VEGA PLUS 24 AIM, 24 AIFM, 28 AIM, 28 AIFM ES Caldera mural de gas Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Caldeira mural de gás Instruções de Funcionamento, Limpeza e Manutenção para o INSTALADOR Estimado Cliente, A nossa empresa espera que a nova caldeira BAXIROCA satisfaça todas as suas exigências. A compra de um produto BAXIROCA é garantia de um bom funcionamento e de um uso simples e racional. Não ponha de parte estas instruções sem as ler previamente: contêm informações úteis para uma gestão correcta e eficiente da sua caldeira. Não deve deixar partes da embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) ao alcance das crianças, já que são potenciais fontes de perigo. Nossas caldeiras possuem a marca CE, em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes Directivas: - Directiva Gás 90/396/CEE - Directiva Rendimentos 92/42/CEE - Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CEE - Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Advertências gerais Advertências antes da instalação Escantilhão para a fixação da caldeira à parede Dimensões da caldeira Acessórios presentes na embalagem Instalação das condutas de evacuação/aspiração (modelos de tiragem forçada) Ligação eléctrica Ligação do termóstato ambiente Modalidades da mudança de gás Visualização de informações Configuração de parâmetros Dispositivos de regulação e segurança Posicionamento do eléctrodo de ignição e detecção da chama Verificação dos parâmetros de combustão Características do caudal/altura manométrica na placa Esvaziamento da água contida no depósito acumulador Vaso de expansão do circuito sanitário (acessório fornecido mediante pedido) Ligação da sonda exterior Ligação eléctrica do controlo remoto Esquema funcional dos circuitos Esquema de ligação dos conectores Normas Características técnicas INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 30 31 31 32 32 33 33 38 38 39 41 43 44 45 46 46 47 47 48 49 50-51 52-53 54 56 926.550.2 - PT 1. ADVERTÊNCIAS GERAIS As notas e as instruções técnicas que se seguem dirigem-se aos instaladores, para que possam efectuar uma instalação perfeita. As instruções relativas ao arranque e à utilização da caldeira estão contidas na parte destinada ao utilizador. A instalação, a manutenção e a condução das instalações, devem ser confiadas a pessoal qualificado em conformidade com as normas vigentes. Além disso, deve ter-se presente que: • A caldeira pode ser utilizada com qualquer tipo de placa de convecção, radiador, ventilador, alimentados por um ou dois tubos. As secções do circuito serão, de qualquer modo, calculadas segundo os métodos normais, tendo em conta a característica caudal-altura manométrica disponível na placa e indicada no parágrafo 25. • No caso de instalação exterior (marquises, varandas, etc..) não se deve expor a caldeira aos agentes atmosféricos, tais como vento, água da chuva, gelo, etc., que poderão prejudicar o seu funcionamento e segurança. A falta de conformidade com dita prescrição comporta a caducidade imediata da garantia. Para tal fim é aconselhável a criação de um alojamento técnico protegido da intempérie • Não deixe as partes da embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo. • O primeiro arranque deve ser efectuada pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado, que poderá consultar na folha em anexo. O incumprimento do acima mencionado implica a anulação da garantia. 2. ADVERTÊNCIAS ANTES DA INSTALAÇÃO Esta caldeira serve para aquecer a água a uma temperatura inferior à de ebulição à pressão atmosférica. Deve ser ligada a um sistema de aquecimento e a uma rede de distribuição de água quente sanitária, de acordo com as suas prestações e a sua potência. Antes da caldeira ser ligada por pessoal profissionalmente qualificado, é necessário efectuar: a) Um controlo da caldeira para verificar se está preparada para o funcionamento com o tipo de gás disponível. Este está indicado na embalagem e na placa de características do aparelho. b) Um controlo da chaminé para garantir que possui uma tiragem adequada, não apresenta obstruções e que na conduta de fumos não estão introduzidos tubos de descarga de outros aparelhos, a menos que esta tenha sido efectuada para servir vários utilizadores, de acordo com as respectivas normas e prescrições em vigor. c) Um controlo para verificar se, em caso de uniões nas condutas de fumo pré-existentes, estas foram perfeitamente limpas, uma vez que as escórias, ao separar-se das paredes durante o funcionamento, podem obstruir o fluxo dos fumos. d) Se se instala uma caldeira atmosférica dentro de uma cozinha ou outro local em que estão instalados e aptos a funcionar aparelhos de extracção forçada, deve ser comprovada que, em caso algum, existam interferências de estes sobre o funcionamento da caldeira e sobre a correcta evacuação dos seus produtos da combustão É também indispensável, para preservar o correcto funcionamento e a garantia do aparelho, tomar as seguintes precauções: 1. Circuito sanitário: 1.1. Se a dureza da água é superior a 20º F (1º F = 10 mg de carbonato de cálcio por litro de água) é preciso instalar um doseador de polifosfatos ou um sistema similar. 1.2. Uma vez montado o aparelho e antes de o utilizar, é necessário fazer uma limpeza a fundo a instalação. 1.3. Os materiais utilizados para o circuito de água sanitária do produto estão em conformidade com a Directiva 98/83/ CE. 2. Circuito de aquecimento 2.1 Instalação nova Antes de instalar a caldeira, deverá limpar a instalação para eliminar os resíduos de roscas, soldaduras e solventes, utilizando um produto comercial que não seja ácido nem alcalino, e que não ataque os metais, o plástico e a borracha. Para o uso deste produto, leia atentamente as instruções que o acompanham. 2.2 Instalação existente Antes de instalar a caldeira, esvazie totalmente a instalação e limpe-a de lodos e contaminantes com os produtos comerciais citados no ponto 2.1. Para evitar que se formem incrustações na instalação, utilize um inibidor para instalações de aquecimento. Para o uso destes produtos, siga atentamente as instruções do respectivo fabricante. A não observância destas advertências implica a anulação da garantia do aparelho. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 31 926.550.2 - PT 3. ESCANTILHÃO PARA A FIXAÇÃO DA CALDEIRA À PAREDE CG_2166 / 0907_1401 Determinada a localização exacta da caldeira, fixe o escantilhão à parede. Proceda ao assentamento da instalação começando pela posição das ligações hidráulicas e do gás presentes na travessa inferior do escantilhão. É aconselhável instalar, no circuito de aquecimento, duas torneiras de corte (ida e retorno) G3/4, disponíveis a pedido, que, em caso de intervenções importantes, permitem trabalhar sem a necessidade de esvaziar toda a instalação de aquecimento. Em caso de sistemas já existentes ou de substituições, é aconselhável, para além do acima mencionado, incluir no retorno para a caldeira e na parte inferior um depósito de decantação destinado a recolher as incrustações ou escórias presentes mesmo depois da lavagem e que, com o passar do tempo, podem entrar em circulação. Depois de fixar a caldeira à parede, efectue a ligação às condutas de evacuação e aspiração, fornecidas como acessórios, como descrito nos capítulos seguintes. Em caso de instalação de caldeiras de tiragem natural, efectue a ligação à chaminé através de um tubo metálico resistente aos normais esforços mecânicos, ao calor e à acção dos produtos de combustão e da eventual condensação. TALADRAR MEDIANTE UNA BROCAIA 12 Y MONTAR LOS TACOS Y ALCAYATAS SUMINISTRADOS FURAR COM UMA BROCAIA 12 E MONTAR OS ROLOS E ESCÁPULASFORNECIDOS 1: saída de água quente sanitária G 1/2 2: entrada de água fria sanitária G 1/2 3: retorno do circuito de aquecimento G 3/4 4: ida do circuito de aquecimento G 3/4 5: entrada de gás na caldeira G 3/4 Figura 1 4. DIMENSÕES DA CALDEIRA 24 AIM - 28 AIM CG_1848 / 0907_0202 24 AIFM - 28 AIFM Figura 2 INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 32 926.550.2 - PT 5. ACESSÓRIOS PRESENTES NA EMBALAGEM escantilhão torneira de entrada de água (1) saida aquecimento (3) retorno aquecimento (2) juntas torneira de entrada de água buchas 12 mm e escápulas CG_2165 / 0907_0203 • • • • • • Figura 3 6. INSTALAÇÃO DAS CONDUTAS DE EVACUAÇÃO/ASPIRAÇÃO C32 C32 ADVERTÊNCIA: No sentido de garantir uma maior segurança de funcionamento é necessário que a conduta de saída de fumos esteja bem fixada à parede através da abraçadeira de fixação específica. C12 C12 C42 C52 0609_1201 A instalação da caldeira pode ser efectuada com facilidade e flexibilidade, graças aos acessórios fornecidos. De seguida encontra-se uma descrição destes acessórios. A caldeira está, de origem, preparada para a ligação a uma conduta de evacuação/aspiração de tipo coaxial, vertical ou horizontal. Através do acessório duplicador também é possível utilizar condutas separadas. Para a instalação, devem utilizar-se exclusivamente acessórios fornecidos pelo fabricante! C82 Figura 4 INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 33 926.550.2 - PT … conduta de descarga - aspiração coaxial (concêntrica) 0512_0601/CG1774 Este tipo de conduta permite a evacuação dos produtos da combustão e a aspiração do ar comburente quer para o exterior do edifício quer para condutas de fumos colectivas coaxiais. A curva coaxial de 90° permite ligar a caldeira às condutas de evacuação/aspiração em qualquer direcção, graças à possibilidade de rotação a 360°. Esta também pode ser utilizada como curva suplementar, em combinação com a conduta coaxial ou com a curva de 45°. Junta de fixação A União concêntrica Figura 5 (A) O diafragma presente apenas no modelo Vega Plus 24 AIFM, deve ser retirado se a conduta de evacuação superar 1 metro se se trata de uma conduta de 60/100 e se supera 3 metros no caso das condutas de 80/125. Em caso de evacuação para o exterior, a conduta de evacuação-aspiração deve sair da parede em pelo menos 18 mm, a fim de permitir a colocação da roseta de alumínio e o seu vedante, para evitar infiltrações de água. A inclinação mínima para o exterior destas condutas deve ser de 1 cm por metro de comprimento. A introdução de uma curva de 90° reduz o comprimento total da conduta em 1 metro. A introdução de uma curva de 45° reduz o comprimento total da conduta em 0,5 metro. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 34 926.550.2 - PT 6.1 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS HORIZONTAIS L max = 4 m (60/100) L max = 12 m (80/125) 0610_1303 L max = 4 m (60/100) L max = 12 m (80/125) L max = 3 m (60/100) L max = 11 m (80/125) Figura 6 L max = 3 m (60/100) L max = 11 m (80/125) 0609_1203 6.2 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS DE FUMO COLECTIVAS COAXIAIS L max = 4 m (60/100) L max = 12 m (80/125) Figura 7 6.3 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS VERTICAIS 0610_1304 A instalação pode ser efectuada quer com telhado inclinado quer com telhado plano, utilizando a chaminé e a telha especial com revestimento, disponível a pedido. L max = 4 m (60/100) L max = 12 m (80/125) L max = 4 m (60/100) L max = 12 m (80/125) L max = 2 m (60/100) L max = 10 m (80/125) L max = 3 m (60/100) L max = 11 m (80/125) Figura 8 INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 35 926.550.2 - PT Para instruções mais pormenorizadas sobre as modalidades de montagem dos acessórios, consulte os dados técnicos que acompanham os mesmos. … condutas de evacuação-aspiração separadas Este tipo de conduta permite a evacuação dos produtos de combustão quer para o exterior do edifício quer para condutas de fumo simples. A aspiração do ar comburente pode ser efectuada em zonas diferentes relativamente às de evacuação. O acessório separador é constituído por uma união de redução de evacuação (100/80) e por uma união de aspiração do ar. A junta e os parafusos da união de aspiração do ar a utilizar são os previamente removidos da tampa. O diafragma presente na caldeira deve ser retirado em caso de instalação com estes tipos de condutas. Nota: A primeira curva de 90° não entra no cálculo do comprimento máximo disponível. 0609_1208 A curva de 90° permite ligar a caldeira às condutas de evacuação e de aspiração em qualquer direcção, graças à possibilidade de rotação de 360°. Esta também pode ser utilizada como curva suplementar, em combinação com a conduta coaxial ou com a curva de 45°. Figura 9 • A introdução de uma curva de 90° reduz o comprimento total da conduta em 0,5 metro. • A introdução de uma curva de 45° reduz o comprimento total da conduta em 0,25 metros. Regulação do registo de ar para descarga dupla A regulação deste registo é necessária para a optimização do rendimento e dos parâmetros da combustão. Rodando a união de aspiração do ar regula-se o excesso de ar com base no comprimento total das condutas de evacuação e aspiração do ar comburente. Rode este registo para a direita para diminuir o excesso de ar comburente e vice-versa para o aumentar. Para uma maior optimização, é possível medir, através da utilização de um analisador dos produtos de combustão, o teor de CO2 nos fumos à capacidade térmica máxima, e regular gradualmente o registo de ar até obter o teor de CO2 indicado na tabela seguinte, caso na análise se obtenha um valor inferior. Para a montagem correcta deste dispositivo, consulte também as instruções que acompanham o acessório. 010529_0500 união de aspiração abertura indicador Figura 10 INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 36 926.550.2 - PT COMPRIMENTO POSIÇÃO CO2% MÁX REGISTO L1+L2 (m) 0 ÷ 20 20 ÷ 30 AFR 1 2 G20 G30 G31 6 8 8 6.4 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS SEPARADAS HORIZONTAIS (L1 + L2) max = 30 m 0609_1205 0609_1206 Importante - A inclanação mínima, para o exterior, da conduta de descarga deve ser de 1 cm por metro de comprimento. Em caso de la instalação do kit de recolha da humidade de condensação, a inclinação da conduta de evacuação deve ser dirigida para a caldeira. L max = 15 m Figura 11 NB: Para a tipologia C52, os terminais para a aspiração do ar comburente e para a evacuação dos produtos da combustão não devem ser previstos nas paredes opostas ao edificio. A conduta de aspiração deve ter um comprimento máximo de 10 metros. Caso o comprimento da conduta de evacuação seja superior a 6 metros, é necessário instalar, pròximo da caldeira, o kit de recolha da humidade de condensação fornecido como acessório. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 37 926.550.2 - PT 7. LIGAÇÃO ELÉCTRICA A segurança eléctrica do aparelho só se consegue se este estiver correctamente ligado a uma eficaz instalação de ligação à terra, realizada como previsto pelas Normas de segurança de instalações em vigor. A caldeira deve ser ligada electricamente a uma rede de alimentação 230 V monofásica + terra através do cabo de três condutores fornecido, respeitando a polaridade FASE - NEUTRO. A ligação deve ser efectuada através de um interruptor bipolar com abertura dos contactos de pelo menos 3 mm. Em caso de substituição do cabo de alimentação, deve utilizar-se um cabo harmonizado “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2 com um diâmetro máximo de 8 mm. …Acesso à régua de terminais de alimentação • desligue a caldeira através do interruptor bipolar; • desaperte os dois parafusos de fixação do painel de comandos à caldeira; • rode o painel de comandos; • retire a tampa e aceda à zona das ligações eléctricas (figura 12). Os fusíveis, do tipo rápido de 2A, estão incorporados na régua de terminais de alimentação (retire o porta-fusível preto para o controlo e/ou a substituição). (L) = Fase (castanho) (N) = Neutro (celeste) = Terra (amarelo-verde) (1) (2) = Contacto para termóstato ambiente 0609_0602 / CG_1853 IMPORTANTE: respeite a polaridade eléctrica de alimentação L (FASE) - N (NEUTRO). Figura 12 ADVERTÊNCIA: No caso de o aparelho estar ligado directamente a uma instalação de pavimento radiante, o instalador deve ter a precaução de colocar um termóstato de protecção do pavimento contra sobretemperatura. 8. LIGAÇÃO DO TERMÓSTATO AMBIENTE • aceda à régua de terminais de alimentação (figura 12) como descrito no capítulo anterior; • retire a ponte presente nos terminais (1) e (2); • introduza o cabo de dois condutores através do passa-cabos e ligue-o a estes dois terminais. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 38 926.550.2 - PT 9. MODALIDADES DA MUDANÇA DE GÁS A caldeira pode ser transformada para a utilização com gás natural (G20) ou com gás butano/propano (G30, G31) pelo Serviço de Assistência Técnica a Clientes ROCA. As operações a efectuar são as seguintes: Válvula SIT mod. SIGMA 845 A)substituição dos injectores do queimador principal; B)mudança de tensão no modulador; C) nova calibragem máx. e mín. do regulador de pressão. 9912221500 Pc Pb A) Substituição dos injectores • retire cuidadosamente o queimador da sua sede; • substitua os injectores do queimador, tendo o cuidado de os apertar bem para evitar fugas de gás. O diâmetro dos injectores está indicado na tabela 1. Modalida de de substituição do bico do diafragma (para 24 AIM - 24 AIFM) • retire o tubo de alimentação de gás (1 da Figura 13b); • substitua o injector diafragma montado na válvula do gás (2); • monte novamente o tubo de alimentação de gás. Pa B) Mudança de tensão no modulador • defina o parâmetro F02 com base no tipo de gás, conforme descrito no capítulo 11. Figura 13a 0206_0501 C) Calibragem do regulador de pressão • ligue a tomada de pressão positiva de um manómetro diferencial, possivelmente de água, à tomada de pressão (Pb) da válvula do gás (figura 13a). Para os modelos 24 AIM - 24 AIFM utilize a tomada de pressão (3) presente no tubo de alimentação de gás. Ligue, apenas para os modelos de câmara estanque, a tomada negativa do mesmo manómetro a um “T” adequado, que permita ligar a tomada de compensação da caldeira, a tomada de compensação da válvula do gás (Pc) e o próprio manómetro. (Uma medição igual pode ser efectuada ligando o manómetro à tomada de pressão (Pb) e sem o painel frontal da câmara estanque); Uma medição da pressão nos queimadores efectuada com métodos diferentes dos apresentados poderia resultar falseada, pois não teria em conta a depressão criada pelo ventilador na câmara estanque. Figura 13b (24 AIM - 24 AIFM) C1) Regulação à potência nominal: • abra a torneira do gás; • prima a tecla e coloque a caldeira na posição de Inverno; • abra a torneira de extracção da água sanitária com um caudal de pelo menos 10 litros por minuto ou, em todo o caso, certifique-se de que existe uma solicitação de calor máximo; • retire a tampa do modulador; • regule o parafuso de latão do revestimento da bucha até obter os valores de pressão indicados na tabela 1; • certifique-se de que a pressão dinâmica de alimentação da caldeira, medida na tomada de pressão (Pa) da válvula do gás (figura 13a) é a correcta (30 mbar para o gás butano, 37 mbar para o gás propano ou 20 mbar para o gás natural). C2) Regulação à potência reduzida: • desligue o cabo de alimentação do modulador e desaperte o parafuso vermelho até atingir o valor de pressão correspondente à potência reduzida (vide tabela 1); • volte a ligar o cabo; • monte a tampa do modulador e vede o parafuso de fixação. C3) Verificações conclusivas • aplique a etiqueta adicional, fornecida com a transformação, que especifica o tipo de gás e a calibragem efectuada. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 39 926.550.2 - PT Tabela de pressão no queimador - potência produzida 24 AIFM 28 AIFM Tipo de gás G20 G* G30 G31 G20 G* Diâmetro dos injectores (mm) 1,18 1,18 0,69 0,69 1,18 1,18 Potência reduzida (mbar) 1,6 1,4 3,9 6,9 1,7 1,5 Potência nominal (mbar) 6,1 6,0 20,6 26,3 10,6 7,8 N° injectores 18 N° 1 diafragma (diâmetro mm) 4,5 4,5 3,5 3,5 – – G30 0,69 4,3 28,1 G31 0,69 5,9 35,6 – – Tabela 1 24 AIM 28 AIM Tipo de gás G20 G* G30 G31 G20 G* Diâmetro dos injectores (mm) 1,18 1,18 0,69 0,69 1,18 1,18 Potência reduzida (mbar) 1,6 1,4 3,9 6,9 1,6 1,4 Potência nominal (mbar) 7,7 5,7 19,8 25,6 10,3 7,6 N° injectores 18 N° 1 diafragma (diâmetro mm) 4,5 4,5 3,5 3,5 – – G30 0,69 3,8 27,6 G31 0,69 5,7 35,4 – – Tabela 1 24 AIM - AIFM Consumo 15 °C–1013 mbar G20 G* G30 G31 Potência nominal 2,87 m3/h 2,47 2,14 Kg/h 2,11 Kg/h Potência reduzida 1,26 m3/h 1,08 0,94 Kg/h 0,92 Kg/h p.c.i. 34,02 MJ/m3 38,64 45,60 MJ/Kg 46,30 MJ/Kg Tabela 2 28 AIM - AIFM Consumo 15 °C–1013 mbar G20 G* G30 G31 Potência nominal 3,29 m3/h 2,83 2,45 Kg/h 2,42 Kg/h Potência reduzida 1,26 m3/h 1,08 0,94 Kg/h 0,92 Kg/h p.c.i. 34,02 MJ/m3 38,64 45,60 MJ/Kg 46,30 MJ/Kg Tabela 2 G* = Gas natural de red INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 40 926.550.2 - PT 10. VISUALIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES 10.1 INFORMAÇÕES NO VISOR AO LIGAR A CALDEIRA Proceda como abaixo descrito para efectuar correctamente as operações de arranque: • Ligue a caldeira à corrente eléctrica. Quando a caldeira estiver ligada à corrente eléctrica o visor apresenta, durante os primeiros 10 segundos aproximadamente, as informações seguintes: 1. todos os símbolos acesos; 2. informações do fabricante; 3. informações do fabricante; 4. informações do fabricante; 5. tipo de caldeira e de gás utilizado (ex. ). O significado das letras que se visualizam é o seguinte: = caldeira de câmara aberta = caldeira de câmara estanque; = gás utilizado NATURAL = gás utilizado BUTANO/PROPANO. 6. definição do circuito hidráulico; 7. versão de software (dois números x.x); • • Abra a torneira do gás; Prima a tecla (cerca de 2 segundos) para definir o estado de funcionamento da caldeira conforme descrito no parágrafo 3.2 (Instruções para o utilizador). 10.2 INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO Para ver no visor algumas informações relativas ao funcionamento da caldeira, proceda conforme descrito de seguida: Mantenha premida a tecla ( ) durante cerca de 6 segundos. Quando a função está activa, o visor apresenta a mensagem “A00” (…“A07”) que alterna com o respectivo valor (figura 14); 0610_0901 • Figura 14 INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 41 926.550.2 - PT • Prima as teclas +/- de regulação da temperatura da água sanitária ( A00: A01: A02: A03: A04: A05: A06: A07: ) para visualizar as seguintes informações: valor (°C) instantâneo da temperatura sanitária (A.Q.S.); valor (°C) instantâneo da temperatura exterior (com a sonda exterior ligada); valor (%) da corrente no modulador (100% = 230 mA NATURAL - 100% = 310 mA BUTANO/PROPANO); valor (%) do intervalo de potência (MAX R) - Parâmetro F13 (parágrafo 11); valor (°C) de temperatura programada de aquecimento; valor (°C) instantâneo da temperatura de saída de aquecimento; Não utilizado valor (%) do sinal de chama (8-100%). Nota: as linhas de visualização A08 e A09 não são utilizadas. • Esta função permanece activa por um período de 3 minutos. É possível interromper antecipadamente a função “INFO” premindo a tecla . 10.3 VISUALIZAÇÃO DE ANOMALIAS Nota: É possível efectuar 5 tentativas consecutivas de rearme, após as quais a caldeira fica bloqueada. Para efectuar uma nova tentativa de rearme, proceda da seguinte forma: • prima a tecla durante cerca de 2 segundos; • prima a tecla durante cerca de 2 segundos, o visor apresenta a mensagem “OFF”;. • restabeleça o modo de funcionamento da caldeira conforme descrito no parágrafo 3.2 (Instruções para o utilizador). Os códigos e a descrição das anomalias são indicados no parágrafo 9 (Instruções para o utilizador). INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 42 926.550.2 - PT 11. CONFIGURAÇÃO DE PARÂMETROS Para configurar os parâmetros da caldeira, prima simultaneamente a tecla R e a tecla - ( ) durante pelo menos 6 segundos. Quando a função está activa, o visor apresenta a mensagem “F01” que alterna com o valor do parâmetro 0606_2903 visualizado. Modificação de parâmetros • Para percorrer os parâmetros prima as teclas +/; • Para modificar um parâmetro prima as teclas +/; • Para memorizar o valor prima a tecla P, no visor é apresentada a mensagem “MEM”; • Para sair da função sem memorizar, prima a tecla , no visor é apresentada a mensagem “ESC”. Ajustes de fábrica Descrição dos parâmetros 24 AIFM 24 AIM 28 AIM F01 Tipo de caldeira 10 = câmara estanque - 20 = câmara aberta 10 20 F02 Tipo de gás utilizado 00 = NATURAL - 01 = BUTANO/PROPANO 20 Sistema hidráulico 06 F04 Regulação relé programável 1 (02 = instalação por zonas - Ver instrucões de Serviço) 02 F05 Regulação relé programável 2 (Ver instrucões de Serviço) 04 F06 Não utilizado 00 F07…F12 Informações do fabricante 00 F13 Máx. potência no modo de aquecimento (0-100%) 100 F14 Máx. potência no modo sanitário (0-100%) 100 F15 Mín. potência no modo de aquecimento (0-100%) 00 F16 Definição da máxima temperatura programada (°C) de aquecimento 00 = 85°C - 01 = 45°C 00 F17 Tempo de pós-circulação da bomba no modo (01-240 minutos) 03 F18 Tempo de espera no modo de aquecimento antes de um novo arranque (01-10 minutos) - 00=10 segundos 03 F19 Informações do fabricante 07 F20 Informações do fabricante F21 Função anti-legionela 00 = desactivada - 55 / 67 ºC (temperatura da AQS) F22 Informações do fabricante 00 00 00 Temperatura máxima programada de água quente sanitária 65 F23 F24 Informações do fabricante 35 F25 Dispositivo de protecção contra a falta de água 01 F26…F29 Informações do fabricante (parâmetros só de leitura) -- F30 Informações do fabricante 10 F31 Informações do fabricante 00 F32…F41 Diagnóstico (Ver instrucões de Serviço) -- F42 Activação da função ajuste válvula de gás (Ver instrucões de Serviço) 0 10 00 ou 01 F03 28 AIFM Atenção: não modifique o valor dos parâmetros “Informações do fabricante”. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 43 926.550.2 - PT 12. DISPOSITIVOS DE REGULAÇÃO E SEGURANÇA A caldeira foi concebida para satisfazer todas as prescrições das normas europeias de referência; em particular, está equipada com: • Pressóstato de ar para os modelos de fluxo forçado (24 AIFM - 28 AIFM) Este dispositivo permite a ignição do queimador principal apenas em caso de eficácia perfeita do circuito de evacuação de fumos. Com a presença de uma destas anomalias: • terminal de descarga obstruído • venturi obstruído • ventilador bloqueado • ligação “venturi” - pressóstato interrompida a caldeira fica em modo de espera (E03 - páragrafo 9) (Instruções para o utilizador). • Termóstato de fumos para os modelos com tiragem natural (24 AIM - 28 AIM) Este dispositivo, cujo sensor está posicionado na parte esquerda da cúpula anti-retorno de fumos, interrompe a alimentação do gás ao queimador principal em caso de chaminé obstruída e/ou falta de tiragem. Nestas condições, a caldeira entra em bloqueio e só depois de remover a causa da intervenção será possível repetir o arranque (Páragrafo 9) - (Instruções para o utilizador). • Termóstato de segurança Este dispositivo, cujo sensor está posicionado na saída do aquecimento, interrompe a alimentação do gás ao queimador em caso de sobreaquecimento da água contida no circuito primário. Nestas condições, a caldeira entra em bloqueio e só depois de remover a causa da intervenção será possível repetir o arranque (Páragrafo 9) - (Instruções para o utilizador). É proibido desactivar este dispositivo de segurança • Detector de ionização da chama O eléctrodo de detecção garante a segurança em caso de falta de gás ou ignição incompleta do queimador principal. Nestas condições, a caldeira entra em bloqueio. Para restabelecer as condições de funcionamento normais, consulte o páragrafo 9 (Instruções para o utilizador). • Pressóstato diferencial hidráulico Este dispositivo, montado no grupo hidráulico, permite a ignição do queimador principal apenas se a bomba conseguir vencer a perda de carga necessária e serve para proteger o permutador água/fumos contra uma eventual falta de água ou bloqueio da bomba. • Pós-circulação da bomba A pós-circulação da bomba, obtida electronicamente, tem uma duração de 3 minutos e é activada, na função de aquecimento, após a paragem do queimador principal pela intervenção do termóstato ambiente. • Dispositivo anticongelação A gestão electrónica da caldeira possui uma função “anticongelação” no aquecimento que, com uma temperatura de saída da instalação inferior a 5°C, activa o queimador até atingir um valor de 30°C. Esta função só funciona se a caldeira estiver ligada à corrente eléctrica, se houver gás e se a pressão do sistema for a prescrita. • Função anti-legionela A função anti-legionela não está activa. Para activar a função, defina o parâmetro F21 = 1 (parágrafo 11). Com intervalos de uma semana, o sistema electrónico da caldeira aquece a água contida no depósito acumulador a uma temperatura superior a 60ºC. • Anti-bloqueio da bomba Em caso de falta de solicitação de calor, no modo de aquecimento e/ou sanitário, por um período de 24 horas consecutivas, a bomba coloca-se automaticamente em funcionamento durante 10 s. Esta função só funciona se a caldeira estiver ligada à corrente eléctrica. • Anti-bloqueio da válvula de três vias Em caso de falta de solicitação de calor, no modo de aquecimento, por um período de 24 horas, a válvula de três vias efectua uma comutação completa. Esta função só funciona se a caldeira estiver ligada à corrente eléctrica. • Válvula de segurança hidráulica (circuito de aquecimento) Este dispositivo, calibrado para 3 bar, serve o circuito de aquecimento. • Válvula de segurança hidráulica (circuito sanitário) Este dispositivo, calibrado para 8 bar, serve o circuito sanitário (depósito acumulador). É aconselhável ligar as válvulas de segurança a uma descarga equipada com sifão. É proibido utilizá-la como meio de esvaziamento do circuito de aquecimento e/ou sanitário. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 44 926.550.2 - PT 9912070100 13. POSICIONAMENTO DO ELÉCTRODO DE IGNIÇÃO E DETECÇÃO DA CHAMA Figura 15 INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 45 926.550.2 - PT 14. VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE COMBUSTÃO Para calcular o rendimento de combustão e higiene dos produtos de combustão, os modelos de caldeira de fluxo forçado estão equipados com duas tomadas situadas na união concêntrica e destinadas a este uso específico. Uma tomada está ligada ao circuito de descarga dos fumos; através dela é possível detectar o nível de higiene dos produtos da combustão e o rendimento de combustão. A outra está ligada ao circuito de aspiração do ar comburente; nela é possível verificar a eventual recirculação dos produtos da combustão no caso de condutas coaxiais. Na tomada ligada ao circuito dos fumos podem obter-se os seguintes parâmetros: • temperatura dos produtos da combustão; • concentração de oxigénio (O2) ou, em alternativa, de dióxido de carbono (CO2); • concentração de monóxido de carbono (CO). A temperatura do ar comburente deve ser detectada na tomada ligada ao circuito de aspiração do ar presente na união concêntrica. Para os modelos de caldeiras com tiragem natural, é necessário realizar um furo na conduta de descarga dos fumos a uma distância da caldeira de 2 vezes o diâmetro interior da própria conduta. Através deste furo podem obter-se os seguintes parâmetros: • temperatura dos produtos da combustão; • concentração de oxigénio (O2) ou, em alternativa, de dióxido de carbono (CO2); • concentração de monóxido de carbono (CO). A medição da temperatura do ar comburente deve ser efectuada junto à entrada de ar na caldeira. O furo, que deve ser realizado pelo responsável pelo sistema no momento do primeiro arranque, deve ser fechado para garantir a vedação da conduta de evacuação dos produtos da combustão durante o funcionamento normal. 15. CARACTERÍSTICAS DO CAUDAL / ALTURA MANOMÉTRICA NA PLACA 020516_0500 ALTURA MANOMÉTRICA mH2O ALTURA MANOMÉTRICA mH2O 020516_0400 A bomba utilizada é do tipo de carga hidrostática elevada, adequada à utilização em qualquer tipo de sistema de aquecimento de um ou dois tubos. A válvula automática de purga do ar incorporada no corpo da bomba permite uma rápida extracção do ar do sistema de aquecimento. CAUDAL l/h CAUDAL l/h Características do caudal/altura manométrica disponíveis na placa da caldeira Características do caudal/altura manométrica disponíveis na placa da caldeira mod. 24 mod. 28 Nota: Para os modelos 24 AIM - 24 AIFM está disponível uma bomba maior com as mesmas características da bomba montada no modelo 28 AIM - 28 AIFM. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 46 926.550.2 - PT 16. ESVAZIAMENTO DA ÁGUA CONTIDA NO DEPÓSITO ACUMULADOR O esvaziamento da água contida no depósito acumulador pode ser efectuado procedendo conforme descrito de seguida: • • • • feche a torneira de entrada de água do circuito sanitário; abra uma torneira; desaperte o anel da torneira de descarga (Fig. 16); desaperte ligeiramente a porca presente no tubo de saída da água sanitária do depósito acumulador. 0704_1109 17. VASO DE EXPANSÃO SANITÁRIO tubo do depósito de expansão sanitário torneira de descarga do depósito acumulador Figura 16 O vaso de expansão situado no circuito sanitário tem a função de evitar os efeitos prejudiciais que podem ocorrer em caso de que: • a pressão do ramal de água da rede ou do sistema de elevação hidráulica torna necessária a instalação de um redutor de pressão (pressão superior a 4 bar) • na rede de água fria está instalada uma válvula de não retorno • o desenvolvimento da rede de água fria é insuficiente para a expansão da água contida no depósito acumulador e é necessário prever a utilização de um vaso de expansão sanitário. Kit do vaso de expansão constituído por: 1 vaso de expansão em aço inox; 1 suporte para o vaso de expansão; 1 tubo de ligação flexível. Recomendação Para um funcionamento eficaz do vaso de expansão, a pressão do ramal de água da rede deve ser inferior a 4 bar. Caso contrário, instale um redutor de pressão. O redutor de pressão deve ser regulado de forma a obter uma pressão de alimen tação da água inferior a 4 bar. Para zonas de utilização específicas, onde as características de dureza da água superam os valores de 25 °F (1 °F = 10 mg de carbonato de cálcio por litro de água) é aconselhável instalar um doseador de polifosfatos ou sistemas de efeito idêntico que cumpram as normativas vigentes. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 47 926.550.2 - PT 0610_1301 / CG_1855 18. LIGAÇÃO DA SONDA EXTERIOR CN 5 Figura 17 A caldeira está preparada para a ligação de uma sonda exterior fornecida como acessório. Com a sonda exterior ligada, as teclas +/- de regulação da temperatura do circuito de aquecimento (add the radiator (figura 1 do manual para o Utilizador) adquirem a função de regulação da curva Kt (1...90). Os gráficos 3 e 4 mostram a correspondência entre o valor seleccionado e a curva correspondente. Pode também seleccionar-se uma curva intermédia às representadas. IMPORTANTE: o valor da temperatura de impulsão TM depende da selecção do parâmetro F16 (ver § 11). A temperatura máxima que se pode seleccionar é 85ºC ou 45°C. Gráfico 3 0603_0306 0603_0305 Curve kt Gráfico 4 TM = Temperatura de ida Te = Temperatura exterior INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 48 926.550.2 - PT 19. LIGAÇÃO ELÉCTRICA DO CONTROLO REMOTO O Controlo Remoto não se fornece com a caldeira já que se trata de um acessório opcional. CN 7 0610_1302 / CG_1856 Abrir o quadro de controlo para aceder à placa electrónica da caldeira e ligar o conector (fornecido conjuntamente com a régua de 2 bornes) na ligação CN7 da placa electrónica da caldeira. Ligar os terminais do Controlo Remoto à régua de 2 bornes (figura 18) Figura 18 INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 49 926.550.2 - PT 20. ESQUEMA FUNCIONAL DOS CIRCUITOS 0704_1110 / CG_1918 20.1 - 24 AIM - 28 AIM saída entrada água quente á gua fria sanitária sanitária retorno aquecimento saída aquecimento gás Figura 16 Legenda: 1 vaso de expansão de água quente sanitária 2 depósito acumulador 3 sonda do depósito acumulador 4 permutador sanitário 5 vaso de expansão 6 torneira de descarga da caldeira 7 sonda NTC do circuito de aquecimento 8 termóstato de segurança 9 eléctrodo de ignição 10 permutador água-fumos 11 cúpula anti-retorno de fumos 12 termóstato de fumos 13 eléctrodo de detecção de chama 14 rampa de gás com injectores 15 válvula de segurança do circuito de aquecimento 3 bar 16 pressóstato diferencial hidráulico INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 17 válvula automática de purga do ar 18 bomba com separador de ar 19 válvula de gás 20 filtro de retorno do circuito de aquecimento 21 by-pass automático 22 torneira do gás 23 manómetro 24 queimador 25 válvula de três vias 26 motor da válvula de três vias 27 torneira de enchimento da caldeira 28 válvula de não retorno 29 válvula de segurança do circuito sanitário 8 bar 30 torneira de descarga do depósito acumulador 31 regulador de caudal 32 torneira de entrada de água 50 926.550.2 - PT 0704_1111 / CG_1917 20.2 - 24 AIFM - 28 AIFM saída entrada água quente á gua fria sanitária sanitária retorno aquecimento saída aquecimento gás Figura 18 Legenda: 1 vaso de expansão de água quente sanitária 2 depósito acumulador 3 sonda do depósito acumulador 4 permutador sanitário 5 vaso de expansão 6 torneira de descarga da caldeira 7 sonda NTC do circuito de aquecimento 8 termóstato de segurança 9 eléctrodo de ignição 10 permutador água-fumos 11 cúpula de fumos 12 tomada de pressão negativa 13 tomada de pressão positiva 14 união concêntrica 15 pressóstato de ar 16 ventilador 17 eléctrodo de detecção de chama 18 rampa de gás com injectores 19 válvula de segurança do circuito de aquecimento 3 bar INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 20 pressóstato diferencial hidráulico 21 válvula automática de purga do ar 22 bomba com separador de ar 23 válvula de gás 24 filtro de retorno do circuito de aquecimento 25 by-pass automático 26 torneira do gás 27 manómetro 28 queimador 29 válvula de três vias 30 motor da válvula de três vias 31 torneira de enchimento da caldeira 32 válvula de não retorno 33 válvula de segurança do circuito sanitário 8 bar 34 torneira de descarga do depósito acumulador 35 regulador de caudal 36 torneira de entrada de água 51 926.550.2 - PT INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 52 BOMBA RÉGUA DE BORNES DE LIGAÇÃO TERMÓSTATO REDE DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA VÁLVULA DE 3 VIAS VÁLVULA DE GÁS ELÉCTRODO DE IGNIÇÃO C = Celeste M = Castanho N = Preto R = Vermelho G/V = Amarelo/Verde B = Branco V = Verde Cor dos cabos ELÉCTRODO DE DETECÇÃO DE CHAMA TERMÓSTATO DE SEGURANÇA SONDA NTC AQUEC. LIGAÇÃO DA SONDA EXTERIOR SONDA NTC SAN. PRESSÓSTATO HIDRÁULICO TERMÓSTATO DE FUMOS 0711_2305 / CG_1986 21. ESQUEMA DE LIGAÇÃO DOS CONECTORES 21.1 - 24 AIM - 28 AIM 926.550.2 - PT INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 53 BOMBA RÉGUA DE BORNES DE LIGAÇÃO TERMÓSTATO REDE DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA VÁLVULA DE 3 VIAS VENTILADOR VÁLVULA DE GÁS ELÉCTRODO DE IGNIÇÃO C = Celeste M = Castanho N = Preto R = Vermelho G/V = Amarelo/Verde B = Branco V = Verde Cor dos cabos ELÉCTRODO DE DETECÇÃO DE CHAMA TERMÓSTATO DE SEGURANÇA SONDA NTC AQUEC. SONDA NTC SAN. PRESSÓSTATO HIDRÁULICO LIGAÇÃO DA SONDA EXTERIOR PRESSÓSTATO DE AR 0711_2306 / CG_1985 21.2 - 24 AIFM - 28 AIFM 926.550.2 - PT 22. NORMAS A instalação da caldeira deve cumprir todas as normas vígentes. Documentos normativos NP 4415: 2002 Modelo europeu para aclassificação dos aparelhos que utilizam os combustíveis gasosos segundo o modo de evacuação dos produtos da combustão (tipos). NP 1037-1 e NP 1037-3 Instalação, evacuação dos produtos da combustão e ventilação. IPO ET - 1038 Tubos flexiveis de alimentação de gás Em particular, chama-se a atenção para os seguintes pontos: - Antes de ligar a caldeira à instalação, verificar que a mesma está preparada para trabalhar com o tipo de gás que vai ser usado. Antes de cada caldeira deve ser montada uma válvula de corte. As ligações de gás da caldeira à instalação devem ser feitas com tubo metálico. Verificação dos aparelhos instalados O instalador deve verificar o bom funcionamento das caldeiras uma vez instaladas, incluindo as ligações às redes de distribuição de água quente. Deve verificar-se o seguinte: - que as condições de evacuação dos gases de combustão sejam satisfatórias e seja também boa a compensação de ar necessária ao bom funcionamento da caldeira. - que o caudal de gás corresponde à potência calorifica nominal. E’ proíbida qualquer intervenção nos componentes integrados na caldeira. Essas operações só poderão ser efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica a Clientes BAXIROCA. O arranque da instalação compreende os seguintes passos: a) Abrir a válvula do contador e purgar o ar contido no conjunto de tubos e aparelhos, procedimento repetido aparelho a aparelho. b) Controlo de possível fuga de gás com a ajuda de uma solução de sabão e corrigi-la se existir. Durante 10 minutos o contador não deve assinalar nenhum consumo de gás. c) Verificar os dispositivos de evacuação dos gases de combustão e a correcta ventilação dos locais. Local de instalação O local de instalação da caldeira deve assegurar uma ventilação constante e adequada à sua potência. Este local deve reunir todos os requisitos indicados nas normas vigentes. Evacuação de fumos. Condutas de exaustão As condutas de exaustão dos produtos de combustão e chaminés em geral devem ter as dimensões, desenho e situação adequadas, devem ser resistentes à corrosão e à temperatura assim como perfeitamente estanques. Se as condutas de evacuação de gases tiverem que atravessar paredes ou tectos de madeira ou outro material combustível, o diâmetro do orificio de passegem deverá ter um diâmetro 10 cm maior que o diâmetro do tubo, e este deverá ser revestido com material incombustível. A conduta de evacuação de fumos produzidos por combustíveis gasosos não poderá descarregar em chaminés destinadas a evacuar os produtos de combustão de sólidos ou líquidos. As condutas de evacuação de fumos devem cumprir, também, os seguintes requisitos: - ter um troço recto e vertical à saída da cúpula anti-retorno da caldeira, com um comprimento mínimo de 20 cm. - o tramo inclinado terá como ponto inferior a ligação com o tramo vertical mencionado anteriormente. - se a conduta descarrega individualmente, deve prolongar-se na vertical, acíma do telhado do local o mínimo exigido pela regulamentação e a sua extremidade ser protegida da chuva e vento. - no caso de condutas de evacuação de fumos que saiam, não pelo tecto, mas por paredes, o seu extremo deve ser protegido por um deflector adequado ou por um troço de tubo vertical do mesmo diâmetro, que impeça a influência da chuva e vento. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 54 926.550.2 - PT Ventilação dos locais (para modelos com tiragem natural) É indispensável que aos locais onde são instaladas caldeiras possa afluir tanto ar quanto necessário à combustão na potência máxima. Os locais de instalação deverão estar de acordo com a NP 1037-1 e NP 1037-3 Notas para montagem 1) A caldeira deve ser instalada numa parede bem sólida; excluir todas as paredes ligeiras de espessura inferior a 6 cm. 2) A caldeira não deve ser instalada por cima de qualquer fonte de calor. 3) A caldeira deve ser montada o mais próximo possível da chaminé (em caso disso). A BAXI - Sistemas de Aquecimento não se responsabiliza pelos danos ocasionados a pessoas e bens que resultem de uma instalação incorrecta. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 55 926.550.2 - PT 21. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Caldeira modelo VEGA PLUS 24 AIM 24 AIFM 28 AIM 28 AIFM II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P Caudal térmico nominal kW 27,1 27,1 31,1 31,1 Caudal térmico reduzido kW 11,9 11,9 11,9 11,9 Potência térmica nominal kW 24,4 24,4 28 28 kcal/h 21.000 21.000 24.080 24.080 kW 10,4 10,4 10,4 10,4 kcal/h 8.900 8.900 8.900 8.900 – HH HH HH HH bar 3 3 3 3 7,5 Categoria Potência térmica reduzida Rendimento segundo a directiva 92/42/CEE Rendimento útil à potência nominal com temperaturas de ida/retorno de 80/60 ºC Rendimento útil a 30% da potência nominal com temperaturas de ida/retorno de 80/60 ºC Pressão máxima da água no circuito térmico Capacidade do vaso de expansão l 7,5 7,5 7,5 bar 0,5 0,5 0,5 0,5 l/30min 390 390 450 450 Tempo de reposição do depósito acumulador min 6 6 4 4 Pressão máxima da água no circuito sanitário bar 8 8 8 8 Pressão do vaso de expansão Produção da água sanitária com ∆T=30°C Produção da água sanitária com ∆T=25 °C l/min 14 14 16,1 16,1 Produção da água sanitária com ∆T=35 °C l/min 10 10 11,5 11,5 Caudal específico (*) l/min 18,2 18,2 19 19 Tipo — C12 - C32 - C42 - C52 - C82 - B22 Rango temperatura circuito de aquecimento °C 30÷85 30÷85 30÷85 30÷85 Rango temperatura água quente sanitária °C 35÷60 35÷60 35÷60 35÷60 Diâmetro da conduta de evacuação concêntrica mm — 60 — 60 Diâmetro da conduta de aspiração concêntrica mm — 100 — 100 Diâmetro da conduta de evacuação duplicada mm — 80 — 80 80 Diâmetro da conduta de aspiração duplicada mm — 80 — Diâmetro da conduta de evacuação mm 140 — 140 — Caudal mássico dos fumos máx kg/s 0,022 0,022 0,024 0,024 Caudal mássico dos fumos mín. kg/s 0,021 0,019 0,021 0,019 °C 110 139 115 147 Temperatura dos fumos máx Temperatura dos fumos med. °C 96 123,5 98,5 127,5 Temperatura dos fumos mín. °C 82 108 82 108 Tipo de gás — G20 G20 G20 G20 — G30-G31 G30-G31 G30-G31 G30-G31 mbar 20 20 20 20 Pressão de alimentação com gás natural G20 Pressão de alimentação com gás butano G30 mbar 28-30 28-30 28-30 28-30 Pressão de alimentação com gás propano G31 mbar 37 37 37 37 Tensão de alimentação eléctrica V 230 230 230 230 Frequência de alimentação eléctrica Hz 50 50 50 50 Potência eléctrica nominal W 110 190 110 190 Peso líquido kg 60 70 60 70 altura mm 950 950 950 950 largura mm 600 600 600 600 profundidade mm 466 466 466 466 — IP X5D IP X5D IP X5D IP X5D Dimensões Grau de protecção contra a humidade e a penetração da água (**) (*) conforme EN 625 - (**) conforme EN 60529 A Declaração de Conformidade CE correspondente a esta caldeira pode ser consultada em www.baxi.pt. A Baxi - Sistemas de Aquecimento, Unipessoal, Lda, na sua acção de contínuo melhoramento dos produtos, reserva-se a possibilidade de modificar os dados indicados nesta documentação em qualquer momento e sem prévio aviso. A presente documentação constitui um suporte informativo e não pode ser considerada um contrato para terceiros. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 56 926.550.2 - PT © Baxi Calefacción, S.L.U, L’Hospitalet de Llobregat 2009 Barcelona N-6124-3-0209-CE axi Calefacción, S.L.U. alvador Espriu, 9 08908 L’Hospitalet de Llobregat 93 263 0009 TF. 93 263 4633 www.baxi.es Baxi Calefacción, S.L.U. Salvador Espriu, 9 I 08908 L’Hospilalet de Llobregat I Barcelona T 932630009 I TF. 932634633 I www.baxi.es ED. 1 - 10/09 926.550.2