807.269,15€
Assistente
14
2º Ciclo
326
Nº de Refeições
Assistente Convidado
44
3º Ciclo
51
Leitor
8
Pessoal Docente
Investigador
Pessoal não Docente
712.744,14€
Transferências do Orçamento Estado PIDDAC
2.080
535
285.587
439
Staff
523
Full Professor
36
Associate Professor with Aggregation
33
Coordinator Professor with Aggregation
1
Associate Professor
39
Coordinator Professor
7
Assistant Professor with Aggregation
28
Assistant Professor
283
Adjunct Professor
17
Invited Assistant Professor
13
Assistant
14
Invited Assistant
44
Lecturer
8
Researcher
4
Non-teaching Staff
24.956.664,45€
4
Students
Teaching Staff
43.097.209,39€
439
Students mobility
Budget
Total
7264
Outgoing
173
Total Revenues
1st Cycle
5458
Incoming
392
Public Financing
2nd Cycle
1596
Total
565
Transfers from State Budget
3 Cycle
210
Teaching mobility
Incoming
2408
Outgoing
33
Other Expenditure
1st Cycle
1320
Incoming
38
Own Revenues
17.427.800,80€
2nd Cycle
917
Total
71
Total Expenditure
43.203.867,35€
3 Cycle
171
Social Support
Personnel expenditure
30.499.566,31€
Graduates
1360
Scholarships
Current expenditures
8.897.031,89€
1st Cycle
983
Number of beds
535
Capital/Investment Expenditures
3.807.269,15€
2nd Cycle
326
Number of meals
285.587
3 Cycle
51
rd
rd
rd
43.097.209,39€
24.956.664,45€
712.744,14€
Transfers from State Budget PIDDAC
2.080
Ficha técnica | Technical Sheet
REVISTA UTAD2012
tradução | translation QUESTÃO DE LETRA TRADUÇÕES
impressão | printing Penagráfica, Lda
UTAD2012 MAGAZINE
design HLDESIGN | www.hldesign.pt
tiragem | circulation 1000 exemplares | 1000 copies
edição e propriedade | editor and property
fotografia | photography GCI - Gabinete de Comunicação
periodicidade | periodicity anual | annual
Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro
e Imagem | UTAD | João Carrola© | Nuno Silva© | Dmitriy
ISSN | ISSN 2182-5599
coordenação editorial | editorial coordination
Shironosov© | Dreamstime.com© | Stock.XCHNG©
Depósito Legal nº 341768/13
GCI - Gabinete de Comunicação e Imagem |UTAD
Colaboradores: Rosa Rebelo | João Simão
58
UTAD 2012
A Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, uma das universidades mais jovens do país,
ganhou já, no panorama universitário nacional e internacional, o seu espaço como centro académico
de inovação e excelência. Orientada para a criação, transmissão e difusão da cultura, do saber, da
ciência e da tecnologia, a UTAD aposta na melhoria crescente da qualidade do ensino, da investigação e da extensão à comunidade com cinco escolas (Escola de Ciência Agrárias e Veterinárias,
Escola de Ciências Humanas e Sociais, Escola de Ciências e Tecnologia, Escola de Ciências da Vida
e do Ambiente e Escola Superior de Enfermagem) e com oito centros de investigação.
Baseados num corpo docente altamente qualificado, dispondo de adequados e modernos meios
de ensino e sob exigente compromisso com a investigação desenvolvida, os cursos de licenciatura,
de mestrado e de doutoramento têm visto a sua qualidade escrutinada e reconhecida pelos colégios
das ordens profissionais, pela Agência de Avaliação e Acreditação do Ensino Superior (A3ES) e por
índices de empregabilidade superiores a 80%.
Situada numa região em desenvolvimento, esta universidade pretende aprofundar o conhecimento científico, desenvolver tecnologia científica apropriada e responder a problemas de âmbito
global, nacional ou regional, num quadro de modernidade, fomentando o empreendedorismo em
estreita relação com a comunidade, seus organismos, instituições e tecido empresarial.
The University of Trás-os-Montes e Alto Douro, one of the youngest universities in the country,
has gained its place as a centre of academic excellence and innovation in the national and international university panorama. Geared to the creation, transmission and dissemination of culture,
knowledge, science and technology, UTAD lays emphasis on the growing improvement in the quality of teaching, research and extension to the community with five schools (School of Agrarian and
Veterinary Sciences, School of Humanities and Social Sciences, School of Sciences and Technology,
School of Life and Environmental Sciences and School of Nursing) and eight research centres.
With a highly qualified teaching staff well adapted modern education methods, and under demanding commitment to its research, the undergraduate, master’s and PhD courses have seen their
quality verified and recognized by the professional associations, the Agency for Assessment and Accreditation of Higher Education (A3ES) and by employment rates above 80%.
Located in a developing region, this university aims to strengthen scientific knowledge, develop
scientific technology and respond appropriately to global, national or regional problems in a context
of modernity, fostering entrepreneurship, in close relationship with the community, its agencies,
institutions and the business world.
Carlos Alberto Sequeira
(Reitor/Rector)
Download

2012 - UTAD