VEGA PLUS 24 AIM, 24 AIFM,
28 AIM, 28 AIFM
ES
Caldera mural de gas
Instrucciones de Instalación,
Montaje y Funcionamiento
para el INSTALADOR
PT
Caldeira mural de gás
Instruções de Funcionamento,
Limpeza e Manutenção
para o INSTALADOR
Estimado Cliente,
A nossa empresa espera que a nova caldeira BAXIROCA satisfaça todas as suas exigências.
A compra de um produto BAXIROCA é garantia de um bom funcionamento e de um uso simples e racional.
Não ponha de parte estas instruções sem as ler previamente: contêm informações úteis para uma gestão
correcta e eficiente da sua caldeira.
Não deve deixar partes da embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) ao alcance das crianças, já que
são potenciais fontes de perigo.
Nossas caldeiras possuem a marca CE, em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes Directivas:
- Directiva Gás 90/396/CEE
- Directiva Rendimentos 92/42/CEE
- Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CEE
- Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
ÍNDICE
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Advertências gerais
Advertências antes da instalação
Escantilhão para a fixação da caldeira à parede
Dimensões da caldeira Acessórios presentes na embalagem
Instalação das condutas de evacuação/aspiração (modelos de tiragem forçada)
Ligação eléctrica
Ligação do termóstato ambiente
Modalidades da mudança de gás
Visualização de informações
Configuração de parâmetros
Dispositivos de regulação e segurança
Posicionamento do eléctrodo de ignição e detecção da chama
Verificação dos parâmetros de combustão
Características do caudal/altura manométrica na placa
Esvaziamento da água contida no depósito acumulador
Vaso de expansão do circuito sanitário (acessório fornecido mediante pedido)
Ligação da sonda exterior
Ligação eléctrica do controlo remoto
Esquema funcional dos circuitos
Esquema de ligação dos conectores
Normas
Características técnicas
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
30
31
31
32
32
33
33
38
38
39
41
43
44
45
46
46
47
47
48
49
50-51
52-53
54
56
926.550.2 - PT
1. ADVERTÊNCIAS GERAIS
As notas e as instruções técnicas que se seguem dirigem-se aos instaladores, para que possam efectuar uma instalação
perfeita. As instruções relativas ao arranque e à utilização da caldeira estão contidas na parte destinada ao utilizador.
A instalação, a manutenção e a condução das instalações, devem ser confiadas a pessoal qualificado em conformidade
com as normas vigentes.
Além disso, deve ter-se presente que:
• A caldeira pode ser utilizada com qualquer tipo de placa de convecção, radiador, ventilador, alimentados por um ou
dois tubos. As secções do circuito serão, de qualquer modo, calculadas segundo os métodos normais, tendo em conta
a característica caudal-altura manométrica disponível na placa e indicada no parágrafo 25.
• No caso de instalação exterior (marquises, varandas, etc..) não se deve expor a caldeira aos agentes atmosféricos,
tais como vento, água da chuva, gelo, etc., que poderão prejudicar o seu funcionamento e segurança. A falta de
conformidade com dita prescrição comporta a caducidade imediata da garantia.
Para tal fim é aconselhável a criação de um alojamento técnico protegido da intempérie
• Não deixe as partes da embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que
constituem potenciais fontes de perigo.
• O primeiro arranque deve ser efectuada pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado, que poderá consultar na folha
em anexo.
O incumprimento do acima mencionado implica a anulação da garantia.
2. ADVERTÊNCIAS ANTES DA INSTALAÇÃO
Esta caldeira serve para aquecer a água a uma temperatura inferior à de ebulição à pressão atmosférica. Deve ser ligada
a um sistema de aquecimento e a uma rede de distribuição de água quente sanitária, de acordo com as suas prestações
e a sua potência.
Antes da caldeira ser ligada por pessoal profissionalmente qualificado, é necessário efectuar:
a) Um controlo da caldeira para verificar se está preparada para o funcionamento com o tipo de gás disponível. Este está
indicado na embalagem e na placa de características do aparelho.
b) Um controlo da chaminé para garantir que possui uma tiragem adequada, não apresenta obstruções e que na conduta
de fumos não estão introduzidos tubos de descarga de outros aparelhos, a menos que esta tenha sido efectuada para
servir vários utilizadores, de acordo com as respectivas normas e prescrições em vigor.
c) Um controlo para verificar se, em caso de uniões nas condutas de fumo pré-existentes, estas foram perfeitamente
limpas, uma vez que as escórias, ao separar-se das paredes durante o funcionamento, podem obstruir o fluxo dos
fumos.
d) Se se instala uma caldeira atmosférica dentro de uma cozinha ou outro local em que estão instalados e aptos a funcionar
aparelhos de extracção forçada, deve ser comprovada que, em caso algum, existam interferências de estes sobre o
funcionamento da caldeira e sobre a correcta evacuação dos seus produtos da combustão
É também indispensável, para preservar o correcto funcionamento e a garantia do aparelho, tomar as seguintes
precauções:
1. Circuito sanitário:
1.1. Se a dureza da água é superior a 20º F (1º F = 10 mg de carbonato de cálcio por litro de água) é preciso instalar um
doseador de polifosfatos ou um sistema similar.
1.2. Uma vez montado o aparelho e antes de o utilizar, é necessário fazer uma limpeza a fundo a instalação.
1.3. Os materiais utilizados para o circuito de água sanitária do produto estão em conformidade com a Directiva 98/83/
CE.
2. Circuito de aquecimento
2.1 Instalação nova
Antes de instalar a caldeira, deverá limpar a instalação para eliminar os resíduos de roscas, soldaduras e solventes,
utilizando um produto comercial que não seja ácido nem alcalino, e que não ataque os metais, o plástico e a borracha. Para o uso deste produto, leia atentamente as instruções que o acompanham.
2.2 Instalação existente
Antes de instalar a caldeira, esvazie totalmente a instalação e limpe-a de lodos e contaminantes com os produtos
comerciais citados no ponto 2.1.
Para evitar que se formem incrustações na instalação, utilize um inibidor para instalações de aquecimento. Para o
uso destes produtos, siga atentamente as instruções do respectivo fabricante.
A não observância destas advertências implica a anulação da garantia do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
31
926.550.2 - PT
3. ESCANTILHÃO PARA A FIXAÇÃO DA CALDEIRA À PAREDE
CG_2166 / 0907_1401
Determinada a localização exacta da caldeira, fixe o escantilhão à parede.
Proceda ao assentamento da instalação começando pela posição das ligações hidráulicas e do gás presentes na travessa
inferior do escantilhão.
É aconselhável instalar, no circuito de aquecimento, duas torneiras de corte (ida e retorno) G3/4, disponíveis a pedido,
que, em caso de intervenções importantes, permitem trabalhar sem a necessidade de esvaziar toda a instalação de
aquecimento.
Em caso de sistemas já existentes ou de substituições, é aconselhável, para além do acima mencionado, incluir no retorno
para a caldeira e na parte inferior um depósito de decantação destinado a recolher as incrustações ou escórias presentes
mesmo depois da lavagem e que, com o passar do tempo, podem entrar em circulação.
Depois de fixar a caldeira à parede, efectue a ligação às condutas de evacuação e aspiração, fornecidas como acessórios,
como descrito nos capítulos seguintes.
Em caso de instalação de caldeiras de tiragem natural, efectue a ligação à chaminé através de um tubo metálico resistente
aos normais esforços mecânicos, ao calor e à acção dos produtos de combustão e da eventual condensação.
TALADRAR MEDIANTE UNA BROCAIA 12 Y MONTAR LOS TACOS Y ALCAYATAS SUMINISTRADOS
FURAR COM UMA BROCAIA 12 E MONTAR OS ROLOS E ESCÁPULASFORNECIDOS
1: saída de água quente sanitária G 1/2
2: entrada de água fria sanitária G 1/2
3: retorno do circuito de aquecimento G 3/4
4: ida do circuito de aquecimento G 3/4
5: entrada de gás na caldeira G 3/4
Figura 1
4. DIMENSÕES DA CALDEIRA
24 AIM - 28 AIM
CG_1848 / 0907_0202
24 AIFM - 28 AIFM
Figura 2
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
32
926.550.2 - PT
5. ACESSÓRIOS PRESENTES NA EMBALAGEM
escantilhão
torneira de entrada de água (1)
saida aquecimento (3)
retorno aquecimento (2)
juntas torneira de entrada de água
buchas 12 mm e escápulas
CG_2165 / 0907_0203
•
•
•
•
•
•
Figura 3
6. INSTALAÇÃO DAS CONDUTAS DE EVACUAÇÃO/ASPIRAÇÃO
C32
C32
ADVERTÊNCIA: No sentido de garantir uma maior segurança de funcionamento é necessário que a conduta
de saída de fumos esteja bem fixada à parede através
da abraçadeira de fixação específica.
C12
C12
C42
C52
0609_1201
A instalação da caldeira pode ser efectuada com facilidade
e flexibilidade, graças aos acessórios fornecidos. De seguida encontra-se uma descrição destes acessórios.
A caldeira está, de origem, preparada para a ligação a uma
conduta de evacuação/aspiração de tipo coaxial, vertical
ou horizontal. Através do acessório duplicador também é
possível utilizar condutas separadas.
Para a instalação, devem utilizar-se exclusivamente
acessórios fornecidos pelo fabricante!
C82
Figura 4
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
33
926.550.2 - PT
… conduta de descarga - aspiração coaxial (concêntrica)
0512_0601/CG1774
Este tipo de conduta permite a evacuação dos produtos da combustão e a aspiração do ar comburente quer para o
exterior do edifício quer para condutas de fumos colectivas coaxiais.
A curva coaxial de 90° permite ligar a caldeira às condutas de evacuação/aspiração em qualquer direcção, graças à possibilidade de rotação a 360°. Esta também pode ser utilizada como curva suplementar, em combinação com a conduta
coaxial ou com a curva de 45°.
Junta de fixação
A
União concêntrica
Figura 5
(A) O diafragma pre­sente apenas no modelo Vega Plus 24 AIFM,
deve ser retirado se a conduta de evacuação superar 1 metro se se
trata de uma conduta de 60/100 e se supera 3 metros no caso das
condutas de 80/125.
Em caso de evacuação para o exterior, a conduta de evacuação-aspiração deve sair da parede em pelo menos 18 mm,
a fim de permitir a colocação da roseta de alumínio e o seu vedante, para evitar infiltrações de água.
A inclinação mínima para o exterior destas condutas deve ser de 1 cm por metro de comprimento.
A introdução de uma curva de 90° reduz o comprimento total da conduta em 1 metro.
A introdução de uma curva de 45° reduz o comprimento total da conduta em 0,5 metro.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
34
926.550.2 - PT
6.1 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS HORIZONTAIS
L max = 4 m (60/100)
L max = 12 m (80/125)
0610_1303
L max = 4 m (60/100)
L max = 12 m (80/125)
L max = 3 m (60/100)
L max = 11 m (80/125)
Figura 6
L max = 3 m (60/100)
L max = 11 m (80/125)
0609_1203
6.2 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS DE FUMO COLECTIVAS COAXIAIS
L max = 4 m (60/100)
L max = 12 m (80/125)
Figura 7
6.3 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS VERTICAIS
0610_1304
A instalação pode ser efectuada quer com telhado inclinado quer com telhado plano, utilizando a chaminé e a telha especial com revestimento, disponível a pedido.
L max = 4 m (60/100)
L max = 12 m (80/125)
L max = 4 m (60/100)
L max = 12 m (80/125)
L max = 2 m (60/100)
L max = 10 m (80/125)
L max = 3 m (60/100)
L max = 11 m (80/125)
Figura 8
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
35
926.550.2 - PT
Para instruções mais pormenorizadas sobre as modalidades de montagem dos acessórios, consulte os dados técnicos
que acompanham os mesmos.
… condutas de evacuação-aspiração separadas
Este tipo de conduta permite a evacuação dos produtos de combustão quer para o exterior do edifício quer para condutas
de fumo simples.
A aspiração do ar comburente pode ser efectuada em zonas diferentes relativamente às de evacuação.
O acessório separador é constituído por uma união de redução de evacuação (100/80) e por uma união de aspiração do ar.
A junta e os parafusos da união de aspiração do ar a utilizar são os previamente removidos da tampa.
O diafragma presente na caldeira deve ser retirado em caso de instalação com estes tipos de condutas.
Nota: A primeira curva de 90° não entra no cálculo do comprimento máximo disponível.
0609_1208
A curva de 90° permite ligar a caldeira às condutas de evacuação e de aspiração em qualquer direcção, graças à possibilidade de rotação de 360°. Esta também pode ser utilizada como curva suplementar, em combinação com a conduta coaxial
ou com a curva de 45°.
Figura 9
• A introdução de uma curva de 90° reduz o comprimento total da conduta em 0,5 metro.
• A introdução de uma curva de 45° reduz o comprimento total da conduta em 0,25 metros.
Regulação do registo de ar para descarga dupla
A regulação deste registo é necessária
para a optimização do rendimento e dos
parâmetros da combustão.
Rodando a união de aspiração do ar
regula-se o excesso de ar com base no
comprimento total das condutas de evacuação e aspiração do ar comburente.
Rode este registo para a direita para
diminuir o excesso de ar comburente e
vice-versa para o aumentar.
Para uma maior optimização, é possível
medir, através da utilização de um analisador dos produtos de combustão, o
teor de CO2 nos fumos à capacidade
térmica máxima, e regular gradualmente
o registo de ar até obter o teor de CO2
indicado na tabela seguinte, caso na
análise se obtenha um valor inferior.
Para a montagem correcta deste dispositivo, consulte também as instruções
que acompanham o acessório.
010529_0500
união de aspiração
abertura
indicador
Figura 10
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
36
926.550.2 - PT
COMPRIMENTO POSIÇÃO CO2%
MÁX
REGISTO
L1+L2 (m)
0 ÷ 20
20 ÷ 30
AFR
1
2
G20
G30
G31
6
8
8
6.4 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS SEPARADAS HORIZONTAIS
(L1 + L2) max = 30 m
0609_1205
0609_1206
Importante - A inclanação mínima, para o exterior, da conduta de descarga deve ser de 1 cm por metro de comprimento.
Em caso de la instalação do kit de recolha da humidade de condensação, a inclinação da conduta de evacuação deve
ser dirigida para a caldeira.
L max = 15 m
Figura 11
NB: Para a tipologia C52, os terminais para a aspiração do ar comburente e para a evacuação dos produtos da combustão
não devem ser previstos nas paredes opostas ao edificio.
A conduta de aspiração deve ter um comprimento máximo de 10 metros. Caso o comprimento da conduta de evacuação
seja superior a 6 metros, é necessário instalar, pròximo da caldeira, o kit de recolha da humidade de condensação
fornecido como acessório.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
37
926.550.2 - PT
7. LIGAÇÃO ELÉCTRICA
A segurança eléctrica do aparelho só se consegue se este estiver correctamente ligado a uma eficaz instalação de
ligação à terra, realizada como previsto pelas Normas de segurança de instalações em vigor.
A caldeira deve ser ligada electricamente a uma rede de alimentação 230 V monofásica + terra através do cabo de três
condutores fornecido, respeitando a polaridade FASE - NEUTRO.
A ligação deve ser efectuada através de um interruptor bipolar com abertura dos contactos de pelo menos 3 mm.
Em caso de substituição do cabo de alimentação, deve utilizar-se um cabo harmonizado “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2
com um diâmetro máximo de 8 mm.
…Acesso à régua de terminais de alimentação
• desligue a caldeira através do interruptor bipolar;
• desaperte os dois parafusos de fixação do painel de comandos à caldeira;
• rode o painel de comandos;
• retire a tampa e aceda à zona das ligações eléctricas (figura 12).
Os fusíveis, do tipo rápido de 2A, estão incorporados na régua de terminais de alimentação (retire o porta-fusível preto
para o controlo e/ou a substituição).
(L) = Fase (castanho)
(N) = Neutro (celeste)
= Terra (amarelo-verde)
(1) (2) = Contacto para termóstato ambiente
0609_0602 / CG_1853
IMPORTANTE: respeite a polaridade eléctrica de alimentação L (FASE) - N (NEUTRO).
Figura 12
ADVERTÊNCIA: No caso de o aparelho estar ligado directamente a uma instalação de pavimento radiante, o instalador
deve ter a precaução de colocar um termóstato de protecção do pavimento contra sobretemperatura.
8. LIGAÇÃO DO TERMÓSTATO AMBIENTE
• aceda à régua de terminais de alimentação (figura 12) como descrito no capítulo anterior;
• retire a ponte presente nos terminais (1) e (2);
• introduza o cabo de dois condutores através do passa-cabos e ligue-o a estes dois terminais.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
38
926.550.2 - PT
9. MODALIDADES DA MUDANÇA DE GÁS
A caldeira pode ser transformada para a utilização com gás natural (G20) ou com gás butano/propano (G30, G31) pelo Serviço
de Assistência Técnica a Clientes ROCA.
As operações a efectuar são as seguintes:
Válvula SIT
mod. SIGMA 845
A)substituição dos injectores do queimador principal;
B)mudança de tensão no modulador;
C) nova calibragem máx. e mín. do regulador de pressão.
9912221500
Pc
Pb
A) Substituição dos injectores
• retire cuidadosamente o queimador da sua sede;
• substitua os injectores do queimador, tendo o cuidado de
os apertar bem para evitar fugas de gás. O diâmetro dos
injectores está indicado na tabela 1.
Modalida de de substituição do bico do diafragma
(para 24 AIM - 24 AIFM)
• retire o tubo de alimentação de gás (1 da Figura 13b);
• substitua o injector diafragma montado na válvula do gás
(2);
• monte novamente o tubo de alimentação de gás.
Pa
B) Mudança de tensão no modulador
• defina o parâmetro F02 com base no tipo de gás, conforme descrito no capítulo 11.
Figura 13a
0206_0501
C) Calibragem do regulador de pressão
• ligue a tomada de pressão positiva de um manómetro
diferencial, possivelmente de água, à tomada de pressão
(Pb) da válvula do gás (figura 13a). Para os modelos 24
AIM - 24 AIFM utilize a tomada de pressão (3) presente
no tubo de alimentação de gás. Ligue, apenas para os
modelos de câmara estanque, a tomada negativa do
mesmo manómetro a um “T” adequado, que permita
ligar a tomada de compensação da caldeira, a tomada de
compensação da válvula do gás (Pc) e o próprio manómetro. (Uma medição igual pode ser efectuada ligando
o manómetro à tomada de pressão (Pb) e sem o painel
frontal da câmara estanque);
Uma medição da pressão nos queimadores efectuada
com métodos diferentes dos apresentados poderia resultar falseada, pois não teria em conta a depressão criada
pelo ventilador na câmara estanque.
Figura 13b (24 AIM - 24 AIFM)
C1) Regulação à potência nominal:
• abra a torneira do gás;
• prima a tecla
e coloque a caldeira na posição de Inverno;
• abra a torneira de extracção da água sanitária com um caudal de pelo menos 10 litros por minuto ou, em todo o caso,
certifique-se de que existe uma solicitação de calor máximo;
• retire a tampa do modulador;
• regule o parafuso de latão do revestimento da bucha até obter os valores de pressão indicados na tabela 1;
• certifique-se de que a pressão dinâmica de alimentação da caldeira, medida na tomada de pressão (Pa) da válvula do
gás (figura 13a) é a correcta (30 mbar para o gás butano, 37 mbar para o gás propano ou 20 mbar para o gás natural).
C2) Regulação à potência reduzida:
• desligue o cabo de alimentação do modulador e desaperte o parafuso vermelho até atingir o valor de pressão correspondente à potência reduzida (vide tabela 1);
• volte a ligar o cabo;
• monte a tampa do modulador e vede o parafuso de fixação.
C3) Verificações conclusivas
• aplique a etiqueta adicional, fornecida com a transformação, que especifica o tipo de gás e a calibragem efectuada.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
39
926.550.2 - PT
Tabela de pressão no queimador - potência produzida
24 AIFM
28 AIFM
Tipo de gás
G20
G* G30
G31 G20
G*
Diâmetro dos injectores (mm)
1,18
1,18 0,69
0,69 1,18
1,18
Potência reduzida (mbar)
1,6
1,4
3,9
6,9
1,7
1,5
Potência nominal
(mbar)
6,1
6,0 20,6
26,3 10,6
7,8
N° injectores
18
N° 1 diafragma (diâmetro mm) 4,5
4,5
3,5
3,5
–
–
G30
0,69
4,3
28,1
G31
0,69
5,9
35,6
–
–
Tabela 1
24 AIM
28 AIM
Tipo de gás
G20
G* G30
G31 G20
G*
Diâmetro dos injectores (mm)
1,18
1,18 0,69
0,69 1,18
1,18
Potência reduzida (mbar)
1,6
1,4
3,9
6,9
1,6
1,4
Potência nominal
(mbar)
7,7
5,7 19,8
25,6 10,3
7,6
N° injectores
18
N° 1 diafragma (diâmetro mm) 4,5
4,5
3,5
3,5
–
–
G30
0,69
3,8
27,6
G31
0,69
5,7
35,4
–
–
Tabela 1
24 AIM - AIFM
Consumo 15 °C–1013 mbar
G20
G*
G30
G31
Potência nominal
2,87 m3/h
2,47
2,14 Kg/h 2,11 Kg/h
Potência reduzida
1,26 m3/h
1,08
0,94 Kg/h 0,92 Kg/h
p.c.i.
34,02 MJ/m3
38,64
45,60 MJ/Kg 46,30 MJ/Kg
Tabela 2
28 AIM - AIFM
Consumo 15 °C–1013 mbar
G20
G*
G30
G31
Potência nominal
3,29 m3/h
2,83
2,45 Kg/h 2,42 Kg/h
Potência reduzida
1,26 m3/h
1,08
0,94 Kg/h 0,92 Kg/h
p.c.i.
34,02 MJ/m3
38,64
45,60 MJ/Kg 46,30 MJ/Kg
Tabela 2
G* = Gas natural de red
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
40
926.550.2 - PT
10. VISUALIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
10.1 INFORMAÇÕES NO VISOR AO LIGAR A CALDEIRA
Proceda como abaixo descrito para efectuar correctamente as operações de arranque:
• Ligue a caldeira à corrente eléctrica.
Quando a caldeira estiver ligada à corrente eléctrica o visor apresenta, durante os primeiros 10 segundos aproximadamente, as informações seguintes:
1. todos os símbolos acesos;
2. informações do fabricante;
3. informações do fabricante;
4. informações do fabricante;
5. tipo de caldeira e de gás utilizado (ex.
).
O significado das letras que se visualizam é o seguinte:
= caldeira de câmara aberta = caldeira de câmara estanque;
= gás utilizado NATURAL =
gás utilizado BUTANO/PROPANO.
6. definição do circuito hidráulico;
7. versão de software (dois números x.x);
•
•
Abra a torneira do gás;
Prima a tecla
(cerca de 2 segundos) para definir o estado de funcionamento da caldeira conforme descrito no
parágrafo 3.2 (Instruções para o utilizador).
10.2 INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO
Para ver no visor algumas informações relativas ao funcionamento da caldeira, proceda conforme descrito de seguida:
Mantenha premida a tecla ( ) durante cerca de 6 segundos. Quando a função está activa, o visor apresenta a
mensagem “A00” (…“A07”) que alterna com o respectivo valor (figura 14);
0610_0901
•
Figura 14
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
41
926.550.2 - PT
•
Prima as teclas +/- de regulação da temperatura da água sanitária (
A00:
A01:
A02:
A03:
A04:
A05:
A06:
A07:
) para visualizar as seguintes informações:
valor (°C) instantâneo da temperatura sanitária (A.Q.S.);
valor (°C) instantâneo da temperatura exterior (com a sonda exterior ligada);
valor (%) da corrente no modulador (100% = 230 mA NATURAL - 100% = 310 mA BUTANO/PROPANO);
valor (%) do intervalo de potência (MAX R) - Parâmetro F13 (parágrafo 11);
valor (°C) de temperatura programada de aquecimento;
valor (°C) instantâneo da temperatura de saída de aquecimento;
Não utilizado
valor (%) do sinal de chama (8-100%).
Nota: as linhas de visualização A08 e A09 não são utilizadas.
•
Esta função permanece activa por um período de 3 minutos. É possível interromper antecipadamente a função “INFO”
premindo a tecla .
10.3 VISUALIZAÇÃO DE ANOMALIAS
Nota: É possível efectuar 5 tentativas consecutivas de rearme, após as quais a caldeira fica bloqueada. Para efectuar
uma nova tentativa de rearme, proceda da seguinte forma:
• prima a tecla durante cerca de 2 segundos;
• prima a tecla durante cerca de 2 segundos, o visor apresenta a mensagem “OFF”;.
• restabeleça o modo de funcionamento da caldeira conforme descrito no parágrafo 3.2 (Instruções para o utilizador).
Os códigos e a descrição das anomalias são indicados no parágrafo 9 (Instruções para o utilizador).
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
42
926.550.2 - PT
11. CONFIGURAÇÃO DE PARÂMETROS
Para configurar os parâmetros da caldeira, prima simultaneamente a tecla R e a tecla - (
) durante pelo menos 6
segundos. Quando a função está activa, o visor apresenta a mensagem “F01” que alterna com o valor do parâmetro
0606_2903
visualizado.
Modificação de parâmetros
• Para percorrer os parâmetros prima as teclas +/;
• Para modificar um parâmetro prima as teclas +/;
• Para memorizar o valor prima a tecla P, no visor é apresentada a mensagem “MEM”;
• Para sair da função sem memorizar, prima a tecla , no
visor é apresentada a mensagem “ESC”.
Ajustes de fábrica
Descrição dos parâmetros
24 AIFM
24 AIM
28 AIM
F01
Tipo de caldeira
10 = câmara estanque - 20 = câmara aberta
10
20
F02
Tipo de gás utilizado
00 = NATURAL - 01 = BUTANO/PROPANO
20
Sistema hidráulico
06
F04
Regulação relé programável 1
(02 = instalação por zonas - Ver instrucões de Serviço)
02
F05
Regulação relé programável 2
(Ver instrucões de Serviço)
04
F06
Não utilizado
00
F07…F12
Informações do fabricante
00
F13
Máx. potência no modo de aquecimento (0-100%)
100
F14
Máx. potência no modo sanitário (0-100%)
100
F15
Mín. potência no modo de aquecimento (0-100%)
00
F16
Definição da máxima temperatura programada (°C)
de aquecimento 00 = 85°C - 01 = 45°C
00
F17
Tempo de pós-circulação da bomba no modo
(01-240 minutos)
03
F18
Tempo de espera no modo de aquecimento antes de um novo
arranque (01-10 minutos) - 00=10 segundos
03
F19
Informações do fabricante
07
F20
Informações do fabricante
F21
Função anti-legionela
00 = desactivada - 55 / 67 ºC (temperatura da AQS)
F22
Informações do fabricante
00
00
00
Temperatura máxima programada de água quente sanitária
65
F23
F24
Informações do fabricante
35
F25
Dispositivo de protecção contra a falta de água
01
F26…F29
Informações do fabricante (parâmetros só de leitura)
--
F30
Informações do fabricante
10
F31
Informações do fabricante
00
F32…F41
Diagnóstico (Ver instrucões de Serviço)
--
F42
Activação da função ajuste válvula de gás
(Ver instrucões de Serviço)
0
10
00 ou 01
F03
28 AIFM
Atenção: não modifique o valor dos parâmetros “Informações do fabricante”.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
43
926.550.2 - PT
12. DISPOSITIVOS DE REGULAÇÃO E SEGURANÇA
A caldeira foi concebida para satisfazer todas as prescrições das normas europeias de referência; em particular, está equipada com:
• Pressóstato de ar para os modelos de fluxo forçado (24 AIFM - 28 AIFM)
Este dispositivo permite a ignição do queimador principal apenas em caso de eficácia perfeita do circuito de evacuação
de fumos.
Com a presença de uma destas anomalias:
• terminal de descarga obstruído
• venturi obstruído
• ventilador bloqueado
• ligação “venturi” - pressóstato interrompida
a caldeira fica em modo de espera (E03 - páragrafo 9) (Instruções para o utilizador).
• Termóstato de fumos para os modelos com tiragem natural (24 AIM - 28 AIM)
Este dispositivo, cujo sensor está posicionado na parte esquerda da cúpula anti-retorno de fumos, interrompe a alimentação do gás ao queimador principal em caso de chaminé obstruída e/ou falta de tiragem.
Nestas condições, a caldeira entra em bloqueio e só depois de remover a causa da intervenção será possível repetir o
arranque (Páragrafo 9) - (Instruções para o utilizador).
• Termóstato de segurança
Este dispositivo, cujo sensor está posicionado na saída do aquecimento, interrompe a alimentação do gás ao queimador
em caso de sobreaquecimento da água contida no circuito primário. Nestas condições, a caldeira entra em bloqueio e só
depois de remover a causa da intervenção será possível repetir o arranque (Páragrafo 9) - (Instruções para o utilizador).
É proibido desactivar este dispositivo de segurança
• Detector de ionização da chama
O eléctrodo de detecção garante a segurança em caso de falta de gás ou ignição incompleta do queimador principal.
Nestas condições, a caldeira entra em bloqueio. Para restabelecer as condições de funcionamento normais, consulte o
páragrafo 9 (Instruções para o utilizador).
• Pressóstato diferencial hidráulico
Este dispositivo, montado no grupo hidráulico, permite a ignição do queimador principal apenas se a bomba conseguir
vencer a perda de carga necessária e serve para proteger o permutador água/fumos contra uma eventual falta de água
ou bloqueio da bomba.
• Pós-circulação da bomba
A pós-circulação da bomba, obtida electronicamente, tem uma duração de 3 minutos e é activada, na função de aquecimento, após a paragem do queimador principal pela intervenção do termóstato ambiente.
• Dispositivo anticongelação
A gestão electrónica da caldeira possui uma função “anticongelação” no aquecimento que, com uma temperatura de
saída da instalação inferior a 5°C, activa o queimador até atingir um valor de 30°C. Esta função só funciona se a caldeira
estiver ligada à corrente eléctrica, se houver gás e se a pressão do sistema for a prescrita.
• Função anti-legionela
A função anti-legionela não está activa. Para activar a função, defina o parâmetro F21 = 1 (parágrafo 11). Com intervalos
de uma semana, o sistema electrónico da caldeira aquece a água contida no depósito acumulador a uma temperatura
superior a 60ºC.
• Anti-bloqueio da bomba
Em caso de falta de solicitação de calor, no modo de aquecimento e/ou sanitário, por um período de 24 horas consecutivas, a bomba coloca-se automaticamente em funcionamento durante 10 s.
Esta função só funciona se a caldeira estiver ligada à corrente eléctrica.
• Anti-bloqueio da válvula de três vias
Em caso de falta de solicitação de calor, no modo de aquecimento, por um período de 24 horas, a válvula de três vias
efectua uma comutação completa. Esta função só funciona se a caldeira estiver ligada à corrente eléctrica.
• Válvula de segurança hidráulica (circuito de aquecimento)
Este dispositivo, calibrado para 3 bar, serve o circuito de aquecimento.
• Válvula de segurança hidráulica (circuito sanitário)
Este dispositivo, calibrado para 8 bar, serve o circuito sanitário (depósito acumulador).
É aconselhável ligar as válvulas de segurança a uma descarga equipada com sifão. É proibido utilizá-la como meio de
esvaziamento do circuito de aquecimento e/ou sanitário.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
44
926.550.2 - PT
9912070100
13. POSICIONAMENTO DO ELÉCTRODO DE IGNIÇÃO E DETECÇÃO DA CHAMA
Figura 15
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
45
926.550.2 - PT
14. VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE COMBUSTÃO
Para calcular o rendimento de combustão e higiene dos produtos de combustão, os modelos de caldeira de fluxo forçado
estão equipados com duas tomadas situadas na união concêntrica e destinadas a este uso específico.
Uma tomada está ligada ao circuito de descarga dos fumos; através dela é possível detectar o nível de higiene dos produtos da combustão e o rendimento de combustão.
A outra está ligada ao circuito de aspiração do ar comburente; nela é possível verificar a eventual recirculação dos produtos
da combustão no caso de condutas coaxiais.
Na tomada ligada ao circuito dos fumos podem obter-se os seguintes parâmetros:
• temperatura dos produtos da combustão;
• concentração de oxigénio (O2) ou, em alternativa, de dióxido de carbono (CO2);
• concentração de monóxido de carbono (CO).
A temperatura do ar comburente deve ser detectada na tomada ligada ao circuito de aspiração do ar presente na união concêntrica.
Para os modelos de caldeiras com tiragem natural, é necessário realizar um furo na conduta de descarga dos fumos a uma
distância da caldeira de 2 vezes o diâmetro interior da própria conduta.
Através deste furo podem obter-se os seguintes parâmetros:
• temperatura dos produtos da combustão;
• concentração de oxigénio (O2) ou, em alternativa, de dióxido de carbono (CO2);
• concentração de monóxido de carbono (CO).
A medição da temperatura do ar comburente deve ser efectuada junto à entrada de ar na caldeira.
O furo, que deve ser realizado pelo responsável pelo sistema no momento do primeiro arranque, deve ser fechado para
garantir a vedação da conduta de evacuação dos produtos da combustão durante o funcionamento normal.
15. CARACTERÍSTICAS DO CAUDAL / ALTURA MANOMÉTRICA NA PLACA
020516_0500
ALTURA MANOMÉTRICA mH2O
ALTURA MANOMÉTRICA mH2O
020516_0400
A bomba utilizada é do tipo de carga hidrostática elevada, adequada à utilização em qualquer tipo de sistema de aquecimento de um ou dois tubos. A válvula automática de purga do ar incorporada no corpo da bomba permite uma rápida
extracção do ar do sistema de aquecimento.
CAUDAL l/h
CAUDAL l/h
Características do caudal/altura manométrica disponíveis na placa da
caldeira
Características do caudal/altura manométrica disponíveis na placa da
caldeira
mod. 24
mod. 28
Nota: Para os modelos 24 AIM - 24 AIFM está disponível uma bomba maior com as mesmas características da bomba
montada no modelo 28 AIM - 28 AIFM.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
46
926.550.2 - PT
16. ESVAZIAMENTO DA ÁGUA CONTIDA NO DEPÓSITO ACUMULADOR
O esvaziamento da água contida no depósito acumulador pode ser efectuado procedendo conforme descrito de seguida:
•
•
•
•
feche a torneira de entrada de água do circuito sanitário;
abra uma torneira;
desaperte o anel da torneira de descarga (Fig. 16);
desaperte ligeiramente a porca presente no tubo de saída da água sanitária do depósito acumulador.
0704_1109
17. VASO DE EXPANSÃO SANITÁRIO
tubo do depósito de expansão sanitário
torneira de descarga do
depósito acumulador
Figura 16
O vaso de expansão situado no circuito sanitário tem a função de evitar os efeitos prejudiciais que podem ocorrer em
caso de que:
• a pressão do ramal de água da rede ou do sistema de elevação hidráulica torna necessária a instalação de um redutor
de pressão (pressão superior a 4 bar)
• na rede de água fria está instalada uma válvula de não retorno
• o desenvolvimento da rede de água fria é insuficiente para a expansão da água contida no depósito acumulador e é
necessário prever a utilização de um vaso de expansão sanitário.
Kit do vaso de expansão constituído por:
1 vaso de expansão em aço inox;
1 suporte para o vaso de expansão;
1 tubo de ligação flexível.
Recomendação
Para um funcionamento eficaz do vaso de expansão, a pres­são do ramal de água da rede deve ser infe­rior a 4 bar. Caso
contrário, instale um redutor de pressão. O redutor de pressão deve ser regulado de forma a obter uma pressão de alimen­
tação da água infe­rior a 4 bar.
Para zonas de utilização específicas, onde as características de dureza da água superam os valores de 25 °F (1 °F = 10
mg de carbonato de cálcio por litro de água) é aconselhável instalar um doseador de polifosfatos ou sistemas de efeito
idêntico que cumpram as normativas vigentes.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
47
926.550.2 - PT
0610_1301 / CG_1855
18. LIGAÇÃO DA SONDA EXTERIOR
CN 5
Figura 17
A caldeira está preparada para a ligação de uma sonda exterior fornecida como acessório.
Com a sonda exterior ligada, as teclas +/- de regulação da temperatura do circuito de aquecimento (add the radiator
(figura 1 do manual para o Utilizador) adquirem a função de regulação da curva Kt (1...90). Os gráficos 3 e 4 mostram a
correspondência entre o valor seleccionado e a curva correspondente. Pode também seleccionar-se uma curva intermédia
às representadas.
IMPORTANTE: o valor da temperatura de impulsão TM depende da selecção do parâmetro F16 (ver § 11). A temperatura máxima que se pode seleccionar é 85ºC ou 45°C.
Gráfico 3
0603_0306
0603_0305
Curve kt
Gráfico 4
TM = Temperatura de ida
Te = Temperatura exterior
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
48
926.550.2 - PT
19. LIGAÇÃO ELÉCTRICA DO CONTROLO REMOTO
O Controlo Remoto não se fornece com a caldeira já que se trata de um acessório opcional.
CN 7
0610_1302 / CG_1856
Abrir o quadro de controlo para aceder à placa electrónica da caldeira e ligar o conector (fornecido conjuntamente com
a régua de 2 bornes) na ligação CN7 da placa electrónica da caldeira. Ligar os terminais do Controlo Remoto à régua de
2 bornes (figura 18)
Figura 18
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
49
926.550.2 - PT
20. ESQUEMA FUNCIONAL DOS CIRCUITOS
0704_1110 / CG_1918
20.1 - 24 AIM - 28 AIM
saída entrada
água quente á gua fria sanitária sanitária
retorno
aquecimento
saída aquecimento
gás Figura 16
Legenda:
1 vaso de expansão de água quente sanitária
2 depósito acumulador
3 sonda do depósito acumulador
4 permutador sanitário
5 vaso de expansão 6 torneira de descarga da caldeira
7 sonda NTC do circuito de aquecimento
8 termóstato de segurança
9 eléctrodo de ignição
10 permutador água-fumos
11 cúpula anti-retorno de fumos
12 termóstato de fumos
13 eléctrodo de detecção de chama
14 rampa de gás com injectores
15 válvula de segurança do circuito de aquecimento 3 bar
16 pressóstato diferencial hidráulico
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
17 válvula automática de purga do ar
18 bomba com separador de ar
19 válvula de gás
20 filtro de retorno do circuito de aquecimento
21 by-pass automático
22 torneira do gás
23 manómetro
24 queimador 25 válvula de três vias 26 motor da válvula de três vias
27 torneira de enchimento da caldeira
28 válvula de não retorno 29 válvula de segurança do circuito sanitário 8 bar
30 torneira de descarga do depósito acumulador
31 regulador de caudal
32 torneira de entrada de água 50
926.550.2 - PT
0704_1111 / CG_1917
20.2 - 24 AIFM - 28 AIFM
saída entrada
água quente á gua fria sanitária sanitária
retorno
aquecimento
saída aquecimento
gás Figura 18
Legenda:
1 vaso de expansão de água quente sanitária
2 depósito acumulador
3 sonda do depósito acumulador
4 permutador sanitário
5 vaso de expansão 6 torneira de descarga da caldeira
7 sonda NTC do circuito de aquecimento
8 termóstato de segurança
9 eléctrodo de ignição
10 permutador água-fumos
11 cúpula de fumos
12 tomada de pressão negativa
13 tomada de pressão positiva
14 união concêntrica
15 pressóstato de ar
16 ventilador
17 eléctrodo de detecção de chama
18 rampa de gás com injectores
19 válvula de segurança do circuito de aquecimento 3 bar
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
20 pressóstato diferencial hidráulico
21 válvula automática de purga do ar
22 bomba com separador de ar
23 válvula de gás
24 filtro de retorno do circuito de aquecimento
25 by-pass automático
26 torneira do gás
27 manómetro
28 queimador 29 válvula de três vias 30 motor da válvula de três vias
31 torneira de enchimento da caldeira
32 válvula de não retorno
33 válvula de segurança do circuito sanitário 8 bar
34 torneira de descarga do depósito acumulador
35 regulador de caudal
36 torneira de entrada de água 51
926.550.2 - PT
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
52
BOMBA
RÉGUA DE BORNES DE LIGAÇÃO
TERMÓSTATO
REDE DE ALIMENTAÇÃO
ELÉCTRICA
VÁLVULA DE 3 VIAS
VÁLVULA
DE GÁS
ELÉCTRODO
DE
IGNIÇÃO
C = Celeste
M = Castanho
N = Preto
R = Vermelho
G/V = Amarelo/Verde
B = Branco
V = Verde
Cor dos cabos
ELÉCTRODO DE DETECÇÃO
DE CHAMA
TERMÓSTATO DE
SEGURANÇA
SONDA NTC AQUEC.
LIGAÇÃO
DA SONDA EXTERIOR
SONDA NTC SAN.
PRESSÓSTATO HIDRÁULICO
TERMÓSTATO DE FUMOS
0711_2305 / CG_1986
21. ESQUEMA DE LIGAÇÃO DOS CONECTORES
21.1 - 24 AIM - 28 AIM
926.550.2 - PT
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
53
BOMBA
RÉGUA DE BORNES DE LIGAÇÃO
TERMÓSTATO
REDE DE ALIMENTAÇÃO
ELÉCTRICA
VÁLVULA DE 3
VIAS
VENTILADOR
VÁLVULA
DE GÁS
ELÉCTRODO
DE IGNIÇÃO
C = Celeste
M = Castanho
N = Preto
R = Vermelho
G/V = Amarelo/Verde
B = Branco
V = Verde
Cor dos cabos
ELÉCTRODO DE DETECÇÃO
DE CHAMA
TERMÓSTATO DE
SEGURANÇA
SONDA NTC AQUEC.
SONDA NTC SAN.
PRESSÓSTATO HIDRÁULICO
LIGAÇÃO
DA SONDA EXTERIOR
PRESSÓSTATO DE AR
0711_2306 / CG_1985
21.2 - 24 AIFM - 28 AIFM
926.550.2 - PT
22. NORMAS
A instalação da caldeira deve cumprir todas as normas vígentes.
Documentos normativos
NP 4415: 2002
Modelo europeu para aclassificação dos aparelhos que utilizam os combustíveis gasosos segundo o modo
de evacuação dos produtos da combustão (tipos).
NP 1037-1 e NP 1037-3
Instalação, evacuação dos produtos da combustão e ventilação.
IPO ET - 1038
Tubos flexiveis de alimentação de gás
Em particular, chama-se a atenção para os seguintes pontos:
- Antes de ligar a caldeira à instalação, verificar que a mesma está preparada para trabalhar com o tipo de
gás que vai ser usado. Antes de cada caldeira deve ser montada uma válvula de corte.
As ligações de gás da caldeira à instalação devem ser feitas com tubo metálico.
Verificação dos aparelhos instalados
O instalador deve verificar o bom funcionamento das caldeiras uma vez instaladas, incluindo as ligações às
redes de distribuição de água quente.
Deve verificar-se o seguinte:
- que as condições de evacuação dos gases de combustão sejam satisfatórias e seja também boa a compensação de ar necessária ao bom funcionamento da caldeira.
- que o caudal de gás corresponde à potência calorifica nominal.
E’ proíbida qualquer intervenção nos componentes integrados na caldeira.
Essas operações só poderão ser efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica a Clientes BAXIROCA.
O arranque da instalação compreende os seguintes passos:
a) Abrir a válvula do contador e purgar o ar contido no conjunto de tubos e aparelhos, procedimento repetido
aparelho a aparelho.
b) Controlo de possível fuga de gás com a ajuda de uma solução de sabão e corrigi-la se existir.
Durante 10 minutos o contador não deve assinalar nenhum consumo de gás.
c) Verificar os dispositivos de evacuação dos gases de combustão e a correcta ventilação dos locais.
Local de instalação
O local de instalação da caldeira deve assegurar uma ventilação constante e adequada à sua potência. Este local deve
reunir todos os requisitos indicados nas normas vigentes.
Evacuação de fumos. Condutas de exaustão
As condutas de exaustão dos produtos de combustão e chaminés em geral devem ter as dimensões, desenho e situação
adequadas, devem ser resistentes à corrosão e à temperatura assim como perfeitamente estanques.
Se as condutas de evacuação de gases tiverem que atravessar paredes ou tectos de madeira ou outro material combustível, o diâmetro do orificio de passegem deverá ter um diâmetro 10 cm maior que o diâmetro do tubo, e este deverá ser
revestido com material incombustível.
A conduta de evacuação de fumos produzidos por combustíveis gasosos não poderá descarregar em chaminés destinadas
a evacuar os produtos de combustão de sólidos ou líquidos.
As condutas de evacuação de fumos devem cumprir, também, os seguintes requisitos:
- ter um troço recto e vertical à saída da cúpula anti-retorno da caldeira, com um comprimento mínimo de 20 cm.
- o tramo inclinado terá como ponto inferior a ligação com o tramo vertical mencionado anteriormente.
- se a conduta descarrega individualmente, deve prolongar-se na vertical, acíma do telhado do local o mínimo exigido
pela regulamentação e a sua extremidade ser protegida da chuva e vento.
- no caso de condutas de evacuação de fumos que saiam, não pelo tecto, mas por paredes, o seu extremo deve ser
protegido por um deflector adequado ou por um troço de tubo vertical do mesmo diâmetro, que impeça a influência da
chuva e vento.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
54
926.550.2 - PT
Ventilação dos locais (para modelos com tiragem natural)
É indispensável que aos locais onde são instaladas caldeiras possa afluir tanto ar quanto necessário à combustão na
potência máxima.
Os locais de instalação deverão estar de acordo com a NP 1037-1 e NP 1037-3
Notas para montagem
1) A caldeira deve ser instalada numa parede bem sólida; excluir todas as paredes ligeiras de espessura inferior a 6 cm.
2) A caldeira não deve ser instalada por cima de qualquer fonte de calor.
3) A caldeira deve ser montada o mais próximo possível da chaminé (em caso disso).
A BAXI - Sistemas de Aquecimento não se responsabiliza pelos danos ocasionados a pessoas e bens que resultem de
uma instalação incorrecta.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
55
926.550.2 - PT
21. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Caldeira modelo VEGA PLUS
24 AIM
24 AIFM
28 AIM
28 AIFM
II2H3P
II2H3P
II2H3P
II2H3P
Caudal térmico nominal
kW
27,1
27,1
31,1
31,1
Caudal térmico reduzido
kW
11,9
11,9
11,9
11,9
Potência térmica nominal
kW
24,4
24,4
28
28
kcal/h
21.000
21.000
24.080
24.080
kW
10,4
10,4
10,4
10,4
kcal/h
8.900
8.900
8.900
8.900
–
HH
HH
HH
HH
bar
3
3
3
3
7,5
Categoria
Potência térmica reduzida
Rendimento segundo a directiva 92/42/CEE
Rendimento útil à potência nominal com temperaturas de ida/retorno de 80/60 ºC
Rendimento útil a 30% da potência nominal com temperaturas de ida/retorno de 80/60 ºC
Pressão máxima da água no circuito térmico
Capacidade do vaso de expansão
l
7,5
7,5
7,5
bar
0,5
0,5
0,5
0,5
l/30min
390
390
450
450
Tempo de reposição do depósito acumulador
min
6
6
4
4
Pressão máxima da água no circuito sanitário
bar
8
8
8
8
Pressão do vaso de expansão
Produção da água sanitária com ∆T=30°C
Produção da água sanitária com ∆T=25 °C
l/min
14
14
16,1
16,1
Produção da água sanitária com ∆T=35 °C
l/min
10
10
11,5
11,5
Caudal específico (*)
l/min
18,2
18,2
19
19
Tipo
—
C12 - C32 - C42 - C52 - C82 - B22
Rango temperatura circuito de aquecimento
°C
30÷85
30÷85
30÷85
30÷85
Rango temperatura água quente sanitária
°C
35÷60
35÷60
35÷60
35÷60
Diâmetro da conduta de evacuação concêntrica
mm
—
60
—
60
Diâmetro da conduta de aspiração concêntrica
mm
—
100
—
100
Diâmetro da conduta de evacuação duplicada
mm
—
80
—
80
80
Diâmetro da conduta de aspiração duplicada
mm
—
80
—
Diâmetro da conduta de evacuação
mm
140
—
140
—
Caudal mássico dos fumos máx
kg/s
0,022
0,022
0,024
0,024
Caudal mássico dos fumos mín.
kg/s
0,021
0,019
0,021
0,019
°C
110
139
115
147
Temperatura dos fumos máx
Temperatura dos fumos med.
°C
96
123,5
98,5
127,5
Temperatura dos fumos mín.
°C
82
108
82
108
Tipo de gás
—
G20
G20
G20
G20
—
G30-G31
G30-G31
G30-G31
G30-G31
mbar
20
20
20
20
Pressão de alimentação com gás natural
G20
Pressão de alimentação com gás butano
G30
mbar
28-30
28-30
28-30
28-30
Pressão de alimentação com gás propano
G31
mbar
37
37
37
37
Tensão de alimentação eléctrica
V
230
230
230
230
Frequência de alimentação eléctrica
Hz
50
50
50
50
Potência eléctrica nominal
W
110
190
110
190
Peso líquido
kg
60
70
60
70
altura
mm
950
950
950
950
largura
mm
600
600
600
600
profundidade
mm
466
466
466
466
—
IP X5D
IP X5D
IP X5D
IP X5D
Dimensões
Grau de protecção contra a humidade e a penetração da água (**)
(*) conforme EN 625 - (**) conforme EN 60529
A Declaração de Conformidade CE correspondente a esta caldeira pode ser consultada em www.baxi.pt.
A Baxi - Sistemas de Aquecimento, Unipessoal, Lda, na sua acção de contínuo melhoramento dos produtos, reserva-se a possibilidade
de modificar os dados indicados nesta documentação em qualquer momento e sem prévio aviso. A presente documentação constitui um
suporte informativo e não pode ser considerada um contrato para terceiros.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
56
926.550.2 - PT
© Baxi Calefacción, S.L.U, L’Hospitalet de Llobregat 2009
Barcelona
N-6124-3-0209-CE
axi Calefacción, S.L.U.
alvador Espriu, 9 08908 L’Hospitalet de Llobregat
93 263 0009 TF. 93 263 4633 www.baxi.es
Baxi Calefacción, S.L.U.
Salvador Espriu, 9 I 08908 L’Hospilalet de Llobregat I Barcelona
T 932630009 I TF. 932634633 I www.baxi.es
ED. 1 - 10/09
926.550.2
Download

VEGA PLUS 24 AIM, 24 AIFM, 28 AIM, 28 AIFM